slovak lines 7 2015

56
SPOLU S VAMI CHRáNIME žIVOTNé PROSTREDIE Časopis je k dispozícii všetkým cestujúcim a jeden výtlačok čítajú viacerí. Zaobchádzajte s ním prosím šetrne. KRáSNE TREKY SEVERNEJ EURóPY PôžITKY PRE GURMáNOV I TURISTOV 7 | 2015 Kapadócia jedinečné dielo prírody a človeka

Upload: viktor-cicko

Post on 22-Jul-2016

257 views

Category:

Documents


14 download

DESCRIPTION

Kapadócia: jedinečné dielo prírody a človeka, BMW Concept Path 22 vyjadrenie slobody, Varenie v prírode je čoraz ľahšie, Acer Aspire V17 Nitro, Letná ponuka Štajerska: pôžitky pre gurmánov i turistov, Zabezpečenie domácnosti......

TRANSCRIPT

Spolu S vami chránime životné proStredieČasopis je k dispozícii všetkým cestujúcim a jeden výtlačok čítajú viacerí. Zaobchádzajte s ním prosím šetrne.

kráSne treky Severnej európypôžitky pre gurmánov i turiStov

7 | 2015

kapadóciajedinečné dielo

prírody a človeka

Zobrazenie vozidla je len ilustratívne. Všetky dáta, údaje a  zobrazenia sú určené len na informačné účely a  táto prezentácia nie je ponukou, resp. návrhom na uzatvorenie zmluvy. Toyota Auris: Kombinovaná spotreba: 3,5 – 6,2 l/100 km, emisie CO2: 79 – 143 g/km. Údaje o spotrebe pohonných látok a o emisiách CO2 zodpovedajú záverom meraní podľa príslušných smerníc a nariadení EÚ alebo predpisov EHK. Ponuka platí pre podnikateľské subjekty a pre vybrané verzie.

SKUTOČNÁ INOVÁCIANOVÁ TOYOTA AURIS

Zistite pravdu o novej Toyote Auris. Objavte, aké to je šoférovať vozidlo na hybridný pohon, užite si ponuku nových motorov (Hybrid, 1,2 T a 1,6 D) s plynulým

a dynamickým výkonom, novým systémom Toyota Safety Sense™, skvelou doplnkovou výbavou a množstvom ďalších prekvapení.

Zamilujte sa znovu do šoférovania.

Einsteinova 13, 851 01 Bratislava, tel.: 02/67 20 17 23, fax: 02/62 24 78 34, e-mail: [email protected]

Financovanie s 0 % úrokom alebohavarijné poistenie s PZP na 1 rok a predĺžená záruka na 5 rokov ZADARMO.

Auris_cerven_2015_PPC_210x297.indd 1 30.06.15 9:53

6.9.2015 PKO NITRA

6.9.2015 PKO NITRA

Emily, hlboko zranená na duši a nešťastná sama zo seba, jetentoraz ochotná riskovať všetko, len aby mohla byť s mužom,ktorý od ich osudového stretnutia ovládol všetky jej myšlienkya sny. Ich vzťah sa stále komplikuje a zostáva jej už len dúfať,že Gavin Blake ju stále miluje a odpustí jej.Gavin sa však odrezal od spoločnosti, a aby si vyliečil zranenésrdce, utiahol sa do nezmyselného, otupujúceho sveta, ktorýho ničí. Emily nie je zvyknutá byť vo vzťahu tou silnou, no musí

v sebe nájsť odvahu, aby mohla bojovať o ich lás ku a odlákaťGavina od okraja priepasti – aj keby to znamenalo podľahnúťspaľujúcej vášni. Lenže ani bývalý priateľ Dillon ešte nepovedalposledné slovo...

Pulz_SlovakLines_210x297_Ikar 29.6.2015 12:54 Stránka 1

editoriál

eviem, či je to vekom, dobou, alebo je niečo vo vzduchu, ale čoraz viac ma zaujíma, čo má v živote naozaj zmysel. Čomu a komu sa oplatí naozaj venovať pozornosť,a čo je len diktát spoločnosti a prostredia, v ktorom ži-

jeme. Veľa cestujeme, spoznávame svet, ľudí, ich kultúru, sme nadšení alebo zhro-zení ako žijú iní, ale pomerne málo pozornosti venujeme tomu, ako žijeme my. Nemám na mysli, nejaké hlboké filozofické úvahy o zmysle života. Skôr ide o to, akej spoločnosti sme súčasťou, ako nás ovplyvnila naša história, predkovia. S údi-vom napríklad otvárame ústa nad zvykmi a tradíciami "primitívnych kmeňov" ako ich zvykneme nazývať. Alebo sa dostaneme niekam ďaleko na východ (nemyslím Košice :), ešte ďalej ) a ťukáme si na čelo, aké majú zvyky pri zoznamovaní, či sto-lovaní.Pritom si neuvedomuje, že to, čo považujme za normálne, je normálne len pre nás a v našich zemepisných šírkach. Nikto asi nemá patent na to, čo je dobré a zlé, správne alebo postavené na hlavu. Podstatný je asi úmysel, s ktorým veci ro-bíme. A inštinkt. Keď si ľudia kedysi viac všímali prírodu, viac s ňou spolupracovali a vnímali ju okolo seba, vytvorili si tradície a zvyky, na ktoré si dnes sotva spome-nieme. Ako Slovania máme napríklad toľko zvykov, ktoré sa nesú v duchu oslavy prírody, no málokto ich dnes ešte dodržiava. Napríklad taký letný slnovrat, či svätojánska noc. Postrehli ste ich vôbec? Nie je to tak dávno, čo si ľudia uvedomovali silu slnka, prírody a byliniek. V symbióze s kolobehom príro-dy žili ľudia stovky rokov, no niekde sme potom zle odbočili a začali si myslieť, že sme múdrejší. A tak nám neostalo skoro nič, len začať cestovať okolo sveta a otvárať ústa, ako v Tibete všetci pokojne meditujú, ako šamani liečia choroby bylinkami. Pritom sa netreba nikam trepať. Stačí si spomenúť, čo naše babky používali na rôzne choroby, neduhy, alebo aj obyčajnú sobotňajšiu opicu. Lebo tým, že v minulosti žili prírodnejšie, neznamená, že boli nudní. Len múdri. Doba je uponáhľaná a ľudia stráca-jú predstavu, kde je ich miesto. Miešajú sa ženské a mužské roly, nevšímame si signály, nepočúvame intuíciu, len rozum, ktorý je ovplyvnený egom (s malým E :) ). Nejde o to, aby ľudia prestali používať deodoranty a nosili batikové košieľky, stačí odhodiť masky a očakávania a začať žiť tak, ako to cítime. Aj keď to sa zdá byť na tom všetkom asi najťažšie...

Petra Hašovášéfredaktorka

N

Spolu S vami chránime životné proStredie Časopis je k dispozícii všetkým cestujúcim a jeden výtlačok čítajú viacerí. Zaobchádzajte s ním, prosím, šetrne. V prípade, že chcete časopis vlastniť, prosím, kontaktujte nás na mailovej adrese: [email protected], cez Facebook, alebo na telefónnom čísle 0905 624 873

In drIve magazín

Periodicita: 12x ročne, dátum vydania: 9. júl 2015, Slovak Lines 6/2015, (ISSn) 1339-1526, (EV 4573/12), ročník vydania periodickej tlače: 4. ročník, vydavateľ:

Viktor Cicko – Victor & Victor, Sídlo: Sibírska 25, 831 02 Bratislava, IČO 11 922 966, telefón 0905 624 873, distribúcia: spoločnosť Slovak Lines, a.s., Elite Jet, hotely

Best Western, zameranie: Cestovanie, osobnosti, gastronómia, životný štýl, technológie..., Produkcia: ad one, s.r.o., Legionárska 23, 831 04 Bratislava, www.ad1.sk,

grafická úprava: Aňa Struharova, Peter Bučko, Paly Strmeň, redakcia: Mgr. Petra Hašová, Erik Stríž, Jozef Terem, marketing/inzercia: Mgr. Dana Šrobárová,

0944 309 955, riaditeľ vydavateľstva: Viktor Cicko, [email protected], Obchodná riaditeľka: PhDr. Veronika Cicková

8kapadócia

12BmW concept path 22

16ostrov Burano

20varenie v prírode

22acer aspire v17 nitro

24pôžitky pre gurmánov i turistov

28Zabezpečenie domácnosti

315 tipov ako nedať zlodejom šancu

BmW concept path 22

6

10

8

oBSah

kapadóciajedinečné dielo

prírody a človeka

v našom časopi-se nájdete takéto tzv. Qr kódy. pomocou apli-kácie na čítanie takýchto kódov vo vašom smar-tfóne či tablete ich nasnímajte a nájdete rozšíre-ný obsah k dané-mu článku.

Spolu S vami chránime životné proStredieČasopis je k dispozícii všetkým cestujúcim a jeden výtlačok čítajú viacerí. Zaobchádzajte s ním prosím šetrne.

Kutná horaStrieborný klenot medzi českými mestami

ostrov plný fariebo malom dunaji

5 | 2015

lines | 2015

34Stratený svet gaučov

40david koller, Štefan Skrúcaný a majk Spirit pri poháriku...

42krásne treky severnej európy

46nedajte na dovolenke šancu zlodejom

48chorvátsko na bicykli

50preukážte trávniku trochu letnej lásky

52Folklór a skutočné slovenské tradície

52Zážitky a okružné jazdy

ZaBeZpečenie domácnoSti

oStrov Burano

kráSne treky Severnej európy

7

42

16

28

Cestovanie

kapadócia: jedinečné dielo

prírody a človeka

8

Text petra Hašová

lines | 2015 9

Turecko nie je len o luxusných rezortoch, nekonečných pieskových plážach a farebných trhoch. Ďaleko vo

vnútrozemí, vo východnej anatólii, sa nachádzakrajina ako vystrihnutá z rozprávkovej knihy.

Kapadócia, ako sa zaujímavé historické územie volá, má v talóne množstvo prekvapení a nád-herných scenérií. No napriek tomu máloktorý turista, ktorý zavíta do obľúbenej dovolenkovej destinácie, o tomto čarovnom kúsku zeme tuší. Pritom unikáty, ktoré tu máte možnosť vidieť, nenájdete nikde inde na svete. Kapadócia je dielom dvoch mimoriadne nadaných autorov. Ich mená sú Hasan Daği a Ercias Daği. Ide o so-chárov a architektov, ktorí budovali svoje dielo stovky rokov. Ak vás zaujíma, čo to je za čudes-ných nesmrteľných umelcov, prezradíme, že ide o dve obrovské sopky, ktoré sa týčia až do výš-ky 4000 metrov nad morom. Napriek podnebiu a zemepisnej šírke sú celoročne pokryté bielou perinou. Majú však nárok oddychovať. Svojou činnosťou s pomocou rôznych živlov vytvorili desiatky komínov či vežičiek, ktoré stoja ako vojaci na svojom mieste a nechajú sa obdivovať zvedavcami z rôznych kútov sveta. Netypické

prírodné útvary boli svedkami rôznych udalos-tí, ktoré sa na území východnej Anatólie stali. Nakoľko sa Kapadócia nachádzala na bývalej významnej Hodvábnej ceste, o toto územie bol veľký záujem. Prechádzali tadeto obchodníci, perzské, grécke a rímske armády. Niektorých prostredie dýchajúce zaujímavou atmosférou oslovilo natoľko, že sa rozhodli ostať. V kuže-ľoch, vytvorených tvrdým čadičom a mäkkým tufom – bielym kameňom zo stuhnutého vul-kanického popola, si vytvorili príbytky, kto-ré v nehostinnej krajine ponúkli v zime teplo a v horúcom lete príjemný chládok. Ako sa ro-diny obyvateľov rozrastali, zväčšovali sa aj ich obydlia, až časom vznikli zo sopečných stĺpov rozsiahle "bytovky", nezriedka vysoké aj osem poschodí. Tie však nesiahajú len do výšky. Postupným osídľovaním vznikli aj zložité a roz-siahle podzemné sústavy, ba až mestá. Tie boli pospájané podzemnými cestami a chodbami,

ceStovanie

ktoré ani dnes nie sú zďaleka všetky preskú-mané. Rôzni prisťahovalci so sebou prinášali aj svoje zvyky a presvedčenie, a tak bolo toto úze-mie poznačené odlišnými náboženskými a kul-túrnymi vplyvmi. Najviac svoje učenie v tomto území presadilo kresťanstvo, a tak okrem prí-bytkov začali vo vežiach vznikať aj originálne kostoly. Tých je dnes údajne až 365 a UNESCO sa všemožne snaží o ich zachovanie.

A ako vyzerá Kapadócia dnes? Veľa sa nezme-nilo. Jej obyvatelia nedajú na svoje špeciálne domčeky dopustiť. Vyzerajú pri nich ako škriat-kovia, ktorí vychádzajú z podzemia pozdraviť náš svet, a potom zase miznú v útrobách skál. Ak si však myslíte, že tam žijú primitívne, bez akýchkoľvek výdobytkov modernej doby, bu-dete prekvapení. Je takmer samozrejmosťou, že byty v skalách sú vybavené nábytkom, na-pojené na elektrinu a vodovod, nechýbajú fa-rebný televízor ani slnečné kolektory. Niektoré "bytovky" sa premenili na originálne a pochopi-teľne, predražené hotely. Kamenné sídliská pô-sobia možno na prvý pohľad fádne, no zdanie klame. Vďaka kombinácii hornín a slnečného svetla menia svoju farbu niekoľkokrát denne. Na úsvite sú bledoružové, počas obeda dosta-nú slonovinový nádych a zapadajúce slnko ich sfarbí dozlatista. Kapadóciu môžete objavovať aj niekoľko dní, stále natrafíte na miesta, ktoré vás znova a znova dostanú. Turisti majú mož-nosť preskúmať podzemné mestá, nahliadnuť do starých príbytkov, kostolov, vinární, majú tu dokonca aj nákupné stredisko zabudované v skalách. Ak máte možnosť a nebojíte sa výšok, určite stojí za to prehliadnuť si túto rozprávko-vú krajinu aj z vtáčej perspektívy. V Kapadócii sú obľúbené výlety balónom, odkiaľ máte ču-desné veže a komíny v suchej hornatej krajine ako na dlani.

