pappasana vapor combo valdymo pultas … · 2. pasinaudokite rekomendacine lentele, įpilkite...

2
PAPPASANA VAPOR COMBO KOMPLEKTACIJA DARBO PROCESAS Prieš pradėdami naudoti įrenginį, visuomet patikrinkite jo komplektaciją Visuomet, prieš pradėdami naudotį prietaisą, atlikite veiksmus aprašytus skyriuje “Valymas ir priežiūra”. Prisiminkite, kad turi praeiti apie 3 min., kol vanduo pasieks virimo temperatūrą Pasibaigus vandeniui, prietaisas atsijungs automatiškai. DĖMESIO Buteliukų adapteris Buteliukų laikiklis Vandens talpos dangtelis Vandens talpa Vandens talpos fiksatorius Valdymas Base Malimo/ virimo dangtis Malimo peilis Malimo/ virimo indas Malimo veleno tarpinė Malimo velenas Vandens matavimo indas REKOMENDACIJOS Prieš pradėdami naudoti prietaisą, prašome atidžiai perskaityti šį vadovą ir išsaugokite ją ateičiai. DĖMESIO Niekada nenardinkite pagrindinę bazę i vandenį arba kitokį skystį. Visuomet naudokytės skyriumi “Valymas ir priežiūra”kuris yra pateiktas šioje vartotojo instrukcijoje. Neuždenkite garų garavimo skylutę. Šis prietaisas neskirtas naudoti asmenims (įskaitant vaikus) su ribotais fiziniais, sensoriniais ar protiniais sugebėjimais arba asmenims, neturintiems pakankamai patirties ir žinių, nebent jie yra prižiūrimi atsakingo asmens už jų saugumą. Prieš pradėdami naudoti prietaisą, patikrinkite, ar įtampa, kurį nurodyta ant prietaiso bazės, atitinka vietinio tinklo įtampos techninius duomenys. Draudžiama naudoti prietaisą, jei prietaiso kištukas, laidas ar pati pagrindinė bazė yra pažeisti. Jei išvardinti trūkumai egzistuoja, prašome kreiptis į kvalifikuotus specialistus. Ardyti, keisti pačiam - draudžiama. Prietaisą laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Draudžiama rankomis liesti malimo peilius. Ypač kai prietaisas yra prijungtas prie elektros tinklo. Jūs rizikuojate susižeisti. Pasibaigus darbo procesui, saugumo sumetimais, visuomet privalote atjungti prietaisą nuo elektros tinklo. Įprasto darbo proceso metu, įrenginys įkaista. Būkite atsargus, kad išvengti galimų nudegimų. Draudžiama naudoti priedus ar dalis iš kitų gamintojų. Prietaisas veikia tinkamai tik su priedais prieinamai pakuotėje. Prašome nedėkite prietaiso ant arba šalia karšto viryklės. Prieš atlikdami, bet kokia valymo arba ardymo operacija, atjunkite maitinimo kabelį nuo pagrindinio įtampos šaltinio, palaukite ir įsitikinkite kad prietaisas yra šaltas. Draudžiama sterilizuoti įrenginio dalis arba patį prietaisą mikrobangų krosnelėje arba sterilizatoriuje. Šis prietaisas yra skirtas naudoti tik buityje. Jei prietaisas naudojamas netinkamai , ne pagal šią vartotojo instrukciją, garantija tampa negaliojanti ir bendrovė ne atsisako už galimai padaryta žalą. Taip pat yra nutraukiami visi garantiniai įsipareigojimai. ĮSPĖJIMAS DĖMESIO Prieš naudodami, padėkite prietaisą ant stabilaus, horizontalus ir lygaus paviršiaus. Draudžiama naudoti prietaisą, jei jis nukrito arba yra pažeistas bet kokiu kitokiu būdu. Prieš naudodami prietaisą patikrinkite, ar yra garų rezervuare yra vandens. Draudžiama naudoti prietaisą be vandens. Baigę naudotis prietaisu, prašome išpilti vandenį iš garų rezervuaro. Pildami vandenį, įsitikinkite, kad jūs neperpylėte vandens rezervuaro. Jei viršysite didžiausią leistiną normą (180 ml), išpilkite vandenį iš garų rezervuaro ir pakartokite operaciją. Dirbant įprastu režimu, saugumo sumetimais, draudžiama pildyti vandens garų rezervuarą. Jei reikia įpilti vandens, išjunkite prietaisą iš elektros tinklo. Kai virimo procesas yra baigtas, prieš atidarant dangtį, prašome palaukti, kol dangtis atvės. Prieš maitinant kūdikį, prašome patikrinti maisto temperatūrą prašome patikrinti maisto vientisumą ir įsitikinkite, kad nėra maisto gabaliukų, kad būtų išvengta pavojinga situacija kūdikiui (užspringimas). Prašome nenaudoti metalinių įrankių maisto perkėlimui iš garų puodo į maitinimo indą, nes galite pažeisti garų puodą. Naudoti tik plastikinius įrankius. Norėdami išvengti prietaiso galimų , kaitinimo elementų gedimų, prašome reguliariai šalinti kalkių nuosėdas susidarančias kaitinant vandenį. Valymo periodiškumas priklauso nuo Jūsų naudojamo vandens kokybės. NAUDOJIMAS APSAUGA NUO PERKAITIMO Prieš pradėdami naudotį prietaisą, atlikite prietaiso valymą. Įpilkite 180ml vandens Įdėkite produktus Pasirinkite gaminimo laiką ir nuspauskite START Prijunkite prietaisą prie elektros tinklo. LCD displėjus dega mėlynai. Pasukdami prieš laikrodžio rodyklės kryptį, atidarykite vandens talpos dangtelį. Jūsų patogumui yra specialios žymės. Pripilkite 180 ml. vandens. Užfiksuokite vandens talpos dangtį, pasukdami pagal laikrodžio rodyklę . Pasukdami prieš laikrodžio rodyklės kryptį, atidarykite malimo / virimo indo dangtį. Jūsų patogumui yra specilios žymės (Open-atidaryti / Lock-užfiksuoti). Prieš dėdami produktus, visuomet atkreipkite dėmėsį į malimo veleno padėtį. Malimo veleno padėtis bus aprašyta atskirame skyriuje. Veleno padėti galite nustatyti, atsargiai jį pasukdami rankomis. Sudėkite, smulkiai supjaustytus produktus ir uždarykite dangtį. Pasukite pagal laikrodžio rodyklę ir užfiksuokite. Patikrinkite ar virimo indas yra gerai užfiksuotas ant pagrindinės bazės. Prijunkite maitinimo laidą prie elektros tinklo. Valdymo pulto pagalba nustatykite norima funkciją ir nuspauskite START. darbo procesas prasidės. SVARBI INFORMACIJA Jei vanduo yra pasibaigęs, prietaisas atsijungia automatiškai, girdėsite perspėjamąjį signalą. Įpilkite vandens pakartotinai. Įvairių patiekalų ingredientų apytikslus gaminimo laikas, yra nurodytas žemiau pateiktoje "Maisto gaminimo" lentelėje. Virimo indo ir dangčio fiksacija Pasukite indą Atrakinti Užrakinti Pasukite virimo/malimo indo dangtį Dangtis užrakinamas Dangtis atrakinamas VALDYMO PULTAS SVARBU Tik malimo funkcijos įjungimas Buteliukų šildymo funkcijos įjungimas Automatinis virimas ir malimas LCD displėjus, darbo fukcijos rodmuo STOP - bet kuri darbo funkcija yra sustabdoma START- darbo fukcijos įjungimas Tik virimo funkcijos įjungimas Virimas ir malimas “Blender” Paruoškite įrenginį darbui, įpilkite reikalingą kiekį vandens, užfiksuokite vandens talpos dangtį, sudėkite smulkiai supjaustytus produktus į indą, užfiksuokite virimo / malimo indo dangtį, įstatykite ir užfiksuokite indą ant bazės. Nuspausdami kelis kartus "Virimo ir malimo" funkcijos mygtuką rnustatykite proceso laiką. Kiekvienas šio mygtuko paspaudimas, proceso laiką didina 5 minutėmis. Maksimalus nustatymas 30 min. Nustatyto bendro proceso laiko rodmuo, bus matomas LCD displėjuje. Nuspauskite proceso pradžios mygtuką "START". Virimo laikui pasibaigus, įsijungs malimo funkcija "Blender". Malimo funkcijos laikas 30 sek. Po šio laikotarpio, prietaisas atsijungs. Jei pageidaujate malimo funkciją tęsti, nuspauskite ir laikykite malimo funkcijos mygtuką tol, kol Jūsų manymu bus pasiekta norima mišinio konsistencija. Tik virimo procesas Jei Jūs pageidaujate tik virimo proceso funkcijos, pasinaudokite klavišo "Virimas" paspaudimo pagalba ir nustatykite proceso laiką. Nuspauskite proceso pradžios mygtuką "START". irimo proceso pabaigoje, girdėsite 3 perspėjimo signalus. Prietaisas atsijungs. Tik malimo procesas “Blender” Patikrinkite ar indo dangtis yra pilnai užfiksuotas. Nuspauskite ir laikykite malimo funkcijos mygtuką tol, kol Jūsų manymu bus pasiekta pageidaujamą mišinio konsistencija. Atidaryti dangtį galima tik tada, kai malimo peilis yra pilnai sustojęs. Visada įsitikinkite, kad malimo peilis randasi viršutinėje padėtyje. Įmanomos dvi padėtis: viršutinė ir apatinė Viršutinė malimo peilio padėtis tik produktų virimui Apatinė produkto malimui. Proceso metu, peilis nusileidžia automatiškai Viršuje Apačioje PIENO BUTELIUKŲ ŠILDYMAS Šildant buteliuką , atkreipkite dėmėsi į vandens kiekį kuris yra šildymo inde. Jei vandens kiekis yra per mažas, buteliukas su pienu gali nesušilti. Jei vandens kiekis bus per didelis, Jūs galite pieną perkaitinti. Rekomendacijos: Buteliuką kurio šildomo skysčio tūris yra iki 120 ml. įpilkite 12 ml. vandens Buteliuką kurio šildomo skysčio tūris yra virš 120 ml. įpilkite 16 ml. vandens Draudžiama naudoti daugiau kaip 20 ml. vandens kiekį SVARBI INFORMACIJA BUTELIUKŲ ŠILDYTUVO NAUDOJIMAS 1. Įjunkite prietaisą į elektros tinklą. Mėlynas LCD displėjus užsidega 2. Pasinaudokite rekomendacine lentele, įpilkite reikalingą kiekį vandens 3. Įstatykite buteliuką į šildymo indą ir uždėkite adapterio žiedą Įdėkite buteliukų laikiklį Įdėkite buteliuką ir paspauskite START Įpilkite vandens (pagal išsamią lentelę žemiau) Draudžiama naudoti buteliuko šildytuvą be specialaus buteliukų adapterio ir žiedo

