trysil sommermagasin 2010

76
magasin trysil.com/sommer Sommer/høst Om naturens fornøyelsespark 2010 Barnas paradis Ny sykkeltrippel På eventyr i trysilskogen Topp 5 Trysil Fantastisk flåteferd Juniorgolferne

Upload: trysil

Post on 16-Nov-2014

112 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

I Trysil innbyr naturen og opplevelsene til dager fylt med aktivitet, spenning, avslapning eller velvære. Her kan du utforske naturen på to hjul eller ta beina fatt å gå på oppdagelsesferd. La fire bein ta deg med på eventyr, på hesteryggen eller i vogn bak huskyer. Gå 18 hull på golfbanen og kjenn den herlige følelsen ved å ha gått en bra runde.Du vil ikke gå tom for måter å være aktiv på, men hva du velger legger ikke vi oss opp i. I Trysil bestemmer du selv. Velkommen til naturens fornøyelsespark!

TRANSCRIPT

magasin

trys

il.co

m/s

omm

er

Sommer/høst Om naturens fornøyelsespark 2010

Barnas paradis

Ny sykkeltrippel

På eventyr i trysilskogen

Topp 5 Trysil

Fantastisk flåteferd

Juniorgolferne

Naturens fornøyelsesparkI Trysil kan alle i familien fi nne aktiviteter som treffer dere midt i hjertet. Utforsk naturen på to hjul, eller ta beina fatt og gå på oppdagelsesferd i fjellet. La fi re bein ta deg med på eventyr, på hesteryggen eller i vogn bak huskyer. Kjenn på kreftene i Trysilelva, eller kom hit og lær deg å surfe. Du vil ikke gå tom for måter å være aktiv på, men hva du velger legger ikke vi oss opp i. I Trysil bestemmer du.

Foto: Johan Wildhagen/Palookaville

Besøk oss påtrysil.com/sommer

3 TRYSIL magasin

Trysil magasin sommerNr. 3, utgitt desember 2009Kommer ut en gang i året

Redaksjonen avsluttet 4. november 2009

Utgiver Destinasjon Trysil BAStorvegen 3, NO-2420 TrysilTlf +47 62 45 10 [email protected]

Ansvarlig redaktørGudrun Sanaker [email protected]

RedaksjonsrådHarald NybergIngvild Groven AmdahlHeidi MyrvoldKnut Eggen

Grafisk produksjonEggen GrafiskEvja, NO-2420 Trysil

TrykkARTKO AS

Opplag25.000

AnnonsesalgHarald NybergTlf +47 62 44 47 [email protected]

Knut EggenTlf +47 62 44 99 [email protected]

ForsidefotoFoto: Johan Wildhagen/Palookaville

I Trysil kan alle i familien din finne aktivi-teter som treffer dere midt i hjertet. For ikke å snakke om alle aktivitetene som dere har glede av sammen. Det er jo ofte det en flott ferie huskes for. Alle opplevelsene du deler med dem du er glad i. Om det betyr dager i vann, på land eller en kombinasjon av alt er opp til deg. I Trysil er det du som bestemmer.

I Trysil innbyr naturen og opplevelsene til dager fylt med aktivitet, spenning, avslapning eller velvære. Her kan du utforske naturen på to hjul eller ta beina fatt å gå på oppdagelses-ferd. La fire bein ta deg med på eventyr, på hesteryggen eller i vogn bak huskyer. Gå 18 hull på golfbanen og kjenn den herlige følel-sen ved å ha gått en bra runde. Du kan snike deg frem blant trærne og oppdage det rike dyrelivet. Kjenne adrenalinet strømme gjen-nom kroppen, mens Trysilelva fører deg gjen-nom kraftfullt landskap.

Andre ganger er det bare viktig å komme seg bort. Bort fra hverdagen og rutinene. I Trysil kan du ha rolige dager. Flyt sakte nedover

Velkommen til naturens fornøyelsespark!

Trysilelva på en av våre flåter, mens duppen ligger i vannet og pølsene på grillen. Trekk inn den klare luften på vei opp i høyden. Fordyp deg i det rike kulturlivet som strek-ker seg generasjoner tilbake. Eller kanskje er det nettopp velvære som føles riktig for deg? Speid utover vannet med fiskestanga i hånda med mektig natur rundt deg. Ta SPA og la hele kroppen få den oppmerksomheten den virke-lig fortjener. Eller kos deg med et utsøkt måltid på en av våre restauranter.

Du vil ikke gå tom for måter å være aktiv på, men hva du velger legger ikke vi oss opp i. I Trysil bestemmer du selv.

Jona

s H

asse

lgre

n/ut

efot

o.no

Velkommen til naturens fornøyelsespark!

Vennlig hilsen

Gudrun Sanaker LohneTuristsjef i Trysil

4 TRYSIL magasin

Carisma Optikk 6241 3770 • Coop Elektro 6245 4422Coop Kjøkken & hjem 6245 4420 • Coop Mega 62 45 44 00 Discipline/Mano 6245 2555 • Elite Foto 6245 0159 Eurosko 6245 4421 • Husets Kafe 6245 4432 • Floriss 62 45 01 76 • Lenes Hårsenter og parfymeri 6245 0340 Notabene 6245 7650 • Sport 1132 6245 0066 • Storken og Ugla 6245 4414 • Til Glede 6245 0410 • Trend 6245 4430 Voice og Europe 6245 4428 • Ultimo Outdoor 6245 3090Vinmonopolet 04560

og parfymeri

Velkommen til en hyggelig handel

GRATIS PARKERING18 BUTIKKER

VINMONOPOL

5 TRYSIL magasin

InnholdJuniorgolferne 6

Skattejakt med smottene 8

Sykkeltrippel i Trysil 10

Fantastisk flåteferd 13

Turglade trysilryper 16

Norgesrekord med Kari Jaquesson 17

Fjällor etter fisk 19

Nye turgleder 22

Topp 5 Trysil 24

På hesteryggen i trysilskogen 29

Trysils beste badeplasser 32

Trysilquiz 34

Jentetur med Jens 35

Sommeridyll på Knettsetra 40

Opplev Osensjøen 42

Smått og stort med trysilopphav 46

Hotell i særklasse 48

Smak av geit på Brynsetra 50

Von om fisk på åtte brusteiner 52

Fiskekjendiser i kø for trysilnyhet 53

Unike overnattingsperler 56

Lei en sykkel 58

Vandring i grenseland 59

Barnas paradis er i Trysil 63

På en regnværsdag 68

Dramatikk i spelet om Støa Kanal 70

Fra USA til Trysil for å golfe 72

13

24

10 29

6Golf er kjempeartig!

Bestig en topp!

Stemning høyt til hest eller fl ytende stille nedover elva. Aktivitetene

i Trysil treffer midt i hjertet.

Jona

s H

asse

lgre

n/ut

efot

o.no

Jona

s H

asse

lgre

n/ut

efot

o.no

Har

ald

Nyb

erg

Ola

Mat

sson

Johan Wildhagen/Palookaville

Rasmus 4 år

6 TRYSIL magasin

Juniorgolferne

7 TRYSIL magasin

Tekst: Ingvild Groven Amdahl Foto: Jonas Hasselgren/ utefoto.no

Trysilfjellet Golfbane er en av landets beste skog- og fjellbaner. Golfanlegget er også svært fami-lievennlig, og Trysil Golfklubb satser nå på å få flere barn og unge interessert i golf.

Satser på barn– Trysilfjellet Golfbane er veldig familievennlig. Vi har derfor lagt til rette for å få flere juniorspil-lere på banen vår, sier formann i Trysil Golfklubb, Pontus Åkesson.

Juniortrening hver uke og to helger med åpen dag der fami-lier kan prøve golf gratis, er blant tiltakene golfklubben har gjen-nomført for å få flere barn og unge interessert i golf.

– Omtrent 40 barn og unge har vært innom treningene, og flere familier har svingt køllene under de to åpne dagene, fortel-ler Åkesson.

Familievennlig anleggBra treningsfasiliteter like ved klubbhuset, mulighet for å leie utstyr for alle aldre, og at golfba-nen ligger i gangavstand til over-natting, restauranter, bading, bowling og andre aktiviteter, er kvaliteter som er viktige for familien, mener Åkesson. Han trekker likevel fram korthullsba-nen som Trysilfjellet Golfbanes viktigste fortrinn for familiene.

– Korthullsbanen vår er en av landets beste. Den er som en ordentlig golfbane, bare med kortere hull som gjør det enklere for barn å spille. Kvaliteten er like bra som på store baner, men det er ingen krav om grønt kort, forklarer han.

Bitt av basillenÅkessons egen sønn, Rasmus, er en ivrig juniorgolfer. Fireåringen

har vært med pappa på golfba-nen flere ganger, noe han synes er stor stas.

– Golf er kjempeartig, sier Ras-mus bestemt.

Sommeren 2010 utvider golf-klubben tilbudet til de yngste ytterligere, og de håper blant annet å få til juniortreninger i helgene.

– Vi er veldig glade for å ha fått i gang et tilbud for barna. Junio-rene våre gjør store framskritt, roser Åkesson, og vi håper golf-basillen skal smitte over på enda flere barn kommende sommer.

Golfbasillen har lenge herjet blant Trysils sommergjester. Nå blir også stadig flere barn bitt av basillen.

UNG GOLFER: Fireåringen Rasmus

synes det er stas å være med mamma Malin Skålholt Åkesson og

pappa Pontus Åkesson på golfbanen.

8 TRYSIL magasin

Jeg fant, jeg fant!

Lars

Sjö

qvis

t

9 TRYSIL magasin

Tekst: Ingvild Groven Amdahl

Under Familiehelga i Trysil føl-ger det ene høydepunktet etter det andre. Men først kommer ungene.

SmottedansPå Trysil Høyfjellssenter i Fager-åsen kryr det av unger. Alle har startnummer på seg, og alle skal til topps på Trysilfjellet.

Oppvarming er viktig når man skal begi seg ut på slike styrke-prøver. Til barnas store fryd er det smottene som står for opp-varmingen. Glad musikk pum-per ut fra høyttalerne, og smot-tene danser og vrikker på seg. Ungene danser med, og innsat-sen er stor.

Når startsignalet går, er det smottene som leder an marsjen ut fra start. Oppover går det, over stokk og stein. Oppover og opp-over, helt til toppen på Toppek-spressen. Det er nesten like høyt som toppen av Trysilfjellet!

Boller og skattejaktDe minste får skyss med stolhei-sen og er oppe på null komma

svisj. Her ventet boller og saft, og ikke minst skattejakt!

– De minste får lete nordover, de mellomste sørover og de største østover, instruerer skattesjefen.Ungene leter og leter. Og de voksne også.

– Jeg fant, jeg fant!, ljomer det snart mellom steinene.

– Jeg også!, svarer det et annet sted.

10 000 kroner, billetter til Alex-ander Rybak-konsert og andre flotte skatter ligger gjemt mel-lom steinene. Du må tro de hel-dige finnerne blir glade!

Både og, og litt av hvertI Trysil er det mye artig å finne på. Særlig når det er familiehelg! Bare hør: Familierafting, familie-ducky, kanotur, hesteaktivitets-dag, ponniridning, familiegolf, klatring, huskycross, bjønndans-kurs og konserter. Ikke rart det er vanskelig å velge.

På søndagskvelden er store og små slitne i både ben og armer. Men vi kommer tilbake neste gang. Det er både sikkert og visst.

Familiehelga 2010 går 3.–5. september. Følg med på trysil.com/familiehelga for program.

Smotter som danser, bortgjemte skatter og lykkelige unger. Det er familiehelg i Trysil.

Lars

Sjö

qvis

t

Ola

Mat

sson

Ola

Mat

sson

10 TRYSIL magasin

Sykkeltrippel i Trysil

Årets sykkelnyhet i Skandinavia: I juli byr Trysil på tre sykkelritt på ei helg! De råeste syklistene, mosjonis­tene og småbarns­familiene vil alle finne en passende løype under Trysilrittet.

Helga 2.–4. juli 2010 går start-skuddet for det man i Trysil håper skal bli et sykkeleventyr. Et spennende terrengritt, et knall-hardt bakkeritt og et eget ritt for familien er ingrediensene.

Noe for alleSykkelhelga tråkkes i gang av Try-sil 1132 Topprittet. Bakkerittet går fra Trysil sentrum og opp Trysil-fjellet og byr på 917 høydemeter på 13 kilometer. Familierittet på lørdag går over 20 kilometer og er spesielt tilpasset barnefami-lier. Søndag 4. juli er det klart for helgas hovedritt, det 75 kilometer lange Trysilrittet. Her venter en spennende og variert løypepro-fil i terrenget rundt Trysilfjellet. Start og mål er i Trysil sentrum.

Lørdag 3. juli går også det 38 kilometer lange turrittet Elvda-len rundt i Engerdal, som gjør det mulig å gjennomføre tre syk-kelritt på tre dager for konkur-ranserytterne.

Arrangementskontoret i Trysil og Trysil sykkelklubb er arrangør for sykkelhelga. De har tro på at nyvinningen skal bli ett av Norges beste terrengsykkelarrangemen-ter. Generalprøven er allerede gjennomført, med det første offi-sielle Trysil 1132 Topprittet i sep-tember 2009, etterfulgt av et test-ritt for terrengrittet Trysil rittet.

Morsom løypeBjørn Burås i Trysil Sykkelklubb har vært med på å sette løypa til Trysilrittet, og han har også

syklet gjennom den fire-fem ganger, testrittet inkludert.

– Løypa er veldig morsom og vel-dig kjapp, sier han.

Arrangøren fikk da også bra tilbakemeldinger på løypa etter test rittet. Tøff for de som vil ha det tøft, men likevel overkommelig for alle, er dommen.

– Opp fra starten i sentrum er det ei lang stigning. Ellers er løypa småkupert uten mye hvile. Raske partier blir avløst av gode tekniske partier. Underlaget veksler mel-lom asfalt, lengre strekker på grus og tekniske partier i terreng. Det gir variasjon hele veien. Og også farten varierer – fra fort til fortere, forklarer Burås.

Tidsmessig ligger løypa på samme nivå som Grenserittet.

Tekst: Ingvild Groven Amdahl Foto: Jonas Hasselgren/ utefoto.no

Steffan Repshus fra Brumunddal SK var raskest Tysilfjellet opp under Trysil 1132 Topprittet 2009.

Trysilrittet 2010 går 2.–4. juli .Påmelding og program på trysil.com/trysilrittet.Lars Sjöqvist

11 TRYSIL magasin

12 TRYSIL magasin

Bestemann under testrittet, ung-gutten Carl Fredrik Hagen fra Team 8848KF/Sagene IF, brukte snaut to og en halv time.

Burås har tro på at Trysilrittet blir både bra og stort. – Timingen er bra i forhold til andre ritt, og vil bli en flott opp-kjøring til Grenserittet, CykelVa-san og Birkebeinerrittet, tror han.

Ny rittklassikerJH-sykkels Lill Hege Bjørklund vant dameklassen i det første Trysil 1132 Topprittet i 2009, og stakk med det av med en week-endpakke med overnatting og heiskort for fire personer i Trysil-fjellet. Drøyt 900 høydemeter byr på melkesyre så det holder.

Bjørk lund gjorde likevel unna de 13 kilometerne på under timen.

– Dette var hardt, men veldig moro. Løypa var flott, og selv om en ikke ser så mye på naturen underveis, var det fantastisk å være på toppen når en kom i mål, forteller hun.Bjørklund gir bakkerittet de beste skussmål og skryter av både organisering og atmosfære.

– Det var masse folk langs løypa, og jeg følte at jeg ble løftet fram den siste biten. Arrangementet var knirkefritt, sier hun, og jeg har stor tro på at dette blir en sykkel-klassiker.

Det skulle passe bra med pla-nene for Trysils nye sykkeleventyr.

Fokus på familienMed tre sykkelritt på samme helg kan syklistene bruke hele helga i Trysil sammen med familien. Logistikk og de mange overnattingsmulighetene innbyr også til dette. Start og mål på samme sted for to av rittene er praktisk for både deltakere og publikum.Helga byr dessuten på folkeliv, konserter og aktiviteter for alle aldre. Mye av dette vil foregå på den nye arenaen Flad-hagenjordet i Trysil sentrum.

Lars

Sjö

qvis

t

Jona

s H

asse

lgre

n/ut

efot

o.no

’’– Det var masse folk langs løypa,og jeg følte at jeg ble løftet framden siste biten.

13 TRYSIL magasin

fl åteferdDet er en varm, solrik og stille julikveld. I kjølebagen står det kald drikke, og fra grillen lukter det av deilig nygrillet sommer-mat. På en flåte midt ute i Trysilelva er vennegjengen fra Trysil fra seg av begeistring over turen de har lagt ut på.

Fantastisk

Tekst og foto: Harald Nyberg

Som en avslutning på en hektisk forsommer har daglig leder i Trysil Reiseservice, Odd Aastad, invitert med seg noen gode venner på en flåteferd fra Innbygda til Nybergsund.

Et minne for livetSommerlige Trysil viser seg fra sin mest praktfulle side denne dagen i midten av juli. Det er skyfri himmel, og gradestokken viser tett oppunder 30 grader. Alt ligger til rette for en vellykket tur når vennegjengen staker seg ut i elva ved Trysil kirke. Umiddelbart tar strømmen tak i flåten, og ferden mot sør er

begynt. De rekker så vidt å hilse til noen nys-gjerrige turister på brua etter at de har tatt plass på benkene rundt bordet, før de seiler videre langs flomvollen forbi sentrum.

– Jeg tipper de var litt misunnelig på oss de som stod oppe på brua, og jeg skjønner dem godt. Nå håper jeg bare at dette ikke går så fort at vi ikke rekker å nyte skikkelig, for dette tror jeg blir et minne for livet, smiler Berit Solheim entusiastisk.

