· web viewsubjekt pripomienka typ ans k Čl. i bod 71 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa...

152
VZNESENÉ PRIPOMIENKY V RÁMCI MEDZIREZORTNÉHO PRIPOMIENKOVÉHO KONANIA Zákon,ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 355/2007 Z. z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a o doplnení zákona č. 577/2004 Z. z. o rozsahu zdravotnej starostlivosti uhrádzanej na základe verejného zdravotného poistenia a o úhradách za služby súvisiace s poskytovaním zdravotnej starostlivosti (v znení zákona č. 720/2004 Z. z.) v znení neskorších predpisov Počet vznesených pripomienok, z toho zásadných 211 / 51 Sub jek t Pripomienka T y p ANS K Čl. I bod 71 § 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť organizačnú zložku nemocničnej epidemiológie a hygieny na úrovni vedenia nemocnice podľa osobitného predpisu65a). V zmysle Legislatívnych pravidiel vlády SR navrhovaný zákon má obsahovať takú štruktúru, aby práva a právne povinnosti, ktoré sa fyzickým osobám a právnickým osobám ustanovia, dotvárali alebo rozvíjali jestvujúcu sústavu práv a povinností v súlade s ich doterajšou štruktúrou tak, že sa nestanú vnútorne protirečivými. Považujeme z uvedeného dôvodu Z

Upload: others

Post on 06-Feb-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1:  · Web viewSubjekt Pripomienka Typ ANS K Čl. I bod 71 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť

VZNESENÉ PRIPOMIENKY V RÁMCI MEDZIREZORTNÉHO PRIPOMIENKOVÉHO KONANIA

Zákon,ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 355/2007 Z. z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a o doplnení zákona č. 577/2004 Z. z. o rozsahu zdravotnej starostlivosti uhrádzanej na základe

verejného zdravotného poistenia a o úhradách za služby súvisiace s poskytovaním zdravotnej starostlivosti (v znení zákona č. 720/2004 Z. z.) v znení neskorších predpisov

Počet vznesených pripomienok, z toho zásadných 211 / 51

Subjekt

PripomienkaTyp

ANS K Čl. I bod 71 § 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť organizačnú zložku nemocničnej epidemiológie a hygieny na úrovni vedenia nemocnice podľa osobitného predpisu65a). V zmysle Legislatívnych pravidiel vlády SR navrhovaný zákon má obsahovať takú štruktúru, aby práva a právne povinnosti, ktoré sa fyzickým osobám a právnickým osobám ustanovia, dotvárali alebo rozvíjali jestvujúcu sústavu práv a povinností v súlade s ich doterajšou štruktúrou tak, že sa nestanú vnútorne protirečivými. Považujeme z uvedeného dôvodu legislatívnu úpravu v legislatívnom konaní za nedostatočnú a navrhujeme predložiť znenie vykonávajúceho všeobecne záväzného právneho predpisu súbežne s návrhom zákona. Odôvodnene: V súlade a v nadväznosti s Koncepciou odbornej činnosti na prevenciu a kontrolu nozokomiálnych nákaz (Vestník MZ SR, čiastka 4-8/2019, z 15.2.2019), žiadame návrh zákona v zmysle legislatívnych pravidiel vlády SR predložiť spolu so znením vykonávacieho predpisu. V prípade, že gestor zákona t.č. nemá ambíciu upravovať personálny normatív, aby uvedené bolo deklarované v Dôvodovej správe.

Z

APZ § 12Požadujeme v §12 odsek (2) Opatrenia na predchádzanie vzniku a šíreniu prenosných ochorení - písmeno i) nahradiť slovné spojenie „dezinsekcia v ohnisku nákazy alebo deratizácia v ohnisku nákazy,, slovným spojením ,,dezinsekcia a deratizácia,, . Odôvodnenie:

Z

Page 2:  · Web viewSubjekt Pripomienka Typ ANS K Čl. I bod 71 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť

Máme za to, že deratizácia v ohnisku nákazy nie je opatrením na predchádzanie vzniku a šíreniu prenosných ochorení, nakoľko je to represívna (následná) deratizácia. V rámci udržateľnosti výskytu hlodavcov na prahu škodlivosti je jediným možným riešením pre zabránenie premnoženiu hlodavcov a pre zamedzenie výskytu nebezpečných ochorení prenosných na človeka práve preventívna deratizácia. Z praktických skúsenosti vieme, že práve pri preventívnej deratizácii nachádzame miesta a lokality, kde je zaznamenané premnoženie hlodavcov. Profesionálnym a včasným preventívnym zásahom sa zabraňuje vzniku ohnísk nákazy.

APZ § 16Z dôvodu jednoznačnej vykonateľnosti požadujeme upraviť a doplniť nový odsek 17 § 16 zákona tak, aby pre „plynovacie“ práce bola zadefinovaná osobitná, účelová odborná spôsobilosť nasledovne : (17)S vykonateľnosťou Žiadateľ, ktorý nadobudol odbornú spôsobilosť podľa § 15 ods.3 písm.b, a bude používať pri práci s dezinfekčnými prípravkami na profesionálne použitie a pri práci s prípravkami na reguláciu živočíšnych škodcov na profesionálne použitie fosforovodík alebo produkty, ktoré ho uvoľňujú alebo druhy produktov s účinnými látkami uvedenými v prílohe č.3 zákona, preukáže sa dokladom o absolvovaní účelovej, odbornej prípravy a vykoná osobitnú skúšku pred komisiou na preskúšanie odbornej spôsobilosti. Príslušný orgán verejného zdravotníctva vydá žiadateľovi na základe úspešne vykonanej skúšky osvedčenie o odbornej spôsobilosti na prácu s dezinfekčnými prípravkami na profesionálne použitie a na prácu s prípravkami na reguláciu živočíšnych škodcov na profesionálne použitie s fosforovodíkom, alebo produktami, ktoré ho uvoľňujú, alebo s produktami, ktoré uvoľňujú látky uvedené v prílohe č.3 zákona. Odôvodnenie: Veľkí skladovatelia zrnín, prevádzkovatelia skladov vrátane skladovateľov štátnych hmotných rezerv, vykonávajú a sú povinní vykonávať opatrenia na zachovanie zdravého stavu skladovaných komodít, objektov plynovaním. Uvedená činnosť sa vykonáva schválenými, plynnými prípravkami, ktoré sú klasifikované ako veľmi toxické s účinnou látkou fosforovodík (perspektívne kyanovodík ) uvádzaných v prílohe č.3 zák.č. 355/2007 Z. z. v platnom znení. Táto činnosť je osobitá a špecifická. V rámci práce s prípravkami na reguláciu živočíšnych škodcov pre profesionálne použitie zahrňuje náročnú aplikáciu s vysokým stupňom rizika práce. Ostatné členské štáty EU majú pre túto činnosť, vzhľadom na uvedené riziká práce osobitný druh odbornej spôsobilosti v rámci odbornej spôsobilosti pre práce s prípravkami na reguláciu živočíšnych škodcov pre profesionálne použitie. Podľa súčasného právneho stavu nie je stanovená pre vykonávateľov „plynovania“ osobitná odborná spôsobilosť a taktiež nie je stanovený osobitný druh „odbornej prípravy“, „aktualizačnej odbornej prípravy“ ako i osobitný druh skúšky pre tento špecifický druh práce pri regulácii živočíšnych škodcov. Uvedené bolo i SR v minulosti vzhľadom na náročnosť postupov tohto druhu prác riešené osobitným druhom odbornej spôsobilosti. Generácia odborne spôsobilých osôb vykonávajúcich plynovanie sa pomaly vytráca a nové osoby nemajú jednoznačne určený spôsob získania odbornej prípravy a následne získania odbornej spôsobilosti pre plynovanie v rámci práce s prípravkami na

Z

Page 3:  · Web viewSubjekt Pripomienka Typ ANS K Čl. I bod 71 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť

reguláciu živočíšnych škodcov pre profesionálne použitie. V nadväznosti na predložený návrh úpravy znenia ods.17 § 16 zákona považujeme za potrebné skutkovo vymedziť dôvody tejto úpravy. Osoby, ktoré majú pri práci s dezinfekčnými prípravkami na profesionálne použitie a na prácu s prípravkami na reguláciu živočíšnych škodcov na profesionálne použitie používať fosforovodík a produkty, ktoré ho uvoľňujú, ako i produkty s účinnými látkami uvádzanými v prílohe č.3 zákona, by mali mať prvotnú odbornú spôsobilosť pre prácu so štandardnými prípravkami. Uvedený predpoklad plne akceptuje legislatíva v krajinách EU, v ktorých je práca s foforovodíkom ako i produktami s účinnými látkami uvádzanými v prílohe č.3 zákona špecifická s osobitnou odbornou spôsobilosťou. Je nutné, aby osoby, ktoré majú záujem používať pri regulácii živočíšnych škodcov tieto produkty (prípravky), ktoré ich uvoľňujú, absolvovali účelovú odbornú prípravu a v nadväznosti na ňu vykonali pred orgánom verejného zdravotníctva osobitnú skúšku. Uvedené je dôvodné aj tým, že fosforovodík ako i produkty s účinnými látkami uvádzanými v prílohe č.3 zákona, predstavujú neporovnateľné väčšie riziko pre život a zdravie ľudí a životné prostredie v porovnaní s inými dezinfekčnými prípravkami na profesionálne použitie a prípravkami na reguláciu živočíšnych škodcov na profesionálne použitie.

APZ § 16 ods. 4Nesúhlasíme s navrhnutou zmenou v bod 23 - vypustenie písm. b) v § 16 ods. 4. Uvedená zmena zapríčiní, že kvalitatívne a kvantitatívne zisťovanie faktorov životného prostredia a pracovného prostredia na účely posudzovania ich možného vplyvu na zdravie podľa § 15 písm. a) ods. 1, nebudú musieť robiť akreditované laboratória. V prípade, že sa v rámci odbornej skúšky na kvalitatívne a kvantitatívne hodnotenie nebude musieť prekladať osvedčenie o akreditácii, bude môcť objektivizáciu robiť ktokoľvek, zruší sa akákoľvek nestranná kontrola výsledkov a môže dôjsť k neobjektívnym a nekontrolovateľným výsledkom. V súčasnom období je dostatočný počet akreditovaných subjektov na kvalitatívne a kvantitatívne posudzovanie faktorov práce a pracovného prostredia /cca 100 subjektov/, je možnosť vybrať si dodávateľa na trhu. Po zrušení povinnosti mať okrem odbornej spôsobilosti aj akreditáciu je predpoklad vystavovania protokolov s neobjektívnymi výsledkami, stratí sa cielená kontrola a aj ochrana zdravia zamestnancov.

Z

AZZZ

SR

K Čl. I Navrhujeme úpravu ods. 1 § 30g ( opätovné posúdenie zdravotnej spôsobilosti na prácu ) tak, že za slovné spojenie „ktorý lekársky posudok o zdravotnej spôsobilosti na prácu podľa § 30f vydal“ sa doplní text: „najneskôr do 15 dní od jeho vydania“ Odôvodnenie: Vzhľadom k tomu, že nie je definované do akého času zamestnanec môže požiadať o opätovné posúdenie zdravotnej spôsobilosti na prácu, v praxi sa stretávame s prípadmi, že zamestnanec požiadal o opätovné prehodnotenie zdravotnej spôsobilosti na prácu a

Z

Page 4:  · Web viewSubjekt Pripomienka Typ ANS K Čl. I bod 71 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť

vydaného lekárskeho posudku o niekoľko mesiacov, ba dokonca aj po dvoch rokoch. Vzhľadom k tomu, že v uvedenom období môže dôjsť k výrazným zmenám v zdravotnom stave zamestnanca, nie je možné zdravotnú spôsobilosť spätne s takým časovým odstupom potvrdiť.

AZZZ

SR

K Čl. I bod 47. § 30e sa dopĺňa odsekom 19, ktorý znie: „(19) Náklady, ktoré vznikli v súvislosti s posudzovaním zdravotnej spôsobilosti na prácu po skončení pracovnoprávneho vzťahu alebo obdobného pracovného vzťahu podľa odseku 9 písm. e) a podľa osobitného predpisu,35c) sa uhrádzajú z verejného zdravotného poistenia,35d) ak zaniklo živnostenské oprávnenie zamestnávateľa alebo zanikla obchodná spoločnosť bez nástupníckej spoločnosti.“ Uvedené ustanovenie ohľadom platby za preventívne lekárske prehliadky po skončení pracovno-právneho vzťahu alebo obdobného vzťahu v prípade neexistencie bývalého zamestnávateľa z verejného zdravotného poistenia je zbytočné. Podľa ust. písm e) odseku 9 § 30e prehliadky po skončení pracovného pomeru sa majú vykonávajú na žiadosť zamestnanca u jeho bývalého zamestnávateľa. Ak zamestnávateľ neexistuje, nemá koho bývalý zamestnanec požiadať o vykonanie preventívnej lekárskej prehliadky. Ak má byť vykonávaná reálna prevencia u týchto zamestnancov dlhodobo a cielene, tak v prvom rade musí byť jasne formulované, že kto tieto preventívne lekárske prehliadky bude vykonávať po skončení pracovného pomeru v prípade neexistencie zamestnávateľa a následne, ako formou sa budú tieto prevencie uhrádzať. Taktiež je otázna navrhovaná frekvencia týchto prehliadok na jedenkrát ročne, ak preventívne lekárske prehliadky uhrádzané zo zdravotného poistenia so zameraním na výskyt civilizačných ochorení vrátane onko ochorení sú vykonávané raz za dva roky. V dôvodovej správe k tomuto ustanoveniu nie je uvedená žiadna štatistika týkajúca sa výskytu onkologických ochorení, ktoré boli priznané ako choroba z povolania v SR.

Z

AZZZ

SR

K Čl. I bod 72.V § 52 sa dopĺňa odsek 8, ktorý znie: (8) Fyzická osoba-podnikateľ a právnická osoba, ktorej predmetom činnosti je kvalitatívne a kvantitatívne zisťovanie faktorov životného prostredia a pracovného prostredia na posudzovanie ich možného vplyvu na zdravie, môže túto činnosť vykonávať len vtedy, ak má osvedčenie o akreditácii;65b) osvedčenie sa nevyžaduje, ak ide o zisťovanie fyzikálnych faktorov.“ Žiadame vypustiť text: „osvedčenie sa nevyžaduje, ak ide o zisťovanie fyzikálnych faktorov.“ Odôvodnenie: Podľa navrhovaného Fyzická osoba-podnikateľ a právnická osoba už nebude musieť mať osvedčenie o akreditácii na meranie fyzikálnych faktorov. Akreditácia však zaručuje, že každý rok a pol SNAS – Slovenská národná akreditačná spoločnosť vykonáva hĺbkovú kontrolu vykonávanej činnosti svojimi odbornými pracovníkmi a po piatich rokoch je reakreditácia. To zaručuje, že sú

Z

Page 5:  · Web viewSubjekt Pripomienka Typ ANS K Čl. I bod 71 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť

prekontrolované všetky merania a postupy. Navrhovaná zmena znamená, že meranie fyzikálnych faktorov v pracovnom a životnom prostredí ako je: hluk, vibrácie, osvetlenie, elektromagnetické žiarenie, infrazvuk, tepelno – vlhkostná mikroklíma, by mohli merať osoby, ktoré absolvujú skúšku na UVZ SR pre daný typ merania a viacej nebudú môcť byť kontrolovaní (napr. metodika merania, presnosť, kalibrácia prístrojov atď). Väčšina RÚVZ nemá k dispozícii odborných pracovníkov ani vybavenie aby tento proces mohli kontrolovať. Môže teda dochádzať k meraniam „na objednávku“, nepresným meraniam.

AZZZ

SR

K Čl. I bod 71 § 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť organizačnú zložku nemocničnej epidemiológie a hygieny na úrovni vedenia nemocnice podľa osobitného predpisu65a). V zmysle Legislatívnych pravidiel vlády SR navrhovaný zákon má obsahovať takú štruktúru, aby práva a právne povinnosti, ktoré sa fyzickým osobám a právnickým osobám ustanovia, dotvárali alebo rozvíjali jestvujúcu sústavu práv a povinností v súlade s ich doterajšou štruktúrou tak, že sa nestanú vnútorne protirečivými. Považujeme z uvedeného dôvodu legislatívnu úpravu v legislatívnom konaní za nedostatočnú a navrhujeme predložiť znenie vykonávajúceho všeobecne záväzného právneho predpisu súbežne s návrhom zákona. Odôvodnenie: V súlade a v nadväznosti s Koncepciou odbornej činnosti na prevenciu a kontrolu nozokomiálnych nákaz (Vestník MZ SR, čiastka 4-8/2019, z 15.2.2019), žiadame návrh zákona v zmysle legislatívnych pravidiel vlády SR predložiť spolu so znením vykonávacieho predpisu. V prípade, že gestor zákona t.č. nemá ambíciu upravovať personálny normatív, aby uvedené bolo deklarované v Dôvodovej správe.

Z

AZZZ

SR

K čl. I, bod 39 K čl. I , bod. 72, ods. 8Ustanoveniami uvedenými v bode 39 a v bode 72, ods. 8 sa zrušuje sa povinnosť vykonávania objektivizácie fyzikálnych faktorov pracovného prostredia a životného prostredia osobami, ktoré sú držiteľom osvedčenia o akreditácii. Navrhujeme ustanovenie § 52 ods. 8 z návrhu zákona vypustiť. Odôvodnenie: Objektivizácia faktorov pracovného a životného prostredia akreditovanými metódami zaručuje kvalitu meraní . Výsledky objektivizácie faktorov pracovného prostredia sú podkladom k hodnoteniu zdravotných rizík súvisiacich s prácou, čo má v konečnom dôsledku vplyv na kategorizáciu prác , na dohľad nad zdravím zamestnancov a na ochranu zdravia pri práci. Výsledky hodnotenia zdravotných rizík majú vplyv na náklady zamestnávateľov súvisiace s ochranou zdravia zamestnancov.

Z

AZZZ

V §52 sa dopĺňa odsek 8Fyzická osoba-podnikateľ a právnická osoba, ktorej predmetom činnosti je kvalitatívne a kvantitatívne zisťovanie faktorov životného

O

Page 6:  · Web viewSubjekt Pripomienka Typ ANS K Čl. I bod 71 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť

SR prostredia a pracovného prostredia na posudzovanie ich možného vplyvu na zdravie, môže túto činnosť vykonávať len vtedy, ak má osvedčenie o akreditácii;65b) osvedčenie sa nevyžaduje, ak ide o zisťovanie fyzikálnych faktorov.“. Poznámka pod čiarou k odkazu 65b znie: „65b) § 2 písm. d) zákona č. 505/2009 Z. z. o akreditácii orgánov posudzovania zhody a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.“. To znamená, že už nemusia mať FO a PO osvedčenie o akreditácii na meranie fyzikálnych faktorov. Akreditácia zaručuje, že každý rok a pol SNAS – Slovenská národná akreditačná spoločnosť vykonáva hĺbkovú kontrolu vykonávanej činnosti svojimi odbornými pracovníkmi a po piatich rokoch je reakreditácia. To zaručuje, že sú prekontrolované všetky merania a postupy. Novo navrhovaná zmena znamená, že meranie fyzikálnych faktorov v pracovnom a životnom prostredí ako je: hluk, vibrácie, osvetlenie, elektromagnetické žiarenie, infrazvuk, tepelno – vlhkostná mikroklíma, by mohli merať osoby, ktoré absolvujú skúšku na UVZ SR pre daný typ merania a viacej nebudú môcť byť kontrolovaní (napr. metodika merania, presnosť, kalibrácia prístrojov atď). Väčšina RÚVZ nemá k dispozícii odborných pracovníkov ani vybavenie aby tento proces mohli kontrolovať. Môže teda dochádzať k meraniam „na objednávku“, nepresným meraniam a ak dôjde k súdnemu sporu, tieto merania nebudú môcť byť použité. Jedná sa o závažnú negatívnu zmenu, ktorú treba z návrhu odstrániť.

