revisiÓn 00 b12-135 - truck center · 2020. 5. 19. · icono de tecla o presionando f5, como...

43
REVISIÓN 00 B12-135

Upload: others

Post on 14-Oct-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: REVISIÓN 00 B12-135 - Truck Center · 2020. 5. 19. · icono de tecla o presionando F5, como imagen junto a. En esta pantalla, puede realizar algunos ajustes personalizados, como

REVISIÓN 00 B12-135

Page 2: REVISIÓN 00 B12-135 - Truck Center · 2020. 5. 19. · icono de tecla o presionando F5, como imagen junto a. En esta pantalla, puede realizar algunos ajustes personalizados, como

2

RESUMEN

1. INTRODUCCÍON ................................................................................................... 3

1.1. INTRODUCCÍON ................................................................................................ 3

1.2. MANUAL DE MANTENIMIENTO ........................................................................ 3

2. INFORMACIÓN GENERAL .................................................................................... 4

2.1. IDENTIFICACIÓN DEL EQUIPO ......................................................................... 4

2.2. DESCRIPCIÓN ................................................................................................... 4

2.3. CABEZA.............................................................................................................. 4

2.4. ESCALA ELECTRÓNICA .................................................................................... 5

2.5. EMBALAJE ......................................................................................................... 5

2.6. ACCESORIOS .................................................................................................... 6

2.7. ESPACIO REQUERIDO ...................................................................................... 6

3. INSTALAÇÃO ........................................................................................................ 7

3.1. INSTALAÇÃO DO SOFTWARE .......................................................................... 7

3.2. CONFIGURAÇÃO DO CANAL WIRELESS ......................................................... 8

3.3. CONFIGURACIÓN DEL MÓDULO DE RADIO ................................................... 9

3.4. CONFIGURACIÓN DE CANALES EN EL PROYECTOR .................................. 13

4. SEGURIDAD ........................................................................................................ 15

4.1. PRECAUCIONES GENERALES ....................................................................... 15

5. INSTRUCCIONES DE USO ................................................................................. 15

6. OPERACIÓN ....................................................................................................... 16

6.1. CALIBRACIÓN DA GARRA FLASH “A” ............................................................ 16

6.2. CALIBRACIÓN DE CAMBER ............................................................................ 18

6.3. CALIBRACIÓN DA CONVERGENCIA .............................................................. 21

6.4. CALIBRACIÓN DE DISTANCIA LONGITUDINAL ............................................. 23

6.5. CALIBRACIÓN DE LA ESCALA ELECTRÓNICA.............................................. 24

6.6. LINEA LIGERA.................................................................................................. 26

6.7. LÍNEA PESADA ................................................................................................ 33

7. MANTENIMIENTO ............................................................................................... 43

7.1. CUIDADO GENERAL........................................................................................ 43

Page 3: REVISIÓN 00 B12-135 - Truck Center · 2020. 5. 19. · icono de tecla o presionando F5, como imagen junto a. En esta pantalla, puede realizar algunos ajustes personalizados, como

3

1. INTRODUCCÍON 1.1. INTRODUCCÍON

Gracias por comprar un producto de la línea de alineadores. Este equipo ha sido

fabricado de acuerdo con los mejores principios de calidad. Siga las sencillas

instrucciones proporcionadas en este manual para garantizar el correcto

funcionamiento y una larga vida útil. Lea el manual completo y asegúrese de

entenderlo. Usted tiene un alineador de la más alta tecnología en el mercado,

resultado de nuestra larga historia en desarrollo y excelencia en equipos

automotrices.

1.2. MANUAL DE MANTENIMIENTO

Es importante seguir las recomendaciones y el uso adecuado de este manual:

Mantenga el manual en un lugar cercano de fácil acceso.

Guarde el manual en un área protegida de humedad.

Utilizar el manual correctamente sin dañarlo

Debe prohibirse cualquier uso del equipo realizado por los operadores, en el

que no estén familiarizados con las instrucciones y procedimientos

contenidos.

Este manual es parte completa: Debe ser entregado al nuevo propietario y cuando el

equipo es revendido

A LECTOR

Se ha hecho todo lo posible para garantizar que la información contenida en este

manual sea correcta, completa y actualizada. El fabricante no se hace responsable

de los errores cometidos durante la preparación de este manual y se reserva el

derecho de realizar cualquier cambio debido al desarrollo del producto en cualquier

momento.

Page 4: REVISIÓN 00 B12-135 - Truck Center · 2020. 5. 19. · icono de tecla o presionando F5, como imagen junto a. En esta pantalla, puede realizar algunos ajustes personalizados, como

4

2. INFORMACIÓN GENERAL

2.1. IDENTIFICACIÓN DEL EQUIPO

La placa de número de serie, fijada al equipo no

debe ser retirada. Facilitará su identificación cuando

se requiera asistencia técnica.

2.2. DESCRIPCIÓN

1. Cabeza

2. Mango de sujeción

3. Cabeza de convergência

4. Soporte de mano

5. Pantalla táctil

6. Pies de apoyo

7. Láser

2.3. CABEZA

Botón de encedido/Reinicio

Enchufe del cargador

Page 5: REVISIÓN 00 B12-135 - Truck Center · 2020. 5. 19. · icono de tecla o presionando F5, como imagen junto a. En esta pantalla, puede realizar algunos ajustes personalizados, como

5

2.4. ESCALA ELECTRÓNICA

1. Módulo electrónico

2. Distancer

3. Botón de encedido/Reinicio.

4. Enchufe del cargador

2.5. EMBALAJE

Los alineadores se componen de

proyectores y algunos accesorios que

componen el equipo de acuerdo a las

necesidades del cliente. El embalaje

puede variar dependiendo de la solicitud.