Upload: others

Post on 24-May-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: PAPPASANA VAPOR COMBO VALDYMO PULTAS … · 2. Pasinaudokite rekomendacine lentele, įpilkite reikalingą kiekį vandens 3. Įstatykite buteliuką į šildymo indą ir uždėkite

LIT 43

PAPPASANA VAPOR COMBO

KOMPLEKTACIJA

DARBO PROCESAS

Prieš pradėdami naudoti įrenginį, visuomet patikrinkite jo komplektaciją

Visuomet, prieš pradėdami naudotį prietaisą, atlikite veiksmus aprašytus skyriuje “Valymas ir priežiūra”.Prisiminkite, kad turi praeiti apie 3 min., kol vanduo pasieks virimo temperatūrąPasibaigus vandeniui, prietaisas atsijungs automatiškai.

REKOMENDACIJOSPrieš pradėdami naudoti prietaisą, prašome atidžiai perskaityti šį vadovą ir išsaugokite ją ateičiai.

DĖMESIO

Buteliukų adapteris

Buteliukų laikiklis

Vandenstalpos dangtelis

Vandens talpa

Vandenstalpos fiksatorius

ValdymasBase

Malimo/virimo dangtis

Malimo peilis

Malimo/virimo indas

Malimoveleno tarpinė

Malimo velenas

Vandensmatavimo indas

LIT 43

PAPPASANA VAPOR COMBO

KOMPLEKTACIJA

DARBO PROCESAS

Prieš pradėdami naudoti įrenginį, visuomet patikrinkite jo komplektaciją

Visuomet, prieš pradėdami naudotį prietaisą, atlikite veiksmus aprašytus skyriuje “Valymas ir priežiūra”.Prisiminkite, kad turi praeiti apie 3 min., kol vanduo pasieks virimo temperatūrąPasibaigus vandeniui, prietaisas atsijungs automatiškai.

REKOMENDACIJOSPrieš pradėdami naudoti prietaisą, prašome atidžiai perskaityti šį vadovą ir išsaugokite ją ateičiai.

DĖMESIO

Buteliukų adapteris

Buteliukų laikiklis

Vandenstalpos dangtelis

Vandens talpa

Vandenstalpos fiksatorius

ValdymasBase

Malimo/virimo dangtis

Malimo peilis

Malimo/virimo indas

Malimoveleno tarpinė

Malimo velenas

Vandensmatavimo indas

LIT 44

DĖMESIONiekada nenardinkite pagrindinę bazę i vandenį arba kitokį skystį. Visuomet naudokytės skyriumi “Valymas ir priežiūra”kuris yra pateiktas šioje vartotojo instrukcijoje.Neuždenkite garų garavimo skylutę.

Šis prietaisas neskirtas naudoti asmenims (įskaitant vaikus) su ribotais fiziniais, sensoriniais ar protiniais sugebėjimais arba asmenims, neturintiems pakankamai patirties ir žinių, nebent jie yra prižiūrimi atsakingo asmens už jų saugumą.Prieš pradėdami naudoti prietaisą, patikrinkite, ar įtampa, kurį nurodyta ant prietaiso bazės, atitinka vietinio tinklo įtampos techninius duomenys.Draudžiama naudoti prietaisą, jei prietaiso kištukas, laidas ar pati pagrindinė bazė yra pažeisti.Jei išvardinti trūkumai egzistuoja, prašome kreiptis į kvalifikuotus specialistus. Ardyti, keisti pačiam - draudžiama.Prietaisą laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje.Draudžiama rankomis liesti malimo peilius. Ypač kai prietaisas yra prijungtas prie elektros tinklo. Jūs rizikuojate susižeisti.Pasibaigus darbo procesui, saugumo sumetimais, visuomet privalote atjungti prietaisą nuo elektros tinklo.Įprasto darbo proceso metu, įrenginys įkaista. Būkite atsargus, kad išvengti galimų nudegimų.