KOZSR

k §31 ods.6V § 31 odsek (6) – na koniec odseku navrhujeme doplniť novú vetu: (6) Za koniec odseku navrhujeme doplniť novú vetu: „Ak v druhej kategórie rizika vznikne choroba z povolania rozhodne príslušný orgán verejného zdravotníctva o preradení tejto práce do tretej kategórie.“ Odôvodnenie: Nakoľko už dlhšiu dobu a počas viacerých rokov existuje v spoločnosti škodlivý fenomén pri ktorom v druhej kategórii rizika vzniká najviac chorôb z povolania. Z tohto negatívneho dôvodu navrhujeme zaviesť do legislatívy určité protiopatrenie, ktoré by patričným spôsobom reagovalo na predmetnú situáciu. Sme presvedčení, že tento negatívny stav vzniká najmä dôsledkom podcenenia pracovného rizika pri zaraďovaní prác a pracovných činností do príslušných rizikových kategórii.

O

KOZSR

k §57 V § 57 doplniť: odsek 47, ktorý znie : 47) orgán verejného zdravotníctva môže popri uložených opatreniach podľa § 55 ods. 2 uložiť aj pokutu podľa odseku 41 zákona. Odôvodnenie : Pri výkone ŠZD môže nastať situácia, že časť prevádzky je nutné zatvoriť, alebo zakázať určitú činnosť, ale v rámci ŠZD sa zistia ďalšie nedostatky, za ktoré môže zamestnanec úradu uložiť pokutu. Obdobne je to v zákone o potravinách.

Z

KO k Čl.I bod 25 Z

Page 7:  · Web viewSubjekt Pripomienka Typ ANS K Čl. I bod 71 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť

ZSR V § 17 ods. 9 - Pitná voda (9) Fyzická osoba-podnikateľ alebo právnická osoba, ktorá vykonáva odber a analýzu pitnej vody, musí byť akreditovaná 24), doplniť : „alebo má odbornú spôsobilosť podľa osobitného predpisu“ 74). Poznámka pod čiarou 74) odborná spôsobilosť sa dokladuje vzdelaním v príslušnom odbore podľa Prílohy č. 6 vyhlášky MZ SR č. 585/2008 Z. z. Odôvodnenie : Jedná sa najmä o zamestnancov úradov verejného zdravotníctva, ktorí odber vzoriek pitných vôd majú priamo v pracovnej náplni. Sú to pracovníci, ktorí sú odborníci vo svojom odbore s dlhoročnou praxou a príslušným vzdelaním. Akreditácia stojí nemalé finančné prostriedky a tieto peniaze by sa mohli použiť na prístrojové vybavenie laboratórií, ktoré je oveľa viac potrebné a zaviesť nové metodiky na vyšetrovanie jednotlivých ukazovateľov kvality pitnej vody. Stále počúvame o hodnote za peniaze, ale v tomto prípade táto myšlienka ide úplne bokom. Akreditácia odčerpáva nemalé finančné prostriedky, ktoré sa dajú využiť efektívnejšie a na zmysluplnejšie účely. V rámci monitoringu a ŠZD nad pitnou vodou sa nerieši pracovníkmi verejného zdravotníctva iba „otáčanie vodovodného kohútika“, ale je to komplexný výkon kontroly okrem odberu vzorky súčasne kontrola prevádzky vodárenských zariadení, zmeny v prevádzkovaní, v prípade dezinfekcie kontrola vykonávania úpravy vody, dezinfekcie a pod.

KOZSR

k Čl.I bod 32V § 24 sa odsek 5 dopĺňa písmenami g) a h), ktoré znejú: Poznámka pod čiarou k odkazu 30a znie: „30a) § 12 zákona č. 576/2004 Z. z. o zdravotnej starostlivosti, službách súvisiacich s poskytovaním zdravotnej starostlivosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.“. Je táto poznámka pod čiarou k odkazu 30a správna ? § 12 zákona rieši práceneschopnosť všetkých poistencov, vrátane dospelých jedincov.

O

KOZSR

k Čl.I bod 42V § 30 ods. 1 písmeno k) znie: „k) oznámiť v rozsahu podľa odseku 3 v elektronickej podobe zmeniť „raz za päť kalendárnych rokov“ na : „raz za dva kalendárne roky“ príslušnému orgánu verejného zdravotníctva údaje týkajúce sa zamestnancov, ktorí vykonávajú prácu zaradenú do druhej kategórie k 31. decembru referenčného kalendárneho roka najneskôr do 28. februára nasledujúceho kalendárneho roka; prvým referenčným kalendárnym rokom je rok 2022,“. Odôvodnenie : Súčasné znenie zákona vyžaduje oznámenie každý rok, my navrhujeme interval 2 roky, 5 rokov je veľmi dlhá doba. Takto sa pôvodný zámer podchytiť 2. kategóriu zamestnancov minie účinku, aby bola vedená aktuálna evidencia zamestnancov, ktorí vykonávajú práce zaradené do 2. kategórie. Zamestnávateľ je povinný podľa zákona zabezpečiť posúdenie zdravotného rizika aj pri každej zmene pracovných podmienok, ktorá by mohla mať vplyv na mieru zdravotného rizika alebo kategóriu práce z hľadiska zdravotného rizika. Ak sa zmení kategória rizika napr. 1. rok po oznámení, bude sa čakať 4 roky, aby bola oznámená zmena, je to skutočne dlhá doba bez

Z

Page 8:  · Web viewSubjekt Pripomienka Typ ANS K Čl. I bod 71 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť

efektu. V § 30 odsek 1, písmeno f) – navrhujeme doplniť: (1) Zamestnávateľ je povinný f) zabezpečiť „písomné“ hodnotenie zdravotného rizika, vypracovanie kategorizácie prác z hľadiska zdravotných rizík a posudku o riziku; „posudok o riziku s navrhovanou kategorizáciou prác pred jej schválením zamestnávateľ predloží zástupcom zamestnancov a poskytne im primeraný čas na vyjadrenie,“ Odôvodnenie: Táto predmetná povinnosť je síce už vo všeobecnej forme ustanovená v zákone č. 124/2006 Z. z. o BOZP, § 10 písm. e), tam je to však najmä z dôvodu proti úrazovej prevencie. V zákone č. 355/2007 Z. z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia... je to potrebné zaviesť najmä pre zdôraznenie spoluúčasti zástupcov zamestnancov (v zmysle § 11a Zákonníka práce) na prevencii ochrany zdravia pri práci z hľadiska pôsobenia negatívnych faktorov práce a pracovného prostredia na zdravie zamestnancov. Zástupcovia zamestnancov najlepšie poznajú nedostatky pracovného prostredia v ktorom pracujú, čo je veľmi vhodné využiť pre zlepšenie prevencie a zníženie rizík v pracovnom prostredí.

KOZSR

k Čl.I bod 60V § 52 ods. 1 písmeno b) znie: „b) predkladať návrhy podľa doplniť : § 13 ods. 3 a § 13 ods. 4 na posúdenie príslušnému orgánu verejného zdravotníctva a do času kladného posúdenia zdržať sa vykonávania posudzovaných činností; ustanovenie § 13 ods. 4 písm. a) sa nevzťahuje na 1.priestory, na ktoré bolo vydané rozhodnutie podľa § 13 ods. 4 písm. a) pri zmene osoby prevádzkovateľa bez zmeny podmienok prevádzky, 2.vypustiť: ubytovacie zariadenia, okrem ubytovacích zariadení sociálnych služieb63) a ubytovacích zariadení sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately, 64) 2. alternatíva: ubytovacie zariadenia, okrem doplniť: ubytovacích zariadení, kde sú stravovacie prevádzky (hotely, penzióny, ubytovne, internáty...), ubytovacích zariadení sociálnych služieb63) a ubytovacích zariadení sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately, 64) 3. vypustiť: telovýchovno - športové zariadenia 2. alternatíva: telovýchovno - športové zariadenia, doplniť: okrem športových hál, štadiónov, fitness centier, telocviční 4. vypustiť: zariadenia starostlivosti o ľudské telo, 5. vypustiť: prevádzky verejného stravovania, stánky s rýchlym občerstvením a na iné zariadenia s ambulantným predajom pokrmov a nápojov a na zotavovacích podujatiach a iných hromadných podujatiach, 2. alternatíva: prevádzky verejného stravovania bez prípravy teplých / vyvarovania hotových pokrmov, jedál, stánky s rýchlym občerstvením a na iné zariadenia s ambulantným predajom pokrmov a nápojov a na zotavovacích podujatiach a iných hromadných podujatiach, 6. administratívne priestory, 7. priestory, v ktorých sa vykonáva živnosť kúpy tovaru na účel jeho predaja konečnému spotrebiteľovi, okrem predaja pokrmov, nápojov alebo potravín,“. Odôvodnenie: Nie je jasné, prečo predkladateľ vypustil z povinností fyzických osôb – podnikateľov a právnických osôb vydávanie záväzných stanovísk – územné konania, kolaudácie. Z hľadiska ochrany zdravia sú tieto povinnosti dôležité, najmä v nadväznosti na redukciu povinností, čo sa týka vydávania rozhodnutí k uvedeniu priestorov do prevádzky. V bodoch 2, 3, 4, 5 sú prevádzky, ktoré boli v návrhu vyňaté z posudzovacej činnosti a ktoré sú

Z

Page 9:  · Web viewSubjekt Pripomienka Typ ANS K Čl. I bod 71 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť

podľa zákona zaradené ako prevádzky s výkonom epidemiologicky závažných činností. Ak teda takéto zariadenia, v ktorých sa uskutočňujú epidemiologicky závažné činnosti, netreba posudzovať, tak aká je tu ochrana verejného zdravia? A aká je tu rovnosť pred zákonom? Alebo prehodnotíme aj činnosti v týchto zariadeniach, či sú alebo nie sú epidemiologicky závažné? Máme zato, že práve na vyššie uvedené zariadenia sa musí vzťahovať posudková činnosť, nakoľko práve tento postup je jedným z preventívnych opatrení z hľadiska ochrany verejného zdravia a predsa primárnou funkciou orgánov verejného zdravotníctva je prevencia. Bez posúdenia hygienických podmienok na uvedenie priestorov s epidemiologicky závažnou činnosťou do prevádzky je veľké riziko priameho ohrozenia zdravia ľudí. Uplatňovanie práve posudzovacej činnosti podľa doteraz prijatej legislatívy znižuje riziko výskytu alimentárnych nákaz, prenosu infekčných ochorení a predchádza vzniku káuz súvisiacich s ohrozením zdravia, čo musí byť naďalej základom štátnej politiky. Patria sem prevádzky ubytovacích zariadení, ktorých súčasťou sú stravovacie prevádzky – viacpodlažné zariadenia s veľkou kapacitou ubytovaných, poskytovaním vareného teplého jedla; nie je presne definované, čo sú prevádzky verejného stravovania – treba rozlišovať – vývarovne a kde sa nevarí; osobitnou skupinou sú pedikúry, masérske činnosti, tetovacie štúdiá, kde môže dôjsť priamo k poškodeniu zdravia a podobne... Z finančného hľadiska práve pri posudzovacej činnosti majú podnikatelia nižšie náklady, ako paradoxne môžu podnikateľovi v súvislosti s predloženým návrhom vzniknúť, ak si niečo bez posúdenia a len s ohlásením spustí a predmetná prevádzka nebude spĺňať požiadavky platnej legislatívy. Tak mu vzniknú vyššie náklady na prerábanie už zriadených priestorov, aby tieto boli v súlade s legislatívou, resp. môže dôjsť až k zákazu prevádzky, čím podnikateľom vzniknú ďalšie škody a finančné straty. Prevencia vždy bola a bude lacnejšia ako kuratíva. Do jedného balíka v prípade telovýchovno – športových zariadení (bod 3) sú zahrnuté nielen malé zariadenia (napr. šatne pri jednom kurte) ale aj veľké štadióny a športové haly s množstvom rizík, ktoré je potrebné v rámci posudkovej činnosti zo strany orgánov verejného zdravotníctva posúdiť (výmena vzduchu, teplota priestorov, chemické faktory – amoniak, atď.). Nevieme si predstaviť, že ak by takéto zariadenie nebolo pripravené v súlade s vykonávacími predpismi, že to niekto bude následne prerábať. V priestoroch, v ktorých sa vykonáva živnosť kúpy tovaru na účel jeho predaja konečnému spotrebiteľovi, okrem predaja pokrmov, nápojov alebo potravín – ide tiež o nejednoznačné znenie – týka sa to skladov (kúpa tovaru) alebo iba predajní (predaj tovaru konečnému spotrebiteľovi) – treba doplniť aspoň odkaz na živnostenský zákon, alebo definovať v základných pojmoch v § 2.

KOZSR

k Čl.I bod 72§ 52 sa dopĺňa odsekmi 7 a 8, ktoré znejú : Vypustiť odsek : (8) Fyzická osoba-podnikateľ a právnická osoba, ktorej predmetom činnosti je kvalitatívne a kvantitatívne zisťovanie faktorov životného prostredia a pracovného prostredia na posudzovanie ich možného vplyvu na zdravie, môže túto činnosť vykonávať len vtedy, ak má osvedčenie o akreditácii;65b) osvedčenie sa nevyžaduje,

Z

Page 10:  · Web viewSubjekt Pripomienka Typ ANS K Čl. I bod 71 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť

ak ide o zisťovanie fyzikálnych faktorov.“. Poznámka pod čiarou k odkazu 65b znie: „65b) § 2 písm. d) zákona č. 505/2009 Z. z. o akreditácii orgánov posudzovania zhody a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.“. Odôvodnenie : Uvedený odsek predstavuje diskrimináciu fyzických a právnických osôb, ktorých predmetom činnosti je kvalitatívne a kvantitatívne zisťovanie faktorov životného prostredia a pracovného prostredia na posudzovanie ich vplyvu na zdravie iných ako fyzikálne faktory, čo je v rozpore k navrhovaným zmenám v bode 23 a 24. Doterajšie skúsenosti preukázali, že „akreditácia“ neprináša kvalitatívne zlepšenie činnosti laboratória, ale spôsobuje neúmerné zvýšenie nákladov na jeho prevádzku. Z doterajších skúseností je preukázané, že kvalita a dôveryhodnosť výsledkov z objektivizácie faktorov prostredia pre potreby kvalitatívneho a kvantitatívneho zisťovania faktorov životného prostredia a pracovného prostredia na posudzovanie ich možného vplyvu na zdravie, ktoré poskytujú laboratóriá akreditované Slovenskou národnou akreditačnou službou podľa medzinárodnej normy ISO 17025 a laboratóriá ktoré, nie sú akreditované Slovenskou národnou akreditačnou službou podľa medzinárodnej normy ISO 17025 , je rovnaká! Vlastný materiál 23_04_2019 K bodu a 23 a 24: navrhované znenie pozitívne ovplyvňuje a zjednodušuje podnikateľskú činnosť fyzických a právnických osôb, ktorých predmetom činnosti je kvalitatívne a kvantitatívne zisťovanie faktorov životného prostredia a pracovného prostredia na posudzovanie ich vplyvu na zdravie, nakoľko pôvodné znenie zákona vyžadovalo osvedčenie o akreditácii laboratórneho skúšania, odberov vzoriek a meraní fyzikálnych faktorov a úspešne vykonanú skúšku pred komisiou na preskúšanie odbornej spôsobilosti, čo odporuje SMERNICI EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY 2006/123/ES.

KOZSR

k Čl.I bod 73§ 53 vrátane nadpisu znie : § 53 Povinnosti a oprávnenia obce (1) Obec je povinná spolupracovať s úradom verejného zdravotníctva a regionálnym úradom verejného zdravotníctva pri plnení ich úloh a poskytovať im údaje a informácie, ktoré majú k dispozícii alebo sú oprávnené ich zisťovať alebo vyžadovať. (2) Obec môže všeobecne záväzným nariadením na svojom území alebo v určitých častiach svojho územia nariadiť vykonanie preventívnej dezinsekcie a deratizácie.“. Navrhujeme doplniť: (3) plniť opatrenia na predchádzanie ochoreniam nariadené úradom verejného zdravotníctva alebo regionálnym úradom verejného zdravotníctva, (4) predkladať opatrenia a návrhy uvedené v § 13 na posúdenie úradu verejného zdravotníctva alebo regionálneho úradu verejného zdravotníctva v súlade s § 52 ods. 1 písmeno b), Odôvodnenie : Navrhujeme ponechať doplnené odseky 3 a 4, ktorých text je obdobný v súčasne planom znení zákona. Práve v súčasnosti sa v spoločnosti opakujú epidémie prenosných ochorení – hepatitída, osýpky… je potrebné plniť navrhnuté opatrenia na zamedzenie šírenia takýchto ochorení, takisto sa stretávame s prevádzkami v pôsobnosti miest a obcí, ktoré môžu svojou činnosťou ohroziť zdravie zamestnancov, alebo miestnych občanov, pracovné alebo

Z

Page 11:  · Web viewSubjekt Pripomienka Typ ANS K Čl. I bod 71 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť

životné prostredie – sociálne podniky, chránené pracoviská…..

KOZSR

k Čl.I bod 77V § 55 ods. 1 doplniť : písmeno j) písmeno j) kontrolovať plnenie povinností uložených podľa § 52 ods. 7 písmeno a) a b) Odôvodnenie : Ak sa zjednodušuje začatie činnosti fyzických osôb – podnikateľov a právnických osôb, je potrebné, aby zamestnanci úradov verejného zdravotníctva mali väčší dosah na kontrolu v rámci ŠZD, aby vedeli promptne reagovať a chrániť verejné zdravie, tak ako to vyplýva z obsahovej náplne právnych predpisov.

Z

KOZSR

k Čl.I bod 78V § 55 ods. 2 doplniť : písmeno n) písmeno n) nariadenie uzatvorenia prevádzky alebo jej časti na potrebné obdobie, ak sa pri výkone kontroly zistí porušenie podľa § 52 ods. 7 písmeno a) a b) a keď predložený návrh a priestory, v ktorých sa vykonáva činnosť nezodpovedajú platnej legislatíve Odôvodnenie : Ak sa znižujú povinnosti pre podnikateľské subjekty, treba dať zamestnancom jasné pravidlá, ako postupovať v takýchto prípadoch. Ak by sa nepostupovalo rázne a okamžite, vieme, že by to bol beh na dlhé trate, úrady by si roky s podnikateľom dopisovali, nič by sa nedialo a pán podnikateľ by si ďalej podnikal. Len pokuty nič nevyriešia.

Z

KOZSR

k Čl.I bod 80V § 55 odseky 4 až 6 znejú: (6) Príslušný orgán verejného zdravotníctva je povinný o námietkach podľa odseku 5 rozhodnúť zmeniť: „do piatich pracovných dní“ na: „do pätnástich pracovných dní“ od ich doručenia; proti rozhodnutiu o námietkach sa nemožno odvolať.“. Odôvodnenie : navrhujeme ponechať lehotu 15 dní, ako je to v súčasne platnom znení zákona. Lehota 5 dní je veľmi krátka, je známy rozsah pracovných činností na úradoch, ich rôznorodosť, náročnosť vykonávaných prác, potreba znalosti právnych predpisov na vysokej úrovni a takmer na všetky pracovné úkony sú dané termíny, ktoré treba dodržať, veľakrát s vypätím síl a na úkor osobného voľna. Nenavrhujme nereálne termíny, každý zamestnanec úradu si pridelenú agendu vykonáva sám, nemá prideleného ani asistenta ani osobného pisára.

Z

KOZSR

k Čl.I bod 85V § 56ods. 1 písmeno j) znie : „j) neinformuje o svojom akútnom prenosnom ochorení alebo o svojom nosičstve pri priatí vypustiť: „prenos“ do zdravotníckeho zariadenia, do zariadenia sociálnych služieb, do zariadenia sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately alebo do zariadenia, v ktorom sa vykonáva epidemiologicky závažná činnosť,“. Odôvodnenie : Pravdepodobne sa jedná o

O

Page 12:  · Web viewSubjekt Pripomienka Typ ANS K Čl. I bod 71 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť

chybu pri písaní textu, slovo vo vete nedáva význam.