10

NA LETISKO CELKOM BLÍZKO

NOVÉ LUXUSNÉ AUTOBUSY

DO KONCA ROKA 2015

Skúsení vodiči v kvalitných pohodlných autobusoch majú pre vás prekvapenie. Osvieži vás voda z našich hôr alebo chutné občerstvenie. Cezhraničné Wi-Fi vás bezpečne spojí s internetom. Denná tlač vás udrží v obraze. Časopisy vám spríjemnia cestu. Navyše, ak zmeškáte náš spoj, Poctivý lístok vám platí na všetky nasledujúce spoje tejto linky počas celého dňa. Prajeme vám šťastnú cestu.

Pripravíme vás na lietadlo

Bratislava – Viedeň

Vitajte na našich linkách

denne

Cezhraničné Wi-Fi

Občerstvenie zdarma

Príručná batožina na palube

Slovak Lines kampan jul 2015_A4.indd 1 29.6.2015 15:45

vyjadrenie životného štýluPrvé motocykle typu scrambler v 50. rokoch boli cestné stroje s pneumatikami s hlbokým dezénom, mierne zvýšeným zdvihom pruženia a vyšším výfukom na umožnenie jazdy v te-réne. To im dodávalo charakteristický vzhľad, ktorý sa postupom času stal symbolom vlast-ného svetonázoru. „Scrambler sa dokonale hodí k festivalu Wheels & Waves. Je totiž stelesnením motocykla, ktorý porušuje zaužívané štandardy a konvencie. Nejde pri ňom tak veľmi o technic-ké špecifikácie a výkon – oveľa podstatnejší je štýl a originalita stroja. Scramblery vyjadrujú vášeň, pričom môžu byť rovnako rôznorodé ako ich majitelia. Concept Path 22 je našou vlastnou interpretáciou vychádzajúcou z modelu R nineT. Ten je priam ideálnym základom na pretvorenie na scrambler,“ vysvetľuje Edgar Heinrich, vedúci dizajnu BMW Motorrad.

Spolupráca so Southsiders mc, ornamental conifer a dyer BrandModel BMW Concept Path 22 je výsledkom spolupráce, ktorá siaha oveľa ďalej, než len po samotný motocykel. Na podnet organizátora festivalu Wheels & Waves, motocyklového klu-bu Southsiders MC (predovšetkým jeho člena Vincenta Prata), prizvala značka BMW Motorrad umelca známeho ako Ornamental Conifer a vý-robcu surfov Masona Dyera zo značky Dyer Brand, aby model BMW Concept Path 22 navrhli spoločne. „Svojou interpretáciou scrambleru sme chceli vytvoriť obraz presne tej zmesi ľudí a kultúr, ktoré sa na Wheels & Waves stretávajú. Na to sme si našli ideálnych partnerov. Model BMW Concept Path 22 odráža všetko, čím sú ľudia, festival a životný štýl na Wheels & Waves tak výnimoční,“ hovorí Edgar Heinrich. Preto sa

Vo francúzskom meste Biarritz sa už štvrtýkrát konala jedinečná oslava motocyklov vyrobených na individualizovanú objednávku,

surfovania a umenia pod názvom Wheels & Waves Festival. Toto skvelé podujatie návštevníkom ponúka bezprostrednú príležitosť stretnúť sa vo

výnimočnej atmosfére a prejaviť svoj životný štýl založený na slobode a osobitosti. BMW Motorrad na tomto výnimočnom podujatí prvýkrát

predstavil vlastnú interpretáciu scrambleru značky BMW pod názvom BMW Concept Path 22.

BMW Concept path 22

vyjadrenie SloBody

12

nአtip

lines | 2015

návštevníkom festivalu Wheels & Waves okrem scrambleru BMW v osobitom prevedení pred-stavia aj špeciálne kožené bundy BMW, ktoré vytvoril Ornamental Conifer, a dva exkluzívne surfy z dielne značky Dyer Brand. Tieto predme-ty spoločne dokonale odrážajú tvorivú scénu, ktorá sa rok čo rok stretá na podujatí Wheels & Waves a vytvára neustále rastúcu komunitu. Názov „Path 22“ je odkazom na jednu z európ-skych surferských lokalít, ktorú dobre poznajú iba zasvätení. Na tento úsek pláže na pobreží Atlantiku v južnom Francúzsku sa nie je mož-né dostať autom, ale iba peši naprieč jedným z najväčších európskych borovicových lesov. Cestička vedúca k tomuto miestu je označená číslom 22. motocykel – vyjadrenie slobody„BMW Concept Path 22 je zosobnením slobo-dy – slobody mysle a jej vyjadrenia. Neexistujú žiadne hranice. Dovolené je všetko, čo sa vám páči – tak ako na festivale Wheels & Waves. Concept Path 22 vychádza z modelu BMW R nineT, ktorý sami považujeme za typický moto-cykel na mieru. Je dokonca priamo navrhnutý tak, aby sa dal upravovať a prispôsobiť individu-álnym preferenciám zákazníka. Nápad vytvoriť

scrambler značky BMW pre nás nie je novinkou. Zdalo sa nám však, že práve nastal ten správny čas predstaviť našu interpretáciu tohto legen-dárneho motocyklového konceptu,“ hovorí Ola Stenegard, vedúci konštrukčného oddelenia BMW Motorrad. Srdcom modelu BMW Concept Path 22 je výkonný dvojvalcový motor s protiľah-lými valcami a kardanovým pohonom, typický pre značku BMW. Jednostranné výkyvné rame-no viditeľne odkrýva zadné päťlúčové koleso, ktoré je tiež známym prvkom motocyklov BMW. Rovnako aj zvyšok motocykla má podobne au-tentický a praktický charakter. Klasický kruhový svetlomet, palivová nádrž a krátke sedadlo mo-tocykla dodávajú jasný a svižný tvar. Karoséria je vizuálne ukončená nad zadným nábojom kolesa, čo umožňuje všestranné manévrovanie. Prvky typické pre scramblery ako sú napríklad pneumatiky s hrotmi, veľké predné koleso, mier-ne posunutý zdvih pruženia a zvýšený výfuk motocykla umožňujú pohodlnú jazdu po štrku aj piesku. Tieto charakteristiky motocykla mu zároveň dodávajú pôsobivý vzhľad, ktorý jasne naznačuje, aký zážitok je vám BMW Concept Path 22 pripravený ponúknuť. grafika: ornamental coniferKryt svetlometu, palivovú nádrž a blatníky mo-delu BMW Concept Path 22 zdobí grafika, ktorú

13

Tu nájdete viac informácií o produkte

14

vytvoril Ornamental Conifer alias Nico Sclater. Sám je dlhoročnou súčasťou hnutia Wheels & Waves, pričom je zároveň spolutvorcom grafic-kej identity tejto scény. Základ jeho práce tvoria štylizované nápisy a grafické ornamenty. Svoju typicky drzú typografiu pritom dopĺňa strohý-mi, no premyslenými slovnými hračkami. Okrem prác na rôznych vozidlách, nápisoch a oknách je Nico Sclater známy predovšetkým grafickým dotváraním kožených búnd. Preto nielen vytvo-ril špeciálnu grafiku nášho koncepčného moto-cykla, ale zároveň pomaľoval aj niekoľko exklu-zívnych kožených búnd BMW pre tím stojaci za modelom Concept Path 22 – každú z nich jedinú svojho druhu.

jazda na vlnách – surfy od dyer BrandPozoruhodným highlightom modelu BMW Concept Path 22 je držiak na surf na jeho pra-vej strane. V BMW Motorrad sme ho špeciálne navrhli tak, aby svojou strohosťou, funkčnosťou a špičkou kvalitou ladil so samotným motocyk-lom. Držiak pozostávajúci len z opracovaného hliníka a kože je mimoriadne flexibilný a dokáže sa prispôsobiť surfom rôznych veľkostí. Keď ho nepotrebujete, môžete ho jednoducho sklopiť do tela motocykla, či veľmi ľahko odmontovať. Surfy do tohto držiaka nevyrobil nik iný, než hlavný tvorca dosiek značky Dyer Brand zo San Diega, sám Mason Dyer. Preslávil sa predovšet-kým mimoriadne kvalitnými surfmi na mieru, ktoré čerpajú inšpiráciu z 50. a 60. rokov. Mason Dyer pre model BMW Concept Path 22 vytvoril dva exkluzívne surfy na mieru: dlhší (9'4) evoku-je časy prvých scramblerov a kratší (6'8) svojimi vlastnosťami poteší moderných surfistov. Grafické spracovanie motocykla, búnd aj surfov vyjadruje svojrázny štýl a kreativitu. Všetky sú unikátmi, no zjednocuje ich spoločná farebná kombinácia. Tým každý z prvkov získava svoj osobitý charakter a zároveň znovu zdôrazňu-je základnú filozofiu Wheels & Waves: spojiť sa, osláviť surfovanie, umenie a motocykle a hlavne slobodu robiť si to po svojom.

nአtip

Skúsení vodiči v moderných pohodlných autobusoch majú pre vás prekvapenie. Voda z našich hôr alebo chutné občerstvenie vás osviežia. Ak zmeškáte náš spoj, Poctivý lístok môžete použiť na všetky nasledujúce spoje tejto linky počas celého dňa. Navyše, Poctivý lístok vám platí celý deň aj na cestovanie viedenskou MHD.*Prajeme vám šťastnú cestu.

Pripravíme vás na Viedeň

VIEDEŇ CHUTÍ NONSTOP

denne

Cezhraničné Wi-Fi

Občerstvenie zdarma

Príručná batožina na palube

NOVÉ LUXUSNÉ AUTOBUSY

DO KONCA ROKA 2015

Vitajte na našich linkách*platí pri kúpe kombinovaného lístka WIEN TICKET

Slovak Lines kampan jul 2015_A4.indd 2 29.6.2015 15:46

ceStovanie

naBerte inŠpiráciu na oStrove FarieB, čipky a nekonečného pokojaTúžba spoznávať nové, nepoznané veci a miesta je zakorenená asi v každom z nás. ak sú vašim poznávacím znamením túlavé topánky, vitajte v klube. asi ani vy doma dlho neobsedíte bez toho, aby vás známe nutkanie nehnalo opäť za hranice všedných dní. kam sa vybrať v letných mesiacoch? asi vás neohúrime ultraoriginálnym tipom, no aj tak sľubujeme, že neoľutujte.

16

autor Mgr. petra Hašová

lines | 2015 17

ceStovanie

Leto je totiž ako stvorené na návštevu benát-skej lagúny. Romantické kanály, ktoré pretká-vajú uličky domov, gondolieri, ktorí majú den-nodenne pred očami desiatky zamilovaných párov, to je klasická predstava Benátok z filmov, obrázkov či vlastných spomienok. Skupinka približne stovky ostrovčekov však ukrýva aj iný klenot, ktorý často dostáva prívlastky ako oáza pokoja či najfarebnejší ostrov sveta. Reč je o ostrove Burano. Neveľmi pôvabný názov, no o to širšia ponuka zážitkov. Ostrov sa nachá-dza asi sedem kilometrov od Benátok a dosta-nete sa sem len z "Buranovho brata", ostrova Murano, ktorý ešte spomenieme. Doprava me-dzi ostrovmi funguje prostredníctvom vapore-tta, vodného taxíku. Ostrov Burano v podstate tvorí sústava menších ostrovčekov oddelených niekoľko metrov širokými kanálmi, ktoré sú na-husto zastavané malými domčekmi. A už sa blí-žime k podstate, prečo je ostrov medzi svojimi druhmi taký výnimočný. Všetky domy sú totiž natreté inou farbou a rozhodne nejde o ne-nápadné a tlmené farby. V štýle talianskej ex-

travagancie svieti každý dom iným odtieňom, a tak ulice pôsobia ako peračník plný rôzno-farebných farbičiek. Táto neobyčajná pestrosť vznikla vraj preto, aby rybári trafili po návrate z lovu pohodlne domov. Ktovie, koľko pančo-vaného rumu zvykli vypiť na lodiach, lebo u nás trafí chlap domov, aj keď sú vchody v panelá-koch jeden ako druhý. Ďalším vysvetlením je, že výraznou farbou si majitelia domov odde-ľovali svoj majetok. Domy sú totiž také uzučké, že človek niekedy pochybuje, či sa dnu zmestí širší gauč. Nech je teda dôvod pestrých fasád akýkoľvek, vďaka nim má teraz ostrov výni-močnú atmosféru a je veľkým lákadlom pre turistov. Apropo, tých je tu omnoho menej ako v neďalekých Benátkach, čo si pochvaľujú najmä cestovatelia, ktorí netúžia na dovolenke vystávať v dlhých radoch a vyhýbať sa bleskom fotoaparátov.