Draudžiama naudoti priedus ar dalis iš kitų gamintojų. Prietaisas veikia tinkamai tik su priedais prieinamai pakuotėje.Prašome nedėkite prietaiso ant arba šalia karšto viryklės.Prieš atlikdami, bet kokia valymo arba ardymo operacija, atjunkite maitinimo kabelį nuo pagrindinio įtampos šaltinio, palaukite ir įsitikinkite kad prietaisas yra šaltas.Draudžiama sterilizuoti įrenginio dalis arba patį prietaisą mikrobangų krosnelėje arba sterilizatoriuje.Šis prietaisas yra skirtas naudoti tik buityje.Jei prietaisas naudojamas netinkamai , ne pagal šią vartotojo instrukciją, garantija tampa negaliojanti ir bendrovė ne atsisako už galimai padaryta žalą. Taip pat yra nutraukiami visi garantiniai įsipareigojimai.Prieš naudodami, padėkite prietaisą ant stabilaus, horizontalus ir lygaus paviršiaus.Draudžiama naudoti prietaisą, jei jis nukrito arba yra pažeistas bet kokiu kitokiu būdu.Prieš naudodami prietaisą patikrinkite, ar yra garų rezervuare yra vandens.Draudžiama naudoti prietaisą be vandens.Baigę naudotis prietaisu, prašome išpilti vandenį iš garų rezervuaro.Pildami vandenį, įsitikinkite, kad jūs neperpylėte vandens rezervuaro. Jei viršysite didžiausią leistiną normą (180 ml), išpilkite vandenį iš garų rezervuaro ir pakartokite operaciją.Dirbant įprastu režimu, saugumo sumetimais, draudžiama pildyti vandens garų rezervuarą. Jei reikia įpilti vandens, išjunkite prietaisą iš elektros tinklo.Kai virimo procesas yra baigtas, prieš atidarant dangtį, prašome palaukti, kol dangtis atvės.Prieš maitinant kūdikį, prašome patikrinti maisto temperatūrą prašome patikrinti maisto vientisumą ir įsitikinkite, kad nėra maisto gabaliukų, kad būtų išvengta pavojinga situacija kūdikiui (užspringimas).Prašome nenaudoti metalinių įrankių maisto perkėlimui iš garų puodo į maitinimo indą, nes galite pažeisti garų puodą.Naudoti tik plastikinius įrankius.Norėdami išvengti prietaiso galimų , kaitinimo elementų gedimų, prašome reguliariai šalinti kalkių nuosėdas susidarančias kaitinant vandenį. Valymo periodiškumas priklauso nuo Jūsų naudojamo vandens kokybės.

ĮSPĖJIMAS

DĖMESIO

LIT 44

DĖMESIONiekada nenardinkite pagrindinę bazę i vandenį arba kitokį skystį. Visuomet naudokytės skyriumi “Valymas ir priežiūra”kuris yra pateiktas šioje vartotojo instrukcijoje.Neuždenkite garų garavimo skylutę.

Šis prietaisas neskirtas naudoti asmenims (įskaitant vaikus) su ribotais fiziniais, sensoriniais ar protiniais sugebėjimais arba asmenims, neturintiems pakankamai patirties ir žinių, nebent jie yra prižiūrimi atsakingo asmens už jų saugumą.Prieš pradėdami naudoti prietaisą, patikrinkite, ar įtampa, kurį nurodyta ant prietaiso bazės, atitinka vietinio tinklo įtampos techninius duomenys.Draudžiama naudoti prietaisą, jei prietaiso kištukas, laidas ar pati pagrindinė bazė yra pažeisti.Jei išvardinti trūkumai egzistuoja, prašome kreiptis į kvalifikuotus specialistus. Ardyti, keisti pačiam - draudžiama.Prietaisą laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje.Draudžiama rankomis liesti malimo peilius. Ypač kai prietaisas yra prijungtas prie elektros tinklo. Jūs rizikuojate susižeisti.Pasibaigus darbo procesui, saugumo sumetimais, visuomet privalote atjungti prietaisą nuo elektros tinklo.Įprasto darbo proceso metu, įrenginys įkaista. Būkite atsargus, kad išvengti galimų nudegimų.

Draudžiama naudoti priedus ar dalis iš kitų gamintojų. Prietaisas veikia tinkamai tik su priedais prieinamai pakuotėje.Prašome nedėkite prietaiso ant arba šalia karšto viryklės.Prieš atlikdami, bet kokia valymo arba ardymo operacija, atjunkite maitinimo kabelį nuo pagrindinio įtampos šaltinio, palaukite ir įsitikinkite kad prietaisas yra šaltas.Draudžiama sterilizuoti įrenginio dalis arba patį prietaisą mikrobangų krosnelėje arba sterilizatoriuje.Šis prietaisas yra skirtas naudoti tik buityje.Jei prietaisas naudojamas netinkamai , ne pagal šią vartotojo instrukciją, garantija tampa negaliojanti ir bendrovė ne atsisako už galimai padaryta žalą. Taip pat yra nutraukiami visi garantiniai įsipareigojimai.Prieš naudodami, padėkite prietaisą ant stabilaus, horizontalus ir lygaus paviršiaus.Draudžiama naudoti prietaisą, jei jis nukrito arba yra pažeistas bet kokiu kitokiu būdu.Prieš naudodami prietaisą patikrinkite, ar yra garų rezervuare yra vandens.Draudžiama naudoti prietaisą be vandens.Baigę naudotis prietaisu, prašome išpilti vandenį iš garų rezervuaro.Pildami vandenį, įsitikinkite, kad jūs neperpylėte vandens rezervuaro. Jei viršysite didžiausią leistiną normą (180 ml), išpilkite vandenį iš garų rezervuaro ir pakartokite operaciją.Dirbant įprastu režimu, saugumo sumetimais, draudžiama pildyti vandens garų rezervuarą. Jei reikia įpilti vandens, išjunkite prietaisą iš elektros tinklo.Kai virimo procesas yra baigtas, prieš atidarant dangtį, prašome palaukti, kol dangtis atvės.Prieš maitinant kūdikį, prašome patikrinti maisto temperatūrą prašome patikrinti maisto vientisumą ir įsitikinkite, kad nėra maisto gabaliukų, kad būtų išvengta pavojinga situacija kūdikiui (užspringimas).Prašome nenaudoti metalinių įrankių maisto perkėlimui iš garų puodo į maitinimo indą, nes galite pažeisti garų puodą.Naudoti tik plastikinius įrankius.Norėdami išvengti prietaiso galimų , kaitinimo elementų gedimų, prašome reguliariai šalinti kalkių nuosėdas susidarančias kaitinant vandenį. Valymo periodiškumas priklauso nuo Jūsų naudojamo vandens kokybės.