Ingen i gjengen har vært på flåteferd tid-ligere, og alle er like spente på hva turen vil bringe. Strømmen i elva fører den lille flåten elegant videre sørover forbi Sørhusholmen og Klara camping. Det begynner å rumle i sultne mager, og snart stiger lukten av dei-

ET FESTMÅLTID: Om lag halvveis nedover elva er det duket for et realt festmåltid, og maten smaker som alltid helt spesielt ute i Guds frie natur.

lig nygrillet sommermat opp fra grillen. Den appetittvekkende lukten følger flåten som et teppe nedover langs frodige elvebredder.

Strømmen bestemmer farten– Kjenn som solen varmer og tenk så stille det er. Ikke en lyd fra verken motor eller årer. Her er det strømmen som bestemmer farten og egentlig er det fryktelig behagelig å slippe å tenke noe mer på framdriften, smiler Sigrid Brenden fornøyd. Gjengen er oppstemt og praten går livlig rundt bordet.

– Det er ikke mulig å ha det stort bedre enn vi har det nå. Eller, jo forresten. Det kommer til å bli enda litt bedre, for nå er koteletten varm, smiler Olav Solheim og klapper seg forventningsfullt på magen.

TRYSIL magasin14

Fra kjølebager hentes det opp salater og kaldt drikke. Papptallerkener rigges til og hvitløks-brødet fordeles. Og plutselig stilner praten merkbart som den alltid gjør når folk koser seg over et ekstra godt måltid.

– Ingenting er som god mat i godt selskap, ute i vakker natur. Måtte turen aldri ta slutt, sier Oddmund Nyhuus og lener seg tilbake etter at den siste biten av koteletten er for-tært.

På tide med en slik turEtter at maten har fått hvilt seg litt i fulle mager, henter Odd fram fiskestanga og prø-ver lykken med en liten spinner. Han skuer utover elva og leter etter ord for å beskrive det han er med på.

– Jeg trodde jeg hadde opplevd det som var verdt å oppleve på sommeren i Trysil, men der tok jeg grundig feil. Dette er jo bare helt fan-tastisk. Merkelig at vi som bor i Trysil ikke har prøvd dette før, sier han ettertenksomt før han elegant sveiver inn den første lille abboren.

– Her kommer desserten, smiler han og slenger den rett inn på grillen.

Ferden fortsetter nedover elva og de pas-serer idylliske holmer og små øyer. Noen ste-der smalner elva, og farten i vannet øker, før de seiler inn i roligere floer hvor strømmen nesten står stille. Etter fem timer på vannet er turen over og nesten motstridende går de i land like sør for Nybergsund.

– Det har vært en helt utrolig opplevelse, sier Åse opprømt. Den som tok initiativet til

dette fortjener en stor honnør, sier hun og gir Odd en real klem.

– Og en ting er sikkert. Det blir ikke siste gangen vi gjør dette sammen. Neste sommer er det ny tur. Det bestemmer jeg, smiler hun fornøyd.

15 TRYSIL magasin

Tekst og foto: Ingvild Groven Amdahl

Motivasjonstreff med Kari Jaqu-esson, afterrun med jubileums-markering og rypebankett med Robert Stoltenberg. Det var noen av høydepunktene under årets jentehelg i Trysil. 3 335 spreke damer satte sitt preg på den tiende utgaven av Trysilrypa tur-løp og -marsj. Det er ny rekord for jubilanten.

Ny traséNorges største fjellmarsj for jen-ter har klasser for turmarsj, løp og stavgang, og går over seks, ti eller 13 kilometer. Den mellom-ste distansen var ny i anledning jubileet; en tøff trasé som går over toppen av Trysilfjellet.

Trysilrypa regnes som årets jentehelg i Trysil. Spreke damer og vennegjenger fra hele Norge møtes for å skravle, kose seg og gå fjelltur i sprakende høstfarger.

Turglade trysilryper

Noen kjemper mot konkurrenter og klokka, men for langt de fleste er turen og det sosiale viktigst.

Spreke søstreAnne, Hjørdis og Kjersti Midjord har hatt en strålende dag i høy-fjellet. De tre spreke søstrene går

I 2009 rundet Trysilrypa ti år. Den spreke jubilanten ble feiret med ny distanse, motivasjonstreff, jubileumsmarkering og ny deltakerrekord.

’’Trysilrypa er årets jentehelg

Trysilrypa 2010I 2010 går Trysilrypa helga 10.–12. september. Påmelding og oppdatert program fi nner du på trysil.com/trysilrypa.

BLIDE RYPER: Søstrene Anne, Hjørdis og Kjersti Midjord koste seg over fjellet.

TRYSIL magasin16

Kari Jaquesson satte ny norgesrekord i aerobic under oppvarmingen av Trysilrypa. Over 500 damer deltok i re­kordforsøket.

– Jeg har aldri før hatt så mange damer foran meg under en aero-bicklasse, sier Kari Jaquesson.

Stor stemningJaquesson, som sørget for opp-varmingen under Trysilrypa, kjenner heller ikke til at noen andre norske aerobicklasser har hatt tilsvarende antall deltakere.

Mer enn 500 damer var med på oppvarmingen, og Jaquesson var imponert over at så mange stilte til rekordforsøket før turmarsjen. Energisk som alltid, strålte hun fra scenen foran den enorme aerobicklassen.

– Dette synes jeg var kjempe-gøy, og det tror jeg deltakerne syntes også. Stemningen under oppvarmingen var høy, og

Turglade trysilryper

Norgesrekordmed Kari Jaquesson og 500 damer

damene gledet seg veldig til mar-sjen, forteller hun.

Tror på TrysilrypaKari Jaquesson holdt også moti-vasjonsseminar for lydhøre try-silryper kvelden før marsjen. Hun legger ikke skjul på at hun liker Trysilrypa-konseptet.

– Arrangementet er inklude-rende og passer for mange. Jeg har stor tro på Trysilrypa, sier hun.

Heidi Brenden hos arrangøren Nybergsund IL Trysil er veldig fornøyd med Kari Jaquessons innsats under Trysilrypa. Hun håper å få med Kari videre og har stor tro på at trimdronninga kommer til å spre energi også under neste utgave av Trysilrypa.Tekst: Ingvild Groven Amdahl

Foto: Hans Martin Nysæter

den lengste distansen på 13 km. Kjersti er debutant, mens Anne og Hjørdis er med for andre gang.

– Det er nok jeg som drar Anne og Kjersti til fjells, ler Hjørdis.

Selv er Hjørdis hjemmehø-rende i Trysil, mens Anne tar turen fra Bærum og Kjersti helt fra Stavanger. Og at de tre blide damene koser seg på tur, er det liten tvil om.

– Vi hadde deilig sol da vi trengte den under spisepausen vår, utsikten er fantastisk, og vi hadde en veldig god start på dagen med Kari Jaquesson, for-teller de.

De tre søstrene er trolig å finne i Trysilfjellet på samme tid neste år, sammen med flere tusen andre spreke damer i alle aldre.

17 TRYSIL magasin

18 TRYSIL magasin

Naturens fornøyelsesparkSpenning er en del av naturen vår. Kast deg ut i Trysilelva og la den føre deg gjennom kraftfullt landskap. Snik deg frem blant trærne og oppdag det rike dyrelivet. Kjenn adrenalinet strømme gjennom kroppen mens paintballene suser rundt ørene. Kanskje pulsen din stiger når den store gjedda nærmer seg kroken. Hva som er spennende overlater vi til deg.I Trysil bestemmer du.

Besøk oss påtrysil.com/sommer

Foto: Johan Wildhagen/Palookaville

Fjällor etter fisk

’’Hysj, ikke si noe til våre svenske venninner. Gjerfloen Fluefiske er så bra så vi vil ha det for oss selv!

19 TRYSIL magasin

20 TRYSIL magasin

Tekst og foto: Harald Nyberg

Det er femte året på rad at en håndfull fjällor fra Stockholm besøker Snorre Grønnæss ved Gjerfloen fluefiske. Hva er det som får fire damer til å sette seg i bilen og kjøre om lag 50 mil én vei for å oppleve fire døgn med fluefiske i Trysil?

Gjerfloen er lettfisketSommermagasinets utsendte møter fire blide damer ved elve-kanten i Lutnes en varm som-merdag for å få svar.

– Hvorfor vi kommer hit? Jo, men det forstår du vel. Her er det jo bare helt fantastisk, smiler Anna Sjøberg (36) før hun utdyper.

– Først og fremst er det veldig lettfisket her. Det er lett å vade

langs elvekanten, og det er bra med fisk. Hytta vi leier ligger bare et steinkast fra elva, og det gjør at vi kan fiske akkurat når vi vil, forklarer hun.

– I tillegg passer hele opplegget med fluefiskesonen, den trive-lige hytta og mulighetene til å få tilberedt mat på hytta perfekt. Og så må vi vel bare erkjenne at Snorre Grønnæss er helt

super! Alltid på pletten med råd og veiledning hvis det er noe vi lurer på. Det gjør heller ingen-ting at han vet hvordan han skal behandle kvinner, smiler Anna lurt.

Gourmetmiddag Undertegnede forstår hva hun mener når vi returnerer til hytta etter at fiskeøkten er over. Der

HUMØRFYLTE JENTER: Når Karin Helzén (t.v), Johanna Remstrand, Anna Sjöberg og My Dahlström tar en liten pause fra fiskingen, blir det alltid mye latter og stor stemning.

Det svenske ordet Fjälla betyr kjæreste eller jente på norsk. Men det kan også bety å skrape eller å ta bort skjellene på en fisk. Fjällorna ble derfor et naturlig navnevalg for en svensk organisasjon som har som formål å få flere kvinner til å starte med fisking. Fjällorna ble startet i 2003 og har i dag om lag 200 medlemmer over hele Sverige.

21 TRYSIL magasin

GOURMETMÅLTID: Snorre Grønnæss kan mer enn å fi ske og sammen med Marianne Wimmer serverer de et tre retters gourmetmåltid på ute-paviljongen ved hytta.

blir de nemlig møtt av Snorre Grønnæss i hvit skjorte med snipp, tverrsover, sorte bukser og med serveringsforkleet behø-rig hengende i linningen.

– Nå håper jeg dere er sultne og klar for en tre-retters gour-metmiddag i friluft, sier Snorre og ber damene ta plass ved det overbygde spisebordet utenfor hytta. For anledningen har han

hentet inn villmarkskokk Mari-anne Wimmer fra Hernes, og snart serveres det forrett av gravet elgkjøtt, bakalao som hovedrett og bringebær med vanilje saus som dessert. Alt perfekt anrettet med hvit duk, porselen og blom-ster på bordet.

– Du skjønner hva vi mener med å behandle damer, eller hva, smiler Karin Helsen (34).

Det sosiale er viktigSjøl om damene er særdeles ivrige fiskere legger de heller ikke skjul på at det sosiale rundt turen er helt avgjørende.

– I år har det egentlig vært for varmt i vannet til at fisken har vært særlig bitevillig. Til sammen har vi bare fått elleve fisker så langt. Hvis det bare var fangsten som betydde noe så ville denne

turen vært mindre vellykket. Men med disse rammene rundt oppholdet, drar vi hjem igjen med gode minner, smiler Anna Sjøberg.

– Det er faktisk så bra at vi prø-ver ikke å være for positive når vi kommer tilbake til de andre damene i Stockholm. Da får vi ikke ha dette for oss selv lenger, smiler Johanna Remstrand (35).

IVRIG: Anna Sjöberg har gjestet Gjerfl oen Fluefi ske fem somre på rad, og etter eget utsagn blir det garantert fl ere.

GOURMETMÅLTID: Snorre Grønnæss kan mer enn å fi ske og sammen

22 TRYSIL magasin

Turer i skog og fjell er etterspurte aktiviteter blant Trysils sommer­gjester. I løpet av de neste årene legges det til rette for 50 tur­gleder i Trysil.

Tekst og foto: Ingvild Groven Amdahl

Nye turgleder

– Trysil har snille fjell som hele familien kan gå tur i. Naturen vår er lett tilgjengelig, og selv små unger kan være tinderanglere hos oss, forteller Jan Hatten hos Destinasjon Trysil. Han leder et storstilt prosjekt som tilretteleg-ger og merker ruter for sykkel og vandring.

Fargerike løyperDe fleste turene i Trysil tilrette-legges for hele familien, og det er mange typer turer som får et løft gjennom prosjektet: Toppturer

for vandring, overnattingsturer for sykkel, rundturer og skogs-turer. Alle nye og gamle ruter får nye skilt og blir gps-merket. Fra sommeren 2010 kan nøyaktig ruteinformasjon med gps-koor-dinater lastes ned fra trysil.com/sommer.

– Samtidig blir rutene gradert, med grønne, blå, røde og svarte løyper, på samme måte som det gjøres i alpinbakkene om vinte-ren, forteller Jan.

Graderingene bestemmes blant annet av lengde på løypa, stigning og underlag.

Få naturinngrepStig Rønning er prosjektets felt-mann. Sommeren gjennom har han båret, kvistet, skrudd og ryddet. Han har tilbakelagt hun-drevis av kilometer i terrenget, og båret aldri så mange kilo på ryggen. Slikt blir en sterk av.

– Det har blitt noen timer i fjel-let i løpet av sommeren, ja. Jeg er vel i bedre form enn de fleste, humrer han.

Jobben gjøres med varsom hånd. Greiner klippes bare der det er nødvendig for framkommelig-heten, og skiltene festes i trær i stedet for på staur der det er mulig.

– Vi prøver å gjøre så få inngrep i naturen som mulig. Samtidig må turene tilrettelegges for ferd-sel. Dette er en fin balansegang, forklarer Stig.

50 ruterFør sommeren 2010 er 14 van-dringsruter og åtte sykkelruter kvalitetssikret og tilrettelagt. Fem fjelltopper, med til sammen åtte oppstigninger, er skiltet, gps-merket og samlet i pro-grammet Topp 5 Trysil. I løpet av de neste somrene skal enda flere ruter tilrettelegges. Det lover godt for spreke turgåere og syklister i Trysil.

– Innen utgangen av 2012 skal vi ha 25 merkede ruter for syk-kel og minst 25 merkede ruter for vandring. Det blir mange nye turgleder det, smiler Stig og Jan.

STORSLÅTT UTSIKT: Stig Rønning sjekker gjesteboka på toppen av Ulvsjøberget (854 moh). Trysilfjellet i bakgrunnen.

RØD LØYPE: Nok en turglede i Trysil blir tilrettelagt.

Stig Rønning merker ruta opp mot Ulvsjøberget.

23 TRYSIL magasin

Prøv oss!Sportsbutikken i Trysil sentrum med fagkunnskap,

utvalg og priser du garantert vil trives med!

G-Sport Trysil Tlf. +47 62 45 19 50 Åpningstider: Mandag - fredag: 09-18. Lørdag: 09-16

14-dagersåpent kjøp!• Pengene tilbake mot

kvittering • Varene skal være ubrukte, og merkelapper henge på• Varene må byttes i den butikken de ble kjøpt

100% FornøydGaranti Er du ikke fornøyd med varendu har kjøpt, kan du innen 14dager bytte til en annenmodell.

Med G-Sports 100% FornøydGaranti, kan du være heltsikker på at du får riktigprodukt til ditt bruk. Våreselgere er tilstede for å hjelpedeg å velge riktig utstyr. Skulledu likevel ikke bli fornøyd, kandu innen 14 dager bytte til enannen modell innenfor sammeproduktgruppe - selv om du harbrukt produktet.

14-DAGERSÅPENT KJØP

G-Sport Trysil helside sommer_Layout 1 06.10.09 12.52 Side 1

Topp 5 Trysil

TRYSIL magasin24

En fjelltopp med storslått utsikt er bestandig et fint turmål. I Trysils nye toppturprogram kan hele familien være med og jakte på fjelltopper.