Farebný ostrov však nie je vo svete známy len pestrými ulicami. V tejto oblasti boli okrem rybolovu v minulosti veľmi rozšírené aj rôzne

18

lines | 2015

remeslá. A jednotlivé špecializácie si jednotlivé ostrovčeky spravodlivo podelili. Kým Murano je známy nádhernými sklenárskymi výrobkami, Burano sa hrdí najkrajšími a najjemnejšími čip-kami. Ako všade vo svete, aj tu už remeslo po-maly vymiera a kým v minulosti bolo čipkárstvo výsadou mladých chudobných krásavíc, dnes čipky vznikajú v rukách babičiek, ktoré si svoje schopnosti cenia a nepripúšťajú, že by ich tra-dícia mala upadnúť do zabudnutia. A to až tak, že keď zbadáte cenovku na dečke, ktorá vznik-la rukami starej ostrovanky, pretočia sa vám panenky. Šikovné babičky však vedia, za čo si pýtajú horibilné sumy. Ich výrobky označujú aj ako punto in aria, čiže očká vo vetre.

A keďže vás lákame na naozaj výnimočné mies-ta, prezradíme vám ešte jeden unikát, ktorý ostrov ponúka. Hoci... nie je unikát ako uni-kát. Stavarina ide Talianom asi horšie ako iné remeslá, lebo okrem Pisy má aj Burano vežu, ktorá nezviera so zemou deväťdesiatstupňový uhol. Ide o zvonicu kostola San Marino, ktorý sa

nachádza v centre ostrova na námestí Grande di Burano. Kostol bol postavený na základoch z ôsmeho storočia a je obklopený kaviarňami, obchodíkmi so suvenírmi a fontánami.

Čo sa týka obyvateľstva, ostrov má takmer tritisíc obyvateľov a niekedy sa zdá, že aj rov-naký počet mačiek, pretože miestni si tieto štvornohé krásavice chovajú ako v bavlnke. Mickám určite robia radosť aj rybie trhy, ktoré sa pravidelne konajú na centrálnom námestí pri kostole San Marino. Mimochodom, Burano nemá takmer žiadne zelené plochy, celý ostrov je pokrytý spomínanými domčekmi a domácim vôbec nevadí, že si každé dva roky musia svoj domček pretrieť, aby pekne svietil a odtieň im musí schváliť vláda. Okrem domácich stretnete na ostrove určite aj romantické duše a zamilo-vané páriky. Atmosféru si však pochvaľujú aj intelektuáli, umelci, básnici a filozofi. Takže sa nečudujte, ak vás pri pobyte na tomto neoby-čajnom mieste kopne múza a pohne sa básnic-ké črevo. Je to úplne normálne.

19

turistický take-awayAk sa práve nechystáte podniknúť niekoľkodňovú túru, na kratšie výle-ty vám postačí aj menšie množstvo jedla, ktoré si pripravíte doma. Keďže Primus okrem varičov a príslušenstva ponúka aj kompletný sortiment out-doorového riadu, predstavil nové ná-doby TrailBreak Lunch a fľaše TrailBreak EX. Ide o antikorové kanistre s dvoji-tým vákuovým dnom, ktoré uchovajú teplé jedlo či osviežujúci nápoj. Telo obidvoch doplnkov je vyrobené z kva-litnej nehrdzavejúcej ocele, TrailBreak EX má silikónový návlek. Produkty sú dokonale prispôsobené na uchope-nie, vďaka čomu sa len tak ľahko ne-vyšmyknú, dokonca ani z rukavíc. Ich využitie sa však „neobmedzuje“ iba na turistiku. Rovnako dobre poslúžia de-

ťom v škole, rybárom či ľuďom, ktorí si chcú dať rýchly obed v kancelárii. TrailBreak Lunch ľahko uchová akékoľ-vek jedlo počnúc teplou polievkou či omáčkou, končiac ryžou alebo mäsom, jednoducho sa plní aj čistí. TrailBreak EX je zasa vybavený dvoma brzdiaci-mi zátkami – jedna uchováva teplotu, druhá (ClickClose) slúži na ľahšie pitie priamo z fľaše, a to aj pri veľmi nízkych teplotách či silnom vetre. Jej súčasťou je, samozrejme, aj šikovný pohárik. Nádoby aj fľaše sú dostupné v štyroch príjemných farebných vyhotoveniach.

na plný plyn za každých okolnostíVedeli ste, že spotreba plynu v kartu-ši, ktorá je neodmysliteľnou súčasťou outdoorových varičov, môže pri roz-

ličných teplotách kolísať? V dôsledku toho zariadenie nefunguje v rozdiel-nych podmienkach rovnako efektívne. Spoločnosť Primus preto vyvinula tri rozličné druhy plynu, ktoré nachádza-jú využitie v jednotlivých sezónach. Zmesi sa navzájom odlišujú farbami bombičky – zelená označuje takzva-ný letný plyn (Summer Gas), čierna zasa zimný plyn (Winter Gas), zatiaľ čo červená ukrýva špeciálnu zmes plynu (Power Gas) s celoročným využitím.

Summer Gas je nastavený na teploty 15 °C až 40 °C a stará sa o to, aby pri daných podmienkach nedochádzalo k nadmernej spotrebe paliva, ako sa deje pri bežných plynových zmesiach. Naproti tomu Winter Gas slúži ideálne pri naozaj chladných teplotách, pohy-

v blížiacej sa turistickej sezóne poteší značka primus všetkých nadšencov trekingu a kempovania. v náruči prírody – bez pohodlia a vybavenia, ktoré ponúka domáca kuchyňa, si s pomocou praktických pomocníkov dokáže každý človek pripraviť chutné pokrmy či už je v horách, v stane alebo pri vode.

varenie v prírode je čoraZ ľahŠie

NÁŠ TIP

20

bujúcich sa medzi -22 °C až 10 °C, kedy väčšina konvenčných zmesí nedosahu-je potrebný výkon. Winter Gas za svo-ju efektívnosť vďačí inovácii s názvom VapourMeshTM. Ukrýva sa vo vnútri kanistra a obsahuje absorpčný papier, rozširujúci celkovú plochu, na ktorej pod vysokým tlakom dochádza k pre-mene kvapalného paliva na plyn. Už po 60 minútach varenia dosiahne zaria-denie približne o 9 % vyšší výkon než v prípade použitia bežných plynových zmesí, po dvoch hodinách dokonca stúpa až na 18 %. Power Gas je jed-

nou z mála plynových zmesí, ktoré za-bezpečia spoľahlivú prevádzku variča takmer v ktoromkoľvek období, a to pri teplotách od -15 °C do 25 °C. Je preto vítaným pomocníkom najmä v situáci-ách, keď vládne veľmi nevyspytateľné počasie.

recept Z kuchyne primuSnepálsky dal Bhat

Tento recept, určený pre štyri osoby, je trošku zložitejší (jeho príprava trvá približne 30 minút), ale výsledok stojí za to. Červenej šošovice sa nemusíte báť, na rozdiel od hnedej sa uvarí v priebehu 15 – 20 minút. Potraviny sa udávajú v decilitroch, ktoré si v exteriéri bez problémov odmeriate starou dobrou „hrnčekovou“ mierou.

INGREDIENCIE:3 dcl predvarenej dlhozrnnej ryže1 žltá cibuľa2 strúčiky cesnaku2,5 dcl červenej šošovice1 polievková lyžička mletého čili korenia1/2 polievkovej lyžice mletého zázvoru1 polievková lyžica mletého koriandru1 polievková lyžica mletej rasce400 gramov zeleniny/zemiakovolej, soľ a korenie

POSTUP:Ryžu uvarte podľa návodu (okolo 20 minút). Nakrájajte cibuľu a nasekajte cesnak, potom ich na stredne silnom ohni pár minút opekaj-te na oleji, až kým cibuľa trochu nezmäkne. Primiešajte šošovicu a zalejte ju vodou do výš-ky 1 cm. Približne 10 minút povarte do mäkka, osoľte a okoreňte. Keď je ryža hotová, opečte na troške oleja zmes čili korenia, zázvoru, koriandru a rasce. Pridajte zeleninu a/alebo zemiaky a pra-videlne miešajte, kým jedlo nenadobudne zlatú farbu. Nakoniec dosoľte a okoreňte. Dobrú chuť.

lines | 2015 21

nአtipv prírode najčastejšie natrafíte na nerovné povrchy ako sú sneh, piesok alebo štrk, kvôli bezpečnosti je však potrebné zabezpečiť variču dostatočnú stabilitu predtým, než začnete variť. paw Ti je skvelým doplnkom, ktorý má vďaka kompaktnému titánovému telu iba 55 gramov a pritom si udržuje želanú rovnováhu, ale aj vysokú trvácnosť.

eď si kupujeme nový notebook, zvyčajne nás zaujíma pomer jeho výkonu a ceny, pričom práve cena je pri našom výbere

určujúca. Skrátka, sme ochotní znížiť svoje oča-kávania týkajúce sa výkonu v záujme dosiahnu-

tia čo možno naj-lepšej

ceny. Sú ale zákazníci (a nie je ich málo), ktorí pred finančnou dostupnosťou preferujú vysoký výkon, vyspelé technické parametre

a oceňujú aj celkový dizajn zariadenia. Aj ich sa snaží osloviť Acer so svojím notebookom Aspire V17 Nitro.

Aspire V17 je v prvom rade notebook pre hráčov. Už na prvý pohľad dáva o sebe vedieť, že nepatrí k neprebernej väčšine kancelárskych noteboo-

kov. Pozornosť púta čiernym prevedením kry-tov, striebornými pántmi, klávesnicou

podsvietenou červeným svetlom a prekvapivo tenkým profilom.

Displej alebo monitor? Už aj zob- razovače v notebookoch sa začali

označovať za displeje, hoci ešte pred niekoľkými rokmi sme o nich hovori-

li výlučne ako o monitoroch. V prípade tohto notebooku však môžeme aj naďalej

používať honosnejšie označenie monitor. Ten v Aspire V17 Nitro má rozlíšenie Full HD

a uhlopriečku 17,3 palcov, aby si hráči mohli virtuálne prostredie vychutnať do najmenších vizuálnych detailov. Užitočnou zaujímavosťou je využitie technológie ComfyView, ktorá zabra-

acer aspire v17 nitro je notebook, o ktorom sníva nejeden priaznivec modernej techniky. S týmto nápadným

a výkonným nástrojom sa splnia nielen jeho sny o hraní supermoderných hier, ale aj o profesionálnej grafickej práci.

acer aspire v17 nitro

Úvod do Sveta, v ktorom je kompromiS neakceptovateľný

22

nአtip

Text erik StrížFoto acer

K

lines | 2015

ňuje odleskom ochranného skla displeja.

Sledovať hry a filmy v rozlíšení Full HD nie je iba o displeji, ale predovšetkým o schop-nosti notebooku takýto obsah zobraziť. Je na to potrebný výkonný čipset s vyspelým proce-sorom, grafikou a veľkou pamäťou. Všetky tieto parametre Aspire V17 spĺňa na čele s proceso-rom Intel Core i7, grafikou GeForce GTX 960M a operačnou pamäťou RAM až 16 GB. V tenkom tele notebooku sa okrem 256 GB disku SSD na-chádza aj HDD pevný disk s kapacitou až 2 TB. Starosti o dostatok priestoru pre ukladanie dát teda môžeme pokojne zahodiť ďaleko za hlavu.

S takýmto základom bude možné hrať hry aké-hokoľvek druhu, majitelia notebooku by nemali mať problém ani s populárnym a supernároč-ným titulom GTA V. Hry však nie sú všetko a her-né notebooky si zákazníci vyberajú aj preto, aby na nich mohli pracovať. Pod prácou v tomto prípade rozumieme také činnosti, ktoré si priam vyžadujú veľké pamäte a vysoké výkony – teda tvorbu grafiky, dizajnu a prácu s fotografiami a videom. Najmä pri strihaní videa oceníte veľkú operačnú pamäť 16 GB a všetky tie drobné tech-nológie, ktoré sa podieľajú na zvyšovaní výkonu a optimalizácii jeho využitia.

Významnou sú-časťou technickej výbavy je vstavaný audiosystém s cer-tifikáciou Dolby Digital Plus Home Theater. Ten je tvorený štyrmi reproduktormi, ktoré sú schopné spoločne vytvá-rať dojem 3D zvuku a do-konca verne imitujú nielen funkciu subwoofera, ale aj menších satelitných repro-duktorov. Vo výsledku máte pocit, akoby ste mali po miestnosti rozmiest-nených niekoľko reproduktorov a dojmy z vy-tvorenej zvukovej kulisy nemôžu byť iné, než pozitívne.

Acer Aspire V17 Nitro je notebook, ktorý by si nepochybne zaslúžil oveľa viac pozornosti. Súhrn jeho kladov je taký rozsiahly, že sa stáva atraktívnym produktom aj pre tých najnáročnej-ších zákazníkov a aj napriek vyššej cene je po-trebné poukázať na výborný pomer ceny a po-núkaných parametrov.

23

acer aspire v17 nitroDisplej: 17,3” Full Hd, matný povrchProcesor: intel Core i7-4720HQGrafika: nvidia GeForce GTX 960MPamäte: 16 GB raM ddr3, 256 GB SSd + 2 TB HddSystém: Windows 8.1, office trialOstatné: Blu-ray/Cd/dvd mechanika, 3d webkamera

Cestovanie

24

letná ponuka ŠtajerSka:

pôžitky pre gurmánov i turiStovaj po skončení zimnej sezóny má rakúske Štajersko

pre svojich návštevníkov množstvo lákavých ponúk. čas, keď bielu perinu na prekrásnych kopcoch vymení

zelený jasnofarebný koberec, so sebou prináša množstvo atraktívnych voľnočasových aktivít. Zoznámte sa

s najväčšími lákadlami, ktoré táto krajina hôr, lesov, viníc, nádherných zátiší a očarujúcich dediniek ponúka.

