rokovnik - croatian version

6
Važna napomena:  Prevod ovog propisa, odnosno akta sa srpskog jezika na hrvatski jezik, omogućila je Misija Organizacije za evropsku bezbednost i saradnju u Republici Srbiji (dalje:  Misija OEBS u Srbiji) sa ciljem da se pripadnicima i pripadnicama nacionalne manjine, čiji  je  jezik u službenoj upotrebi u Republici Srbiji, omogući da se na svom jeziku i pismu obaveste i upoznaju sa sadr žinom teksta propisa, odnosno akta koji je predmet o vog prevoda.  Misija OEBS u Srbiji posebno napominje da je isključivo i jedino pravno -relevantan i merodavan tekst propisa, odnosno akta (koji je predmet prevoda u ovom dokumentu) koji je objavljen na  srpskom jeziku, u skladu sa i shodno propisu koji uređuje objavljivanje zakona i drugih propisa i akata u Republici Srbiji.  Za potrebe prevoda ovog propisa Misija OEBS u Srbiji angažovala je kompaniju Eurotranslate d.o.o. koja je u celosti, i u svemu prema pravilima struke, odgovorna i garantuje za jasnoću,  preciznost, istinitost i tačnost izvršenog prevoda na hrvatski jezik. Misija OEBS u Srb iji ni po  jednom osnovu nije odgovorna i ne garantuje za jasnoću, preciznost, istinitost i tačnost izvršenog  prevoda. Važna napomena: Prijevod ovog propisa, odnosno akta sa srpskog jezika na hrvatski jezik, omogućila je Misija Organizacije za europsku be  zbednost i saradnju u Republici Srbiji (dalje:  Misija OEBS u Srbiji) s ciljem da se pripadnicima i pripadnicama nacionalne manjine, čiji je jezik u službenoj upotrebi u Republici Srbiji, omogući da se na svom jeziku i pismu obavijeste i upoznaju sa sadržajem teksta propisa, odnosno akta koji je predmet ovog prijevoda.  Misija OEBS u Srbiji posebno napominje da je isključivo i jedino pravno -relevantan i mjerodavan tekst propisa, odnosno akta (koji je predmet prijevoda u ovom dokumentu) koji je objavljen na  srpskom jeziku, u skladu sa i shodno propisu koji uređuje objavljivanje zakona i drugih propisa i akata u Republici Srbiji.  Za potrebe prijevoda ovog propisa Misija OEBS u Srbiji angažirala je firmu Eurotranslate d.o.o. koja je u cijelosti i u svemu prema pravilima struke, odgovorna i jamči za jasnoću, preciznost, istinitost i točnost izvršenog prijevoda na hrvatski jezik. Misija OEBS u Srbiji ni pod kojim temeljem nije odgovorna i ne j amči za jasnoću, preciznost, istinitost i t očnost izvršenog prijevoda.  

Upload: oscewebteam

Post on 10-Oct-2015

6 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Schedule of electoral activities in the procedure of implementation of direct elections for members of the national councils of national minorities, scheduled for 26 October Rokovnik za vršenje izbornih radnji u postupku provođenja neposrednih izbora za članove nacionalnih vijeća nacionalnih manjina, raspisanih za 26. listopada 2014. godine

TRANSCRIPT

  • Vana napomena: Prevod ovog propisa, odnosno akta sa srpskog jezika na hrvatski jezik, omoguila je Misija Organizacije za evropsku bezbednost i saradnju u Republici Srbiji (dalje: Misija OEBS u Srbiji) sa ciljem da se pripadnicima i pripadnicama nacionalne manjine, iji je jezik u slubenoj upotrebi u Republici Srbiji, omogui da se na svom jeziku i pismu obaveste i upoznaju sa sadrinom teksta propisa, odnosno akta koji je predmet ovog prevoda.

    Misija OEBS u Srbiji posebno napominje da je iskljuivo i jedino pravno-relevantan i merodavan tekst propisa, odnosno akta (koji je predmet prevoda u ovom dokumentu) koji je objavljen na srpskom jeziku, u skladu sa i shodno propisu koji ureuje objavljivanje zakona i drugih propisa i akata u Republici Srbiji.

    Za potrebe prevoda ovog propisa Misija OEBS u Srbiji angaovala je kompaniju Eurotranslate d.o.o. koja je u celosti, i u svemu prema pravilima struke, odgovorna i garantuje za jasnou, preciznost, istinitost i tanost izvrenog prevoda na hrvatski jezik. Misija OEBS u Srbiji ni po jednom osnovu nije odgovorna i ne garantuje za jasnou, preciznost, istinitost i tanost izvrenog prevoda.