25 TRYSIL magasin

(H(H(Hesten)esten)esten)esten)esten)esten)esten)esten)esten)esten)

3131

3030303030

3232323232

33333333

TrTrTrTrTrTrTrTrTrysilysilysilysilysilysilysilysilysilysilysilysilysilysilysilysil

sentru

sentru

sentru

sentru

sentru

sentru

sentru

sentru

sentru

sentru

sentru

sentru

sentru

sentru

sentru

sentru

sentru

sentru

sentru

sentru

sentru

sentru

sentru

sentru

sentru

sentru

sentru

sentru

sentru

sentrummmm

TrTrTrTrTrTrTrTrTrTrTrTrTrTrTrTrTrysilysilysilysilysilysilysilysilysilysilysilysilysilysilysilysil

TTTTTTTTTTTTTuristsen

ter

uristsent

er

uristsent

er

uristsent

er

uristsent

er

uristsent

er

uristsent

er

uristsent

er

uristsent

er

uristsent

er

uristsent

er

uristsent

er

uristsent

er

uristsent

er

uristsent

er

uristsent

er

uristsent

er

uristsent

er

uristsent

er

uristsent

er

uristsent

er

uristsent

er

uristsent

er

uristsent

er

uristsent

er

uristsent

er

uristsent

er

uristsent

er

uristsent

er

uristsent

er

uristsent

er

uristsent

er

uristsent

er

uristsent

er

uristsent

er

uristsent

er

uristsent

er

uristsent

er

uristsent

er

Turistsen

ter

TTuristsen

ter

TTuristsen

ter

TTuristsen

ter

TTuristsen

ter

T

TrTrTrTrTrTrTrTrTrTrTrysilysilysilysilysilysilysilysil

Høyfjells

senter

Høyfjells

senter

Høyfjells

senter

Høyfjells

senter

Høyfjells

senter

Høyfjells

senter

Høyfjells

senter

Høyfjells

senter

Høyfjells

senter

Høyfjells

senter

Høyfjells

senter

Høyfjells

senter

Høyfjells

senter

Høyfjells

senter

Høyfjells

senter

Høyfjells

senter

Høyfjells

senter

Høyfjells

senter

Høyfjells

senter

Høyfjells

senter

Høyfjells

senter

Høyfjells

senter

Høyfjells

senter

Høyfjells

senter

Høyfjells

senter

Høyfjells

senter

Høyfjells

senter

Høyfjells

senter

Høyfjells

senter

Høyfjells

senter

Høyfjells

senter

Skihyt

Skihyt

Skihyt

Skihyt

Skihyt

Skihyt

Skihyt

Skihyt

Skihyt

Skihyt

Skihyt

Skihyt

Skihyt

Skihyt

Skihyt

Skihyt

Skihyt

Skihyt

Skihyt

Skihyt

Skihyt

Skihyt

Skihyt

Skihyt

Skihyt

Skihyt

Skihyt

Skihyt

SkihyttatatatatatataTrTrTrTrTrTrTrTrys

ilfjellet

ysilfjelle

tysilf

jellet

ysilfjelle

tysilf

jellet

ysilfjelle

tysilf

jellet

ysilfjelle

tysilf

jellet

ysilfjelle

tysilf

jellet

ysilfjelle

tysilf

jellet

ysilfjelle

tysilf

jellet

ysilfjelle

tysilf

jellet

ysilfjelle

tysilf

jellet

ysilfjelle

tysilf

jellet

ysilfjelle

tysilf

jellet

ysilfjelle

tysilf

jellet

ysilfjelle

tysilf

jellet

ysilfjelle

tysilf

jellet

ysilfjelle

tysilf

jellet

Høyfjells

senter

Høyfjells

senter

Høyfjells

senter

Høyfjells

senter

Høyfjells

senter

Fotturkart Trysil

Fotturkart Trysil

Fotturkart Trysil

Fotturkart Trysil

Fotturkart Trysil

Fotturkart Trysil

Fotturkart Trysil

Fotturkart Trysil

Fotturkart Trysil

Fotturkart Trysil

Fotturkart Trysil

Fotturkart Trysil

Fotturkart Trysil

Fotturkart Trysil

Fotturkart Trysil

Fotturkart Trysil

Fotturkart Trysil

Fotturkart Trysil

Fotturkart Trysil

Fotturkart Trysil

Fotturkart Trysil

Fotturkart Trysil

Fotturkart Trysil

Fotturkart Trysil

Fotturkart Trysil

Fotturkart Trysil

Hiker’s Map of Trysil

Hiker’s Map of Trysil

Hiker’s Map of Trysil

Hiker’s Map of Trysil

Hiker’s Map of Trysil

Hiker’s Map of Trysil

Hiker’s Map of Trysil

Hiker’s Map of Trysil

Hiker’s Map of Trysil

Hiker’s Map of Trysil

Hiker’s Map of Trysil

Hiker’s Map of Trysil

Hiker’s Map of Trysil

Hiker’s Map of Trysil

Hiker’s Map of Trysil

Hiker’s Map of Trysil

Hiker’s Map of Trysil

Hiker’s Map of Trysil

Hiker’s Map of Trysil

Hiker’s Map of Trysil

Hiker’s Map of Trysil

Hiker’s Map of Trysil

Hiker’s Map of Trysil

Hiker’s Map of Trysil

Hiker’s Map of Trysil

Hiker’s Map of Trysil

Hiker’s Map of Trysil

Hiker’s Map of Trysil

Hiker’s Map of Trysil

Hiker’s Map of Trysil

Hiker’s Map of Trysil

Hiker’s Map of Trysil

Hiker’s Map of Trysil

Hiker’s Map of Trysil

Hiker’s Map of Trysil

Hiker’s Map of Trysil

Hiker’s Map of Trysil

Hiker’s Map of Trysil

Hiker’s Map of Trysil

Hiker’s Map of Trysil

Hiker’s Map of Trysil

Hiker’s Map of Trysil

Hiker’s Map of Trysil

Hiker’s Map of Trysil

Hiker’s Map of Trysil

Hiker’s Map of Trysil

Hiker’s Map of Trysil

Hiker’s Map of Trysil

Hiker’s Map of Trysil

Hiker’s Map of Trysil

Hiker’s Map of Trysil

Hiker’s Map of Trysil

Hiker’s Map of Trysil

Hiker’s Map of Trysil

Hiker’s Map of Trysil

Anbefalt vandreretning.

Anbefalt vandreretning.

Anbefalt vandreretning.

Anbefalt vandreretning.

Anbefalt vandreretning.

Anbefalt vandreretning.

Anbefalt vandreretning.

Anbefalt vandreretning.

Anbefalt vandreretning.

Anbefalt vandreretning.

Anbefalt vandreretning.

Anbefalt vandreretning.

Anbefalt vandreretning.

Anbefalt vandreretning.

Anbefalt vandreretning.

Anbefalt vandreretning.

Anbefalt vandreretning.

Anbefalt vandreretning.

Anbefalt vandreretning.

Anbefalt vandreretning.

Anbefalt vandreretning.

Anbefalt vandreretning.

Anbefalt vandreretning.

Anbefalt vandreretning.

Anbefalt vandreretning.

Anbefalt vandreretning.

Anbefalt vandreretning.

Anbefalt vandreretning.

Anbefalt vandreretning.

Anbefalt vandreretning.

Anbefalt vandreretning.

Anbefalt vandreretning.

Anbefalt vandreretning.

Anbefalt vandreretning.

Anbefalt vandreretning.

Anbefalt vandreretning.

Anbefalt vandreretning.

Anbefalt vandreretning.

Anbefalt vandreretning.

Anbefalt vandreretning.

Anbefalt vandreretning.

Anbefalt vandreretning.

Anbefalt vandreretning.

Anbefalt vandreretning.

Anbefalt vandreretning.

Anbefalt vandreretning.

Anbefalt vandreretning.

Anbefalt vandreretning.

Anbefalt vandreretning.

Anbefalt vandreretning.

Anbefalt vandreretning.

Anbefalt vandreretning.

Anbefalt vandreretning.

Anbefalt vandreretning.

Anbefalt vandreretning.

Anbefalt vandreretning.

Anbefalt vandreretning.

Anbefalt vandreretning.

Anbefalt vandreretning.

Anbefalt vandreretning.

Anbefalt vandreretning.

Anbefalt vandreretning.

Anbefalt vandreretning.

Anbefalt vandreretning.

Anbefalt vandreretning.

Anbefalt vandreretning.

Anbefalt vandreretning.

Anbefalt vandreretning.

Anbefalt vandreretning.

Anbefalt vandreretning.

Anbefalt vandreretning.

Anbefalt vandreretning.

Anbefalt vandreretning.

Anbefalt vandreretning.

Anbefalt vandreretning.

Anbefalt vandreretning.

Anbefalt vandreretning.

Anbefalt vandreretning.

Anbefalt vandreretning.

Recommended hiking direction.

Recommended hiking direction.

Recommended hiking direction.

Recommended hiking direction.

Recommended hiking direction.

Recommended hiking direction.

Recommended hiking direction.

Recommended hiking direction.

Recommended hiking direction.

Recommended hiking direction.

Recommended hiking direction.

Recommended hiking direction.

Recommended hiking direction.

Recommended hiking direction.

Recommended hiking direction.

Recommended hiking direction.

Recommended hiking direction.

Recommended hiking direction.

Recommended hiking direction.

Recommended hiking direction.

Recommended hiking direction.

Recommended hiking direction.

Recommended hiking direction.

Recommended hiking direction.

Recommended hiking direction.

Recommended hiking direction.

Recommended hiking direction.

Recommended hiking direction.

Recommended hiking direction.

Recommended hiking direction.

Recommended hiking direction.

Recommended hiking direction.

Recommended hiking direction.

Recommended hiking direction.

Recommended hiking direction.

Recommended hiking direction.

Recommended hiking direction.

Recommended hiking direction.

Recommended hiking direction.

Recommended hiking direction.

Recommended hiking direction.

Recommended hiking direction.

Recommended hiking direction.

Recommended hiking direction.

Recommended hiking direction.

Recommended hiking direction.

Recommended hiking direction.

Recommended hiking direction.

Recommended hiking direction.

Recommended hiking direction.

Recommended hiking direction.

Recommended hiking direction.

Recommended hiking direction.

Anbefalt startpunkt vandring.

Anbefalt startpunkt vandring.

Anbefalt startpunkt vandring.

Anbefalt startpunkt vandring.

Anbefalt startpunkt vandring.

Anbefalt startpunkt vandring.

Anbefalt startpunkt vandring.

Anbefalt startpunkt vandring.

Anbefalt startpunkt vandring.

Anbefalt startpunkt vandring.

Anbefalt startpunkt vandring.

Anbefalt startpunkt vandring.

Anbefalt startpunkt vandring.

Anbefalt startpunkt vandring.

Anbefalt startpunkt vandring.

Anbefalt startpunkt vandring.

Anbefalt startpunkt vandring.

Anbefalt startpunkt vandring.

Anbefalt startpunkt vandring.

Anbefalt startpunkt vandring.

Anbefalt startpunkt vandring.

Anbefalt startpunkt vandring.

Anbefalt startpunkt vandring.

Anbefalt startpunkt vandring.

Anbefalt startpunkt vandring.

Anbefalt startpunkt vandring.

Anbefalt startpunkt vandring.

Anbefalt startpunkt vandring.

Anbefalt startpunkt vandring.

Anbefalt startpunkt vandring.

Anbefalt startpunkt vandring.

Anbefalt startpunkt vandring.

Anbefalt startpunkt vandring.

Anbefalt startpunkt vandring.

Anbefalt startpunkt vandring.

Anbefalt startpunkt vandring.

Anbefalt startpunkt vandring.

Anbefalt startpunkt vandring.

Anbefalt startpunkt vandring.

Anbefalt startpunkt vandring.

Anbefalt startpunkt vandring.

Anbefalt startpunkt vandring.

Anbefalt startpunkt vandring.

Anbefalt startpunkt vandring.

Anbefalt startpunkt vandring.

Anbefalt startpunkt vandring.

Anbefalt startpunkt vandring.

Anbefalt startpunkt vandring.

Anbefalt startpunkt vandring.

Anbefalt startpunkt vandring.

Anbefalt startpunkt vandring.

Anbefalt startpunkt vandring.

Anbefalt startpunkt vandring.

Anbefalt startpunkt vandring.

Anbefalt startpunkt vandring.

Anbefalt startpunkt vandring.

Anbefalt startpunkt vandring.

Anbefalt startpunkt vandring.

Anbefalt startpunkt vandring.

Anbefalt startpunkt vandring.

Anbefalt startpunkt vandring.

Anbefalt startpunkt vandring.

Anbefalt startpunkt vandring.

Anbefalt startpunkt vandring.

Anbefalt startpunkt vandring.

Anbefalt startpunkt vandring.

Recommended starting point for hike.

Recommended starting point for hike.

Recommended starting point for hike.

Recommended starting point for hike.

Recommended starting point for hike.

Recommended starting point for hike.

Recommended starting point for hike.

Recommended starting point for hike.

Recommended starting point for hike.

Recommended starting point for hike.

Recommended starting point for hike.

Recommended starting point for hike.

Recommended starting point for hike.

Recommended starting point for hike.

Recommended starting point for hike.

Recommended starting point for hike.

Recommended starting point for hike.

Recommended starting point for hike.

Recommended starting point for hike.

Recommended starting point for hike.

Recommended starting point for hike.

Recommended starting point for hike.

Recommended starting point for hike.

Recommended starting point for hike.

Recommended starting point for hike.

Recommended starting point for hike.

Recommended starting point for hike.

Recommended starting point for hike.

Recommended starting point for hike.

Recommended starting point for hike.

Recommended starting point for hike.

Recommended starting point for hike.

Recommended starting point for hike.

Recommended starting point for hike.

Recommended starting point for hike.

Recommended starting point for hike.

Recommended starting point for hike.

Recommended starting point for hike.

Recommended starting point for hike.

Recommended starting point for hike.

Recommended starting point for hike.

Recommended starting point for hike.

Recommended starting point for hike.

Recommended starting point for hike.

Recommended starting point for hike.

Recommended starting point for hike.

Recommended starting point for hike.

Recommended starting point for hike.

Recommended starting point for hike.

Recommended starting point for hike.

Recommended starting point for hike.

Recommended starting point for hike.

Recommended starting point for hike.

Recommended starting point for hike.

Recommended starting point for hike.

Recommended starting point for hike.

Recommended starting point for hike.

Recommended starting point for hike.

Recommended starting point for hike.

Recommended starting point for hike.

Recommended starting point for hike.

Recommended starting point for hike.

Recommended starting point for hike.

Recommended starting point for hike.

Recommended starting point for hike.

Trysillrypa, kort

Trysillrypa, kort

Trysillrypa, kort

Trysillrypa, kort

Trysillrypa, kort

Trysillrypa, kort

Trysillrypa, kort

Trysillrypa, kort

Trysillrypa, kort

Trysillrypa, kort

Trysillrypa, kort

Trysillrypa, kort

Trysillrypa, kort

Trysillrypa, kort

Trysillrypa, kort

Trysillrypa, kort

Trysillrypa, kort

Trysillrypa, kort

Tysilrypa, lang

Tysilrypa, lang

Tysilrypa, lang

Tysilrypa, lang

Tysilrypa, lang

Tysilrypa, lang

Tysilrypa, lang

Tysilrypa, lang

Tysilrypa, lang

Tysilrypa, lang

Tysilrypa, lang

Tysilrypa, lang

Tysilrypa, lang

Tysilrypa, lang

Tysilrypa, lang

Tysilrypa, lang

Tysilrypa, lang

Tysilrypa, lang

Tysilrypa, lang

Tysilrypa, lang

Trysilfjellet 1132

Trysilfjellet 1132

Trysilfjellet 1132

Trysilfjellet 1132

Trysilfjellet 1132

Trysilfjellet 1132

Trysilfjellet 1132

Trysilfjellet 1132

Trysilfjellet 1132

Trysilfjellet 1132

Trysilfjellet 1132

Trysilfjellet 1132

Trysilfjellet 1132

Trysilfjellet 1132

Trysilfjellet 1132

Trysilfjellet 1132

Trysilfjellet 1132

Trysilfjellet 1132

Trysilfjellet 1132

Trysilfjellet 1132

Trysilfjellet 1132

Trysilfjellet 1132

Trysilfjellet 1132

Trysilfjellet 1132

Trysilfjellet 1132

Trysilfjellet 1132

Golfbane. (NB! På eget ansvar pga golfballer.)

Golfbane. (NB! På eget ansvar pga golfballer.)

Golfbane. (NB! På eget ansvar pga golfballer.)

Golfbane. (NB! På eget ansvar pga golfballer.)

Golfbane. (NB! På eget ansvar pga golfballer.)

Golfbane. (NB! På eget ansvar pga golfballer.)

Golfbane. (NB! På eget ansvar pga golfballer.)

Golfbane. (NB! På eget ansvar pga golfballer.)

Golfbane. (NB! På eget ansvar pga golfballer.)

Golfbane. (NB! På eget ansvar pga golfballer.)

Golfbane. (NB! På eget ansvar pga golfballer.)

Golfbane. (NB! På eget ansvar pga golfballer.)

Golfbane. (NB! På eget ansvar pga golfballer.)

Golfbane. (NB! På eget ansvar pga golfballer.)

Golfbane. (NB! På eget ansvar pga golfballer.)

Golfbane. (NB! På eget ansvar pga golfballer.)

Golfbane. (NB! På eget ansvar pga golfballer.)

Golfbane. (NB! På eget ansvar pga golfballer.)

Golfbane. (NB! På eget ansvar pga golfballer.)

Golfbane. (NB! På eget ansvar pga golfballer.)

Golfbane. (NB! På eget ansvar pga golfballer.)

Golfbane. (NB! På eget ansvar pga golfballer.)

Golfbane. (NB! På eget ansvar pga golfballer.)

Golfbane. (NB! På eget ansvar pga golfballer.)

Golfbane. (NB! På eget ansvar pga golfballer.)

Golfbane. (NB! På eget ansvar pga golfballer.)

Golfbane. (NB! På eget ansvar pga golfballer.)

Golfbane. (NB! På eget ansvar pga golfballer.)

Golfbane. (NB! På eget ansvar pga golfballer.)

Golfbane. (NB! På eget ansvar pga golfballer.)

Golfbane. (NB! På eget ansvar pga golfballer.)

Golfbane. (NB! På eget ansvar pga golfballer.)

Golfbane. (NB! På eget ansvar pga golfballer.)

Golfbane. (NB! På eget ansvar pga golfballer.)

Golfbane. (NB! På eget ansvar pga golfballer.)

Golfbane. (NB! På eget ansvar pga golfballer.)

Golfbane. (NB! På eget ansvar pga golfballer.)

Golfbane. (NB! På eget ansvar pga golfballer.)

Golfbane. (NB! På eget ansvar pga golfballer.)

Golfbane. (NB! På eget ansvar pga golfballer.)

Golfbane. (NB! På eget ansvar pga golfballer.)

Golfbane. (NB! På eget ansvar pga golfballer.)

Golfbane. (NB! På eget ansvar pga golfballer.)

Golfbane. (NB! På eget ansvar pga golfballer.)

Golfbane. (NB! På eget ansvar pga golfballer.)

Golfbane. (NB! På eget ansvar pga golfballer.)

Golfbane. (NB! På eget ansvar pga golfballer.)

Golfbane. (NB! På eget ansvar pga golfballer.)

Golfbane. (NB! På eget ansvar pga golfballer.)

Golfbane. (NB! På eget ansvar pga golfballer.)

Golfbane. (NB! På eget ansvar pga golfballer.)

Golfbane. (NB! På eget ansvar pga golfballer.)

Golfbane. (NB! På eget ansvar pga golfballer.)

Golfbane. (NB! På eget ansvar pga golfballer.)

Golfbane. (NB! På eget ansvar pga golfballer.)

Golfbane. (NB! På eget ansvar pga golfballer.)

Golfbane. (NB! På eget ansvar pga golfballer.)

Golfbane. (NB! På eget ansvar pga golfballer.)

Golfbane. (NB! På eget ansvar pga golfballer.)

Golfbane. (NB! På eget ansvar pga golfballer.)

Golfbane. (NB! På eget ansvar pga golfballer.)

Golfbane. (NB! På eget ansvar pga golfballer.)

Golfbane. (NB! På eget ansvar pga golfballer.)

Golfbane. (NB! På eget ansvar pga golfballer.)