Bájny dachstein: turistika po stopách svetového kultúrneho dedičstva uneScoTento veľkolepý 2 996 metrov vysoký vrch so svojimi rozmanitými prírodnými úkazmi nad-chýnal ľudí už od nepamäti. Okolie Dachsteinu krášlia skalnaté útesy, zelené pasienky, bizarné končiare, vežičky a mohutné previsy, ľadovce, osamelé náhorné plošiny a vyhliadkové vr-cholce a zrkadliace sa plesá. V okolí Dachsteinu zanechalo svoje stopy veľa významných ľudí. Maliari a spisovatelia, bádatelia, horolezci, ska-lolezci a jaskyniari, vysokohorskí nosiči a reme-selníci. V rámci 3-dňového turistického výletu začínajúceho od Ramsau am Dachstein možno objavovať tie najlepšie miesta tejto očarujúcej krajiny.

jazero grüner See: najkrajšie miesto rakúskaMeno Zelené jazero mu dala jeho krištáľovo--čistá voda pochádzajúca z topiaceho sa snehu, ktorá sa lomom svetla javí ako smaragdová ze-lená. Najlepšie možno jazero preskúmavať na začiatku roka, pretože sa plní vodou ihneď, ako sa roztopí sneh v horách. Potom sa jeho lavičky, značky a cestičky ponoria do vody a zostanú v nej až do leta.

Herec Ashton Kutcher označil obrázky Zeleného jazera ako „Atlantídu reálneho sveta“. Na sociálnych sieťach to spôsobilo značný roz-ruch, na to smaragdovozelené jazero v televíz-nej relácii v októbri dokonca zvolili za najkrajšie miesto Rakúska. A tak sa z kedysi tajného typu

Všetky dôležité informácie na jednom mieste

25lines | 2015

Horného Štajerska stal vyhľadávaný výletný cieľ fotografov.

turistický chodník „od ľadovca k vínu“Hovorí sa, že krajinu najlepšie spoznáte kráča-ním po turistických chodníčkoch. Tu môžete objaviť najlepšie prírodné, kultúrne a kulinár-ske osobitosti Štajerska: od najznámejších po-horí Dachstein, Gesäuse alebo Hochschwab cez kultúrne poklady ako je opátstvo Admont alebo Semmeringbahn, železnicu svetového kultúrneho dedičstva UNESCO, termálne pra-mene a pôžitkárske mestečká. Táto cesta spája ľadovec pohoria Dachstein s vínnou krajinou juhu a východu Štajerska prostredníctvom se-vernej a južnej trasy. Prvý, čiastkový úsek, ktorý sa skladá z troch etáp, bol otvorený v júni 2015. V priebehu roka bude otvorených aj ďalších 5 až 6 čiastkových úsekov. Celá trasa bude ho-tová do jesene 2016. Turistická trasa sa tiahne výlučne po už existujúcich a označených turis-tických chodníkoch.

cyklotrasa „Štajersko: vínna krajina“Prejdite na bicykli tie najkrajšie miesta Štajerska! Takmer 400 kilometrov a 8 etáp po-zýva spoznať juh a východ Štajerska spolu

s jeho obyvateľmi, kulinárskymi zvláštnosťami, vinohradmi a jablkovými sadmi, poľami a rieč-nymi krajinami, prírodným parkom Pöllauer Tal, termálnymi prameňmi a wellness hotelmi medzi historickými mestami Hartberg, Bad Radkersburg, Deutschlandsberg a Graz.

piknik v zakvitnutom zelenom srdciV prírode lahodné a zdravé jedlo chutí najlep-šie. Tento rok sa vo všetkých regiónoch kraji-

DachsteinSteiermark Tourismus / Popp-Hackner

Zelené jazeroSteiermark Tourismus / ikarus.cc

ceStovanie

26

ny nachádza dokopy 91 možností, kde si mô-žete vychutnať jedlo vo voľnej prírode. Či už uprostred vinice alebo na lúke, na mopede, v koči ťahanom koňmi, na plti alebo vo veterá-novi, počas turistiky alebo cyklistiky, mestskej dovolenky alebo ako doplnok k wellness dovo-lenke: pikniky v Štajersku sú jednoducho srdco-vou záležitosťou.

60 rokov juhoštajerskej vínnej cesty"Matka všetkých vínnych ciest". Tak volajú

Štajerčania Juhoštajerskú vínnu cestu, ktorá ako prvá tematická cesta uzrela svetlo sveta už v roku 1955. Pozdĺž tejto 21 kilometrov dlhej vínnej cesty sa nachádza okolo 100 vinárskych prevádzok. Je to skvelý raj pre dovolenkárov, ktorí hľadajú pôžitok a oddych, v ktorom sa toto leto bude riadne oslavovať. Od marca do konca roka 2015 bude celý región na nohách v znamení svojho jubilea, pričom najrozličnej-šie aktivity a podujatia zatraktívnia najstaršiu vínnu cestu Rakúska ešte viac.

Skywalk DachsteinSteiermark Tourismus / www.bigshot.at

Vínna cestaThermenland Steiermark / Hans Wiesenhofer

Zelené jazeroSteiermark Tourismus / ikarus.cc

Skúsení vodiči v moderných pohodlných autobusoch majú pre vás prekvapenie. Voda z našich hôr alebo chutné občerstvenie vás osviežia. Ak zmeškáte náš spoj, Poctivý lístok môžete použiť na všetky nasledujúce spoje tejto linky počas celého dňa. Navyše, Poctivý lístok vám platí celý deň aj na cestovanie viedenskou MHD.*Prajeme vám šťastnú cestu.

POCTIVÝ LÍSTOK Bratislava – Viedeň

NOVÉ LUXUSNÉ AUTOBUSY

DO KONCA ROKA 2015

Pripravíme vás na Viedeň

Cezhraničné Wi-Fi

Občerstvenie zdarma

denne

Príručná batožina na palube

Vitajte na našich linkách*platí pri kúpe kombinovaného lístka WIEN TICKET

Slovak Lines kampan jul 2015_A4.indd 3 29.6.2015 15:46

NÁŠ TIP

28

ZaBeZpečenie domácnoSti

leto je ideálnym časom pre zlodejov, ktorí sa zameriavajú na vykrádanie bytov a rodinných domov. policajné

štatistiky jasne dokazujú, že počet vlámaní stúpa najmä v tomto období, pretože sa vo svojich domácnostiach

zdržiavame oveľa menej. lákajú nás kúpaliská, dlhé výlety do prírody a dovolenkové destinácie. Skrátka, ideálny čas

pre zlodejov. a ako sa brániť?

Úplnou samozrejmosťou by mali byť bez-pečnostné dvere (v určitých prípadoch aj okná), zabezpečenie domácnosti technický-mi prostriedkami (alarm, kamerový systém) a poistenie bytu.

Spoľahlivé vchodové dvere sú pri riešení bez-pečnosti tým prvým, pretože je to to prvé, čo obvykle musí zlodej prekonať a nevypláca sa na nich šetriť. Ponuka trhu je naozaj bohatá. Dostupné sú v rôznych cenových hladinách a v rôznych tvaroch, takže si môže skutočne vybrať každý. Veľmi dôležité je pritom zabezpe-čiť aj pevnú zárubňu. Rám zárubne je obvykle vhodné nechať zaliať betónom, čím sa zvýši pevnosť a tuhosť dverí.

Pri rodinnom dome alebo pri nižších poschodiach treba počítať aj s možnosťou vnik-nutia cez balkón a okná (ne-zriedka okienka na pivnici), no v panelákovom byte sú kvalitné bezpečnostné dvere zárukou, že váš príbytok odo-lá vlamačom. Ani najlepšie bezpečnostné dvere vás ale neochránia pred vlámaním,

ak použijete nekvalitné zámky. Pri až troch zo štyroch vlámaní sa totiž zlodeji dostávajú do domov a bytov po vypáčení dverí v oblas-ti zámky, takže je na mieste venovať aj zámke zvýšenú pozornosť. Zlodeja môže odradiť hneď v úvode aj kvalitná bezpečnostná zámka odol-ná proti vylomeniu. Bezpečnostná vložka musí byť vyzbrojená najnovšími technológiami, aby ju nebolo možné odomknúť bez použitia origi-nálneho kľúča.

elektronická ochranaAlarm je dobrou investíciou, ak je napojený na nejaký systém centralizovanej ochrany, alebo vám aspoň dokáže poslať správu o narušení na váš mobil. Dobrou investíciou je najmä vtedy, keď žijete v izolovanej oblasti. Húkajúca siréna síce môže na zlodejov pôsobiť odstrašujúco, no nemusí mať dostatočný efekt, a preto sú včasná detekcia narušenia a vhodne odoslané varovanie veľmi dôležité. Ako alarm sa typicky používa detektor pohybu, no medzi spúšťače poplachu patria aj senzory na oknách, dverách, detektory dymu (požiarne hlásiče), detektory nadmernej vlhkosti (vytopenia) a pod.

Žiadny detektor však nepracuje so 100 % is-totou, takže je vysoká pravdepodobnosť neja-

Profesionálne sieťové kamery majú úplne iné schopnosti a možnosti než tie „domáce“. Do IP kamery AXIS môžete napr. nahrávať video analytické aplikácie, ktoré dokážu bežať priamo v kamere. Tiež kvalita obrazu v detailoch je za kritických svetelných podmienok u drahej kamery citeľne lepšia

lines | 2015 29

kých neželaných falošných poplachov (najmä pri pohybových senzoroch). Overiť, či ide o fa-lošný alebo o reálny poplach, vám môže po-môcť kamerový systém pripojený na internet. Dohľadové kamery vám tak umožnia na diaľku vidieť presne to, čo sa práve v danom momente deje vo vašom príbytku.

Digitálna kamera (IP kamera) je v podstate ka-mera s vlastným serverom (počítačom), takže ju môžete pripojiť priamo na router do počí-tačovej siete (na internet). Nepotrebuje žiadne doplnkové vybavenie, len všetko softvérovo nastaviť. Netreba sa toho báť, pretože sú aj riešenia...

profi alebo d.i.y. riešenie?Keď sa bavíme o elektronickej ochrane, existujú rôzne riešenia s rôznou zložitosťou inštalácie, kvalitou a úrovňou zabezpečenia. Tie najlac-nejšie by ste si mali vedieť nainštalovať sami, no nie vždy je to to ideálne riešenie pre vás. Pokiaľ potrebujete profesionálne zabezpeče-nie, nepokúšajte sa o svojpomocnú inštaláciu a nechajte to na profesionálov. Špecializované firmy majú svoje skúsenosti s rôznymi zariade-niami, takže vám vedia odporučiť to najvhod-nejšie riešenie pre konkrétnu situáciu s vhod-ným rozmiestnením jednotlivých zariadení a prípravou scenárov (postupov a reakcií na jednotlivé spúšťače).

Profesionálne kamerové systémy majú obvykle ešte aj záznamové zariadenia a záložné napája-nie, ktoré zaistí prevádzku aj v prípade preruše-nia dodávky energie. Ide o nákladné systémy, ktoré presahujú potreby priemernej domác-nosti (nezriedka ide o sumy rádovo v tisíckach eur). Pre zabezpečenie bežného bytu napr. nie-kde v paneláku je to trochu luxusné (a aj drahé) riešenie. Ak máte dobré bezpečnostné dvere a lepšiu zámku, môžete siahnuť po cenovo dostupnejších zariadeniach, ktorých inštaláciu zvládnete sami.

My sme mali napr. možnosť otestovať rieše-nie od spoločnosti D-Link z ich modelového radu mydlink Home. Sú to jednoduché prí-stroje do elektrickej zásuvky, ktoré sa na in-

Jedno z najjednoduchších riešení, ktoré si dokážete nainštalovať aj sami iba pomocou mobilného telefónu ponúka modelový rad mydlink Home spoločnosti D-Link

nአtip

30

ternet pripájajú bezdrô-tovo prostredníctvom Wi-Fi a ide o zariadenia typu D.I.Y. (z anglického Do It Yourself = Urob si sám). Na ich inštaláciu nie je potrebné žiadne nára-die, umiestniť ich môže-te kdekoľvek v priestore v dosahu vašej Wi-Fi (bež-ný router pokryje priestor

minimálne 30-300 m, čiže celý dom aj so zá-hradou) a nemusíte platiť žiadne ďalšie skryté poplatky za služby a podobne. Skrátka, naozaj riešenie pre „bežného človeka“, ktoré môžete obsluhovať aj bez počítača len pomocou mo-bilnej aplikácie.

Dokonca ani nastavovanie nie je zložité. V bale-ní sa nachádza kartička s QR kódmi, ktoré zoske-nujete mobilným telefónom alebo tabletom. Prvým kódom si stiahnete bezplatnú aplikáciu a pomocou druhého pripojíte vaše zariadenie (kód obsahuje heslá od výrobcu, ktorým pre-pojíte hardvér s mobilnou aplikáciou). Všetky služby sú postavené na cloudovom riešení, čo znamená jednoduchú dostupnosť cez internet vždy a všade.

Pri lacnejších systémoch je vhodné orientovať sa na jediného výrobcu, pretože môžete zaria-denia a následné akcie vzájomne kombinovať. Ak napr. použijete pohybový senzor s Wi-Fi pripojením, môže vám pri detekcii pohybu po-slať automatickú správu na telefón a zároveň spustiť kameru, aby ste mohli okamžite skon-trolovať situáciu, prípadne zapnúť inteligentnú elektrickú zásuvku s osvetlením (ak je to po-trebné), alebo prehrať nejaký varovný signál (zvuk) cez audio systém.