    Vana napomena: Prijevod ovog propisa, odnosno akta sa srpskog jezika na hrvatski jezik, omoguila je Misija Organizacije za europsku bezbednost i saradnju u Republici Srbiji (dalje: Misija OEBS u Srbiji) s ciljem da se pripadnicima i pripadnicama nacionalne manjine, iji je jezik u slubenoj upotrebi u Republici Srbiji, omogui da se na svom jeziku i pismu obavijeste i upoznaju sa sadrajem teksta propisa, odnosno akta koji je predmet ovog prijevoda.

    Misija OEBS u Srbiji posebno napominje da je iskljuivo i jedino pravno-relevantan i mjerodavan tekst propisa, odnosno akta (koji je predmet prijevoda u ovom dokumentu) koji je objavljen na srpskom jeziku, u skladu sa i shodno propisu koji ureuje objavljivanje zakona i drugih propisa i akata u Republici Srbiji.

    Za potrebe prijevoda ovog propisa Misija OEBS u Srbiji angairala je firmu Eurotranslate d.o.o. koja je u cijelosti i u svemu prema pravilima struke, odgovorna i jami za jasnou, preciznost, istinitost i tonost izvrenog prijevoda na hrvatski jezik. Misija OEBS u Srbiji ni pod kojim temeljem nije odgovorna i ne jami za jasnou, preciznost, istinitost i tonost izvrenog prijevoda.

  • Na temelju lanka 62. stavak 1. toka 15) Zakona o nacionalnim vijeima nacionalih manjina (Slubeni glasnik RS, br. 72/09, 20/14 odluka US i 55/14),

    Republika izborna komisija, na sjednici odranoj 26. kolovoza 2014. godine, donijela je

    ROKOVNIK

    za vrenje izbornih radnji u postupku provoenja neposrednih izbora za lanove nacionalnih vijea nacionalnih manjina, raspisanih za 26. listopada 2014. godine

    "Slubeni glasnik RS", broj 89 od 26. kolovoza 2014.

    1. Rokovi za vrenje izbornih radnji u postupku provoenja neposrednih izbora za lanove nacionalnih vijea nacionalnih manjina utvreni su:

    Odlukom o raspisivanju neposrednih izbora za lanove nacionalnih vijea nacionalnih manjina (Slubeni glasnik RS, broj 89/14),

    Zakonom o nacionalnim vijeima nacionalnih manjina (Slubeni glasnik RS, br. 72/09, 20/14 odluka US i 55/14),

    Zakonom o izboru narodnih zastupnika (Slubeni glasnik RS, br. 35/00, 57/03 odluka US, 72/03 dr. zakon, 18/04, 85/05 dr. zakon, 101/05 dr. zakon, 104/09 dr. zakon, 28/11 odluka US i 36/11),

    Uputama za provoenje neposrednih izbora za lanove nacionalnih vijea nacionalnih manjina, 02 broj 013-925/14 od 26. kolovoza 2014. godine.

    2. Odluka o raspisivanju neposrednih izbora za lanove nacionalnih vijea nacionalnih manjina stupila je na snagu danom objavljivanja, 26. kolovoza 2014. godine.

    Odlukom su neposredni izbori za lanove nacionalnih vijea nacionalnih manjina raspisani za 26. listopad 2014. godine.

    Odlukom je odreeno da rokovi za vrenje izbornih radnji poinju tei od dana stupanja na snagu ove odluke.

    3. Prema propisima iz toke 1. ovog rokovnika, rokovi su sljedei: Red. broj Radnja Rok

    1. Obrasci i pravila

    1.1.

    Propisivanje i objavljivanje obrazaca i pravila za provoenje izbornih radnji

    (lanak 62. stavak 1. toka 4) i stavak 2. Zakona o nacionalnim vijeima nacionalnih manjina ZoNSNM i lanak 18. stavak 5. Uputa)

    najkasnije 30. kolovoza u 24 sata

    2. Organi i tijela za provoenje izbora

    2.1. Donoenje odluke o utvrivanju broja, sastava i podruja rada radnih tijela najkasnije 25. rujna u 24 sata

  • (lanak 6. Uputa)

    2.2. Dostavljanje prijedloga za lanove radnih tijela

    (lanak 7. stavak 1. Uputa)

    U roku od pet dana od donoenja odluke iz toke 2.1.

    2.3. Ustrojavanje radnih tijela

    (lanak 7. stavak 3. Uputa)

    najkasnije 5. listopada u 24 sata

    2.4.

    Dostavljanje prijedloga za lanove birakih odbora Republikoj izbornoj komisiji

    (lanak 10. stavak 1. Uputa)

    najkasnije 10. listopada u 24 sata

    2.5.

