sad pravo drzava hala madrid

117
Poštovane profesorice, poštovani profesori njemačkog jezika, Raduje nas što ste u našem udžbeniku DIREKT 3 (Giorgio Motta, Veljko Dunjko), kojeg je Ministarstvo znanosti, obrazovanja i športa odobrilo je za uporabu u 3. razredu strukovnih škola, prepoznali suvremen, zanimljiv i pouzdan udžbenik njemačkog jezika jedne od vodećih svjetskih izdavačkih grupa specijaliziranih za učenje stranih jezika Klett Verlag. Udžbenički niz DIREKT 3 se sastoje od: 1 udžbenika s audio CD-om (140 str., ca. 70 min.) 2 radne bilježnice (84 str.) 3. materijala za nastavnike na CD-u Posebnu praktičnu vrijednost udžbeničkog niza DIREKT 3 predstavljaju: - naglašeni komunikativni pristup - teme bliske iskustvu učenika - raznolik i poticajan slušni materijal - bogat slikovni materijal - suvremeni metodičko-didaktički instrumentarij - intenzivno poticanje jezične kreativnosti - usmjerenost na govornu kreativnost i intenzivnu aktivnu uporabu svih jezičnih vještina u očekivanim komunikacijskim situacijama Direkt 3 jasno se oslobađa tradicionalne udžbeničke fiksiranosti na pisane tekstove – on uz bogati slikovni materijal, u svojoj cijeni, kao sastavni dio udžbenik, učenicima i profesorima nudi brižno koncipirani CD. UDŽBENIK Udžbenik na pregledan, razumljiv i poticajan način obrađuje osam tematskih cjelina na 140 stranica. Na početku svake cjeline jasno se navode svi jezični sadržaji koji će se obrađivati, što olakšava učeniku snalaženje i doprinosi razvidnosti i jasnoći teme i konkretnih ciljeva.

Upload: lana-corluka

Post on 20-Dec-2015

70 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Poštovane profesorice, poštovani profesori njemačkog jezika,

Raduje nas što ste u našem udžbeniku

DIREKT 3 (Giorgio Motta, Veljko Dunjko),

kojeg je Ministarstvo znanosti, obrazovanja i športa odobrilo je za uporabu u 3. razredu strukovnih škola, prepoznali suvremen, zanimljiv i pouzdan udžbenik njemačkog jezika jedne od vodećih svjetskih izdavačkih grupa specijaliziranih za učenje stranih jezika Klett Verlag.

Udžbenički niz DIREKT 3 se sastoje od:

1 udžbenika s audio CD-om (140 str., ca. 70 min.)2 radne bilježnice (84 str.)3. materijala za nastavnike na CD-u

Posebnu praktičnu vrijednost udžbeničkog niza DIREKT 3 predstavljaju:

- naglašeni komunikativni pristup- teme bliske iskustvu učenika- raznolik i poticajan slušni materijal- bogat slikovni materijal- suvremeni metodičko-didaktički instrumentarij- intenzivno poticanje jezične kreativnosti- usmjerenost na govornu kreativnost i intenzivnu aktivnu uporabu svih jezičnih vještina u očekivanim komunikacijskim situacijama

Direkt 3 jasno se oslobađa tradicionalne udžbeničke fiksiranosti na pisane tekstove – on uz bogati slikovni materijal, u svojoj cijeni, kao sastavni dio udžbenik, učenicima i profesorima nudi brižno koncipirani CD.

UDŽBENIK

Udžbenik na pregledan, razumljiv i poticajan način obrađuje osam tematskih cjelina na 140 stranica. Na početku svake cjeline jasno se navode svi jezični sadržaji koji će se obrađivati, što olakšava učeniku snalaženje i doprinosi razvidnosti i jasnoći teme i konkretnih ciljeva. Teme se obrađuju kroz svakodnevne, učenicima bliske situacije, upotrebljive u njihovom načinu života, te na taj način potiču i pospješuje interes učenika za daljnji rad. Nove riječi se uvode postupno i nenametljivo kroz razgovore, audio materijal, igre riječi i brojeva, križaljke, intervjue, dopunjavanje tabela… Udžbenik, radna bilježnica i audio materijal međusobno su isprepleteni te potiču učenike da o svakoj temi izraze svoje mišljenje, svoje neslaganje ili pak prihvaćanje. U okviru svake teme učeniku se na hrvatskom jeziku predlaže kratki zadatak (na primjer razgovor s nekom osobom na određenu sadržajnu ili komunikacijsku temu), kroz koji on praktično primjenjuje upravo usvojene nove jezične strukture te ih uvježbava. Udžbenički niz Direkt 3 nastavlja koncept koji naročitu pozornost pridaje govoru, izgovoru, te intonaciji novih riječi, što je sistematizirano kroz fonetske vježbe na kraju svake cjeline. Nakon dvadeset i četvrte cjeline u udžbeniku se nalazi pregledni njemačko-hrvatski rječnik, koji je dodatna pomoć učenicima u snalaženju i razumijevanju.

STRUKOVNI SADRŽAJI

Nakon svake lekcije učenicima se na plavim stranicama pod naslovom „Jobs und Berufe“ nude dodatni strukovni sadržaji koji se proširuju i nadograđuju kroz zajednički, ali i samostalni te grupni istraživački rad. Uz svaku je tematsku cjelinu predviđen projekt, kroz koji učenici, uz konkretne i jasne naputke i smjernice, proširuju i diferenciraju svoj specifični strukovni vokabular i primijenjuju usvojene jezične i gramatičke sadržaje. Kroz različite projekte učenici dolaze do traženih informacija o vlastitom zanimanju, njegovom razvoju i mogućnostima koje ono nudi, ponudi radnih mjesta za svoja zanimanja, usvajajući pritom osnovni vokabular struke primjenjiv u svakodnevnom životu. Učenici na temelju dobivenih osnovnih informacija i uputa samostalno nadograđuju svoja znanja o strukovnim sadržajima, te ih primijenjuju u kreiranju dijaloga i diskusija na zadanu temu. Takav način rada i usvajanja novih informacija o struci (oslobođen neučinkovitih i nepoticajnih dugačkih i preteških tekstova), u kojem učenici s pojačanom usredotočenošću motivacijom koriste računala) djeluje na učenike motivirajuće i osigurava dugoročna znanja, a nastavniku omogućava da istovremeno radi s vrlo heterogenim razredima u kojima su istovremeno zastupljene različite struke (učenici različitih zanimanja na istim vježbama transferiraju različite tematske sadržaje koje se tiču upravo njihove struke i njihovog zanimanja.

GRAMATIKA

Gramatičke se strukture uvode postupno, gotovo neprimjetno, bez suvišnog opterećivanja učenika zbunjujućom metajezičnom terminologijom, tako da se kroz naizgled jednostavne, ali brižno osmišljene vježbe s lakoćom usvajaju nova gramatička znanja, kojaučenici odmah primijenjuju u konkretnim razgovornim situacijama. Ovakav način uvođenja i uvježbavanja gramatičkih struktura osigurava potrebnu učinkovitost i dugoročno daje optimalne rezultate, jer učenici nisu nepotrebno opterećeni metajezikom, već s lakoćom usvajaju i automatiziraju uporabu gramatičkih struktura u govoru, što i jest primarni cilj suvremene nastave njemačkog jezika. Nakon svake cjeline učeniku se nudi pregled gramatike, u kojem se na materinjem jeziku jasno i razumljivo daju pravila, primjeri, te ukazuje na sličnosti i razlike s materinjim jezikom, što bi u optimalnom slučaju trebalo olakšatirazumijevanje i usvajanje gramatičkih struktura njemačkog jezika.

RADNA BILJEŽNICA

Sve jezični i gramatički sadržaji dodatno se utvrđuju kroz raznolike, razumljive i komunikacijski orijentirane vježbe u radnoj bilježnici (84 stranice), pri čemu se koristi i audio materijal s CD-a, koji se kao prilog nalazi u udžbeniku Zastupljeni su vrlo raznoliki tipovi zadataka kroz koje učenici, na osnovu primjera, s lakoćom uvježbavaju nova znanja, neopterećeni metajezičkim terminima.

CD Audio CD svojim tekstovima i dijalozima (isprepletenim sa sadržajima u udžbeniku i radnoj bilježnici) omogućuje učeniku da provjeri sposobnost razumijevanja, kao i da samostalno kreira govorne situacije uz određenu temu.

CD s priručnikom za nastavnika/pripremama za nastavu

Za nastavnike smo uz udžbenički niz DIREKT 3 pripremili i CD s materijalima koji će Vam biti od velike pomoći kod neposrednog pripremanja nastave. Udžbenik se sastoji od 6 tematskih lekcija. Udžbenik ne sadrži transkripciju tekstova koji se nalaze na CD-u, tj. svih zvučnih zapisa za koje se u udžbeniku i radnoj bilježnici nalaze vježbe, kako bi učenici doista prema vlastitim snagama uvježbali svoju vještinu slušanja izgovorenog teksta. No u nizu vježbi u udžbeniku traži se od učenika da nadopune tekst, koji tako nadopunjen, predstavlja transkripciju predmetnog teksta. Vjerujemo da smo ćemo Vam ovim materijalom ponuditi optimalnu fleksibilnost te da ćete s lakoćom za svaki sat oblikovati Vašu neposrednu pripremu (već prema tjednom broju sati), stavljajući različite naglaske na materijal koji nude udžbenik i radna bilježnica, vodeći se uvijek osnovnim načelom da izbor u zahtijevnosti i količini jezičnog materijala prilagodite znanju, potrebama i sposobnostima vaše ciljne skupine, odnosno razrednog odjela i svakog pojedinog zanimanja. Pri tome ćete sadržaj teme podijeliti na broj sati koji ste za nju predvidjeli, po potrebi dodajući vlastiti materijal i prijedloge, te dodajući Vaše pedagoško-didaktičke detalje i očekivanja u skladu sa standardom pedagoške dokumentacije (kao prijedlog za naslovnu stranicu neposredne pripreme za nastavu u nastavku ovog teksta ćete pronaći obrazac koji ćete prilagoditi očekivanjima pedagoške službe za ovu školsku godinu; u tehničkom smislu možete one natuknice koje se odnose upravo na određeni sat, podebljati ili na neki drugi način označiti). Za moguće pojedinačne upite nastavnika o dodatnim ili specifičnim pedagoško-didaktičkim mogućnostima našeg udžbeničkog niza, rado Vam stoji na raspolaganju naš urednički tim. Zvučne vježbe (ako su npr. za ciljanu skupinu prebrze) možete izgovoriti Vi ili bolji učenici iz razreda polaganije koristeći se ispisom tekstova na CD-u za nastavnika. Isto tako možete za učenike i kopirati cijele tekstove ili dijelove tekstova, označiti im ključne riječi, ili na drugi način inervenirati te im ponuditi i pisani tekst, kako biste poboljšali njihovo usvajanje gradiva. U dijelu JOBS UND BERUFE pokušajte na primjeren način u svakom trenutku povezati općejezično znanje s očekivanjima stručnog poslovnog svijeta, prožimajući kroz sve sadržajezanimanje za koje se učenici obrazuju. Vjerujemo da ćete u udžbeniku, CD-u uz udžbenik teradnoj bilježnici pronaći mnoštvo zanimljivog materijala koje ćete optimalno prilagoditi potrebama učenika, ne zanemarujući pri tome i bogatu ponudu slikovnog materijala u radnojbilježnici. Koncept udžbeničkog niza je takav, da od učenika u svakom trenutku traži da uz upute u udžbeniku uz pomoć nastavnika sam sudjeluje i sam segmentira nove informacije inova znanja tražeći sadržaje u opće dostupnim tiskanim i elektronskim medijima. Izboromnajnovijih tekstova i pribavljanjem najnovijih slikovnih materijala (koje se na velikom broju mjesta mogu besplatno „skinuti“ s interneta za osobne ili pedagoške potrebe, Vi i Vaši učenici uvijek ćete biti u korak s vremenom prožimajući sadržaje iz udžbenika s najnovijim gospodarskim kretanjima.

PREDNOSTI UDŽBENIČKOG NIZA DIREKT 3

Udžbenički niz Direkt 3:

- prati svojim sadržajem i koncepcijom zahtjeve suvremene metodike njemačkog jezika- odgovara interesima učenika odabirom tema i leksika - je usklađen s propisanim nastavnim planom i programom- jednakopravno zastupa i potiče sve jezične vještine s naglaskom na govorenju, odnosno komunikaciji- je u potpunosti usklađen sa suvremenom metodologijom i ciljevima nastave njemačkog jezika, te aktualnim didaktičkim strategijama. - predstavlja optimalno rješenje, jer glavnu ulogu u nastavnom procesu daje učeniku- potiče učenika na samostalan i timski istraživački rad- omogućava učeniku da kroz vlastitu kreativnost usvaja nova znanja i primijenjuje ih u stvarnim životnim situacijama- svaki učenik uz udžbenik dobija opsežan i zanimljiv audio materijal koji može koristiti i kod kuće - profesori njemačkog jezika će u opsežnom priručniku s lakoćom prepoznati i primijeniti odgovarajuće metodičko-didaktičke scenarije, optimalno oblikujući svaki nastavni sat prema potrebama i mogućnostima učenika, potičući uvijek iznova kreativnu primjenu svih jezičnih vještina- svaki profesor koji u Direkt-u prepozna suvremeni udžbenik prikladan za njegovu ciljnu skupinu, dobiti će do početka školske godine CD s nastavnim pripremama, koje po potrebi može dopuniti vlastitim sadržajima

DODATNI IZVORNI MATERIJALI KLETT VERLAG-a Sadržaji iz udžbeničkog niza DIREKT 3 optimalno se mogu kombinirati s velikim brojem prikladnih naslova u izdanju Klett Verlaga ili PONS-a – npr. Blick auf Deutschland (Landeskunde Deutschland), Dreimal Deutsch (Landeskunde Deutschland-Österreich-Schweiz), Visuell (Alltagsbilder für DaF), 30 Stunden Deutschland (Grundwissen über Deutschland), Alltag in Deutschland (Materialien mit Übungen), Generation E (deutschsprachige Landeskunde im europäischen Kontext) … ili s nekim od tisuća naslova koje možete pronaći i na stranicama www.klett.de. i www.klett.hr

Radujemo se našoj suradnji. Dobrodošli u veliku Klett-ovu obitelj!

Radujemo se našoj suradnji u kojoj Vas vidimo kao dragocjenog partnera na prekrasnom i uzbudljivom putovanju učenja njemačkog jezika. Uz srdačan pozdrav, želimo Vam puno uspjeha u Vašem radu.

VašKlett Verlag d.o.o.Domagojeva 1510000 Zagreb

[email protected]

Schule Schuljahr:2010/11 STUNDENPLAN

Klasse: 1. Inhalt: Einführung Behandlung des Themas Festigung und Übung Prüfung

Thema der Stunde:

LERNZIELE: (Kenntnisse)

Wortschatz Aussprache Grammatik

Situationsgerechtes Agieren: Produktion und Wahrnehmung der Sprechakte

1 wahrnehmen 2 kennenlernen 3 erlernen 4 verstehen 5 einüben

FUNKTIONSZIELE (Fertigkeiten):

Hören Sprechen Lesen Schreiben

1 formen 2 entwickeln 3 fortbilden 4 einüben 5 erforschen 6 bedenken

ERZIEHUNGSZIELE: Positive Eigenschaften im Hinblick auf

1 motivieren 2 aneignen 3 entwickeln

ARBEITSFORMEN MEDIEN SOZIALFORMEN

Zuhören Lehrbuch Plenum (Frontalunterricht) Wiederholen / Nachahmen Arbeitsheft Paar – oder Partnerarbeit Gespräch Folie Kleingruppenarbeit Arbeit am Text Bilder / Poster Individuell stilles Lesen Gegenstände

mündliches / schriftliches Üben CD – Spieler / CD KORRELATION Spielen Tafel Kroatisch Vorführen Musik Fragen und Antwort Spiel Zeichnen Geografie Sonstiges

Direkt 3

Lektion 19 Gefühle und Emotionen

Sadržaj teme: I Liebe & LiebeskummerII Die große Liebe ist vorbeiIII Liebe in Musiktexten

Sadržaj dijela gramatičkog dodatka Blitz-Grammatik: I Izricanje pogodbe: konjunktiv II, oblik würde II Konjunktiv preterita glagola: sein, haben, werden III Konjunktiv preterita modalnih glagola IV Zavisna rečenica s odnosnom zamjenicomV Odnosna zamjenica u genitivu

U ovoj lekciji učenici uče: - über Gefühle zu sprechen - Ratschläge zu formulieren, indem sie Konjunktiv gebrauchen

- Wünsche und Voraussetzungen mit Hilfe der Verben im Konjunktiv zu äußern

- Personen oder Sachen anhand der Attributsätze zu beschreiben

- die Aufgaben zum Thema: Mensch: Gefühle und Emotionen zu lösen

- geleitete Gespräche durch: Berichte und Verhandeln zu üben

- eine kurze Gebrauchsform zu schreiben: Einladung /Bitte.

1 A Učenici gledaju fotografije Michaela i Carole i čitaju tekst. Nastavnik postavlja pitanja kao: Wann hat man Liebeskummer? (Wenn dein/e Freund/in mit einem/er anderen ausgeht, in eine/n andere/n verliebt ist). Nakon pročitanih tekstova učenici izražavaju hipoteze o tome zašto je Michael tužan.

1 B Učenici samostalno čitaju tekst o Michaelu a zatim odgovaraju na nastavnikova pitanja o razumijevanju teksta. Na kraju nastavnik pita npr.: Was würdest du machen, wenn du Michael wäres.? Učenici odgovaraju koristeći konjunktiv II. Rješenja: - Sie sind seit zwei Monaten zusammen. - Weil Carolakeine Lust mehr hat, sich mit Michael zu treffen. - Wenn Carola Schluss machen würde, wäre das für Michael eine Katastrophe, er wäre am Boden, kaputt.

2 Učenici u skupinama čitaju odgovor Michaelu i samostalno odgovaraju na pitanja. Rješenja:

- Marion meint, Michael sollte mit Carola über das Problem ganz offen sprechen.

- Vielleicht hat Carola einen neuen Freund, d.h. sie ist hinter jemand anderem her.

- Er sollte sowieso den Kopf nicht hängen lassen.

3 Učenici daju savjete Michaelu koristeći oblike konjunktiva II.

ABC SPRECHEN In der letzten Zeit hast du Probleme mit deinem Freund / deiner Freundin. Du willst darüber mit deinem Freund /deiner Freundin aus Deutschland sprechen. Während des Gesprächs mit ihm / ihr:

- erzähle, wie ihr euch kennen gelernt habt

- wie ihr die Zeit zusammen verbracht habt

- wie es zur Krise gekommen ist

Radnja bilježnica vježbe 1-7.

4 A Učenici povezuju parove koristeći oblike konjunktiva II. Rješenja: 1d, 2g, 3b, 4e, 5f, 6a, 7h, 8c

4 B Vježba dopunjavanja rečenica:Rješenja:1. Wenn meine Freundin mich sitzen lassen würde, würde ich weinen und (ich) wäre verzweifelt.2. Wenn meine Freundin mit einem anderen Jungen ausgehen würde, würde ich auch mit einem anderen Mädchen ausgehen. 3. Wenn meine Freundin eifersüchtig wäre, würde ich trotzdem mit meinen Freunden ausgehen.4. Wenn meine Freundin morgen Geburtstag hätte, würde ich ihr ein Foto von mir schenken.5. Wenn meine Freundin Schwierigkeiten in der Schule hätte, würde ich am Nachmittag mit ihr lernen. 6. Wenn meine Freundin Probleme zu Hause hätte, würde ich sie trösten.7. Wenn meine Freundin mich versetzen würde, würde ich mich darüber wahnsinnig ärgern.8. Wenn meine Freundin mir sagen würde, dass sie einen anderen hat, würde ich ihr eine Szene machen.

5. Rješenja: 1F, 2F, 3R, 4F, 5R, 6R, 7F, 8F, 9F, 10R

6. Rješenja: getrennt; Schluss; verkraften; kommen; ins Internet; Liebe; Anzeige; Ex-Freundin; einem neuen Freund; getrennt; Beziehung

7. Učenici raspravljaju prema tekstu u zadatku. U pripremi ove vježbe nastavnik će poučiti učenike o načinu na koji se vodi rasprava, o važnosti argumentacije, te će po potrebi uvodno ponoviti ili uvesti prikladne jezične obrasce kao npr.: Meiner Meinung nach …; Ich halte …; itd.