Los proyectores se embalan en una caja

de cartón y deben transportarse en su

embalaje original y mantenerse en la

posición indicada en el propio embalaje.

Cuando se desempaquete, asegúrese de que el dispositivo está en perfecto

estado, asegurándose de que no haya piezas dañadas o falten.

Lado apoyado contra el neumático

Page 6: REVISIÓN 00 B12-135 - Truck Center · 2020. 5. 19. · icono de tecla o presionando F5, como imagen junto a. En esta pantalla, puede realizar algunos ajustes personalizados, como

6

2.6. ACCESORIOS

1. Cambon con mayor diámetro*

2. Rampa de acceso*

3. Soporte de proyectores de pared*

4. Zanja llena con pasaje*

5. Garra flash o autocentródora

6. Escala triangular

7. Plataforma orbital*

8. Regla autocentrado*

9. Soporte de pin king*

10. Soporte para cambon*

11. Bloqueo de freno

12. Bloqueo del volante

13. Barra de medición de proyectores

14. Sellador de garra Flash*

15. Gabinete*

16. Soporte de Nivel*

17. Soporte piso para Garra Flash ou Autocentródora*

2.7. ESPACIO REQUERIDO

La zanja de mampostería, la

rampa neumática y/o los

calos móviles deben ser

preniveladas utilizando una

manguera transparente con

agua, de acuerdo con la

imagen de al lado.

(*) Artículos que varían dependiendo del pedido

Page 7: REVISIÓN 00 B12-135 - Truck Center · 2020. 5. 19. · icono de tecla o presionando F5, como imagen junto a. En esta pantalla, puede realizar algunos ajustes personalizados, como

7

3. INSTALAÇÃO

3.1. INSTALAÇÃO DO SOFTWARE

Después de la compra del equipo, es necesario descargar el Software

Geometry 3.0 en el sitio web https://truckcenter.com.br/software/

Rellene y envíe el formulario para su descarga.

Con el archivo descargable descargable, debe instalar el programa de la

siguiente manera:

Cuando complete la instalación, debe

ejecutar el programa como administrador

para evitar problemas y conflictos con el

sistema windown.

Haga clic con el botón derecho en el icono de

su área de trabajo, haga clic en

"Propiedades", en la pestaña

"Compatibilidad", marque la pestaña

"Ejecutar este programa como

administrador".

Ejecute el programa, aparecerá la pantalla de

inicio y tendrá que validar la licencia de

software, para ello introduzca el número de

serie del equipo, grabado en los proyectores

Page 8: REVISIÓN 00 B12-135 - Truck Center · 2020. 5. 19. · icono de tecla o presionando F5, como imagen junto a. En esta pantalla, puede realizar algunos ajustes personalizados, como

8

y haga clic en Enviar.

En un plazo de tres días hábiles, su software será registrado y lanzado. Cada

vez que se inicia el software, el registro y la verificación de actualizaciones se

reducirán automáticamente si el sistema se libera automáticamente.

Este proceso forma parte del lanzamiento del código, garantizando la

integridad y autenticidad del desarrollador, y asegurando también que cada

cliente tenga su programa, lo que hace imposible copias y otras instalaciones

en diferentes computadoras.

Tenga la seguridad de que el equipo que se instalará el software será el

mismo que el utilizado durante las operaciones.

El programa está habilitado para su uso. Consulta los pasos siguientes para

configurar la red Wi-Fi.

3.2. CONFIGURAÇÃO DO CANAL WIRELESS

Para realizar conexiones Wireless, es necesario introducir la geometría

de la pantalla de configuración del sistema 3.0 haciendo clic en el

icono de tecla o presionando F5, como imagen junto a.

En esta pantalla, puede realizar algunos ajustes personalizados, como

cambiar el logotipo, la descripción impresa y cambiar el idioma.

Debe seleccionar el modelo del equipo, en este caso Digi 4 y seleccionar el

puerto automáticamente, como se muestra a continuación.

Page 9: REVISIÓN 00 B12-135 - Truck Center · 2020. 5. 19. · icono de tecla o presionando F5, como imagen junto a. En esta pantalla, puede realizar algunos ajustes personalizados, como

9

Vuelva a la pantalla de inicio y haga clic en ESC y, a continuación, cierre el

programa. Las otras opciones apagan o reinician el equipo.

3.3. CONFIGURACIÓN DEL MÓDULO DE RADIO

Instale el módulo de radio en su computadora usando un cable extensor USB,

(generalmente pasará detrás del monitor).

IMPORTAR: El módulo de radio no funciona

como una unidad de Pen Drive que sólo

permite leer los datos del software.

Page 10: REVISIÓN 00 B12-135 - Truck Center · 2020. 5. 19. · icono de tecla o presionando F5, como imagen junto a. En esta pantalla, puede realizar algunos ajustes personalizados, como

10

Abra el menú inicar > Computadora > Disco local C > USB > Setup_drivers

Ejecute el instalador del drivers haciendo clic con el botón derecho y ejecutándose

como administrador (siga las instrucciones según las imágenes siguientes).

IMPORTAR: Si el Setup_drivers

muestra los errores que se ejecutan

con el Setup_drivers_2.

Page 11: REVISIÓN 00 B12-135 - Truck Center · 2020. 5. 19. · icono de tecla o presionando F5, como imagen junto a. En esta pantalla, puede realizar algunos ajustes personalizados, como

11

Abrir menú de inicio > Panel de control > Sistema y seguridad > Administrador

de dispositivos > Puertos (COM y LPT)

Haga clic con el botón derecho en Puerto serie USB (COM5) > Propiedades >

Configuración del puerto de pestañas > Avanzado

Page 12: REVISIÓN 00 B12-135 - Truck Center · 2020. 5. 19. · icono de tecla o presionando F5, como imagen junto a. En esta pantalla, puede realizar algunos ajustes personalizados, como

12

Asegúrese de que el elemento Serial Enumerator está desactivado > OK > OK

Abra de nuevo el menú de inicio > Computadora > Disco local C >

Geometria_digi

Haga clic con el botón derecho en el archivo

Canal.exe y ejecútelo como administrador.