ĮSPĖJIMAS

DĖMESIO

LIT 45

NAUDOJIMAS

APSAUGA NUO PERKAITIMO

Prieš pradėdami naudotį prietaisą, atlikite prietaisovalymą.

Įpilkite 180mlvandens

Įdėkiteproduktus

Pasirinkite gaminimolaiką ir nuspauskiteSTART

Prijunkite prietaisą prie elektros tinklo. LCD displėjus dega mėlynai.Pasukdami prieš laikrodžio rodyklės kryptį, atidarykite vandens talpos dangtelį. Jūsų patogumui yra specialios žymės. Pripilkite 180 ml. vandens. Užfiksuokite vandens talpos dangtį, pasukdami pagal laikrodžio rodyklę .Pasukdami prieš laikrodžio rodyklės kryptį, atidarykite malimo / virimo indo dangtį. Jūsų patogumui yra specilios žymės (Open-atidaryti / Lock-užfiksuoti).Prieš dėdami produktus, visuomet atkreipkite dėmėsį į malimo veleno padėtį. Malimo veleno padėtis bus aprašyta atskirame skyriuje. Veleno padėti galite nustatyti, atsargiai jį pasukdami rankomis.Sudėkite, smulkiai supjaustytus produktus ir uždarykite dangtį. Pasukite pagal laikrodžio rodyklę ir užfiksuokite. Patikrinkite ar virimo indas yra gerai užfiksuotas ant pagrindinės bazės. Prijunkite maitinimo laidą prie elektros tinklo. Valdymo pulto pagalba nustatykite norima funkciją ir nuspauskite START. darbo procesas prasidės.

SVARBIINFORMACIJA

Jei vanduo yra pasibaigęs, prietaisas atsijungia automatiškai, girdėsite perspėjamąjį signalą. Įpilkite vandens pakartotinai. Įvairių patiekalų ingredientų apytikslus gaminimo laikas, yra nurodytas žemiau pateiktoje "Maisto gaminimo" lentelėje.

Virimo indo ir dangčio fiksacija

Pasukite indą

Atrakinti

Užrakinti

Pasukitevirimo/malimo indo dangtį

Dangtis užrakinamas

Dangtis atrakinamas

LIT 46

VALDYMO PULTAS

SVARBU

Tik malimofunkcijos įjungimas

Buteliukų šildymofunkcijos įjungimas

Automatinisvirimas ir malimas

LCD displėjus,darbo fukcijos rodmuo

STOP - bet kuri darbofunkcija yra sustabdoma

START- darbo fukcijos įjungimas

Tik virimo funkcijos įjungimas

Virimas ir malimas “Blender”Paruoškite įrenginį darbui, įpilkite reikalingą kiekį vandens, užfiksuokite vandens talpos dangtį, sudėkite smulkiai supjaustytus produktus į indą, užfiksuokite virimo / malimo indo dangtį, įstatykite ir užfiksuokite indą ant bazės. Nuspausdami kelis kartus "Virimo ir malimo" funkcijos mygtuką rnustatykite proceso laiką. Kiekvienas šio mygtuko paspaudimas, proceso laiką didina 5 minutėmis. Maksimalus nustatymas 30 min. Nustatyto bendro proceso laiko rodmuo, bus matomas LCD displėjuje. Nuspauskite proceso pradžios mygtuką "START". Virimo laikui pasibaigus, įsijungs malimo funkcija "Blender". Malimo funkcijos laikas 30 sek. Po šio laikotarpio, prietaisas atsijungs. Jei pageidaujate malimo funkciją tęsti, nuspauskite ir laikykite malimo funkcijos mygtuką tol, kol Jūsų manymu bus pasiekta norima mišinio konsistencija.

Tik virimo procesasJei Jūs pageidaujate tik virimo proceso funkcijos, pasinaudokite klavišo "Virimas" paspaudimo pagalba ir nustatykite proceso laiką. Nuspauskite proceso pradžios mygtuką "START". irimo proceso pabaigoje, girdėsite 3 perspėjimo signalus. Prietaisas atsijungs.

Tik malimo procesas “Blender”Patikrinkite ar indo dangtis yra pilnai užfiksuotas. Nuspauskite ir laikykite malimo funkcijos mygtuką tol, kol Jūsų manymu bus pasiekta pageidaujamą mišinio konsistencija. Atidaryti dangtį galima tik tada, kai malimo peilis yra pilnai sustojęs.

Visada įsitikinkite, kad malimo peilis randasi viršutinėje padėtyje. Įmanomos dvipadėtis: viršutinė ir apatinė

Viršutinė malimo peiliopadėtis tik produktų virimui

Apatinė produkto malimui. Proceso metu, peilis nusileidžia automatiškai

Viršuje Apačioje

LIT 47

PIENO BUTELIUKŲ ŠILDYMAS

BUTELIUKŲ ŠILDYTUVO NAUDOJIMAS

Šildant buteliuką , atkreipkite dėmėsi į vandens kiekį kuris yra šildymo inde. Jei vandens kiekis yra per mažas, buteliukas su pienu gali nesušilti. Jei vandens kiekis bus per didelis, Jūs galite pieną perkaitinti.Rekomendacijos:Buteliuką kurio šildomo skysčio tūris yra iki 120 ml. įpilkite 12 ml. vandensButeliuką kurio šildomo skysčio tūris yra virš 120 ml. įpilkite 16 ml. vandensDraudžiama naudoti daugiau kaip 20 ml. vandens kiekį

SVARBIINFORMACIJA

1. Įjunkite prietaisą į elektros tinklą. Mėlynas LCD displėjus užsidega2. Pasinaudokite rekomendacine lentele, įpilkite reikalingą kiekį vandens3. Įstatykite buteliuką į šildymo indą ir uždėkite adapterio žiedą4. Paspauskite šildymo proceso mygtuką . LCD displėjuje matysite užrašą “Bottle”5. Paspauskite mygtuką START. Kol šildymo procesas vyksta, displėjuje mirksės užrašas “Bottle”6. Vandens kiekiui išgaravus, prietaisas atsijungs automatiškai

Įdėkite buteliukų laikiklį Įdėkite buteliukąir paspauskiteSTART

Įpilkite vandens (pagal išsamią lentelę žemiau)

Draudžiama naudoti buteliuko šildytuvą be specialaus buteliukų adapterio ir žiedo

17 ml

16 ml

12 ml

20 ml

37

37

37

37

Pastaba: Tai rekomendacinio pobūdžio lentelė. Ideali gėrimo temperatūra yra 37°C (artima natūraliam motinos pieno temperatūra). Visuomet, prieš maitindami vaiką, patikrinkite gėrimo temperatūrą.