Kamery môžu mať okrem mikrofónu integrova-né aj reproduktory, cez ktoré môžete na diaľ-ku varovať prípadných narušiteľov, čím sa dá zabrániť väčším škodám. Skúste sa na chvíľu vžiť do úlohy zlodeja, ktorý práve vstúpil do cudzieho bytu a tam sa z kamery ozve varova-nie, že polícia je už na ceste a vy máte obrazový záznam. Pravdepodobne rýchlo vezme nohy na plecia.

Krása týchto „gadgetov“ je v ich univerzálnosti. Sú to skladačky, pomocou ktorých si môžete sami vyskladať aj väčšie riešenie. Začať môže-te jedným zariadením a postupne celý systém jednoducho rozširovať podľa potreby a pridá-vať ďalšie a ďalšie súčasti. Nie je to riešenie na profesionálne zabezpečenie, ale pre potreby bežných používateľov je to plne vyhovujúce a postačujúce. Dokonca ich môžete využívať aj na trochu iný účel, než na aký ste pôvodne mysleli.

Spínaná zásuvka nemusí ovládať len svetlo, pretože ňou môžete zapínať mobilom na diaľ-ku práčku, elektrické kúrenie, klimatizáciu ale-bo rúru, v ktorej máte už pripravené niečo na pečenie. Alebo ju môžete využiť v zime ako spí-nač pre vykurovanie na chalupe. Pri vhodnom načasovaní môžete ušetriť veľa času.

Diaľkovo ovládaným svetlom tiež môžete v dome počas vašej neprítomnosti simulovať nejakú aktivitu, takže prípadný zlodej, ktorý sleduje váš dom, vďaka tomu získa pocit, že ste doma, hoci vy sa v skutočnosti hráte s mo-bilom tisíc kilometrov od domova niekde pri mori. Zásuvka vám tiež dokáže merať spotrebu a upozorní vás na prípadné preťaženie siete. Tých možností využitia je rozhodne oveľa viac, než sa na prvý pohľad zdá.

Pohybový senzor vám oznámi, že vaše dieťa prišlo domov zo školy a následne si to môžete cez kameru overiť, prípadne skontrolovať, či sa naozaj doma učí, alebo či namiesto toho hrá hry na hernej konzole

lines | 2015 31

1neukazujte svoju neprítomnosť

Ak budete vysielať signály, že ste odcestovaní, bude to zároveň aj signál pre prípadných zlo-dejov. Príkladom zlého signálu môže byť napr. preplnená poštová schránka. Za drobný popla-tok síce pošta pozdrží doručovanie zásielok po-čas vašej neprítomnosti, no rôzne akciové letáky zo supermarketov by vašu schránku plnili ďalej, a preto je lepšie požiadať susedov alebo zná-mych, aby vám denne vyberali poštu a vy ste ne-priťahovali zbytočnú pozornosť. Vyhnite sa tiež správam, že odchádzate na dovolenku na vašom blogu alebo sociálnych sieťach. Virtuálny svet nechajte chvíľu žiť vlastným životom a o všet-kom sa podeľte s priateľmi až po návrate.

2oklamte zlodeja

Časový spínač s pevným alebo náhodným programom môže nasimulovať nejakú aktivitu vo vašej domácnosti, aj keď tam nikto nebude. Vhodným maskovacím manévrom je napríklad rozsvecovanie svetiel alebo spúšťanie rádia, na ktoré môžete využiť programovateľnú spí-nanú alebo inteligentnú, cez aplikáciu ovláda-nú, elektrickú zásuvku. Alternatívou, prípadne doplnkom pre takýto systém, môže byť fareb-né LED svetlo, ktoré v byte simuluje televízor. Presne tak bude náhodný pozorovateľ cez vaše okno vnímať farebné blikotavé svetlo.

5 tipov ako nedať Zlodejom Šancuna záver máme pre vás ešte zopár tipov, pomocou ktorých sa môžete ľahšie brániť pred zlodejmi. vo všetkých prípadoch ide o riešenia, ktoré poskytnú ochranu najmä pred tuctovými vlamačmi bez špecializácie. pokiaľ potrebujete chrániť naozaj hodnotný majetok, využite určite profesionálnejšie, sofistikovanejšie riešenie bezpečnosti.

nአtip

32

3nenechávajte doma cennosti

Dôležité doklady a cennos-ti nenechávajte doma voľ-ne pohodené bez dozoru. Môžete ich uložiť do domá-ceho sejfu, no bezpečnejšie je uložiť ich do prenajatého bankového trezoru, alebo môžete požiadať o ich dočasné uskladnenie dobrého známeho, príp. svojho zamestnávateľa.

4nenechávajte dom bez dozoru

Nie je potrebné najímať si hneď ochranku. Aj jednoduchší elektronický zabezpečovací sys-tém s GSM komunikátorom alebo interneto-vým pripojením splnia rozhodne svoju úlohu. Kvalita úrovne zabezpečenia, pochopiteľne, závisí aj od výšky vašej investície, no rozhodne to netreba hnať až do extrémov. Aj kamera za stovku splní dobre svoj účel. Požiadajte zopár známych, aby občas pozreli na váš dom a prí-padne vám môžu vyberať aj poštu.

5nezabudnite na poistenie

Pred odchodom na dovolenku je vhodné mať domácnosť poistenú. Výšku poistnej sumy si klient vo väčšine poisťovní môže určiť sám a v poistnej zmluve sú zahrnuté aj iné riziká než len krádež (napr. živelné udalosti, atmosfé-rické zrážky či iné škody). Poisťovne od svojich klientov vyžadujú zabezpečiť aspoň minimál-nu ochranu, pričom výška možnej poistnej suma závisí aj od požiadavky na bezpečnosť. Limitovaná tiež môže byť pri niektorých polož-kách, napríklad cennostiach a starožitnostiach maximálna výška úhrady poisťovňou. Takéto predmety je potrebné pripoistiť extra, alebo ich min. počas dovolenky uložiť v prenajatom trezore v banke.

www.alpinepro.sk

OBLEČENIE A OBUV

PRE OUTDOORA VOĽNÝ ČAS

ALPINEPRO_SLOVAKLINES_210x297.indd 2 21.5.2015 8:23

34

Stratenýsvetgaučov

ceStovanie

lines | 2015 35

Určite aj vy poznáte ten pocit, že potrebujete vypadnúť z mesta, na chvíľu zabudnúť na hluk áut, preplnené ulice, ešte plnšie obchodné centrá, vravu ľudí, stres a večné naháňanie sa za niečím. vtedy sa človeku zdá, že musí ísť nutne preč, do hôr, na vidiek, proste smer pokoj a pohoda.

Niekoľko rokov som žila v Buenos Aires a aj toto mesto je po prvotnom nadšení veľmi podob-né každému niekoľkomiliónovému mestu: veľa ľudí, veľa smogu, veľa hluku..., veľa všetkého. Raz za čas si potrebujete ísť vyvetrať hlavu a keď príde náhodou predĺžený víkend, niet lepšej príležitosti. Ak sa rozhodnete ísť autom, treba podstúpiť tortúru šialených argentínskych ciest so šialenými argentínskymi vodičmi. Ak sa však rozhodnete ísť autobusom, prežijete si len krát-kodobejšie útrapy hlavnej autobusovej stanice Retiro, kde s vami bude čakať ďalších snáď de-saťtisíc ľudí a potiť sa. Ale ak to prežijete, čaká vás sladká odmena. Autobusy sú veľmi príjem-né, so širokými sklápacími sedadlami, kde sa dá pohodlne zdriemnuť a ešte k tomu dostanete niečo sladké pod zub pribalené v malom papie-rovom vrecúšku. Asi po hodinke sa dostanete z mesta a potom už začína to, po čom ste túžili. Pokoj vidieka.

Za provinciami mesta Buenos Aires už začína iná krajina, zvaná la Pampa. Široko-ďaleko ne-budete vidieť nič iné, len trávnaté pláne, na nich sa pasúce kravy alebo kone. Sem-tam nejaký strom, možno dva. A ešte to neskonale mod-ré nebo. Pôjdete hodinku, dve... a stále to isté. Pastviny, kravy, kone a modré nebo. Zdriemnete si. Zobudíte sa po ďalšej hodinke a znova kra-vy, pastviny a modré nebo. Prečítate si knižku, zjete obsah papierového vrecúška a scenár pri pohľade von z okna sa nemení. To je argentínsky vidiek na najbližších 6 hodín cesty hociktorým smerom z Buenos Aires.

Tento vidiek však v sebe skrýva určitý, pre nás Európanov neznámy svet. Nenájdete tam nijaké malebné dedinky v údolí s kostolíkom a dreve-ničkami, ako to býva zvykom u nás. Žiadne lesy, lúky, hornaté plochy. Skôr vás zarazí nevzhľad-nosť dediniek, túlavé psy a ošarpané budovy postavené z kadejakých tehál. Nedajte sa však odradiť. Pravý vidiek sa nachádza na mieste zva-nom „estancia“, po našom ranč alebo farma. Tie sa nachádzajú niekoľko desiatok kilometrov za ošarpanými dedinami a tam nájdete to, čo pri hektickom živote v meste raz za čas potrebujete. Pokoj, láskavosť, prírodu a more priestoru.

Na estanciách nikdy nevidíte, kde je ich koniec a kde začiatok. Niekedy sú to stovky a tisíc-ky hektárov pastvín, na ktorých sa preháňajú gaučovia.

Keď sa v Južnej Amerike povie slovo „gaučo“, hneď každý vie, o koho ide. Keď som ho poču-la prvýkrát ja, predstavila som si bruchatého chlapa v trenkách a v tielku, vyvaľujúceho sa na gauči a prepínajúceho kanály na diaľkovom ovládači. Chvíľu som preto nechápala, prečo o gaučovi Juhoameričania hovoria s nežnou dávkou nostalgie, ba niekedy až hrdosti.

Gaučovia sú pre nich spojením s históriou, s ich identitou, s prírodou a akousi čistou morálkou. V starých časoch žili gaučovia spolovice nomád-skym životom, naháňajúc a pasúc stáda dobytka po nekonečných stepiach la Pampy, Patagónie a v oblastiach Gran Chaca. Pojem gaučo, po špa-

nielsky el gaucho, poznajú nielen v Argentíne, ale aj na juhu Čile, v Paraguaji, Uruguaji a do-konca aj v južnej časti Brazílie. Boli to jednodu-chí pastieri, preháňajúci sa na svojich koňoch na pastvinách, žijúci jednoduchým životom v úzkom spojení s prírodou a svojimi zvieratami. Pásli dobytok pre mäso a kožu, oblečení do širo-kých nohavíc, s koženými vybíjanými opaskami, cez plecia mali prehodené pončo a na hlave no-sili klobúk alebo baretku.

Dnes je tento sladký slobodný život už len mý-tom, akousi legendou, o ktorej sa píšu básne. Jednu z najznámejších gaučovských balád na-písal José Hernandéz, slávny argentínsky básnik a vedia ju recitovať od detí po dospelých všetci Argentínčania. Ako bolo pre nás povinné naučiť sa „Mor ho“, pre Argentínčanov je „Martín Fierro“ základom všeobecného literárneho vzdelania. Opisuje krásu trávnatých stepí, krehkosť jed-noduchého a nezávislého života obyčajného gauča, ktorému boli jeho práva odobraté po vy-hlásení argentínskej nezávislosti. Pôda sa začala skupovať, rozdeľovať a gaučovia boli nútení ísť bojovať do légií proti indiánom, alebo pracovať pre statkárov. V našom storočí už títo semi-no-mádski pastieri neexistujú, zostala po nich len tá nostalgia za dávnymi časmi.

Terajší gaučovia sú iní. Slobodu cítia asi aku-rát tak pri cvale na koni. Pracujú pre majiteľov pozemkov, starajú sa o ich domy, dobytok, kone, pastviny a na statkoch robia ich celé ro-diny. Veľakrát som zažila, že v kuchyni pracovali dcéry, pri dobytku synovia, učiac sa od svojich otcov tajomstvá gaučovského remesla, pri tom niektorí mali ledva 13 rokov. Na koni jazdia od 2

36

ceStovanie

rokov a ide im to snáď lepšie ako chodienie po svojich. Svojich pánov volajú „patrón“ a keď som sa im do cesty priplietla ja, bola som „seňorita“. Sú pokojní, mĺkvi, vážni a na prvý pohľad poze-rajú skôr do zeme ako vám do očí. Na otázky od-povedajú len áno, alebo nie. Ale neskôr, keď sa s vami podelia o mate, silný zelený čaj a ponúk-nu vám kusisko hovädzieho mäsa pečeného na ohni, vedia sa aj usmiať. Sú to skôr tí chudobní gaučovia, bez vlastného majetku, s trošku tmav-šou pleťou a hustými tmavými vlasmi.

Na druhej strane, biely gaučo, teda patrón alebo majiteľ pôdy, býva veľmi výrečný, stále sa sme-je a všetko vie. Zažila som tárajov a nafúkancov, ale aj veľmi milých a serióznych statkárov, ktorí vedia meno každého kusu dobytka a poznajú každé steblo trávy na svojich pozemkoch.