KOZSR

k Čl.I bod 89V § 57 ods. 22 písmeno i) znie : „i) neoznámi zmeniť: „raz za päť kalendárnych rokov“ na: „raz za dva kalendárne roky“ v elektronickej podobe údaje podľa § 30 ods. 1 písm. k) príslušnému orgánu verejného zdravotníctva, ktoré sa týkajú zamestnancov vykonávajúcich prácu zaradenú do druhej kategórie k 31. decembru referenčného kalendárneho roka najneskôr do 28. februára nasledujúceho kalendárneho roka,“. Odôvodnenie : Chceme zosúladiť s naším návrhom v bode 42 v § 30 ods. 1 písmeno k).

Z

KOZSR

všeobecne k problematikePrimárnou sférou zdravotníctva odpradávna historicky bola prevencia, predchádzanie ochoreniam, hľadanie opatrení na ochranu zdravia. V súčasnosti akoby sme zabúdali na preventívnu zložku zdravotníctva, skôr sa orientuje smer na pacienta a jeho liečbu, čo je ekonomicky pre našu spoločnosť a aj budúce generácie ekonomicky zaťažujúce a náročné a z hľadiska udržateľnosti zdravia slovenskej populácie smeruje zjavne k jeho neudržateľnosti.

O

KOZSR

všeobecne k zákonuV zákone vo všetkých ustanoveniach, kde sa používa slovné spojenie „regulácia živočíšnych škodcov“ nahradiť slovným spojením : „deratizácia alebo dezinsekcia“. Odôvodnenie : V návrhu zákona sa niekde úprava vykonala a v niektorých ustanoveniach zostalo pôvodné slovné spojenie, Navrhujeme preto, aby došlo k jednotnému zosúladeniu.

O

MDaVS

R

K Čl. bodu 39. V Čl. I bod 39. žiadame vypustiť. Túto pripomienku považujeme za zásadnú. Odôvodnenie: Prax ukázala, že vzhľadom na narastajúce množstvo podnetov obyvateľov na expozíciu hluku a vibráciám z dopravy a iných zdrojov je potrebné nechať v platnosti pôvodné znenie tohto ustanovenia. Akreditovaný spôsob merania hluku je postup schválený SNAS – Slovenskou národnou akreditačnou službou, ktorý dostatočne zabezpečuje, že voči nemu sťažovatelia už nemôžu vznášať námietky. Neakreditovaný postup by znamenal, že sťažovatelia by vznášali námietky voči neschváleným postupom a žiadali by od orgánov verejného zdravotníctva prešetriť spôsob a postup merania hluku a vibrácií, čo často nie je v ich možnostiach.

Z

MDaVS

K Čl. I V Čl. I za bod 14. odporúčame vložiť nový bod 15., ktorý znie : „15. V § 10 písm. d) sa za slovo „nariaďujú“ vkladajú slová „a

O

Page 13:  · Web viewSubjekt Pripomienka Typ ANS K Čl. I bod 71 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť

R zrušujú“.“ V § 10 písm. d) odporúčame vykonať rovnakú úpravu, ako je navrhnutá v § 6 ods. 3 písm. e) .

MDaVS

R

K Čl. I V Čl. I za bod 39. žiadame vložiť nový bod 40., ktorý znie: „40. V § 27 sa za odsek 4 vkladá nový odsek 5, ktorý znie: (5) Budovy na bývanie a budovy vyžadujúce tiché prostredie okrem škôl, škôlok, nemocničných izieb a účelovo podobných budov je možné umiestňovať alebo povoliť zmenu účelu ich využívania na takýto účel aj v území, v ktorom sú prekračované prípustné hodnoty určujúcich veličín hluku vo vonkajšom prostredí pre referenčné časové intervaly deň, večer a noc, ustanovené vykonávacím predpisom podľa § 62 písm. m), alebo v území, v ktorom sa na základe verejne dostupných údajov prekračovanie prípustných hodnôt určujúcich veličín hluku vo vonkajšom prostredí môže očakávať, ak je súčasne s umiestnením stavby uložená stavebníkovi povinnosť zabezpečiť vykonanie ochrany ich vnútorného chráneného prostredia a vonkajšieho chráneného prostredia v súlade s § 20 a požiadavkami ustanovenými vykonávacím predpisom podľa § 62 písm. m), na ochranu vnútorného chráneného prostredia a vonkajšieho chráneného prostredia pred hlukom. Vlastník stavby umiestnenej v území po účinnosti tohto zákona zodpovedá za zabezpečenie vykonania ochrany ich vnútorného chráneného prostredia a vonkajšieho chráneného prostredia podľa predchádzajúcej vety bez ohľadu na skutočnosť, či takáto povinnosť bola stavebníkovi osobitne uložená v čase umiestňovania stavby.“ Zároveň žiadame v § 27 ods. 1 na konci bodku nahradiť bodkočiarkou a pripojiť slová „ak odsek 5 neustanovuje inak.“. Túto pripomienku považujeme za zásadnú. Odôvodnenie: Fyzická osoba, fyzická osoba podnikateľ a právnická osoba môže umiestňovať budovy na bývanie a budovy vyžadujúce tiché prostredie okrem škôl, škôlok, nemocničných izieb a účelovo podobných budov, aj v území, v ktorom sú prekračované prípustné hodnoty určujúcich veličín hluku vo vonkajšom prostredí pre referenčné časové intervaly deň, večer a noc, ustanovené vykonávacím predpisom podľa § 62 písm. m), alebo v území, v ktorom sa na základe verejne dostupných údajov prekračovanie prípustných hodnôt určujúcich veličín hluku vo vonkajšom prostredí môže očakávať, ak zabezpečia vykonanie ochrany ich vnútorného chráneného prostredia v súlade s § 20 a požiadavkami ustanovenými vykonávacím predpisom podľa § 62 písm. m), na ochranu vnútorného chráneného prostredia pred hlukom.

Z

MDaVS

R

K Čl. I bodu 2.V Čl. I bode 2. odporúčame písmená „za až zd)“ označiť ako písmená „aa)“ až, „ad)“. podľa bodu 14. Prílohy č. 1 k Legislatívnym pravidlám vlády Slovenskej republiky.

O

MDaVS

K Čl. I bodu 20. O

Page 14:  · Web viewSubjekt Pripomienka Typ ANS K Čl. I bod 71 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť

R V Čl. I bode 20. odporúčame v poznámke pod čiarou k odkazu 16a vypustiť slová „v znení zákona č. .../2019 Z. z.“.

MDaVS

R

K Čl. I bodu 22. V Čl. I bode 22. žiadame v § 13 ods. 5 písmeno d) upraviť takto: „d) hlukovú štúdiu, ak ide o stavbu diaľnice, rýchlostnej cesty a cesty pre motorové vozidlá, stavbu dráhy, stavbu vodnej cesty a stavbu letísk..“. Túto pripomienku považujeme za zásadnú. Odôvodnenie: Znenie ustanovenia navrhujeme zosúladiť s ustanovením § 27 zákona, týkajúce sa prevádzkovateľov zdroja hluku. Ide o rozšírenie podkladov, ktoré sú orgány verejného zdravotníctva oprávnené požadovať v spojitosti a s dôrazom na rôzne zdroje hluku podľa ich správcov.

Z

MDaVS

R

K Čl. I bodu 33.V Čl. I bode 33. odporúčame v poznámke pod čiarou k odkazu 30b) slová „neskorších predpisov“ nahradiť slovami „zákona č. 324/2012 Z. z.“.

O

MDaVS

R

K Čl. I bodu 60. V Čl. I bod 60. žiadame vypustiť. Túto pripomienku považujeme za zásadnú. Odôvodnenie: Navrhovaným ustanovením by sa výrazne zasiahlo do ochrany zdravia obyvateľov, čo by viedlo k možnému závažnému ohrozeniu verejného zdravia. Vo väčšine uvedených zariadení ide o vykonávanie epidemiologicky závažnej činnosti, kde je nevyhnuté vykonávať prevenciu. Pri navrhovanom spôsobe upustenia od posudkovej činnosti by došlo k upusteniu od zdravotne dôležitej prevencie. V tejto súvislosti dávame do pozornosti nedávne kauzy s hovädzím mäsom, vajcami a alkoholom, ktoré potvrdzujú túto požiadavku. Navrhovaná oznamovacia povinnosť prevádzkovateľov bez nutnosti posúdenia danej prevádzky príslušným orgánom verejného zdravotníctva pri akejkoľvek zmene spôsobí neprehľadnosť subjektov zodpovedných za danú prevádzku, čo nie je v súlade so základnými princípmi prevencie.

Z

MDaVS

R

K Čl. I bodu 66. V Čl. I bode 66. odporúčame vypustiť písmeno p) a vložiť ho do nového bodu, vzhľadom na to, že písmeno p) sa iba dopĺňa slovami „a opatrenia na zabránenie vzniku a šíreniu prenosných ochorení podľa § 55 ods. 3,“.

O

MDaVS

K Čl. I bodu 72. V Čl. I bode 72. odporúčame v poznámke pod čiarou k odkazu 65b vypustiť slová „v znení neskorších predpisov“.

O

Page 15:  · Web viewSubjekt Pripomienka Typ ANS K Čl. I bod 71 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť

R

MDaVS

R

K Čl. I bodu 72. V Čl. I bode 72. žiadame v § 52 ods. 8 vypustiť bodkočiarku a slová „osvedčenie sa nevyžaduje, ak ide o zisťovanie fyzikálnych faktorov“. Túto pripomienku považujeme za zásadnú. Odôvodnenie: Medzi fyzikálne faktory patrí okrem hluku a vibrácií aj elektromagnetické a optické žiarenie, ktorých objektivizácia sa musí vykonať akreditovaným postupom. Z praxe vyplýva, že ľudia sú veľmi citliví na umiestňovanie a prevádzku telekomunikačných zariadení, ktoré sú zdrojom elektromagnetického žiarenia. Akreditovaný spôsob merania zabezpečí dostatočnú odbornú argumentáciu pri riešení podnetov od obyvateľov celého Slovenska. Oznamovatelia podnetov by žiadali od orgánu verejného zdravotníctva prešetriť spôsob a postupy merania expozície obyvateľov elektromagnetickému poľu, čo často nie je v ich možnostiach.

Z

MDaVS

R

K Čl. I bodu 84. V Čl. I bod 84. odporúčame upraviť takto: „84. V § 56 ods. 1 písm. i) sa za slovo „protilátok“ vkladá čiarka a slová „antimikróbnych látok“.“

O

MDaVS

R

K Čl. I bodu47. V Čl. I bode 47. odporúčame v poznámke pod čiarou k odkazu 35c slová „neskorších predpisov“ nahradiť slovami „zákona č. 110/2019 Z. z.“.

O

MDaVS

R

K Čl. IIV Čl. II odporúčame v poznámke pod čiarou k odkazu 7a slová „neskorších predpisov“ nahradiť slovami „zákona č. 110/2019 Z. z.“.

O

MDaVS

R

K Čl. II V Čl. II odporúčame v názve zákona za slová „zákona č. 720/2004 Z. z.“ vložiť slová „v znení neskorších predpisov“.

O

MFSR

VšeobecneNávrh je potrebné zosúladiť s prílohou č. 1 Legislatívnych pravidiel vlády SR (ďalej len „príloha LPV“) [napríklad v názve zákona nahradiť slová „o doplnení zákona“ slovami „ktorým sa dopĺňa zákon“ a vypustiť slová „(v znení zákona č. 720/2004 Z. z.)“ ako

O

Page 16:  · Web viewSubjekt Pripomienka Typ ANS K Čl. I bod 71 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť

nadbytočné, v čl. I úvodnej vete slová „zákon č. 150/2017 Z. z.“ nahradiť slovami „zákona č. 150/2017 Z. z.“, v bode 1 slová „za slovo „dozoru““ nahradiť slovami „na konci“ v súlade s bodom 35.2 prílohy LPV, v bode 2 odporúčam vypustiť písmeno w), pretože definícia upratovania neprináša žiadnu pridanú hodnotu a pojem „upratovanie“ sa v návrhu používa len raz v bode 71 (§ 52 ods. 5 písm. n)), v bodoch 2 a 6 poznámke o zmene označenia doterajších písmen slovo „písmena“ nahradiť slovom „písmená“ (2x), v bode 12 slovo „písmene“ nahradiť slovom „písm.“, v bode 15 slovo „nahradzujú“ nahradiť slovom „nahrádzajú“, v bode 18 § 12 ods. 2 písm. b) treťom bode slová „epidemiologicky závažných“ nahradiť slovom „choroboplodných“ z dôvodu zavedenia pojmu v bode 2 § 2 ods. 1 písm. s), v § 12 ods. 2 písm. h) slová „nosičov epidemiologicky závažných“ nahradiť slovami „nosičstva choroboplodných“, v § 12 ods. 2 písm. k) slovo „šíreniu“ nahradiť slovom „šírenia“, v bode 20 pred poznámku pod čiarou k odkazu 16a vložiť úvodzovky dole, v bode 25 za slová „ods. 8“ vložiť slová „úvodnej vete“ a za slová „písm. ar“ a „písm. at“ vložiť zátvorku, body 28 až 30 spojiť do jedného novelizačného bodu, v bode 32 § 24 ods. 5 písm. g) časti vety za bodkočiarkou slovo „vzoru“ nahradiť slovom „vzor“ a slová „je v prílohe č. 6a“ nahradiť slovami „je uvedený v prílohe č. 6a“, v bode 33 § 24 ods. 6 pred označenie odseku 6 vložiť úvodzovky dole, v úvodnej vete odseku 6 slová „písm. a), b), c), a e)“ nahradiť slovami „písm. a) až c) a e)“, v odseku 7 druhej vete za slovo „imunity“ vložiť slovo „dieťaťa“, v bode 34 za slová „ods. 8“ vložiť slová „prvej vete“, v bode 35 § 24 ods. 9 písm. a) za slovami „odseku 6“ bodku nahradiť čiarkou, v bode 39 za slová „ods. 4“ vložiť slová „druhej vete“, v bode 41 úvodnej vete slová „siedmym bodom“ nahradiť slovami „siedmy bod“, v bode 43 za slovami „ods. 13“ vypustiť slovo „v“, v bode 47 poznámke pod čiarou k odkazu 35d vypustiť slová „(v znení zákona č. 720/2004 Z. z.)“ ako nadbytočné a na konci doplniť úvodzovky hore a bodku, v bode 51 za slová „písm. a)“ vložiť slová „úvodnej vete“, v bode 56 § 51 ods. 1 pred písmeno a) vložiť úvodzovky dole a v písmene a) za písmeno „f“ a písmeno „h“ vložiť zátvorku, v bode 57 úvodnej vete za slová „písmenom f)“ vložiť čiarku, v bode 60 odkaz 64 nahradiť odkazom 26 a vypustiť poznámku pod čiarou k odkazu 64 ako nadbytočnú, v poznámke pod čiarou k odkazu 63 uviesť skrátenú citáciu zákona č. 448/2008 Z. z. vzhľadom na znenie poznámky pod čiarou k odkazu 27a, v bode 64 slovo „dezinfekciu“ dať do úvodzoviek, v bode 65 slovo „dezinfekcie“ dať do úvodzoviek a slovo „reguláciu“ nahradiť slovom „regulácie“, v bode 67 § 52 ods. 4 písm. c) precizovať navrhované znenie, pretože elektronická podoba je jedna z podôb písomnej formy, v bode 69 za slovom „ochorení“ vypustiť čiarku, v bode 71 úvodnej vete za slová „písmenami i) až q)“ vložiť čiarku, v písmenách j) a m) odkaz 65a nahradiť odkazom 65b vrátane príslušnej poznámky pod čiarou, pretože odkaz 65a je už zavedený v § 52 ods. 1 písm. r), v písmene q) prvom bode slová „meno, priezvisko“ nahradiť slovami „meno a priezvisko“, v poznámke pod čiarou k odkazu 65a uviesť skrátenú citáciu zákona č. 578/2004 Z. z., v bode 72 § 52 ods. 7 písm. a) štvrtom bode slovo „špecifikácia“ nahradiť slovom „špecifikáciu“, v odseku 8 odkaz 65b nahradiť odkazom 65c vrátane príslušnej poznámky pod čiarou, v poznámke pod čiarou k odkazu 65b uviesť skrátenú citáciu zákona č. 505/2009 Z. z., v bode 73 § 53 ods. 1 slovo „majú“

Page 17:  · Web viewSubjekt Pripomienka Typ ANS K Čl. I bod 71 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť

nahradiť slovom „má“ a slová „sú oprávnené“ nahradiť slovami „je oprávnená“, v bode 75 § 54 ods. 3 prehodnotiť vhodnosť zavedenej legislatívnej skratky vzhľadom na jej dĺžku a skutočnosť, že sa v návrhu nepoužíva dôsledne, v bode 76 za slovami „ods. 1“ vypustiť slovo „v“, v bode 79 § 55 ods. 3 úvodnej vete slová „§ 55 ods. 1“ nahradiť slovami „odseku 1“ a v písmene g) slová „nosičov epidemiologicky závažných“ nahradiť slovami „nosičstva choroboplodných“, v bode 80 § 55 ods. 6 slovo „od“ nahradiť slovami „odo dňa“, v bode 83 za písmenom „t)“ bodku nahradiť čiarkou, v bode 85 vypustiť slovo „prenos“ ako nadbytočné, v bode 90 slová „ods. 3 a 4“ nahradiť slovami „ods. 3 až 5“, bod 92 preformulovať takto: „V § 57 ods. 33 písm. i) sa za slovo „dezinfekciu“ vkladá čiarka a slová „alebo reguláciu živočíšnych škodcov“ sa nahrádzajú slovami „dezinsekciu alebo deratizáciu“.“, v bode 93 slová „vety dopĺňajú slová“ nahradiť slovami „pripájajú tieto slová:“ a za slovami „ods. 7“ vypustiť čiarku, v bode 96 § 59 ods. 3 a 4 nahradiť slová „osobitného predpisu.68)“ slovami „správneho poriadku“, v § 59 ods. 4 prvú vetu zosúladiť s bodom 58 prílohy LPV, v bode 97 úvodnej vete slovo „nadpisu“ nahradiť slovom „nadpisov“ a v názve prílohy č. 6a slová „pre prijatie“ nahradiť slovami „na prijatie“, v čl. II úvodnej vete doplniť skrátené citácie všetkých noviel zákona, v poznámke pod čiarou k odkazu 7a za slovo „prvý“ vložiť slovo „bod“].

MFSR

VšeobecneV doložke vybraných vplyvov sa uvádza, že návrh bude mať negatívny vplyv na rozpočet verejnej správy, ktorý je rozpočtovo zabezpečený. V Analýze vplyvov na rozpočet verejnej správy, na zamestnanosť vo verejnej správe a financovanie návrhu (ďalej len „analýza vplyvov“) je kvantifikovaný úbytok príjmov v rokoch 2020 až 2022 v sume 516 746 eur každoročne z dôvodu vypustenia správnych poplatkov za podanie žiadostí pri vybraných prevádzkach (454 166 eur), podanie žiadostí do opätovného schvaľovacieho procesu (28 350 eur) a za zrušenie priestupkovej zodpovednosti za očkovanie (34 230 eur). Návrh zavádza nové úlohy a kompetencie pre Úrad verejného zdravotníctva Slovenskej republiky, regionálne úrady a Ministerstvo zdravotníctva Slovenskej republiky. Prípadné výdavky spojené so zavádzaním nových úloh žiadam zabezpečiť v rámci schválených limitov dotknutých subjektov verejnej správy, pričom toto konštatovanie žiadam uviesť v doložke vybraných vplyvov bode 10. Poznámky. V analýze vplyvov žiadam tabuľku príjmov na strane 13 vyplniť a zosúladiť s tabuľkou č. 1 na strane 7. V analýze vplyvov časti 2.1.1. Financovanie návrhu sa uvádza, že „V prípade uvedených opatrení pôjde o zníženie príjmu z titulu vypustenia správnych poplatkov alebo neudelených sankcií. Ide o indikatívny odhad. Finančné prostriedky na pokrytie znížených príjmov z realizácie týchto opatrení budú zabezpečené v rámci limitov rozpočtu verejnej správy, resp. z vlastných zdrojov na úkor vlastných neúčelových finančných prostriedkov gestorov.“. Uvedený text sa týka iba úbytku príjmov, a preto podľa vyššie uvedených zásadných pripomienok, žiadam upraviť znenie tohto textu takto: „Všetky negatívne vplyvy vyplývajúce z realizácie návrhu zákona budú zabezpečené v rámci

Z

Page 18:  · Web viewSubjekt Pripomienka Typ ANS K Čl. I bod 71 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť

schválených limitov dotknutých subjektov verejnej správy, bez dodatočných požiadaviek na štátny rozpočet.“. Zároveň je potrebné v analýze vplyvov kvantifikovať vplyv opatrenia navrhovaného v čl. I bode 47 § 30e ods. 19 (úhrada nákladov v súvislosti s posudzovaním zdravotnej spôsobilosti na prácu z verejného zdravotného poistenia), realizácia ktorého môže mať negatívny vplyv na verejné zdravotné poistenie; kvantifikácia tohto vplyvu v analýze vplyvov absentuje.