Golfbane. (NB! På eget ansvar pga golfballer.)

Golfbane. (NB! På eget ansvar pga golfballer.)

Golfbane. (NB! På eget ansvar pga golfballer.)

Golfbane. (NB! På eget ansvar pga golfballer.)

Golfbane. (NB! På eget ansvar pga golfballer.)

Golfbane. (NB! På eget ansvar pga golfballer.)

Golfbane. (NB! På eget ansvar pga golfballer.)

Golfbane. (NB! På eget ansvar pga golfballer.)

Golfbane. (NB! På eget ansvar pga golfballer.)

Golfbane. (NB! På eget ansvar pga golfballer.)

Golfbane. (NB! På eget ansvar pga golfballer.)

Golfbane. (NB! På eget ansvar pga golfballer.)

Golfbane. (NB! På eget ansvar pga golfballer.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Lundkvassberget

Lundkvassberget

Lundkvassberget

Lundkvassberget

Lundkvassberget

Lundkvassberget

Lundkvassberget

Lundkvassberget

Lundkvassberget

Lundkvassberget

Lundkvassberget

Lundkvassberget

Lundkvassberget

Lundkvassberget

Lundkvassberget

Lundkvassberget

Lundkvassberget

Lundkvassberget

Lundkvassberget

Lundkvassberget

Lundkvassberget

Lundkvassberget

Lundkvassberget

Lundkvassberget

Lundkvassberget

Lundkvassberget

Lundkvassberget

Lundkvassberget

Lundkvassberget

Lundkvassberget

Lundkvassberget

Lundkvassberget

Lundkvassberget

Lundkvassberget

Lundkvassberget

Lundkvassberget

Lundkvassberget

Lundkvassberget

Lundkvassberget

Lundkvassberget

Lundkvassberget

Lundkvassberget

Lundkvassberget

Lundkvassberget

Lundkvassberget

Lundkvassberget

Lundkvassberget

Lundkvassberget

Lundkvassberget

Lundkvassberget

Lundkvassberget

Lundkvassberget

Lundkvassberget

Lundkvassberget

Lundkvassberget

Lundkvassberget

Lundkvassberget

trysil.com/sommer

trysil.com/sommer

trysil.com/sommer

trysil.com/sommer

trysil.com/sommer

trysil.com/sommer

trysil.com/sommer

trysil.com/sommer

trysil.com/sommer

trysil.com/sommer

trysil.com/sommer

trysil.com/sommer

trysil.com/sommer

trysil.com/sommer

trysil.com/sommer

trysil.com/sommer

trysil.com/sommer

trysil.com/sommer

trysil.com/sommer

trysil.com/sommer

trysil.com/sommer

trysil.com/sommer

trysil.com/sommer

trysil.com/sommer

trysil.com/sommer

trysil.com/sommer

trysil.com/sommer

trysil.com/sommer

trysil.com/sommer

trysil.com/sommer

trysil.com/sommer

trysil.com/sommer

trysil.com/sommer

trysil.com/sommer

trysil.com/sommer

trysil.com/sommer

trysil.com/sommer

trysil.com/sommer

trysil.com/sommer

trysil.com/sommer

trysil.com/sommer

trysil.com/sommer

trysil.com/sommer

trysil.com/sommer

trysil.com/sommer

trysil.com/sommer

trysil.com/sommer

trysil.com/sommer

trysil.com/sommer

trysil.com/sommer

trysil.com/sommer

trysil.com/sommer

trysil.com/sommer

trysil.com/sommer

trysil.com/sommer

trysil.com/sommer

trysil.com/sommer

trysil.com/sommer

trysil.com/sommer

trysil.com/sommer

trysil.com/sommer

trysil.com/sommer

trysil.com/sommer

trysil.com/sommer

trysil.com/sommer

trysil.com/sommer

trysil.com/sommer

trysil.com/sommer

trysil.com/sommer

trysil.com/sommer

trysil.com/sommer

trysil.com/sommer

trysil.com/sommer

trysil.com/sommer

trysil.com/sommer

trysil.com/sommer

trysil.com/sommer

trysil.com/sommer

trysil.com/sommer

trysil.com/sommer

Tekst: Ingvild Groven AmdahlFoto: Jonas Hasselgren/utefoto.no

Topp 5 Trysil er en del av Trysils nye satsing på vandring. Topp-turprogrammet, og Trysils snille fjell, gjør det gøy å tinderangle

selv for små barn. Fem fjelltop-per i ulike områder av Trysil er plukket ut i programmet. Top-pene er godt merket og lett til-gjengelige. Utstyrer du deg med gratis turbok og kart blir det ekstra lett å nå til topps.

På toppunktene henger klip-petenger hvor du kan klippe et

hull i toppturboka di. Med hullet som bevis får du et gratis diplom på Trysil Turistkontor eller på vel-komstsentrene på Trysil Turist-senter eller Trysil Høyfjellssenter.

De nærmeste årene vil topp-turprogrammet utvides. Trysils høyeste fjell, Tverrfjellet, vil blant annet komme med.

Klanken (633 moh)Dette er en av de nyeste topp-turene i turprogrammet i Trysil. Klanken ligger i Nybergsund, og det er to merkede ruter til top-pen. Rute 49 er enkel, mens rute 48 har svært bratt stigning. Begge ruter starter på samme sted, og på grunn av det bratte partiet opp rute 48, har de samme ned-stigning. Turen til Klanken går gjennom flott skogsterreng, og det er storslått utsikt mot Trysil-fjellet.

Rute 49: 3,6 km tur/retur, total stigning 198 høydemeter, grønn vanskelighetsgrad.

Rute 48: Runde med 650 meter opp, 1,8 km ned. Total stig-ning 198 høydemeter, svart van-skelighetsgrad

Golfbane. (NB! På eget ansvar pga golfballer.)

Golfbane. (NB! På eget ansvar pga golfballer.)

Golfbane. (NB! På eget ansvar pga golfballer.)

Golfbane. (NB! På eget ansvar pga golfballer.)

Golfbane. (NB! På eget ansvar pga golfballer.)

Golfbane. (NB! På eget ansvar pga golfballer.)

Golfbane. (NB! På eget ansvar pga golfballer.)

Golfbane. (NB! På eget ansvar pga golfballer.)

Golfbane. (NB! På eget ansvar pga golfballer.)

Golfbane. (NB! På eget ansvar pga golfballer.)

Golfbane. (NB! På eget ansvar pga golfballer.)

Golfbane. (NB! På eget ansvar pga golfballer.)

Golfbane. (NB! På eget ansvar pga golfballer.)

Golfbane. (NB! På eget ansvar pga golfballer.)

Golfbane. (NB! På eget ansvar pga golfballer.)

Golfbane. (NB! På eget ansvar pga golfballer.)

Golfbane. (NB! På eget ansvar pga golfballer.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Golf course. (Note! At your own risk due to golf balls.)

Lundkvassberget

Trysilfjellet (1132 moh)Den høyeste toppen på Trysil-fjellet (1132 moh) er det mest populære turmålet i Trysil. Det går merket sti både fra Skihytta og fra Trysil Høyfjellssenter. Fra toppen får du en fantastisk utsikt i klarvær. Du ser langt inn i Sverige i øst, Sølen og Rondane i nord og Osensjøen i vest. Går du fra sørsida, kan du nyte en kaffekopp eller en god lunsj på Skihytta. Turen er guidet i høy-sesong.

Fra Skihytta: 3,6 km tur/retur, total stigning 316 høydemeter, blå vanskelighetsgrad.

Fra Trysil Høyfjellssenter: 5,2 km tur/retur, total stigning 302 høydemeter, blå vanskelighetsgrad.

Ulvsjøberget (854 moh)Turen starter i Vestby sentrum, 17 km vest for Trysil sentrum. Oppstigningen går i flott skogs-terreng. På toppen åpner terren-get seg, og du har vid utsikt i alle himmelretninger.

5,2 km tur/retur, total stigning 293 høydemeter, rød vanskelig-hetsgrad.

Lundkvassberget (697 moh)Lundkvassberget er en av de let-teste turene i Topp 5 Trysil. På toppen ligger en stor rundstein, kanskje plassert her under isti-den. Ved siden av ligger en ring av store steiner. På informa-sjonstavla på toppen kan du lese om steinene. Lundkvassberget ligger i Østby, 16 km øst for Trysil sentrum.

3,4 km tur/retur, total stigning 108 høydemeter, grønn vanskelig-hetsgrad.

Nordre Kanken (1020 moh) Nordre Kanken, også kalt Hes-ten, er en av toppene på Try-silfjellet. Toppen er merket fra både Knettsetra og Trysil Høy-fjellssenter. Turen går forbi stein-aldergraver og har flott utsikt. Knettsetra er åpen for servering. Her er det også hinderløype for barna, og på sommeren er det dyr på tunet. Turen er guidet i høysesong.

Fra Trysil Høyfjellssenter: 5,2 km tur/retur, total stigning 203 høydemeter, blå vanskelighetsgrad.

Fra Knettsetra: 5,4 km tur/retur, total stigning 353 høydeme-ter, blå vanskelighetsgrad.

De fem utvalgte

Gradering: Grønn (enklest), blå, rød, svart (hardest/vanskeligst).

26 TRYSIL magasin

27 TRYSIL magasin

28 TRYSIL magasin

Det komplette byggvarehuset

2420 Trysil – Tlf 6245 4440 • Fax 6245 0053 • [email protected]

Vi har:• Byggevarer• Trelast• Møbler• Elektroverktøy• Maling/interiør• Kjøkken

Utkjøring av varer direkte

til hytta

På eventyr

En kunne kanskje tro at det er en smule ubekvemt å ta seg fram på hesteryggen gjennom Trysils ulendte skoger. Men hesten har fire bein og ikke to. Det gjør rideturen til et behageligog spennende eventyr.

i trysilskogen

Har

ald

Nyb

erg

29 TRYSIL magasin

Må bare opplevesDet er en fantastisk sommer-dag med oppunder 30 grader i skyggen. Hestene blir blanke av svette under den stekende solen. Undertegnede får et streif av dårlig samvittighet der jeg sitter behagelig med en avkjølende bris i ansiktet, mens hesten job-ber for meg. Men det ser ikke ut til at hestene har det minste imot å frakte oss. Og i bakhodet har jeg Svein Eriksens forsikringer om at hestene tåler varmen godt, og da er alt greit igjen.

Det stiger oppover i terrenget, og snart er vi oppe på over 700 meter over havet. Skogen er mer glissen og utsikten formidabel. Vi tar en liten stopp på en høyde og nyter utsikten.

– Dette har jeg gledet meg til en hel uke, og jeg kan nesten ikke vente med å komme i gang, sier Synne Bergmo mens Gry og Svein Eriksen på hestesenteret saler hestene.

Det er en forventningsfull stemning på tunet, og når alt er klart, stiger vi til hest. I rolig tempo passerer vi ut på rekke, en etter en, gjennom portene på gården. Det er bare blide fjes å se langs rekken av ryttere. Vi sitter høyt hevet over bakken og følger hestens duvende bevegel-ser innover skogen. Første del av turen går på idylliske skogsveier oppover den skogkledde lia nord for gården. Etter hvert svinger vi inn på stier som fører oss inn i ekte villmark.

Tekst: Harald Nyberg

Trysil Hestesenter i Nesvoldber-get har spesialisert seg på kom-binasjonen hest og villmarks-opplevelser. Med femten hester i stallen og massevis av vakker natur rundt gården er stedet et perfekt utgangspunkt for fine rideturer.

Sommerens høydepunktSynne Bergmo (12) fra Lørenskog er sammen med venninnen Linda Jensen (12) og hennes familie på en ukes hyttetur i Ljørdalen. For dem er besøket på Trysil Heste-senter det absolutte høydepunk-tet under årets sommerferie i Trysil.

30 TRYSIL magasin

– Vakker natur og samspillet med et så stort dyr i naturen. Dette må bare oppleves, sier moren til Linda, Åse Lille-Mælum.

«Min» hestPå smale stier fører hestene oss trygt nedover lia igjen mot går-den. Ulendt terreng forseres med den største selvfølge. Fire bein i bakken funker tydeligvis mye bedre enn to. Før vi svinger inn igjen på gården øker Svein Eriksen farten i tet og hestene slår over i lett trav. En artig og forfriskende avslutning på turen før vi svinger inn på gården igjen. To timer på hesteryggen kunne gjerne vært fem. Og det er nesten tungt å ta farvel med de firbente kameratene som har gitt oss denne opplevelsen.

’’ Vakker natur og samspillet med et så stort dyr i naturen.

Dette må bare oppleves

– Egentlig er det litt merkelig dette med forholdet mellom mennesker og hest. Etter fem minutter sammen med hesten så blir det plutselig «min» hest. Jeg føler at jeg har kjent den så lenge at det er som jeg skulle eid den hele livet, sier faren til Linda, Bjørn Jensen og ser på datteren som står og stryker hesten «sin».

– Vi skal hit igjen neste år også, og da skal vi på heldagstur, sier Linda bestemt. Og smilene fra foreldrene tyder nok på at dat-teren får det som hun vil.

Joha

n W

ildha

gen/

Palo

okav

ille

31 TRYSIL magasin

Joha

n W

ildha

gen/

Palo

okav

ille

UlvsjøenFra Trysil sentrum er det om lag 17 kilometer vestover til Ulvsjøen i Vestby. Badeplassen ligger i sørenden av sjøen helt inntil veien på høyre hånd. Den har en flott beliggenhet og utmerker seg spesielt med mulighetene for leie av båt og kano. En liten oppdagelsesferd over sjøen bringer deg til den stille åa som binder søndre og nordre Ulv-sjøen sammen. En tur opp til nordre Ulvsjøen kan absolutt anbefales.

Grillmuligheter: JaSittebenker: JaUtedo: JaSandvolleyball: JaKiosk: Hver dag 12–18 i juli.Grunnforhold i vannet: Noe sand, men mest grus.

Trysils beste

Solen skinner fra skyfri himmel og gradestokken viser godt over tretti grader. Innenfor skjorta renner svetten, og du lurer på hvor de beste mulighetene for en avkjølende dukkert og noen timer på stranda er. Her får du noen tips!

over tretti grader. Innenfor skjorta renner svetten, og du lurer på hvor de beste mulighetene for en avkjølende dukkert og noen timer på stranda er. Her får du noen tips!

Solen skinner fra skyfri himmel og gradestokken viser godt Solen skinner fra skyfri himmel og gradestokken viser godt over tretti grader. Innenfor skjorta renner svetten, og du lurer på hvor de beste mulighetene for en avkjølende dukkert og noen timer på stranda er. Her får du noen tips!

Trysils beste

Solen skinner fra skyfri himmel og gradestokken viser godt Solen skinner fra skyfri himmel og gradestokken viser godt Solen skinner fra skyfri himmel og gradestokken viser godt

badeplasserbadeplasserOsensjøen

En avstikker på to kilometer nordover fra Kjernmoen, som ligger langs riksvei 25, bringer deg fram til søre Osen. Her ligger en flott badeplass i sørenden av Osensjøen med nydelig sandstrand. Sjøen er Trysils største, og derfor tar det gjerne litt tid før vannet når en behagelig temperatur om sommeren. Det er lite fasiliteter på selve plassen, men det er bare noen hundre meter til nærmeste butikk.

Grillmuligheter: JaSittebenker: JaUtedo: NeiSandvolleyball: NeiKiosk: Nei, men butikk like ved.Grunnforhold i vannet: Sand

TRYSIL magasin32

GjetsjøenBadeplassen ligger godt synlig fra riksvei 25 om lag 12 kilometer øst for Nybergsund mot Østby. Plassen ligger idyllisk til på en liten holme på nordvestsiden av Gjetsjøen og er godt tilrettelagt med opparbeidet plen og sittebenker. På varme sommerdager kommer temperaturen i vannet fort opp på et behagelig nivå.

Grillmuligheter: JaSittebenker: Ja Utedo: JaSandvolleyball: NeiKiosk: NeiGrunnforhold i vannet: Noe sand, men mest grus.

TjønnaLike nord for Nybergsund langs riksvei 26 ligger det en badeplass som kalles Tjønna. Den har karakter av å være et tjern, men egentlig er det Trysilelva som tar seg en liten avstikker helt inn til riksveien. Badeplas-sen er nylig oppgradert med flott sandvolleyballbane. Forbindelsen til elva gjør nok at vannet kan være en smule kaldere her enn i sjøer, men det oppveies av en nydelig sandstrand.

Grillmuligheter: JaSittebenker: JaUtedo: JaSandvolleyball: JaKiosk: Ja. Helger i juli. Grunnforhold i vannet: Sand

TørbergsjøenLangs riksvei 25, om lag 25 kilometer vestover mot Elverum og to kilo-meter øst for avkjøringen til Tørberget, tar det av en vei sørover. Like etter at du tar av, deler veien seg igjen, og her holder du til høyre. Etter ytterligere én kilometer kommer du frem til Tørbergsjøen. Badeplas-sen ligger avskjermet og flott til i nordenden av sjøen med utsikt mot åsene i sør og vest. Sjøen er bare noen få meter dyp, og det gjør at tem-peraturen i vannet ofte er meget behagelig.

Grillmuligheter: JaSittebenker: JaUtedo: JaSandvolleyball: Ja, men banen er ikke vedlikeholdt de senere år.Kiosk: NeiGrunnforhold i vannet: Noe sand, men mest grus.

Tekst og foto: Harald Nyberg

TRYSIL magasin 33

34 TRYSIL magasin

Mosanden Næringspark • Tlf 62 45 14 40 www.fagmobler.no/trysil

Se vårt store utvalg i:• Kjøkken- og baderomsinnredning • Møbler • Lamper • Madrasser • Senger • Tepper • Garderober • Interiør

– og alt får du i samme butikken!

Trysils største møbelforretning

Se vårt store utvalg i:

Shell

RV26 Elerum/OsloTrysil

Mindre enn 5 rette: Du må besøke oss oftere5–8 rette: Døllest bra8–10 rette: GørbraMer enn 10: Er du trysling?