Seleccione el número de canal (se recomienda

el primero), pulse OK y espere a que surjan los

OK. Haga clic en Salir.

Page 13: REVISIÓN 00 B12-135 - Truck Center · 2020. 5. 19. · icono de tecla o presionando F5, como imagen junto a. En esta pantalla, puede realizar algunos ajustes personalizados, como

13

3.4. CONFIGURACIÓN DE CANALES EN EL PROYECTOR

Encienda el proyector y espere hasta que aparezca en la pantalla de inicio de

acuerdo con la imagen de abajo, haga clic en el icono de configuración

(engranaje):

Se abrirá la pantalla de configuración, luego haga clic en CANAL y seleccione

el mismo canal configurado a través del software en su computadora.

Después del procedimiento confirme la operación.

Después del final, el proyector volverá a la pantalla de inicio.

Repita estos pasos en los otros proyectores. Todos los proyectores deben

estar en el mismo canal de comunicación.

Es muy importante para el correcto funcionamiento de la comunicación

wireless que el canal configurado en el programa sea el mismo seleccionado

en el proyector. Si hay otros conjuntos de dispositivos que funcionan en la

misma ubicación, debe configurarlos en diferentes canales.

Page 14: REVISIÓN 00 B12-135 - Truck Center · 2020. 5. 19. · icono de tecla o presionando F5, como imagen junto a. En esta pantalla, puede realizar algunos ajustes personalizados, como

14

Probar conexiones de proyector: Abra el programa e introduzca la

pantalla de configuración haciendo clic en el icono de tecla o

pulsando F5.

Haga clic en el icono "probar la comunicación con los cabezales",

como imagen junto a usted.

Se abrirá la pantalla de al lado:

Coloque el equipo de modo que el proyector apunte a su escala respectiva.

Asegúrese de que las conexiones funcionan perfectamente.

Page 15: REVISIÓN 00 B12-135 - Truck Center · 2020. 5. 19. · icono de tecla o presionando F5, como imagen junto a. En esta pantalla, puede realizar algunos ajustes personalizados, como

15

4. SEGURIDAD

4.1. PRECAUCIONES GENERALES

El dispositivo sólo puede ser utilizado por personal especializado, capacitado y autorizado.

Cualquier manipulación o modificación del equipo realizada sin la autorización

previa del fabricante le eximirá de cualquier responsabilidad por los daños

causados directa o indirectamente por las acciones anteriores.

La extracción o manipulación de los dispositivos de seguridad invalida

inmediatamente la garantía.

El equipo viene completo con instrucciones y transferencias de advertencia

que están diseñados para ser duraderos. Si, por cualquier motivo, están

dañados o destruidos, solicite inmediatamente el reemplazo en el fabricante.

No utilice el equipo hasta que haya leído y entendido todo el manual y la

advertencia proporcionada.

Los proyectores deben ser manipulados por brazos y reposamanos.

Deben ser apoyados al suelo erguidos (nunca horizontalmente).

Los láseres de proyector no son un peligro para los ojos, siempre y cuando no

haya exposición directa, de acuerdo con las normas de protección de la salud.

En particular, Truckcenter no es responsable del uso de piezas de repuesto

de otros fabricantes, daños por manipulación y eliminación de sistemas de

seguridad.

5. INSTRUCCIONES DE USO

El dispositivo DIGI 4 permite medir los ángulos característicos de todas las

ruedas y/o ejes de los coches y furgonetas (línea ligera), camiones y

autobuses (línea pesada).

Los proyectores láser funcionan con baterías de litio. El operador debe ser

consciente de la carga de la batería, cargando siempre que sea necesario y

preferiblemente todas las noches. La batería de litio no tiene ningún efecto de

memoria.

Page 16: REVISIÓN 00 B12-135 - Truck Center · 2020. 5. 19. · icono de tecla o presionando F5, como imagen junto a. En esta pantalla, puede realizar algunos ajustes personalizados, como

16

Nota: La batería no debe descargarse completamente, para evitar

problemas en ella y en la placa electrónica. Si el equipo se almacena

durante mucho tiempo sin uso, la batería debe cargarse antes de

almacenarla.

El dispositivo apaga automáticamente la pantalla táctil después de 30

segundos sin uso.

El aparato se apaga automáticamente después de 1 hora sin uso.

El láser proporciona una visualización óptima incluso en entornos brillantes y

la dimensión de la línea permite la medición en la escala en MILÍMETROS.

En particular, el FABRICANTE no se hace responsable de los daños

causados por el uso de este dispositivo para fines distintos de los

especificados en este manual y, por lo tanto, inapropiados, incorrectos e

irracionales.

6. OPERACIÓN

Antes de iniciar cualquier operación, es importante comprobar constantemente la

calibración del equipo.

6.1. CALIBRACIÓN DA GARRA FLASH “A”

1. Instale la garra en el dispositivo de medir.

2. Ajustar la altura de las 3 sondas, haciendo

que pasen con la misma distancia a través

del brazo del dispositivo de medición,

ajustando para que los soportes se toquen

en el brazo del sellador, uniformemente y

suavemente.

3. Una vez completada esta parte del proceso de medición, mantenga la garra

en el dispositivo de exploración. Coloque un proyector láser en el pasador de

garra y una báscula electrónica a una distancia mínima de 3 metros de la

garra que se está midiendo.