    UStrojavanje birakih odbora

    (lanak 62. stavak 1. toka 6. i lanak 65. stavak 3. ZoNSNM, lanak 36. stavak 3. Zakona o izboru narodnih zastupnika ZoINP i lanak 9. stavak 2. Uputa)

    najkasnije 15. listopada u 24 sata

    2.6. Zamjena lana birakog odbora

    (lanak 12. Uputa) najkasnije 20. listopada u 24 sata

    3. Izborna lista

    3.1. Podnoenje izborne liste

    (lanak 76. stavak 1. ZoNSNM i lanak 14. Uputa) do 10. listopada u 24 sata

    3.2.

    Proglaenje izborne liste

    (lanak 77. stavak 1. ZoNSNM i lanak 20. stavak 1. Uputa)

    odmah, a najkasnije u roku od 24 sata od sata prijema izborne liste, ako ispunjava uvjete

    3.3. Povlaenje izborne liste

    (lanak 73. ZoNSNM i lanak 20. stavak 3. Uputa)

    do dana utvrivanja zbirne izborne liste, odnosno najkasnije 14. listopada u 24 sata

    3.4.

    Utvrivanje i objavljivanje zbirne izborne liste u Slubenom glasniku Republike Srbije

    (lanak 79. st. 1. i 4. ZoNSNM i lanak 22. stavak 3. Uputa)

    15. listopada

    3.5.

    Pravo uvida u dokumentaciju koja je podnijeta uz proglaenu izbornu listu

    (lanak 79. stavak 5. ZoNSNM)

    u roku od 48 sati od dana objavljivanja zbirne izborne liste

    4. Biraka mjesta

    4.1.

    Dostavljanje podataka Ministarstva pravde o broju biraa koji e se na dan izbora nalaziti u pritvoru ili izdravanju zavodske sankcije

    (lanak 24. stavak 3. Uputa)

    najkasnije 30. rujna u 24 sata

    4.2. Odreivanje i objavljivanje birakih mjesta u najkasnije 5. listopada u 24 sata

  • Slubenom glasniku Republike Srbije

    (lanak 62. stavak 1. toka 5. ZoNSNM i lanak 24. stavak 1. Uputa)

    5. Posebni biraki popisi

    5.1.

    Upis i promjene u posebnom birakom popisu od strane opinske/gradske uprave

    (lanak 48. stavak 3. ZoNSNM i lanak 27. stavak 1. Uputa)

    do zakljuenja posebnog birakog popisa, odnosno najkasnije 10. listopada

    5.2.

    Donoenje Rjeenja o zakljuenju posebnih birakih popisa nacionalnih manjina

    (lanak 80. stavak 1. ZoNSNM i lanak 28. stavak 1. Uputa)

    10. listopada

    5.3.

    Dostavljanje Rjeenja o zakljuenju posebnih birakih popisa Republikoj izbornoj komisiji

    (lanak 80. stavak 3. ZoNSNM i lanak 28. stavak 3. Uputa)

    11. listopada

    5.4.

    Objavljivanje Rjeenja o zakljuenju posebnih birakih popisa u Slubenom glasniku Republike Srbije

    (lanak 80. stavak 3. ZoNSNM i lanak 28. stavak 3. Uputa)

    11. listopada

    5.5.

    Dostavljanje Republikoj izbornoj komisiji ovjerenih izvoda iz posebnih birakih popisa

    (lanak 80. stavak 6. ZoNSNM i lanak 29. Uputa)

    u roku od 48 sata od zakljuenja posebnog birakog popisa, odnosno najkasnije 12. listopada u 24 sata

    5.6.

    Upis i promjene u posebnom birakom popisu od strane Ministarstva dravne uprave i lokalne samouprave po zakljuenju posebnog birakog popisa

    (lanak 57. stavak 1. ZoNSNM i lanak 27. stavak 2. Uputa)

    od zakljuenja posebnog birakog popisa do 22. listopada u 24 sata

    5.7.

    Prijam u Republikoj izbornoj komisiji rjeenja Ministarstva dravne uprave i lokalne samouprave na kojima se zasnivaju promjene u posebnom birakom popisu po zakljuenju posebnog birakog popisa

    (lanak 80. st. 8. i 9. ZoNSNM i lanak 30. stavak 1. i lanak 31. stavak 1. Uputa)

    do 23. listopada u 24 sata

    5.8.

    Utvrivanje i objavljivanje u Slubenom glasniku Republike Srbije konanog broja biraa za svaku nacionalnu manjinu

    (lanak 80. stavak 9. ZoNSNM i lanak 32. Uputa)

    Odmah po isteku roka za prijam rjeenja na kojima se zasnivaju promjene u posebnom birakom popisu po zakljuenju posebnog birakog popisa

  • 6. Predstavnici predlagatelja i promatrai

    6.1.