1 Hva er det dominerende treslaget i Trysil?

A. Furu B. Gran C. Bjørk

2Hva heter fluen som er årsaken til et spennend

fiske i Trysil hver sommer? A. Danicaflue B. Hjortelusflue C. Spyflue

Vet du dette om Trysil?3Hva heter Trysils

skimuseum? A. Trysil Skimuseum B. Trysil-Knut Skimuseum og

Opplevelsessenter C. Trysil Skisenter

4Trysil er landets største elgkommune. Hvilket

tilnavn har elgen? A. Skogens sjef B. Skogens keiser C. Skogens konge

5 Hva heter elva som renner gjennom Trysil og inn

i Sverige? A Femundselva B Trysilelva C Klara

6 Du kan ikke fiske torsk i Trysil, men du kan ha håp

om å få en torskefisk i noen av sjøene i Trysil. Hvilken fisk? A Lake B Innlandshyse C Ørekyte

7 Hva heter boligen til bjørnen om vinteren?

A Bol B Hi C Rede

8Hva betyr det å rafte?

A Gre høyet og henge det til tørk

B Drive på flåte nedover elva C Gå ustøtt

9Hva betyr det å lafte?

A Bygge hus av tømmer stokker B Å lyve C A halte

10 Hva betyr det å safte?

A Banne høyt B Lage saft av bær C Å smatte

11 Hva heter det beste fot-ballaget i Trysil?

A Trysilgutten B Nybergsund Trysil C Skogskameratene

12 En av disse er ikke en tradisjonell matrett i

Trysil. Hvilken? A Smalehue B Klubb og duppe C Elghakk

Svar på side 39.

Unn deg selv gode opplevelser i ferien, pa arbeid og i selskapVelkommen til Grøndalen Søndre Gård i Trysil!

Midt i hjertet av villmark- og skientusiastenes rike, ligger Grøndalen Søndre Gård, idyllisk plassert i historiske omgivelser med gode jakt-, fi ske- og turmuligheter.

Gården byr på muligheter som feriested for deg og din familie, men også små og større arrangementer, selskaper og konferanser.

Fra 4 til 33 (50) sengeplasser. Selskap og konferanselokaler for inntil 80 personer.

Kontakt oss:Tlf +47 4164 9140 • 2420 Trysilwww.trysilgaard.no Grøndalen Søndre Gård

Jona

s H

asse

lgre

n/ut

efot

o.no

Jan

Mor

ten

Fren

gsta

d/Ø

stle

ndin

gen

Jentetur med Jens

Svar på side 39.

35 TRYSIL magasin

36 TRYSIL magasin

Lundkvassberget er en av Trysils snilleste toppturer og passer fint også for de minste. Bli med to treåringer og bamsen Jens på jentetur.

Tekst og foto: Ingvild Groven Amdahl

Det er søndag morgen ei helg i september. Om ikke mange ukene vil snøen legge seg over Trysil. Ungene og jeg har lenge snakket om å ta oss en tur på Lundkvassberget. Snart er det siste sjanse denne høsten.

Jentetur– Jaaa!, jubler Mari og Ingrid når jeg spør om vi skal ta oss en fjelltur. Men, kan Jens være med på jentetur da, lurer de.

Jo da. Bamsen Jens kan få være med. Vi pak-ker sekken med varme klær, niste, drikke og sjokolade, og snart er jentene og Jens klare for avreise.

Blå steiner og jubeldans– Jeg er kald, sier Ingrid når vi har parkert og kommer ut av bilen.

– Vi blir varme når vi begynner å gå, svarer jeg.

– Ja, vi må røre oss så vi ikke fryser, legger Mari til. Det har ungene lært i barnehagen.

Treåringene legger i vei innover stien. Det går i et forrykende tempo. Dette blir hardt for mor, tenker jeg, og småjogger for å holde følge.

– En blå stein, roper Ingrid. Jentene er glade og forundret over den fine steinen. De hop-per litt på den, og danser videre innover stien. De finner flere blå steiner og danser en liten

’’Der er det et sjokoladetre!Ingrid, 3 år

37 TRYSIL magasin

38 TRYSIL magasin

Trysilfjellet, Skihytta www.hedmark-eiendom.no

Ta kontakt for nærmere informasjon eller visning

Jo Inge Bjørnebye prosjektrådgiver mobil 908 63 656Tlf 62 42 84 80

På Trysilfjellets beste utsiktstomt selges det nå attraktive høyfjellsleiligheter.Topp moderne og velutstyrte leiligheter, 71–151 kvm.

T11

TrysilfjellHytteområde

MosetraHyttegrend

HåviHyttegrend

Skihytta

StorstenHyttegrend

TrysilTuristsenter

Radisson BluResort, Trysil

Trysilfjell Caravanplass

KnettsetraParken

Junior parken

Høgegga

Fjellroa Smotteparken

Trysil Høyfjellssenter

FageråsenHytteområde

FageråsenPanorama

Trysilfjellet Golf18 hull

Trysilsentrum 360 moh

1132 moh

NYHETutvidet barne-

område

NYHETutvidet barne-

område

39 TRYSIL magasin

jubeldans for hver gang de kan tråkke på en ny en. Flere trær er også blåmerket, og med jevne mellomrom står det skilt som viser ret-ningen til Lundkvassberget. Innimellom ser vi sjokoladetrær også. Vi passer på å stoppe ved alle, og sjokoladen smaker like godt hver gang.

Maur og trommestikkerNoen hundre meter inne i skogen stopper vi ved et skilt. «Fredet tre», står det. Den fredede furua er diger. Mari og Ingrid strekker seg og prøver å ta rundt den. Det går ikke. Ikke en gang når bamsen Jens er med, rekker de helt rundt treet med armene sine.

På vei mot toppen stopper vi ved ei maur-tue og ser de små kjempene jobbe. Vi følger

spente med på en liten mark som vrikker seg av gårde på stien. Ungene samler pinner som de vifter med. Pinnene kan også brukes som trommestikker på en stubbe, og de er fine som stokker når vi balanserer på en tre-stamme.

Kortere ned enn oppDen siste biten mot toppen blir det litt brat-tere.

– Her er det tungt, sier treåringene. Ikke at det ser slik ut, der de spretter av gårde. Men mor kjenner det. På toppen får Mari og Ingrid hjelp til å klatre opp på den store steinen. Jens tør ikke å bli med. Utsikten er storslått, selv med lavt sky-dekke.

Vi skriver navnene våre i gjesteboka. Vi drik-ker litt og spiser, og leker at vi tenner bål med pinnene som ungene fortsatt bærer på. Når vi skal ned igjen, er de så spente på å løpe nedover stien at pinnene blir liggende igjen. Jens må sitte på ryggen til mor, for han blir også gjenglemt.

– Jammen var det kortere ned enn det var opp, er jentene enige om når vi er vel nede igjen og framme ved bilen.

– Og det var jammen godt for Jens og mor, svarer jeg.

Mystiske steinerPå toppen av Lundkvassberget (697 moh) ligger en diger stein, kanskje plassert her under istiden. Steinen hviler på tre punk-ter – på to mindre steiner, og på fjellet på det tredje punktet. Det ser nærmest ut som om den henger i løse lufta.Ved siden av den digre rundsteinen er det en ring av store steiner. Teoriene om hva dette har vært er mange, fra offerplass til gravhaug.Lundkvassberget er en av toppene i Topp 5 Trysil. Turen er 3,4 km tur/retur, og stien er godt merket. Fra toppen har du fin utsikt mot Trysilfjellet og omkringlig-gende åser. Du får gratis kart og turbe-skrivelse hos Trysil Turistkontor. Fra som-meren 2010 får du et klipp i toppturboka di på toppen og kan hente deg et gratis diplom.

Svar på «Vet du dette om Trysil» på side341 A2 A3 B4 C5 B6 A7 B8 B9 A10 B11 B12 A

Kamp på Radisson Nå kan du test grensene dine på Radisson Blu Resort Trysil. Lagvis utforsker dere hotellet og løser forskjellige oppgaver. Dere blir utfordret på prøvesmaking, Spik og Sag, i selveste Sagbru-ket. Der blir det også påfyll av Tømmerhogger-drikke. Det blir Jegerstasjon med krutt og smell, teamstasjoner og andre morsomheter under-veis. Dette er en perfekt aktivitet på regnværs-dager for grupper på minst ti personer.

Trysil TuristkontorTrysil Turistkontor ligger i hovedgata i Trysil sentrum. I tillegg til fyldig turistinformasjon fin-ner du her en internettstasjon og mulighet for å koble opp egen PC.Åpningstider sommeren 2010Fram til 14. juni: Man–fre kl 9–16.14. juni–27. juni: Man–fre kl 9–16, lør kl 10–14.28. juni–8. august: Man–fre kl 9–18, lør og søn kl 10–14.9. august–12. september: Man–fre kl 9–16, lør kl 10–14.Fra 13. september: Man–fre kl 9–16.Åpent også enkelte lørdager i forbindelse med arrangementer og høstferie.

Deilige ullklærNå får du gode og varme jakker og gensere i ull med Trysilprofil. Klærne kommer i fargene grå, rosa og turkis, og blir laget av svenske Ivanhoe. Deilige på kjølige som-merkvelder og kalde høstdager, og ypperlig som ekstraplagg i sekken på fjellturen. Ullklærne finnes i flere av sportsbutikkene i Trysil.

Jan

Hat

ten

Hei

di M

yrvo

ld

40 TRYSIL magasin

Fra vinterens hektiske samlingspunkt midt i ski­bakkene forvandles Knettsetra om sommeren tilet rolig og idyllisk setertun med tradisjonskost på menyen og dyr på grønne beiter.

SPENNENDE OG GØY: Vilde Hoel Wika, Anine Hoel Wika og Marie Nord-bye Aas tok like gjerne fem runder i hinderløypa når de først var i gang.

’’

Sommeridyll påSommeridyll på

Knettsetra

opptatt med utendørs aktiviteter, kan de voksne stifte bekjentskap med god gammeldags tradisjons-kost.. Rømmegrøt og spekemat kan nytes, enten inne i gamle stemningsfulle seterstuer, eller utendørs på den store flotte ter-rassen med fjellet som bakgrunn.

Med bil eller til fotsTil Knettsetra kommer du med bil hvis du kjører fra sentrum i to kilometer, retning Vestby. Her står det skilt i veikanten som viser deg inn på grusveien opp til setra. Det kan også anbefales å la bilen stå igjen ved Trysil Turistsenter og gå den samme veien opp. Du får da en god trimtur på om lag tre kilo-meter hver vei. Du får også rike-lig anledning til å nyte den flotte utsikten, som bare blir bedre jo høyere opp du kommer.

Tekst og foto: Harald Nyberg

Det har vært liv på Knettsetra gjennom flere århundrer etter at den ble ryddet og bygget midt på 1700-tallet. I 1971 opphørte den tradisjonelle seterdriften om sommeren, men nå har driverne Elin og Bjarte Wigdel sørget for at det igjen er liv i de gamle stuene.

Satser på sommeren– Alle som besøker Trysilfjel-let om vinteren har et forhold til Knettsetra. Da vi tok over som drivere for tre år siden, syntes vi det var for ille at dette praktfulle stedet ikke skulle ha et tilbud også om sommeren, forklarer Bjarte Wigdel.

Ekteparet begynte å legge pla-ner og sakte, men sikkert har de utviklet nye aktivitetstilbud. Det gjør at stedet, sammen med den flotte beliggen-heten, fremstår som et naturlig besøksmål for Trysils turister også på som-merstid. Aktiviteter og tradisjonsmatI innhegninger på tunet finnes det både kopplam og kaniner som begjærlig lar seg mate av ivrige barnehender. I et skogholt bak stallen er det bygget en spen-nende hinderløype for barn som inneholder alt fra balansehinder til klatring i tau. Og mens barna er

Kopplam og kaniner lar seg begjærlig mate av ivrige barnehender

Jonas Hasselgren/utefoto.no

41 TRYSIL magasin

42 TRYSIL magasin

Sørlistøa FløtermuseumTar du utgangspunkt i sjøenden i sør og kjører om lag 18 kilometer nordover på vestsiden av sjøen, kommer du fram til Sørlistøa Fløtermu-seum. Dette museet ble opprettet for å ta vare på historien om fløtingen i Osensjøen da den ble avviklet i 1984. Sørlistøa ligger idyllisk til helt i vannkanten, med fløterbåten M/S Trysil-Knut fra 1914 som det naturlige midtpunkt.

Trysils natur er for det meste preget av store skog­områder og fjell. Men i en langstrakt dalbunn helt vest i kommunen åpenbarer ett av unntakene seg. Der ligger nemlig kommunens største innsjø, perlen Osensjøen.

Opplev Osensjøen

Hver søndag fra midten av juni til midten av august kan du oppleve en tur med den gamle, ærverdige båten. Da gjør den nemlig små rund-turer på sjøen med enkel servering om bord.

I tillegg til M/S Trysil-Knut ligger det også andre typer av farkoster som ble brukt under fløtingen fortøyd ved brygga. Det er en spe-siell opplevelse å se en tro kopi av en spill-flåte som ble brukt til å trekke tømmeret over sjøen. På den lille flåten måtte mannskapet av og til tilbringe flere uker under åpen him-mel og under svært kummerlige forhold. I et av lagerbyggene på området får du et unikt innblikk i hvordan fløterlivet var i gamle dager. På ulike montasjer står det en rekke fantastiske trefigurer av fløtere i sving mens de utfører ulike arbeidsoppgaver. I til-legg til en mengde redskaper og utstyr på veggene er den utstillingen alene verdt et besøk. Museet er også åpent for grupper på bestilling utenom ordinær åpningstid. Se mer på trysil.com/sommer.

Tekst og foto: Harald Nyberg

Veien rundt Osensjøen er 75 kilometer lang. Det er en spennende reise som egner seg like godt enten du velger sykkel eller bil. Her får du en oversikt over noen av de mest aktuelle severdighetene.

MODELLER I MINIATYR: Livet som tømmerfløter er gjenskapt i virkelighetstro kopier av treskjæreren Ragnar Nysæther.

43 TRYSIL magasin

Om lag 8 kilometer videre nordøst-over fra Sørlistøa kommer du fram til tettstedet Nordre Osen. De første rydningsmenn her gikk sammen om å bygge kirken som ble innviet så tidlig som i 1777. Altertavlen og prekestolen er enda eldre. De ble laget i 1674 og stammer fra St Michaelskirken i Stor-Elvdal. Det er med andre ord kunst-historiske skatter som åpenbarer seg når du setter foten innenfor kirkedøra. Det er også ganske spesielt å se de nummererte benkene hvor de beste plassene var forbeholdt de rikeste gårdene på stedet. Et tydelig tegn på at det var forskjell på Kong Salomo og Jørgen Hattemaker også innenfor kir-kens område. Kloss inntil den gamle kirken ble det reist en ny og større kirke som ble inn-viet i 1923. Dette er en flott langkirke, reist i tømmer, med plass til 315 per-soner. Som noe nytt for bygdekirker i Norge, fikk den etter amerikansk skikk en underetasje som rommer en stor forsamlingssal, kjøkken, toaletter og bårerom. Begge kirkene ligger høyt og fritt med utsikt til Osensjøen.

Kirkene i Nordre Osen’’ Fløterbåten M/S Trysil-Knut fra 1914

er det naturlige midtpunkt

TRO KOPI: En tømmerflåte i full størrelse er byg-get og forankret like ved brygga.

SIDE OM SIDE: Kirkene i nordre Osen ligger idyllisk til side om side.

44 TRYSIL magasin

Osensjøen TuristsenterPå vei sørover igjen langs sjøens østside er Osensjøen Turist-senter et naturlig stoppested. Senteret består av en camping-plass med 1700 meter egen strandlinje. Langs denne finner du blant annet brygger, båtoppstillingsplass og et utendørs svømmebasseng med vannsklie. En stopp her på solvarme dager er bestandig populært, spesielt for de yngste i familien. Området ligger vestvendt og solrikt til. Utsikten mot sjøen i utpreget grønne omgivelser gir ro i sjelen for store og små. Senteret har også en ominnredet låve som nyttes som forsam-lingslokaler ved forhåndsbestilling.

Innlandets rivieraLike øst for sentrum i Nordre Osen ligger det litt av en perle for alle som er opptatt av sol, sommer og bading. De som ikke har besøkt badeplassen i nordenden av Osen-sjøen, blir garantert overrasket over denne innlandsrivieraen. Flere hundre meter med flott sandstrand og tilbud om ulike vannaktiviteter, gir et godt utgangspunkt for en flott dag ved sjøen. På varme dager er det også en kiosk i tilknytning til området. En stopp her og et avkjølende bad kan absolutt anbefales.

45 TRYSIL magasin

SjøendenVel tilbake på sjøenden i sør kan det passe fint med en rast og en mat-bit under den overbygde grillpaviljongen i tilknytning til sandstran-den like ved veien. Grillen er til fri benyttelse for alle som passerer. Alt du trenger er grillkull, tennveske, fyrstikker og litt mat. Med sjøen i bakgrunnen har du en perfekt ramme rundt et herlig friluftsmåltid. Kanskje blir du sittende helt til solen senker seg over sjøen i nordvest. Da er det sommeridyll på sitt beste. God tur!

MINNESTEIN: Steinen er reist til minne om tidligere bosettinger langs sjøen.

RASTEPLASS: Grillpaviljongen i søre Osen egner seg godt for en liten rast.

Tlf. 62 44 90 00 radissonblutrysil.no

Ditt komplettebar & restauranthus

i TrysilLa PiazzaEkte italiensk pizza laget slik bare italienere kan! Her fi nner du også sandwicher, småretter og is i en uformell atmosfære.

À la carteOpplev vår meny som er satt sammen for å gi deg det beste av lokale råvarer og internasjonale favoritter kombinert med fl ott utsikt over Trysilfjellet.

Chill Bowl & DineEt besøk i Chill Bowl & Dine er en tur tilbake til det fargerike 60-tallet, komplett med jukebox, biljard og 8 bowlingbaner i verdensklasse.