4. Encienda el proyector Digi 4 y espere hasta la pantalla de inicio. Pulse en los

ajustes y, a continuación, CALIBRATION:

Page 17: REVISIÓN 00 B12-135 - Truck Center · 2020. 5. 19. · icono de tecla o presionando F5, como imagen junto a. En esta pantalla, puede realizar algunos ajustes personalizados, como

17

5. Se abrirá la pantalla Calibración, así que pulse GARRA FLASH. Sólo uno de

los láseres permanecerá encendido para leer en la escala.

6. En la posición directa en el software, haga clic en Calibración de garra:

Page 18: REVISIÓN 00 B12-135 - Truck Center · 2020. 5. 19. · icono de tecla o presionando F5, como imagen junto a. En esta pantalla, puede realizar algunos ajustes personalizados, como

18

7. Siga las instrucciones mencionadas:

o Seleccione el eje posicionado y el lado de la

garra/escala.

o Paso 1 - Plata hacia adelante: Coloque la garra

de modo que el tornillo de ajuste del pasador en

color gris esté orientado hacia la escala.

o Paso 2: Espalda plateada: Gire la garra de 180o

colocando el tornillo de ajuste de garra gris, a

diferencia de la escala, corrija la deformación,

usando el mango trasero.

o Paso 3: Plata hacia arriba: Gire la garra de

90o, observando que los tornillos negros

serán horizontales y por encima del tornillo

gris. Ajuste usando el tornillo negro trasero.

o Paso 4: Plata arriba: Ajuste usando el tornillo

negro delantero.

NOTA: Repita la operación hasta que obtenga el centrado de la línea láser

siempre en la misma ubicación.

También para las otras garras.

Pulse confirma para volver a la pantalla de inicio

del proyector.

6.2. CALIBRACIÓN DE CAMBER

Asegúrate de estar en una ubicación plana y apoya la barra de exploración. Acople

los proyectores a la barra Scout como se muestra a continuación.

Dianteiro Traseiro

Page 19: REVISIÓN 00 B12-135 - Truck Center · 2020. 5. 19. · icono de tecla o presionando F5, como imagen junto a. En esta pantalla, puede realizar algunos ajustes personalizados, como

19

Con el nivel de burbuja de sellado los brazos de los proyectores. Pulse el

botón para encender el dispositivo. Espere a que el proyector finalice el

funcionamiento y, a continuación, pulse el icono de configuración:

A continuación, pulse CALIBRATION y CAMBER:

Page 20: REVISIÓN 00 B12-135 - Truck Center · 2020. 5. 19. · icono de tecla o presionando F5, como imagen junto a. En esta pantalla, puede realizar algunos ajustes personalizados, como

20

Asegúrese de que los brazos del proyector estén nivelados. A continuación,

pulse la tecla "CONFIRMAR", se emitirá un pitido.

Gire los proyectores 180º, nivele los brazos de los proyectores con la burbuja,

de acuerdo con la imagen siguiente::

A continuación, pulse la tecla "CONFIRMAR", se emitirá un pitido.

La medición de Camber está completa.

Page 21: REVISIÓN 00 B12-135 - Truck Center · 2020. 5. 19. · icono de tecla o presionando F5, como imagen junto a. En esta pantalla, puede realizar algunos ajustes personalizados, como

21

NOTA: El dispositivo mantiene la calibración incluso cuando se quitan las baterías.

Siempre que haya sospecha de lectura, se debe verificar el dispositivo.

Para verificar la calibración del Camber, simplemente invierta la posición del

proyector, es decir, si el aparato tiene el brazo orientado a la derecha y la pantalla

indica un Camber de +20', al colocar el aparato en el mismo pin, pero con el brazo

orientado a la izquierda, debe indicar -20', con una tolerancia de +/- 4'. De lo

contrario, repita los pasos anteriores.

6.3. CALIBRACIÓN DA CONVERGENCIA

Asegúrate de estar en una ubicación plana y apoya la barra de calibración.

Instale los proyectores en la barra como se muestra a continuación.

Con el sello de burbuja, nivele los brazos del proyector. Presione el botón

para encender el dispositivo. Espere a que el proyector funcione por completo,

luego presione el icono de configuración.

Page 22: REVISIÓN 00 B12-135 - Truck Center · 2020. 5. 19. · icono de tecla o presionando F5, como imagen junto a. En esta pantalla, puede realizar algunos ajustes personalizados, como

22

Luego presione CALIBRACIÓN y CONVERGENCIA:

Asegúrese de que los brazos de los proyectores estén nivelados. Luego,

presione la tecla “CONFIRMAR”, sonará un pitido.

Gire los proyectores 180º en el pin, dejando la pantalla hacia abajo, y nivele

los proyectores con la burbuja, como se muestra a continuación:

Luego, presione la tecla “CONFIRMA”, sonará un pitido.

Page 23: REVISIÓN 00 B12-135 - Truck Center · 2020. 5. 19. · icono de tecla o presionando F5, como imagen junto a. En esta pantalla, puede realizar algunos ajustes personalizados, como

23

La medición de convergencia está completa.

NOTA: El dispositivo mantiene la calibración incluso cuando se quitan las baterías.

Para verificar la medición del láser transversal (convergencia), regrese los

proyectores a su posición normal y verifique los valores en la pantalla, que no deben

exceder los 0.3 mm. Si el valor excede esta tolerancia, vuelva a hacer todos los

pasos de calibración nuevamente.

6.4. CALIBRACIÓN DE DISTANCIA LONGITUDINAL

Utilice una cinta métrica y coloque el proyector a 5 metros de la escala

electrónica, proyectando el láser longitudinal en una de las escalas, como se

muestra en la imagen a continuación:

Page 24: REVISIÓN 00 B12-135 - Truck Center · 2020. 5. 19. · icono de tecla o presionando F5, como imagen junto a. En esta pantalla, puede realizar algunos ajustes personalizados, como

24

En el software, ingrese la configuración del sistema, haga clic en Calibración

de distancia.