ABC SPRECHEN Deine Freundin aus Österreich hat mit ihrem Freund Schluss gemacht. Sie will ihn zurückerobern. Du hältst das für keine gute Idee. Im Gespräch mit ihr:

- sag ihr, was würdest du an ihrer Stelle tun

- stimme ihren Argumenten nicht zu

- schlag ihr eine andere Lösung vor

8 A, 8 B Učenici u parovima vježbaju jezične obrasce koristeći ponuđene fraze po vlastitom nahođenju.

9 Rješenja: 1c, 2h, 3b, 4e, 5d, 6f, 7g, 8a

10 Rješenja: das; die; der; dem; der; dessen, das

11 Rješenja:Das Cafe, in dem wir uns … Dat. Neutr. Sing.Das Foto, das sie mir … Akk. Neutr. Sing.Die Bank, auf der wir uns … Dat. Femin. Sing.Die Fahrräder, mit denen wir … Dat. Pl.Die Erinnerung an das Mädchen, desssen Schönheit … Gen. Neutr. Sing.Der Pullover, der ihr … Nom. Mask. Sing.Die Gedichte, die sie mir … Akk. Pl.Sie war eine Person, die immer … Nom. Femin. Sing.Sie war ein Typ, der immer … Nom. Mask. Sing.Sie war ein Mädchen, mit dem … Dat. Neutr. Sing.Sie war eine Freundin, mit der … Dat. Femin. Sing.Sie war ein Mädchen, dessen Anwesenheit … Gen. Neutr. Sing.Sie war das tollste Mädchen, das ich … Akk. Neutr. Sing.

12 Rješenja: Singular Plural Maskulinum Femininum Neutrum

Nominativ der die das dieAkkusativ den die das dieDativ dem der dem denenGenitiv dessen deren dessen deren

13 Učenici u parovima uvježbavaju navedene jezične obrasce.

14 Učenici oblikuju dijaloge kako je navedeno u primjeru:

- Ist Michael ein süßer Typ?- Ja, er ist der süßeste Typ, den ich je kennen gelernt habe.

ABC SPRECHEN Du hast einen interessanten Jungen / ein interessantes Mädchen kennen gelernt. Aber leider seid ihr nicht in Kontakt geblieben. Du bereust das sehr. Im Gespräch mit deiner Freundin / deinem Freund aus Hamburg erzähle:

- wie habt ihr euch kennen gelernt

- wie habt ihr zusammen die Zeit verbracht

- wie habt ihr den Kontakt verloren

Radna bilježnica: vježbe 16-23

15 Rasprava u razredu o Carolinom ponašanju: Očekivani odgovori npr.: Sie hätte Michael Wahrheit sagen sollen. Sie hätte nicht mit Michaels Gefühlen spielen dürfen. itd …

Radna bilježnica: vježbe 24-30

16 Rješenja: 1F, 2F, 3F, 4R, 5R, 6F, 7R, 8R, 9F, 10R

17 Učenici nadopunjavaju tekst o odnosu između Michaela i Carole. Rješenja: Lieber auf den ersten Blick; gefunkt; den; gewünscht; sensibel; verständnisvoll; Schluss; von Dauer; jung; reif; Beziehung; verlassen; verletzen; Kraft; lieb

18 Zadatak učenika je da se užive u Carolinu ulogu i napišu Michaelu mail. Npr.:

Lieber Michael,ich bin dir eine Erklärung schuldig. Du hast vielleicht geglaubt, dass ich dich verlassen habe, weil ich mein Leben als Single genießen wollte. Oder weil ich einen anderen habe. Nein! Der wahre Grund ist, dass wir viel zu jung für eine solche Beziehung sind. Du bist einfach super, sensibel, verständnisvoll. Aber ich fühle mich, vielleicht anders als du, noch nicht reif für eine solche Beziehung. Deswegen habe ich mir gedacht, es ist besser, wenn wir jetzt Schluss machen. Ich wollte deine Gefühle nicht verletzen. Ich hatte aber nicht den Mut, dir die Wahrheit zu sagen, also habe ich alles vorgetäuscht. Aber glaub mir, wenn wir nicht so jung wären, hätte unsere Story bestimmt eine Zukunft. Ich bitte dich um Entschuldigung …Alles LiebeCarolaUz ovaj zadatak nastavnik poučava učenike o obaveznim dijelovima privatnog pisma:Merk dir!Persönlicher Brief – obligatorische ElementeHöflichkeitsform, typisch für einen persönlichen BriefEinleitungHauptteilSchlussfolgerung Höflichkeitsform für die Beendung des Briefes, typisch für einen persönlichen Brief

ABC SPRECHEN Vor kurzem hast du die Geschichte über Carola und Michael gehört. Im Brief an deine Freundin schreibst du:

- woher du diese Geschichte kennst und warum du dich für sie interessierst

- wo sich Carola und Michael kennen gelernt haben und wie ihre Bekanntschaft weitergelaufen ist

- warum es zum Konflikt gekommen ist und wer deiner Meinung nach daran Schuld hat

- was für Ratschläge du ihnen geben würdest (2 Ratschläge).

19 Učenici nadopunjavaju dodatni tekst o ljubavi. Rješenja: Suche; Traumpartner; soll; Augen; wichtiger; der; Schwächen (riječ Schwächen u tekstu zamijeniti rječju Stärken; Alltags; Partnerschaft; Übergewicht; Wahrscheinlichkeit; treffen; Singles; Zufall

19 A Učenici čitaju tekst pjesme Jetzt bist du weg. U pripremi za ovu vježbu učenici će Prema uputama nastavnika na internetu pronaći dodatni tekstovni, slikovni i zvučni materijal o njemačkoj pjevačici Neni koja je obilježila Novi njemački val u Njemačkoj glazbi 80-ih godina 20-og stoljeća. To pruža i mnogobrojne mogućnosti da učenici reflektiraju o vlastitim i trenutnim glazbenim trendovima u Hrvatskoj, svijetu i zemljama njemačkog govornog područja.

20 Rješenja: 1c, 2g, 3e, 4h, 5a, 6d, 7b, 8f, 9i, 10j

21 Rješenja: 1. Um zu wissen, wie es ihm geht, was er macht.2. Sie entdeckt, dass er nicht allein zu Hause ist, dass eine andere neben ihm liegt.3. Sie haben Schluss gemacht, bzw. er hat sie verlassen.4. Sie wünscht sich, dass sie ihn vergessen kann.5. Sie wollten immer zusammen sein, ohne Streit und Eifersucht, sie wollten richtige Freunde sein.6. Jetzt fühlt sie sich verlassen.7. Ja, obwohl er sie verlassen hat, liebt sie ihn immer noch und kann ihn nicht vergessen.8. Sie wünscht sich, dass sie sich irgendwann wiedersehen und dass ihre Story weitergehen kann.

G R A M A T I K A

I. Izricanje pogodbe: konjunktiv II, oblik würde

Želje, pretpostavke, uljudne molbe i savjete koji se odnose na sadašnjost formuliramo koristeći Konjunktiv II ili konstrukciju würde + infinitiv. 1. Wenn mein Freund mich verlassen würde, würde ich weinen.

2. Wenn ich Michael wäre, würde ich mit Carola sprechen.

3. Wenn meine Freundin Geburtstag hätte, würde ich sie ins Restaurant einladen.

4. Du solltest Carola vergessen und dir eine andere suchen!

5. Du könntest Carola eine SMS schicken.

Učenici pamte!Pomoću konjunktiva II i veznika wenn možemo formulirati irealne pogodbene rečenice.

1. Ich wäre traurig, wenn sie mich sitzen lassen würde.

2. Wenn sie mich sitzen lassen würde, wäre ich traurig.

Učenici obraćaju pozornost!

Zavisna rečenica s veznikom wenn može se nalaziti ispred ili iza glavne rečenice. Položaj rečenice s veznikom wenn utječe na redoslijed riječi u glavnoj rečenici. Ako se rečenica s veznikom wenn nalazi na prvom mjestu, onda se u glavnoj rečenici na prvom mjestu nalazi predikat, a nakon njega slijedi subjekt.

II Konjunktiv preterita glagola sein, haben, werdensein haben werden

ich wäre hätte würde du wär(e)st hättest würdest er , sie, es wäre hätte würdewir wären hätten würden ihr wär(e)t hättet würdet sie, Sie wären hätten würdenich wäre – bio bih / bila bih;ich hätte – imao / imala bih;ich würde – ja bih

III Konjunktiv preterita modalnih glagolaKonjunktiv preterita ne izriče prošlost, a u hrvatskom jeziku se prevodi kondicionalom.

können sollen müssen dürfen wollen ich könnte sollte müsste dürfte wolltedu könntest solltest müsstest dürftest wolltester, sie, es könnte sollte müsste dürfte wolltewir könnten sollten müssten dürften wolltenihr könntet solltet müsstet dürftet wolltetsie, Sie könnten sollten müssten dürften wollten

Pazi!Kod modalnih glagola sollen i wollen nema prijeglasa.

IV Zavisna rečenica s odnosnom zamjenicomZavisna rečenica s odnosnom zamjenicom pobliže opisuje imenicu iz glavne rečenice. Ta se rečenica nalazi odmah iza imenice na koju se odnosi ili što bliže njoj. Oblik odnosne zamjenice ovisi o rodu i broju imenice na koju se odnosi, odnosno o glagolu iz zavisne rečenice. 1. Der Junge, der da sitzt, ist Michael.

2. Der Junge, den du da siehst, ist Michael.

3. Der Junge, mit dem Carola spricht, ist Michael.

Učenici pamte!Oblici odnosnih zamjenica jednaki su oblicima određenih članova u odgovarajućim padežima – iznimka, odnosno različiti su jedino oblici za genitiv jednine i množine te dativ množine.

m.r. ž.r. s.r. mn.nominativ der die das diegenitiv dessen deren dessen derendativ dem der dem denenakuzativ den die das die

V Odnosna zamjenica u genitivuRod i broj odnosne zamjenice ravna se prema riječi u glavnoj rečenici na koju se zamjenica odnosi.

Der Junge, dessen Freundin Carola heißt, ist Michael. Der Junge, mit dessen Freundin ich spreche, ist Michael.

JOBS UND BERUFE1 Vježba čitanja privatnog pisma (pozdrav, mjesto i datum, struktura teksta, završni pozdrav)

2. Učenici pišu pismo Marion prema uputama iz vježbe. Moguće pismo npr.: Liebe Marion, ich freue mich, dass du dich mit deinem Problem an mich wendest. Damit zeigst du, dass du mir einfach vertraust und dafür danke ich Dir. Es tut mir wirklich Leid, zu erfahren, dass du Probleme zu Hause hast. Ich kann dich sehr gut verstehen, denn so was Ähnliches habe ich auch einmal erlebt. Glaub mir, es ist nicht so schlimm, wie man am Anfang denkt. Auf keinen Fall solltest du von zu Hause abhauen. Und wohin willst du eigentlich gehen? Wenn dich die Polizei wieder- findet, wird es zu Hause noch schlimmer sein. Du schreibst, du hast ein schlechtes Verhältnis zu deinem Vater. Und wie ist es mit deiner Mutter? Sie scheint mir eine wirklich nette Frau zu sein. Du könntest ganz offen mit ihr reden und sie bitten, dir zu helfen. An deiner Stelle würde ich mit deinem Schulpädagogen sprechen, er weiß bestimmt einen Rat. Sei bitte nicht so pessimistisch, eine Lösung findest du sicherlich. Weißt du, ich habe einmal auch Schwierigkeiten mit meinem Bruder gehabt. Damals habe ich meine Schulpädagogin um Hilfe gebeten, wir sind gemeinsam auf die Idee gekommen, wie man das Problem lösen kann. Also, Kopf hoch! Ich bin sicher, dass du schnell Hilfe bekommst. Alles Liebe dein(e) _____

3 1b, 2c, 3c, 4a, 5b, 6b, 7b, 8c, 9b, 10a

1c, 2o, 3j, 4h, 5b, 6n, 7f, 8a, 9e, 10k

4 1a, 2c, 3c, 4b, 5a, 6b, 7b, 8c, 9a, 10a, 11c, 12b, 13a, 14a, 15c, 16b

5 fröhlich, scherzhafte Bemerkung

Augenzwinkern bedeutet Ironie

ärgerlich oder traurig

Überraschung

6 Vježba čitanja: primjer pisanja maila dobroj kolegici (primjer neformalnog službenog

maila).

7 Brojevima 1-7 označeni su izrazi iz teksta u vježbi 6. Učenici još jednom čitaju tekst vježbe 6 i zaokružuju ispravne odgovore: 1a, 2a, 3b, 4c, 5a, 6a, 7a

8 Prijevodna vježba

9 Učenici spajaju rečenične parove formalnog i neformalnog maila:

1i, 2c, 3h, 4b, 5f, 6g, 7e, 8d, 9a

10 Učenici dopunjuju tekst riječima iz okvira.

11 Vježba čitanja.

12 Učenici odgovaraju na pitanja iz teksta vježbe 11:

1R, 2F, 3R, 4R, 5R, 6F, 7R, 8R, 9F, 10F

13 Slušno razumijevanje: Učenici slušaju zvučni zapis CD 8 i odgovaraju na pitanja.

Lektion 20 Fantasien, Träume, Wünsche

Sadržaj teme: I Wovon träumen die Leute?II Es wäre schön gewesen, wenn …III Sind Superstars schlechte Vorbilder?

Sadržaj dijela gramatičkog dodatka Blitz-Grammatik: I Rekcija glagolaII Zamjenički i upitni prilozi

U ovoj lekciji učenici uče: - über ihre Pläne und Zukunftsträume zu sprechen

- Wünsche auszudrücken

- Voraussetzungen, die sich an die jetztigen und zukünftigen Geschehnisse beziehen, auszudrücken

- nach Personen und Sachen zu fragen

- eigene Meinung zum Thema Fernsehquiz auszudrücken

- die Aufgaben zum Thema zu lösen: Mensch: Pläne, Träume

- geleitete Gespräche (A) zu üben: Informationen zu geben, nach Informationen zu fragen, geleitete Gespräche (B) zu führen; Berichte zu machen

- eine kurze Gebrauchsform zu schreiben: eine Notiz oder längere Gebrauchsform: offiziellen Brief

1 Nastavnik uvodi u temu pitanjima poput: Hast du Träume? Wovon träumst du? Was würdest du machen, wenn du einen Wunsch frei hättest? Nakon toga učenici čitaju rečenice u oblačićima i anticipiraju prema podacima o čemu sanjaju Anke, Christian, Sebastian i Claudia. Od pomoći su im u ovoj fazi izrazi u plavom okviru.

2 Sada se čitaju i komentiraju izjave pojedinih osoba te se uspoređuju s

anticipacijama iz prethodne vježbe. Rješenja: 1c, 2a, 3b, 4b, 5a, 6d, 7c, 8d

ABC SPRECHEN Während des Schüleraustausches sprecht ihr mit den Freundinnen / Freunden aus Deutschland über eure Träume und Zukunftspläne.

- sag es, wie deine Träume aussehen

- was würdest du machen, wenn du viel Zeit und Geld hättest

- frag nach den Plänen und Träumen der Jugendlichen in Deutschland

3 Vježba pridruživanja (razumijevanje čitanja)

4 Rješenja

Infinitiv Konjunktiv II Präteritumausziehen ich zöge aus ich zog ausfahren wir führen wir fuhrenfinden sie fänden sie fandengeben es gäbe es gabgehen ich ginge ich ginghaben ich hätte ich hattehalten ich hielte ich hieltkommen ich käme ich kamkönnen ich könnte ich konntelaufen ich liefe ich liefmüssen ich müsste ich musstenehmen ich nähme ich nahmsein ich wäre ich warstehen ich stünde (stände) ich stand

5 Učenici oblikuju dijaloge prema jezičnom obrascu i ponuđenim izrazima.Radna bilježnica: vježbe 1-10

6 Učenici čitaju tekst i pišu bilješke za prijatelja. Nastavnik uvodi vježbu pitanjima kao npr.: Kennt ihr diese Sendung? Was muss man können, um an diesem Programm teilnehmen zu können? itd.

ABC SPRECHEN Du hast gerade das Finale der Show „Deutschland sucht den Superstar“ gesehen. Du weißt,

dass dein Freund aus Köln sehr daran interessiert ist, aber er konnte es sich nicht anschauen.

Schreib ihm eine kurze Nachricht / Notiz.

In der Notiz schreibst du:

- wer es ins Finale geschafft hat

- wie euer Favorit Sebastian drauf reagiert hat, dass er nicht ins Finale kam

- was Sebastian ein Mitglied der Jury vorgeschlagen hat;

- wie dir das Programm gefallen hat

7 Učenici slušaju tekst i uvježbavaju uporabu konjunktiva

Transkripcija:Wenn meine Performance überzeugender gewesen wäre, hätten sich die Zuschauer für mich entschieden. Wenn ich im Halbfinale besser gesungen hätte, hätte ich es sicher geschafft! Vielleicht hätte ich mit einem anderen Outfit auftreten sollen! Wenn ich cooler und souveräner aufgetreten wäre, hätte ich die anderen Kandidaten sicher geschlagen. Wenn die anderen Kadidaten nicht so toll gesungen hätten, wäre ich ins Finale gekommen.

8 Učenici oblikuju dijaloge s natuknicama prema sljedećem modelu:

- Sebastian hat nicht so gut gesungen.

- Wenn er besser gesungen hätte, hätte er es sicher geschafft.

9 Uöenici oblikuju dijaloge prema natuknicama i modelu.

10 Rješenja: hätte; verlassen; gesprochen hätten; wäre; gewesen; gemacht hätte; geworden

11 Učenici uvježbavaju Konjunktiv II.

Radna bilježnica: vježbe 11-22

12 Rješenja: 1R, 2R, 3F, 4F, 5F, 6R, 7F, 8R, 9R, 10F, 11R, 12R

13 Rješenja: mit; über; für; an; für; von; an; auf; an

14 Provjera rješenja na zvučnom zapisu br. 12.

15 Učenici nadopunjavaju tabelu s prijedlozima:

Verb Präposition Kasus Beispielsatzträumen von Dativ Mein Freund träumt von einer Weltreise.

zufrieden sein mit Dativ Er ist zufrieden mit seinem neuen Auto.sich entscheiden für Akk. Die Jury hat sich für zwei Kandidaten entschieden.sich ärgern über Akk. Wir ärgern uns oft über unsere Nachbarn.sich freuen auf Akk. Ich freue mich auf die Ferien.teilnehmen an Dativ Er nimmt an einem Wettbewerb teil.sich erinnern an Akk. Erinnerst du dich an mich?denken an Akk. Der Chef denkt an seine Firma.

16 Rješenja:

1. Er träumt von einer Karriere als Musiker oder Sänger.

2. Er hat an dem Wettbewerb Deutschland sucht den Superstar teilgenommen.

3. Er ist mit dem 3. Platz zufrieden.

4. Sie haben sich für die zwei anderen Kandidaten entschieden.

5. Sie haben sich gegen Sebastian entschieden.

6. Er hat sich über nichts geärgert.

7. Er freut sich auf die CD mit Popidol Dieter Bohlen.

8. Er denkt an seinen Urlaub in Mexiko.

ABC SPRECHEN

Du würdest gerne an ähnlichem Wettbewerb teilnehmen.

Schreib einen Brief an die Organisatoren, in dem du:

- sich vorstellst und den Wunsch am Wettbewerb teilzunehmen äußerst

- nach dem Termin der Anmeldung und Forderungen fragst

- deine Fähigkeiten und Repertoire, das du magst, beschreibst

- nach dem Preis für den ersten Platz fragst rund und um die Informationen über

vorherige Wettbewerbseditionen bittest

Merk dir!

Offizieller Brief – obligatorische Elemente

- Höflichkeitsform am Anfang, die typisch für einen offiziellen Brief ist

- Einleitung, in der das Ziel des Briefes dargestellt wird

- Hauptteil (Lösung), in dem man über das Thema (jeder Aspekt wird im eigenen

Kapitel dargestellt) schreibt

- Ende / Schluss in dem man gewöhnlich eigenen Wunsch äußert

- Höflichkeitsform für den Briefschluss, die typisch für den offiziellen Brief ist

Radna bilježnica: vježbe 23-32

17 Učenici čitaju tekst: Kroatien sucht den Superstar

Rješenja:

1. Insgesamt nehmen an dem Wettbewerb 4000 Kandidaten / Bewerber teil.

2. Sie müssen singen können und künstlerisch begabt sein.

3. Kroatien sucht den Superster besteht aus 7 einzelnen und 11 Live-Sendungen.

4. Nach den ersten 5 Sendungen bleiben 100 Kandidaten übrig.

5. Die Jury wählt aus den 100 Kandidaten die besten 30.

6. Sie können mit dem Tele-Voting bestimmen, wer weiterkommt.

7. An den zehn Final-Shows nehmen zehn Kandidaten teil.

8. Wer die wenigsten Stimmen bekommen hat, scheidet nach jeder Show aus.

9. Im Finale treten zwei Kandidaten an.

10. Der Sieger bekommt einen Plattenvertrag.

17 A, 18 B, 18 C Učenici na temelju kritičkog teksta jednog gledatelja raspravljaju o

takvoj vrsti televizijske zabave iznoseći kratko pismeno svoj stav.