Startinė temperatūra Buteliukas Vandens

kiekisŠildymo laikas

Galutinė temperatūra

6 minutės

5 minutės

4 minutės

6 minutėsStiklainis

Buteliukų šildymo rekomendacinė lentelė

42 ml

40 ml

38 ml

45 ml

70

70

70

70

Startinė temperatūra Buteliukas Vandens

kiekisŠildymo laikas

Galutinė temperatūra

10 minutės

9 minutės

8 minutės

8 minutėsStiklainis

LIT 47

PIENO BUTELIUKŲ ŠILDYMAS

BUTELIUKŲ ŠILDYTUVO NAUDOJIMAS

Šildant buteliuką , atkreipkite dėmėsi į vandens kiekį kuris yra šildymo inde. Jei vandens kiekis yra per mažas, buteliukas su pienu gali nesušilti. Jei vandens kiekis bus per didelis, Jūs galite pieną perkaitinti.Rekomendacijos:Buteliuką kurio šildomo skysčio tūris yra iki 120 ml. įpilkite 12 ml. vandensButeliuką kurio šildomo skysčio tūris yra virš 120 ml. įpilkite 16 ml. vandensDraudžiama naudoti daugiau kaip 20 ml. vandens kiekį

SVARBIINFORMACIJA

1. Įjunkite prietaisą į elektros tinklą. Mėlynas LCD displėjus užsidega2. Pasinaudokite rekomendacine lentele, įpilkite reikalingą kiekį vandens3. Įstatykite buteliuką į šildymo indą ir uždėkite adapterio žiedą4. Paspauskite šildymo proceso mygtuką . LCD displėjuje matysite užrašą “Bottle”5. Paspauskite mygtuką START. Kol šildymo procesas vyksta, displėjuje mirksės užrašas “Bottle”6. Vandens kiekiui išgaravus, prietaisas atsijungs automatiškai

Įdėkite buteliukų laikiklį Įdėkite buteliukąir paspauskiteSTART

Įpilkite vandens (pagal išsamią lentelę žemiau)

Draudžiama naudoti buteliuko šildytuvą be specialaus buteliukų adapterio ir žiedo

17 ml

16 ml

12 ml

20 ml

37

37

37

37

Pastaba: Tai rekomendacinio pobūdžio lentelė. Ideali gėrimo temperatūra yra 37°C (artima natūraliam motinos pieno temperatūra). Visuomet, prieš maitindami vaiką, patikrinkite gėrimo temperatūrą.

Startinė temperatūra Buteliukas Vandens

kiekisŠildymo laikas

Galutinė temperatūra

6 minutės

5 minutės

4 minutės

6 minutėsStiklainis

Buteliukų šildymo rekomendacinė lentelė

42 ml

40 ml

38 ml

45 ml

70

70

70

70

Startinė temperatūra Buteliukas Vandens

kiekisŠildymo laikas

Galutinė temperatūra

10 minutės

9 minutės

8 minutės

8 minutėsStiklainis

Page 2: PAPPASANA VAPOR COMBO VALDYMO PULTAS … · 2. Pasinaudokite rekomendacine lentele, įpilkite reikalingą kiekį vandens 3. Įstatykite buteliuką į šildymo indą ir uždėkite

LIT 47

PIENO BUTELIUKŲ ŠILDYMAS

BUTELIUKŲ ŠILDYTUVO NAUDOJIMAS

Šildant buteliuką , atkreipkite dėmėsi į vandens kiekį kuris yra šildymo inde. Jei vandens kiekis yra per mažas, buteliukas su pienu gali nesušilti. Jei vandens kiekis bus per didelis, Jūs galite pieną perkaitinti.Rekomendacijos:Buteliuką kurio šildomo skysčio tūris yra iki 120 ml. įpilkite 12 ml. vandensButeliuką kurio šildomo skysčio tūris yra virš 120 ml. įpilkite 16 ml. vandensDraudžiama naudoti daugiau kaip 20 ml. vandens kiekį

SVARBIINFORMACIJA

1. Įjunkite prietaisą į elektros tinklą. Mėlynas LCD displėjus užsidega2. Pasinaudokite rekomendacine lentele, įpilkite reikalingą kiekį vandens3. Įstatykite buteliuką į šildymo indą ir uždėkite adapterio žiedą4. Paspauskite šildymo proceso mygtuką . LCD displėjuje matysite užrašą “Bottle”5. Paspauskite mygtuką START. Kol šildymo procesas vyksta, displėjuje mirksės užrašas “Bottle”6. Vandens kiekiui išgaravus, prietaisas atsijungs automatiškai

Įdėkite buteliukų laikiklį Įdėkite buteliukąir paspauskiteSTART

Įpilkite vandens (pagal išsamią lentelę žemiau)

Draudžiama naudoti buteliuko šildytuvą be specialaus buteliukų adapterio ir žiedo

17 ml

16 ml

12 ml

20 ml

37

37

37

37

Pastaba: Tai rekomendacinio pobūdžio lentelė. Ideali gėrimo temperatūra yra 37°C (artima natūraliam motinos pieno temperatūra). Visuomet, prieš maitindami vaiką, patikrinkite gėrimo temperatūrą.

Startinė temperatūra Buteliukas Vandens

kiekisŠildymo laikas

Galutinė temperatūra

6 minutės

5 minutės

4 minutės

6 minutėsStiklainis

Buteliukų šildymo rekomendacinė lentelė

42 ml

40 ml

38 ml

45 ml

70

70

70

70

Startinė temperatūra Buteliukas Vandens

kiekisŠildymo laikas

Galutinė temperatūra

10 minutės

9 minutės

8 minutės

8 minutėsStiklainis

LIT 48

MAISTO GAMINIMO LAIKO LENTELĖ

ĮVAIRIŲ PRODUKTŲ APYTIKSLUS GAMINIMO LAIKAS

SVARBUS PATARIMASŠi lentelė yra tik rekomendacinio pobūdžio. Visuomet tikrinkite ar produktai yra pilnai išvirę. Naudojimo lentele pavyzdys:Pasirenkame produktą : Pvz. Vištiena, kiekis - 100 gr. , supjaustome 1 cm. dydžio kubeliais, rekomenduojamas virimo laikas apie 20 min. Pirmosios lentelės pagalba, pasirenkame reikalinga vandens kiekį - 140 ml.SVARBI

INFORMACIJA

laikmačio lentelėVandens kiekis Gaminimo laikas

60ml

100ml

140ml180ml

Apie 10 minučių*

Apie 15 minučių*

Apie 20 minučių*Apie 25 minučių*

Produktas Kiekis Dydis Vyrimo laikas(minutės)

BrokoliaiMoliūgasMorkaBulvėAnkštinės pupelėsPupelėsSaldus žirniaiAvinžirniaiCukinijaObuoliaiBananaiApelsinaiPersikaiKriaušėsSlyvos

VištienaĖrienaKiaulienaVeršienaJautienaKumpisArklienaŽuvis (lašiša, upėtakis, menkė ir t.t)

1cm kub.1cm kub.

0.5cm kub.1cm kub.1cm kub.

VisaVisaVisa

1cm kub.1cm kub.1cm kub.1cm kub.1cm kub.1cm kub.1cm kub.

1cm kub.1cm kub.1cm kub.1cm kub.1cm kub.1cm kub.1cm kub.1cm kub.