MKSR

Čl. I bod 32 V písmene g) predposlednom riadku odporúčame nahradiť slovo "vzoru" slovom "vzor". Odôvodnenie: Gramatická pripomienka.

O

MKSR

Čl. I bod 33 V odseku 6 úvodnej vete odporúčame nahradiť slová "a), b), c)" slovami "a) až c)". Odôvodnenie: Legislatívno-technická pripomienka.

O

MKSR

Čl. I bod 35 Za slovami "odseku 6" odporúčame nahradiť bodku čiarkou. Odôvodnenie: Legislatívno-technická pripomienka.

O

MKSR

Čl. I bod 47 Na konci poznámky pod čiarou k odkazu 35d odporúčame doplniť úvodzovky a bodku. Odôvodnenie: Legislatívno-technická pripomienka.

O

MKSR

Čl. I bod 56 Na začiatku písmena a) odporúčame vložiť úvodzovky, za písmená f) a h) v druhom riadku vložiť zátvorku, slová "s) až t)" nahradiť slovami "s) a t)" a bodku za slovom "imúnne" nahradiť čiarkou.

O

MKSR

Čl. I bod 60Pred poznámku pod čiarou k odkazu 63 odporúčame vložiť úvodzovky. Odôvodnenie: Legislatívno-technická pripomienka.

O

MKSR

Čl. I bod 72 V odseku 7 písm. a) prvom bode odporúčame nahradiť slová "ak je žiadateľom" (2x) slovami "ak ide o". Odôvodnenie: Spresnenie. Nejde o žiadateľa, ale oznamovateľa.

O

Page 19:  · Web viewSubjekt Pripomienka Typ ANS K Čl. I bod 71 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť

MKSR

Čl. I bod 79 Slová "podľa § 55 ods. 1" odporúčame nahradiť slovami "podľa odseku 1". Odôvodnenie: Legislatívno-technická pripomienka.

O

MKSR

Čl. I bod 83 Bodku za slovami "s) až t)" odporúčame nahradiť čiarkou. Odôvodnenie: Legislatívno-technická pripomienka.

O

MKSR

Čl. I bod 85V písmene j) odporúčame vypustiť slovo "prenos". Odôvodnenie: Nadbytočnosť.

O

MKSR

Čl. I bod 90 Slová "3 a 4" odporúčame nahradiť slovami "3 až 5". Odôvodnenie: Spresnenie.

O

MKSR

Čl. I bod 92Slovo "a" odporúčame nahradiť slovom "alebo". Odôvodnenie: Spresnenie.

O

MKSR

Čl. I body 64 a 65V bode 64 odporúčame uviesť slovo "dezinfekciu" do úvodzoviek. Táto pripomienka platí aj pre bod 65- slovo "dezinfekcie". Odôvodnenie: Legislatívno-technická pripomienka.

O

MKSR

Čl. IIV úvodnej vete čl. II odporúčame doplniť za názvom zákona č. 577/2004 Z. z. všetky jeho doterajšie novely. Odôvodnenie: Legislatívno-technická pripomienka.

O

MKSR

Návrh zákona V názve návrhu zákona odporúčame vypustiť slová "(v znení zákona č. 720/2004 Z. z.)". Odôvodnenie: Spresnenie.

O

MOSR

K Čl. I bodu 12Novelizačný bod 12 odporúčame vypustiť. Odôvodnenie: Pripomienka súvisí s pripomienkou K Čl. I bodu 36.

O

Page 20:  · Web viewSubjekt Pripomienka Typ ANS K Čl. I bod 71 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť

MOSR

K Čl. I bodu 21Novelizačný bod 21 odporúčame vypustiť. Odôvodnenie: Pripomienka súvisí s pripomienkou K Čl. I bodu 36.

O

MOSR

K Čl. I bodu 36Novelizačný bod 36 odporúčame vypustiť. Odôvodnenie: Nahradením povinnosti organizátora zotavovacieho podujatia požiadať o posúdenie zotavovacieho podujatia len oznámením a skrátením 30-dňovej lehoty na 7 dní sa zvyšuje riziko ohrozenia verejného zdravia u skupiny obyvateľstva – deti a mládež. V posledných rokoch zaznamenávame stúpajúci trend organizovania letných podujatí, ktoré nemajú charakter zotavovacích podujatí, alebo im ho nemožno jednoznačne dokázať. Nakoľko sa pri nich hodnotí kvalita ubytovania, dostupnosť a zabezpečovanie celodenného stravovania, dodržiavanie zásad optimálneho pitného režimu, požadujeme so zreteľom na vývin a správny rast detského organizmu ponechať posudkovú činnosť. V minulosti sa vyskytli viaceré prípady, kedy odborní zamestnanci zistili organizovanie neschváleného zotavovacieho podujatia v rámci výkonu bežného štátneho zdravotného dozoru; často sa šetrenie konalo na podnet, doručený od rodičov v súvislosti s nevyhovujúcimi hygienickými podmienkami, resp. v súvislosti s rizikom vzniku a šírenia prenosného ochorenia, nebola dodržaná pestrosť jedálneho lístka s dostatočným zaraďovaním ovocia a zeleniny, zásobovania pitnou vodou, vrátane odberov vzoriek pitných vôd a kontroly vonkajších umelých bazénov, spojenej s odberom vzoriek vody.

O

MOSR

K Čl. I bodu 37Novelizačný bod 37 odporúčame vypustiť. Odôvodnenie: Tým, že prevádzky zariadenia spoločného stravovania vykonávajú prípravu a podávanie stravy verejnosti, vykonávajú činnosti, pri ktorých zanedbaním právnych predpisov a správnej výrobnej praxe môže dôjsť k ohrozeniu verejného zdravia. Z tohto dôvodu mali tieto prevádzky povinnosť vypracovať prevádzkový poriadok. Prevádzkový poriadok jednoznačne stanovuje súbor postupov, ktorých cieľom je eliminácia kritických bodov z hľadiska epidemiológie prenosných ochorení (deratizácia, dezinfekcia, sterilizácia, starostlivosť o pomôcky) a hygieny výživy (cieľová populácia, receptúry, príjem, skladovanie potravín, spracovanie potravín, povinnosti jednotlivých profesií atď.). Tým, že príslušný orgán vydal súhlasné rozhodnutie a prevádzkový poriadok schválil, vyjadril svoj súhlas s obsahom a zvyšovala sa tak pravdepodobnosť, že pri dodržiavaní postupov obsiahnutých vo schválenom prevádzkovom poriadku dôjde k minimalizácií rizika prenosu prenosných ochorení pri poskytovaní verejného stravovania (stratégia primárnej prevencie). V prípade prijatia navrhovaného ustanovenia sa zvyšuje riziko, že od začiatku činnosti do okamihu prvého výkonu štátneho zdravotného dozoru na prevádzke nastane obdobie, počas ktorého môže pri nedodržiavaní protiepidemických opatrení, alebo pri nevhodných postupoch

O

Page 21:  · Web viewSubjekt Pripomienka Typ ANS K Čl. I bod 71 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť

dôjsť k ohrozeniu verejného zdravia. S elimináciou platného ustanovenia nemožno súhlasiť, nakoľko benefit pre podnikateľské prostredie prinesie zvýšené riziko pre verejné zdravie a prioritou verejného zdravotníctva je chrániť verejné zdravie. Prijatím navrhovanej zmeny sa zvyšuje riziko ohrozenia verejného zdravia a bez ohľadu na tento fakt sa zvyšuje aj pravdepodobnosť sankčných opatrení, ktoré budú mať za dôsledok zvýšenú záťaž podnikateľského prostredia.

MOSR

K Čl. I bodu 47Znenie bodu 47 odporúčame nahradiť znením „47. V § 30e odsek 18 znie: „Náklady, ktoré vznikli v súvislosti s posudzovaním zdravotnej spôsobilosti na prácu vrátane nákladov, ktoré vznikli v súvislosti s posudzovaním zdravotnej spôsobilosti na prácu pred uzatvorením pracovnoprávneho vzťahu alebo obdobného pracovného vzťahu, uhrádza zamestnávateľ alebo fyzická osoba – podnikateľ, ktorá nezamestnáva iné fyzické osoby, ak osobitný predpis neustanovuje inak. Náklady, ktoré vznikli v súvislosti s posudzovaním zdravotnej spôsobilosti na prácu po skončení pracovnoprávneho vzťahu alebo obdobného pracovného vzťahu podľa odseku 9 písm. e) a podľa osobitného predpisu,35c) sa uhrádzajú z verejného zdravotného poistenia,35d).“ Poznámky pod čiarou k odkazom 35c a 35d znejú: 35c) § 13 ods. 1 nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 356/2006 Z. z. o ochrane zdravia zamestnancov pred rizikami súvisiacimi s expozíciou karcinogénnym a mutagénnym faktorom pri práci v znení neskorších predpisov. 35d) § 2 ods. 5 zákona č. 577/2004 Z. z. o rozsahu zdravotnej starostlivosti uhrádzanej na základe verejného zdravotného poistenia a o úhradách za služby súvisiace s poskytovaním zdravotnej starostlivosti (v znení zákona č. 720/2004 Z. z.) v znení zákona č. .../2019 Z. z.“. V nadväznosti na navrhovanú zmenu odporúčame primerane upraviť aj znenie § 2 ods. 5 zákona č. 577/2004 Z. z. (Čl. II návrhu zákona). Odôvodnenie: Po skončení pracovnoprávneho alebo obdobného pracovného vzťahu už nejde o posudzovanie zdravotnej spôsobilosti na prácu, ale o lekársku preventívnu prehliadku, ktorá by mala byť hradená z verejného zdravotného poistenia.

O

MOSR

K Čl. I bodu 60V § 52 ods. 1 písm. b) odporúčame znenie bodu 5 nahradiť znením „5. stánky s rýchlym občerstvením a na iné zariadenia s ambulantným predajom pokrmov a nápojov,“ Odôvodnenie: Pri vylúčení prevádzok verejného stravovania, zotavovacích podujatí a iných hromadných podujatí z posudkovej činnosti podľa § 13 ods. 4 písm. a) zákona hrozí, že tieto prevádzky nedodržiavaním základných protiepidemických opatrení ohrozia verejné zdravie. Tým, že príslušný orgán vydal súhlasné rozhodnutie na prevádzku daného typu (a prevádzkový poriadok), vyjadril svoj komplexný súhlas s prevádzkou vrátane všetkých okolností a podmienok ich prevádzkovania, pričom došlo k minimalizácií rizika prenosu prenosných ochorení pri poskytovaní takýchto služieb (stratégia primárnej prevencie). Z hľadiska primárnej prevencie tak bolo bezpochybne zabezpečené, že v okamihu uvedenia prevádzok týchto

O

Page 22:  · Web viewSubjekt Pripomienka Typ ANS K Čl. I bod 71 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť

typov do prevádzky bude zabezpečené, že prevádzky týchto typov budú spĺňať podmienky na výkon týchto činností, pričom tieto podmienky budú odsúhlasené orgánom verejného zdravotníctva. Riziko, že dané zariadenie bude bodom v epidemiologickom reťazci tak bolo minimalizované.

MPSVRSR

K analýze sociálnych vplyvovPodľa predloženého materiálu navrhované opatrenie – odmietnutie prijatia dieťaťa do predškolského zariadenia, v prípade odmietnutia jeho zaočkovania zo strany zákonných zástupcov, je prezentované ako opatrenie, ktoré na druhej strane zabezpečí zrušenie priestupkovej zodpovednosti za odmietnutie povinného očkovania, čo podľa predkladateľa bude mať negatívny vplyv na rozpočet verejnej správy približne vo výške 34 230 eur. To znamená, že tieto sankcie už nebudú rodičmi platené. Odporúčame preto danú skutočnosť (zníženie výdavkov dotknutých domácnosti) doplniť aj do analýzy sociálnych vplyvov.

O

MPSVRSR

K analýze sociálnych vplyvovV bode 4.1 analýzy sociálnych vplyvov v časti Ovplyvnená skupina č. 1 predkladateľ uvádza údaje o úspore zdravotných poisťovní, čo znamená, že ide o vplyv na verejné rozpočty. Odporúčame preto danú skutočnosť z analýzy sociálnych vplyvov odstrániť.

O

MPSVRSR

K analýze sociálnych vplyvovV bode 4.1 analýzy sociálnych vplyvov v časti Ovplyvnená skupina č. 2 predkladateľ uvádza, že materiál predpokladá aj zvýšenú potrebu opatrovateliek ako alternatívu osobného ošetrovania chorého dieťaťa samotným rodičom. Odporúčame preto uvádzanú zvýšenú potrebu opatrovateliek zhodnotiť aj v bode 4.4 analýzy sociálnych vplyvov – vplyvy na zamestnanosť a na trh práce.

O

MPSVRSR

K čl. I bodu 33Odporúčame v čl. I bode 33 navrhovanom ustanovení § 24 ods. 7 za slovami „podľa osobitného predpisu31)“ vypustiť čiarku a slová „alebo osobe, ktorá má záujem stať sa pestúnom a má dieťa dočasne zverené do starostlivosti podľa osobitného predpisu26)“. Odôvodnenie: Dočasné zverenie dieťaťa do starostlivosti budúcich pestúnov na základe rozhodnutia orgánu sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately bolo vypustené zo zákona č. 36/2005 Z. z. o rodine a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov nálezom Ústavného súdu Slovenskej republiky z 18. októbra 2006, č. k. PL. ÚS 14/05-48.

O

MPSVR

K čl. I bodu 5Odporúčame v čl. I bode 5 navrhovanom ustanovení § 4 ods. 1 písm. l) zaviesť legislatívnu skratku „(ďalej len „hlavný hygienik“)“

O

Page 23:  · Web viewSubjekt Pripomienka Typ ANS K Čl. I bod 71 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť

SR a zároveň túto legislatívnu skratku vypustiť z § 5 ods. 2. Odôvodnenie: Legislatívno-technická pripomienka.

MPSVRSR

K čl. I bodu 5Odporúčame v čl. I bode 5 navrhovanom ustanovení § 4 ods. 1 písm. k) slová „pracovníkov a poskytovateľov sociálnych služieb“ nahradiť slovami „pracovníkov, poskytovateľov sociálnych služieb a zariadenia sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately“. Odôvodnenie: Vzhľadom na to, že v právnej úprave zákona č. 355/2007 Z. z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov majú zariadenia sociálnych služieb, ktoré sú poskytovateľmi sociálnych služieb a zariadenia sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately rovnaké postavenie, nie je dôvod na rozdielny prístup ani pri metodickom usmerňovaní.

O

MPSVRSR

K čl. I bodu 60 Odporúčame v čl. I bode 60 navrhovanom ustanovení § 52 ods. 1 písm. b) druhom bode slová „okrem ubytovacích zariadení sociálnych služieb63) a ubytovacích zariadení sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately,64)“ nahradiť slovami „okrem zariadení sociálnych služieb, v ktorých sa poskytuje pobytová forma sociálnej služby63) a zariadení sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately, v ktorých sa vykonávajú opatrenia pobytovou formou,64)“. Zároveň odporúčame v poznámke pod čiarou k odkazu 63 na konci pripojiť tieto slová: „v znení neskorších predpisov“. Odôvodnenie: Legislatívno-technická úprava v súlade s terminológiou podľa § 13 ods. 5 zákona č. 448/2008 Z. z. o sociálnych službách a o zmene a doplnení zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov a § 46 a nasl. zákona č. 305/2005 Z. z. o sociálnoprávnej ochrane detí a o sociálnej kuratele a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov; poznámku pod čiarou odporúčame upraviť v záujme zosúladenia citovaného zákona s jeho názvom a so zohľadnením jeho novelizácií.

O

MPSVRSR

K čl. I bodu 71Odporúčame v čl. I bode 71 navrhovanom ustanovení § 52 ods. 5 vložiť nové písmeno q), ktoré znie: „q) hlásiť príslušnému orgánu sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately, ak sa zástupca dieťaťa nedostaví s dieťaťom, ktoré má byť očkované ani v náhradnom termíne, na ktorý bolo pozvané preukázateľným spôsobom; hlásia sa osobné údaje v rozsahu podľa písmena p) prvého bodu až tretieho bodu a piateho bodu,“. Doterajšie písmeno q) je potrebné označiť ako písmeno r). Odôvodnenie: Navrhujeme upraviť povinnosť poskytovateľa zdravotnej starostlivosti a zdravotníckeho pracovníka hlásiť orgánu sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately skutočnosť, že sa zástupca dieťaťa nedostavil s dieťaťom, ktoré má byť očkované na očkovanie ani v náhradnom

O

Page 24:  · Web viewSubjekt Pripomienka Typ ANS K Čl. I bod 71 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť

termíne z dôvodu preverenia príčin opakovaného nedostavenia sa na očkovanie.

MPSVRSR

K čl. II úvodnej veteOdporúčame v čl. II úvodnú vetu upraviť v súlade s bodom 28.1. prílohy č. 1 k Legislatívnym pravidlám vlády Slovenskej republiky. Odôvodnenie: Legislatívno-technická pripomienka.

O

MPSVRSR

K doložke vybraných vplyvovOdporúčame doplniť do bodu 4. Dotknuté subjekty aj rodičov detí navštevujúcich predškolské zariadenia a deti pred začiatkom povinnej školskej dochádzky, tak ako to priamo vyplýva z predloženého materiálu.

O

MPSVRSR

K doložke vybraných vplyvovOdporúčame v súlade s obsahovými požiadavkami upravenými v časti II. Jednotnej metodiky na posudzovanie vybraných vplyvov uviesť aj povinné informácie v bode 5. Alternatívne riešenia, ktoré predkladateľ uviedol v bode 4.1 analýzy sociálnych vplyvov v časti Ovplyvnená skupina č.1 „ak by naďalej platila súčasná právna úprava“. V predloženej analýze sociálnych vplyvov danú skutočnosť žiadame neuvádzať, keďže ide o nulový variant alternatívneho riešenia.

O

MPSVRSR

K názvu návrhu zákonaOdporúčame názov návrhu zákona zosúladiť s bodmi 18. a 49.2. prílohy č. 1 k Legislatívnym pravidlám vlády Slovenskej republiky. Odôvodnenie: Legislatívno-technická pripomienka.

O

MPSVRSR

Všeobecne k predkladanému materiálu, K analýze sociálnych vplyvovOdporúčame predkladateľovi zamerať sa na hodnotenie sociálnych vplyvov plynúcich z ďalších opatrení, ako napr. zmena frekvencie lekárskych preventívnych prehliadok, zmena v oblasti výkonu práce plavčíka, úprava režimu vstupu osoby so spoločenským zvieraťom do priestorov určených na konzumáciu stravy, upravenie nového faktora pracovného prostredia (pulzné svetlo) atď., ktoré doteraz v predkladanej analýze sociálnych vplyvov neboli vôbec zhodnotené.

O

MSSR

K doložke vybraných vplyvov. V treťom odseku druhého bodu doložky vybraných vplyvov odporúčame za slová „verejného zdravotníctva“ vložiť čiarku.