ABC SPRECHEN

Du nahmst am Kurs „Chance auf den Erfolg“ teil.

Erzähle deiner Freundin / deinem Freund aus Deutschland:

- wie die Eliminationen ausgesehen haben

- wer daran teilgenommen hat

- wie sich die Teilnehmer verhalten haben

Radna bilježnica: vježbe 33-35

19 Fonetska vježba intonacije.

G R A M A T I K A

I Rekcija glagola

Središte svake rečenice je glagol. On odlučuje o rodu i broju dopuna. To povezivanje glagola

s dopunom koja uvijek dolazi u određenom padežu, nazivamo rekcijom glagola. Možemo

razlikovati dva tipa povezivanja:

bez prijedloga:

1. Ich habe gestern einen Brief bekommen.

2. Sie hilft mir immer.

ili s prijedlogom:

1. Stefan träumt von einer Karriere als Sänger.

2. Stefan freut sich auf die CD, die er produzieren wird.

3. Stefan erinnert sich an seinen ersten Auftritt.

Učenici pamte!

Glagole uz koje stoji određeni prijedlog najbolje je naučiti napamet.

anfangen mit +D (za)početi nešto Wir fangen heute mit dem Projekt an.

Sich ärgern über + A ljutiti se na Meine Mutter ärgert sich über mich.

aufpassen auf + A paziti na Ich passe auf meinen Bruder auf.

Sich erinnern an + A sjetiti, sjećati se Ich kann mich an dich nicht erinnern.

fragen nach + D pitati za Er fragt nach dem Preis.

Sich freuen über + A veseliti se + D Wir freuen uns über die Geschenke.

auf + A veseliti se nečemu

što će se tek

dogoditi

Sie freut sich auf die Sommerferien.

glauben an + A vjerovati u Wir glauben an ihre Ehrlichkeit.

hoffen auf + A nadati se nečemu Meine Mutter hofft auf guten Urlaub.

Sich interessieren für + A zanimati se za Ich interessire mich für Politik.

kämpfen für + A boriti se za Wir kämpfen für saubere Luf und

gegen +A boriti se protiv gegen die Wasserverschmutzung.

Sich kümmern um + A brinuti se za Meine Eltern kümmern sich um uns.

sorgen für + A brinuti se za Er sorgt für seine Tiere.

sprechen über + A govoriti o Er spricht sehr oft über seine

Zukunft.

Teilnehmen an + D sudjelovati u Wir nehmen an dem Konzert teil.

sich verlieben in + A zaljubiti se u Monika hat sich in Tobias verliebt.

warten auf + A čekati Die Leute warten ungeduldig auf den

Bus.

D = Dativ

A = Akkusativ

II Zamjenički i upitni prilozi

- Woran erinnert sich Stefan?

- Er erinnert sich an seinen ersten Auftritt.

- An wen erinnert sich Michael?

- Er erinnert sich an Carola.

Učenici pamte!

Pitanja vezana uz stvari i pojave formuliramo na sljedeći način:

wo (r) + prijedlog (woran, wonach, wofür ...)

Pitanja vezana uz osobe tvorimo ovako:

prijedlog + wen (an wen, für wen, um wen ...)

ili

prijedlog + wem (mit wem, von wem, an wem ...)

Učenici pamte!

Wen se koristi kada nakon prijedloga dolazi riječ u akuzativu. Wem

se koristi kada nakon prijedloga dolazi riječi u dativu.

Učenici obraćaju pozornost!

Kod postavljanja pitanja vezanih uz stvari, pojave (wo(r) + prijedlog) prefiks wo-

nema svojeg značenja. Slovo r- dodaje se kad prijedlog počinje sa samoglasnikom:

woran, worin ... Ako prijedlog počinje sa suglasnikom, wo se neposredno spaja s

prijedlogom: womit, wonach ...

JOBS UND BERUFE1 Učenici na temelju slikovnog materijala opisuju komunikacijsku situaciju

kandidata i voditelja TV kviza.Npr: 1. Der Teilnehmer kann sich im Quiz gestresst fühlen, weil er manchmal viel riskiert. Außerdem ab und zu kommt es vor, dass man die richtige Antwort vergessen hat oder man einen winzigkleinen Fehler beim Antworten macht und daher sofort ausscheidet. Kurz und bündig, er hat Angst, dass er verlieren kann.2. Ich würde gern an einem Quiz teilnehmen, weil ich hauptsächlich Wettbewerbe mag. Es gibt dann die Möglichkeit, sein Wissen oder Fähigkeiten mit anderen zu konfrontieren. Wenn man dabei noch etwas gewinnen kann, dann macht das noch mehr Spaß.

2 1F

3 Slušna vježba CD 17

1R, 2F, 3F, 4F, 5R

4 Učenici promišljaju o svom zanimanju i poslovnom životu opisujući svoja očekivanja koristeći se i po potrebi proširujući natuknice iz okvira.

Für mich ist wichtig … Für mich ist nicht wichtig …Ich wünsche mir …

5 Vježba čitanja

1R, 2R, 3F, 4R, 5F, 6R, 7F, 8R, 9R, 10F

6 Učenici rade bilješke čitajući intervju.

7 1R, 2F, 3F, 4F, 5F, 6R, 7R, 8R

8 Prijevodna vježba

9 1c, 2a, 3c, 4b, 5a

10 Slušna vježba CD 19:

1. Frau, Weihnachtseinkauf; Mantel, Hose, Pulli, zwei, Computerspiel, Internetzugang, 10002. Parfüm, Zigarren, 20-30, Einkaufsstress, Familienfest, die ganze Familie zusammen, die ruhige Stimmung3. meine Freundin, keine Geschenke zu, hasse, unter, Konsumfest, Organisation, Straßenkinder4 Computerspiel, Papa, Kochbuch, 150, Taschengeld5 Boxershorts, Rasierwasser, Freund, Werkzeugkasten, 250

11 Crvenom bojom su u tekstu objašnjeni pojedini komunikacijski obrasci. Vježba čitanja.

12 Uz dijalog iz vježbe 11: 1c, 2c, 3a, 4b, 5a, 6c, 7b, 8b, 9a, 10a

13 Učenici spajaju pojedine riječi u izraze.

LEKTION 21 EVENTS

Sadržaj teme:I München ohne Oktoberfest? Es geht nicht!II Souvenirs und ErinnerungenIII Aus der Presse

Sadržaj dijela gramatičkog dodatka Blitz-Grammatik: I PasivII Rečenice s neodređenom zamjenicom manIII Vršitelj radnje u pasivuIV Particip I (aktivni) i Particip II (pasivni) V Tvorba participaVI Prošireni atribut

U ovoj lekciji učenici uče: - informative Texte über bekannte Ereignisse auf der Welt zu verstehen;

- über Ereignisse und Prozesse zu sprechen, indem sie Passiv gebrauchen

- Zeitungs- und Zeitschriftentitel zu verstehen

- Partizipien zu bilden: Partizip Präsens und Partizip Perfekt (I und II)

- Aufgaben zu folgenden Themen zu lösen:

Reisen und Tourismus,

Landeskunde von deutschsprachigen Ländern

- geleitete Gespräche (B) zu üben: Berichte. geleitete Gespräche (C): Verhandlungen

- längere Gebrauchsform zu schreiben: offiziellen Brief

1 Rješenja: A4, B5, C3, D2, E1

2 Rješenja: 1E, 2D, 3C, 4B, 5A

3 Rješenje: npr.

Event? Berlinale

Wo? Berlin

Wann? Februar

Was? Filmfestival; die besten Filme der letzten 12 Monate, SchaupilerInnen und

Regisseure werden von einer Jury ausgewählt und ausgezeichnet

ABC SPRECHEN

Neulich hast du einen interessanten Zeitungsartikel über das Bierfest in München

(Oktoberfest) gelesen.

Erzähle deiner Freundin / deinem Freund:

- wo du diesen Artikel gelesen hast

- was dich besonders interessiert hat

- was du über das traditionelle Bierfest in München weißt

4 Rješenja: 1b, 2d, 3e, 4a, 5d, 6a, 7c, 8b, 9e, 10a

5 Rješenja: 1. wurden … gezählt 2. ist … ausgezeichnet worden 3. produziert

worden ist 4. wurden … konsumiert 5. wird … getrunken 6. werden

… vorgestellt 7. werden … präpariert 8. wird … gekauft

6 - 8 Oblikovanje dijaloga prema primjerima

9A Rješenja: a4, b2, c3, d1

9B Rješenja: Aus Gerste wird zunächst Malz gemacht. Dann wird frisches Wasser zum

Malz zugegeben. Diese Mischung wird aufgekocht. Dann werden Hopfen und

Hefe beigegeben. Nun muss das Bier gären und dabei ensteht Alkohol. Das

Bier wird sechs Wochen gelagert. Dann wird das Bier gefiltert und in

Flaschen und Fässer abgefüllt. Flaschen und Fässer werden kotrolliert. Und

zum Schluss wird das Bier verkauft und getrunken.

10 A 1c, 2a, 3d, 4b

10 B Zunächst wird das Drehbuch geschrieben. Dann wird das Casting gemacht und

die Schauspieler werden ausgesucht. Dann werden die Rollen verteilt und die

Locations ausgesucht. Die Szenen werden gedreht, bearbeitet und dann

zusammengeschnitten. Und zum Schluss wird der Film vorgestellt und dem

Publikum gezeigt.

Radna bilježnica: vježbe 4-16

11 Učenici prevode proširene atribute

12 Der Film, der von der Jury ausgezeichnet worden ist. Die Loipen, die im

Engadin gut präpariert sind. Das Oktoberfest, das von Millionen Touristen

besucht wird. Die Weihnachtsmärkte, die in den Städten organisiert

werden. Die Produkte, die von den Ausstellern gezeigt werden. Der

Volkslauf, der vom Schweizer Fernsehen übertragen worden ist.

Die Skilangläufer, die von den Organisatoren prämiert worden sind.

13 Kontrolni tekst

14 1d, 2c, 3a, 4b, 5e

15 Oblikovanje dijaloga prema primjeru.

16 Rješenja:

Ein in Frankfurt vorgestelltes Buch. Eine an alle Langläufer verteilte

Erinnerungsmedaille. Eine auf einem Weihnachtsmarkt gekaufte Krippe

aus Holz. Ein auf der Berlinale vorgeführter Film. Ein von der

Schauspielerin signiertes Poster. Ein in München hergestellter Maßkrug.

17 Rješenja

1. Ein in München hergestellter Maßkrug ist ein Maßkrug, der in

München hergestellt worden ist. 2. Ein in Frankfurt vorgestellte Buch

ist ein Buch, das in Frankfurt vorgestellt worden ist. 3. Eine an alle

Langläufer verteilte Erinnerungsmedaille ist eine

Erinnerungsmedaille, die an alle Lanläufer verteilt worden ist. 4. Eine

auf einem Weihnachtsmarkt gekaufte Krippe ist eine Krippe, die auf

dem Weihnachtsmarkt gekauft worden ist. 5. Ein auf der Berlinale

vorgeführter Film ist ein Film, der auf der Berlinale vorgeführt

worden ist. 6. Ein von der Schauspielerin signiertes Poster ist ein

Poster, das von der Schauspielerin signiert worden ist.

18 Rješenja

Wo? Oktoberfest Engadin Skimaraton Buchmesse Frankfurt

Was? In einem Bier- an dem Skimarathon Kontakte mit anderen

Zelt gesessen, teilgenommen, die Verlagen

Volksmusik ganze Strecke

gehört und Bier geschafft

getrunken

Positives/negatives negativ, nicht positiv, sehr positiv,

Erlebnis? begeistert begeistert optimistisch

Warum? zu viele Leute, ganze Strecke einige Verlage

zu viele Touristen geschafft, tolles sind an einigen

Erlebnis, wunder- Publikationen

schöne Landschaft interessiert

ABC SPRECHEN

Du würdest gerne am Skilanglauf in der Schweiz teilnehmen.. Schreib einen Brief an den

Veranstalter des Ereignisses.

Im Brief:

- stelle dich vor und drück den Wunsch aus, am Lauf teilzunehmen

- frag nach dem Termin und Teilnahmekosten

- frag, ob der Veranstalter Übernachtung und Verpflegung sichert

- bitte um Informationen über die nötige Ausrüstung und um den Prospekt von

vorherigem Jahr

Bevor du den Brief schreibst, fülle die Karte mit Notizen aus.

Radna bilježnica: vježba 20

19 Učenici prevode rečenice:

Ein faszinierendes Buch. Ein an das Oktoberfest erinnerndes Souvenir.

Die in Frankfurt stattfindende Buchmesse. Ein überraschendes Ergebnis.

Eine bezaubernde Atmosphäre. Die von Jahrt zu Jahr steigende Anzahl der Besucher.

ein aufwärmender Glühwein.

20 Tvorba dijaloga

21 Provjeriti točnost na CD24

22 Rješenja: Ein alle Informationen enthaltendes Buch. Eine an den Skimarathon erinnernde

Medaille. Ein an der Messe teilnehmender Aussteller. Ein das Publikum bewegendes

Ereignis. Ein aus München stammender Maßkrug. Ein in New York spielender Film.

23 Rješenja: Ein das Publikum bewegendes Ereignis ist ein Ereignis, das das Publikum

bewegt. Ein alle Informationen enthaltendes Buch ist ein Buch, das alle Informationen enthält.

Eine an den Skimarathon erinnernde Medaille ist eine Medaille, die an den Skimarathon

erinnert. Ein an der Messe teilnehmender Aussteller ist ein Aussteller, der an der Messe

teilnimmt. Ein aus München stammender Maßkrug ist ein Maßkrug, der aus München

stammt. Ein in New York spielender Film ist ein Film, der in New York spielt.

24 Rasprava

25 Materijal iz fonetike

ABC SPRECHEN 12

Deine Freundin / Dein Freund aus Frankfurt will dich zur bekannten Buchmesse einladen. Du

denkst aber, dass das keine so gute Idee ist.

Im Gespräch mit ihr / ihm:

- gib deine Argumente an

- stimme ihren / seinen Argumenten nicht zu

- schlag einen Kompromiss vor

Radna bilježnica: vježbe 21-27

G R A M A T I K A

I Pasiv

Za njemačke glagole je tipična kategorija pasiva i aktiva, odnosno odvija li se neka radnja na

subjektu ili je subjekt izvršitelj radnje. Ako se glagol nalazi u aktivu, onda je subjekt izvršitelj

radnje. U rečenici u pasivu subjekt je onaj na kojem se vrši neka radnja.

Pasiv se u njemačkom jeziku tvori pomoću pomoćnog glagola werden i participa perfekta.

Glagol werden ukazuje nam na vrijeme, broj i lice, dok je particip perfekta nositelj značenja.

Das Oktoberfest wird von vielen Touristen besucht.

Im Jahr wurden 70.000 Hektoliter Bier konsumiert.

Erinnerungsmedaillen sind an alle Teilnehmer verteilt worden.

Učenici pamte!

U njemačkom se jeziku mnogo češće koristi pasiv nego u hrvatskom. Prilikom prevođenja

treba paziti na oblike koje pri tome koristimo. Na hrvatski se jezik pasiv najčešće prevodi s

povratnom zamjenicom se + glagol.

Učenici obraćaju pozornost!

Ako se u aktivnoj rečenici nalazi glagol koji uz sebe traži objekt u akuzativu (direktni objekt),

taj objekt u pasivnoj rečenici postaje subjektom.

Die Touristen kaufen Souvenirs.

Souvenirs werden von den Touristen gekauft.

aktivna rečenica pasivna rečenica

gl. vrijeme kaufen gekauft werden

Präsens Die Touristen kaufen Souvenirs werden von den Touristen gekauft.

Souvenirs.

Präteritum Die Touristen kauften Souvenirs wurden von den Touristen

Souvenirs. gekauft.

Perfekt Die Touristen haben Souvenirs sind von den Touristen

Souvenirs gekauft. gekauft worden.

Futur 1 Die Touristen werden Souvenirs werden von den Touristen

Souvenirs kaufen. gekauft werden.

Ako aktivnu rečenicu pretvaramo u pasivnu rečenicu, moramo u pasivnoj rečenici sačuvati

ono glagolsko vrijeme u kojem je bila i aktivna rečenica. Npr. - ako je aktivna rečenica u

prezentu, tada rečenicu kod preoblikovanja u pasivnu rečenicu također moramo ostaviti u

prezentu.

II Rečenice s neodređenom zamjenicom man

Man trinkt Glühwein auf dem Weihnachtsmarkt.

1. Es wird Glühwein auf dem Weihnachtsmarkt getrunken.

2. Glühwein wird auf dem Weihnachtsmarkt getrunken.

3. Auf dem Weihnachtsmarkt wird Glühwein getrunken.

Rečenice s neodređenom zamjenicom man koriste se samo u aktivu. Kada takvu

rečenicu preoblikujemo u pasiv, možemo koristiti zamjenicu es (1), koja se uvijek

nalazi na prvom mjestu u rečenici ili rečenicu možemo početi s objektom (2) ili

priložnom oznakom (3).

III Vršitelj radnje u pasivu

Der beste Film wird von einer internationalen Jury ausgezeichnet.

Durch die Teilnahme an der Messe werden neue Kontakte aufgenommen.

Ako u rečenici koja je izražena u pasivu želimo dati informaciju i o vršitelju radnje, koristimo

prijedlog von + D ili durch + Akk.

Učenici pamte!

Prijedlog von koristimo kada govorimo o osobama ili institucijama (von mir, von der

Regierung), a durch kad govorimo o stvarima, sredstvima ili razlozima (durch Konflikt, durch

Streit).

IV Partizip I (aktivni) i Partizip II (pasivni)

Participe u njemačkom jeziku dijelimo na aktivne i pasivne. (Pasivni se particip spominjao

još pod nazivom Partizip Perfekt kao dio koji tvori prošlo vrijeme Perfekt). Razliku u

značenju između participa najbolje će prikazati sljedeći primjeri:

aktivni particip: ein überraschendes Ergebnis

(iznenađujući rezultat)

pasivni particip: ein überraschtes Mädchen

(iznenađena djevojčica)

Učenici će lako shvatiti aktivno i pasivno značenje participa prilikom definiranja imenica koje

opisuje.

glagol u aktivu

Ein überraschendes Ergebnis ist ein Ergebnis, das überrascht.

glagol u pasivu

Ein überraschtes Mädchen ist ein Mädchen, das überrascht worden ist.

Učenici pamte!

Participi često opisuju imenice, odnosno vrše ulogu atributa. U tom se slučaju dekliniraju kao

pridjevi.

V Tvorba participa

Aktivni particip – Partizip I

Sve aktivne participe tvorimo tako da na oblik infinitiva dodamo nastavak d:

überraschen – überraschend

faszinieren – faszinierend

stattfinden – stattfindend

Pasivni partizip – Partizip II

Tvorba pasivnog participa (Partizip Perfekt) poznata je učenicima otprije. U ovoj se lekciji

samo kratko prisjećamo.

Pasivni particip pravilnih glagola tvori se tako da se glagolskoj osnovi doda prefiks ge- te

nastavak t.

machen – gemacht

Kod pravilnih glagola čija osnova završava na t ili d na osnovu se zbog lakšeg izgovora

dodaje nastavak et umjesto t.

arbeiten – gearbeitet; reden – geredet

Pravilni glagoli koji završavaju na ieren pasivni particip tvore bez prefiksa ge-.

organisieren – organisiert

Pasivni particip nepravilnih glagola tvori se tako da se glagolskoj osnovi doda prefiksa

ge- te nastavak en.

lesen – gelesen

Učenici pamte!

Često se u pasivnom participu (Partizip II) mijenja glagolska osnova.

werden – geworden; singen – gesungen; sprechen – gesprochen

Učenici obraćaju pozornost!

Budući da se kod nepravilnih glagola u obliku pasivnog participa mijenja glagolska

osnova, njihove oblike učenici moraju naučiti napamet. Popis nepravilnih glagola nalazi

se u udžbeniku za 2. razred.

Prefiks ge- u pasivnom se participu (Partizip II) glagola s naglašenim prefiksom stavlja

između prefiksa i glagolske osnove glagola.

anrufen – angerufen

VI Prošireni atribut

Die an der Buchmesse teilnehmenden Aussteller kommen aus der ganzen Welt.

(= Die Aussteller, die an der Buchmesse teilnehmen, kommen aus der ganzen Welt.)