Na estancii sa vždy dobre najete, do sýta najaz-díte na koňoch, oddýchnete si, nadýchate čer-stvého vzduchu. Niekedy vám vedia zorganizo-vať aj show gaučerských zručností či spievanie s gitarou. Ja som však vždy radšej šla, ak sa vy-skytla možnosť, pozrieť si pravý jarmok so všet-kými súťažami, predajom popruhov, klobúkov,

šatiek, baretiek zvaných boina, nožíkov a iných potrebností. Tam vidno, ako sa móda gaučov zmenila. Pončo nahradila košeľa, za pásom sa nosia krásne vybíjané nože a obyčajné handro-vé kapce nahradili kožené čižmy. Je to ako ísť na

37lines | 2015

38

folklórne slávnosti do Východnej, len tu sa jazdí na koňoch, popíja mate a namiesto fujary počuť krásne balady rozprávané v rytme gitary. Je to starý gaučerský popevný štýl zvaný „payada“, niečo ako recitovanie v rytme gitary.

Víkend preletí rýchlo ako vietor vo vašich vla-soch, keď cválate na koni po nekonečných pas-tvinách popri dobytku do západu slnka. Mladý gaučo vám prichytí koňa, kým z neho zosadáte a vy viete, že sa tá rozprávka o krásnom argentín-skom vidieku pomaly končí. Vtedy sa máte chuť vykašľať na celý svet a ísť okúsiť život spätý s prí-rodou tak, ako ho žil hrdina Hernandézových básní Martín Fierro. Dať si na hlavu boinu, za pás blýskavý nožík a pustiť sa s vetrom znova o pre-teky pri načúvaní trávnatých stepí argentínskej la Pampy.

Zostali mi na to všetko krásne spomienky. Spomínam si na Edivalda, čílskeho gauča žijúce-ho na estancii Farallón Negro v Patagónii, ktorý

ma ako prvý učil jazdiť na koni a brodiť sa riekou. Spomínam si na Gabriela, ktorý zanechal život v Buenos Aires, teraz šľachtí kone v okolí Tandilu a naučil ma jazdiť na koni bez sedla. Spomínam si na neuveriteľný príbeh lásky mladého gauča Fernanda, ktorý náhodou posielal smsku kama-rátovi a dostala ju omylom Laura, žijúca asi 1500 km ďaleko. Z jednej smsky sa vyvinulo manžel-stvo a teraz obaja pomáhajú na estancii pri San Antoniu de Areco, dve hodiny od Buenos Aires. S nimi som prvýkrát pohnala koňa do trysku a tam sa mi zdalo, že zastaneme až na konci sveta.

Nikdy nezabudnem na ten pocit úžasnej neko-nečnosti priestoru, na krásu a jednoduchosť ta-mojšej prírody a láskavosť ľudí žijúcich v spojení s ňou. Práve v nich žijú tie gaučovské balady, s nimi som objavila nádheru ich vidieka a poro-zumela jej. Dúfam, že ju objavíte aj vy, keď sa raz zatúlate za Buenos Aires, hľadajúc stratený svet starých gaučov.

ceStovanie

HOTELOVÉ IZBY/600 kusov/ Premium Format

HOTELOVÉ RECEPCIE/2 000 kusov/ Standard Format

HOTELYPALUBY LIETADIEL

/600 kusov/ Premium Format

LETISKOVÁ HALA/2 000 kusov/ Standard Format

LIETADLÁDIAĽKOVÉ AUTOBUSY

/800 kusov/ Premium Format

AUTOBUSOVÁ STANICA BA/4 000 kusov/ Standard Format

AUTOBUSY

IN DRIVE MAGAZÍNPRINTOVÉ A ELEKTRONICKÉ VYDANIE

www.slovaklinesmagazin.sk

PRINTOVÉ VYDANIE MAGAZÍNU

ELEKTRONICKÉ VYDANIE MAGAZÍNU

1NO.

www.slovaklines.sk2NO.

www.facebook.com3NO.

www.publero.com4NO.

nአtip

40

krem pretekov silných mužov sa návštev-níci počas dvoch dní zabávali na vystú-pení viacerých hudobných hviezd ako

David Koller, Majk Spirit, Korben Dallas, Horkýže Slíže či Adam Ďurica a Kristína. Na hlavnom pódiu sa predstavili aj La Gioia či kapely Smola a Hrušky, Zoči Voči i Helenine oči.

V rámci festivalu sa konalo aj druhé kolo Pohára Európy strongmanov. Päť silových disciplín pre-verilo formu dvanástich najsilnejších mužov z 11 krajín. Už podľa účasti špičiek bolo jasné, že pôjde o tuhý boj. Žiaľ, neobišiel sa bez zranení. Českému pretekárovi Žaloudekovi (ochrankár Karla Gotta) sa ozvalo nedoliečené zranenie z predchádzajúceho obdobia, a tak druhú časť pretekov neabsolvoval v plnom nasadení. Pár škrabancov si však odniesol každý pretekár. Slovenským divákom sa v skvelej forme pred-stavil Poliak Mateusz Baron, ktorý v roku 2011 vyhral známe preteky Arnold Classic Strongman Amateur a z Hniezdneho si odniesol najvyššiu trofej Nestville Strong Man 2015. Náš najsilnejší muž Igor Petrík sa umiestnil na štvrtom mieste. Obec Hniezdne na severnom Spiši zažila dvoj-

dňový hudobný festival s množstvom atrakcií a sprievodných podujatí. Nestville Park oslavo-val štvrté narodeniny naozaj vo veľkom štýle s viac ako 11 tisíc návštevníkmi. Rovnako ako návštevníci, aj účinkujúci si vychutnali prvú slo-venskú whisky, ktorá sa v Hniezdnom vyrába.

Nestville Open Day sa konal v expozícii Nestville Park. Expozícia predstavuje život ľudí v regióne od 13. storočia po súčasnosť na Slovensku veľ-mi netradičnou formou, ale so svetovými para-metrami. V parku je najväčší vyrezávaný obraz v Európe, na stavbu a výzdobu expozície bol použitý tatranský pieskovec či drevo typické pre túto lokalitu – smrek a jedľa. Neďaleko bol nájdený najstarší zachovaný liehovar zo 17. sto-ročia, na ktorého históriu nadviazal aj súčasný miestny moderný liehovar. Na záver exkurzie po Nestville parku môžu dospelí návštevníci ochut-nať prvú slovenskú whisky, vyrobenú priamo v Hniezdnom.

Za Nestville Park sa vyjadril František Strela, ma-nager of Nestville Park

O

posledný júnový víkend sa v nestville parku v obci Hniezdne na východnom Slovensku konal nestville open

day. Udalosť prilákala do areálu expozície tradičných ľudo-vých remesiel a liehovarníctva tisícky návštevníkov.

david koller,ŠteFan SkrÚcaný,

majk Spirit pri poháriku a najsilnejší

muži bojovali o pohár európy

lines | 2015 41

Víťaz slovenského kola Pohára Európy strongma-nov – Mateusz Baron (Poľsko)

Po vystúpení Majk Spirit, moderátor podujatia Štefan Skrúcaný a zástupca organizátora František Strela pri poháriku slovenskej whisky

Smola a Hrušky roztancovali dav

David Koller počas vystúpenia

42

letná dovolenka je tu a spolu s ňou prichádza i najlepší čas na návštevu severnejšie ležiacich krajín. Stále viac

ľudí chce pritom odpočívať aktívne, fotiť si osamotené malé domčeky, pozorovať veľryby, zdolávať strmé vrchy či obdivovať nádhernú horskú panorámu. a práve preto

som vybrala päť krajín: nórsko, island, Škótsko, írsko a Švajčiarsko. Zdanlivo nesúrodá kombinácia, ktorá má

však spoločné to hlavné – krásnu prírodu a možnosť zaujímavých trekov. Úvod bude patriť pravým severským

krajom, koniec Švajčiarsku. To síce na severe už neleží, vďaka ľadovcom a horám však za chladom svojich susedov

mnohokrát nezaostáva.

nórSko, iSland, ŠkótSko, írSko, ŠvajčiarSko: krásne treky severnej európy

ceStovanie

nórsko – krajina fjordov

Keď cestujeme na sever, nemôžeme v prvom rade opomenúť Nórsko. Asi tak pred

7500 až 5000 rokmi, keď bola klíma oveľa teplejšia, tu rástli borovice a lemovali fjordy a údolia v hustých lesoch.

Keď sa ochladilo, lesy zredli a stromy zostali iba v krytých údoliach ako je Stabbursdalen. Arktická príroda, možnosť

vidieť soba alebo losa vo voľnej prírode, návšteva najsevernejšie položeného pralesa sveta so storočnými borovicami, to sú niektoré z dôvodov, prečo je dovolenka v Nórsku mnohými tak obľúbená. Trek v arktickom národnom parku Stabbursdalen vás zavedie nielen do zalesneného údolia. Prevažná väčšina národného parku totiž leží vo vegetačnom pásme tundry či mrazových

púští. Borovice staré až 500 rokov vás tak spolu s holými horami a otvorenými náhornými plošinami ohromia

svojou drsnou krásou. K tomu prirátajte kúzelné vodopády, fjordy, rozkvitnuté lúky ďaleko

od civilizácie, a vyjde vám krajina, do ktorej sa budete radi vracať.

Zdroj dromedar.sk

lines | 2015 43

island – krajina ľadu a ohňa

Zem, kde je pôda ešte horúca od pretekajúcej lávy, kde ľadový vietor preháňa vlny

na jazerách a kde sa ľadové kry tyrkysovo trblietajú. Zem, kde nájdete dúhové hory a kde dážď dokáže pršať

vodorovne. Zem škriatkov a rozprávok. To je Island. Nadchne vás už svojou kultúrou (kde inde nechávajú miestni oriešky pre

škriatkov), ale predovšetkým zvláštnou prírodou. Pustá a nehostinná, niekedy až mesačná krajina, ktorú inde neuzriete. Odporúčam vám vydať sa na trek do priesmyku Fimmvörðuháls, ktorý by žiadny zájazd na Island nemal vynechať. Vyrážať budete od vodopádu Skógafoss a cesta povedie popri rieke, kde uvidíte celý zástup menších vodopádov. Cestou cez sedlo potom budete míňať notoricky známu sopku Eyjafjallajökull, uvidíte starú lávu a nezabudnete si siahnuť na horúcu zem. Ešte

pred zostupom do osady Thorsmörk vás budú čakať celkom asi tri reťaze, ktoré by ste ale mali bez problémov zvládnuť. Dajte

si však pozor. Znalosť správnej predpovede počasia je na Islande niekedy až životne dôležitá, rovnako overenie

brodov a snehu na trati. Nezabudnite si teplé a nepremokavé oblečenie – bude

sa vám hodiť.

nespútaná Škótska vysočina

Pokiaľ sa bojíte zimy a pritom vás lákajú divoké a nespútané hory, môže byť

dovolenka v Škótsku pre vás tá pravá. Hory a skvelé treky sú tu samozrejmosťou. Predovšet-

kým The Cobbler (884 m), presnejšie povedané Ben Arthur, má povesť jednej z najpozoruhodnejších hôr,

asi vďaka svojmu tvaru a neobyčajným výhľadom. I tu je však potrebné dobre sa vybaviť a zistiť si počasie – v hmle alebo zimnom období by krok mimo chodníka mohol byť tým posledným. Pokiaľ však vystúpite až na vrchol, hora vás náležite odmení. Vrchol The Cobbler leží v oblasti jazera Loch Lomond a pohľad z neho vám ukáže južnú časť Škótskej vysočiny (Highlands), ktorá je známa ako oblasť hôr, jazier a horských údolí. I jej najvyšší vrchol asi dobre poznáte

– volá sa Ben Nevis (1 343 m) a je najvyšším vrcholom ako Škótska, tak celej Veľkej Británie. No a ak je

pre vás výstup na The Cobbler príliš náročný, vydajte sa na miernejšiu trasu do údolia Glen

Loin – táto alternatíva vám ponúkne krásne výhľady na okolitú horskú

scenériu a jazero Loch Long.

Všetky dôležité informácie na jednom mieste

44

ceStovanie

írsko a jeho čaroV Írsku existuje jedno miesto, ktoré pri svojej návšteve nikdy nevyne-chám. Polostrov Dingle. Mys omývaný Atlantikom, s domčekmi obohnanými plotmi z kameňov, megalitickými pa-miatkami a všadeprítomným bečaním ovečiek. A práve v tejto oblasti leží jed-na z najvyšších hôr Írska: Mt. Brandon (952 m). Hora je často zahalená mrakmi, vydať sa však po starej pútnickej ces-te stojí za to. Mt. Brandon je súčasťou horského hrebeňa, ktorý je asi 10 km dlhý a vznikol pôsobením ľadovca. To nakoniec uvidíte sami, až sa dostanete do ľadovcového karu. Na túru si so se-bou nezabudnite zobrať plavky – pred vrcholom je malé jazierko, kde sa mô-žete osviežiť, poprípade sa cestou dole dá vrátiť okolo jazier. Osobne však skôr odporúčam z vrcholu pokračovať po hrebeni, naskytnú sa vám dych vyráža-júce výhľady. Výstup je pomerne nároč-ný a tak pokiaľ chcete niečo ľahšie, iste si vyberiete – celé okolie je mimoriadne

vhodné na pešiu turistiku i na bicykel. Dovolenka v Írsku má ale i iné pozitíva: hostince, írske pivo a tunajšiu kuchyňu. Určite si prejdite celý polostrov po hlav-nej ceste okolo pobrežia, skúste jednu z trás Dingleway s výhľadmi na oceán a zastavte sa na skvelú rybaciu poliev-ku v meste Dingle.

alpské končiare vo ŠvajčiarskuAko posledné na rad prichádza Švajčiarsko. Pozoruhodná alpská kra-jina, ktorá je svojou nádhernou prí-rodou priamo preslávená. A jeden bonus navyše: zájazd do Švajčiarska je vďaka tunajším upraveným cestám vhodný i pre rodiny s deťmi. Z mno-hých trás by som vám navrhla túru na Männlichen (2 230 m), odkiaľ môžete krásnou hrebeňovkou pokračovať na Kleine Scheidegg a naplno si vychut-nať výhľady na vrcholy svetoznámych hôr Eiger (3 970 m), Mönch (4 107 m) a Jungfrau (4 158 m). Výhodou je tiež

to, že na Männlichen sa môžete prí-padne vyviezť i lanovkou. Pokiaľ ste ale dosť fyzicky zdatní, výstup rozhodne podniknite – kopíruje lanovku a ve-die zelenými alpskými lúkami a lesmi, okolo tradičných drevených chát. Z vr-cholu je potom perfektný výhľad na hory i údolie Lauterbrunnen. Nech už sem dorazíte lanovkou alebo prídete po svojich, pokračovať potom bude-te ďalej na Kleine Scheidegg. Cesta je perfektne upravená a ponúka výhľady na „vrchol Európy“, ako Švajčiari nazý-vajú horu Jungfrau. Koniec koncov, až do sedla Jungfraujoch (3 454 m) sa dá dostať i miestnym vlakom a nájdete tu najvyššie položenú železničnú sta-nicu v Európe. Na Kleine Scheidegg si nechajte dosť času, je tu rad reštaurácií a príjemných posedení. Až budete mať výhľadov dosť, vydajte sa okolo horskej chaty Alpiglen späť do Grindelwaldu, kde ste nasadali na lanovku alebo začí-nali túru na Männlichen.