Deberá ingresar la contraseña: distancia123

Siga las instrucciones mencionadas:

1. Coloque el cabezal y la báscula electrónica en la barra de calibración

con los 2 láseres longitudinales apuntando a la báscula.

2. Seleccione el lado de la cabeza / escala a continuación y haga clic en

guardar para calibrar la distancia, respectivamente.

Repita el proceso para ambas escalas.

Se completará la medición del láser longitudinal.

6.5. CALIBRACIÓN DE LA ESCALA ELECTRÓNICA

Usando el software, ingrese a la pantalla de configuración del sistema, haga

clic en la calibración central.

Page 25: REVISIÓN 00 B12-135 - Truck Center · 2020. 5. 19. · icono de tecla o presionando F5, como imagen junto a. En esta pantalla, puede realizar algunos ajustes personalizados, como

25

Deberá ingresar la contraseña: centro123

Siga las instrucciones mencionadas:

1. Posicione la cabeza con el longitudinal apuntando a la balanza

electrónica y haga clic en la posición 1.

2. Repita el paso 1 cambiando el mango y la cabeza de lado.

Cuando coloque el proyector y la báscula electrónica en la barra de

calibración, asegúrese de que ambos estén nivelados a través de la burbuja y

que los mangos estén apretados. Como se muestra a continuación:

Repita el proceso para ambas escalas y guarde.

La medición de escala se completará.

Posición 1 Posición 2

Page 26: REVISIÓN 00 B12-135 - Truck Center · 2020. 5. 19. · icono de tecla o presionando F5, como imagen junto a. En esta pantalla, puede realizar algunos ajustes personalizados, como

26

6.6. LÍNEA LIGERA

6.6.1. MEDIDAS DEL EJE DELANTERO

Con el vehículo ya colocado en la ubicación de alineación (rampa, caballete o

zanja), realice una verificación completa de la suspensión del vehículo y la

calibración de los neumáticos (delantera y trasera). Baje el vehículo

quitando los pasadores de las plataformas orbitales.

Instale las garras y los proyectores de alineación.

Nivele los proyectores electrónicamente.

Conecte y coloque las básculas electrónicas junto con sus bases en el eje

trasero.

Con el software de alineación ya activado, seleccione el fabricante del

vehículo y, a continuación, seleccione el modelo del vehículo y haga clic en

Siguiente.

Vaya a los proyectores y conecte todas las cabezas, seleccione el eje

delantero y coloque las ruedas en el valor correspondiente de la referencia

cero, con la ayuda del software de geometría y "CONFIRMA". Cero el rango

de media luna de la plataforma orbital y "CONFIRMA”.

Page 27: REVISIÓN 00 B12-135 - Truck Center · 2020. 5. 19. · icono de tecla o presionando F5, como imagen junto a. En esta pantalla, puede realizar algunos ajustes personalizados, como

27

“CONFIRMA" la operación en el software y siga las siguientes medidas:

6.6.2. CAMBER, CASTER E KPI

Después del procedimiento anterior, aplique el freno del vehículo y ajuste la

rueda 20º hacia afuera y presione la tecla “CONFIRMA”, gire la rueda 40º

hacia adentro y presione la tecla “CONFIRMA”.

Estire las ruedas delanteras hasta que las escalas de las plataformas orbitales

sean cero (posición directa). Los valores de Camber, KPI y Caster aparecerán

en la pantalla:

Page 28: REVISIÓN 00 B12-135 - Truck Center · 2020. 5. 19. · icono de tecla o presionando F5, como imagen junto a. En esta pantalla, puede realizar algunos ajustes personalizados, como

28

Lea directamente en la pantalla del proyector y / o en la pantalla de la

computadora el valor de los ángulos, en los cuales se rellenan

automáticamente.

Camber se muestra en tiempo real para facilitar los ajustes.

Si no desea leer el KPI, no tendrá que frenar el vehículo.

6.6.3. CONVERGENCIA

Después de leer el Camber, Caster y KPI, nivele los brazos, proyecte los

láseres en ambos lados.

Presione “CONV”:

El resultado será la convergencia, que será individualmente en cada pantalla

de los proyectores, y también en la computadora que hará el cálculo

automáticamente.

6.6.4. SET BACK

Después de calcular la convergencia total automáticamente, el software ya da

como resultado el valor del Set Back, y todos los demás ángulos.

Page 29: REVISIÓN 00 B12-135 - Truck Center · 2020. 5. 19. · icono de tecla o presionando F5, como imagen junto a. En esta pantalla, puede realizar algunos ajustes personalizados, como

29

6.6.5. CORRECCIONES DE EJES Compruebe que los valores están dentro de las especificaciones del fabricante:

Haga clic en la opción "AJUSTE EIXO DIANTEIRO". Todos los valores se mostrarán

y se pueden ajustar. Si es necesario, realice correcciones con equipos específicos

para este propósito, dejando los ángulos Camber y Caster dentro de las

especificaciones promedio del fabricante.

Haga clic en la opción "RETA FRENTE" y vuelva a colocar las ruedas, de modo que

el programa calcule el nuevo frente recto, y haga clic en "CONFIRMA". Verifique que

Page 30: REVISIÓN 00 B12-135 - Truck Center · 2020. 5. 19. · icono de tecla o presionando F5, como imagen junto a. En esta pantalla, puede realizar algunos ajustes personalizados, como

30

los ángulos estén dentro de las especificaciones. Si no, rehaga las correcciones y

repita este procedimiento.

Después de ajustar los ángulos, presione la tecla "CONVERGENCIA" para continuar

con el ajuste de Convergencia.

Seleccione el número de barras de dirección del

vehículo y "CONFIRMA". Bloquee el pedal del

freno y el volante.