Der von der Jury ausgezeichnete Film spielt in New York.

(= Der Film, der von der Jury ausgezeichnet worden ist, spielt in New York.)

Imenica se može opisati i pomoću više od jedne riječi koje stoje ispred nje. Takvu

proširenu konstrukciju nazivamo proširenim atributom.

Učenici pamte!

Particip se u proširenom atributu nalazi neposredno ispred imenice koju opisuje.

Učenici obraćaju pozornost!

Prošireni atribut može se preoblikovati u zavisnu rečenicu s odnosnom zamjenicom.

Die an der Buchmesse teilnehmenden Aussteller kommen aus der ganzen

Welt.

(= Die Aussteller, die an der Buchmesse teilnehmen, kommen aus der ganzen

Welt.)

Der von der Jury ausgezeichnete Film spielt in New York.

(= Der Film, der von der Jury ausgezeichnet worden ist, spielt in New York.)

Učenici pamte!

Prošireni je atribut karakterističan za pisani jezik.

JOBS UND BERUFE

1 Volksfest in Ansbach: 7.; 10.; Volksfest; Gemeinde; Verkehrsamt; Brauerei;

Wahl; Fest; Stände; Bierzelte; 17

2 Bierseminare: Dom; Brauereien; 1815; 65; Bierseminare; Gespräche; Programm;

0951.2976200

3 Infoservice: verbunden; suchen; wählen; haben wollen; wählen; Haben; wählen;

bleiben; warten

4 Sommerfest: Seefeld; 12; Tiroler; 14:30; Wasserspiele; Tombola; das; Grillparty

2-4 Učenici prema uputama skupljaju i oblikuju materijal o pučkim svečanostima

svog mjesta, regije ili Hrvatske, te o poslovnim aktivnostima vezanim uz

njihovo konkretno zanimanje. Tu će od pomoći biti i hrvatske stranice

ministarstava, gospodarske komore, zavoda za zapošljavanje, te poslovnih

stranica na internetu.

5 Vježba razumijevanja čitanja.

6-7 Čitanje novinskog oglasa te pisanje pisma za sudjelovanje na tečaju. Npr.:

Sehr geehrte Frau Jenkins,

ich heiße ____ und bin von der Vorstellung, am Theaterkurs teilnehmen zu können,

einfach begeistert.

Ich mag Theater sehr, gehe regelmäßig ins Theater und habe im Schuljahr in einer

Theatergruppe mitgemacht. Ich habe auch im Sommer ein Theaterseminar in Zagreb

besucht. Wir haben uns mit einem Stück von ____ beschäftigt, und zwar ____ .

Wir haben die Rollen einstudiert, in Workshops dann die Hauptfiguren analysiert und

anschließend das Stück aufgeführt. Von dem Theaterkurs erwarte ich etwas

Ähnliches, d.h. die Möglichkeit, sich mit einem Theaterstück zu beschäftigen.

Ich hätte aber ein paar Fragen an Sie. In der Anzeite wurden die Kosten nicht

erwähnt. Was kostet denn der Kurs? Und wie lange dauert er? Auf dem Werbezettel

steht, dass der Kurs am 15. März anfängt. Aber wann endet er? Und von wem wird

der Kurs organisiert und geleitet? Sind Sie selbst Schauspielerin, Frau Jenkins?

In Zagreb hatten wir als Leiter einen Schauspieler des ____ Theaters.

Also, ich freue mich auf den Kurs und warte auf Ihre Antwort.

Mit besten Grüßen

_________

8 1R, 2R, 3R, 4R, 5F, 6F

9 Prijevodna vježba: 1C, 2D, 3H, 4J, 5G

Lektion 22 Sprechen Sie Denglisch?

Sadržaj teme:I Anglizismen im Deutschen II Meinungen zur Denglischproblematik III Wie viele Sorten Denglisch gibt es?

Sadržaj dijela gramatičkog dodatka Blitz-Grammatik:

I Neodređene zamjeniceII Upravni i neupravni govorIII Konjunktiv I (Kondicional)IV Preoblikovanje upravnog govora u neupravniV Imenica engleskog podrijetla

U ovoj lekciji učenici uče: - einen Informationstext über Anglizismen im Deutschen und ihre Genera zu verstehen

- Argumente pro und contra zu verstehen und formulieren

- Meinungen anderer nachzusagen, indem sie Konjunktiv I-Form gebrauchen

- Informationen und Meinungen aus den Printmedien zu übertragen

- unbestimmte Pronomina: (k)einer, (k)eins, welche / keine zu gebrauchen

- Aufgaben zum Thema: - Kultur: Sprache zu lösen

- geleitetes Gespräch (B) einzuüben: Berichten;

- kurze Gebrauchsform zu schreiben: Postkarte.

1 Anglizismen: relaxen, location, business-meeting, mailen, deal, date, lover, massage

Auf Deutsch: entspannen, Ort/Stelle/Position, Geschäftsgespräch, per Mail schicken, Geschäft, Verabredung, Schatz/meinem Lieben/Liebhaber

2 1c, 2e, 3j, 4i, 5g, 6a, 7h, 8b, 9f, 10d

Zadatak: ABC SPRECHEN

Während deines Aufenthaltes in Deutschland hast du an einen Vortrag eines bekannten deutschen Sprachwissenschaftlers zum Thema der zeitegossischen deutschen Sprache teilgenommen. Erzähle deinem Kollegen / deiner Kollegin, bei dem / der du wohnst:

- wie das Thema des Vortrags lautete

- was für Beispiele der Vorträger gegeben hat

- welche Informationen deiner Meinung nach am interessantesten war

3 1R, 2R, 3R, 4R, 5R, 6F, 7R, 8F, 9R, 10F

4 Konjunktiv I: enthalte; habe; seien; mache; hätten; würden stören; könne; solle; seien; finde

Radna bilježnica: vježbe 1-3Konjunktiv I je karakterističan za neupravni govor, u navođenju tuđih iskaza, osobito u pisanom jeziku. Koristi se ne samo za naglašavanje da se ne radi o našim vlastitim riječima, nego i da se distanciramo od iskaza te ne snosimo odgovornost za navođene iskaze. Konjunktiv I tvori se od infinitiva glagola dodajući nastavke ovisno o licu: -e; -est; -e; -en; -et; -en. Kada su oblici Konjunktiva I jednaki oblicima indikativa (a to je slučaj u 1. licu jednine, te 1. i 3. lice množine) koristi se Konjunktiv II ili oblik würde.

Zadatak: ABC SPRECHEN Während des Schüleraustausches macht ihr zusammen mit deuschen Kolleginnen / Kollegen ein Projekt zum Thema Anglizismen im Deutsch. Deine Aufgabe war Information über die Erscheinung genannt Denglisch zu sammeln. Diskutiere mit deinen Kolleginnen/Kollegen:

- was Denglisch ist

- welche positiven Meinungen zum Thema der Anglizismen die von dir gefragten Personen vorgestellt haben

- was für Gegenargumente du gehört hast

5 Thomas Haas sagt, die deutsche Sprache enthalte sehr viele Anglzismen.

er mache sich Sorgen um die Zukunft der deutschen Sprache viele Anglizismen seien heute Standarsprache. Thomas Haas meint, viele Anglizismen würden ihn stören. viele Deutschen hätten Angst, deutsche Ausdrücke zu benutzen. man könne alle Anglizismen nicht eindeutschen. Thomas Haas behauptet, er habe schlechte Erfahrungen mit Denglisch gemacht. wir seien heute auf dem Weg zum Denglisch.

6 Dafür: Mauro, Annette,

Dagegen: Renate, John, Jürgen, Franz, Sabine

7 Vježba pretvaranja upravnog govora u neupravni: rješenja u vježbi 8

9 Oblici konjunktiva I za glagole machen, haben, können, werden, sein

10 Pretvaranje upravnog govora u neupravni.

11 Učenici vode raspravu na temu Denglisch.

12 1e, 2m, 3f, 4k, 5a, 6b, 7i, 8c, 9l, 10d, 11n, 12g, 13j, 14h

13 Slušna vježba CD 28.

14 M F N Pl.

Nominativ (k)einer (k)eine (k)ein(e)s welche/keine Akkusativ (k)einen (k)eine (k)ein(e)s welche/keine15 Učenici oblikuju dijaloge prema zadanom obrascu.

Radna bilježnica: vježbe 15-18Zadatak: ABC SPRECHENWährend des Schüleraustausches macht ihr zusammen mit deutschen Kolleginnen / Kollegen ein Projekt zum Thema Anglizismen im Deutschen. Deine Aufgabe war Information über die Erscheinung genannt Denglisch zu sammeln. Diskutiere mit deinen Kolleginnen/Kollegen:

- was Denglisch ist

- welche positiven Meinungen zum Thema der Anglizismen die von dir gefragaten Personen vorgestellt haben

- was für Gegenargumente du gehört hast

16 Ursprüngliches Englisch: airport, message, recyceln, bike, job, showmaster, event,

oldtimer, talkshowEingedeutschtes Englisch: shoppen, kidnappen, Deutsch-englische Wortmischung: Marketingstrategie, SMS-Nachricht, Fitness-Zentrum, Onlinedienst, Slipeinlage, Kopiershop

Pseudoenglisch: Pullunder

17 Meeting (Besprechung, Sitzung), Gen-Food (Gen-Nahrungsmittel), Trend (Tendenz,

Entwicklung), Flyer (Flugblatt), Airport (Flughafen), Image (Ruf), Laptop (Laptop)Office (Büro), Support (Unterstützung), Team (Manschaft), Workshop (Werkstatt),„in“ (in Mode), PR (PR), Lyfestale (Lebensstil), good news (gute Nachrichten)

18 Vježba pretvaranja upravnog govora u nepravni

Zadatak: ABC SCHREIBEN Du nimmst am Deutschkurs in Köln teil. Schreib eine Postkarte an deine Freunde in München, in der du:

- sie aus deinem Aufenthaltsort grüßt

- sie darüber informierst, was du in Köln machst

- sie darüber informierst, inwiefern dir Englischkenntnisse beim Deuschlernen helfen

- deine Hoffnung äußerst, dass ihr euch bald trefft

19 Fonetika, CD zapis 29

G R A M A T I K A

Neodređene zamjenice 1. Kennst du ein Fremdwort aus dem Englischen?

a. Ja, ich kenne eins.

b. Nein, ich kenne keins.

2. Wie viele Anglizismen sind in diesem Text?

a. Hier ist einer.

b. Hier sind welche.

c. Hier sind keine.

3. Kennst du typische Redewendungen?

a. Ja, ich kenne eine.

b. Ja, ich kenne welche.

c. Nein, ich kenne keine.

d.

muški r. ženski r. srednji r. množinaNominativ (k)einer (k)eine (k)ein(e)s keine/welcheDativ (k)einem (k)einer (k)einem keinen/welchen

Akkusativ (k)einen (k)eine (k)ein(e)s keine/welche

Neodređene zamjenice ukazuju na predmet ili njegove osobine koje nisu jasnije određene. Zamjenice einer, eine, ein(e)s (jedan, jedna, jedno) odnose se na imenice u jednini, a zamjenica welche (koji, koje, koja) – u množini. Zamjenice keiner, keine, kein(e)s, keine (nijedan, nijedna, nijedno, nijedni) pojavljuju se i u jednini i u množini. Sve te zamjenice dekliniraju se kao određeni član der, die, das, die.

4. - Haben wir noch Käse zu Hause?

Ja, wir haben noch welchen.

5. - Haben wir noch Milch zu Hause?

Ja, wir haben noch welche.

6. – Haben wir noch Brot zu Hause?

Ja, wir haben noch welches.

U gore navedenim primjerima zamjenice welcher, welche, welsches (koji, koja, koje) imaju dznačenje: nekakav, nekakva, nekakvo. U tom značenju kao neodređene zamjenice koristimo je u odgovorima na pitanja koja se odnose na imenice bez množine ili bez navedenog člana. Ta se zamjenica deklinira kao određeni član der, die, das. Upravni i neupravni govorTuđu izjavu, tvrdnju ili mišljenje možemo navoditi direktno. Citirajući koristimo jedan od tipičnih uvodnih znakova, u koje spadaju dvotočka, navodnici, crtica ili pak koristimo neke druge znakove npr. kurziv. Takva doslovna navođenja zovemo upravni govor (direkte Rede). Thomas Haas sagt: „Ich mache mir Sorgen um die deutsche Sprache.“ Tuđe se riječi mogu navoditi i nedoslovno. Korištenje određenih gramatičkih oblika signalizira primatelju da se radi zapravo o navodu tuđih riječi. Takvo navođenje tuđeg govora s promijenjenim oblikom rečenice zovemo neupravni govor (indirekte Rede). Thomas Haas sagt, dass er sich Sorgen um die deutsche Sprache macht.

Učenici obraćaju pozornost!Navođenja tuđih iskaza često se uvode sljedećim glagolima: sagen, schreiben, meinen, glauben, erklären, behaupten. U njemačkom jeziku navođenje tuđih iskaza u upravnom govoru može se formulirati u indikativu ili kondicionalu (konjunktiv). Indikativ koristimo u govornom jeziku, no pisani njemački jezik zahtijeva da se prilikom navođenja tuđih iskaza koristi kondicional, odnosno konjunktiv. U hrvatskom se jeziku ne koristi kondicional u upravnom govoru. Učenici obraćaju pozornost!Odgovor se može navoditi u obliku zavisne rečenice s veznikom dass (1) ili glavne rečenice (2).

(1) Thomas Haas sagt, dass er sich Sorgen um die deutsche Sprache mache.

(2) Thomas Haas sagt, er mache sich Sorgen um die deutsche Sprache.

Konjunktiv I (Kondicional)

Konjunktiv je karakterističan za neupravni govor, osobito u pisanom jeziku. U navođenju tuđih iskaza koristi se prije svega konjunktiv I. Koristi se ne samo za naglašavanje da se ne radi o našim vlastitim riječima, nego i da se distanciramo od iskaza te ne snosimo odgovornost za navođene iskaze.

sein haben werden kommen wollen ich sei habe werde komme wolledu sei(e)st habest werdest kommest wollester, sie, es sei habe werde komme wollewir seien haben werden kommen wollenihr seiet habet werdet kommet wolletsie, Sie seien haben werden kommen wollen

Učenici pamte!Konjunktiv I tvorimo od infinitiva glagola dodajući sljedeće nastavke ovisno o licu: ich -edu -ester, sie, es -ewir -enihr -etsie, Sie -en

Učenici obraćaju pozornost!Za Konjunktiv I karakteristična je pravilnost konjugacije glagola (nema promjena glagolske osnove kod glagola haben, sein, werden, te kod modalnih i nepravilnih glagola). Preoblikovanje upravnog govora u neupravni

upravni govor neupravni govor1. „Viele Anglizismen sind unnötig.“ Th. Haas meint, viele Anglizismen seien unnötig. 2. „Ich habe schlechte Englischkenntnisse.“ Th. Haas sagt, er habe schlechte Englischkenntnisse.3. „In der deutschen Sprache gibt es über Th. Haas sagt, in der deutschen 4000 Fremdwörter.“ Sprache gebe es über

4000 Fremdwörter. 4. „Viele Deutsche haben Angst, ihre Th. Haas behauptet, viele Deutschen Muttersprache zu benutzen.“ hätten Angst, ihre Muttersprache zu benutzen. 5. „Viele Anglizismen gehören heute zur Th. Haas sagt, viele Anglizismen Standardsprache.“ würden heute zur Standardsprache gehören.

Za preoblikovanje rečenica upravnog govora u neupravni govor koristi se Konjunktiv I (1, 2, 3). Međutim, kad su oblici Konjunktiva I jednaki oblicima indikativa ( a to je slučaj u 1. licu jednine te 1. i 3. lice množine) potrebno je koristiti Konjunktiv II (4) ili oblik würde (5).

Učenici obraćaju pozornost!Prilikom pretvaranja rečenica iz upravnog govora u neupravni, treba paziti na to da se zadrži odgovarajuće glagolsko vrijeme. Ukoliko je u upravnom govoru korišteno sadašnje glagolsko vrijeme, u neupravnom se govoru također mora koristiti sadašnje glagolsko vrijeme.

upravni govor neupravni govor

1. „Ich habe nur selten Anglizismen benutzt.“ Th. Haas sagt, er habe nur selten Anglizismen benutzt. 2. „Ich war erstaunt, als ich solche Th. Haas meint, er sei erstaunt Anglizismen hörte.“ gewesen, als er solche Anglizismen gehört habe.3. „Früher sprach man ein besseres Deutsch.“ Th. Haas behauptet, früher habe man ein besseres Deutsch gesprochen. 4. „Viele Deutsche haben ihre Muttersprache Th. Haas meint, viele Deutsche verlernt.“ hätten ihre Muttersprache verlernt.

Ako je rečenica u upravnom govoru u prošlom glagolskom vremenu (Präteritum, Perfekt ili Plusquamperfekt) kod preoblikovanja u neupravni govor treba koristiti:

haben / sein u Konjunktivu I + Partizip Perfekt.Ako su oblici indikativa i Konjunktiva I identični (4) treba koristiti Konjunktiv II (prošlost):

hätte / wäre + Partizip Perfekt.

Imenica engleskog podrijetlaU njemačkom jeziku imenice stranog podrijetla slično kao i njemačke riječi imaju svoj rod i dekliniraju se po padežima i broju. Veliki broj posuđenica srednjeg je roda, ali kod anglizama ne postoji nažalost jedinstveno pravilo koje određuje kojeg će roda ta riječ biti u njemačkom jeziku. Stoga je važno upamtiti rod imenice kao i nastavke za množinu kod imenica engleskog podrijetla. Učenicima je to prilično teško jer često već znaju značenje riječi. der Job, -s das Bike, -sder Computer, - der Service, -sder Shop, -s der Song, -sdie Power, - das Equipment, -sdie Message, -s das Date, -sder Support, -e das Meeting, -s

JOBS UND BERUFE

1 Pismeno izvješćivanje prema vođenim uputama iz vježbe: Anglizismen im Deutschen

2 1d, 2c, 3g, 4h, 5a, 6k, 7l, 8m, 9n, 10e, 11b, 12i, 13r, 14q

3 Prijevodna vježba

4-8 Riječi stranoga porijekla u suvremenom hrvatskom jeziku

9 Prezentacija općejezičnog i stručnog rječnika

10 Primjer poslovnog dopisivanja

11 Slijede prektični primjeri iz poslovnog dopisivanja: 1 - 1b, 2a, 3c; 2 – c; 3 – Ja; 4 – primjeri formalnog i neformalnog oslovljavanja; 5 – d; 6 – 1b, 2c, 3a; 7 – oben; Absenders; Titel; vorangestellt; 8 –

Kraticama iz tabele pridružuju se pripadajuća ponuđena rješenja iz donjeg okvira. Npr.: i.A. – im Auftrag; …; i.V. – in Vertretung, …;

12 1F, 2R, 3R, 4F, 5R, 6F, 7R

Lektion 23 Welt, Umwelt, Umweltschutz

Sadržaj lekcije: I Die Erde braucht uns, wir brauchen die ErdeII Mach mit beim Umweltschutz!III Das Umweltbewusstsein der Deutschen

Sadržaj dijela gramtičkog dodatka Blitz-Grammatik:I Složene imenice i pridjeviII Zavisno složena rečenica s veznikom indemIII Rekcija imenica i pridjeva

U ovoj lekciji učenici uče: - einen Text über ein Öko-Thema zu verstehen

- Erscheinungen, die für die Umwelt schädlich sind, zu bestimmen

- über Tätigkeitsbereich der Umweltschutzorganisationen zu informieren

- über ihre und Umweltschutzaktivitäten anderer zu informieren

- Ratschläge zu geben;

- Statitstikeninterpretationen zu verstehen

- Sätze mit der Konjunktion indem zu bilden

- Aufgaben zu folgenden Themen zu lösen:

o Naturwelt: Klima, Umwetlverschmutzung und –schutz, Naturkatastrophen

o Staat und Gesellschaft: internationale Organisationen

- geleitetes Gespräch (C) zu führen: Diskussion

- eine kurze Gebrauchsform zu schreiben: Nachricht oder eine längere Gebrauchsform: offiziellen Brief

1 A Slikovni materijal služi kao poticaj za temu zaštite okoliša. Moguće asocijacije npr: Stadtleben, Landleben, Verschmutzung, Umwelt, Abfall, Verkehr, Industrie, Sonnenkollektoren, Windenergie, Luftverschmutzung, Mülltrennung, …

1 B Učenici samostalno, uz pomoć rječnika, nastavnika ili interneta formiraju semantičko

polje vezano uz temu i sliku po izboru iz vježbe 1. Kao poticaj, nastavnik može odabrati jednu od slika iz vježbe 1A ili donijeti neku dodatnu sliku na sat te uz doprinos cijelog razreda na ploči formirati asocijacije, odnosno, semantičko polje na određenu temu vodeći računa da u jezični materijal uđu ne samo imenice već i glagoli, pridjevi …

2 A Učenici prevode samostalno, u paru ili u skupini sljedeće natuknice: die Industrialisierung, verschmutzt, der Umweltschutz, industrielle Tätigkeiten, nachteilig, die Umwelt, sich auswirken, das Fischsterben, der sauere Regen, die Chemiekatastrophe, die Atomkatastrophe, die globale Erwärmung, der ökologische Bewusstsein, die nötigen Ressourcen, die Umwelmaßnahmen

2 B 1d, 2f, 3e, 4g, 5b, 6a, 7c

3 Gut: Ökobewegung, Mülltrennung, Recycling, Windenergie, Bioprodukte, Sonnenkollektoren, Umweltpolitik, Nicht gut: Ozonloch, Luftverschmutzung, Treibhauseffekt, Plastikflaschen, öffentliche Verkehrsmittel, Klimawandel, Atomkatastrophe

4 Koristeći se različitim izvorima učenici pojašnjavaju sljedeće pojmove radeći u malim skupinama: Treibhauseffekt, Ozonloch, Mülltrennung, Klimawandel

5 Hurrikan Katrina: eine Warnung vor dem Klimawandel Zusammenhang Katrina – Klimawandel: kein Beweis für die Klimaerwärmung, jedoch nimmt die Intensität eines Hurrikans bie höherer Wassertemperatur zu, und heftige Wirbelstürme tretten immer häufiger auf. Kyoto-Protokoll: will bis 2050 die Emission von Treibhausgasen um 50% reduzieren Folgen des Klimawandels: extreme Wetterveränderungen; Gletscher schmelzen in alarmierender Geschwindigkeit, zu wenig Regen in manchen Teilen der Welt, große Trockenheit in neuen Regionen, zunehmende Freisetzung von Kohlendioxid durch die Verbrennung von Kohle Maßnahmen: radikale Maßnahmen: Emission von Treibhausgassen reduzieren, Verzicht auf die Kohleverbrennung, Verwendung von sauberen Energien, Maßnahmen zum Stoppen des globalen Temperaturanstiegs

Zadatak: ABC SCHREIBEN Du bereitest mit deinem deutschen Kollegen / deiner deutschen Kollegin ein Referat zum Thema Klimaerwärmung und ihre Gründe. Hinterlasse ihm / ihr eine Nachricht, in der du:

- ihn / sie darüber informierst, welchen Artikel du gelesen hast

- schreibst, wo du für ihn / sie die Notizen gelassen hast

- darum bittest, dass er / sie dir seine / ihre Notizen per E-Mail schickt. /e-mailt.