152020252025202020151515151515

2020202020202020

100g100g100g100g100g100g100g100g100g100g100g100g100g100g100g

100g100g100g100g100g100g100g100g

LIT 49

VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

MALIMO VELENO NUĖMIMAS, TARPINĖS KEITIMAS

KAITINIMO INDO NUIMIMAS

Prašome visuomet įrenginį išvalyti prieš ir po naudojimo.Visuomet prieš valydami , atjunkite įrenginį iš elektros tinklo.Virimo indą ir dangtį galima plauti indaplovėje. Malimo peilį ir veleną indaplovėje plauti draudžiama.Plaudami maisto gaminimo talpas nenaudokite stiprių valiklių ir ėsdinančių medžiagų. Rekomenduojama naudoti įprastą indų ploviklį.Po plovimo, kruopščiai nuplaukite tekančiu vandeniu, nusausinkite minkštu skudurėliu ir sumontuokite įrenginį. kaip nurodyta šioje vartotojo instrukcijoje.Plaunant malimo peilį draudžiama naudoti valiklius ir ėsdinančias medžiagas. Peilis yra tiesiogiai skalaujamas tekančiu vandeniu, naudojant valymo šepetėlį, maisto likučiams pašalinti. Draudžiama surinkti įrenginį esant šlapiam arba drėgnam malimo peiliui. Drėgnas malimo peilis gali oksiduotis, o to pasėkoje yra tikimybė gaminat kūdikiui maistą, jį užteršti. Periodiškai valykite vandens talpą.Kalkių valymui, galima naudoti acto tirpalą ( santykis ½ acto ir ½ distiliuoto vandens) . Įpilkite tirpalą į kaitinimo indą. Palikite jį nakčiai. Po kalkių nuosėdų šalinimo procedūros, būtinai gerai išplaukite vandens talpą. Įpilkite vandens ir prakaitinkite įrenginį 15 minučių.Likučius išpilkite ir gerai išplaukite vandens talpa.Valant kalkes, draudžiama naudoti chemines medžiagas. Jus galite užteršti vandens talpa, o to pasėkoje galite apnuodyti vaiką maistu arba sugadinti įrenginį nepataisomai.Vandens likučius galite išpilti nuimdami kaitinimo indą.

Norėdami pašalinti vandens kaitinimo rezervuarąiš pagrindinio įrenginio, paspauskite fiksacijosatlaisvinimo mygtuką.

Draudžiama surinkti įrenginį esant šlapiam arba drėgnam malimo peiliui. Drėgnasmalimo peilis gali oksiduotis, o to pasėkoje yra tikimybė gaminat kūdikiui maistą, jįužteršti.

Periodiškai valykite vandens talpą. Kalkių valymui, galima naudoti acto tirpalą

PASTABA

DĖMESIO

DĖMESIO

Nuimkite virimo indą nuo įrenginio. Atidarykite dangtį. Ištraukite malimo veleno peilį.

Norint ištraukti malimo veleną, reikia pasukti veleno fiksacijos veržlę pagal laikrodžio rodyklės kryptį ir atsargiai ištraukti malimo veleną.

Nuvalykite veleną drėgnu skudurėliu. Draudžiamaveleną plauti indaplovėje.

Nepameskite specialios tarpinės „Driveshaft“. Įstatykiteveleną į virimo indą ir pasukdami fiksacijos veržlę priešlaikrodžio rodyklės kryptį , užfiksuokite veleną. Atidžiaipatikrinkite veleno fiksacijos stiprumą.

Įstatykite malimo peilį, uždarykite dangtį ir užfiksuokite.

Fiksatorius

Tarpinė “Driveshaft”Fiksatoriaus

veržlė

LIT 50

GALIMI TRIKDŽIAI

SAUGOS SISTEMAJei darbo metu bus atidarytas virimo indo dangtelis arba nuimtas virimo indas nuo bazės, įrenginys bus atjungtas automatiškai. Pasigirs įspėjamasis signalas. Jei šie nesklandumai bus pašalinti laike 10 sek. įrenginys tęs darbą. Kitu atveju, programa grįžta į pradinę nustatymo padėtį. Virimo procesą privalėsite pakartoti iš naujo. Jei virimo metu baigiasi vanduo, įrenginys atsijungia automatiškai. Pasigirsta perspėjamasis signalas. Pripildykite vandens į virimo indą. Virimo procesas bus atnaujintas.

Situacija Galima trikdžio priežastis Galimas trikdžio sprendimas

Įrenginysneveikia

Įrenginysnutraukiadarbą ir sustojadarbo procesometu

Maistoproduktokonsistencijanėra vienoda

Negalite išimtimalimo peilio

Kalkių nuosėdoskaitinimo inde

Katinimo inde nėravandens. Perspėjamasissignalas kartojasi

Pripilkite vandens į kaitinimoindą

Kaitinimo indo dangtis nėrapilnai užfiksuotas. Suveikiaapsaugos sistemos fiksatoriusĮrenginys nėra prijungtas prieelektros tinklo

Prieš virimo procesą,maistas buvo supjaustytasper dideliais gabaliukais

Gauta konsistencija yra persausa

Malimo peilis randasiapatinėje padėtyje

Naudojamas abai kalkinisvanduo

Pasukdami dangtį, pilnaiužfiksuokite dangčio fiksatorių

Patikrinkite ar įrenginys yraprijungtas prie elektros tinklo

Pasukdami dangtį, pilnaiužfiksuokite dangčio fiksatorių

Susmulkinkite gabaliukus irpakartokite procesą

Pripilkite į pagaminta košytepapildomai nedidelį kiekį virinto vandens, pieno, arba kitokio skysčio ir gerai išmaišykitePadėkite indą ant bazės.Sukdami pagal laikrodžiorodyklę peilio ašį, atsargiaitraukite

Išvalykite naudodamiesiskyriumi “Valymas ir priežiūra”

Katinimo inde nėravandens. Perspėjamasissignalas kartojasi

Kaitinimo indo dangtis nėrapilnai užfiksuotas. Suveikiaapsaugos sistemosfiksatorius