Los valores se mostrarán automáticamente y se

pueden ajustar. Si es necesario,

realice correcciones con equipos

específicos para este propósito,

dejando los ángulos de convergencia

dentro de las especificaciones

promedio del fabricante.

Revise el volante y retírelo, si es

necesario, para colocarlo en el centro. Después de eso, haga clic en siguiente (F4).

Después de ajustar la

convergencia, haga clic en

siguiente (F4). Se mostrará la

pantalla de ajuste de Atrás. Los

valores se mostrarán

automáticamente y se pueden

ajustar.

Al hacer clic en Siguiente (F4)

volverá a la pantalla de ajuste,

verificando todos los valores dentro

del especificado, haga clic en

Siguiente (F4) nuevamente.

Aparecerá la imagen en el lateral,

complete los datos del cliente y del

vehículo. Luego guarde e imprima si

es necesario.

Al hacer clic en el botón de desconexión (F6) para finalizar el servicio.

Page 31: REVISIÓN 00 B12-135 - Truck Center · 2020. 5. 19. · icono de tecla o presionando F5, como imagen junto a. En esta pantalla, puede realizar algunos ajustes personalizados, como

31

6.6.6. MEDIDAS DEL EJE TRASERO Instale las garras y los proyectores de

alineación en las ruedas traseras y nivele,

coloque las balanzas electrónicas. Mueva el

proyector frontal izquierdo hacia la parte

posterior derecha y el frontal derecho hacia la

parte posterior izquierda.

Seleccione el eje trasero en los proyectores y

"CONFIRMAR".

NOTA: Siempre verifique el lado usado de la balanza digital, el lado con el LED

encendido debe estar cerca del neumático.

6.6.7. CAMBER Después de presionar "EJE TRASERO", el

Camber ya se medirá en tiempo real.

Vaya a la computadora y verifique los valores

de Camber en los campos correspondientes,

en los que se completarán automáticamente.

6.6.8. CONVERGENCIA Presione la tecla "CONV" en ambos lados para

ir a la convergencia.

La convergencia ya se está midiendo en

tiempo real, vaya a la computadora y verifique

los valores en los campos correspondientes,

en los que se completarán automáticamente.

El resultado será una convergencia total,

calculada automáticamente por el software.

Page 32: REVISIÓN 00 B12-135 - Truck Center · 2020. 5. 19. · icono de tecla o presionando F5, como imagen junto a. En esta pantalla, puede realizar algunos ajustes personalizados, como

32

6.6.9. ÁNGULO DE IMPULSO (Desplazamiento de eje) En la computadora, haga clic en "A IMP", como se muestra en la imagen a

continuación.

En el campo de la derecha, tendrá el resultado del ángulo de impulso. Haga clic en

"CONFIRMAR". El valor se mostrará como inicial.

Máximo: +/- 2 mm / m.

Las lecturas de las mediciones de ángulo están completas.

6.6.10. CORRECCIONES DE EJES Verifique que los valores estén dentro de las especificaciones del fabricante:

Si es necesario, realice la corrección del eje trasero con un equipo específico para

este propósito, dejando los ángulos de inclinación y convergencia dentro de las

especificaciones promedio del fabricante. Ingrese "AJUSTES DEL EJE TRASERO" y

realice la reparación de acuerdo con la lectura automática de los valores, estos se

mostrarán en el campo final. Después del ajuste, haga clic en "PULSE ANGLE"

nuevamente, para leerlo nuevamente y corregirlo si es necesario. Al hacer clic en

Siguiente (F4) volverá a la pantalla de ajuste, verificando todos los valores dentro del

especificado, haga clic en Siguiente (F4) nuevamente. Aparecerá la imagen en el

lateral, complete los datos del cliente y del vehículo. Luego guarde e imprima si es

necesario. Al hacer clic en el botón de desconexión (F6) para finalizar el servicio.

Page 33: REVISIÓN 00 B12-135 - Truck Center · 2020. 5. 19. · icono de tecla o presionando F5, como imagen junto a. En esta pantalla, puede realizar algunos ajustes personalizados, como

33

6.7. LÍNEA PESADA

6.7.1. MEDIDAS DEL EJE DELANTERO

Con el vehículo ya colocado en la ubicación de alineación (zanja), realice una

verificación completa de la suspensión del vehículo y la calibración de los

neumáticos (Delantero, Tracción, Camión o Remolque). Nivele el eje con la

barra de nivel.

Instale las abrazaderas de alineación y los proyectores.

Nivele los proyectores electrónicamente.

Conecte y coloque las balanzas electrónicas junto con sus bases, en el eje

trasero.

Nota: Las garras de flash no necesitan compensar la deformación, solo

en ruedas tipo DIVIDIDA.

Con el software de alineación ya activado, seleccione el fabricante del

vehículo, luego seleccione el modelo y tipo de vehículo y haga clic en

siguiente.

Page 34: REVISIÓN 00 B12-135 - Truck Center · 2020. 5. 19. · icono de tecla o presionando F5, como imagen junto a. En esta pantalla, puede realizar algunos ajustes personalizados, como

34

Vaya a los proyectores y conecte todas las cabezas, seleccione el eje

delantero y coloque las ruedas en el valor correspondiente de la referencia

cero, con la ayuda del software de geometría y "CONFIRMA". Restablezca la

escala de media luna de la plataforma orbital y "CONFIRMAR".

"CONFIRMA" la operación en el software y seguir las siguientes medidas:

6.7.2. CAMBER, CASTER Y KPI

Después del procedimiento anterior, aplique el freno del vehículo y ajuste la

rueda 20º hacia afuera y presione la tecla “CONFIRMA”, gire la rueda 40º

hacia adentro y presione la tecla “CONFIRMA”.