O

MSS K analýze sociálnych vplyvov. O

Page 25:  · Web viewSubjekt Pripomienka Typ ANS K Čl. I bod 71 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť

R V analýze sociálnych vplyvov v bode 4.1, v časti Ovplyvnená skupina č. 1 odporúčame nahradiť znenie „priemerne nálady na laboratórne vyšetrenia so 30 Euro.“ nasledovne, „priemerné náhrady na laboratórne vyšetrenia sú 30 Eur.“. Ide o gramatickú pripomienku.

MSSR

K analýze sociálnych vplyvov. V analýze sociálnych vplyvov v bode 4.1, v časti Ovplyvnená skupina č. 1 odporúčame v celom texte odstrániť nadbytočné medzery, opraviť slová do gramaticky správneho tvaru ako napr. slovo „komulovať“, „odmieli“, alebo časť vety „priemerne nálady na laboratórne vyšetrenia so 30 Euro“ atď., a tiež odporúčame odstrániť nadbytočné slová ako napr. slovo „detí“ v slovnom spojení „počet detí 3-5 ročných detí“. Ide o gramatickú pripomienku.

O

MSSR

K analýze sociálnych vplyvov. V analýze sociálnych vplyvov v bode 4.2, odporúčame nahradiť slovo „práceneschpnosti“ slovom „práceneschopnosti“. Ide o gramatickú pripomienku.

O

MSSR

K doložke zlučiteľnosti. Upozorňujeme predkladateľa na zmenu Doložky zlučiteľnosti návrhu právneho predpisu s právom Európskej únie a z tohto dôvodu odporúčame doložku zlučiteľnosti predloženého materiálu zosúladiť s prílohou č. 2 Legislatívnych pravidiel vlády Slovenskej republiky.

O

MSSR

K dôvodovej správe osobitnej časti. V Čl. I v 18 bode osobitnej časti dôvodovej správy odporúčame odstrániť spojku „a“ medzi slovami „preto je“. Ide o gramatickú pripomienku.

O

MSSR

K dôvodovej správe osobitnej časti. V Čl. I v 19 bode osobitnej časti dôvodovej správy odporúčame doplniť čiarku pred slovné spojenie „a to z dôvodu“. Ide o gramatickú pripomienku.

O

MSSR

K dôvodovej správe osobitnej časti. V Čl. I v 21, 48 a 76 bode osobitnej časti dôvodovej správy odporúčame nahradiť slová „navrhovaním“ a „navrhovanými“ slovom

O

Page 26:  · Web viewSubjekt Pripomienka Typ ANS K Čl. I bod 71 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť

„navrhovaným“. Ide o gramatickú pripomienku.

MSSR

K dôvodovej správe osobitnej časti. V Čl. I v 5 bode osobitnej časti dôvodovej správy odporúčame odstrániť predložku „o“ medzi slovami „je ústredným“. Ide o gramatickú pripomienku.

O

MSSR

K dôvodovej správe osobitnej časti. V Čl. I v 71 bode osobitnej časti dôvodovej správy odporúčame odstrániť nadbytočnú medzeru za slovami „verejného zdravotníctva“ pred bodkou. Ide o gramatickú pripomienku.

O

MSSR

K dôvodovej správe osobitnej časti. V Čl. I v 73 bode osobitnej časti dôvodovej správy odporúčame nahradiť slovo „všeobecné“ slovom „všeobecne“. Ide o gramatickú pripomienku.

O

MSSR

K dôvodovej správe všeobecnej časti. V štvrtej vete piateho odseku dôvodovej správy všeobecnej časti odporúčame doplniť medzi slová „niektorých v znení“ slovo „zákonov“.

O

MSSR

K predkladacej správe.V treťom odseku predkladacej správy odporúčame doplniť medzi slová „niektorých v znení“ slovo „zákonov“.

O

MSSR

K predkladacej správe. V piatom odseku predkladacej správy odporúčame doplniť bodku na konci vety. Ide o gramatickú pripomienku.

O

MSSR

K predkladacej správe. V predkladacej správe odporúčame doplniť, že predkladaný návrh zákona je v súlade aj s ústavnými zákonmi.

O

MSSR

K vlastnému materiálu 10 bod. V 10 bode vlastného materiálu navrhujeme odstrániť nadbytočnú medzeru pred slovami „a zrušuje“. Ide o gramatickú pripomienku.

O

MSS K vlastnému materiálu 19 bod. O

Page 27:  · Web viewSubjekt Pripomienka Typ ANS K Čl. I bod 71 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť

R V 19 bode vlastného materiálu navrhujeme nahradiť slovo „epidemiologickú“ slovom „epidemiologicky“. Ide o gramatickú pripomienku.

MSSR

K vlastnému materiálu 20 bod. V 20 bode vlastného materiálu odporúčame doplniť na začiatok poznámky pod čiarou úvodzovky.

O

MSSR

K vlastnému materiálu 32 bod. V 32 bode vlastného materiálu odporúčame v písmene g) nahradiť slovo „vzoru“ slovom „vzor“. Ide o gramatickú pripomienku.

O

MSSR

K vlastnému materiálu 38 bod. V 38 bode vlastného materiálu navrhujeme odstrániť nadbytočnú medzeru v poznámke pod čiarou za označením „33aa“. Ide o gramatickú pripomienku.

O

MSSR

K vlastnému materiálu 47 bod. V 47 bode vlastného materiálu odporúčame doplniť na koniec poznámok pod čiarou úvodzovky.

O

MSSR

K vlastnému materiálu 7 bod. V 7 bode vlastného materiálu navrhujeme nahradiť „§ 5 ods. 4 písm. l)“ znením „§ 5 ods. 4 písm. k)“. Legislatívno-technická pripomienka.

O

MSSR

K vlastnému materiálu 70 bod. V 70 bode vlastného materiálu navrhujeme odstrániť nadbytočnú medzeru v písmene g) za označením bodu „5.“ Ide o gramatickú pripomienku.

O

MSSR

K vlastnému materiálu 85 bod. V 85 bode vlastného materiálu v písmene j) navrhujeme odstrániť slovo „prenos“. Ide o gramatickú pripomienku.

O

MSSR

K vlastnému materiálu všeobecne. V predloženom návrhu vlastného materiálu navrhujeme zjednotiť označovanie písmen jednotlivých paragrafov v celom texte. Legislatívno-technická pripomienka.

O

Page 28:  · Web viewSubjekt Pripomienka Typ ANS K Čl. I bod 71 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť

MŠVVaŠSR

K bodu 18V § 12 ods. 2 písm. d) žiadame za slová "v ohnisku nákaz" vložiť čiarku a slová "pravidelné povinné očkovanie". Odôvodnenie: Absolvovanie pravidelných povinných očkovaní považujeme za veľmi významné a účinné opatrenie na predchádzanie vzniku a šíreniu prenosných ochorení. V zákone č. 355/2007 Z. z. sa pojem povinné očkovanie spomína len v § 42 ods. 2 v súvislosti s ochranou zamestnancov pri práci s biologickými faktormi. Túto pripomienku považuje MŠVVaŠ SR za zásadnú.

Z

MŠVVaŠSR

K bodu 32K bodu 32 V písmene g) odporúčame slová "trvalé bydlisko" nahradiť slovami „adresa trvalého pobytu alebo adresa miesta, kde sa dieťa obvykle zdržiava, ak sa nezdržiava na adrese trvalého pobytu" a slová „trvalé bydlisko a telefonický kontakt” nahradiť slovami „adresa trvalého pobytu alebo adresa miesta, kde sa zákonný zástupca obvykle zdržiava, ak sa nezdržiava na adrese trvalého pobytu a kontakt na účely komunikácie". Odôvodnenie: Ide o povinnosť, ktorú budú mať aj materské školy, preto žiadame vykonať navrhnutú právnu úpravu príslušného ustanovenia z dôvodu, že pre materské školy by bolo zbytočnou administratívnou záťažou viesť inú formu evidencie bydliska detí, ako vedú na účely vedenia pedagogickej dokumentácie a ďalšej dokumentácie podľa školského zákona. Navrhované náležitosti zodpovedajú § 11 ods. 6 písm. a) tretiemu bodu a písm. b) druhému bodu školského zákona. Zároveň zákon č. 253/1998 Z. z. o hlásení pobytu občanov Slovenskej republiky a registri obyvateľov Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov nepoužíva pojem "trvalé bydlisko" ale "trvalý pobyt".

O

MŠVVaŠSR

K bodu 33K bodu 33 V ods. 6 žiadame slová " poskytuje služby výchovy a starostlivosti o" nahradiť slovami "sú určené pre" a legislatívnu skratku "predškolské zariadenie" nahradiť legislatívnou skratkou "zariadenia pre deti". Slová "zariadenia pre deti" žiadame nahradiť vo všetkých tvaroch a v celom texte zákona. Odôvodnenie: Podľa § 24 ods. 1 písm. a) zákona č. 355/2007 Z. z. ide aj o materské školy alebo o školské kluby detí, centrá voľného času a školské internáty, ktoré nemožno v tomto zákone označiť ako zariadenia poskytujúce služby výchovy a starostlivosti, lebo podľa školského zákona ide o školu a školské zariadenia, ktoré majú oprávnenie uskutočňovať výchovu a vzdelávanie. A vzhľadom na to, že sa následne text vzťahuje len na materské školy, pretože tie majú oprávnenie uskutočňovať výchovu a vzdelávanie detí do šesť rokov veku , žiadame používať legislatívnu skratku „zariadenia pre deti“, aby sa verejnosť nemýlila pojmom „predškolské zariadenia“, ktorý sa v právnych predpisoch v oblasti školstva, ako pojem označujúci materskú školu a špeciálnu materskú školu, prestal v právnom poriadku používať od roku 2008. Túto pripomienku považuje MŠVVaŠ SR za zásadnú.

Z

Page 29:  · Web viewSubjekt Pripomienka Typ ANS K Čl. I bod 71 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť

MŠVVaŠSR

K bodu 33K bodu 33 Žiadame vypustiť v odseku 6 písmeno b). Odôvodnenie: Na jednej strane vysoko oceňujeme snahu predkladateľa robiť právne kroky vedúce k eliminácii vzniku a šíreniu prenosných chorôb, avšak zásadne nesúhlasíme s ustanovením podmieňujúcim prijatie dieťaťa do materskej školy povinnosťou podrobiť sa pravidelnému povinnému očkovaniu zodpovedajúcemu veku dieťaťa podľa očkovacieho kalendára. S uvedeným návrhom nesúhlasíme i napriek tomu, že z neho budú vyňaté deti plniace v materskej škole povinnú školskú dochádzku. Návrh považujeme za neodôvodnený preto, lebo ak je prekážkou prijatia dieťaťa do materskej školy neabsolvovanie povinných očkovaní pri prijímaní dieťaťa v 3. roku veku, malo by to byť prekážkou stále, lebo takto sú diskriminované deti z hľadiska veku, čo je podľa § 2 ods. 1 zákona č. 365/2004 Z. z. o rovnakom zaobchádzaní v niektorých oblastiach a o ochrane pred diskrimináciou a o zmene a doplnení niektorých zákonov (antidiskriminačný zákon) neprípustné. Je neprijateľné, že na „prevádzkarne, v ktorých sa prevádzkuje živnosť výchovy a mimoškolského vzdelávania detí a mládeže” sa táto povinnosť nevzťahuje, napriek tomu, že aj v týchto zariadeniach je vysoké riziko prenosu nákazy. Túto pripomienku považuje MŠVVaŠ SR za zásadnú.

Z

MŠVVaŠSR

K bodu 33V § 24 ods. 7 žiadame za slová "odseku 5" vložiť bodkočiarku a tieto slová: "údaje obsiahnuté v potvrdení o zdravotnom stave dieťaťa musia byť objektívne, komplexné a pravdivé". Odôvodnenie: Riaditelia mnohých materských škôl opakovane upozorňujú MŠVVaŠ SR na situácie, kedy napriek tomu, že deti trpia rôznymi ochoreniami majúcimi vplyv na zabezpečenie a poskytovanie predprimárneho vzdelávania (napr. diabetes, celiakia, epilepsia atď.), lekári v potvrdeniach o zdravotnej spôsobilosti dieťaťa uvádzajú napr. "dieťa je zdravé, môže navštevovať materskú školu". Po prijatí takýchto detí do materskej školy následne vznikajú praktické problémy súvisiace so zaistením bezpečnosti a ochrany zdravia vo výchove a vzdelávaní, pretože rodičia dodatočne nosia od lekárov rôzne potvrdenia dosvedčujúce skutočnosť, že ide o deti choré alebo zdravotne oslabené, ktoré sú dispenzarizované napr. u gasroenterológov, urológov, neurológov atď. Z uvedeného dôvodu je nevyhnutné, aby bolo na zodpovednosti lekárov pre deti a dorast, aby na týchto potvrdeniach uvádzali objektívne údaje o zdravotnom stave dieťaťa, vďaka ktorým budú môcť riaditelia materských škôl objektívne rozhodnúť o najvhodnejšej forme výchovy a vzdelávania konkrétneho dieťaťa vzhľadom na jeho zdravotné dispozície. Túto pripomienku považuje MŠVVaŠ SR za zásadnú.

Z

MŠVVa

K bodu 33V odseku 6 prvej vete sú spomedzi zariadení pre deti vypustené zariadenia uvedené v § 24 ods. 1 písm. d) „prevádzkarne, v ktorých

Z

Page 30:  · Web viewSubjekt Pripomienka Typ ANS K Čl. I bod 71 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť

ŠSR sa prevádzkuje živnosť výchovy a mimoškolského vzdelávania detí a mládeže”. Nesúhlasíme s nejednotným prístupom k jednotlivým zariadeniam pre deti a mládež a s vypustením zariadenia uvedeného v § 24 ods. 1 písm. d) spomedzi zariadení, na ktoré sa má vzťahovať ustanovenie § 24 ods. 6 zákona č. 355/2007 Z. z. Odôvodnenie: Právna úprava je v rozpore so zásadou rovnakého zaobchádzania, pretože pri prijímaní do zariadení podľa ods. 1 písm. a), b), c) a e) sú deti diskriminované oproti deťom prijímaným do zariadení podľa ods. 1 písm. d). Túto pripomienku považuje MŠVVaŠ za zásadnú.

MŠVVaŠSR

K bodu 35Zásadne nesúhlasíme s navrhovanou právnou úpravou v § 24 ods. 9 písm. a) a tento novelizačný bod žiadame vypustiť. Odôvodnenie: Z dôvodov uvedených pri pripomienkach k novelizačnému bode č. 33. Túto pripomienku považuje MŠVVaŠ SR za zásadnú.

Z

MŠVVaŠSR

K bodu 58Odporúčame za slová "a sociálnej kurately," vložiť odkaz "26)". Ide o legislatívno-technickú pripomienku.

O

MŠVVaŠSR

K bodu 60Odporúčame vypustiť odkaz "64)" vzhľadom k tomu, že príslušný odkaz k zákonu č. 305/2005 Z. z. je uvedený v zákone ako odkaz "26)". Ide o legislatívno-technickú pripomienku.

O

MŠVVaŠSR

K bodu 93Odporúčame slová "na konci vety dopĺňajú" nahradiť slovami "pripájajú tieto". Ide o legislatívno-technickú pripomienku.

O

MŠVVaŠSR

K bodu 97K bodu 97 Odporúčame prílohy č. 6a a 6b upraviť v súlade s pripomienkou k novelizačnému bodu 32. Odôvodnenie: Odôvodnenie je uvedené v pripomienke k novelizačnému bodu 32.

O

MVSR

§ 7 platného znenia3. Do § 7 navrhujeme doplniť ustanovenie, podľa ktorého by bolo možné požiadať o súčinnosť ostatné orgány verejného zdravotníctva pri plnení úloh na úseku prevencie ochorení a iných porúch zdravia a pri ohrození verejného zdravia. Podľa platného

O

Page 31:  · Web viewSubjekt Pripomienka Typ ANS K Čl. I bod 71 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť

znenia zákona orgány verejného zdravotníctva mimo rezort zdravotníctva len poskytujú súčinnosť kontaktnému miestu pri ohrození verejného zdravia (§ 7 písm. k), ale v zákone nie je ustanovenie, podľa ktorého by mohli o súčinnosť požiadať iný orgán verejného zdravotníctva.

MVSR

k bodom 28, 29, 30 a 375. V bodoch 28, 29, 30 a 37 navrhujeme nasledovné znenie § 21 ods. 3 písm. b), § 22 ods. 3 písm. c), § 23 ods. 3 písm. d) a § 26 ods. 4 písm. m): „vypracovať prevádzkový poriadok a predložiť ho pri kontrole osobe vykonávajúcej štátny zdravotný dozor“. Nie je dôvod predkladať prevádzkové poriadky orgánu verejného zdravotníctva, ak sa nebudú prevádzkové poriadky schvaľovať. Splnenie oznamovacej povinnosti podľa navrhovaného § 52 ods. 7 (bod 72 návrhu zákona) má byť podkladom na vykonávanie štátneho zdravotného dozoru, v rámci ktorého bude kontrolované plnenie povinností podľa zákona č. 355/2007 Z.z. a predpisov vydaných na jeho vykonanie. Z toho dôvodu považujeme za postačujúce požadovať predloženie prevádzkového poriadku pri kontrole osobe vykonávajúcej štátny zdravotný dozor. Požiadavka predkladania prevádzkových poriadkov pri plnení oznamovacej povinnosti podľa navrhovaného znenia § 52 ods. 7 je z uvedeného dôvodu nadbytočná.

O

MVSR

k bodu 12 § 7 písm. e)1. V bode 12 § 7 písm. e) navrhujeme slová „podľa § 13 ods. 4 písm. a) až e), g) až l)“ nahradiť slovami „podľa § 13 ods. 4 písm. a) až d), f) až h), j) až k)“, t. j. vypustiť znenie § 13 ods. 4 písm. i) (pôvodne písmena j)). V pôsobnosti orgánov verejného zdravotníctva mimo rezortu zdravotníctva je podľa platného znenia zákona č. 355/2007 Z. z. aj rozhodovanie o návrhoch na odstraňovanie azbestu a materiálov obsahujúcich azbest zo stavieb. Oprávnenia na odstraňovanie azbestu alebo materiálov obsahujúcich azbest zo stavieb podľa § 41 zákona č. 355/2007 Z. z. vydáva, odoberá alebo mení úrad verejného zdravotníctva, ktorý taktiež vedie evidenciu vydaných, odobratých alebo zmenených oprávnení na odstraňovanie azbestu alebo materiálov obsahujúcich azbest zo stavieb. Fyzické osoby – podnikatelia alebo právnické osoby, ktoré vykonávajú činnosť odstraňovania azbestu zo stavieb na základe vydaného oprávnenia nie sú zamestnancami ani príslušníkmi rezortov mimo rezortu zdravotníctva. Navyše odstraňovanie azbestu môže mať vplyv nielen na zdravie zamestnancov a príslušníkov rezortu, ale aj na celé okolie objektu vrátane obyvateľov okolitého prostredia. Z uvedeného dôvodu preto navrhujeme, aby o návrhoch na odstraňovanie azbestu zo stavieb rozhodovali len regionálne úrady verejného zdravotníctva.

O

MVSR

k bodu 13 § 72. V bode 13 navrhujeme do § 7 vložiť samostatné písmeno v znení: „nariaďujú a zrušujú opatrenia na predchádzanie ochoreniam

O

Page 32:  · Web viewSubjekt Pripomienka Typ ANS K Čl. I bod 71 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť

podľa § 12,“. Orgány verejného zdravotníctva mimo rezort zdravotníctva podľa platného znenia zák. č. 355/2007 Z.z. môžu ukladať opatrenia na predchádzanie ochoreniam podľa § 12 na základe ustanovenia § 7 písm. d) „d) plnia úlohy na úseku prevencie ochorení a iných porúch zdravia podľa § 10“ a na základe ustanovenia § 10 písm. d) „d) nariaďujú opatrenia na predchádzanie ochoreniam podľa § 12 ods. 2 písm. b) až s) a ods. 3 a 4“. Pre zjednodušenie postupu pri ukladaní opatrení by bolo vhodné samostatné ustanovenie, podobne ako je uvedené pre úrad verejného zdravotníctva v § 5 ods. 4 písm. l), alebo regionálne úrady verejného zdravotníctva v § 6 ods. 3 písm. e).