Lobby BarTa en pause og slapp av i lobbyen med en god kopp kaffe, en kakebit, en sandwich eller et glass vin ved peisen.

106358 T6RZR Ad Tactical Trysil Winter Magazine NO (104,5x290).indd 1 04/11/09 12.59

46 TRYSIL magasin

TrysilservisetTrysilserviset er et stilfullt porselensservise av høy kvalitet, dekorert med Trysils offisielle border og figurer. Det består av tallerkener, kaffekopper, asjetter, skåler og diverse fat. Serviset fås kjøpt hos Trysil Flis & Malersenter.

Lokal glasskunstGlasskunstneren Marit Brenneng lager smykker, lysestaker, bruksting og pynte-gjenstander for hånd. Hun er en av flere kunstnere i Trysil Haandtverkerlaug. Brenneng og de andre håndverkerne stiller ut produktene sine på egne markeder i Gammelskula og på arrangementer i Trysil sentrum.

S M ÅT T O G S TO RT M E D T RY S I L O P P H AVFraTrysil

S M ÅT T O G S T O R T M E D T R Y S I L O P P H AV S M ÅT T O G S T O R T M E D T R Y S I L O P P H AV S M ÅT T O G S T O R T M E D T R Y S I L O P P H AV S M ÅT T O G S T O R T M E D T R Y S I L O P P H AV S M ÅT T O G S T O R T M E D T R Y S I L O P P H AV

TrysilakevittEthvert sted med sterk identitet og respekt for seg selv bør ha sitt eget drikke. Det har Destinasjon Trysil og Trysil Aquavitselskab tatt konsekvensen av, og sammen har de nå fått produsert Trysilakevitt hos K.G Punter-vold i Grimstad. Akevitten er en rund og balansert type som egner seg like godt som aperitiff, som til et måltid hvor akevitt ellers inngår. Produktet er til salg i vinmonopolets hyller.

Har

ald

Nyb

erg

47 TRYSIL magasin

Tørr og sikker med SweetSweet er lidenskapelig opptatt av å kunne tilby de beste produktene for verdens actionsportutøvere, sommer som vinter. Alle produktene er designet av tryslinger, i Trysil. Skal du på elva i sommer holder du deg tørr og sikker med tørrtoppen Prop-hecy Dry Top og padlehjelmen Wanderer. Tørrtoppen er laget i de beste materialer, Gore-Tex® og neopren. Hjelmen er super-lett og har god ventilasjon. Mens tørrtop-pen kommer i to farger, finnes hjelmen i fire. Sport 1132 på Trysil-senteret forhand-ler padleproduktene til Sweet.

S M ÅT T O G S T O R T M E D T R Y S I L O P P H AV S M ÅT T O G S T O R T M E D T R Y S I L O P P H AV S M ÅT T O G S T O R T M E D T R Y S I L O P P H AV S M ÅT T O G S T O R T M E D T R Y S I L O P P H AV S M ÅT T O G S T O R T M E D T R Y S I L O P P H AV

Tlf. 62 44 90 00 radissonblutrysil.no

Kurs, konferanser og events Radisson Blu Resort har kapasitet til arrangementer for opp til 550 personer. Legg ditt neste årsmøte, kick-off eller lansering til Trysil!

I samarbeid med lokale leverandører skaper vi minneverdige opplevelser både på hotellet og ute i Trysils vennlige villmark.

Private selskaperPlanlegger du er bryllup, et jubileum eller en bursdag – hva med å gjennomføre arrangementet i Trysil?

Med fl eksible fasiliteter, lokaler i mange ulike størrelser og et profesjonelt vertskap er hotellet den perfekte arena for å skape minneverdige arrangement.

Kjøkkensjefen frister med utsøkte selskapsmenyer basert på lokale råvarer og sesongens delikatesser.

Arrangementerutenom

det vanlige!

106358 T6RZR Ad Tactical Trysil Winter Magazine NO (104,5x290).indd 2 04/11/09 12.59

48 TRYSIL magasin

Kjører man nordover fra Trysil sentrum, på østsiden av elva, mot Flendalen, tar av til høyre der grenda begynner og følger veien til fellesbeitet, så kommer man til området der stien tar av. Det er satt opp skilt. Stien går i vekslende lende, og selv om den er lett å finne og lett å følge, gir den et godt inntrykk av det sli-tet det måtte være å gå de lange turene opp og ned med tunge bører. Stien fører til ei grotte i steinura på sørsiden av Skjær-åsen. Under de siste månedene av den tyske okkupasjonen spilte den en viktig rolle i mot-standskampen.

Veien til SverigeDen 3. juli 1944 begynte flendølen Jon T. Østby sammen med Lars Bergendahl og Frank Østlund å bære våpen og utstyr fra et lager på garden Tysk i svenske Gördalen over fjell og dal til Trysil. Børene var omkring 30 kilo tunge. Når en tar terrenget i betraktning, er det nesten ufattelig at de i det hele tatt greide det. Mye av trafikken fore-gikk dessuten i ly av nattemørket. Til å begynne med gikk de til grotta for å mellomlagre, og så tilbake samme natt. Fire mil tur – retur! For å redusere slitet ble det lagt opp noen flere steiner der, slik at grotta kunne brukes til overnat-ting. Det var Jon T. Østby som ga den det passende navnet «Hotell Sten».

Hotell i særklasse

Det er mange merkede stier i Trysil­naturen. En av dem fører til et mål som er helt utenom det vanlige. Mennesker i illegal virksomhet søkte ly der under krigen. Grotta ved foten av Skard­fjellet i Flendalen fikk navnet «Hotell Sten».

Farlig oppdragJons brødre, Martin, Sverre og Johan, bar våpnene og utstyret videre ned i grenda, der Martin overtok og kjørte det med hest, kamuflert i vedlass, til kommu-nesenteret Innbygda. Rolf Grin-dal i MILORG hadde så ansvar for omlasting på bil til det kom-munale sagbruket. Der ble utsty-ret kamuflert i lass med flyplass-lemmer, nå til brødrene Hartz på Rena, som sendte det videre til MILORG i Nord-Østerdal og Gudbrandsdalen.Det var et risikofylt oppdrag, med mange muligheter for å bli oppdaget og avslørt. Martin Østby var også postkurér, og flettet hemmelige brev inn i rompa på hesten!

Frank Østlund pådro seg en skade i ene kneet og ble erstattet av Ole Olsen. I slutten av novem-ber ble situasjonen vurdert som så farlig at opplegget ble endret.Men Olsen og Bergendahl fort-satte smuglingen fra først i januar 1945 til 8. mai. I alt ble om lag tre tonn med forskjellig materiell fraktet over fjellet, med Hotell Sten som et viktig knute-punkt. Østby og Bergendahl gikk 106 turer hver med post, våpen og utstyr det siste krigsåret.

AttraksjonI dag er stedet en attraksjon, men fremdeles ukjent for mange. Det står avmerket på kart over områ-det, og nevnes i noen brosjyrer,

Tekst og bilder: Thorbjørn Bakken

men ligger litt utenfor traktene der fotturister flest ferdes. Det går det an å gjøre noe med – for dem som leser disse linjene! Selve stien er jo også historisk. Den var en nervetråd i det store spillet.

Da Heimevernet hadde 25-års-jubileum i 1971, ble «Hotell Sten» restaurert, og Lars Tøraasen som var områdesjef, fikk til en markering. Den 20. september i 1997 ble stedet offisielt åpnet og erklært som kulturårets krigs-minne i grenda. Magne Bekke-lund la ned et betydelig arbeid for å få til dette, og hadde med seg ildsjelen Harald Holt og gode krefter i Engerdal Trysil Turlag.

Stien opp til grotta under Skard-fjellet er godt merket og lett å fi nne. Den var en nervetråd i et stort spill.

Utenfor er det bra informa-sjon om historikken.

49 TRYSIL magasin

«Hotell Sten» er bevart som et verdifullt og særegent krigsminne.

Tlf. 62 44 90 00 radissonblutrysil.no

Opplevelsesbadet Her kan hele familien utforske 1600 m2 med fi re basseng, klatrevegg på glass, badstue, boblebad og mye mer.

FlowRiderPrøv innendørs surfi ng og se hvor enkelt det er! Våre dyktige instruktører hjelper deg og lærer deg triksene!

SPA & RelaxVelkommen til vårt store SPA og velværesenter! Her fi nner du to etasjer med ni behandlingsrom, varmt basseng og tre badstuer. SPA ligger i direkte tilknytning til Opplevelsesbadet og har en velutstyrt SPA Shop.

Opplevelser forhele familien

106358 T6RZR Ad Tactical Trysil Winter Magazine NO (104,5x290).indd 3 04/11/09 12.59

50 TRYSIL magasin

Geitene tilhører Astrid og Per Bryn. Garden deres ligger bare fire kilometer lenger ned i lia og er en fjellgard så god som noen. Men når sommeren kommer, vil både folk og dyr enda høyere til fjells. På Rømonysetra springer gei-tene rundt i det fri og forsyner seg av fjellets urter og planter som blir til noe av det mest eks-klusive Trysil kan framby av råvarer; geitmelk.

Lite, men godtPå Bryn Gardsmeieri produserer Astrid og Per om lag 5000 kilo ost i året av melken som geitene gir. 5000 kilo er ikke mye, det er med

andre ord snakk om en eksklusiv produk-sjon. Bryn-osten er på få år blitt velkjent og høyt verdsatt blant tryslinger og tilreisende. For med unntak av to-tre salgssteder i nær-kommunene, rekker osten stort sett ikke ut fra Trysil før den er innhentet av kundene.

Den tradisjonelle brune geitosten er stadig bestselgeren, forteller Astrid. Men Astrid og Per er ikke redde for å prøve nye ting. Stu-diereiser til kolleger i osteland som Sveits, Frankrike, Danmark og Portugal har gitt nyt-tig inspirasjon i produktutviklingen, og stadig kommer de med nye og spennende produkter.

Øverst i Flendalen, der landskapet møter himmelen, vokser dvergbjørk, friskt fjellgras og lyng. Her beiter en stor geiteflokk hele dagen i fjelluft, solskinn og regn.

Tekst og foto: Ingrid Nylund

KJÆLNE: Geitene på Brynsetra er glade i men-nesker og tar gjerne i mot litt ekstra stell.

Smak av geit – på Brynsetra

51 TRYSIL magasin

– Mange sier at de ikke liker den spesielle geitmelksmaken. Men når de får smakt på for eksempel kvitmuggosten vår, blir de helt overrasket, ler Astrid. Der er hun som står for det meste av ysting og pakking, mens Per tar seg av melking og onnearbeid.

Luksus for grisDet er 30 år siden Astrid til sin egen overras-kelse sa opp jobben i Televerket og begynte å hjelpe svigerfar med geitmelkinga. I 1981 var garden overført til henne og Per, og livet som geitbønder var staket ut.

Men jordbruket var i tilbakegang i Trysil. Det ble færre og færre geitekolleger. Meieriet i Nybergsund fikk ikke nok geitmelk til at det lønte seg å starte ystinga, og den fjellfriske geit-melka ble solgt som grisefor. Etter noen år som frustrerte griseforprodusenter, sa Astrid stopp.

Nå fikk det være nok med luksusforing av gris. Etter noen runder med mye tenking og overleg-ninger, tok de mot til seg og startet prosessen mot eget gardsmeieri.

Historia om vegen fram ble lang og til dels tornefull slik den slags historier er, med Mat-tilsynet og andre vesener nidkjært til stede. Til gjengjeld har de fått et moderne fored-lingsanlegg med stålkontroll på bakterier og temperatur i ysteprosessen.

Trivsel og tradisjonDe trives med jobben, de to, selv om Astrid nok kunne tenkt seg mer seterliv. For det er det blitt lite av, ettersom det er hun som for det meste baler med digre ystegryter nede på gården. På setra melker Per åtte geiter i slen-gen med hjelp av moderne melkemaskiner. På en rampe under det høyloftede taket står gjerne folk og ser på mens han arbeider.

For det er mange som kan glede seg over gei-tene på setra. Tilreisende fra nær og fjern har lært seg klokkeslettet for når geitene trekker inn til fjøset etter en lang beitedag i fjellet.

Med og uten kamera fryder unger og voksne seg over de morsomme og spretne dyra som mer enn gjerne lar seg klappe og stelle med. Brynsetra er en attraksjon i seg selv, og anbe-fales gjerne fra Trysil Turistkontor som mål for ettermiddagsturen. Det tradisjonsrike seterlivet er bare blitt litt moderne, men gei-tene og lufta og fjellgraset er akkurat som det har vært i Trysil i hundrer av år.

SOMMERFJØS: Selv om geitene venter utålmodig på melkingen utenfor fjøset har de alltid tid til mennesker.

PÅ REKKE OG RAD: Per Bryn i gang med melkingen i det moderne fjøset.

Smak av geit – på Brynsetra

52 TRYSIL magasin

Tekst og foto: Ingrid Nylund

Vi er på fiskekafe i «låven» på Trysil Hyttegrend og Fiskesenter, og den som forventer eksplosjon i elva, er fiskeguide Espen Eilert-sen. Rundt bordet sitter 8–10 personer, barn og voksne som har kommet hit for å få tips om når og hvor de bør slenge uti for å kapre storfisk.

Atmosfæren er hyggelig avslap-pet. Folk sitter med kaffekopp. Det går på engelsk i dag, for så å si alle fiskegjestene er nederlen-dere.

– Vannet er litt høyt enda etter alt regnet, men fisken skal også ha nok vann å gjemme seg i. Sju og en halv til åtte steiner, sier Espen. Ti par nederlandske øyne ser på ham med store øyne.

– På brua, forklarer han. – På fundamentet på brua skal

– Elva kan eksplodere nå. Det nærmer seg det optimale. Om bare elva synker litt til nå. Og så en halv grad varmere vann. Da kommer det til å skje noe.

sju og en halv stein være over vannet. Noen mener det er best ved åtte, forklarer Espen. Vi for-står at det er brua over Trysilelva i Trysil sentrum det er snakk om. Fiskekafeen på Trysil Hyt-tegrend og Fiskesenter holdes innedørs i dag ettersom det skal være foredrag med innlagt visning av fluebinding. Flue-binderen heter Paul Blokdijk og kommer også fra Nederland. En videokanon viser på en skjerm nærbilde av alt han foretar seg mens krystallhår og tynn, tynn tråd blir til små fullkomne vid-undere, bundet til en forrædersk fiskekrok.

– Denne flua er fin til ørret, harr, gjedde, mort, sik. Ja, det meste, mener Blokdijk.

Erfaringer utveksles rundt bor-det, om hvilke fluer som er best i forskjellig vær, temperatur, tid

Von om fi sk på åtte brusteiner

på døgnet, lysforhold, vann-mengde, fiskeutstyr. Alt skal tas i betraktning når storfisken skal tas. De fleste av disse sportsfis-kerne slipper forresten fisken ut igjen så fort de har fått den av kroken.

– Dere har vært i Flena og Elta? I Elta kan en få tokilosfisk på sine steder. What? Temperaturen? Mellom tolv og 14 grader er det ideelle. Når det kommer opp i 18 grader, begynner det å bli for varmt, sier Espen.

– Elva kan eksplodere nå. Det nærmer seg det optimale. Om bare elva synker

FISKETIPS: Fluebinderen Paul Blokdijk og fi skegjestene samlet rundt bor-det på fi skekafeen for å få tips om når og hvor fi sken biter.

MILIMETERARBEID: Paul Blokdijk overlater ingenting til tilfeldighetene når han instruerer detaljert om fl uebinderkunsten.

53 TRYSIL magasin

Fiskekjendiser og jour­nalister fra hele Europa har stått i kø for å fiske fra driftbåter i Trysil i sommer. Clackacraft­båtene til Call of The Wild er de eneste i sitt slag i Europa.

Tekst: Ingvild Groven Amdahl

I sommer kunne Call of The Wild for første gang tilby fiske fra Clackacraft driftbåter. Båtene, som er designet spesielt for fiske, finnes ikke noe annet sted i Europa. Interessen for båtene har vært stor, og villmarksbedrif-ten har tatt imot journalister og fiskekjendiser fra store deler av Europa.

Fiskekjendiser i kø for trysilnyhet

KJENTE FISKERE: Sveitsiske Marc Petitjean og Torill Kolbu fra Engerdal tester ut driftbåtene til Call of The Wild. Espen Eilertsen ved årene.

TETT PÅ: Clackacraftbåtene gir en unik mulighet til å komme tettere på Trysils beste fiskeplasser.

Barr

y O

. Cla

rkPa

tric

k D

anie

ls

54 TRYSIL magasin

Anerkjente gjester– Vi har hatt besøk av journa-lister fra blant annet Tyskland, Belgia, Nederland, England og Norge, sier Espen Eilertsen i Call of The Wild.

I tillegg har flere kjente fiske-personligheter testet båtene. Eilertsen nevner engelskmen-nene Matt Hayes og Charles Jar-dine, nederlandske Ari T. Hart, sveitsiske Marc Petitjean og Torill Kolbu fra Engerdal, alle aner-kjente navn i det europeiske fis-kemiljøet. Resultatet er artikler i flere store fiskemagasiner, og engasjerte ambassadører som snakker varmt om sine Trysilopp-levelser.

Varm mottakelse– Mottakelsen av driftbåtfis-ket vårt har vært udelt positivt, både fra journalister og kunder. Båtene har åpnet opp elva på en

helt ny måte, og vi får en unik mulighet til å komme tettere på Trysils beste fiskeplasser. Det vet gjestene våre å sette pris på, for-teller Eilertsen.

Flere av gjestene kommer utvil-somt tilbake til Trysil, og noen har allerede meldt sin ankomst kommende sommer.

Sammen med Charles Jardine og ett av de største engelske fis-kemagasinene, Flyfishing and flytying, arrangerer Call of The Wild dessuten lesertur til Trysil til sommeren. Ei hel uke til ende skal magasinets lesere fiske i Try-sils elver og vann, mye av tida fra driftbåtene.

Enkel oppskriftTrysil og Call of The Wild har gjennom flere år jobbet hardt for å få et godt renommé i det euro-peiske fiskemiljøet. Suksessopp-skriften er likevel enkel.