Page 35: REVISIÓN 00 B12-135 - Truck Center · 2020. 5. 19. · icono de tecla o presionando F5, como imagen junto a. En esta pantalla, puede realizar algunos ajustes personalizados, como

35

Estire las ruedas delanteras hasta que las escalas de las plataformas orbitales

sean cero (posición directa). Los valores de Camber, KPI y Caster.

Lea directamente en la pantalla del proyector y / o en la pantalla de la

computadora el valor de los ángulos, en los cuales se rellenan

automáticamente.

Camber se presenta en tiempo real, para facilitar los ajustes.

Si no desea leer el KPI, no es necesario frenar el vehículo.

6.7.3. CONVERGENCIA

Después de leer el Camber, Caster y KPI, nivele los brazos, proyecte los

láseres en ambos lados.

Presione “CONV”:

El resultado será la convergencia, que será individualmente en cada pantalla

de los proyectores, y también en la computadora que hará el cálculo

automáticamente.

Page 36: REVISIÓN 00 B12-135 - Truck Center · 2020. 5. 19. · icono de tecla o presionando F5, como imagen junto a. En esta pantalla, puede realizar algunos ajustes personalizados, como

36

6.7.4. SET BACK

Después de calcular la convergencia total, automáticamente, el software ya da

como resultado el valor Set Back y todos los demás ángulos.

6.7.5. CORRECCIONES DE EJES

Verifique los valores si está dentro de las especificaciones del fabricante:

Seleccione el eje delantero y haga clic en la opción "AJUSTE" (F1).

Si es necesario, realice correcciones con equipos específicos para este propósito,

dejando los ángulos de inclinación, avance y convergencia dentro de las

especificaciones promedio del fabricante. Haga clic en "RETA FRENTE" para

calcular una nueva línea recta y haga clic en "CONFIRMA".

Page 37: REVISIÓN 00 B12-135 - Truck Center · 2020. 5. 19. · icono de tecla o presionando F5, como imagen junto a. En esta pantalla, puede realizar algunos ajustes personalizados, como

37

Se realizarán los nuevos KPI y corrección de retroceso, haga clic en "CONFIRMA".

Vea el volante y retírelo, si es necesario, para colocarlo en el centro. Después de

eso, haga clic en siguiente (F4).

6.7.6. MEDIDAS DEL EJE TRASERO (TRACCIÓN Y TRUCK)

Instale las garras y los proyectores de

alineación en las ruedas traseras y nivele,

coloque las balanzas electrónicas en los

espaciadores o monte la regla de autocentrado

en el chasis en la parte delantera. Mueva el

proyector frontal izquierdo hacia la parte

posterior derecha y el frontal derecho hacia la

parte posterior izquierda.

Seleccione el eje trasero en los proyectores.

NOTA: Verifique siempre el lado utilizado en la báscula digital, el lado con el LED

encendido debe estar cerca del neumático.

6.7.7. CAMBER

Seleccione el eje a medir y haga clic en "AJUSTE" (F1). Camber ya se está midiendo

en tiempo real. En la computadora, verifique los valores de Camber en los campos

correspondientes (Inicial), estos se completarán automáticamente.

Page 38: REVISIÓN 00 B12-135 - Truck Center · 2020. 5. 19. · icono de tecla o presionando F5, como imagen junto a. En esta pantalla, puede realizar algunos ajustes personalizados, como

38

6.7.8. CONVERGENCIA Presione la tecla "CONV" en ambos lados de

los proyectores para ir a la convergencia.

La convergencia ya se está midiendo en tiempo

real, vaya a la computadora y verifique los

valores en los campos correspondientes, en los

que se completarán automáticamente.

El resultado será la convergencia total, calculada automáticamente por el software.

6.7.9. ÁNGULO DE IMPULSO (Desplazamiento del eje)

En la computadora, haga clic en “A IMP”.

En el campo de la derecha, tendrá el

resultado del ángulo de impulso. Haga clic

en "CONFIRMAR". El valor se mostrará

como inicial.

Máximo: +/- 2 mm / m.

Repita el proceso para los otros ejes, si

los hay.

Las lecturas de medición de ángulo están completas.

6.7.10. MEDIDAS DEL EJE TRASERO (CARRETES) Montar la regla autocenterante y colocarla en el pasador de enganche del remolque

(Pin King) o chasis, posicionar los rangos

electrónicos. Instale las garras y los

proyectores de alineación en las ruedas

traseras y nivele. Pase el proyector delantero

izquierdo a la parte trasera derecha y la parte

delantera derecha a la parte trasera izquierda.

Seleccione el eje trasero en los proyectores.

NOTA: Compruebe siempre el lado utilizado de

la báscula digital, el lado con el Led encendido debe estar cerca del neumático

Page 39: REVISIÓN 00 B12-135 - Truck Center · 2020. 5. 19. · icono de tecla o presionando F5, como imagen junto a. En esta pantalla, puede realizar algunos ajustes personalizados, como

39

6.7.11. CAMBER

Seleccione el eje a medir, Camber ya se está

midiendo en tiempo real.

En la computadora, verifique los valores de

Camber en los campos correspondientes

(Inicial), estos se completarán automáticamente.

Presione "AJUSTE" (F1) nuevamente para ir a la

convergencia.

6.7.12. CONVERGENCIA Presione la tecla "CONV" en ambos lados de los proyectores para ir a la

convergencia.

La convergencia ya se está midiendo en tiempo real, vaya a la computadora y

verifique los valores en los campos correspondientes, en los que se completarán

automáticamente.

El resultado será la convergencia total, calculada automáticamente por el software.

6.7.13. ÁNGULO DE IMPULSO (Desplazamiento del eje)

En la computadora, haga clic en “A IMP”.

En el campo de la derecha, tendrá el

resultado del ángulo de impulso.

Haga clic en "CONFIRMAR". El valor

se mostrará como inicial.

Máximo: +/- 2 mm / m.