MVSR

k bodu 15 § 10 písm. d)4. V bode 15 § 10 písm. d) za slovom „nariaďujú“ doplniť slová „a zrušujú“ Uvedené doplnenie súvisí s navrhovanou zmenou v bodoch 7 a 10 návrhu zákona.

O

MVSR

k bodu 33 § 24 ods. 76. V bode 33 § 24 ods. 7 navrhujeme pri slovách „lekár“ neodkazovať na odsek 5, ktorý má rozsiahle znenie a člení sa na písmená, ale priamo uviesť, že ide o „poskytovateľa zdravotnej starostlivosti, ktorý poskytuje zdravotnú starostlivosť v špecializačnom odbore pediatria a s ktorým má dieťa uzatvorenú dohodu o poskytovaní zdravotnej starostlivosti podľa osobitného predpisu30a)“, prípadne v znení bodu 32 § 24 ods. 5 písm. g) zaviesť pre tieto slová vhodnú legislatívnu skratku.

O

MVSR

k bodu 58 § 51 ods. 2 písm. a)7. V bode 58 § 51 ods. 2 písm. a) za slová „sociálnej kurately,“ navrhujeme doplniť slová „do záchytných táborov v prípade utečencov a migrantov,“ Uvedené je potrebné z dôvodu predchádzania zavlečenia prenosných ochorení do Slovenskej republiky.

O

MVSR

k bodu 60 § 52 ods. 1 písm. b)8. V bode 60 navrhujeme prehodnotiť znenie § 52 ods. 1 písm. b) zákona, ktoré znie: „b) predkladať návrhy podľa § 13 ods. 4 na posúdenie príslušnému orgánu verejného zdravotníctva a do času kladného posúdenia zdržať sa vykonávania posudzovaných činností; ustanovenie § 13 ods. 4 písm. a) sa nevzťahuje na 1. priestory, na ktoré bolo vydané rozhodnutie podľa § 13 ods. 4 písm. a) pri zmene osoby prevádzkovateľa bez zmeny podmienok prevádzky, 2. ubytovacie zariadenia, okrem ubytovacích zariadení sociálnych služieb63) a ubytovacích zariadení sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately, 64) 3. telovýchovno - športové zariadenia, 4. zariadenia starostlivosti o ľudské telo, 5. prevádzky verejného stravovania, stánky s rýchlym občerstvením a na iné zariadenia s ambulantným predajom pokrmov a nápojov a na zotavovacích podujatiach a iných hromadných podujatiach, 6.

O

Page 33:  · Web viewSubjekt Pripomienka Typ ANS K Čl. I bod 71 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť

administratívne priestory, 7. priestory, v ktorých sa vykonáva živnosť kúpy tovaru na účel jeho predaja konečnému spotrebiteľovi, okrem predaja pokrmov, nápojov alebo potravín,“. Bod 1 - priestory, na ktoré bolo vydané rozhodnutie podľa § 13 ods. 4 písm. a) pri zmene osoby prevádzkovateľa bez zmeny podmienok prevádzky. V praxi bude problematické zdokladovať, že ide o priestor, na ktorý už v minulosti bolo vydané rozhodnutie podľa § 13 ods. 4 písm. a) nakoľko novým prevádzkovateľom bude iná fyzická osoba - podnikateľ resp. právnická osoba, ktorá nemusí mať predchádzajúce rozhodnutie k dispozícii. Tiež bude problematické dokazovanie, že v predmetnej prevádzke nenastali zmeny podmienok prevádzky. Body 5 a 7 si odporujú. Podľa navrhovaného znenia sa povinnosť predkladať návrhy podľa § 13 ods. 4 písm. a) nevzťahuje na prevádzky verejného stravovania, stánky s rýchlym občerstvením a iné zariadenia s ambulantným predajom pokrmov a nápojov, ale vzťahuje sa na predaj pokrmov, nápojov alebo potravín. Z hľadiska požiadavky povinnosti predkladať návrhy podľa § 13 ods. 4 písm. a) nie je dôvod pristupovať rozdielne k prevádzkam verejného stravovania a k predaju potravín resp. pokrmov. Taktiež v obidvoch prípadoch ide o prevádzky, v ktorých sa vykonáva epidemiologicky závažná činnosť, ktorou možno pri zanedbaní postupov správnej praxe a pri nedodržaní zásad osobnej hygieny spôsobiť vznik alebo šírenie prenosného ochorenia. Vypustením povinnosti predkladať návrhy podľa § 13 ods. 4 písm. a) tak môže dôjsť k ohrozeniu verejného zdravia. Bod 4 - zariadenia starostlivosti o ľudské telo sú zaradené medzi prevádzky, na ktoré sa nevzťahuje povinnosť predkladania návrhu podľa § 13 ods. 4 písm. a). Aj v tomto prípade ide o prevádzky, v ktorých sa vykonávajú epidemiologicky závažné činnosti. Z uvedeného dôvodu navrhujeme prehodnotiť zaradenie prevádzok, na ktoré sa nevzťahuje povinnosť predkladať návrhy podľa § 13.

MVSR

k bodu 60 doplnenie § 52 ods. 1 písm. b)9. V § 52 ods. 1 písm. b) ďalej navrhujeme doplniť na koniec za bodom 7 nasledujúci text: „a ustanovenie § 13 ods. 4 písm. b) sa nevzťahuje na prevádzkové poriadky z hľadiska ochrany a podpory zdravia zamestnancov pri práci.“. Pripomienka súvisí s ustanovením § 13 ods. 4 písm. b), ktoré znie: „Ak v tomto zákone nie je ustanovené inak, úrad verejného zdravotníctva alebo regionálny úrad verejného zdravotníctva schvaľuje prevádzkové poriadky a návrhy na ich zmenu, ak to ustanovuje tento zákon alebo osobitný predpis. Novelou zákona č. 355/2007 Z. z. je vypustené schvaľovanie len tých prevádzkových poriadkov z hľadiska ochrany a podpory zdravia zamestnancov pri práci, ktoré sú upravené v príslušných ustanoveniach zákona č. 355/2007 Z. z. (§ 37 - záťaž teplom a chladom pri práci, § 38 - fyzická záťaž pri práci, § 41 - odstraňovanie azbestu zo stavieb). Schvaľovanie prevádzkových poriadkov z hľadiska ochrany a podpory zdravia zamestnancov pri práci je upravené aj v osobitných predpisoch: - § 11 nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 355/2006 Z. z. o ochrane zamestnancov pred rizikami súvisiacimi s expozíciou chemickým faktorom pri práci v znení neskorších predpisov, - § 6 ods. 2 písm. d) nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 356/2006

O

Page 34:  · Web viewSubjekt Pripomienka Typ ANS K Čl. I bod 71 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť

Z. z. o ochrane zdravia zamestnancov pred rizikami súvisiacimi s expozíciou karcinogénnym a mutagénnym faktorom pri práci v znení neskorších predpisov, - § 18 nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 83/2013 Z. z. o ochrane zdravia zamestnancov pred rizikami súvisiacimi s expozíciou biologickým faktorom pri práci, - § 9 nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 209/2016 Z. z. o minimálnych zdravotných a bezpečnostných požiadavkách na ochranu zamestnancov pred rizikami súvisiacimi s expozíciou elektromagnetickému poľu. Navrhujeme, aby orgány verejného zdravotníctva neschvaľovali prevádzkové poriadky z hľadiska ochrany a podpory zdravia pri práci, vyplývajúce zo zákona aj z osobitných predpisov.

MVSR

k bodu 70 10. V bode 70 navrhujeme slová „úradu verejného zdravotníctva a regionálnemu úradu verejného zdravotníctva“ nahradiť slovami „príslušnému orgánu verejného zdravotníctva“. Orgány verejného zdravotníctva mimo rezort zdravotníctva sú oprávnené ukladať opatrenia na predchádzanie prenosným ochoreniam, z toho dôvodu by mali poskytovatelia zdravotnej starostlivosti poskytovať údaje aj týmto orgánom a nie len úradu verejného zdravotníctva resp. regionálnym úradom verejného zdravotníctva.

O

MVSR

k bodu 72 § 52 ods. 7 písm. b)11. V bode 72 § 52 ods. 7 navrhujeme vypustiť znenie písmena b) „b) predložiť prevádzkový poriadok ak to ustanovuje tento zákon“. Pripomienka a odôvodnenie súvisí s pripomienkou k bodom 28, 29 a 30 a 37.

O

MVSR

k bodu 85 § 56 ods. 1 písm. j)12. V bode 85 § 56 ods. 1 písm. j) za slová „sociálnej kurately“ doplniť slová „do záchytných táborov“. Pripomienka súvisí s pripomienkou k bodu 58 návrhu zákona.

O

MVSR

k bodu 92 13. Znenie bodu 92 navrhujeme zmeniť na : „92. V § 57 ods. 33 písm. i) sa za slovo „dezinfekciu“ vkladá čiarka a slová „alebo reguláciu živočíšnych škodcov“ sa nahrádzajú slovami „deratizáciu alebo dezinsekciu“.

O

MZVEZ SR

K čl. I bod 20V čl. I bode 20 v poznámke pod čiarou k odkazu 16a) odporúčame doplniť na začiatok vety dolné úvodzovky. Legislatívno-technická pripomienka.

O

MZ K čl. I bod 25 O

Page 35:  · Web viewSubjekt Pripomienka Typ ANS K Čl. I bod 71 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť

VEZ SR

V čl. I bode 25 odporúčame za slová „písm. ar“ a „písm. at“ doplniť okrúhlu zátvorku. Legislatívno-technická pripomienka.

MZVEZ SR

K čl. I bod 47V čl. I bode 47 odporúčame v poznámke pod čiarou k odkazu 35d na konci doplniť horné úvodzovky a bodku.

O

MZVEZ SR

K čl. I bod 6V čl. I bode 6 odporúčame slovo „písmena“ nahradiť slovom „písmená“. Pisárska chyba.

O

MZVEZ SR

K čl. IIV čl. II návrhu zákona úvodnej vete odporúčame doplniť skrátené citácie predchádzajúcich noviel zákona č. 577/2004 Z.z. Zosúladenie s bodom 49.1 prílohy č. 1 k Legislatívnym pravidlám vlády SR. Odôvodnenie: Legislatívno-technická pripomienka.

O

MZVEZ SR

K názvu zákonaV názve návrhu zákona odporúčame vypustiť slová „(v znení zákona č. 720/2004 Z. z.)“ v súlade s bodom 49.2. prílohy č. 1 k Legislatívnym pravidlám vlády SR. Odôvodnenie: Legislatívno-technická pripomienka

O

NBS K čl. I bodu 12 V čl. I bode 12 odporúčame slovo „písmene“ nahradiť skratkou „písm.“ a slová „podľa § 13 ods. 4 písm. a) až d), f) až k)“ nahradiť slovami „podľa § 13 ods. 4 písm. a) až d) a f) až k)“.

O

NBS K čl. I bodu 25V čl. I bode 25 odporúčame doplniť zátvorku za slová „písm. ar“ a za slová „písm.at“.

O

NBS K čl. I bodom 64 a 65V čl. I bodoch 64 a 65 odporúčame dať slovo dezinfekcia do úvodzoviek.

O

NBS K čl. I bodu 1 O

Page 36:  · Web viewSubjekt Pripomienka Typ ANS K Čl. I bod 71 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť

V čl. I bode 1 odporúčame slová „za slovo dozoru“ nahradiť slovami „na konci“.

NBS K čl. I bodu 20V čl. I bode 20 odporúčame doplniť dolné úvodzovky na začiatok vety „16a) Napríklad zákon č. 131/2010 Z.z. o pohrebníctve v znení zákona č. .../2019 Z.z.“.

O

NBS K čl. I bodu 47V čl. I bode 47 odporúčame v poznámke pod čiarou k odkazu 35d na konci doplniť horné úvodzovky a bodku.

O

NBS K čl. I bodu 57V čl. I bode 57 odporúčame za slová „písmenom f)“ doplniť čiarku.

O

NBS K čl. I bodu 6 V čl. I bode 6 odporúčame nahradiť slovo „písmena“ slovom „písmená“ (2x).

O

NBS K čl. I bodu 71V čl. I bode 71 odporúčame v písmene p) prvom bode nahradiť slová „meno, priezvisko“ slovami „meno a priezvisko“.

O

NBS K čl. I bodu 93V čl. I bode 93 odporúčame slová „vety dopĺňajú slová“ nahradiť slovami „pripájajú tieto slová:“.

O

NBS K čl. I bodu 97V čl. I bode 97 odporúčame slovo „nadpisu“ nahradiť slovom „nadpisov“.

O

NBS K čl. IIV úvodnej vete čl. II návrhu zákona odporúčame doplniť skrátené citácie všetkých predchádzajúcich noviel zákona č. 577/2004 Z.z. o rozsahu zdravotnej starostlivosti uhrádzanej na základe verejného zdravotného poistenia a o úhradách za služby súvisiace s poskytovaním zdravotnej starostlivosti.

O

NBS K názvu návrhu zákona O

Page 37:  · Web viewSubjekt Pripomienka Typ ANS K Čl. I bod 71 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť

V názve návrhu zákona odporúčame vypustiť slová „(v znení zákona č. 720/2004 Z. z.)“.

NROZP v SR

K bodu 60Podľa § 13 ods. 4 písm. a) zákona č. 355/2007 Z.z.: „(4) Ak v tomto zákone nie je ustanovené inak, úrad verejného zdravotníctva alebo regionálny úrad verejného zdravotníctva a) rozhoduje o návrhoch na uvedenie priestorov do prevádzky vrátane návrhov na zmenu v ich prevádzkovaní ...“. Novelizačným bodom 60 boli z povinnosti príslušnému orgánu verejného zdravotníctva predkladať návrhy na posúdenie uvedenia priestorov do prevádzky vypustené vybrané typy prevádzok, napr. administratívne priestory, u ktorých sa zavádza podľa doplneného ods. 7 len oznamovacia povinnosť. Súčasne ale podľa § 55 ods. 2 poslednej vety zákona č. 5/2004 Z.z. o službách zamestnanosti naďalej platí: „Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá žiada o priznanie postavenia chránenej dielne alebo chráneného pracoviska, po splnení povinností podľa odseku 5 doloží úradu rozhodnutie orgánu štátnej správy na úseku verejného zdravotníctva60).“. Poznámka č. 60) odkazuje na § 13 ods. 4 písm. a) zákona č. 355/2007 Z.z. Ide tu o rozpor medzi ustanoveniami v dvoch zákonoch, pričom podľa zákona č. 355/2007 Z.z. nebude úrad verejného zdravotníctva povinný vydávať posudok na vybrané priestory, ale zriaďovateľ chránenej dielne alebo chráneného pracoviska v takýchto priestoroch je povinný úradu práce, sociálnych vecí a rodiny posudok od úradu verejného zdravotníctva predložiť. Žiadame tento rozpor medzi uvedenými ustanoveniami odstrániť.

Z

NÚDCH

k bodu 71 Návrhu, § 52, ods. 5, písmeno j).Uvedený bod sa týka § 8 ods. 2 zákona č. 578/2004 Z. z. o poskytovateľoch zdravotnej starostlivosti, zdravotníckych pracovníkoch, stavovských organizáciách v zdravotníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, konkrétne minimálnych požiadaviek na personálne zabezpečenie a materiálno-technické vybavenie jednotlivých druhov zdravotníckych zariadení.Poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti nie je schopný pri vytvorení organizačnej zložku nemocničnej epidemiológie a hygieny personálne zabezpečiť kvalifikovaných odborníkmi, a to z dôvodu nedostatku odborníkov na problematiku nemocničnej epidemiológie a hygieny (lekár – epidemiológ, verejný zdravotník s atestáciou). V súčasnej dobe žiadna vzdelávacia ustanovizeň v Slovenskej republike ustanovizeň neposkytuj možnosť verejným zdravotníkom atestovať v špecializačnom odbore epidemiológia/epidemiológia infekčných chorôb a už vôbec nie v odbore nemocničná epidemiológia a hygiena. Potrebné je i definovať náplň práce organizačnej zložky, nakoľko plnenie úloh v súvislosti s opatreniami na predchádzanie prenosným ochoreniam a poskytovať súčinnosť príslušnému orgánu verejného zdravotníctva pri prevalenčných a incidenčných sledovaniach nozokomiálnych nákaz je iba jedna - epidemiologická časť činnosti takejto zložky, pričom chýba náplň činnosti hygienickej časti.

O

Page 38:  · Web viewSubjekt Pripomienka Typ ANS K Čl. I bod 71 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť

SCK Pripomienka k bodu 26, § 19 ods. 7 písmeno l) a k bodu 27 § 19 ods. 9 písmeno n)Pripomienka k bodu 26, § 19 ods. 7 písmeno l) a k bodu 27 § 19 ods. 9 písmeno n) V § 19 ods. 7 písmeno l) a v § 19 ods. 9 písmeno n) odporúčame kvantifikovať počet plavčíkov. Pojem dostatočný počet plavčíkov vyvoláva rôznorodý výklad. Pripomienka k bodu 26, § 19 ods. 7 písmeno l) a k bodu 27 § 19 ods. 9 písmeno n) V § 19 ods. 7 písmeno l) a v § 19 ods. 9 písmeno n) Vzhľadom na skutočnosť, že u plavčíka nestačí mať absolvovaný kurz prvej pomoci v zmysle vyhlášky č. 398 z roku 2010 „Vyhláška Ministerstva zdravotníctva o minimálnych požiadavkách na kurz prvej pomoci a kurz inštruktora prvej pomoci“ v rozsahu 8 hodín, odporúčame aby plavčík mal rozšírený kurz prvej pomoci, ktorý rieši praktický nácvik život zachraňujúcich úkonov vrátane modelových situácii. Navrhujeme aby plavčík absolvoval rozšírený kurz prvej pomoci v minimálnom rozsahu 16 hodín. Pripomienka k bodu 26, § 19 ods. 7 písmeno l) a k bodu 27 § 19 ods. 9 písmeno n) V § 19 ods. 7 písmeno l) a v § 19 ods. 9 písmeno n) Vzhľadom na skutočnosť, že nie je stanovená spôsobilosť a zručnosti plavčíka navrhujeme, aby plavčík okrem absolvovania akreditovaného kurzu prvej pomoci absolvoval aj špecializovaný kurz plavca záchranára. Podľa pôvodne navrhovaného znenia, by plavčíkom mohla byť osoba, ktorá vie alebo nevie plávať a neovláda plavecké záchranárske zručnosti.

Z

SCK Pripomienka k bodu 26, § 19 ods. 7 písmeno l) a k bodu 27 § 19 ods. 9 písmeno n)Typ pripomienky: zásadná Pripomienka k bodu 26, § 19 ods. 7 písmeno l) a k bodu 27 § 19 ods. 9 písmeno n) V § 19 ods. 7 písmeno l) a v § 19 ods. 9 písmeno n) odporúčame kvantifikovať počet plavčíkov. Pojem dostatočný počet plavčíkov vyvoláva rôznorodý výklad. Typ pripomienky: zásadná Pripomienka k bodu 26, § 19 ods. 7 písmeno l) a k bodu 27 § 19 ods. 9 písmeno n) V § 19 ods. 7 písmeno l) a v § 19 ods. 9 písmeno n) Vzhľadom na skutočnosť, že u plavčíka nestačí mať absolvovaný kurz prvej pomoci v zmysle vyhlášky č. 398 z roku 2010 „Vyhláška Ministerstva zdravotníctva o minimálnych požiadavkách na kurz prvej pomoci a kurz inštruktora prvej pomoci“ v rozsahu 8 hodín, odporúčame aby plavčík mal rozšírený kurz prvej pomoci, ktorý rieši praktický nácvik život zachraňujúcich úkonov vrátane modelových situácii. Navrhujeme aby plavčík absolvoval rozšírený kurz prvej pomoci v minimálnom rozsahu 16 hodín. Typ pripomienky: zásadná Pripomienka k bodu 26, § 19 ods. 7 písmeno l) a k bodu 27 § 19 ods. 9 písmeno n) V § 19 ods. 7 písmeno l) a v § 19 ods. 9 písmeno n) Vzhľadom na skutočnosť, že nie je stanovená spôsobilosť a zručnosti plavčíka navrhujeme, aby plavčík okrem absolvovania akreditovaného kurzu prvej pomoci absolvoval aj špecializovaný kurz plavca záchranára. Podľa pôvodne navrhovaného znenia, by plavčíkom mohla byť osoba, ktorá vie alebo nevie plávať a neovláda plavecké záchranárske zručnosti.