INOVATÍVNY CESTOVATEĽSKÝ PORTÁL

www.malyPrinc.skSETTOUR Slovakia s.r.o, Lazaretská 29, Bratislava 811 09,

otváracie hodiny: pondelok - piatok: 8:00 - 18:00, tel.: +421 2 52 932 868, +421 2 52 932 869

210x297-malyprinc.indd 1 16. 3. 2015 13:52:31

46

Neskúsení turisti sú často vďačnými obeťami nielen pouličných vreckárov, ale aj prešibaných zlodejov, ktorí dokážu šikovne a najmä nepozo-rovane zneužiť vašu platobnú kartu a vyplieniť vám účet skôr, než vám vybledne dovolenkové opálenie. Platobné karty sa pritom dajú zneužiť oveľa ľahšie, než si možno myslíte. A nemusia vám ju pritom ani fyzicky odcudziť. Stačí, ak si ju nejaký „dobrák” naskenuje alebo odfotí, dostane sa k bezpečnostnému kódu na jej zadnej strane, aj s vaším podpisom a už je tragédia na svete. Našťastie, banky dokážu v priebehu dňa zarea-govať na nezvyčajné a časté nákupy v exotickej destinácii a kartu zablokujú. To vám ale nepo-môže, ak nemáte pri sebe ďalšiu kartu alebo do-statok hotovosti. A neraz je už aj na to neskoro a váš účet je pekne-krásne vybielený.

toto radšej nieAk chcete mať istotu, že vaša platobná karta a peniaze budú v bezpečí, používajte kartu iba pri platbách v medzinárodných hotelových re-ťazcoch alebo v pobočkách nadnárodných fi-riem na prenájom áut či vo veľkých obchodoch svetových značiek. „Určite sa ňou „neoháňajte” v lacných hoteloch (ktoré sú často romantic-kejšie než tie medzinárodné), reštauráciách (ak práve nepatria do najvyššej kategórie), v ba-

roch, v obchodoch so suvenírmi, na výletných lodiach, transferoch a výletoch. Preventívne tam plaťte v hotovosti, ideálne v miestnej mene, aby nevznikla zbytočná diskusia o kurze,” radí skú-sený cestovateľ Andrej Maťko, riaditeľ cestova-teľského portálu www.malyprinc.sk a cestovnej kancelárie Settour.

Pozor aj na výber z bankomatu. Nie všade je to bezpečné. Nevyberajte peniaze z bankomatu na rušnej ulici, ani neplaťte kartou v pofidérnych obchodoch so suvenírmi, šperkami alebo ob-lečením. Ak cestujete viacerí a musíte si vybrať peniaze z bankomatu na rušnom mieste, požia-dajte vašich spolucestujúcich, aby vás obklopili a nebolo tak miesto pre zrak ani ruky iných neže-laných zvedavcov.

takto si ju ochrániteKartu noste vždy pri sebe, umiestnenú „na tele”, aby ste si všimli jej prípadné odcudzenie. Kabelky a peňaženky sú najľahšou korisťou pre vreckárov. Tzv. ľadvinka nie je na zahodenie, ale ak je napchatá „na prasknutie”, môže zbytočne dráždiť potenciálnych zlodejov. Lepšou alterna-tívou sú šortky tzv. kapsáče, no treba dbať na to, aby mali aspoň niektoré z kapsičiek zips alebo boli ťažšie otvárateľné. Ak ju ešte nemáte, akti-

nedajte na dovolenke

Šancu Zlodejom!

dovolenku vám nepokazia iba úpal, hnačka či zapatrošená plážová osuška. ale aj krádež peňazí či platobnej karty. nie

nadarmo sa hovorí: Šťastie praje pripraveným.

ceStovanie

Ďalšie informácie o tom, ako si užiť dovolenku bez neprí-jemných zážitkov, ale aj letenky, ubytovanie či overené tipy od skúsených cestovate-ľov nájdete na webke www.malyprinc.sk.

Text Barbora daxner

vujte si vo svojej banke službu zasielania SMS pri každom pohybe na účte, vďaka ktorej ľahko zis-títe, že prišlo k nezvyčajným transakciám a mô-žete ju sami zablokovať skôr, než bude neskoro.

koľko potrebujete?Určite si vezmite dostatočný obnos peňazí aj v hotovosti, najlepšie v amerických dolároch. „Dbajte však na to, aby ste mali najnovšie ban-kovky, ktoré sú už dobre zabezpečené proti fal-šovaniu a v čo najrôznorodejších hodnotách. V niektorých krajinách nechcú akceptovať hod-noty vyššie ako 20 amerických dolárov, lebo tie sa najčastejšie falšujú. Inde môžu byť zasa podo-zrivé 20-dolárovky. Vezmite si aj jednodolárov-ky, tie sú vhodné ako sprepitné, keďže v eurách neexistuje bankovka v hodnote nižšej ako 5 EUR a mince sa v exotickom zahraničí nedajú meniť na miestnu menu,” hovorí Andrej Maťko. Čo sa týka množstva hotovosti, majte pri sebe toľko, aby ste sa v prípade najhoršieho scenáru (krá-deži alebo zablokovaní platobnej karty, krádeže pasu a pod.) mohli vrátiť do hlavného mesta, prí-padne nerušene pokračovať v ceste.

kam ich skryť?Peniaze v rôznych menách si rozložte aspoň na 3 rozličné miesta (ak patríte medzi notorických

zábudlivcov, tak si ich niekam napíšte). Jednu tretinu vreckového si nechajte v peňaženke. Druhú vložte napríklad do špeciálneho opasku na peniaze. A tretiu, tzv. „železnú rezervu" ukry-te na miesto, kde by ju zlodeji pravdepodobne nehľadali. Odložte si tam aj kópiu vášho pasu, ktorú budete potrebovať v prípade, že o pas nejakým spôsobom prídete a budete si v zahra-ničí potrebovať vybaviť dočasný cestovný doku-ment. Prihoďte k nim aj kópiu letenky. Menšiu hotovosť majte v jednom vrecku a zvyšné penia-ze v peňaženke v druhom. Ak platíte niekde na ulici, vyťahujte menšie peniaze rovno z vrecka, aby predávajúci nemal pohľad do vašej plnej peňaženky.

Rada nad zlato: Absolútne najúčinnejším pravidlom je podľa Andreja Maťka splynúť s davom. „Zbytočne na seba neupozorňujte extravagantným obleče-ním a drahocennosťami. Šperky nechajte doma, správajte sa skromne a okato okolo seba neroz-hadzujte peniaze. Skrátka, nevzbudzujte dojem, že ste ideálna obeť krádeže alebo lúpeže,” odpo-rúča. Medzi ostrieľanými cestovateľmi je dokon-ca trendom mať výbavu a oblečenie, ktoré sved-čia o tom, že sú už dlho na ceste.

47lines | 2015

48

chorvátSko na Bicykli –

praktické rady o trasách a vypožičaní bicykla

ceStovanie

vlastný, alebo požičaný?Ešte pred cestou do Chorvátska musíte vyriešiť jednu dôležitú otázku. Mali by ste sa rozhodnúť, či si bicykel prenajmete priamo na mieste, ale-bo si ho vezmete so sebou. Pohodlnejšia je prvá možnosť, no mali by ste mať na mysli, že najmä aktívni cyklisti nezískajú taký komfort, na aký sú naučení. Sieť požičovní je najmä v prímorských oblastiach hustá. Kvalitných bicyklov za vyššie ceny je však málo, pretože klienti majú väčšinou záujem o priemerné verzie na kratšie trasy. Pri nich je cena približne 10 eur za jeden deň poži-čania a so stúpajúcou kvalitou sa pomaly zvyšu-je. Ideálnou možnosťou je teda vziať si so sebou vlastný bicykel. V tom prípade je však najvhod-nejšia vlastná doprava. Pretože i keď máte k dis-pozícii vlaky, medzi Bratislavou a Chorvátskom, budete musieť viackrát prestupovať a cenovo to, navyše, nie je veľmi výhodné. V niektorých prí-padoch ponúkajú cestovné kancelárie zájazdy pre fanúšikov cyklistiky, kde ponúkajú aj odvoz bicyklov, no tieto ponuky sú skôr ojedinelé.

Štandardy na cestáchKaždá krajina si, navyše, svojím spôsobom upra-vuje aj povinnú výbavu, ktorú potrebujete na pohybovanie sa po ich cestách. V Chorvátsku musí mať bicykel v prednej časti svetlé, žlté, ale-bo biele svetlo. Zadné svetlo má červenú farbu. Ak budete cestovať s deťmi do 16 rokov, tie do povinnej výbavy potrebujú aj prilbu. Pre ostat-ných to nie je zákonná povinnosť, no z hľadiska chránenia vášho zdravia určite nevyhnutnosť. Keď jazdíte v noci alebo za šera, musíte mať ob-lečenú reflexnú vestu. Deti do 14 rokov nemôžu jazdiť po hlavných cestách samé. Alkohol nie je povolený.

istriaZačneme tým najzaujímavejším, čo pre cyklis-tiku Chorvátsko ponúka. Na Istrii sa nachádza množstvo trás, ktoré sa delia na južnú, západnú, východnú a centrálnu časť. Sami si tak môžete vybrať, ktorá z nich je pre vás najzaujímavejšia a čo konkrétne by ste chceli preskúmať. Ďalšou

pokiaľ hľadáte možnosti aktívnej dovolenky, Chorvátsko je pre túto alternatívu ako stvorené. napríklad, ak

ste fanúšikmi cyklistiky, kombinácia mora, dobrých cestných podmienok a nádhernej prírody bude pre vás tou ideálnou voľbou. navyše, v tejto krajine nájdete množstvo

zaujímavých nápadov na rôzne trasy, ktorými môžete prejsť naprieč krajinou, ale aj navštíviť jednotlivé ostrovy. Stačí

sa na ne odviezť trajektom a potom sa už len pustiť do dobrodružstva.

Všetky dôležité informácie na jednom mieste

Zdroj dromedar.sk

lines | 2015 49

výhodou cyklodovolenky je, že ich cesty sú pre ňu vynikajúco vybudova-né. Navyše sú jednotlivé úseky skvele prepojené, takže po dokončení jednej trasy môžete na druhý deň pokračovať na iné zaujímavé miesto. Počas týchto trás budete prechádzať väčšinou cez menšie dedinky. Skúste sa zamerať aj na menej propagované miesta a pa-miatky v nich. Často ukrývajú krásne staré kostolíky alebo zrúcaniny hradov, ktoré sú naozaj malebné a zároveň si tam môžete urobiť skvelú zastávku na oddych. Jednotlivé cyklotrasy sa delia aj podľa náročnosti, najdlhšia z nich má 60 kilometrov, tie kratšie sú vhod-né aj na cestovanie s deťmi.

pagV tomto prípade budeme hovoriť o ostrovných cyklotrasách. Môžete sa tam dostať buď trajektom, alebo po jednom z mostov, ktorý Pag spá-ja s pevninou. Na ostrove vedú dve hlavné cyklotrasy. Prvá ide okolo neho a možné je rozdeliť ju do troch zák-ladných častí, druhá vedie cez jeho centrum a uvidíte na nej rôzne zaují-mavé pamiatky. Medzi nimi sa nachá-dzajú napríklad bývalé rímske studne, tradičná výrobňa syrov a nádherné

vyhliadky. Trasa sa začína v mestečku Mandre a končí v Kolane. Druhá okruž-ná trasa sa začína taktiež v rovnakom meste a vedie až do mesta Pag a od-tiaľ sa môžete vracať postupne späť. Pozrieť si môžete napríklad Múzeum výroby soli, ktorá tu má značnú tradí-ciu, bývalé základy mesta Pag, kláštory a zabudnúť nemôžeme ani na skvelý oddych na niektorej z pláží.

kvarnerské ostrovyTu sú trasy rozdelené po jednotlivých ostrovoch. Často sa na každom z nich nachádzajú aspoň dve alternatívy, tak- že máte hneď niekoľko možností na výber. Kvôli náročnejším presunom by bolo vhodnejšie prenajať si rad-šej bicykel na každom ostrove zvlášť. Keďže Kvarnerské ostrovy sú značne prispôsobené tomuto novému trendu dovolenky, nebudete mať s tým prob-lém. Mnoho z týchto cyklotrás má jednoduchý terén a je určených aj pre víkendových cyklistov. Nájdete ich na-príklad na Kvarnerskej riviére, ale aj na ostrove Rab. Tie najnáročnejšie sú tri a tie sa nachádzajú konkrétne taktiež na Kvarnerskej riviére, v chorvátskom prímorí a vnútrozemí.

krkSpomedzi týchto ostrovov vyberieme ešte ostrov Krk, ktorý má dve cyklotra-sy. Prvá je určená pre sviatočných cyk-listov. Vedie sčasti cez vnútrozemie, ukazuje nádhernú prírodu, postup-ne vedie popri poliach a pastvinách. Práve kvôli tomu dostala prezývku aj „pastierska cesta“. Je zameraná skôr na vyhliadku na okolie ako na spoznáva-nie pamiatok. Druhá trasa prechádza cez vnútornú časť ostrova a je nároč-nejšia, pretože jej značná časť vedie aj cez kopcovitý terén.

dalmáciaJe tiež veľmi bohatý región pre cyklis-tických fanúšikov. Len v Dubrovníku a okolí vedie 22 cyklotrás, v Zadare je ich ďalších 19 a k tomu môžete pridať aj niekoľko ďalších ciest na tomto území. Ich výhodou je, že často spájajú medzi sebou historicky zaujímavé lokality a tie prepájajú zároveň aj s oddycho-vými zónami na plážach. Dokonale si tak môžete skĺbiť dovolenku, na ktorej si zašportujete, spoznáte niečo nové, ale zároveň si aj oddýchnete a môžete sa tak vrátiť domov plní energie z no-vých zážitkov.