    Obavijest predlagatelja proglaene izborne liste o predstavnicima za praenje rada Republike izborne komisije

    (lanak 45. stavak 8. Uputa)

    do 20. listopada

    6.2.

    Obavijest predlagatelja proglaene izborne liste o predstavnicima za praenje rada birakih odbora

    (lanak 45. stavak 9. Uputa)

    do 15. listopada

    6.3.

    Podnoenje prijave za praenje rada organa za provoenje izbora domai promatrai

    (lanak 46. stavak 1. Uputa)

    do 20. listopada

    6.4.

    Podnoenje prijave za praenje rada organa za provoenje izbora, odnosno rada birakih odbora strani promatrai

    (lanak 47. stavak 1. i lanak 48. stavak 1. Uputa)

    do 15. listopada

    7. Provoenje izbora

    7.1.

    Dostavljanje obavijesti biraima o danu i vremenu odravanja izbora

    (lanak 85. stavak 1. ZoNSNM i lanak 33. stavak 2. Uputa)

    najkasnije 20. listopada

    7.2.

    Predaja izbornog materijala radnim tijelima prije glasovanja

    (lanak 36. stavak 3. Uputa)

    najkasnije 22. listopada u 24 sata

    7.3. Predaja izbornog materijala birakim odborima

    (lanak 90. stavak 8. ZoNSNM i 36. stavak 4. Uputa)

    najkasnije 23. listopada u 24 sata

    7.4. Predizborna utnja zabrana izborne promidbe

    (lanak 5. stavak 3. ZoINP)

    od 23. listopada u 24 sata do zatvaranja birakih mjesta 26. listopada u 20 sati

    7.5. Otvaranje birakih mjesta i glasovanja

    (lanak 87. stavak 1. ZoNSNM) 26. listopada, od 7 do 20 sati

    8. Utvrivanje i objavljivanje rezultata izbora

    8.1.

    Dostavljanje izbornog materijala Republikoj izbornoj komisiji sa birakog mjesta nakon glasovanja

    (lanak 97. ZoNSNM)

    najkasnije 27. listopada u 8 sati

    8.2.

    Utvrivanje i objavljivanje izvjetaja sa ukupnim rezultatima izbora

    (lanak 97a ZoNSNM)

    najkasnije 30. listopada u 20 sati

  • 8.3.

    Uvid u izborni materijal u prostorijama Republike izborne komisije

    (lanak 90. stavak 12. ZoNSNM)

    najkasnije 31. listopada u 24 sata

    9. Zatita izbornog prava

    9.1. Podnoenje prigovora Republikoj izbornoj komisiji

    (lanak 95. st. 1. i 3. ZoINP)

    u roku od 24 sata od sata kad je donijeta odluka, izvrena radnja ili uinjen propust

    9.2. Donoenje i dostavljanje rjeenja po prigovoru

    (lanak 96. stavak 1. ZoINP)

    u roku od 48 sati od sata prijema prigovora

    9.3.

    alba Upravnom sudu protiv rjeenja Republike izborne komisije po prigovoru

    (lanak 97. st. 1. i 2. ZoINP)

    u roku od 48 sati od prijema rjeenja

    9.4. Dostavljanje prigovora sa spisima Upravnom sudu

    (lanak 97. stavak 3. ZoINP) u roku od 24 sata od prijema albe

    9.5. Donoenje odluke po albi

    (lanak 97. stavak 5. ZOINP) u roku od 48 sati od prijema albe

    10. Dodjela mandata i izdavanje uvjerenja o izboru za lanove nacionalnog vijea

    10.1.

    Donoenje rjeenje o dodjeli mandata lanova nacionalnog vijea

    (lanak 98. stavak 8. ZoNSNM)

    u roku od tri dana od dana utvrivanja konanih rezultata izbora

    10.2.

    Dostavljanje rjeenja o dodjeli mandata lanova nacionalnog vijea Ministarstvu za dravnu upravu i lokalnu samoupravu i objavljivanje u Slubenom glasniku Republike Srbije

    odmah po donoenju rjeenja

    10.3.

    Izdavanje uvjerenja o izboru za lanove nacionalnog vijea

    (lanak 98. stavak 12. ZoNSNM)

    odmah po dodjeli mandata, ukoliko ne postoji upravni spor

    4. Ovaj rokovnik objaviti u Slubenom glasniku Republike Srbije. 02 broj 013-926/14

    U Beogradu, 26. kolovoza 2014. godine Republika izborna komisija

    Zamjenik predsjednika, Ivan ebek, s.r.