Pripilkite vandens į kaitinimoindą

LIT 51

TECHNINĖ SPECIFIKACIJA

GARANTIJA - TERMINAI IR SĄLYGOSPagal galiojančius teisės aktus produktui yra suteikiama 24 mėnesių garantija skaičiuojant laikotarpį nuo pardavimo dienos galutiniam vartotojui, kuri yra patvirtinama pardavimo kvite. Šis 24 mėnesių garantijos laikotarpis yra netaikomas prietaiso dalims kurios yra nurodytos kaip “vartojimo” (pvz., baterijos, variklių šepetėlių arba jų dalys, dalys kurios naudojimo metu natūraliai dėvisi ir t.t).Taip pat 24 mėnesių garantija negalioja jei:Produktui, dėl netinkamo naudojimo ne pagal vartotojo instrukcijos nurodymus buvo padarytas mechaninisdefektas. Ši prekė buvo ardyta ir / arba sugadinta dėl vartotojo netinkamų veiksmų. Įrenginio gedimo priežastis buvo dėl prastos priežiūros atskirų komponentų arba priedų ir (arba) medžiagų (pvz., oksidacijos ir / arba dėl vandens ar kitų skysčių kalkių susidarymo, vandens patekimo į įrenginio vidų, nuosėdų, korozinių skysčių nutekėjimo iš baterijų ir t.t.).Punktai kurie yra neįtraukiami į 24 mėnesių garantija:1. Išlaidos, susijusios su remontu arba dalių pakeitimu kurios dėvėjimasis yra susijes su įprastu įrenginio darbu.2. Išlaidos ir rizika, susijusi su bet kokios rūšies produkto ir dėl bet kokios priežasties (pvz., į ir iš parduotuvės (kur jis buvo pirktas), arba į ir iš paslaugų centras)3.Padarytos žalos atlyginimas (dėl neteisingo įrenginio naudojimo ne pagal instrukciją), kuri yra patiekiama kartu su gaminiu.4. Žala dėl natūralių priežasčių ar nelaimingų atsitikimų arba nepalankių sąlygų, kurios nėra suderinamos su produktu.5. Defektai, kurie turi nežymų poveikį produkto savybių6. Neįtraukiami visi gaminiai, skirti profesionaliam naudojimui, nebent jis specialiai leidimą toje instrukcijoje.Gamintojas, platintojas ir visos pardavime dalyvaujančios šalys nėra teisiškai atsakingos už nuostolių ir/arba ekonominę žalą nuo bet kokio blogo gaminio veikimo. Pagal galiojančius teisės aktus gamintojas, platintojas ir visų šalių, dalyvaujančių parduodant įrenginį, neatsako bet kuriuo atveju dėl žalos atlyginimo, įskaitant tiesioginių, netiesioginių, grynųjų pajamų praradimą, prarastų santaupų ir/arba papildomos žalos ir/arba kitus padarinius, kurie peržengia žalos atlyginimo sąlygas pagal garantijos pažeidimą reglamentuojančias ir galiojančias nuostatas bei įstatymus, sutarties, griežtos atsakomybės, nesąžiningos ir/arba dėl kitų priežasčių, dėl Jūsų naudojimosi ir/arba negalėjimo naudotis produktu.Norėdami gauti daugiau informacijos, apsilankykite www.nuvitababy.com

Imported by Anteprima Brands Srl - Via Rivani 99 - 40138 BOLOGNA - ITALIAwww.nuvitababy.com

Model:Power input:Frequency power input:Power rate:

1960220-240 VAC50/60 Hz400 Watt

Šis simbolis rodo, kad elektroninė įranga turi būti taikoma atskiro surinkimo dalis ir negali būti šalinamos kaip standartinės atliekos, kaip reikalaujama ES nuostatoje 2002/96/EC. Todėl šį įranga ir visi jos komponentai, privalo būti šalinami specialiose surinkimo vietos centruose. Draudžiama įrenginį išmesti į bendrą konteinerį.

ROM 41

SPECIFICATII TECHNICE

GARANTIE – TERMENI SI CONDITIIIn concordanta cu legislatia in vigoare, producatorul ofera clientului un termen de garantie de 24 de luni in cepand cu data de achizitie a produsului, data inscrisa pe bonul de casa. Nu fac obiectul garantiei de 24 de luni uramtoarele parti identificate ca si “consumabile” (ex. baterii, capete de periuta sau alte parti consumabile).Garantia de 24 de luni se pierde daca:1. Produsul a suferit deteriorari estetice din cauza utilIzarii necorespunzatoare si nerespectarii instructiunilor din manualul de utilizare.2. Produsul a fost modificat si s-a intervenit asupra lui.3. Motivul erorilor aparute este ingrijirea necorespunzaotare a componentelor individuale sau / si accesoriilor furnizate (ex. Oxidare/scalare cauzata de retentia de lichide, sedimente ce pot bloca senzorii, scurgerile de lochid coroziv din baterii.)Urmatoarele situatii se exclud din termenul legal de garantie de 24 de luni:1. Costurile legate de inlocuirea si / sau reparatia pieselor accesorii sau costruile legate de ingrijirea comuna a produsului.2. Costurile si riscurile implicate in transportul produsului la si de la magazin de unde s-a achizitionat produsul sau centrul de colectare al produsului in perioada de garantie. 3. Distrugerile cauzate sau produse de instalarea sau utilizarea necorespunzatoare in neconcordanta cu instructiunile din manual. 4. Distrugerile cauzate de distrugerile naturale, accidente sau conditii adverse incompatibile cu produsul.5. Defecte care au efecte neglijabile asupra performantelor produsului.Producatorul, distribuitorul si alte parti implicate in vanzare nu isi asuma raspunderea pentru pierderi sau distrugeri cauzate de utilizarea necorespunzatoare a produsului. In concordanta cu legislatia in vigoare, producatorul, distribuitorul si alte parti implicate in vanzare nu se fac raspunzatoare de distrugeri directe sau indirecte, pierderi de venit net sau alte distrugeri suplimentare si alte detalii rezultate din pierderea garantiei, contractului, responsabilitatii stricte, utilizarii incorecte sau datorate altor cauze, rezultate din utilizarea sau imposibilitatea de a utiliza produsul si / sau documente de hartie sau electronice, inclusiv lipsa de asistenta service.Pentru informatii suplimentare vizitati website www.nuvitababy.com

Imported by Anteprima Brands Srl - Via Rivani 99 - 40138 BOLOGNA - ITALIAwww.nuvitababy.com

Model:Power input:Frequency power input:Power rate:

1960220-240 VAC50/60 Hz400 Watt

Simbolul de pe acest produs înseamnă că acesta este un produs electronic și în urmaDirectiva 2002/96/CE a produselor electronice europene trebuie să fie aruncați pe centrul local de reciclare pentru tratament în condiții de siguranță.