O

SLS § 31f, odsek 2 O

Page 39:  · Web viewSubjekt Pripomienka Typ ANS K Čl. I bod 71 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť

vypúšťa veta: „Za člena regionálnej komisie na posudzovanie kožných chorôb z povolania je zo špecializovaného pracoviska vymenovaný iba jeden lekár s odbornou spôsobilosťou na výkon špecializovaných pracovných činností v určenom špecializačnom odbore.“ Odôvodnenie: Nedostatok odborne spôsobilých osôb podľa §31e odst. (2) znemožňuje reálnu uznášaniaschopnosť regionálnych komisií v praxi.

SLS § Prílohy by nemali byť súčasťou zákona ale nižšej právnej normy – ide o flexibilitu v aktualizácii.

Z

SLS § 31, odsek 2Vypúšťa sa veta: „Za člena regionálnej komisie je zo špecializovaného pracoviska vymenovaný iba jeden lekár s odbornou spôsobilosťou na výkon špecializovaných pracovných činností v určenom špecializačnom odbore.

O

SLS § 31a2. V § 31a vypustiť ods. 3. a nahradiť textom: Špecializované pracovisko posudzuje chorobu z povolania u zamestnanca, ak u jeho zamestnávateľa vykonáva pracovnú zdravotnú službu prerokovaním prípadu v Regionálnej komisii. Odôvodnenie – U poskytovateľov zdravotnej starostlivosti, kde sú popri špecializovaných pracoviskách (kliniky a oddelenia pracovného lekárstva) zriadené pracovné zdravotné služby (PZS), sa choroby z povolania riešia komisionálne a posudzovania sa zúčastňujú lekári, ktorí nie sú zainteresovaní na vykonávaní PZS. Teda nedochádza ku konfliktu záujmov a objektivita posudzovania je zachovaná. Ponechanie odseku v zákone znamená zvýšenie nákladov pre pacientov (napr. cestovné), obštrukciu pre zamestnancov, zbytočnú administratívu pre regionálne a celoslovenskú komisiu a predlžovanie riešenia prípadov, čo môže mať vplyv na neskoršie vyplácanie resp. nevyplácanie renty z titulu uznania choroby z povolania.

Z

SLS § 31a, odsek 1Ak poskytovateľ zdravotnej starostlivosti, 34c), ktorý poskytuje zdravotnú starostlivosť fyzickej osobe, má podozrenie, že jej ochorenie súvisí s vykonávanou prácou, odošle ju na vyšetrenie lekárovi s odbornou spôsobilosťou na výkon špecializovaných pracovných činností v špecializačnom odbore pracovné lekárstvo, špecializačnom odbore klinické pracovné lekárstvo a klinická toxikológia alebo špecializačnom odbore dermatovenerológia v regióne pracoviska fyzickej osoby. Odôvodnenie – Aplikácia pôvodného ustanovenia v praxi spôsobuje predlžovanie čakacej doby pacientov na vyšetrenie, predovšetkým v regiónoch, kde sú len ambulancie PL obsadené lekármi na čiastočný úväzok. Nový návrh umožní poskytovateľom ústavnej zdravotnej starostlivosti

O

Page 40:  · Web viewSubjekt Pripomienka Typ ANS K Čl. I bod 71 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť

odosielať pacientov i na oddelenia a kliniky pracovného lekárstva regionálnych nemocníc, ktoré okrem personálneho vybavenia disponujú prístrojovým vybavením k objektivizácii diagnózy

SLS § 31c4. V § 31c ods. 5 sa vypúšťa veta: „Špecializované pracovisko vydá v lehote do 30 dní od prijatia stanoviska celoslovenskej komisie k uznaniu choroby z povolania alebo neuznaniu choroby z povolania nový lekársky posudok (§ 31a ods. 13 alebo 16).“

Z

SLS § 31c, doplniť odsek 86. V § 31c doplniť odsek 8 Regionálna komisia alebo regionálna komisia na posudzovanie kožných chorôb z povolania vypracuje stanovisko k uznaniu alebo neuznaniu choroby z povolania. najneskôr do 30 dní (upraviť per analogiam hygienických prešetrení od prijatia žiadosti od špecializovaného pracoviska;Stanovisko k uznaniu alebo neuznaniu choroby z povolania postúpi špecializovanému pracovisku. Stanovisko regionálnej komisie alebo regionálnej komisie na posudzovanie kožných chorôb z povolania k uznaniu choroby z povolania je pre špecializované pracoviskozáväzné. Odôvodnenie – Regionálna komisia sa na základe odvolaní pacientov zaoberá aj potvrdením neuznania choroby z povolania špecializovaným pracoviskom. Regionálna komisia spravidla zasadá 4x ročne – nie je možné dodržať 30 dňovú lehotu na vybavenie. Ak by mala byť dodržaná dikcia 30 dňovej lehoty na vypracovanie stanoviska, regionálna komisia by musela zasadať prakticky 1x mesačne, čo zvyšuje cestovné a ďalšie náklady pre členov komisie a ich zamestnávateľov.

O

SLS § 31c, doplniť odsek 9Ak je posudzovanie podozrenia na chorobu z povolania obzvlášť zložité, špecializované pracovisko jepovinné postúpiť podozrenie na chorobu z povolania na posúdenie Regionálnej komisii alebo Celoslovenskej komisii na posudzovaniechorôb z povolania (ďalej len „celoslovenská komisia“)a písomne o tom informovať posudzovanú osobu. Odôvodnenie – Harmonizácia praxe a práva.V praxi sú zvyčajne sporné alebo nejednoznačné prípady najskôr prerokovávané v Regionálnej komisii, čo znižuje záťaž Celoslovenskej komisie.

O

SLS § 31c, odsek 4„Ak bolo uznanie choroby z povolania alebo neuznanie choroby z povolania špecializovaným pracoviskom posúdené nesprávne, celoslovenská komisia svoje stanovisko k uznaniu choroby z povolania alebo neuznaniu choroby z povolania postúpi špecializovanému pracovisku v lehote do 60 dní od prijatia žiadosti podľa odseku 1. Špecializované pracovisko vydá v lehote do 30

O

Page 41:  · Web viewSubjekt Pripomienka Typ ANS K Čl. I bod 71 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť

dní od prijatia stanoviska celoslovenskej komisie k uznaniu choroby z povolania alebo neuznaniu choroby z povolania nový lekársky posudok (§ 31a ods. 13 alebo 16).“. Odôvodnenie: Vydanie nového lekárskeho posudku je potrebné iba v prípade rozdielneho stanoviska Celoslovenskou komisiou na posudzovanie choroby z povolania Ministerstva zdravotníctva SR.

SLS § 31c, odsek 7Ak ide o posudzovanie podozrenia na chorobu z povolania v sporných alebo nejednoznačných prípadoch, špecializované pracovisko je povinné postúpiť podozrenie na chorobu z povolania na posúdenie regionálnej komisii na posudzovanie chorôb z povolania (ďalej len „regionálna komisia“) (§ 31e) so sídlom najbližšie k miestu pracoviska posudzovanej osoby, ktoré sú zriadené v univerzitnej nemocnici. Odôvodnenie Prax ukázala, že prerokovávanie uznania (neuznania) nádorových ochorení a iných poškodení zdravia pri práci, len Celoslovenskou komisiou, ktorej závery sú konečné, odoberá zamestnávateľom možnosť odvolania (opätovného posúdenia CHzP).

O

SLS bodu 33, § 24, odseky 6,7..... V odseku (6) vypustiť text" je proti nákaze imúnne" a nahradiť ho textom" alebo prekonalo ochorenie, pred ktorým má toto očkovanie chrániť alebo sa očkovaniu nemôže podrobiť" (6) V zariadení pre deti a mládež podľa odseku 1 písm. a), b), c), a e), ktoré poskytuje služby výchovy a starostlivosti o deti do šesť rokov veku (ďalej len „predškolské zariadenie“), môže byť umiestnené len dieťa, ktoré a) je zdravotne spôsobilé na pobyt v kolektíve, b) sa podrobilo pravidelnému povinnému očkovaniu zodpovedajúcemu veku dieťaťa podľa očkovacieho kalendára alebo prekonalo ochorenie, pred ktorým má toto očkovanie chrániť alebo sa očkovaniu nemôže podrobiť pre trvalú kontraindikáciu; to sa nevzťahuje na dieťa, ktoré plní povinnú školskú dochádzku podľa osobitného predpisu,30b) c) neprejavuje príznaky prenosného ochorenia, d) nemá nariadené karanténne opatrenie. Zdôvodnenie: Lekár sa nikdy nemôže vyjadriť, že je dieťa voči nejakému ochoreniu imúnne. Môže to iba predpokladať. V tomto prípade bolo pravdepodobne myslené, že je dieťa imúnne, lebo prekonalo ochorenie. Ale ani po prekonaní ochorenia nemusí byť dieťa voči ochoreniu imúnne. Nemusí sa vytvoriť dostatok protilátok. Určitú možnosť by dalo vyšetrenie hladiny protilátok ( ale to je nereálne vykonať každému dieťaťu pred nástupom do kolektívu ). A aj keby po vyšetrení boli protilátky pozitívne - vo väčšine prípadov nepoznáme protektívnu hladinu. Takže sa nemôžeme vyjadriť, že je dieťa imúnne. Môžeme sa iba vyjadriť, že prekonalo dané ochorenie.

Z

SLS bodu 33, odsek 7V odseku 7 vypustiť text" potvrdenie o stave imunity" a nahradiť textom" o očkovaní alebo prekonaní ochorenia" (7) Potvrdenie o zdravotnej spôsobilosti na pobyt v kolektíve podľa odseku 6 písm. a) a potvrdenie o stave imunity dieťaťa podľa odseku 6 písm. b)

Z

Page 42:  · Web viewSubjekt Pripomienka Typ ANS K Čl. I bod 71 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť

vydá rodičovi, poručníkovi, opatrovníkovi, fyzickej osobe alebo právnickej osobe, ktorej bolo dieťa zverené na základe rozhodnutia súdu podľa osobitného predpisu,31) alebo osobe, ktorá má záujem stať sa pestúnom a má dieťa dočasne zverené do starostlivosti podľa osobitného predpisu26) (ďalej len „zástupca dieťaťa“), lekár podľa odseku 5. Potvrdenie o zdravotnej spôsobilosti dieťaťa na pobyt v kolektíve a očkovaní alebo prekonaní ochorenia predkladá zástupca dieťaťa pred prvým vstupom dieťaťa do predškolského zariadenia zodpovednej osobe. Vzor potvrdenia o stave imunity dieťaťa je uvedený v prílohe č. 6b.“. Zdôvodnenie: Lekár VLDD, ktorý uvedene potvrdenie vydáva, sa v žiadnom prípade nemôže vyjadriť k stavu imunity. Vyjadriť k stavu imunity sa môže len lekár špecialista - imunológ - po dôkladnom vyšetrení imunitného profilu - aj laboratórne. Keďže sa lekár vyjadruje len k tomu, či dieťa bolo očkované, ochorenie prekonalo, alebo má kontraindikáciu k očkovaniu, nemôžeme potvrdenie nazvať potvrdením o stave imunity.

SLS bodu 70, §52, odsek 5, písmeno g)V bode g) písm. 4 navrhujeme vypustiť text"imunita proti nákaze" a nahradiť ho textom, ktorý znie"prekonanie ochorenia" a doplniť nové písm. 6. „ g) poskytovať úradu verejného zdravotníctva a regionálnemu úradu verejného zdravotníctva na plnenie ich úloh v súvislosti s opatreniami na predchádzanie prenosným ochoreniam informácie a údaje, ktoré majú k dispozícii alebo sú oprávnené ich zisťovať alebo vyžadovať vrátane osobných údajov fyzických osôb, ktoré majú vo svojej evidencii v rozsahu 1. meno a priezvisko, 2. rodné číslo, 3. adresa bydliska, 4. druh a dátum očkovania alebo trvalá kontraindikácia alebo prekonanie ochorenia 5. ďalšie informácie súvisiace s prenosným ochorením alebo informácie potrebné na epidemiologické vyšetrovanie,“. 6. pri maloletej osobe aj osobné údaje zástupcu dieťaťa v rozsahu meno, priezvisko, dátum narodenia, adresa bydliska, Zdôvodnenie: lekár sa nemôže zodpovedne vyjadriť k imunite proti nákaze. Určitú možnosť by mu ponúkala analýza výsledkov vyšetrenia protilátok, ale aj tak sa nevie vyjadriť k imunite, pretože nepoznáme protektívnu hladinu protilátok. Bod 6 navrhujeme doplniť z toho dôvodu, že sa môže jednať o maloleté dieťa.

Z

SLS bou 71, § 52, odsek 5, písm. i) až q)V § 52, odsek 5, písmena i) až q) Navrhujeme vypustiť text" údaje o výkone očkovania" p) hlásiť príslušnému regionálnemu úradu verejného zdravotníctva, každé odmietnutie povinného očkovania alebo nedostavenie sa na povinné očkovanie, ak sa osoba, ktorá má byť očkovana nedostaví; pri maloletej osobe, ak sa zástupca dieťaťa nedostaví s dieťaťom, ktoré má byť očkované ani v náhradnom termíne, na ktorý bolo pozvané preukázateľným spôsobom; pri odmietnutí povinného očkovania alebo nedostavení sa na povinné očkovanie hlásiť osobné údaje osoby v tomto rozsahu: 1. meno, priezvisko, 2. dátum narodenia, 3. adresa bydliska, 4. dátum

Z

Page 43:  · Web viewSubjekt Pripomienka Typ ANS K Čl. I bod 71 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť

kedy a proti ktorým ochoreniam bolo očkovanie odmietnuté, 5. pri maloletej osobe aj osobné údaje zástupcu dieťaťa v rozsahu meno, priezvisko, dátum narodenia, adresa bydliska, 6. posúdenie zdravotného stavu očkovanej osoby a zhodnotenie možných dočasných kontraindikácií alebo trvalých kontraindikácií, 7. kópia časti zdravotnej dokumentácie, kde je uvedený dôvod, pre ktorý sa očkovanie u osoby, ktorá má byť očkovaná nevykonalo podpis tejto osoby; pri maloletej osobe podpis zástupcu dieťaťa o odmietnutí očkovania alebo záznam o odmietnutí podpísania tejto skutočnosti, Zdôvodnenie: pri ponechaní pôvodne navrhnutého znenia by primárny pediater mal povinnosť hlásiť každé vykonané očkovanie ( aj očkovanie v rámci povinného pravidelného očkovania v SR, aj jednotlivé jeho dávky, aj nepovinné očkovanie ) . Primárny pediater pri súčasnej pracovnej záťaži nie je schopný hlásiť každé vykonané očkovanie na ÚVZ. Údaje o vykonaní očkovania zisťuje každoročne ÚVZ pri "kontrole očkovania". Pre potreby registrácie neočkovaných jedincov plne postačuje nahlásenie neočkovaných. (SSPPS) V § 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenami i) až q) ktoré znejú: ......vypustiť slovné spojenie..... údaje o výkone očkovania... p) hlásiť príslušnému regionálnemu úradu verejného zdravotníctva údaje o výkone očkovania, každé odmietnutie povinného očkovania alebo nedostavenie sa na povinné očkovanie, ak sa osoba, ktorá má byť očkovaná nedostaví; pri maloletej osobe, ak sa zástupca dieťaťa nedostaví s dieťaťom, ktoré má byť očkované ani v náhradnom termíne, na ktorý bolo pozvané preukázateľným spôsobom; pri odmietnutí povinného očkovania alebo nedostavení sa na povinné očkovanie hlásiť osobné údaje osoby v tomto rozsahu: 1. meno, priezvisko, 2. dátum narodenia, 3. adresa bydliska, 4. dátum kedy a proti ktorým ochoreniam bolo očkovanie odmietnuté, 5. pri maloletej osobe aj osobné údaje zástupcu dieťaťa v rozsahu meno, priezvisko, dátum narodenia, adresa bydliska, 6. posúdenie zdravotného stavu očkovanej osoby a zhodnotenie možných dočasných kontraindikácií alebo trvalých kontraindikácií, 7. kópia časti zdravotnej dokumentácie, kde je uvedený dôvod, pre ktorý sa očkovanie u osoby, ktorá má byť očkovaná nevykonalo podpis tejto osoby; pri maloletej osobe podpis zástupcu dieťaťa o odmietnutí očkovania alebo záznam o odmietnutí podpísania tejto skutočnosti, Zdôvodnenie: pri ponechaní pôvodne navrhnutého znenia by primárny pediater mal povinnosť hlásiť každé vykonané očkovanie ( aj očkovanie v rámci povinného pravidelného očkovania v SR, aj jednotlivé jeho dávky, aj nepovinné očkovanie ) . Primárny pediater pri súčasnej pracovnej záťaži nie je schopný hlásiť každé vykonané očkovanie na ÚVZ. Údaje o vykonaní očkovania zisťuje každoročne ÚVZ pri "kontrole očkovania". Pre potreby registrácie neočkovaných jedincov plne postačuje nahlásenie neočkovaných. V § 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenami i) až q) ktoré znejú: ......vypustiť slovné spojenie..... údaje o výkone očkovania... p) hlásiť príslušnému regionálnemu úradu verejného zdravotníctva údaje o výkone očkovania, každé odmietnutie povinného očkovania alebo nedostavenie sa na povinné očkovanie, ak sa osoba, ktorá má byť očkovaná nedostaví; pri maloletej osobe, ak sa zástupca dieťaťa nedostaví s dieťaťom, ktoré má byť očkované ani v náhradnom termíne, na ktorý bolo pozvané preukázateľným spôsobom; pri odmietnutí povinného očkovania alebo nedostavení sa na povinné očkovanie hlásiť osobné údaje osoby v tomto rozsahu: 1. meno, priezvisko, 2.

Page 44:  · Web viewSubjekt Pripomienka Typ ANS K Čl. I bod 71 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť

dátum narodenia, 3. adresa bydliska, 4. dátum kedy a proti ktorým ochoreniam bolo očkovanie odmietnuté, 5. pri maloletej osobe aj osobné údaje zástupcu dieťaťa v rozsahu meno, priezvisko, dátum narodenia, adresa bydliska, 6. posúdenie zdravotného stavu očkovanej osoby a zhodnotenie možných dočasných kontraindikácií alebo trvalých kontraindikácií, 7. kópia časti zdravotnej dokumentácie, kde je uvedený dôvod, pre ktorý sa očkovanie u osoby, ktorá má byť očkovaná nevykonalo podpis tejto osoby; pri maloletej osobe podpis zástupcu dieťaťa o odmietnutí očkovania alebo záznam o odmietnutí podpísania tejto skutočnosti, Zdôvodnenie: pri ponechaní pôvodne navrhnutého znenia by primárny pediater mal povinnosť hlásiť každé vykonané očkovanie ( aj očkovanie v rámci povinného pravidelného očkovania v SR, aj jednotlivé jeho dávky, aj nepovinné očkovanie ) . Primárny pediater pri súčasnej pracovnej záťaži nie je schopný hlásiť každé vykonané očkovanie na ÚVZ. Údaje o vykonaní očkovania zisťuje každoročne ÚVZ pri "kontrole očkovania". Pre potreby registrácie neočkovaných jedincov plne postačuje nahlásenie neočkovaných.