– Vi fokuserer på høy service, sik-kerhet og nyskapning. Og vi har bygd oss opp et bra kontaktnett. Vi bruker relasjonene våre aktivt, og vi har etter hvert blitt godt kjent med flere av fiskeperson-lighetene. Vi har jo tross alt noe viktig felles, sier Eilertsen. Vi er alle like fiskeidioter.

Deler kunnskapFiskekjendisene som besøker Trysil deler villig av kunnskapen sin. Sist sommer holdt flere av gjestene foredrag på Trysils egen fiskekafé, hvor interesserte får gratis fiskeinformasjon tre gan-ger i uka. Du kan lese mer om fiskekaféen på side 52.

Clackacraft driftbåterClackacraft driftbåter er laget spesielt for guidefiske. Flat, sterk og bred bunn, høye sider og høy baug i begge ender, gjør at båtene tåler strie elvestryk. Det er plass til én guide og to fis-kere i hver båt. Stoler som kan dreies 360 grader gjør at fiskerne hele tiden kan ha fronten i kastretningen. En bom i lårhøyde gjør det enkelt å fiske stående. Små detaljer som koppholdere, stangfester og rom gjør oppholdet på elva mer komfortabelt.

Clackacraft driftbåter lages i USA, og Call of The Wild har rettighetene på import til Europa.

Barry O. Clark

55 TRYSIL magasin

Opplev trysil på sOmmerenBO på trysilfjell apartment hOtel

Kom og opplev Trysil på sommeren. Norsk natur på sitt beste og hundrevis av fiskevann med ørret og røye. Du bor rimelig på nyoppussede Trysilfjell Apartment Hotel i sommer og høstsesongen.Book online på www.trysilresort.com.

Velkommen til oss!w w w. T r y s i l f j e l l - A p A r T m e N T . N o

Trysil resort As | storvegen 3, N-2420 Trysil | Bookingtelefon: +47 6245 2333

Trysil Resort AS | Storvegen 3, N-2420 Trysil | Bookingtlf: +47 6245 2333

Hos Trysil Resort bor du der det skjer – bestill de beste aktivitetspakkene på www.trysilresort.com

T r y s i l R e s o r t – n å r b e l i g g e n h e t t e l l e r !Bestill oppholdet i Trysil på: www.trysilresort.com

Egge

n G

rafis

k//Jo

nas

Has

selg

ren/

utef

oto.

no

Barry O. Clark

56 TRYSIL magasin

I Trysil finnes flotte hoteller og overnattingsplasser midt i sentrum. Reiser du imidlertid

litt utenfor sentrum, får du muligheten til avslappende,

deilig søvn på små og bort­gjemte, men idylliske steder

midt i villmarka.

Tekst: Tine Persson

Det finnes nemlig flere gode alternativer for den som trives best i umiddelbar nærhet til fri natur, og som samtidig ønsker at avstanden til mer befolkede områder skal være forholds-vis kort. På disse fantastiske overnattingsste-dene er en rolig atmosfære stikkordet. Enten du velger ei god, gammeldags ljørkoie med muligheter for bål inne og røykhull i taket, en gammel, ærverdig herregård med høy stan-dard og gode jakt- og fiskemuligheter eller en 150 år gammel kårbolig i gangavstand til Trysilelva og alle dens herlige opplevelser, vil du garantert finne deg til rette.

Trysils nydelige natur tar deg til seg og ønsker deg velkommen med skogen og elva som ramme for en ferietur preget av skjermet idyll.

Unike overnattingsperler

Laila Meyrick

57 TRYSIL magasin

GRØNDALEN SØNDRE GÅRD er en storstilt herregård på det lille

stedet Grøndalen, 12 kilometer sør for Try-sil sentrum i retning Elverum. Gården tilbyr overnatting i flere forskjellige bygninger på samme sted, i tillegg til ei hytte ved Senn-sjøen helt nord i Trysil kommune. Bygnin-gene på gården har til sammen fem suiter og ti soverom med totalt 30 sengeplasser. Gården egner seg også godt til konferanser og selskaper. Den har stort kjøkken, spisestue med kakkelovn, stue med peis og bibliotek med bar og peis.

LJØRKOIA ved Søndagsmyrdammen i Høljedalen ligger i sørvestre deler av

Trysil. Her har du enkel tilgang til utmarks-opplevelser ved gode fiskevann, elver og bek-ker, og gode muligheter for å plukke bær av forskjellige slag. Ljørkoia ble restaurert i 2005.

KRISTOFFERS er en gammel gård som tilbyr overnatting i den 150 år gamle

kårboligen på stedet. Gården befinner seg om lag ti kilometer sør for Trysil sentrum mot svenskegrensa. Her kan du gratis leie båt og kano og seile nedover Trysilelva som renner bare noen meter unna husveggen. Den nyre-noverte kårboligen er beregnet for ni perso-ner, pluss ei gjesteseng i tillegg. Det er innlagt både vann og strøm, og et velutrustet kjøk-ken med blant annet oppvaskmaskin, samt eget vaskerom med vaskemaskin kan benyt-tes fritt. På Kristoffers kan du også slappe ordentlig av i saunaen.

LJØRKOIA

KRISTOFFERS

GRØNDALEN SØNDRE GÅRD

Laila

Mey

rick

Laila

Mey

rick

Run

e A

amol

d

kris

toffe

rs.n

oC

hris

tian

Slet

enge

n

58 TRYSIL magasin

Tekst og foto: Ina Helen Østby

De tilbyr sykler i alle størrelser, barnesykler, ungdomssykler, terrengsykler for voksne og bar-neseter og sykkeltraller til de minste. Og sykkelhjelmer, selv-følgelig. Vertskapet, Marit og Bjørn Brenneng, synes det er viktig med sikkerheten.

– Syklingen skjer på eget ansvar, men vi oppfordrer alle som ikke har sjøl, til å låne syk-kelhjelmer og refleksvester her, forteller de. Og de kjenner da heller ikke til at noen av syklistene deres har hatt ulykker så langt. Paret synes det er trivelig å drive sykkelutleie.

– Syklistene er så hyggelige folk. De er gjerne svette og slitne når de kommer tilbake, men alltid blide. Når de leverer syklene igjen, får alle iskaldt vann og tilbud om å bade i Trysilelva, humrer de.

Lei en sykkelFor femte året på rad er det mulig å leie sykler på Trysil Hyttegrend på Øråneset, to og en halv kilo­meter sør for Trysil sentrum.

Populær aktivitetBjørn mener at sykling har blitt «in», og at mange flere bruker sykkelen til treningsaktivitet nå enn før. Paret kan fortelle om en økende interesse for de 30 syklene de har til utlån. I fjor leide de ut omlag 250 ganger. De har flest nederlendere innom, men også mange nordmenn og dansker leier sykler på Øråneset.

– Noen ganger har vi til og med måttet låne inn fra sportsbu-tikker og bekjente for å kunne dekke etterspørselen, smiler de.

Til store grupper tilbyr de ved avtale utkjøring av sykler. Vertskapet som selv er glade i å sykle, kan fortelle at de sykler alle rutene de anbefaler til andre.

– På den måten kan vi fortelle dem for eksempel hvor det er fint å ta pauser, forklarer de. KOMPLETT: Marit og Bjørn Brenneng legger vekt på sikkerhet og har alt

utstyret som trengs for å ferdes trygt på sykkel i trysilskogen.

Mangfold av aktiviteterHar du lyst til å prøve ut nye akti-viteter i ferien din? Da bør du ta en titt på Trysils velfylte ukekalen-der. Her finnes det noe for enhver smak. Du kan holde deg orientert om alle aktivitetene i informa-sjonsbrosjyren Trysil360, eller du kan surfe innom nettsiden try-sil360.com. Her finner du kalender med alle aktiviteter gjennom hele uka – små og store.

Nyt lunsjen uteFlere av spisestedene i Trysil sentrum har utendørsservering på sommeren. Nyt et glass kald drikke, en deilig lunsj eller en kopp kaffe i sola mens du følger med på gatelivet.

Sør-Norges eneste jaspisbruddNå kan du legge turen til jaspis-bruddet i Flendalen, det eneste kjente bruddet i det sørnorske innlandet. Her finner du blant annet informasjonstavler som for-teller om hvordan de første men-neskene i Trysil hentet råstoff for å lage våpen til fangst og redskaper. Jaspis er ugjennomsiktig, finkornet kvartsaggregat. Den kan ha ulikt utseende. Det er Trysil Kommune-skoger som har tilrettelagt jaspis-bruddet for ferdsel.

Spennende bjørnehiI trivelige Løkjasvingen i Trysil sentrum finner du gamle hus i tradisjonell Trysilstil, og også flere koselige butikker. Interiørbutik-ken Bjørnehiet byr blant annet på møbler, stoffer, gardiner og bruks-gjenstander. Er du ute etter det lille ekstra til hytta eller hjemmet ditt, er sjansen stor for at du fin-ner det her.

Joha

n W

ildha

gen/

Palo

okav

ille

Jona

s H

asse

lgre

n/ut

efot

o.no

Jona

s H

asse

lgre

n/ut

efot

o.no

Ivan

Sol

heim

59 TRYSIL magasin

Vandring

Vi vandrer videre, og plutselig står vi i grense-gata mellom Norge og Sverige

’’

i grenseland

60 TRYSIL magasin

Tekst og foto: Harald Nyberg

– Hvor mange sanser har vi men-nesker, spør guide og kjentmann Trygve Øvergård like etter at vi har forlatt veien. Han får litt for-siktig mumling til svar.

– Riktig! Det er fem. Syn, hørsel, lukt, smak og følelse. Men bruker dere dem når dere er ute i skogen og vandrer? Kjenner dere lukten av naturen? Legger dere merke til ting rundt dere og lurer på hvorfor ting er som de er?

– Kjenn som det lukter da, pappa!De fleste av oss gjør nok ikke det. Og det er nettopp dette med å legge merke til ting rundt oss i naturen som Trygve Øvergård vektlegger på sine vandringer med gjester i Trysil.

– Jeg har vandret i skogen helt siden jeg klarte å gå, men det

Visste du at Trysil en gang lå sør for ekvator, eller at våre dype sko­ger en gang var dekket av et tre kilometer tykt islag? Ikke det? Bli med på kveldsvandring i na­turskjønne Høljedalen så får du vite mer om vår spennende historie.

STEMNINGSFULLT: Bente Kvile Buflod lokker fram magiske toner fra fela på den varme sommerkvelden.

HISTORIELEKSJON: Et lydhørt publikum har tatt plass i amfiet ved det ombygde båthuset, for å høre Trygve Øver-gård fortelle spennende historier fra området.

ikke fargejustert

61 TRYSIL magasin

Trygve ØvergårdUtdannet skogbruker fra Uni-versitetet for miljø- og biovi-tenskap. Tilleggsutdannelse fra Høgskolen i Hedmark innen pedagogikk og natur- og kunn-skapsturisme.Har arbeidet med skog og skogbruk i 26 år, arbeider nå som lærer ved Trysil ungdoms-skole.Driver eget firma; Natur-guiden med guiding i skog med vekt på natur- og kulturhisto-rie som hovedprodukt.

var først i godt voksen alder at jeg begynte å interessere meg for historie og kultur i tillegg til natur, forteller han entusiastisk.

– Og egentlig var det datteren min som vekket meg for alvor da vi var ute og gikk en tur i sko-gen for mange år siden. Hun var liten, og jeg måtte hele tiden stoppe opp for å vente på henne. Til slutt spurte jeg om jeg gikk for fort. Da svarte hun bare – kjenn som det lukter da, pappa! Da skjønte jeg at det var mye jeg ikke hadde lagt merke til, fortel-ler Trygve Øvergård smilende.

I grenselandMed en kyndig guide i front får vi høre om hvor viktig for eksempel graset skjefte var for noen gene-rasjoner siden. Tørket og knust blir det nesten som stålull og et utmerket middel til både ren-hold og møbelpuss. Og vi blir

fortalt at blåbærlyngen faktisk er helt avgjørende for det rike fugle- og dyrelivet i Trysil.

– Blåbærlyngen sørger for mette mager hos alt fra storfugl til elg. Uten den ville det gan-ske enkelt vært mindre dyreliv i skogene våre, forklarer Trygve Øvergård.

Vi vandrer videre, og plutse-lig står vi i grensegata mellom Norge og Sverige. Det blir tid til en liten historieleksjon om riksgrensa. Vi hører om det som skjuler seg bak initialene til Kong Fredrik V. som står på grense røys nr. 111. Denne dansk-norske kongen som heller levde det søte liv på strøket i København enn å være konge i sitt tvillingrike.

Neste stopp er Høljefallet, en liten canyon midt i grensegata. I denne fossen sees det rester etter den gangen det ble drevet fløting i vassdraget, og guiden gjør oss

samtidig oppmerksomme på et aldri så lite naturfenomen.

– De fleste kjenner vel til Kje-ragbolten i Lysefjorden. Her har vi vår egen Kjeragbolt om enn i noe mindre format, sier Trygve Øvergård og peker på en stor stein som har kilt seg fast mel-lom to klipper på samme måte som den mer berømte steinen på vestlandet.

Felespill og lefseVandringen ender ved den restaurerte fløterdemningen Hølje fallsdammen. Her blir vi møtt av vakre toner fra fela til en av Trysils beste kulturformidlere, Bente Kvile Buflod. Med nykokt kaffe på bålet og god gammel-dags lefse i hånda, blir det ekte koiestemning i det ombygde båthuset ved dammen.

– Gjennom tre perioder har mennesker påvirket landska-

pet i Høljedalen. Den første var fangstmennene med sine dyre-graver. Den andre var skogfin-nene med sitt svedjebruk som bosatte seg her for drøyt 300 år siden. Fra 1800-tallet og fram til i dag er det skogbruk og fløting som har etterlatt seg minner i terrenget. Et eksempel på det er her vi står nå, ved Høljefallsdam-men, forklarer Øvergård.

Kveldsmørket har senket seg, og gjenskinnet av flammene på mørke koievegger gir liv til his-torier om sagn og overtro. Var det virkelig bare overtro? Det er også en spennende vandring – i grense land!

I GRENSELAND: Trygve Øvergård benytter en av de mange grenserøysene som talerstol og temaet er naturlig nok forholdet til naboen i øst i tidligere tider.

62 TRYSIL magasin

Viksetra Hyttegrend– realiser hyttedrømmen nå –

Solrike og sørvendte hyttetomter med Ski inn & Ski ut. Flott utsikt mot Trysilfjellet og utover dalen.

frutiger

Megler Vera Adolfsen Tlf +47 957 61 689Anita Moen Bonden Tlf +47 418 07 960

Tlf +47 6244 9400www.utmarkslaget.no

Torb

jørn

Am

dal

Noe annet du har sjansen til å gjøre på sommerferie i Trysil, er å gå helt opp på toppen av det kjente Trysilfjellet.

– Alle unger synes det er stas å få diplom som beviser at de har vært på toppen, forteller Olav på Turistkontoret. Det er to veier som fører til toppen av Trysilfjellet, som ligger 1132 meter over havet. Den korteste veien å gå starter på Skihytta på sørsida av fjellet. Om du liker å gå på en sti er dette ruta for deg.

Er du mer glad i å gå langs en grusvei store deler av turen bør du starte ved Høyfjellssenteret på nordsida av Trysil-fjellet. Denne turen er lengre, men siden den ikke er riktig så bratt som den andre veien, kan det være en god ide for mange å starte herfra. Like før du når fjelltoppen, må du passere ei steinrøys, hvor du kan leke ekte fjellklatrer. Her blir det action og spenning! Når du kommer på toppen, må du ta med deg en lapp fra kassen du finner på toppen. Leverer du denne på Turist-kontoret vil du få et diplom som viser at du er en av de tøffe barna som har gått til toppen av Trysilfjellet!

Fiskeskolen lærer deg å fiske, Trysilelva vil gi deg en superkul raftingtur, og går du til toppen av Trysilfjellet, får du diplom som beviser hvor sprek du er. Du som er barn eller ung og som skal tilbringe sommerferien din i Trysil, har mye moro å glede deg til!

Topptur for tøffe unger

Naturens fornøyelsespark

– barnas paradis er i Trysil!

Tekst: Tine Persson

63 TRYSIL magasin

Ingv

ild G

rove

n A

mda

hl

Viksetra Hyttegrend– realiser hyttedrømmen nå –

lig setermat. Både rømmegrøt, spekemat og vafler får du ser-vert på den flotte terrassen på Knettsetra eller inne i det kose-lige seterhuset. De aller fleste som smaker, synes det er kjem-pegodt! På ei seter som heter Rømonysetra har de blant annet geiter, kyr og hester, og her kan du få deg en ridetur hvis du vil.

Som du skjønner, skal du få slippe å kjede deg i Trysil! Her

finnes noe for alle, enten du liker vann, fjell eller dyr. Å være barn på ferie i Trysil er lærerikt og spennende, uansett hvilken akti-vitet du velger å bli med på.

Du får muligheten til å prøve nye ting og være sammen med familien din på ting som dere alle garantert kommer til å like. Og husk, har du ingenting annet å gjøre, kan du alltid nyte en deilig, kald is i sommer-Trysil!

Noe som passer for alle i hele familien, fra de aller gamleste til de bitte små, er et besøk på ei av setrene i Trysil. På idyl-liske Knettsetra i Trysilfjellet får du treffe kaniner, lam og mange andre forskjellige dyr på seter-tunet. Å være sammen med dyr er alltid artig, enten du er vant med dem eller aldri har sett dem på ordentlig før. Når du først er på setra, bør du være så tøff at du smaker på skikke-

Fartsfylt og våttLiker du litt fart og moro i vannet kan du ta med deg resten av familien din på noe som heter familierafting sammen med Villmarks-kompaniet. Rafting i Trysi-lelva garanterer magesug og masse spenning, og sjøl om familieraftingen foregår i en roligere del av Trysi-lelva hvor det noen steder er fint å bade, lover Villmarks-kompaniet å gi deg kiling i magen og bølgesurfing ved Elgfossen helt på slutten av turen. Denne aktiviteten passer best for deg som er fra seks år og eldre, og er en skikkelig kul opplevelse ute i naturen.