LIT 51

TECHNINĖ SPECIFIKACIJA

GARANTIJA - TERMINAI IR SĄLYGOSPagal galiojančius teisės aktus produktui yra suteikiama 24 mėnesių garantija skaičiuojant laikotarpį nuo pardavimo dienos galutiniam vartotojui, kuri yra patvirtinama pardavimo kvite. Šis 24 mėnesių garantijos laikotarpis yra netaikomas prietaiso dalims kurios yra nurodytos kaip “vartojimo” (pvz., baterijos, variklių šepetėlių arba jų dalys, dalys kurios naudojimo metu natūraliai dėvisi ir t.t).Taip pat 24 mėnesių garantija negalioja jei:Produktui, dėl netinkamo naudojimo ne pagal vartotojo instrukcijos nurodymus buvo padarytas mechaninisdefektas. Ši prekė buvo ardyta ir / arba sugadinta dėl vartotojo netinkamų veiksmų. Įrenginio gedimo priežastis buvo dėl prastos priežiūros atskirų komponentų arba priedų ir (arba) medžiagų (pvz., oksidacijos ir / arba dėl vandens ar kitų skysčių kalkių susidarymo, vandens patekimo į įrenginio vidų, nuosėdų, korozinių skysčių nutekėjimo iš baterijų ir t.t.).Punktai kurie yra neįtraukiami į 24 mėnesių garantija:1. Išlaidos, susijusios su remontu arba dalių pakeitimu kurios dėvėjimasis yra susijes su įprastu įrenginio darbu.2. Išlaidos ir rizika, susijusi su bet kokios rūšies produkto ir dėl bet kokios priežasties (pvz., į ir iš parduotuvės (kur jis buvo pirktas), arba į ir iš paslaugų centras)3.Padarytos žalos atlyginimas (dėl neteisingo įrenginio naudojimo ne pagal instrukciją), kuri yra patiekiama kartu su gaminiu.4. Žala dėl natūralių priežasčių ar nelaimingų atsitikimų arba nepalankių sąlygų, kurios nėra suderinamos su produktu.5. Defektai, kurie turi nežymų poveikį produkto savybių6. Neįtraukiami visi gaminiai, skirti profesionaliam naudojimui, nebent jis specialiai leidimą toje instrukcijoje.Gamintojas, platintojas ir visos pardavime dalyvaujančios šalys nėra teisiškai atsakingos už nuostolių ir/arba ekonominę žalą nuo bet kokio blogo gaminio veikimo. Pagal galiojančius teisės aktus gamintojas, platintojas ir visų šalių, dalyvaujančių parduodant įrenginį, neatsako bet kuriuo atveju dėl žalos atlyginimo, įskaitant tiesioginių, netiesioginių, grynųjų pajamų praradimą, prarastų santaupų ir/arba papildomos žalos ir/arba kitus padarinius, kurie peržengia žalos atlyginimo sąlygas pagal garantijos pažeidimą reglamentuojančias ir galiojančias nuostatas bei įstatymus, sutarties, griežtos atsakomybės, nesąžiningos ir/arba dėl kitų priežasčių, dėl Jūsų naudojimosi ir/arba negalėjimo naudotis produktu.Norėdami gauti daugiau informacijos, apsilankykite www.nuvitababy.com

Imported by Anteprima Brands Srl - Via Rivani 99 - 40138 BOLOGNA - ITALIAwww.nuvitababy.com

Model:Power input:Frequency power input:Power rate:

1960220-240 VAC50/60 Hz400 Watt

Šis simbolis rodo, kad elektroninė įranga turi būti taikoma atskiro surinkimo dalis ir negali būti šalinamos kaip standartinės atliekos, kaip reikalaujama ES nuostatoje 2002/96/EC. Todėl šį įranga ir visi jos komponentai, privalo būti šalinami specialiose surinkimo vietos centruose. Draudžiama įrenginį išmesti į bendrą konteinerį.

LIT 50

GALIMI TRIKDŽIAI

SAUGOS SISTEMAJei darbo metu bus atidarytas virimo indo dangtelis arba nuimtas virimo indas nuo bazės, įrenginys bus atjungtas automatiškai. Pasigirs įspėjamasis signalas. Jei šie nesklandumai bus pašalinti laike 10 sek. įrenginys tęs darbą. Kitu atveju, programa grįžta į pradinę nustatymo padėtį. Virimo procesą privalėsite pakartoti iš naujo. Jei virimo metu baigiasi vanduo, įrenginys atsijungia automatiškai. Pasigirsta perspėjamasis signalas. Pripildykite vandens į virimo indą. Virimo procesas bus atnaujintas.

Situacija Galima trikdžio priežastis Galimas trikdžio sprendimas

Įrenginysneveikia

Įrenginysnutraukiadarbą ir sustojadarbo procesometu

Maistoproduktokonsistencijanėra vienoda

Negalite išimtimalimo peilio

Kalkių nuosėdoskaitinimo inde

Katinimo inde nėravandens. Perspėjamasissignalas kartojasi

Pripilkite vandens į kaitinimoindą

Kaitinimo indo dangtis nėrapilnai užfiksuotas. Suveikiaapsaugos sistemos fiksatoriusĮrenginys nėra prijungtas prieelektros tinklo

Prieš virimo procesą,maistas buvo supjaustytasper dideliais gabaliukais

Gauta konsistencija yra persausa

Malimo peilis randasiapatinėje padėtyje

Naudojamas abai kalkinisvanduo

Pasukdami dangtį, pilnaiužfiksuokite dangčio fiksatorių

Patikrinkite ar įrenginys yraprijungtas prie elektros tinklo

Pasukdami dangtį, pilnaiužfiksuokite dangčio fiksatorių

Susmulkinkite gabaliukus irpakartokite procesą

Pripilkite į pagaminta košytepapildomai nedidelį kiekį virinto vandens, pieno, arba kitokio skysčio ir gerai išmaišykitePadėkite indą ant bazės.Sukdami pagal laikrodžiorodyklę peilio ašį, atsargiaitraukite

Išvalykite naudodamiesiskyriumi “Valymas ir priežiūra”

Katinimo inde nėravandens. Perspėjamasissignalas kartojasi

Kaitinimo indo dangtis nėrapilnai užfiksuotas. Suveikiaapsaugos sistemosfiksatorius

Pripilkite vandens į kaitinimoindą

LIT 50

GALIMI TRIKDŽIAI

SAUGOS SISTEMAJei darbo metu bus atidarytas virimo indo dangtelis arba nuimtas virimo indas nuo bazės, įrenginys bus atjungtas automatiškai. Pasigirs įspėjamasis signalas. Jei šie nesklandumai bus pašalinti laike 10 sek. įrenginys tęs darbą. Kitu atveju, programa grįžta į pradinę nustatymo padėtį. Virimo procesą privalėsite pakartoti iš naujo. Jei virimo metu baigiasi vanduo, įrenginys atsijungia automatiškai. Pasigirsta perspėjamasis signalas. Pripildykite vandens į virimo indą. Virimo procesas bus atnaujintas.

Situacija Galima trikdžio priežastis Galimas trikdžio sprendimas

Įrenginysneveikia

Įrenginysnutraukiadarbą ir sustojadarbo procesometu

Maistoproduktokonsistencijanėra vienoda

Negalite išimtimalimo peilio

Kalkių nuosėdoskaitinimo inde

Katinimo inde nėravandens. Perspėjamasissignalas kartojasi

Pripilkite vandens į kaitinimoindą

Kaitinimo indo dangtis nėrapilnai užfiksuotas. Suveikiaapsaugos sistemos fiksatoriusĮrenginys nėra prijungtas prieelektros tinklo

Prieš virimo procesą,maistas buvo supjaustytasper dideliais gabaliukais

Gauta konsistencija yra persausa

Malimo peilis randasiapatinėje padėtyje

Naudojamas abai kalkinisvanduo

Pasukdami dangtį, pilnaiužfiksuokite dangčio fiksatorių

Patikrinkite ar įrenginys yraprijungtas prie elektros tinklo

Pasukdami dangtį, pilnaiužfiksuokite dangčio fiksatorių

Susmulkinkite gabaliukus irpakartokite procesą

Pripilkite į pagaminta košytepapildomai nedidelį kiekį virinto vandens, pieno, arba kitokio skysčio ir gerai išmaišykitePadėkite indą ant bazės.Sukdami pagal laikrodžiorodyklę peilio ašį, atsargiaitraukite

Išvalykite naudodamiesiskyriumi “Valymas ir priežiūra”

Katinimo inde nėravandens. Perspėjamasissignalas kartojasi

Kaitinimo indo dangtis nėrapilnai užfiksuotas. Suveikiaapsaugos sistemosfiksatorius

Pripilkite vandens į kaitinimoindą