6 a2, b1, c3

7 Učenici će na internetu pronaći podatke o tri organizacije koje se bave zaštitom okoliša na adresama navedenim u udžbeniku. Nastavnik će pripremiti vlastite materijale te će učeničke po potrebi dopuniti svojima.

8 Učenici će prema uputama i vođenom tekstu napisati angažirani e-mail.

Zadatak: ABC SCHREIBEN Du hast im Internet eine Anzeige gefunden, die dein Interesse geweckt hat. Schreib eine E-Mail, in der du:

- dich vorstellst und dein Interesse äußerst

- deine bisherige Erfahrungen beschreibst und deine Meinung zum Thema Umweltschutz äußerst

- beschreibst, wie du dich engagiert hast, und was dir am besten entspricht, als auch wann du dafür Zeit hättest

- um mehr Informationen zum Thema Organisation und geplante Aktionen bittest

9 Učenici će napisati proširene odgovore prema pitanjima iz udžbenika te će na taj način

oblikovati vođeni sastavak na temu Umweltschutz und ich. 10 Provjera slušnog razumijevanja vođenjem bilježaka prema zvučnom zapisu CD 30.

11 Učenici oblikuju dijaloge prema uzorku iz vježbe, postavljajući pitanja

O aktivnostima i mjerama zašitete okoliša kod kuće, u školi i u društvu.12 Na temelju bilježaka nastavnik motivira učenike da sakupljene informacije

prezentiraju pred razredom.

13 Razredna anketa o ekološkoj svijesti prema pitanjima iz udžbenika.Radna bilježnica: vježbe 6-9

14 Savjeti za uštedu energije: Beim Kochen Deckel auf dem Topf lassen. Haushaltsgeräte, die über 10 Jahre alt sind durch umweltfreundliche Geräte ersetzen. Bei Waschmaschinen 50 statt 60 wählen. Geim Geschirrspülen nur bei 60 statt bei 90 waschen. Statt normaler Glühlampen Energiesparlampen benutzen.

15 Postavljanje pitanja i odgovaranje na njih korištenje indem.

16 Dvije informacije koje ne odgovaraju statistici:

Viel weniger Deutsche waren z.B. dazu bereit, für umweltfreundliche Produkte mehr Geld auszugeben. Außerdem brachten viele Konsumenten ihre leeren Verpackungen nicht zurück. Es war ihnen nicht wichtig, dass sie das Pfandgeld nicht zurückbekommen. Sie warfen Dosen und Plastikflaschen einfach in den Müll.

17 Lesetext: Die Grünen. Radna bilježnica: vježbe 10-12

18 Fonetika, zvučni zapis CD 32

ABC SPRECHEN 18Du bemerkst, dass deine Freundin / dein Freund aus Deutschland nicht umweltfreundlich handelt. Im Gespräch mit ihr / ihm:

- erzähle über deine Bemerkungen

- stimme ihren / seinen Argumenten nicht zu

- stelle ihr / ihm vor, was sie / er tun könnte, um dem Umweltschutz beizutragen

G R A M A T I K A

Složene imenice i pridjevi Složene imenice Složenice su tipične za njemački jezik. Mogu se tvoriti od dvije ili više imenica (dijelova), pri čemu o rodu cijele složenice odlučuje zadnja imenica (zadnji dio). der Schutz – der Umweltschutzdie Erwärmung – die Klimaerwärmungdas Projekt – das NaturschutzprojektRiječi koje tvore složenicu mogu se spajati neposredno (1) ili pak pomoću veznog elementa (-s-, -n-, -en-, -er-) (2, 3).

(1) die Mülltrenunnung

(2) das Entwicklungsland

(3) der Sonnenkollektor

Učenici pamte!Prilikom učenja složenica valja paziti na vezne elemente. Ne postoje pravila koja bi se odnosila na sve tipove složenica, koja bi jednoznačno ukazivala, javlja li se i koji vezni element se treba pojaviti u složenici, npr. der Arbeitsmarktdie Arbeitslosigkeitdas Arbeitszimmerali: der Arbeitgeber

Učenici obraćaju pozornost! Zadnja imenica (dio) složenice, riječ koju se pobliže označuje, uvijek je imenica, ali riječi koje opisuju / pobliže označuju mogu biti i druge vrste riječi, npr. pridjev ili glagol. die Sammelstelledas AltpapierSloženi pridjeviU njemačkom jeziku osim složenih imenica veliku skupinu riječi tvore i složeni pridjevi. U njihovu tvorbu isto tako ulaze druge vrste riječi, ali zadnji dio / član je uvijek pridjev. umweltfreundlichweitverbreitetneuzeitlichUčenici obraćaju pozornost! Za razliku od hrvatskog jezika, u njemačkom se jeziku vrlo često tvore složenice. Nisu sve složenice u rječnicima, ali do njihova značenja može se doći ako se znaju značenja pojedinih dijelova složenice.

Zavisno složena rečenica s veznikom indemOve nam rečenice ukazuju na način obavljanja neke radnje. Rečenice s veznikom indem prevode se korištenjem glagolskog priloga sadašnjeg ili s veznikom tako da. Wie kann man Energie sparen?

Indem man Geräte ganz abschaltet. Indem man Energiesparlampen benutzt.

Kako možemo uštedjeti energiju? U potpunosti isključujući kućanske uređaje. Tako da u potpunosti isključimo

kućanske uređaje.)Koristeći štedne žarulje. (Tako da koristimo štedne lampice.)

U rečenici s veznikom indem red riječi vrijedi kao i za sve zavisne rečenice: nakon veznika dolazi subjekt, a konjugirani glagol dolazi na kraju rečenice. Subjekt je uglavnom isti kao i u glavnoj rečenici.

Rekcija imenica i pridjevaSlično kao i glagoli, i neke imenice i pridjevi zahtijevaju korištenje određenog padeža ili prijedloga s određenim padežom. Takve stalne kombinacije treba učiti napamet.

Die Fundamentalisten waren gegen jede Beteiligung an politischer Macht.

Viel weniger Deutsche sind heute dazu bereit, für umweltfreundliche Produkte mehr Geld auszugeben.

Učenici pamte!Neke imenice i pridjevi vežu se s drugačijim prijedlogom nego glagol s istom osnovom riječi, npr. sich interessieren für (+ A)Interesse an (+ D)interessiert an (+ D)

Rekcija nekih imenica der Abschied von (+D) oproštaj od Der Abschied von Frenden fällt allen schwer. das Angebot an (+ D) ponuda čega Die Firma erweitert ihr Angebot an Schultaschen

mit einer neuen Serie. die Angst vor (+D) strah od nečega Angst vor Hunden kann man überwinden. die Antwort auf (+A) odgovor na Hier findest du die Antwort auf deine Fragen. die Arbeit an (+ D) rad na Mit der Arbeit an neunem Projekt geht es voran.das Beispiel für (+A) primjer za Könntest du ein gutes Beispiel dafür geben? die Bitte um (+ A) molba za Diese E-Mail ist eine Bitte um Bestätigung. der Dank für (+A) zahvala za Vielen Dank für Ihre Spende!der Einfluss auf (+ A) utjecaj na Die Umweltverschmutzung hat einen

entscheidenden Einfluss auf den Klimawandel.die Einladung zu (+D) poziv na Er hat ihnen eine Einladung zur Hochzeit

geschickt. die Entscheidung über (+A) odluka o Sie müssen endlich die Entscheidung über die

Kündigung treffen. die Frage nach

(+D)pitanje o Deine Frage nach dem Preis kann ich jetzt leider

nicht beantworten.

die Information über (+ A)

informacija o Weiter Informationen über unsere Stadt finden Sie unter www.berlin.de

das Interesse an ( + D) zanimanje za Ich habe kein Interesse an Politik. die Lust auf (+ A) volja za Hast du Lust auf einen Nachtisch? der Mangel an (+ D) nedostatak čega Über Mangel an Arbeit kann ich mich nicht

beklagen.die Rücksicht auf (+ A) obzir na Er nimmt keine Rücksicht auf seine Gesundheit.das Recht auf (+ A) pravo na Prominente sollen auch ein Recht auf Privatsphäre

haben.die Rede von (+ D) govor o/riječ o Von der großen Liebe kann hier nicht die Rede

sein!der Schutz vor (+ D) zaštita pred Umweltschutz bezeichnet den Schutz der Umwelt

vor störenden Einflüssen.der Spaß an (+ D) zabava na/u Er hat keinen Spaß an seiner Arbeit. die Suche nach (+

D)potraga za Ich bin auf der Suche nach einem wahren Freund.

der Traum von (+ D) san o Unser Traum vom eigenen Haus ist verwirklicht. der Vergleich zu (+ D) usporedba s Im Vergleich zu Jungen machen Mädchen viel

lieber Hausaufgaben.der Zweifel an (+ D) sumnja u Der Dozent äußert Zweifel an der Objektivität der

Studie.

Rekcija nekih pridjevaabhängig von (+ D) ovisan o Er ist von seiner Freundin abhängig.berühmt für (+ A) poznat po Er ist berühmt für seine Kunstwerke.dankbar für (+ A) zahvalan za/na Ich wäre Ihnen sehr dankbar für eine schnelle

Antwort.einverstanden mit (+ D) složiti se s Sind Sie mit unserem Vorschlag einverstanden?entfernt von (+ D) udaljen od Das Haus liegt nicht weit vom Bahnhof entfernt.fertig mit (+ D) gotov s Bist du fertig mit deiner Diplomarbeit?freundlich zu (+ D) ljubazan prema Sie war freundlich zu allen.schuld an (+ D) kriv za Wer ist schuld an diesem Unfall?stolz auf (+ A) ponosan na Der Vater war sehr stolz auf seinen erfolgreichen

Sohn.traurig über (+

A)tužan zbog Worüber bist du traurig?

JOBS UND BERUFE

1 Slušna vježba – intervju

2-3 slikovni materijal kao poticaj za opisivanje i raspravu: 2 – Wir stehen für Menschlichkeit und Toleranz 3 – Protestaktionen von Greenpeace

4 Posebni rođendanski poklon: podupiranje ekoloških inicijativa

5 Pisanje životopisa: razumijevanje teksta

6 Važna pitanja za pisanje životopisa

7-8 Pisanje vlastitog životopisa

9 Činjenice o pisanju životopisa (v. vježbe 5-8)

10 Prijevodna vježba

LEKTION 24 DEUTSCHLAND UND DIE DEUTSCHENSadržaj teme: I DeutschlandbilderII Typisch deutsch, typisch kroatisch? III Wie „deutsch“ ist die deutsche Gesellschaft?

U ovoj lekciji učenici uče: bekannte deutsche Perönlichkeiten, als auch deutsche Produkte und Orte zu

erkennen und zu beschreiben

über Stereotypen zu sprechen

über die volkstümliche Struktur in Deutschland und Kroatien zu informieren

einen Text über multikulturelle Gesellschaft zu verstehen

über Probleme von multikulturellen Gesellschaften zu diskutieren / sprechen

Grundinformationen über das politische System in Deutschland darzustellen

Aufgaben zum folgenden Thema zu lösen:

Staat und Gesellschaft: Landesstruktur, innerliche Konflikte

gelenktes Gespräch (B) zu führen: Berichten

eine längere Gebrauchsform zu schreiben: persönlichen Brief

1A Landeskunde: učenici radom u paru mogu probati odgonetnuti osobe ili događaje na 12 slika, pri čemu im već prema vlastitoj procjeni pomaže nastavnik (taj se sat npr. može organizirati u informatičkoj učionici gdje će im pri ruci biti Internet). 1 Fußballweltmeisterschaft 2006; 2 Angela Merkel; 3 Papst Benedikt XVI; 4 Frankfurt am Main; 5 Deutschland – Wurstparadies; 6 Bayern; 7 Strandkorb; 8 Trabi; 9 Günter Grass; 10 Kölner Dom; 11 BRD und die DDR; 12 Berliner Mauer

1B U nastavku na prethodnu vježbu učenici biraju jednu fotografiju, navode ključne riječi vezane uz sliku te je u nastavku opisuju.

1C Ova vježba zapravo opisuje 12 slika iz početne vježbe 1A. Pridruživanjem učenici uspostavljaju pravilne opise slika. Rješenja: 1f, 2l, 3h, 4e, 5d, 6k, 7g, 8j, 9a, 10b, 11i,12cRadna bilježnica: vježbe 1-2

2A, 2B Ove vježbe pružaju mnogobrojne mogućosti tematiziranja predrasuda i stavova prema narodima, državama, jezicima, kulturama … Kako pripremu za vježbu nastavnik može pripremiti kratku anketu o tome što učenici misle o Nijemcima, Njemačkoj, njemačkom jeziku i njemačkoj kulturi Kao jezična pomoć služe natuknice iz vježbe 2B koje će nastavnik po potrebi proširiti.

3A Učenici prema vlastitim afinitetima ispunjavaju tabelu asocijacijske abecede.

3B U ovoj vježbi učenici će analogno vježbama 2A i 2B opisati kako doživljavaju sebe, Hrvatsku i Hrvate.

Zadatak: ABC SPRECHEN Du hast deine Ferien in Deutschland verbracht. Erzhähle deinen Freundinnen / Freunden in der Deutschstunde:

- welche typisch deutsche Orte und Symbole du gesehen hast

- mit wem du Kontakte geknüpft hast;

- welche typisch für ihre Nationalität beschriebene Merkmale bekannte Personen / Promis besaßen

3 C Test slušnog razumijevanja.

4 A Na temelju statističkih podataka učenici izvješćuju.

4 B Prema statistici iz prethodne vježbe učenici traže relevantne podatke za Republiku Hrvatske, evaluiraju ih, predstavljaju kolegama i raspravljaju o tome.

5 A Razredna rasprava na temu: „Multikulti“. Moguća pitanja poticaja: Was ist eine multikulturelle Gesellschaft? Leben wir in einer multikuluturellen Gesellschaft? Ist die deutsche Gesellschaft „multikulti“? Wo entsteht eine multikulturelle Gesellschaft? Was sind die Vorteile einer solchen Gesellschaft? Gibt es Nachteile bzw. Gefahren?

5 B Učenici čitaju tekst i pronalaze odgovore na pitanja iz vježbe 5A.

5C 1d, 2c, 3a, 4f, 5b, 6e

6 A , 6 B Jedan od znakova tolerancije je i prihvaćanje drugačije odjeće, ovdje tematizirano na primjeru pokrivanja glave kod žena. (u nastavku i u vježbi 6C)

Zadatak: ABC SCHREIBEN Deine Freundin aus Deutschland hat dich gebeten, für sie einige Informationen zum Thema Ausländer in Kroatien zu sammeln. Die Suche nach den Informationen hat dir ganz schön Zeit genommen: Im Brief:

entschuldige dich, warum du ihr so lange nicht zurückgeschrieben hast

schreib ihr, wo du nach Informationen gesucht hast und welche Schwierigkeiten du dabei hattest

stelle ihr zwei interesstantesten Informationen über Ausländer in Kroatien dar

schreib, wie du ihr alle Materiallien schickst und bitte sie um Bestätigung, ob sie sie bekommen hat

6C Dafür: Tina, Patrick, Silke Dagegen: Markus, HeinzRadna bilježnica: vježbe 6-7

7A U pripremi teme „Parteien und Politik in der BRD“ učenici i nastavnik će na internetu pronaći, otisnuti i na sat donijeti relevantne materijale o političkom sistemu Savezne Republike Njemačke. Moguće ključne riječi: Parlament, Bundestag, Bundeskanzler(in), 5% Klausel, (große) Kolalition, Bundesrat, Landtag, Bundespräsident, Wahlen, Regierung …

7B 1 Bundestag; 2 Volk; 3 Wahl des Bundeskanzlers; 4 Chef der Regierung; 5 Vertretung; 6 Landesregierungen; 7 Bundespräsident; 8 Bundesabgeordneten; 9 Delegierten

7C, 7D U malim skupinama učenici će posjetiti internetske stranice njemačkih političkih stranaka, sakupiti materijale te ih na kraju predstaviti pred razredom: CDU/CSU, SPD, FDP, Linke, Grüne

8 Fonetska vježba: zvučni zapis CD 36

Radna bilježnica: vježbe 8-9

JOBS UND BERUFE

1 Prijevodna vježba.

2 Pridruživanje pitanja odgovarajućim odlomcima. 1c, 2g, 3d, 4a, 5h, 6e, 7j, 8b, 9i

3 1h, 2b, 3g, 4e Text 1: 1F, 2F; Text 2: 3F, 4R; Text 3: 5R, 6F; Text 4: 7F, 8F

4-5 Vježbe čitanja s razumijevanjem

6-7 Prijevodne vježbe

8-9 Određivanje pravilnog redoslijeda govornih akata.DIREKT 3 ALPHABETISCHE WORTLISTE

Lektionen 19-21A

ab und zu tu i tamoabfinden sich (mit + D)pomiriti se, zadovoljiti se abfüllen napunitiabschmecken kušati; začinitiabschreiben prepisatiabschreiben (von / aus + D) prepisatiabtrocknen posušitiabzahlen otplatiti, otplaćivati

der Absatz, ¨-e promet, prodaja; reißenden Absatz haben imati loš promet der Abschied, -e rastanak

achtenpazitidie Adventszeit, -en adventsko vrijeme, vrijeme Adventadas Album, Alben albumder Alkohol, -e alkohol

alle svi; alle zwei Wochen svaka dva tjednadie Altstadt, ¨-e stari gradder Amateurläufer, - amaterski atletičar

an/bieten ponuditian/fangen početian/feuern poticati, bodritian/greifen napastian/lächeln nasmiješiti se (kome)an/locken privućian/nehmen prihvatiti, primitian/schauen pogledatian/stellen zaposlitian/treten nastupiti

der Anfang, ¨-e početakanfänglich na početku

der Angestellte, -n zaposlenikdie Angst, ¨-e strah

an/kündigen najavitianspruchsvoll zahtjevan

die Anzeige, -n oglas, objavadie Anziehungskraft, ¨-e privlačna silader Anzug, ¨-e odijeloder Ärger ljutnja, zloba