Er du ti år eller eldre og har prøvd rafting før er du kanskje klar for noe enda tøffere. Da kan familieducky være noe for deg. Turen, i små tomannsrafter, går på samme elvestrekning som familieraftingen.

Artig med dyr på setra

Johan Wildhagen/Palookaville

TRYSIL magasin64

Har pappaen din lovet å lære deg å fiske, men når dere kommer til vannet, vil han heller fiske sjøl? Eller kanskje ingen av foreldrene dine kan å fiske, men du vil gjerne lære det? Da er Fiskesko-len i Trysil noe du kommer til å like! Tor Arne, som driver Fiske-skolen, kan alle triks og råd som du trenger å kunne for å lure fis-ken til å bite på akkurat din krok. Hver onsdag hele sommeren tar

Fiskeskolen med seg deg som vil lære å fiske ut på tur. Dere reiser til et rolig skogstjern, og på disse turene er det dere unge som er midtpunktet. De voksne og erfarne lederne er klare til å gi nettopp deg kunnskapene du trenger for å få fisk!

– Vi har nok fiskestenger til alle, så mamma og pappa kan få prøve seg de også, om de vil, sier Tor Arne Myrheim.

Han lover til og med at så godt som alle får fisk! I tillegg til å lære selve fiskekunsten vil du få opp-læring i å gjøre utstyret ditt klart med krok og dupp, og for de aller

Lærerik fi skeskole

minste kan det være gøy å være med på å samle ved til bålet. Naturvern får du også lære litt om, så her får du hele turpakka på en gang.

Joha

n W

ildha

gen/

Palo

okav

ille

Tor Arne Myrheim

65 TRYSIL magasin

66 TRYSIL magasin

Naturens fornøyelsesparkNoen ganger er det viktig å komme seg bort. Bort fra hverdagen og rutinene. I Trysil innbyr både naturen og tilbudene til rolige dager. Flyt sakte nedover Trysilelva på en av våre fl åter, mens duppen ligger i vannet og pølsene på grillen. Trekk inn den klare luften på vei opp i høyden. Fordyp deg i det rike kulturlivet som strekker seg generasjoner tilbake. Opplev alt Trysil har å by på i et tempo som passer deg. I Trysil bestemmer du.

Foto: Johan Wildhagen/Palookaville

Besøk oss påtrysil.com/sommer

67 TRYSIL magasin

RideturerBarneriding

RideweekendPrivate

ridetimerHeste-

aktivitetsdagHytteutleieKanoutleieKanefart

Trysil Hestesenter • 2423 ØstbyTlf 90 52 10 46 [email protected]

68 TRYSIL magasin

Det hender seg at ferieværet ikke blir nøyaktig slik du hadde tenkt deg på forhånd. Da er det godt å vite at Trysil har mange fine aktiviteter som pas-ser ypperlig på en grå regnværsdag.

Tekst: Harald Nyberg

Lek i bassengetDet er ikke alltid at temperaturen oppleves som behagelig på Try-sils badeplasser, men inne i badelandet på Radisson Blu er det bestandig deilig og varmt i vannet. I det store bassenget finner du strømvirvler, fossefall, boblebad og kulper. På en klatrevegg av glass ute i bassenget kan du teste dine klatreegenskaper. Kommer du til toppen er det bare å hoppe ned igjen i vannet. Moro for liten og stor! Den største attraksjonen er nok allikevel Norges eneste innendørs surfebølge. I flowrideren får du garantert en artig opp-levelse når du kaster deg ut på brettet i vannstrålene som presses oppover en skråvegg ved hjelp av store turbiner. Prøv den!

Hopp i HolmenkollenTrysil-Knut Skimuseum er mye mer enn et museum. Det er også et opplevelsessenter. I speakerbua med TV-monitorer og høytta-leranlegg kan du prøve deg som kommentator under spennende innspurter og historiske hendelser. Bjørn Dæhlie – norgeshistori-ens mestvinnende langrennsløper, har et eget rom. Der kan du, i tillegg til å se alle hans premier, oppleve at han snakker direkte til deg på et tredimensjonalt lerret. Det føles akkurat som han står ved siden av deg, og det er nesten skremmende autentisk!

Rosinen i pølsa, spesielt for de minste, er nok den avanserte hoppsimulatoren. Her kan du faktisk oppleve hvordan det føles å hoppe i Holmenkollen. Du tar plass på bommen, får instruksjo-ner av Espen Bredesen, setter utfor, satser og svever. På skimuseet lander du på en madrass, mens elektronikken i satsplaten bereg-ner hvor langt hoppet ville vært i den virkelige Holmenkollbak-ken. Ferden ned bakken, kollenbrølet og stemningen har du hele tiden på skjermen foran deg.

Lek i bassenget

Hopp i HolmenkollenTrysil-Knut Skimuseum er mye mer enn et museum. Det er også

Ola Matsson

Jonas Hasselgren/utefoto.no

På en regnværsdag

69 TRYSIL magasin

Prøv fi skelykkenEr det stekende hett og lav vannstand får ofte fisken litt dårlig appetitt. Men når det begynner å regne igjen og vannet stiger, trekker det med seg insekter og godbiter ut i vannet. Da begynner det å rumle i slunkne fiskemager, og da kan det lønne seg å kjenne sin besøkelsestid. Spesielt ørreten har en tendens til å våkne til liv på stigende vannstand. Få på deg regntøyet og kom deg ut i elva. Det kan være din mulighet til å sikre deg årets storørretfangst her i Trysil. Ps: Mygg og knott liker ikke regnvær!

Shopping og restauranterI og rundt Trysil sentrum finner du et stort utvalg av butikker og restauranter. På regntunge dager kan det være et godt alternativ å se hva de har å tilby. Klær, sportsutstyr, redskaper eller interiør bare for å nevne noe. En liten suvenir eller et spennende måltid. Vi vet at du finner noe i Trysil som du ikke finner andre steder.

Prøv fi skelykken

Shopping og restauranter

Det fi nnes ikke dårlig vær...bare dårlige klær! Mange kvier seg for å ta seg ut i naturen når været ikke viser seg fra sin beste side. Men aldri lukter det bedre av sommer enn når regnet gir tørste planter næring. Og aldri oppleves en vandring i Trysils skoger som mer forfriskende enn når regnet kjøler deg i ansiktet. I tillegg er det lite som slår følel-sen når du kommer innendørs igjen, får av deg våte klær og du kan krype opp i sofakroken etter en varm dusj. Ta en tur innom Trysil Turistkontor og få oversikt over merkede vandringsløyper i hele Trysil.

Aud Merete Liberg

Johan Wildhagen/Palookaville

Jona

s H

asse

lgre

n/ut

efot

o.no

70 TRYSIL magasin

Dramatikk, sorg og glede – i spelet om Støa Kanal

Musikkteaterstykket Kanalen – et spell om Støa Kanal, er skrevet av Trond Magnum fra Abrakadabra Teatret. Musikken er komponert av Jan Lans. Lokale personer i sang- og musikkmiljøet i Trysil har skrevet sangtekster. Et kor med 40–50 lokale sangere deltar sammen med orkester og lokale amatørskuespillere. Styk-ket ble første gang oppført i 2001. Omlag 6000 har sett stykket som oppføres i august annethvert år. Oppsetningene på det gjenoppbygde fløteranlegget fra 1850-tallet har høstet store ord fra publikum og anmeldere. I 2010 spilles forestil-lingen 6.–8.august. Regien er ved Harald Hoaas fra Hedmark teater.

FAKTA

Trygve Opseth

71 TRYSIL magasin

Tekst: Ingrid Nylund

I august 2010 samles 70 glade amatører for sjette gang ved Støa i Østre Trysil for å berette histo-rien om Gunnar og Ingrid og alle de andre som delte sorger og gle-der på det unike fløteranlegget, Støa Kanal.

I ny draktDenne gang vil publikum opp-dage noen endringer, både på spillestedet og i handlingen i stykket. Det en først legger merke til, er at publikum og skuespillere har byttet plass. Publikum får nye sitteplasser på vestbredden av kanalen, og slip-per å myse mot ettermiddags-sola. Den nye scena, med koier og andre sceniske muligheter har gitt manusforfatter Trond

Magnum inspirasjon til å legge inn nye elementer i stykket.

– For hver oppførelse av styk-ket har det skjedd små forand-ringer. I forestillinga i 2008 duk-ket en ny skikkelse opp, Stina Olsdatter. Stina er en autentisk person som var med på å grave den 3,1 km lange kanalen der tømmeret skulle trekkes fra elva Ljøra til Flersjøen. Hun fikk til og med samme lønn som karene på anlegget. Det kan vi lese av de originale lønningslistene som er funnet. Klart at Stina måtte få sin sang! Under kanalspilldagene i august 2010 vil Stina få en enda klarere rolle, forteller Magnum.

Fart og spenningI tillegg får den noe underdanige formann Flodmann endelig satt den oppblåste disponent Ørn på

plass, og de svenske eierne av anlegget kommer også på banen i den anledning. En kramkar dukker opp og selger både fast og flytende, noe som ender i en fest der ting utarter.

– Enkelte elementer er tatt ut, det blir mer fart og spenning, men den opprinnelige historia ligger fortsatt i bunnen. De som har likt stykket før, kommer ikke til på bli skuffet, lover Magnum som synes det har vært moro å utvikle videre de personene han skrev inn i stykket for ni år siden.

De fleste av dem er personer som faktisk har levd og virket på Støa kanal og som det ennå lever historier om i disse traktene ved grensa mot Sverige. Endringene i stykket har også ført til at kom-ponisten, Jan Lans, på nytt har måttet sette seg ved pianoet med

notepapir og blyant. Det blir altså mye spennende nytt å opp-leve når kanalfolket og publikum igjen samles på Støa kanal til tre dager med forestillinger.

For 150 år siden satte hundrevis av kvinner og menn i gang byggingen av et gigantisk

fløter anlegg midt inne i trysilskogen. Historien og dramaet som utspant seg gjenskapes annethvert år gjennom det

flotte, engasjerende og kritikerroste teaterstykket Kanalen – et spell om Støa Kanal.

’’ En kramkar dukker opp og selger både fast og flytende

Roar Vingelsgaard

Ola Matsson

Ekteparet Børsjø er nærmeste nabo med golflegenden Arnold Palmer og en flott golfbane i Florida. Sommeren tilbringer de imidlertid på Trysilfjellet Golfbane.

Tekst og foto: Arne Flygind

For 20 år siden emigrerte Bjørn Børsjø (76) og kona Grethe (68) til USA. Her bor de i Orlando i Flo-rida. Fra juni til september feri-erer de i Trysil og bruker all tid de kan på golfbanen. Så godt trives de, at de regner med å bli fastbo-ende i Trysil når de blir eldre.

Berømte naboerEtter at Grethe og Bjørn flyttet til USA, ble golf en kjær hobby for begge. De kom raskt i kon-takt med golfmiljøet i Orlando-området.

– Arnold Palmer, en av de store golflegendene med en rekke tri-umfer på PGA-touren, var en av de mange stjernene vi møtte. Han fylte 80 år i september, men spiller fortsatt golf nesten hver dag. Vi bor i en leilighet langs fairwayen på banen Palmer eier i Orlando. Der er vi faktisk naboer og gode venner, forteller Børsjø.

At også Suzann Pettersen har et hus i nærheten, sier vel sitt om

GJENSYN: Grethe og Bjørn Børsjø traff samboerparet Trine Lund og Martin Anfindsen fra Lillestrøm på golfbanen i Trysil for fire år siden. – De var så blide og hyggelige den gang at vi kjente dem igjen med en gang, til tross for at vi ikke hadde sett hverandre på fire år, sa Anfindsen da de møttes igjen i høst. Han og samboer Trine fikk en ny hyggelig golfprat med ekteparet Børsjø.

Fra USA til Trysil

for å golfe

golffasilitetene i området. Det er likevel i Trysil Grethe og Bjørn bruker somrene sine.

Stortrives i TrysilI 2004 startet ekteparet byggin-gen av et tun med fire hytter og en dobbeltgarasje i Fageråsen.

– Vi bestemte oss for å bygge slik at det ble rikelig med plass. For vi er en stor familie når alle er samlet. Først i 2008 sto alt klart, forteller de.

Grethe og Bjørn stortrives i Try-sil, og de har bare hatt gode opp-levelser i møtet med kommu-nen, tryslingene og golfmiljøet.

– Tryslinger er lette å komme i kontakt med. Vi kjenner faktisk flere i Trysil enn i Oslo, der jeg kommer fra, sier Bjørn.

Trivelig golffamilieBjørn og Grethe bor nå i Trysil fra begynnelsen av juni til langt ut i september.

– Inntil hyttetunet var ferdig var byggingen den store aktivi-teten. Men svært mye av fritida brukes til golf. I alle fall når det er fint vær, forteller Grethe.

TRYSIL magasin72

Vi stortrives i Trysil og har bare hatt gode opplevelser med alle vi er kommet i kontakt med i bygda’’

KLAR FOR UTSLAG: Bjørn Børsjø klar for utslag på den flotte golfbanen med Trysilfjellet kneisende i bakgrunnen. Han går ofte runder sammen med kona Grethe, som også er en habil golfspiller.

73 TRYSIL magasin

74 TRYSIL magasin

På grunn av kranglete rygg er imidlertid ikke Bjørn like mobil som før.

– Siden jeg hadde åtte i handi-kap har jeg hatt ti operasjoner. Handikapet er nå økt til 18, og jeg må bruke golfbil for å komme meg rundt på banen. Men gle-den ved å spille er fortsatt stor, forteller han.

Ekteparet trives i «golffamilien» i Trysil, og de ønsker flere hytte-eiere velkommen som medlem-mer.

– Golf er en fantastisk aktivitet, og banen her i Trysil er jo utrolig fin. Det kan ikke være mange så høytliggende baner i Norge som holder like god standard, tror Bjørn.

Hovedbase i TrysilMed så langvarige opphold i Trysil får de oppleve tre årstider i løpet av fire måneder. Det liker ekteparet.– I Orlando er det shortsvær hele året. Før hadde vi stor glede av vinteren i Norge, men selv om

I GOLFBIL: Flere ryggoperasjoner har gjort at Bjørn må bruke golf-

bil for å ta seg rundt på banen, og da slenger kona Grethe seg med.

det er stas med den første snøen i Trysil, klarer vi oss uten norsk vinter nå. Så da holder vi oss i USA.

Når de ti timer lange flyreisene mellom USA og Norge om noen år blir for slitsomme, blir Trysil trolig fast bosted for ekteparet.

– Vi beholder nok leiligheten i Oslo, men Trysil blir hovedba-sen, slår Bjørn og Grethe Børsjø fast.

Bærekraftig pilotHøsten 2008 ble Trysil plukket ut som en av fire nasjonale pilotdestinasjo-ner i prosjektet Bærekraftig Reiseliv 2015. Hovedmålet til prosjektet er å støtte utviklingen av Trysil fra å være en sterk vinterdestinasjon til å bli en bærekraftig helårsdestinasjon. Prosjektet deles i to: Det skal etableres mål og indikatorer for å sikre en bærekraftig utvikling av Trysil som reisemål, og det skal utvikles produkter som gjør Trysil mer attraktivt om somme-ren for å sikre bærekraftig drift for bedriftene i Trysil. Det er Innovasjon Norge og NHO Reiseliv som står bak prosjektet, og som dermed følger opp regjeringens reiselivsstrategi. Trysil får opp til en halv million kroner i året i tre år til sitt arbeid med prosjektet.

Trysil SommerfestivalLokal kultur, håndverkstradisjoner og festligheter er stikkord for Trysil Sommerfestival. Festivalen går 13.–14. august og er et fast inn-slag i Trysil sentrum på sommeren. Arrangementet byr på konserter både fredag og lørdag, og det blir boder og tivoli. Prisen til årets Trysil-Knut blir selvfølgelig også delt ut.

Varmest i EuropaTrysil flere ganger de siste som-rene har vært det varmeste stedet i Norge og av og til i hele Europa? Den 29. juni 2009 ble det målt hele 32,5 grader ved Trysil Vegstasjon og det var landets høyeste tem-peratur den måneden. Den 6. juni 2008 viste gradestokken 30 grader og det var varmest i Europa.

Har

ald

Nyb

erg

Jona

s H

asse

lgre

n/ut

efot

o.no

Har

ald

Nyb

erg

75 TRYSIL magasin

Jona

s H

asse

lgre

n/ut

efot

o.no

Naturens fornøyelsesparkVelvære er en del av vår natur. For noen er velvære å speide utover vannet, med fi skestanga i hånden og mektig natur rundt seg. Andre fi nner den en kveldsstund rundt bålet, sammen med familie eller gode venner. Eller på SPA, hvor hele kroppen får den oppmerksomheten den virkelig fortjener. Ekte velvære handler om å fi nne det som føles riktig nettopp for deg. Hva det er, legger ikke vi oss opp i. I Trysil bestemmer du.

Foto: Johan Wildhagen/Palookaville

Besøk oss påtrysil.com/sommer

76 TRYSIL magasin

Golf for alle– også de som ikke har prøvd før

Trysilfjellet Golf har et fl ott golfanlegg med utfor-dringer for de fl este. Golfbanen er plassert ved foten av fjellet og du får fl otte naturopplevelser på turen rundt. For de som ikke har prøvd før, vil vi anbefale en tur på vår korthullsbane. Kanskje du også blir bitt av golfbasillen?

Golfpakke Kun 699/pers. Prisen inkl overnatting i hytte/lgh to døgn samt to greenfee hovedbane pr pers, eller

Ta en helg i fjellet kun 1620/6-sengs leilighet Bestill på skistar.com/trysil

For mer info ring (+47) 62 45 20 33 • [email protected] • trysil.com/golf

trys

il.co

m/g

olf

Egge

n G

rafi s

k//F

oto:

Joha

n W

ildha

gen/

Palo

okav

ille