50

nአtip

preUkážTe TrávnikU trochu letnej láSky

čo potrebuje sýtozelený trávnik?

1dosiatie presvitajúcich miestNa to, aby bol trávnik krásne zelený, je po-

trebné zvoliť vhodnú trávnu zmes, ktorá najlep-šie zodpovedá klimatickým podmienkam, pros-trediu a využitiu trávnika. Niektorým trávam sa lepšie darí v tieni, iné preferujú slnko.

2polievanieKľúčové je správne polievanie. Tráva po-trebuje zálievku v objeme 2,5 cm za týž-

deň. Ak používate sprinklery, umiestnite na tráv-nik prázdnu plechovku a sledujte, aké množstvo vody sa v nej nahromadí za hodinu polievania. Trávnik polievajte vždy skoro ráno, aby ste elimi-novali odparovanie. Počas leta je vhodné trávnik mulčovať. Trávnik si tak lepšie uchová vlhkosť v pôde a bude ho treba menej zavlažovať.

3kosenieTrávnik je ideálne pokosiť raz týždenne, a to v deň, ktorý nasleduje po polievaní.

Umožníte trávniku spamätať sa po predchádza-júcom kosení a zabránite tak jeho hnednutiu. Trávu je vhodné kosiť skôr navysoko, aby sa lep-šie udržala vlhkosť a zabránilo sa presychaniu koreňového systému. Vytrhávajte burinu a za-

strihávajte okraje, kedykoľvek ho kosíte. Trávnik tvarujte a zastrihávajte vhodnými nožnicami na trávu. Nožnice na trávu Fiskars vykúzlia trávnik krásny ako obrázok, a to bez zbytočnej námahy vašich rúk.

4živinyUistite sa, že pôda obsahuje dostatočné množstvo živín a dodajte jej prírodné

hnojivo, ktoré potrebuje na to, aby tráva mohla krásne rásť.

5prevzdušneniePrevzdušňujte trávnik aspoň raz na jar a opätovne na jeseň. Získate tým zelen-

šiu trávu a obmedzíte rast machu.

6čistenieIba čistý trávnik je krásny. Pravidelne z neho zhrabujte pokosenú trávu a opa-

dané listy či kvety.

Starostlivosť o trávnik je, jednoducho, umenie. Ale trpezlivosť a pravidelná starostlivosť sa vám mnohonásobne vrátia v podobe zeleného ko-berca, ktorý bude priam vyzývať na posedenie či leňošenie na čerstvom vzduchu.

Túžite po dokonalom trávniku, ktorý vám budú susedia závidieť a rodina na ňom bude rada tráviť čas? Cesta

k dokonalosti nie je rýchla, ani bezprácna, ale s dobrými pomocníkmi to pôjde ľahko. doprajte svojmu trávniku

dokonalú starostlivosť Fiskars.

Tu nájdete viac informácií o produkte

lines | 2015 51

aké náradie Fiskars pomôže vykúzliť dokonalý trávnik?

vytrhávač buriny, teleskopický W82

Vytrhávač buriny je dômyselný vynález. Je ľahký a ľahko sa s ním pracuje. Je určený na ničenie bodliakov i púpav bez použitia chémie. Jeho čeľuste z nerezovej ocele uchopia korene vo väčšej hĺbke. Burinu nemusíme vykopávať, ani sa k nej zohýbať. Je dĺžkovo nastaviteľný podľa výšky užívateľa, takže jeden nástroj môžu používať všetci členovia rodiny bez rozdielu výšky.

• Čeľusteznerezovejoceleshlbokýmdosahomuchopiakoreň z viacerých smerov

• Pákasaopieraozem• Uvoľňovacímechanizmuspomáhavyhodiťvytrhnutú

burinu • Odstraňujeburinubezpoužitiatoxickýchpostrekov• Pohodlnýpostojpripráci,niejepotrebnéžiadne

vyrývanie • Nastaviteľnádĺžkavrozmedzí1000-1190mm• Cena:56,10EUR

vretenová kosačka StaySharp™ max

Nová kosačka Fiskars StaySharp™ Max je v súčasnosti naj-pokrokovejšou vretenovou kosačkou na svete. Prináša rie-šenie problémov, ktoré sú vlastné tradičným vretenovým kosačkám. Kosačka Fiskars StaySharp ™ Max kombinuje patentovanú technológiu s perfektnou ergonómiou. V po-rovnaní s tradičnými vretenovými kosačkami je ľahšie ju tlačiť, má väčší žací výkon, nože zostávajú dlho ostré a má väčší rozsah nastavenia výšky trávnika. Je skutočnosťou, že StaySharp™ Max vyhráva v každej z týchto oblastí.

• VynikajúcisystémStaySharp™strihátrávubeztoho,aby sa nože dotýkali. Tým sa redukuje tlačná sila až o 30 % a nože zostávajú dlho ostré

• PatentovanátechnológiaInertiaDrive™dodávadvojitýžací výkon k preseknutiu vetvičiek, buriny a miest, kde by iné kosačky trávu iba "žuvali"

• PatentovanýdizajnVersaCut™jenajlepšívosvojejtriede s možnosťou nastavenia výšky kosenia medzi 2,5 cm – 10 cm a umožňujúci kosiť najbližšie k obrubníku

• Jednoduchonastaviteľnávýškadržadlasmäkkýmpovrchom pre pohodlné držanie

• Možnosťsklopiťdržadlopreľahkéskladovanie• MožnodoplniťkošomnazbertrávyStaySharp™• Cena:290EUR

52

ceStovanie

Folklór a Skutočné SlovenSké tradície:

navštívte slovenské festivaly ľudového umenia

terchováJedným z najznámejších medzinárodných fol-klórnych festivalov, ktorý sa u nás pravidelne koná, sú Jánošíkove dni v Terchovej. Tento rok oslávia už svoje 53. narodeniny. Jeho počiatky siahajú do roku 1959, kedy sa vo Vrátnej doli-ne uskutočnili Krajské slávnosti piesní a tancov. Ich názov bol neskôr pozmenený na súčasný. Neskôr sa trvalou súčasťou kultúrneho progra-mu stal i konský vozový sprievod, ten čaká na zápis do Zoznamu svetového kultúrneho de-dičstva. Terchovčanom sa už ale obdobný zápis podaril, v závere roka 2013 sa do neho zapísala Terchovská muzika. Snáď sa obyvateľom tejto rá-zovitej obce podarí podobný „husársky kúsok“ aj teraz. Súčasťou tohto ročníka bude bohatý kul-túrny a umelecký program a nebude chýbať ani "čerešnička na torte", vystúpenie Terchovského symfonického orchestra, ktorý vystupuje len raz ročne, a teda len na festivale. Ak sa chcete toh-to podujatia zúčastniť, zaznačte si do kalendára termín 30. júl až 2. august 2015.

východnáCelkovo najstarším „ľudovým“ festivalom je ten vo Východnej. Tento rok sa uskutoční jeho 61. ročník a pre návštevníkov má prichystaných viacero podujatí. Jedným z nich je predstavenie muzikálu Tisícročná včela, ale aj Etnodom. Práve v ňom sa bude realizovať projekcia krátkych

dokumentárnych filmov s etnologickou temati-kou, prednáškami a moderovanými diskusiami. Počas festivalu sa môžete stretnúť aj s auto-rom knižnej predlohy Tisícročnej včely, Petrom Jarošom. Celoslovenský festival s medzinárod-nou účasťou sa uskutoční 2. až 5. júla 2015.

detvaTretím najstarším podujatím tohto rázu na Slovensku sú Folklórne slávnosti pod Poľanou. Tento rok jubilujú a oslavujú svoje 50. výročie a k sviatku im prídu zablahoželať „celebrity slo-venského folklórneho neba“ ako napríklad prof. Štefan Nosáľ, rodák z Podpoľania, spolu s ume-leckým telesom Lúčnica. K oslave okrúhleho vý-ročia sa môžete pripojiť v termíne od 10. do 12. júla 2015.

menšie festivalyMedzi menšie regionálne prehliadky ľudo-vej hudby patrí na západnom Slovensku i Medzinárodný folklórny festival Myjava. Širšie okolie tohto mesta je známe "svojským humo-rom a ľudovými tradíciami." V amfiteátri Trnovce v meste Myjava nájdete okrem skvelých taneč-ných vystúpení aj ochutnávku regionálnych špecialít.

Ak sa počas letných dní ocitne vo východnej časti našej krajiny, určite si nenechajte ujsť Gemerský

a máme tu opäť čas letných prázdnin, dovoleniek a festivalov. na Slovensku patria medzi obľúbené nielen tie

s populárnou hudbou, ale i ľudovou.

Všetky dôležité informácie na jednom mieste

Zdroj dromedar.sk

folklórny festival Rejdová. Je najväčším ľudovým podujatím na hornom Gemeri a návštevníkom ponúka okrem kvalitného folklóru i pestré sprie-vodné podujatia. Jedným z nich je aj jarmok, kde nájdete nielen krásne remeselné výrobky, ale aj "starosvetské" gemerské špeciality, približujúce život minulých generácií. Našťastie, recepty na tieto „netypické jedlá“ nezomierajú, ale prenáša-jú sa ďalej z predkov na potomkov. Podujatie sa koná od 21. do 22. augusta tohto roku.

V regióne Horného Zemplína sa koná poduja-tie Hornozemplínske folklórne slávnosti. Je to nesúťažná prehliadka našich i zahraničných

skupín a súborov a koná sa priamo v centre mesta. Prvý programový deň je výlučne vyhra-dený domácim skupinám a druhý slovenským a zahraničným telesám. Prehliadka ľudového umenia sa koná v termíne od 29. do 30. augus-ta tohto roku.

Tradície a zvyky našich rodičov a predkov nás sprevádzajú počas celého nášho života. A ak ich chceme i my "odovzdať našim deťom", máme na to vhodnú príležitosť práve prostred-níctvom folklórnych festivalov. Vy a vaše deti tu zažijete neopakovateľnú atmosféru, ktorú ne-nájdete nikde inde.

lines | 2015 53

Zážitky a okružné jazdy

urgenland poskytuje prvotriedny zá-žitok z cyklistiky na približne 2 500 km vynikajúco vybudovaných a znače-

ných cyklociest. Vybraných sedem špičkových cyklistických trás vám umožní spoznať kraji-nu Burgenland a zažiť aj výnimočné zážitky.

Množstvo prevádzok a gastronomických pod-nikov priateľských k cyklistom pretvoria vašu cyklistickú dovolenku v Burgenlande na neza-budnuteľný zážitok. Vyskočte na bicykel a za-mierte do Burgenlandu – na bicykli v ústrety slnku!

nová karta Burgenland card naplnená výhodami, ozdobená zážitkami.

Teraz bude váš výlet v krajine slnka ešte výhod-nejší a ešte pohodlnejší: s kartou Burgenland Card za 59 € máte všetky výhody v rukách a mô-žete si bezstarostne užívať celý Burgenland:takmer 100 výletných cieľov,5 termálnych kúpeľov. Platnosť do 31. 3. 2016 Detaily nájdete na: www.burgenland.info/card

Burgenland Tourismus+43 2682 63384-0, [email protected]

B

BGLD_ins_RAD_210x90_sk_pfad.indd 1 13.04.2015 21:38:39

nአtip

EQB-500D-1AER

CELÝ SVET NA ZÁPÄSTÍ.JEDNODUCHÉ NASTAVENIE CEZ BLUETOOTH.DUÁLNE ZOBRAZENIE SVETOVÉHO ČASU PRE 300 MIEST.

Edifi ce – nosí tím štvornásobného majstra sveta v Infi niti Red Bull Racing

edifice-eqb500.eu