ärgern sich ljutiti searm siromašan

der Arm, -e rukaauf/fallen skretati pozornost, upadati u oči auf/führen izvoditi, prikazivatiauf/gießen zalijevatiauf/kochen zakuhatiauf/lösen raspustiti, raskinutiauf/passen pazitiauf/stehen ustatiauf/stellen postavitiauf/treten nastupiti

der Aufenthalt, -e boravakaufgeregt uzbuđenaufregend uzbudljiv

der Aufsatz, ¨-e sastavak; članakdas Aufsehen opće zanimanje, senzacijader Auftritt, -e nastup

aufwärmend koji zagrijavaaus/drücken istisnutiaus/gehen izaćiaus/scheiden ispasti iz daljnjeg natjecanjaaus/sehen izgledatiaus/stellen izložiti; isključitiaus/suchen izabratiaus/wählen izabrati auszeichnen (mit einem Preis) odlikovati (nekom nagradom)aus/ziehen skinutiaußer (+ D) osimaußerhalb izvan

die Äußerung, -en izjava austräumen odsanjati; der Traum ist noch nicht ausgeträumt san još nije završio,

san još nije odsanjandie Aushilfe, -en ispomoć, osoba koja pomažedie Ausrüstung, -en opremadie Aussicht, -en izgled, nada, perspektivader Aussteller, - izlagačdie Ausstrahlung, -en zračenje, emitiranje; karizmadas Autogramm, -e autogram, potpis

Bbacken peći

der Bahnhof, ¨-e željeznički kolodvorder Bahnsteig, -e perondie Band, -s band, glazbena grupader Bankkredit, -e bankovni kreditder Bär, -en medvjedder Bau izgradnjadas Bayerischste najbavarskije

bearbeiten obraditibegeistert oduševljenbeherrschen savladatibei/geben popustiti beide obojebeieinander jedan kraj drugog, jedan uz drugogbelegen osvojiti den 3. Platz belegen osvojiti treće mjestobenehmen sich ponašati sebeobachten promatrati beraten savjetovati

die Beratung, -en savjetovanjeberechnen obračunavati

der Bericht, -e izvještajberichten (darüber) izvještavati o

beruhigend umirujućiberühmt poznatbeschäftigen sich (mit +D) baviti se (čime)beschäftigt zaposlenbesetzen zauzetibesiegen pobijediti

der Besiegte, -n koji je pobijeđen; gubitnikbesitzergreifend osvajački, nasilanbestehen (aus +D) sastojati se (od)

der Bestseller, - bestseler, uspješnicabesteigen uspinjati se nabestimmen odreditibestimmt određen; sigurno

der Besucher, - posjetiteljbetragen iznositibeurteilen ocijeniti, procijenitibewegend dirnut

der Beweis, -e dokaz; unter Beweis stellen dokazati beweisen (sich) dokazati (se)bewerben sich kandidirati se; natjecati se

der Bewerber, - kandidat, natjecateljdie Bewerbung, -en natječaj

bezaubern očaratibezeichnen označiti, obilježiti

die Beziehung, -en vezabilden tvoriti

der Blick, -e pogleddas Blind Date, –s spoj na slijepo

böse zao, ljutitder Brand, ¨-e požar, in Brand stecken zapaliti das Brathähnchen, - pečeno pile

brauchen trebatibrauen variti (pivo)

die Brauerei, -en pivovarabrechen lomiti, slomiti

die Brieftasche, -n novčanikdas Brötchenaustragen iznošenje peciva der Bruch, ¨-e lom; in die Brüche gehen raspadati se

buchen rezervirati, bukiratidie Buchmesse, -n sajam knjigadie Bühne, -n pozornica, auf der Bühne stehen stajati na pozornici

bzw, = beziehungsweise odnosnoC

ca. = circa (zirka) približno, oko, otprilikedas Café, -s kafićdas Casting, -s kasting, odabir glumaca za uloge u filmudie Chance, -n prilika, šansader Charm (Scharm) šarm

charmant šarmantander Chauffeur, -e vozač

cool super, odlično, fora

Ddanach zatim, potom

die Dauer trajanje; von Dauer trajandauern trajatidauernd stalnodazu/geben dodati, dodavatidagegen protiv, naprotiv; etwas dagegen haben imati nešto protiv toga

die Demo, -s demonstracijaderselbe istidesignieren dezignirati, odrediti

die Distanzbeziehung, -en veza na daljinu die Dolmetscherin, -nen prevoditeljicadie Doppelhaushälfte, -n polovica dvojne kuće das Drehbuch, ¨-er scenarij

drehen okretati, snimati; einen Film drehen snimiti, snimati filmder Duft, ¨-e miris; der Duft von Glühwein miris kuhanog vina

duften mirisatidurch/rösten prepeći durch/führen provesti, realiziratidurchschnittlich prosječan

Eegal svejednoehren poštovatiehrlich iskren

das Ei, -er jajeeigentlich zapravoein/laden pozvatiein/führen uvesti, uvoditiein/packen zapakirati, pakirati, oviti omotomein/setzen umetnuti, stavitiein/schneiden urezati, zarezati

der Eindruck, ¨-e dojameineinhalb jedan i pol

die Einheit, -en jedinicaeinsam usamljen

die Einstellung, -en stav; zapošljavanjeeinzeln pojedinientdecken otkritiendgültig konačno, definitivnoendlich napokonentfernen udaljiti, uklonitienthalten sadržavatientlang (+D/A) uzduž, duž entlang der Strecke duž prugeentnehmen uzeti; razabratientscheiden sich (für/gegen + A) odlučiti se (za/protiv)entsprechen odgovaratientstehen nastati

das Erdbeben potresdas Ereignis, -se događaj

erfinden izumitierfahren saznati

die Erfahrung, -en iskustvoder Erfolg, -e uspjeh

erfolgreich uspješanergänzen nadopuniti

das Ergebnis, -se rezultaterheblich znatanerinnern pamtitierinnern sich (an + A) sjetiti se, prisjetiti se (nečega)

die Erinnerungsmedaille, -n medalja za pamćenjeerkälten sich prehladiti seerklären objasniti; den Krieg erklären an (Staat) objaviti rat (ime države)

die Erklärung, -en objašnjenjeerlassen izdati, proglasiti; Gesetze erlassen donositi zakoneerleben doživjeti, live erleben doživjeti uživoernennen (zu + D) nominirati, priznati titulueröffnen otvoriti, početierreichen postićierrichten podići; utemeljitierträglich izdrživerträumen sich (etwas) sanjati (nešto)

der Erwachsene, -n odrasla osobaerwarten očekivati

das/der Event, -s izvanredni događajdie Expedition ekspedicijaFdie Fahrt, -en vožnja, putovanje

fair poštenoder Fall, ¨-e slučajdie Familienzusammenführung povezivanje obiteljider Fan, -s obožavatelj, fandas Fass, ¨-er bačva

fast gotovo, skorofaul lijen

der Favorit, -en favoritfeiern slaviti fein sitan, finfeingeschnitten na sitno narezan

die Fernliebe, -n ljubav na daljinufertig gotov; mit der Schule fertig sein završiti školufesseln zavezatifest čvrst, stalan; ein fester Freund stalni dečkofest/halten čvrsto držati; utvrditi; zadržati

das Festessen svečano jelofestlich svečan

das Fett, -e masnoća, mastdie Filteranlage, -n uređaj za filtriranje

filtern filtriratidas Finale finaleder Finalist, -en finalistdas Fleisch meso

fleißig marljiv

flexibel fleksibilan, prilagodljivflirten očijukati, udvarati se

die Folge, -n posljedicafolgen slijediti fort/setzen nastaviti

die Freude, -n radost, veseljeder Freundeskreis, -e krug prijateljadie Freundschaft, -en prijateljstvoder Friedensvertrag, ¨-e mirovni ugovordie Frisur, -en frizura

froh veseodie Frucht, ¨-e voće, plod

früh ranofrüher ranije, prijefügen sich (in + A) prilagoditi se; sich in die Situation fügen prilagoditi se situaciji fühlen (sich) osjećati (se)führend vodeći

der Führerschein, -e vozačka dozvolafunken iskriti; zwischen uns hat es gefunkt između nas je zaiskrilofurchtbar jezivofürchten sich (vor + D) bojati se (nečega)

der Fußgänger, - pješakG

gären fermentiratigarnieren ukrašavati, dekorirati (jela)

das Gas, -e plingebrannt spaljen

der Gedanke, -n misao, pomisao; sich Gedanken machen razmišljati o nečemu, brinuti zbog nečeggeduldig strpljivgefasst miran

das Gefühl, -e osjećaj; vom Gefühl her prema osjećaju gegen (+ A) protivgeglückt uspjelogehören (zu + D) pripadati (nekome)gekocht kuhangelten vrijeditigemeinsam zajednogemischt miješanigenießen uživati gerecht pravedan

die Germanistik germanistikadie Gerste, -n ječam

geruhsam mirandie Gesamtzahl, -en sveukupan broj

gesalzen slan, posoljender Geschäftspartner, - poslovni partnerdas Geschenk, -e poklon, dar

geschieden rastavljen, razvedengeschmückt ukrašengeschnitten narezan

das Gespräch, -e razgovorgetrennt podijeljengewagt smion; rizičan, riskantan

die Gewalt, -en nasilje; mit Gewalt silomdie Gewerkschaft, -en sindikat

gewinnen (im Lotto) osvojiti (na lotu)gewisser određenigewöhnen sich prilagoditi se

der Gipfel, - vrhglatt gladak, glatko

der Glaube vjeraglücklich sretan

der Glühwein, -e kuhano vinogolden zlatan

der Grund, ¨-e razlog, uzrokgründen osnovati

die Gründung osnivanje

Hhacken sjeckati

der Halbfinalist, -en polufinalist der Halsschmerz, en grloboljadas Händchen, ručica Händchen halten držati se za rukedas Handy, –s mobiteldas Happyend, -s sretan završetak

häufig čestodie Hefe, n kvasac

heiraten oženiti se, udati sedas Heiratsinstitut, -e matični uredder/das Hektoliter, - hektolitar, sto litara

heraus/geben (Buch) izdati (knjigu)die Hexe, -n vještica

hinter jemand sein zanimati se za nekogadie Hochzeit, -en svadbadie Hoffnung, -en nadadas Holz, ¨-er drvodie Holzbude, -n drvena kućicader Hopfen, - hmeljder Hummel, -n bumbar

Iimponieren imponiratiinfolge (+ G) zbog, slijedom, uslijedinnerhalb (+ G) unutar, u okviruinsgesamt sveukupno

das Instrument, -e instrumentinteressiert koji se zanima, interesira za neštointernational međunarodanirgendein nekiirgendwann jednom, bilo kad

das Interview, -s intervju, razgovor

Jder Jahrestag, -e godišnjica

jetzt sadder Journalist, en novinarder/die Jugendliche, -en mladi dečko, mlada cura; mladeždas Jura pravodie Jury povjerenstvo, žiriKder Kampf, ¨-e borbader Kandidat, -en kandidat

kaputt/gehen pokvariti sedie Karte, -en karte za igranjedie Keramik keramikadie Kinderzeit, -en razdoblje djetinjstva

kindisch djetinjastder Kiosk, -e kiosk

kitschig kičastklappen uspjeti

die Klassenfahrt, -en razredni izletklingeln zvonitiklopfen kucati Schnitzel klopfen tući odreskeknapp tijesan; knapp zwei Stunden nešto manje od dva sata

die Knoblauchzehe, -en češanj češnjakakochen kuhatikomisch smiješan

die Konferenz konferencijader König, -e kralj

konsumieren konzumiratidie Kontaktanzeige, -en oglas za kontakte

kontrollieren kontrolirati, provjeritider Kopf, ¨-e glava; Kopf hängen lassen oboriti/pognuti glavudie Kraft, ¨-e snaga, energijader Krieg, -e ratdie Krippe, -n jaslicedie Krise. n kriza

kriseln prolaziti krizudie Krone, -en krunader Kronprinz, -en nasljednik krunedie Kuckucksuhr, -en sat kukavicadie Kulturveranstaltung, -en kulturna priredbader Kummer briga

kümmern sich (um + A) brinuti seder Kunde, -n klijentdas Kunstgewerbe umjetnički obrt der Kuss, ¨-e poljubac; einen Kuss geben dati poljubac

küssen ljubiti seL

lächeln smijati selächerlich smiješno; sich lächerlich machen učiniti se smiješnim, izvrgnuti se ruglu

die Lage, -en položaj; nicht in der Lage sein ne biti u stanju

lagern skladištitider Langlauf, ¨-e skijaško trčanjeder Langläufer, - skijaški trkač

langsam polakolangweilig dosadnolaufen trčati

die Laufstrecke, -n ruta za trčanjelaunisch hirovit, ćudljiv

das Leben, - život lebensfroh koji voli život

der Lebkuchen medenjakdie Leckerei, -en poslasticadie Lederhose, -n kožnate hlačedie Leidenschaft, -en strastdie Leseratte, -n knjiški moljac, strastveni čitač

lieb drag, dobar; (jemanden) lieb haben voljeti (koga)die Liebe, -n ljubav; Liebe auf den ersten Blick ljubav na prvi pogleddie Liebesbeziehung, -en ljubavna vezader Liebesbrief, -e ljubavno pismoder Liebeskummer ljubavni jadi

lieferbar koji/što se može dostavitilocker slobodan, nevezan

die Loipe, -n označena staza za skijaško trčanjelos/gehen početi, krenuti

die Luftverschmutzung, -en zagađenje zrakalustig veseo, zabavan

die Lust voljaMdie Macht, ¨-e sila, moć

mächtig moćan, silanmagisch čaroban, magičan

das Malz sladmanchmal ponekad

die Mandel, -n badem der Markt, ¨-e tržište, tržnicader Maßkrug, ¨-e vrč s mjeramadie Matheaufgabe, -n zadatak iz matematikedas Mehl, -e brašno in Mehl wenden valjati u brašno

mehrmals više putadie Menge, -n količinader Mensch, en čovjek

merken upamtitider Ministerpräsident, -en premijer, predsjednik vladedie Mischung, -en mješavinader Mittelpunkt, -e središte

mobil mobilan, pokretandas Model, -s modeldas Motorrad, ¨-er motociklN

nacheinander jedan za drugimnächst sljedeći

nackt gol, bosonogdie Nähe blizina, bliskost

nämlich naimedas Nationalgetränk, -e nacionalno piće

nebenbei usputnett drag, ljubazan

die Neuerscheinung, -en novo objavljivanje, novo izdanjeniemals nikadniemand nitkonötig nužnonun pa, dakle

Ooberflächlich površno

der Ochs, -en voloffen otvoren offen sprechen govoriti otvoreno, iskreno

das Outfit, -s izgled, način oblačenjaPdas Paar, -e pardie Panier, -e smjesa za paniranje die Partnerberatung, -en savjetovanje za partneredie Partnervermittlungsagentur, -en agencija za upoznavanje partnera

passen (zu + D) pristajati k/uzdie Performance, -s performansadie Persönlichkeit, -en osobnostder Pfeffer papar

plaudern brbljatidas Polohemd, -en polo košuljadas Popidol, -e pop idolder Popstar, -s pop zvijezdadas Poster, -(s) plakat, poster

potentiell potencijalan, mogućprämieren nagraditiprämiert nagrađenpräparieren priprematipräsentieren prezentirati, predstavljati

der Prinz, -en princdie Probe, -n proba; sich auf die Probe stellen staviti sebe na kušnjuder Profi, -s profesionalac

prophezeien proricatiprüfen ispitati

die Prüfung, -en ispitdas Publikum publikaQ

qualifizieren kvalificiratiRdas Rad, ¨-er kotač, bicikl

räumlich prostran; räumlich gesehen s obzirom na udaljenostraus/kommen izaćiraus/schauen gledati van; zum Fenster rausschauen gledati kroz prozorreagieren (auf + A) reagirati (na)

die Reaktion, -en (auf + A) reakcija (na)

der Realschulabschluss, ¨-e završetak realne školedie Rede, -en govor; eine Rede halten držati govordie Regel, -n pravilodie Regierung, -en vladader Regisseur, -e režiser

reich bogatdas Reich, -e kraljevstvo

reichlich bogato, u velikoj količinider Reichstag Reichstag (Njemački parlament)

reif zreo, odrastao; reif für (+ A) sein biti zreo za die Reihe red, niz

reißend slab ; reißendem Absatz finden imati slabi promet (slabu prodaju)reinigen čistiti

das Repertoire, -s repertoarder Riesenapplaus ogroman aplauz, pljesakdie Rolle, -n ulogader Rollstuhl, ¨-e invalidska kolicader Roman, -e roman

rösten pržitirufen zvati; ins Leben rufen vratiti u život

die Ruhe mirSdie Sache, -en stvardas Salz, -e sol

salzen posolitider Sänger, - pjevač

schaffen stvoriti, uspjetider Schauspieler, - glumacdie Scheidungsrate, -n stopa/broj razvoda

scheitern ne uspjetischenken darovatischlachten klatischlagen tući, udaritischlimm loše

das Schloss, ¨-er dvoracder Schluss, ¨-e završetak, kraj; zum Schluss na kraju

schminken sich šminkati seschmücken ukrašavati

die Schönheit, -en ljepotaschrecklich jezivo

der Schrei, -e krikschüchtern sramežljiv

die Schüchternheit sramežljivostschuld (an + D) kriv (za nešto)schuldig kriv, dužan; ich bin dir eine Erklärung schuldig dužan sam ti objašnjenje

die Schülerband, -s školski banddie Schwäche, -en slabostdas Schweinefleisch svinjetinadas Schwimmbecken, - bazen za plivače

schwitzen znojiti seseitdem otad

selbstverständlich naravno, razumljivoselten rijetko

das Seltsame, etwas Seltsames nešto čudnodie Semmelbrösel (Pl.) mrvice (od kruha)

servieren poslužiti, serviratisicher sigurno

die Sicherheitsfrage, -n pitanje sigurnostisichtbar vidljiv

der Sieger, - pobjednikdie Siegermacht, ¨-e sila pobjednica

signieren potpisatisinken padati, smanjivati sesinnlos besmislenositzen bleiben ostati na mjestu, pasti razredsitzen lassen ostaviti na cjedilu

der Skimarathon, -s skijaški maratonder Sklave, -n rob

sogennant takozvanisonst inačesorgen (für + A) brinuti se zasorgfältig brižljivo

die Sorte, -en vrsta, sortadas Souvenir, -s suvenir

souverän suverensoweit koliko, kako

die Sozialphobie, -en strah od društvaspannend napet

die Spannung, -en napetostspät kasno zu spät prekasno

der Speck, -e slanina, špekdie Sprecherin, -en glasnogovornica, spikericader Staat, -en država

staatlich državnodie Staatsgründung osnivanje države

stammen (aus + D) potjecati (iz)der Stand, ¨-e štand, tezga, prodajno mjesto

statt/finden održavati sestecken in Brand zapaliti sestehlen ukrasti, krastisteigen rasti, dizati se

die Stelle, -n mjesto, položaj; an deiner Stelle na tvojem mjestusterben umrijeti

das Sternzeichen, - horoskopski znakdie Stimme, -n glas

stimmen glasovatidas Stipendium, Stipendien stipendija

stören smetatidie Story, -s priča

stottern mucatidie Strecke, -n pruga, ruta, komad puta

streiken (für/gegen + A) štrajkati (za/protiv)der Streit svađa

streiten sich svađati sedie Strickware, -n pletivoder Strom, ¨-e strujadas Stück, -e komad

stundenlang satimasüß slatko

die Szene, -n scena; jemandem eine Szene machen napraviti nekome scenuTdie Tagung, -en konferencija, zasjedanjedie Tarifverhandlung, -en pregovaranje o plaćamader Taschenführer, - džepni vodič die Tatsache, -n činjenicadie Teilnahme, -n sudjelovanje

teil/nehmen (an + D) sudjelovati (na/u)der Teilnehmer, - sudionikder Teufel vrag; zum Teufel schicken poslati k vragudie Tochter, ¨-e kći

toll super, odličandas Tor, -e vrata, goldie Tour, -en tura, izlet

träumen (von + D) sanjati otraurig tužan

die Trennung razdvajanje, rastavljanjetrösten tješiti

die Truppe, -n trupa, odjeljak, formacija

U

überhaupt uopćeüberholen pretjecatiüberlassen prepustiti (da se odluči)

der Überlebende, -n preživjeli, onaj koji je preživioüberqueren prelaziti na drugu stranuüberraschen iznenaditiübertragen prenositiübertreiben pretjeratiüberzeugend uvjerljivübrig preostaloübrig bleiben preostatiumfassend opširan

die Umgebung, -en okolinaunbedingt bezuvjetno, potpuno, neograničenounbeschwert neopterećen, bezbrižan

die Unhöflichkeit neuljudnostunterhalten razgovaratiuntermischen umiješati, povezati (s)unterrühren pomiješati (s nečim)unterschreiben potpisatiunterstreichen potcrtati

unterzeichnen potpisatider Ursprung, ¨-e porijeklo, podrijetlo; početakV

verändern (sich) promijeniti severbieten zabranitiverbrauchen trošitiverbringen provoditiverbunden povezanverdienen zaraditi, zaslužitivereinbaren dogovoriti, ugovoritiverfassen napisati, sastavitiverfolgen slijeditivergessen zaboravitivergleichen usporediti

das Verhältnis, -se odnosverirren sich zalutati

das Verkehrsmittel, - prijevozno sredstvoverlassen napustitiverletzen povrijeditiverliebt sein (in + A) biti zaljubljen (u)vermissen osjećati nedostatak nečega/nekoga, nedostajati

der Vermisste, -en nestala osobavermitteln posredovati

die Vermittlungsagentur, -en posrednička agencijadas Vermögen, - imovina, imetakdie Vermutung, -en pretpostavka

verpassen zakasniti na, propustitiverrühren izmiješativersagen zakazati, podbacitiverschenken darovati, darivativerschieden različit, drukčijiversetzen premjestiti, stavitiversöhnen sich pomiriti se

das Verständnis razumijevanjeverständnisvoll pun razumijevanjaverteilen podijeliti

der Vertrag, ¨-e ugovordas Vertrauen povjerenjeder Vertreter, - predstavnik

veruntreuen pronevjeritiverwandeln sich (in + A) pretvoriti se (u)

die Verwandlung, -en promjena, preobrazbaverzehren konzumirati, jestiverzweifelt očajan

der Videoclip, -s video spotdas Volksfest, -e pučka svečanost, narodno veseljeder Volksskilauf, ¨-e pučko, narodno skijanje

völlig potpunovor/führen prezentirati, predstavitivor/stellen sich predstaviti sevorbei sein biti gotov

vorbereiten sich (auf/für + A) pripremiti se (za)das Vorbild, -er uzordie Vorfreude, -n radovanje (čemu) što će tek uslijediti

vorgegeben dani, određenivorsichtig oprezanvorsingen zapjevati, pjevati pred nekim

die Vorstellung, -en prezentacija, predstavljanje, predodžbader Vorteil, -e prednost, korist