Repita el proceso para los otros ejes,

si los hay. Las lecturas de las mediciones de ángulo están completas.

Page 40: REVISIÓN 00 B12-135 - Truck Center · 2020. 5. 19. · icono de tecla o presionando F5, como imagen junto a. En esta pantalla, puede realizar algunos ajustes personalizados, como

40

6.7.14. MEDIDAS DEL EJE TRASERO (JULIETA)

La medida de la comba, la convergencia es la misma que las

otras. Sin embargo, los ejes vistos anteriormente desde los ejes

del remolque para el ángulo de impulso debe colocarse

correctamente en regla en el soporte de la caja de cambios de

acuerdo con la posición del eje, es decir, (paralelo al eje) se

puede usar una cinta de medición para esto, la medición hace lo

mismo.

Después de medir corrija todos los ángulos necesarios como

comba, convergencia, recordando que esto solo será posible

com El jugador de Trucktana

En el campo de la derecha, tendrá el resultado del ángulo de

impulso.

Haga clic en "CONFIRMAR". El valor se mostrará como inicial.

Una vez corregido, apriete la barra de acoplamento

Haga una línea recta frente al primer eje para poder alinear el

segundo eje trasero, para esto colocar las balanzas electrónicas

en las ruedas traseras, y gire los proyectores 180 ° para que el

láser conducir en la balanza trasera.

Segundo eje trasero.

Retire el equipo del primer eje y muévalo al segundo eje.

Verifique nuevamente la regla dejándola paralela al eje, como

con el movimiento puede haberse movido fuera de posición y

debe ajustarse de modo que mantente derecho.

Luego mida todos los ángulos y corríjalos si es necesario, recordando que la

comba y la convergencia solo se pueden corregir con el jugador Trucktana.

El ángulo de impulso debe corregirse con una llave adecuada para girar la

barra de acoplamiento (tensor) hasta que los láseres estén en dos números

iguales, quecorresponde al valor del ángulo de impulso cero.

Page 41: REVISIÓN 00 B12-135 - Truck Center · 2020. 5. 19. · icono de tecla o presionando F5, como imagen junto a. En esta pantalla, puede realizar algunos ajustes personalizados, como

41

6.7.15. CORRECCIONES DE EJES Verifique los valores si está dentro de las especificaciones del fabricante:

Seleccione el eje a ajustar y haga clic en la opción "AJUSTE" (F1).

Si es necesario, realice correcciones con equipos específicos para este propósito,

dejando los ángulos de inclinación, avance y convergencia dentro de las

especificaciones promedio del fabricante.

Después del ajuste, haga clic en "PULSE ANGLE" nuevamente, para leerlo

nuevamente y corregirlo si es necesario. Haga clic en "FRENTE RECTO" para

calcular una nueva línea recta y haga clic en "CONFIRMAR".

Vea el volante y retírelo, si es necesario, para colocarlo en el centro. Después de

eso, haga clic en siguiente (F4).

NOTA: Los ejes de tracción no tienen corrección de inclinación y

convergencia.

Page 42: REVISIÓN 00 B12-135 - Truck Center · 2020. 5. 19. · icono de tecla o presionando F5, como imagen junto a. En esta pantalla, puede realizar algunos ajustes personalizados, como

42

Haga clic en siguiente nuevamente (F4).

Aparecerá la imagen a un lado, donde debe

colocar los datos del cliente y del vehículo.

Luego guarde e imprima si es necesario.

Haga clic en el botón rojo para finalizar el

servicio.

6.7.16. FUNCIÓN SPOILER Esta función permite leer la convergencia en vehículos, en los cuales los láseres no

pueden cruzar el vehículo, debido a alguna interferencia. Para usar esta función,

solo siga los siguientes pasos:

Paso 1

- La opción "SP: off" aparecerá en la pantalla

de convergencia. Presione para ingresar

para activar el modo.

Paso 2

- Incline el brazo hasta que el láser pase por

debajo del automóvil / camión;

- IMPORTANTE las dos cabezas deben

tener la misma inclinación, por ejemplo, 10º.

Paso 3

- Realizar la lectura de convergencia

normalmente.

- Enga en cuenta que la función SP está

activada "ON"

- IMPORTANTE durante la función

SPOILER, no toque la inclinación del brazo..

Paso 4

- Para desactivar la función SPOILER,

simplemente haga clic en "SP on".

Page 43: REVISIÓN 00 B12-135 - Truck Center · 2020. 5. 19. · icono de tecla o presionando F5, como imagen junto a. En esta pantalla, puede realizar algunos ajustes personalizados, como

43

7. MANTENIMIENTO

7.1. CUIDADO GENERAL

El mantenimiento regular como se describe en este manual es esencial

para la operación correcta y la vida útil del equipo.

Si el mantenimiento no se realiza regularmente, la operación confiable de

la máquina puede verse comprometida.

Las piezas defectuosas deben ser reemplazadas solo por personal

capacitado y utilizando piezas originales de fábrica.

La extracción y manipulación del equipo está extremadamente prohibida,

lo que causa la pérdida de la garantía.

Manipule el equipo por las asas de soporte, y cuando el equipo descanse,

hágalo en posición vertical, utilizando los soportes en el cabezal del

proyector.

Mantenga limpia el área alrededor del equipo.

Mantenga la pantalla limpia. Use solo limpiadores en aerosol. No utilice

disolventes en los que eliminen aceites o productos similares.

Lleve a cabo la medición del equipo regularmente.

Cargue siempre que sea necesario y preferiblemente todas las noches. La

batería de litio no tiene efecto memoria.

La batería no debe estar completamente descargada, para evitar

problemas con ella y la placa electrónica. Si el equipo se va a almacenar

durante mucho tiempo sin uso, la batería se debe cargar antes de

almacenarla.