Wdie Wahl, -en izbor

wählen biratiwahnsinnig lud; sich wahnsinnig ärgern jako se ljutitiwahr istinit, pravi; wahr sein biti istinawahren čuvati; bei Wahrung pri čuvanjuwährend tijekom

die Wahrheit, -en istinadie Wahrsagerin, -en vračara, gataradie Währung, -en valutader Wald, ¨-er šuma

warmherzig srdačanwechselseitig međusobno, uzajamnoweg/gehen otići, odlazitiweich mekan

der Weihnachtsbaum, ¨-e božićno drvcedas Weihnachtsgebäck božićni kolačider Weihnachtsmarkt, ¨-e božićni sajamder Weihnachtsschmuck božićni ukrasi

weit širok, weit verbreitet naširoko raširenweit entfernt vrlo udaljenweiter/gehen ići dalje, nastavljatiweiter/kommen ići dalje (doći do sljedeće etape)

die Welle, -n val; die neue Welle novi val, nova tendencijadie Welt, en svijetder Wert, -e vrijednost; großen Wert auf etwas legen smatrati (što) vrlo važnimder Wettbewerb, -e natjecanje; konkurencijader Wettkampf, ¨-e natjecanje

wichtig važan widmen posvetitiwieder/aufbauen obnovitiwieder/herstellen ponovno uspostaviti, obnoviti

das Wiedersehen ponovni susretdie Wiese, -n livadadie Wunde, -n rana; die Zeit heilt alle Wunden vrijeme liječi sve raneder Wunder, - čudo; kein Wunder nije ni čudo

wunderbar čudesno, odličnowundern sich diviti sewünschen (sich) željeti (si)würfelig u obliku kockica; würfelig geschnitten narezano na kockice

Z

zahlreich brojan, mnogobrojanzählen (zu + D) ubrajati u

der Zauber čarolijader Zeitraum, ¨-e razdoblje, period

zerbrechen slomiti, razbitizerstören razoriti, uništiti

das Ziel, -e cilj, meta; ans Ziel kommen doći do ciljadie Zitronenspalte, -n komad limunader Zufall, ¨-e slučaj

zufrieden sein (mit + D) biti zadovoljan (s)das Zugfahren vožnja vlakom

zu/jubeln (+ D) klicatidie Zukunft budućnost

zu/nehmen povećati se, porastizurück/erobern ponovo osvojitizurück/gehen vratiti se, smanjiti sezusammen zajedno; zusammen sein biti skupa, zajednozusammen/stellen skupiti, sastavitizusammen/schneiden montirati (film)

der Zuschauer, - gledateljzu/sichern zajamčiti, zagarantirati, garantiratizuständig nadležanz.B. = zum Beispiel na primjerzu/geben dodatizurück/gehen smanjiti se, vratiti se; es geht auf das Jahr 1810 zurück to seže do godine 1810. zurück/legen prevaliti; die Strecke zurücklegen prevaliti daljinu

die Zuverlässigkeit pouzdanostzwar doduše

die Zwiebel, -n lukzwecklos besmislen, uzaludanzweisam u dvoje

die Zweitwohnung, -en drugi stanzwischen između

Lektionen 22 - 24Ader Abbau smanjenje; der Abbau von Vorurteilen smanjenje predrasuda

abendländisch zapadnider Abfall, ¨-e otpaddas Abgas, -e ispušni plinder/die Abgeordnete, -n zastupnik, zastupnicadie Abgrenzung ograničavanje

abhängen (von + D) ovisiti (o)das Abkommen, - sporazum

ab/lehnen odbiti, odbijatiab/reißen otkinuti, otrgnutiab/sagen otkazatiab/schalten isključiti

der Abschied, -e rastanakab/setzen spustiti; ostaviti

die Agenda, Agenden rokovnik, agendaakzeptabel prihvatljivallerdings ipak, međutimallmählich postupno

das Altpapier stari papirdas Alupapier aluminijska folijadas Amt, ¨-er (javna, državna) službader Anblick, -e pogled; beim Anblick pri pogledu

angekündigt najavljenangesehen ugledan

der Anglizismus, Anglizismen anglicizaman/kündigen najavitian/packen zgrabiti; latiti se čegaan/passen prilagoditi

die Anpassung prilagođavanjedie Ansicht, -en mišljenjeder Anspruch pravo; einen Anspruch (auf + A) erhalten imati pravo (na)

an/stecken sich zaraziti seder Anstieg porastdie Anstrengung, -en (für + A) trud der Anteil udioder Anwalt, ¨-e odvjetnik

anwesend prisutander Armel, - rukav

auf/bürden opterećivati; obvezivati; otežavatiauf/drehen otvoriti, pustiti voll aufdrehen maksimalno pojačatiauf/fordern zahtijevatiauf/heben iznositi; snositiauf/nehmen primiti in den Schuldienst aufnehmen primiti u školsku službuauf/teilen podijeliti

die Auffassung, -en mišljenjeaufgeschlossen otvoren

die Aufnahme prijemder Aufschwung razvojni zamahdas Aufsehen senzacija, pozornost; das Aufsehen erregen pobuditi pozornost der Aufstand buna, ustanak

auf/treten nastupatidas Auftreten nastupder Ausdruck izraz; Ausdruck kultureller Abgrenzung izraz kulturnog ograničenjader Ausdruck, ¨-e izraz

aus/drucken otisnuti, ispisatidas Auseinanderdriften podjela, raspad

ausgeprägt izraženaus/machen isključiti

die Ausnahme, -n iznimkaaus/reichen dostajati, biti dovoljanausreichend dovoljanaus/rotten iskorijeniti, istrijebiti

die Ausrüstung opremaaus/schalten isključitiaus/scheiden ispasti, biti eliminiran

äußern izražavatiaussichtslos bezizgledno, besmisleno

der Ausstoß emisijaaus/sterben izumirati, izumrijeti

der Austragungsort, -e mjesto odigravanja (utakmice)auswirken sich (auf + A) utjecati (na) auszeichnen sich (durch + A) odlikovati se (nečime)

Bdie BahnCard, -s iskaznica za povoljniju kupnju željezničkih karatadie Balance ravnotežader Bänderriss puknuće vezica; puknuće ligamenta

bedanken sich (bei + D) (für + A) zahvaliti (komu) (za)der Bedarf potreba

bedauern žalitidie Bedeutung značenjeder Bedienstete, -n službenik, namještenik

bedingungslos bezuvjetnidie Bedrohung prijetnja

beeindruckt pod dojmom; sich (von + D) beeindruckt zeigen biti pod dojmom nečega

beeinflussen utjecati (na)die Beeinträchtigung, -en pogoršavanje, umanjivanje der/die Befragte, -n ispitanik, ispitanica

begehen napraviti; den Selbstmord begehen počiniti samoubojstvobegeistert (von + D) oduševljen (nečime)

die Begeisterung oduševljenje begleiten pratiti

der Begriff, -e pojambegrenzt ograničen

die Begründung obrazloženjebehandeln liječitibehaupten tvrditibeherrschen savladatibei/bringen naučiti nekoga nečemubeinhalten sadržavati

der Beitrag, ¨-e doprinos, prilog einen Beitrag leisten pridonijetibei/tragen (zu + D) pridonijeti

der Beitritt pristupdas Bekenntnis (zu + D) priznanje; vjera

bekleiden vršiti, obavljati das Amt bekleiden obavljati službubeleidigen uvrijeditibemühen sich (um + A) truditi se (oko)

das Benefizfußballspiel, -e dobrotvorna nogometna utakmicadie Bereicherung obogaćenje

bereit spremanbereiten pripremiti; pričiniti

die Bereitschaft spremnostberichten izvještavati, izvijestitiberuhen (auf + D) temeljiti se (na)

berühren dodirivati, diratidie Besatzungszone, -e okupacijska zona

bescheiden skromanbeschließen odlučiti

der Beschluss, ¨-e odlukabeschreiben opisatibesitzen posjedovati

der Besitzer, - vlasnikdie Besorgnis briga, zabrinutost

besorgt (um + A) zabrinut (za); besorgt in die Zukunft blicken zabrinuto gledati na budućnostdie Besprechung, -en sastanak

bestätigen potvrditibestehen (auf + A) ustrajati/inzistirati (na nečemu)bestehen (aus + D) sastojati se (od)bestehend postojan

die Beteiligung udio, sudjelovanjedas Beten govorenje molitvi, das Beten beibringen naučiti moliti

betonen naglasitibetrachten (als) smatrati (za)betreffen odnositi se, ticati se

das Beugen sklanjanje, konjugacija, deklinacijabeunruhigen uznemiravati

die Bevölkerung narodbevorzugen davati prednost, preferiratibewältigen svladati; prebroditibewegen kretati, pokrenuti; ovdje: uspjeti napraviti, isposlovatibewegen sich kretati sebeweglich pokretan

der Beweis, -e dokazbewerten ocijeniti, ocjenjivati

das Bewusstsein svijestbezeichnen označiti, odrediti

die Bezeichnung, -en oznaka; nazivbeziehen sich (auf + A) odnositi se na (nešto), ticati se (nečega)

die Beziehung, -en veza, povezanost, odnos; Ost-West-Beziehungen veze između Istoka i Zapada (država Istočne i Zapadne Europe) bieten nuditi

das Bike, -s (engl.) biciklbiken (engl.) voziti se biciklombinden povezati

der Biomüll otpad biološkog podrijetla, bio-otpadder Bioprodukt, -e bio-proizvod, prirodan proizvod proizveden bez korištenja kemijskih sredstava

bisher do sad, to tog časadie Blechtrommel, -n limeni bubanj

blicken gledatiblühen cvjetati

der Blutverlust, -e gubitak krvider Boden zemlja, tlodie Börse, -n burza

die Botschaft, -en vijest; veleposlanstvoder Browser, - (engl.) preglednikdas Bundesamt, ¨-er savezna službadie Bürgerbewegung, -en građanski pokretder Bürgermeister, - gradonačelnikdas Business (engl.) posao, tvrtka, poduzećedas Business-Meeting, -s (engl.) poslovni sastanak

Ccanceln (engl.) odustati, prekinuti

das Cash (engl.) gotovina, gotov novacchristlich kršćanski; der christliche Glauben kršćanska vjera

der Customer, -s (engl.) klijent, korisnik

Ddamalig tadašnji

das Date, -s (engl.) spoj, randevu, sastanakdie Daten (Pl.) podacidie Dauer trajanje; auf Dauer za stalno, na neodređenoder Deal, -s (engl.) posao, stvar; einen Deal machen sklopiti posaoder Deckel, - poklopac

decken pokrivati; den Energiebedarf decken pokrivati potrebe energijeder Delegierte, -n delegatdie Dichtung pjesništvo

dienen (zu + D) služiti (za)der Dienst, -e služba, servisdas Dienstfahrrad, ¨-er službeni bicikldie Dienstleistung, -en uslugader Dienstwagen, - službeni automobil

differenzieren ukazivati na razlike, razlikovatider Doppelkorbstuhl, ¨-e košara za plažu za dvije osobedas Dosengemüse povrće u limenci

down/loaden (engl.) skidati s internetader Drehstorm trofazna izmjenična struja

drinnen unutradrohen prijetiti, biti u opasnostidrüben tamo, na onoj strani

das Dunkel tmina, tama; Licht ins Dunkel bringen unijeti svjetlost u tamu durch/setzen sich dokazati se, potvrditi se, afirmirati se

Eebnen izravnati; den Weg ebnen utrti puteffektiv djelotvoran, učinkoviteffizient efikasan

die Ehe, -n brakein/bürgen sich primiti državljanstvo

die Einbürgerung dodjeljivanje državljanstvaeindeutschen prilagoditi njemačkom jeziku/shvaćanju

die Eindeutschung, -en prilagođavanje njemačkom jeziku/shvaćanjuein/fallen pasti na pametein/fangen uhvatiti

der Einfluss, ¨-e utjecajein/fügen sich (in + A) povezati se (s)ein/führen uvoditi, uvestiein/gehen ulaziti; pristati (na)ein/greifen umiješati se, posredovatieinigen sich (über + A) složiti seein/leiten otpočeti, pokrenutiein/mischen sich (in + A) umiješati se (u)ein/setzen sich (für + A) založiti se, zauzimati se, angažirati se (za)

die Einstellung zapošljavanje; prekidanje; stavein/treten (für + A) zauzimati se (za)

der Eintritt ulaz, ulaženje; Eintritt in die Partei pristupanje u strankudie Eintrittskarte, -e ulaznicader Einwanderer, - useljenik, imigrant

ein/wickeln (in + A) umotati, zamotati udie Emissionen, -en emisija; ispuštanje štetnih čestica koja zagađuju zrak

empfangen primitiendgültig konačno

die Energiequelle, -n izvor energijedie Energiesparlampe, -n svjetiljka koja štedi energiju

engagieren sich (für + A) angažirati se (za)entfernen udaljiti, ukloniti; das Kruzifix entfernen ukloniti, skinuti križenthalten sadržavatientlassen otpustiti, otpuštati

die Entlehnung, -en posudba, pozajmica, preuzimanjeentscheidend odlučan, presudan; vrlo, u značajnoj mjeri

die Entscheidung, -en odlukaentspannen sich odmoriti se, opustiti seentsprechen odgovaratientstehen nastatientwickeln razviti, razvijati

die Entwicklung razvojdas Entwicklungsland, ¨-er zemlja u razvojudas Equipment (engl.) opremadas Erbe nasljedstvo; naslijeđe

erben naslijeditidie Erbschaft, -en nasljedstvodie Erde Zemlja

erdrücken zgnječitidas Ereignis, -se događaj

erfolgen slijeditierforderlich potreban, nužanerfreulich radostan, veseoerfüllen realizirati, ispuniti; die Ziele erfüllen realizirati ciljeve

der Erhalt očuvanje, održavanjeerhalten sačuvati, očuvati, održatierheben sich podići seerhöhen sich povisiti se

erkennbar vidljiv, uočljiverkennen prepoznatierklären objasnitierleben doživjeti, doživljavati

das Erlebnis, -se doživljajermitteln odrediti, ustanoviti

die Erneuerung obnavljanjeerregen uzbuditierreichen postići; die Zielgruppe erreichen stići do ciljane grupeersetzen nadomjestiti; nadoknaditi

die Erwärmung podgrijavanje; ovdje: zagrijavanjeerweitert proširenerzeugen stvoritieskalieren eskaliratietabliert poznat, etabliran

das Event, -s (engl.) događajdie Fahrkarte, -n vozna kartader Fall, ¨-e slučaj; das ist der Fall tako je

fassen pojmiti, razumjetifeelings (Pl.) osjećajifest/nehmen uhititifest/stellen utvrditi

die Festplatte, -n tvrdi diskder Fleiß marljivost

flexibel fleksibilan, prilagodljivfliehen pobjeći

die Flucht, -en bijegder Flüchtlingsstrom val izbjeglicadie Flugkarte, -n zrakoplovna kartader Flugschein, -e zrakoplovna kartader Fluss, ¨-e rijeka; im Fluss sein razvijati se, mijenjati seder Flyer, -s (engl.) letakdie Folge, -n posljedica

fordern zahtijevatidie Forschung, -en istraživanjedie Fraktion, -en frakcijadie Freiheit sloboda

frei/setzen osloboditifreiwillig dobrovoljno

der Freiwillige, -n dobrovoljac, dragovoljacfremd stran

der Fremdenhass ksenofobija, mržnja prema strancimadas Fremdwort, ¨-er strana riječ, tuđica

friedlich miran, u službi mirafrühzeitig ranoführen voditi; rukovoditifun (engl.) zabava; fun haben zabavljati sefürchten bojati sefusionieren spojiti se

Gder Gartenschlauch, ¨-e crijevo za polijevanje vrtadas Gebäude, - zgrada, građevinadas Gebet, -e molitvadas Gebiet, -e područjeder Gebrauch uporaba, korištenje

gebräuchlich u uporabi, uobičajendie Gefahr, -en opasnost; Gefahr laufen riskirati

gefährdet ugrožender Gegensatz suprotnost; im Gegensatz (zu + D) za razliku (od)

gegenseitig međusobnodas Gegenteil suprotnost; im Gegenteil suprotno, naprotivdie Gegenwart sadašnjostder Gegner, - protivnikdas Gehirn, -e mozak

geistig duševan, duhovangelingen uspjeti; es ist nicht gelungen nije uspjelogemeinhin općenito, obično

die Gemütlichkeit ugodnostdie Gepflogenheit, -en običajdas Gerät, -e uređaj

gerührt dirnut, ganut; tief gerührt duboko dirnutdas Geschäft, -e posao; trgovinadie Geschäftsleitung uprava tvrtkeder Geschäftspartner, - poslovni partnerdas Geschäftstreffen, - poslovni sastanakdie Geschwindigkeitsbegrenzung ograničenje brzinedie Gesellschaft, -en društvodas Gesetz, -e zakon; Gesetze einhalten pridržavati se zakonadie Gesetzgebung zakonodavstvo

gestatten dopustiti, dopuštatigestehen priznatigewaltfrei bez korištenja sile

das Gewaltmonopol monopol vlastidas Gewand, ¨-er ruho, odjeća, nošnja

gewinnen dobivati; den Strom gewinnen dobivati, proizvoditi strujudie Gewissheit sigurnostder Giftskandal, -e skandal povezan s otrovnim tvarima/materijalimadie Gleichberechtigung ravnopravnostdas Gleichgewicht ravnotežader Gletscher, - glečer, ledenjakdas Graffiti, -s grafit

greifbar dostupan, na dohvat rukeder Grenzübergang, ¨-e granični prijelazdas Grün zelenilo; im Grünen na svježem zraku, u prirodi, vanider Grund, ¨-e razlogdas Grundgesetz temeljni zakon, Ustavdie Grundlage, -n osnova, temelj

gründlich temeljitdie Gründlichkeit temeljitostdie Gründung osnivanje, utemeljenje

die Gruppierung, -en grupiranje

Hdas Halbfinale, - polufinale

halbherzig polovičanhalbieren prepoloviti

der Halt oslonac, uporište; den Halt geben dati oslonac, biti potporahandeln postupiti, djelovatihandeln sich (um + A) raditi se (o); es handelt sich um radi se o

das Handycap, -s (engl.) hendikephandlich priručan, lak/prikladan za rukovanje

die Harddisk, -s tvrdi diskder Haushalt, -e domaćinstvo, kućanstvoder Haushaltsreiniger, - sredstvo za čišćenje u domaćinstvu

heftig žestok, moćandie Heftigkeit silovitost, žestina, jačinadas Heilmittel, - lijek, ljekovito sredstvo

heizen grijatidie Heizung grijanje

heran/gehen (an + A) prići (komu, čemu), pristupiti (k); an die Sache herangehen latiti se nečega, početi s nečim

der Herd, -e štednjakdie Herkunft podrijetlo

herrschen vladatiheutzutage danas, u današnje vrijemehierzulande ovdje, u ovom kraju

die Hi-Fi-Anlage, -n glazbena linijadie Hilfe pomoć

hin/weisen (auf + A) ukazati (na)hingegen naprotiv hoch/krempeln zasukati; die Ärmel hochkrempeln zasukati rukave

die Höchstleistung, -en najveće postignuće; Höchstleistungen vollbringen postignuti najveće rezultatehöflich uljudanholen donijeti; den Titel holen osvojiti, dobiti tituluhörbar koji se čuje

die Hummorlosigkeit nedostatak smisla za humorhungern gladovati

der Hurrikan, -e uragan

Iideenreich kreativan, pun ideja, domišljat

das Image, -s (engl.) slikadie Improvisationskunst umješnost improvizacije

in sein biti u trendudie Industrie- und Konsumgesellschaft industrijsko i potrošačko društvo

infizieren sich zaraziti seinmitten (+ G) usredinsbesondere pogotovo, osobito

die Intensität intenzivnost, žestina

inwieweit koliko, u kojoj mjeri

Jdie Jagd, -en (auf + A) lov (na)das Jahrzehnt, -e desetljeće

jener, jene, jenes onaj, ona, onojumpen (engl.) skakati

Kder Käfer, - kukac, buba; der VW-Käfer Volkswagen „buba“ (model automobila)die Kammer, -n sobica; izbadie Kampagne, -n kampanja

keinerlei nikakavdie Kenntnis, -se obavijest, poznavanje; zur Kenntnis nehmen primiti/uzeti što na znanjedie Kenntnis, -se znanje; ausreichende Kenntnisse dostatna znanjadie Kernfrage, -n osnovno pitanjeder Kerngedanke, -n osnovna misaodas Kid, -s (engl.) dijete

kidnappen (engl.) otetider Kiez, -e dio mjestader Klimawandel promjena klimedas Klischee, -s klišejdie Kloake, -s kloaka, odvodni kanal za otpadne vode

knapp werden ponestati, uzmanjkatider Knöchel, - kostdas Know-how (engl.) znanje koje pomaže pri učinkovitom obavljanju svih vrsta poslova,

know howdie Kohle ugljendas Kohlendioxid ugljični dioksidder Kompromiss, -e kompromis; Kompromisse eingehen napraviti kompromisedas Konsument, -en konzument, potrošač

kontaktarm koji teško uspostavlja kontakte, nedruštvenkontaktfreudig društven

die Kopfbedeckung pokrivalo za glavudas Kopftuch, ¨-er marama za glavudas Kopfzerbrechen glavobolja, Kopfzerbrechen bereiten zadavati komu glavobolju/brigeder Kopiershop, -s kopiraonicadie Kraft, ¨-e siladas Kraftwerk, -e elektranader Kurs vrijednost; hoch im Kurs stehen biti cijenjendie Küste, -n morska obala; primorje

Lder Laden, ¨- trgovina, dućandie Lage položaj, situacijadie Landschaft, -en krajolik

langfristig dugoročnoder Laser-Drucker, - laserski pisač

der Laser-Jet, -s (engl.) laserski pisačlästig dosadan, nesnosan, zamoranlaufend tekućiläuten zvonitilebendig živ

die Lebensgrundlage, -n osnova/temelj životadie Lebenslust životna radostder Lebensraum, ¨-e životni prostor

lebenswert vrijedan života leer prazanleisten stvarati, stvoriti, postićileisten sich priuštiti si

die Leistung snaga; učinak; postignućeder Level, -s (engl.) stupanjdas Lied, -er pjesma

liefern dostaviti, isporučitider Liefestyle (engl.) stil životadie Location, -s (engl.) mjesto, lokacija

los/schimpfen proklinjati; psovatider Lover, -s (engl.) dečko, ljubavnikdie Luft zrakdie Luftverschmutzung zagađenje, onečišćenje zrakadie Luftverpestung zatrovanje zraka; zasmrađivanje zraka

Mdie Macht vlada

mächtig snažan, silan, moćanmailen (engl.) slati mailovemangelnd nedostatan mangelnde Bereitschaft nedostatna spremnost

die Maßnahme, -n mjeradas Meeting, -s (engl.) sastanakdie Mehrheit većina die Meinung, -en mišljenjedas Meinungsforschungsinstitut, -e institut za istraživanja javnog mišljenjadas Meisterwerk, -e remek-djelodie Message, -s (engl.) obavijest, porukadie Messe, -n sajam

mindern smanjiti; den Stellenwert mindern umanjiti značenjeder Minnesänger, - trubadur, srednjovjekovni pjevačdas Mitglied, -er člandas Mittelalter srednji vijekder Mittelpunkt, -e središte, centar; im Mittelpunkt der Diskussion biti u središtu

rasprave, razgovorader Mittelweg, -e srednji put

mit/wirken (bei + D) sudjelovati (u čemu)möglichst po mogućnosti

die Moslemin, -nen Muslimankamoslemisch muslimanskimühsam mučan, tegoban; alles war sehr mühsam sve je došlo s velikim trudom

der Müll smeće; in den Müll werfen baciti u smeće

die Mülldeponie, -n deponij za smećeder Mülleimer, - kanta za smećedie Mülltrennung razvrstavanje smeća

multikulturell multikulturalandie Muslimin, -nen muslimanka

muslimisch muslimanskider Mut hrabrostdie Muttersprache materinski jezik

Nnach wie vor kao i dosad; stalno

der Nachbar, -n susjednachfolgend sljedeći, koji slijedi

der Nachteil, -e nedostataknachteilig štetan, nepovoljannach/trauern žalitinahe liegen prekrivati se; padati na pamet

der Naturschutz zaštita prirodeneigen (zu + D) imati sklonost (za/prema)

das Neue novost, novo; aufs Neue na novodie Neuigkeit, -en novostder Neuimport, -e ovdje: izraz preuzet iz engleskog

neuzeitlich suvremendie News (Pl.) (engl.) vijesti, novosti

nieder/schlagen ugušiti, oboritider Niedergang pad, propastder Nobelpreis Nobelova nagradadie Nonne, -n redovnicadie Notwendigkeit, -en nužnost

nutzen koristiti, iskorištavatider Nutzer, - korisnik

Ooberflächlich površanoffensichtlich očito, očiglednoöffentlich javan, javno

die Öffentlichkeit javnost; ovdje: javni životdas Office, -s (engl.) ureddie Ökobewegung, en ekološki pokret

ökologisch ekološkider Oldtimer, - (engl.) oldtimer, stari automobilder Onlinedienst, -e online, internet služba za korisnike

opfern posvetiti se, žrtvovati ordentlich uredan, redovit

die Örtlichkeit, -en mjesto, lokalitetdas Ozonloch ozonska rupa

P

der Panzer, - tenkder Papst, ¨-e papa

parallel paralelan, usporedandie Parallelgesellschaft, -en paralelno društvoder Parlamentarier, - parlamentarac, član Parlamenta

passend odgovarajućidas Pausenbrot, -e sendvič, užina

peinlich neugodandie Performance, -s (engl.) predstavljanje, performansader Personalausweis, -e osobna iskaznicadie Pfandflasche, -n povratna bocadas Pfandgeld kaucijadie Pflanzenart, -en vrsta biljaka

pflichtbewusst svjestan svojih dužnosti/obvezader Pilgerstrom bujica hodočasnika

pingelig sitničav, previše pedantandie Plastik-Box, -en plastična kutija za sendvičdas Potential potencijaldie Power (engl.) sila, moć, snagadie Präambel, -n preambula

prägen obilježiti, utisnutidie Praline, -n praline, čokoladica

printen (engl.) tiskati, otisnutidas Prinzip, -ien princip, načelo; im Prinzip u principu, u načeludie Produktionssteigerung porast proizvodnje

provinziell provincijski, provincijalander Pullunder, - pulover bez rukava

Rder Rahmen, - okvir; im Rahmen u okvirudie Rangfolge redoslijed mjesta

räumen sprematirecyclen (engl.) reciklirati

das Recycling (engl.) recikliranjedie Redewendung, -en idiomatski izrazdas Rednerpult, -e govornicadie Regel, -n pravilo, načelo

regelrecht pravilan, propisandie Regierungssprecherin, -nen glasnogovornica vladedie Reihe, -n red, niz

reihen sich (an + A) stati u redrelativ relativan, uvjetanrelaxen (engl.) odmarati se, opustiti se

die Reliquie, -n relikvijader Respekt poštovanjedie Ressource, -n resurs, izvor; die Ressourcen prirodni resursi

retten spasitider Retter, - spasiteljder Riesenerfolg, -e ogroman/velik uspjeh

rigoros rigorozan

das Risiko, -s/Risiken rizik; das Risiko eingehen riskirati, izlagati se rizikuder Rohstoff, -e prirodna sirovinader Rollkragenpulli, -s pulover sa zavrnutim ovratnikom, dolčevitader Roman, -e romander Rücktritt ostavka

runter/laden pohraniti podatke s interneta

Sdie Sammelstelle, -n sabiralište

sauber čist; saubere Energien obnovljivi izvori energijeschaden škoditi, štetiti

der Schaden, ¨-e štetaschädlich štetanschaffen uspjeti; napraviti; wir haben es nicht geschafft nismo uspjeli

der Schaffner, - kondukterdie Schande sramotader Schatten sjena; im Schatten u sjenidie Schätzung procjena, ocjena; nach Schätzung prema ocjeni

schmelzen topiti sedie Schonung pošteda, čuvanjeder Schriftsteller, - pisacdie Schulbehörde, -n uprava školeder Schuldienst služba u školi

schützen zaštititischwächen oslabiti, slabiti

die Schwächeperiode, -n period slabosti, slabljenjaseelisch duhovan, psihički

der Selbstmord samoubojstvoder Service (engl.) uslugader Shop, -s (engl.) dućan

shoppen (engl.) kupovatider Showmaster, - (engl.) zabavljač, glumac

siamesisch sijamskisichern sich osigurati sesichtbar vidljiv

der Sieg, -e pobjedasinken smanjivati se, padati

die Sitzung, -en sjednicaskaten (engl.) voziti se na skateboardu

die Skyline, -s (engl.) panorama gradadie Slipeinlage, -n dnevni higijenski uložak

so dass tako dadie Software, -s (engl.) računalni programider Song, -s (engl.) pjesmader Sonnenkollektor, -en sunčani kolektor, sunčana baterijader Sonnenstrahl, -en sunčeva zraka

sonstig drugi, preostalidie Sorge, -n briga; sich um (+ A) Sorgen machen brinuti se zbog

sparen štedjeti

die Sparmaßnahme, -n mjera s ciljem uštedesparsam štedljivspeichern pohraniti, spremiti, zapamtiti

die Spitze čelo, vrh; an der Spitze na čelu, na vrhuder Sprachzustand stanje jezika

spucken pljuvatidie Spur, -en tragdie Standardsprache, -n standardni jezik

standby (engl.) priprema; den Fernseher auf standby lassen ostaviti televizor u funkciji pripreme

die Standby-Funktion, der Standby-Betrieb standby funkcija, funkcija pripremedie Stärke, -n jačina, sila, jakost

stärken ojačatidie Stärkung jačanje, snaženje

starr ukočen, krutstationieren stacioniratistattdessen umjesto togastehen (für + A) označavati, simbolizirati (nešto)steigend rastući

der Stellenwert značenjestellvertretend zastupajući/osoba koja nekoga zamjenjuje; die stellvertretende Pressesprecherin zamjenica glasnogovornice za odnose s javnošću

die Stofftasche, -n platnena torbastolz (auf + A) ponosan (na)stoppen zaustavitistoren (engl.) spremiti; auf die Harddisk storen spremiti na tvrdi diskstören smetati

die Story, -s (engl.) pričader Strandkorb, ¨-e košara za plažu

streichen precrtati, izbacitider Streit svađader Strom struja; der umweltfreundlich gewonnene Strom ekološki dobivena struja

stur uporander Südländer, - stanovnik južne Europe, osobito s područja Sredozemljadie Sünde, -n grijehder Support (engl.) podrška

Ttagen zasjedati

die Talkshow, -s (engl.) talk show, tv-diskusija u kojoj sudjeluju gledateljitätig aktivan, djelotvoran; politisch tätig politički aktivan

die Tatsache, -n činjenicadie Tendenz, -en tendencijadas Ticket, -s (engl.) kartadie Tiergattung, -en životinjska vrstader Titel, - naslov, titulader Topf, ¨-e zdjelader Track, -s (engl.) trag, zapis na CD-udie Trafostation, -en trafostanica

trauen sich usuditi se

der Treibhauseffekt efekt staklenikadas Treibhausgas, -e plin koji pospješuje efekt staklenika

trekken (engl.) hodati, putovatider Trend, -s (engl.) trend

trennen odijeliti; ovdje: segregiratidie Trockenheit, -en sušadie Trümmer (Pl.) ruševine; in Trümmern liegen biti u ruševinamadie Tugend, -en vrlina

Uüberfallen napastiüberflüssig suvišan, nepotrebanüberheblich uobražen, bahat

die Übermacht nadmoćübernehmen preuzimati; Wörter übernehmen preuzeti riječiüberraschen iznenaditiübersehen previdjeti; es ist kaum zu übersehen ne možeš to previdjeti, ne vidjetiübertreffen nadmašiti, nadilaziti; jemand ist kaum zu übertreffen nekoga se može teško nadmašitiüberwiegend pretežnoüberzeugt uvjerenüblich uobičajen; übliche Klischees uobičajeni klišejium ... herum oko/naokolo; alle um mich herum svi oko meneumfassend opsežnoumgeben opkolitium/gehen (mit + D) postupati s kime, čime

der Umstieg (auf + A) prijelaz (na)die Umwelt okolišdie Umweltbehörde, -n ured za zaštitu okoliša

umweltbewusst ekološki osviještenumweltfreundlich koji ne zagađuje okolišumweltschonend koji ne zagađuje okoliš (odnosi se na proizvode)

der Umweltschutz zaštita okolišadie Umweltschutzmaßnahme, -n mjera za zaštitu okolišader Umweltverschmutzer, - zagađivač okoliša

unabhängig neovisanunbestritten neosporan unbezahlt neplaćen; unbezahlte Helfer volonteri, neplaćeni pomagačiunendlich neograničen

das Unentschieden, - neodlučen rezultatungewohnt neobičan; ungewohntes Auftreten neobično nastupanjeunheimlich strašanunnötig nepotrebno

die Unterdrückung potiskivanje, suzbijanje; ovdje: ograničavanjeder Unternehmer, - poduzetnik

unterschreiben potpisatidie Unterschrift, -en potpis

unterstützen podupiratidie Unterstützung potporadie Unzahl mnoštvo, bezbrojdie Ursache, -n uzrok

ursprünglich prvotnoder Urwald, ¨-er prašuma

Vdie Verabredung, -en spoj, dogovordie Veranlassung, -en povoddie Veranstaltung, -en priredbadie Verarmung osiromašenjedas Verb, -en glagol

verbieten zabranitiverbinden (mit + D) spojiti (s)

das Verbot, -e zabranaverbrauchen konzumirati, koristiti, trošiti

der Verbraucher, - potrošač, konzument; der Energieverbraucher potrošač energijeder Verbraucherschutz zaštita (prava) potrošača

verbreiten sich proširiti severbreitet proširen

die Verbreitung proširenjedie Verbrennung paljenje, spaljivanje

verdrängen istisnuti, izgurati; potisnutider Verein, -e udrugader Verfechter, - zagovornik

verfehlen promašiti; die Ziele verfehlen promašiti ciljeveverfügen (über + A) raspolagati (s)verhalten sich ponašati se

das Verhältnis, -se odnosdie Verhandlung, -en pregovaranje

verheerend razoran, katastrofalanverhindern ne dopustiti, spriječiti

das Verkehrsmittel, - prijevozno sredstvoverknappen sich smanjiti severkümmern sich brinuti severlaufen izgubiti severlernen zaboravitivermitteln posredovati; prenositivermutlich vjerojatnovernachlässigen zanemarivati; zapuštati

die Verpackung, -en pakiranjeverschärfen sich zaoštriti severschmutzen zagađivativerschwinden nestati

die Versorgung opskrbljivanje, opskrbaversperrt zatvoren, zaključanversprechen obećati

das Verständnis razumijevanjeverstärkt moćnije; verstärkt (auf + A) setzen moćnije; jače staviti na štoverstecken sich sakriti se, skrivati severteilen dijeliti, podijeliti

der Vertrag, ¨-e ugovor, paktvertreten zastupati

der Vertreter, - zastupnik, predstavnik

die Vertretung zastupništvoverwandeln sich (in + A) pretvoriti se (u)verwehren sich braniti se, obraniti severweigern uskratiti, branitiverwendbar upotrebljivverwenden koristiti, upotrijebitiverwirklichen sich ostvariti se

die Verwirrung zbrka, pomutnja; zbunjenostverwüsten opustošiti

die Verwüstung opustošenjeder Verzicht (auf + A) odricanje

verzichten (auf + A) moći bez koga/čegader Videorecorder, - videorekorder

vielfältig različit, raznorazander Virologe, -n virologder/das Virus, Viren virusdas Volk, ¨-er narod

vollbringen učiniti, ostvaritivoran/treiben pomicati naprijedvorgezogen prijevremeni; vorgezogene Neuwahlen prijevremeni izbori

der Vorsitzende, -n predsjednik, predsjedavajućidie Vorstellung, -en predstava, predstavljanjeder Vorteil, -e prednostdas Vorwort predgovor

Wwach/rütteln probuditi

die Wahl, -en izbor; zur Wahl stellen dati na izbordie Wahrheit istina

wahrscheinlich vjerojatnodas Wahrzeichen, - simbolder Wal, -e kit

walken (engl.) hodatiwandeln sich promijeniti se; pretvoriti se

die Wärme toplinadas Waschmittel, - sredstvo za pranje

weg/denken etwas ist nicht mehr wegzudenken ne moći si zamisliti život bez nečegaweg/werfen baciti, odbaciti

die Wegwerfgesellschaft potrošačko društvo, društvo koje baca stvariwehen puhatiwehren sich (gegen + A) braniti se (protiv)weit daleko, široko; weit und breit nadaleko i naširokoweltoffen otvoren prema svijetuweltweit na cijelom svijetu

der Wendepunkt, -e prekretnica werben reklamirati (se)

die Werbung, -en reklamawerfen baciti

der Wert značenje; besonderen Wert (auf + A) legen pripisati nečemu osobitu vrijednostder Wert, -e vrijednost

die Wetterveränderung, -en promjena vremenawieder/geben prikazivati, izvoditi

der Wiederaufbau obnovawiederum ponovo

die Wiederverwendung, -en ponovno korištenjedie Wiederverwertung,-en recikliranjedie Wiese, -n livadadie Windenergie energija dobivena od vjetradie Windkraft snaga vjetradas Windrad, ¨-er generator vjetrader Wirbelsturm, -¨e ciklondie Wirklichkeit stvarnost; Wirklichkeit werden ostvariti sedie Wirksamkeit djelotvornost

wirschaftlich gospodarskidie Wirtschaftskrise, -n gospodarska krizadas Wirtschaftswunder, - gospodarsko čudo

wissenschaftlich znanstveniwohlgemerkt da se naglasi

der Wohlstand dobrobitdie Wortmischung, -en mješavina riječi

wundern sich (über + A) čuditi se (nečemu)die Wüste, -n pustinjadie Wüstenregion, -en pustinjsko područje

Zzahlreich mnogobrojanzerstören uništiti

die Zerstörung uništenjedas Ziel, -e cilj

zielen (auf + A) ciljati (na), biti usmjeren (na)die Zielgruppe, -n ciljana grupa

zufolge (+ D) premader Zugang pristup

zugunsten (+G/D) u koristzu/kommen pripastizukunftsorientiert usmjeren prema budućnostizu/nehmen povećati se, narastizunehmend sve više i višezurück/bekommen dobiti natragzurück/bringen vratitizurück/gehen padati

der Zusammenhang, ¨-e veza, povezanost; sklopder Zusammenschluss, ¨-e udruživanje, fuzija

zu/schütten zasipati, zalijevatider Zustand,¨-e stanje

zuständig (für + A) nadležan, odgovoran zazu/stimmen prihvatiti (nečiji prijedlog), suglasiti sezu/ziehen sich zadobiti, nanijeti sam sebizwingen prisiliti