SLS čl. I. , bodu 69v Čl.I, bodu 69 za laboratóriá klinickej mikrobiológie sa dopĺňa text „pracoviská transfúznej služby, národné referenčné laboratóriá, laboratóriá mikrobiológie životného prostredia úradov verejného zdravotníctva a úradné laboratóriá štátnej veterinárnej a potravinovej správy“ a vypúšťa sa formulácia „laboratóriá, ktoré vykonávajú mikrobiologickú diagnostiku prenosných ochorení,“. Odôvodnenie : nesúhlasíme so všeobecnou formuláciou „laboratóriá, ktoré vykonávajú mikrobiologickú diagnostiku prenosných ochorení.“. Navrhovaná zmena pojmu je všeobecná, nie je však adresná ani obsahovo správna. Príslušné laboratóriá nevykonávajú diagnostiku prenosných ochorení ako takých, vykonávajú len diagnostiku mikrobiálnych pôvodcov prenosných ochorení. Keďže v ďalšom zákon ukladá dotknutým laboratóriám oznamovaciu povinnosť podľa prílohy č. 7, je potrebné tieto laboratóriá uviesť v texte zákona presne. (SSKB)

Z

SLS čl. I., bod 19, odsek 7Navrhujeme na 2 miestach vety nahradiť slovo „epidemiologickú“ slovom „epidemiologicky“. Odôvodnenie : odborne správna formulácia (SSKB)

O

SLS čl. I., bod 2, , § 2, ods.1, písm. zdNavrhujeme nahradiť slovo „choroboplodnosti“ slovným spojením „stupňa virulencie“ Odôvodnenie : odborne správna formulácia SSKB

O

SLS čl. I., bod 33, odsek 7 Z

Page 45:  · Web viewSubjekt Pripomienka Typ ANS K Čl. I bod 71 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť

Navrhujeme nahradiť text „o stave imunity“ textom „o stave zaočkovanosti“ Odôvodnenie : bez overenia imunity dieťaťa zaočkovaného vakcínou je možné hovoriť iba o zaočkovanosti (SSKB)

SLS čl. I., bod 60Navrhujeme vypustiť písm. 4 a písm 5( zariadenia na starostlivosť o ľudské telo a prevádzky verejného stravovania). Odôvodnenie: Tieto zariadenia a prevádzky by jednoznačne mali podliehať schvaľovaniu regionálnym úradom verejného zdravotníctva v záujme bezpečnosti zdravia ľudí ktoré využívajú ich služby. (SSKB)

Z

SLS čl. I., bod 99Navrhujeme nahradiť text „rezistentné na“ textom „rezistentné voči“ a slovo penicillin navrhujeme opraviť na penicilín. Odôvodnenie: odborne správna formulácia, jazykovo správna formulácia (SSKB)

O

SLS čl. I., bodu 18, písm c)Navrhujeme nahradiť slovo „antimikróbne“ slovom „antimikrobiálne“. Odôvodnenie : odborne správna formulácia

O

SLS čl. I., bodu 79, písm. a)Navrhujeme nahradiť slovo „antimikróbne“ slovom „antimikrobiálne“. Odôvodnenie : odborne správna formulácia Detto aj v Čl.I, bode 79. časti „c“ a v bode 84. SSKB

O

SLS pk prílohe č. 6 - Vzor potvrdenia o stave imunityNa základe zásadných pripomienok k bodu 33, §24 je potrebné upraviť Vzor potvrdenia o stave imunity dieťaťa. (SSPPS)- Slovenská spoločnosť primárnej pediatrickej spoločnosti

Z

SLS PrílohamPrílohy by nemali byť súčasťou zákona ale nižšej právnej normy – ide o flexibilitu v aktualizácii.

Z

SLS Prílohe č. 6bV nadpise tabuľky v prílohe č. 6b navrhujeme nahradiť slovo „imunity“ slovným spojením „antiinfekčnej imunity“. Odôvodnenie: jedná sa iba o imunitu voči nákazám proti ktorým bolo dieťa očkované, nemôžeme hovoriť o imunite dieťaťa vo všeobecnosti.

Z

Page 46:  · Web viewSubjekt Pripomienka Typ ANS K Čl. I bod 71 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť

(SSKB)

SLS zákonuPrílohy by nemali byť súčasťou zákona ale nižšej právnej normy – ide o flexibilitu v aktualizácii

Z

SNAS

Bod 24, V § 16 ods. 14 sa vypúšťa písmeno f).Novelizačný bod 24 odporúčame vypustiť. Pripomienka súvisí s pripomienkou k čl. I bodu 23

O

SNAS

bodu 23, 23. V § 16 ods. 4 sa vypúšťa písmeno b). Doterajšie písmeno c) sa označuje ako písmeno b).Odporúčame novelizačný bod 23 vypustiť. Navrhovaná úprava je v rozpore so záujmom štátu na ochranu zdravia obyvateľov a tým aj v rozpore s účelom tohto zákona. Aktuálne znenie zákona stanovuje zo strany UVZ len jednorazové preskúšanie odbornej spôsobilosti a na základe tohto preskúšania UVZ vydá osvedčenie o odbornej spôsobilosti. Zákon neudeľuje UVZ žiadnu ďalšiu kompetenciu na opätovné preskúmavanie odbornej spôsobilosti osôb, ktorým bolo udelené osvedčenie o odbornej spôsobilosti. Zákon č. 505/2009 Z. z. stanovuje pre držiteľov osvedčenia o akreditácii povinnosť podrobiť sa pravidelnému dohľadu nad plnením akreditačných požiadaviek, pričom obdobie medzi jednotlivými dohľadmi nemôže presiahnuť 24 mesiacov a držiteľ osvedčenia o akreditácii musí toto osvedčenie obnovovať v reakreditačnom konaní v 5 ročnom období. Medzi kontrolované prvky v akreditácii patrí napr. vybavenie, pracovníci, spôsobilosti, výkon činností a.i. Z uvedeného je zrejmé, že vypustením akreditácie zo zákona č. 355/2007 Z. z. by došlo k situácii, že u držiteľov osvedčenia o odbornej spôsobilosti by neexistovala žiadna dodatočná kontrola, ktorá by overovala plnenie požiadaviek, za ktorých im toto osvedčenie bolo udelené. Neexistencia následnej kontroly, resp. akéhokoľvek kontrolného mechanizmu plnenia požiadaviek na odbornú spôsobilosť bude mať za následok zníženie kvality subjektov poskytujúcich služby v tejto oblasti a zvýšenie výskytu neodborných meraní a účelovo vydaných výsledkov meraní. Tieto skutočnosti budú mať negatívny dopad na životné a pracovné prostredie občanov SR. Súčasne táto deregulácia nepovedie k zlepšeniu podnikateľského prostredia, nakoľko v dôsledku neexistencie opakovanej kontroly držiteľov osvedčení o odbornej spôsobilosti budú ich výstupy neustále spochybňované a napádané. V súdnych sporoch, kde jedna zo strán poskytne údaje od akreditovaného subjektu bude vždy neakreditované posúdenie nedôveryhodné. Z pohľadu podnikateľského prostredia predstavuje akreditácie potvrdenie spôsobilosti daného subjektu vykonávať dôveryhodne svoju činnosť a tým sa aj potvrdzuje dôvera vo výsledky takejto činnosti. Bez akreditácie budú tieto subjekty menej konkurencieschopné v porovnaní s ostatnými, ktoré budú mať akreditované činnosti. Zároveň je vypustenie akreditácie zo zákona 355/2007 Z. z. aj v rozpore so súčasným trendom smerovania európskej a slovenskej legislatívy. V záujme väčšej transparentnosti a kvality na trhu sa postupne presadzuje povinná akreditácia aj v

O

Page 47:  · Web viewSubjekt Pripomienka Typ ANS K Čl. I bod 71 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť

iných oblastiach života – napr. zákon 157/2018 Z. z. o metrológii – povinná akreditácia pre kalibračné laboratóriá, zákon č. 343/2015 Z. z. – povinne akreditované certifikáty pre systém manažérstva kvality, systém environmentálneho manažérstva, kalibračné, skúšobné , inšpekčné laboratóriá.

SNAS

čl. I bod 39 V § 27 ods. 4 sa vypúšťajú slová „a ktoré sú držiteľom osvedčenia o akreditácii podľa § 16 ods. 4 písm. b)“.Novelizačný bod 39 odporúčame vypustiť. Odôvodnenie: Pripomienka súvisí s pripomienkou K Čl. I bodu 23.

O

SNAS

čl. I bod 72 - doplnenie odseku 8Z navrhovaného znenia odporúčame vypustiť vetu "osvedčenie sa nevyžaduje, ak ide o zisťovanie fyzikálnych faktorov“. Odôvodnenie: Pripomienka súvisí s pripomienkou K Čl. I bodu 23.

O

SVSLPR

K

§ 24Vzhľadom k zavedeniu nových ustanovení v § 24 ods. 6 až 9 návrhu zákona a časovej účinnosti, žiadam od prekladateľa zákona aj v súlade s procesom prijímania novelizácie zákona č. 245/2008 Z. z. – PT 1468, aj s poukazom na novú povinnosť pre poskytovateľov zdravotníckej starostlivosti v § 52 ods.5 písm. p) zaviesť do návrhu zákona prechodné ustanovenie, ktoré by odstránilo riziko neprijatia nezaočkovaného dieťaťa do zariadenia uvedeného v § 24 ods. 1 písm. a) zákona č. 355/2007 Z. z. pri začiatku plnenia povinnej školskej dochádzky v jej prvom roku, a súčasne by vytvorilo dostatočný časový priestor pre splnenie povinnosti v súlade s § 5 ods. 1 písm. a), § 6 ods. 1,2 a alter. § 9 vyhl. č. 585/2008 Z. z. v znení neskorších predpisov na strane rodiča v časovom úseku stanovenom podľa poznatkov modernej lekárskej vedy, vrátane časového úseku v prípade súdne riešenej kolízie práv dieťaťa a rodiča, ak rodič odmietne povinné očkovanie dieťaťa. Upozorňujem aj na možnosť túto problematiku riešiť spôsobom delenej časovej účinnosti ustanovenia zákona. Uvedenú pripomienku považujem za zásadnú a uplatňujem ju v rámci svojej pôsobnosti. Odôvodnenie: Tak ako navrhovaný zákon, tak aj poslanecký návrh PT 1468, majú nadobudnúť účinnosť od 1. 1. 2020. Je zrejme odôvodnený záver, že v čase nedobudnutia účinnosti oboch právnych úprav, ešte nebude funkčný mechanizmus navrhovaný predkladateľom zákona, ktorý zabezpečí, že každé dieťa pred dňom nadobudnutia veku povinnej školskej dochádzky absolvuje príslušné povinné očkovania, vrátane procedúr postupov podľa zákona č. 305/2005 Z. z., č. 576/2004 Z. z. 578/2004 Z. z. , zákona č. 161/2015 Z. z. Moja pripomienka sleduje uplatnenie práv dieťaťa aj záväzkov štátu podľa čl. 3 ods. 1,2, čl. 4, čl. 24 ods. 1, písm. e), čl. 28 ods. 1 písm. a) Dohovoru o právach dieťaťa a čl. 42 ods. 1 Ústavy, čím upozorňujem predkladateľa na povinnosť vyplývajúcu z § 2 ods. 1, ods. 2 písm. a), c) a d) zákona č. 400/2015 Z. z. o tvorbe právnych predpisov a o Zbierke zákonov Slovenskej republiky a o zmene a doplnení niektorých zákonov. Súčasne návrh zákona by nemal predstavovať prekážku vykonateľnosti verejných politík,

Z

Page 48:  · Web viewSubjekt Pripomienka Typ ANS K Čl. I bod 71 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť

napríklad Národného programu rozvoja výchovy a vzdelávania a akčného plánu č. 1 Implementačného plánu Národného programu rozvoja výchovy a vzdelávania, schválených uznesením vlády č. 0302/2018.

SŽZ Zákon č. 355.2007 Z.z o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých zákonovSlovenský živnostenský zväz na podnet Cechu profesionálov pre deratizáciu, desinsekciu a dezinfekciu predkladá dve zásadné pripomienky: I. Požiadavka na výkon regulácie živočíšnych škodcov odborne spôsobilými subjektami „plynovania“. Z dôvodu jednoznačnej vykonateľnosti požadujeme upraviť a doplniť nový odsek 17 § 16 zákona tak, aby pre „plynovacie“ práce bola zadefinovaná osobitná, účelová odborná spôsobilosť nasledovne : (17)S vykonateľnosťou Žiadateľ, ktorý nadobudol odbornú spôsobilosť podľa § 15 ods.3 písm.b, a bude používať pri práci s dezinfekčnými prípravkami na profesionálne použitie a pri práci s prípravkami na reguláciu živočíšnych škodcov na profesionálne použitie fosforovodík alebo produkty, ktoré ho uvoľňujú alebo druhy produktov s účinnými látkami uvedenými v prílohe č.3 zákona, preukáže sa dokladom o absolvovaní účelovej, odbornej prípravy a vykoná osobitnú skúšku pred komisiou na preskúšanie odbornej spôsobilosti. Príslušný orgán verejného zdravotníctva vydá žiadateľovi na základe úspešne vykonanej skúšky osvedčenie o odbornej spôsobilosti na prácu s dezinfekčnými prípravkami na profesionálne použitie a na prácu s prípravkami na reguláciu živočíšnych škodcov na profesionálne použitie s fosforovodíkom, alebo produktami, ktoré ho uvoľňujú, alebo s produktami, ktoré uvoľňujú látky uvedené v prílohe č.3 zákona. Odôvodnenie : Veľký skladovatelia zrnín, prevádzkovatelia skladov vrátane skladovateľov štátnych hmotných rezerv, vykonávajú a sú povinní vykonávať opatrenia na zachovanie zdravého stavu skladovaných komodít, objektov plynovaním. Uvedená činnosť sa vykonáva schválenými, plynnými prípravkami, ktoré sú klasifikované ako veľmi toxické s účinnou látkou fosforovodík (perspektívne kyanovodík ) uvádzaných v prílohe č.3 zák.č.355/2007 Z.z. v platnom znení. Táto činnosť je osobitá a špecifická. V rámci práce s prípravkami na reguláciu živočíšnych škodcov pre profesionálne použitie zahrňuje náročnú aplikáciu s vysokým stupňom rizika práce. Ostatné členské štáty EU majú pre túto činnosť, vzhľadom na uvedené riziká práce osobitný druh odbornej spôsobilosti v rámci odbornej spôsobilosti pre práce s prípravkami na reguláciu živočíšnych škodcov pre profesionálne použitie. Podľa súčasného právneho stavu nie je stanovená pre vykonávateľov „plynovania“ osobitná odborná spôsobilosť a taktiež nie je stanovený osobitný druh „odbornej prípravy“, „aktualizačnej odbornej prípravy“ ako i osobitný druh skúšky pre tento špecifický druh práce pri regulácii živočíšnych škodcov. Uvedené bolo i SR v minulosti vzhľadom na náročnosť postupov tohto druhu prác riešené osobitným druhom odbornej spôsobilosti. Generácia odborne spôsobilých osôb vykonávajúcich plynovanie sa pomaly vytráca a nové osoby nemajú jednoznačne určený spôsob získania odbornej prípravy a následne získania odbornej spôsobilosti pre plynovanie v rámci práce s prípravkami na reguláciu živočíšnych škodcov pre profesionálne použitie. V nadväznosti na predložený návrh úpravy znenia ods.17 § 16 zákona

O

Page 49:  · Web viewSubjekt Pripomienka Typ ANS K Čl. I bod 71 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť

považujeme za potrebné skutkovo vymedziť dôvody tejto úpravy. Osoby, ktoré majú pri práci s dezinfekčnými prípravkami na profesionálne použitie a na prácu s prípravkami na reguláciu živočíšnych škodcov na profesionálne použitie používať fosforovodík a produkty, ktoré ho uvoľňujú, ako i produkty s účinnými látkami uvádzanými v prílohe č.3 zákona, by mali mať prvotnú odbornú spôsobilosť pre prácu so štandardnými prípravkami. Uvedený predpoklad plne akceptuje legislatíva v krajinách EU, v ktorých je práca s foforovodíkom ako i produktami s účinnými látkami uvádzanými v prílohe č.3 zákona špecifická s osobitnou odbornou spôsobilosťou. Je nutné, aby osoby, ktoré majú záujem používať pri regulácii živočíšnych škodcov tieto produkty (prípravky), ktoré ich uvoľňujú, absolvovali účelovú odbornú prípravu a v nadväznosti na ňu vykonali pred orgánom verejného zdravotníctva osobitnú skúšku. Uvedené je dôvodné aj tým, že fosforovodík ako i produkty s účinnými látkami uvádzanými v prílohe č.3 zákona, predstavujú neporovnateľné väčšie riziko pre život a zdravie ľudí a životné prostredie v porovnaní s inými dezinfekčnými prípravkami na profesionálne použitie a prípravkami na reguláciu živočíšnych škodcov na profesionálne použitie. II. Požiadavka na zachovanie opatrení na predchádzanie vzniku a šíreniu prenosných ochorení (preventívna deratizácia) Požadujeme v §12 odsek (2) Opatrenia na predchádzanie vzniku a šíreniu prenosných ochorení - písmeno i) nahradiť slovné spojenie „dezinsekcia v ohnisku nákazy alebo deratizácia v ohnisku nákazy,, slovným spojením ,,dezinsekcia a deratizácia,, . Odôvodnenie: Máme za to, že deratizácia v ohnisku nákazy nie je opatrením na predchádzanie vzniku a šíreniu prenosných ochorení, nakoľko je to represívna (následná) deratizácia. V rámci udržateľnosti výskytu hlodavcov na prahu škodlivosti je jediným možným riešením pre zabránenie premnoženiu hlodavcov a pre zamedzenie výskytu nebezpečných ochorení prenosných na človeka práve preventívna deratizácia. Z praktických skúsenosti vieme, že práve pri preventívnej deratizácii nachádzame miesta a lokality, kde je zaznamenané premnoženie hlodavcov. Profesionálnym a včasným preventívnym zásahom sa zabraňuje vzniku ohnísk nákazy.

SŽZ Zákon č. 355.2007 Z.z o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých zákonovSlovenský živnostenský zväz na podnet Cechu profesionálov pre deratizáciu, desinsekciu a dezinfekciu predkladá dve zásadné pripomienky: I. Požiadavka na výkon regulácie živočíšnych škodcov odborne spôsobilými subjektami „plynovania“. Z dôvodu jednoznačnej vykonateľnosti požadujeme upraviť a doplniť nový odsek 17 § 16 zákona tak, aby pre „plynovacie“ práce bola zadefinovaná osobitná, účelová odborná spôsobilosť nasledovne : (17)S vykonateľnosťou Žiadateľ, ktorý nadobudol odbornú spôsobilosť podľa § 15 ods.3 písm.b, a bude používať pri práci s dezinfekčnými prípravkami na profesionálne použitie a pri práci s prípravkami na reguláciu živočíšnych škodcov na profesionálne použitie fosforovodík alebo produkty, ktoré ho uvoľňujú alebo druhy produktov s účinnými látkami uvedenými v prílohe č.3 zákona, preukáže sa dokladom o absolvovaní účelovej, odbornej prípravy a vykoná osobitnú skúšku pred komisiou na preskúšanie odbornej spôsobilosti. Príslušný orgán verejného zdravotníctva

Z

Page 50:  · Web viewSubjekt Pripomienka Typ ANS K Čl. I bod 71 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť

vydá žiadateľovi na základe úspešne vykonanej skúšky osvedčenie o odbornej spôsobilosti na prácu s dezinfekčnými prípravkami na profesionálne použitie a na prácu s prípravkami na reguláciu živočíšnych škodcov na profesionálne použitie s fosforovodíkom, alebo produktami, ktoré ho uvoľňujú, alebo s produktami, ktoré uvoľňujú látky uvedené v prílohe č.3 zákona. Odôvodnenie : Veľký skladovatelia zrnín, prevádzkovatelia skladov vrátane skladovateľov štátnych hmotných rezerv, vykonávajú a sú povinní vykonávať opatrenia na zachovanie zdravého stavu skladovaných komodít, objektov plynovaním. Uvedená činnosť sa vykonáva schválenými, plynnými prípravkami, ktoré sú klasifikované ako veľmi toxické s účinnou látkou fosforovodík (perspektívne kyanovodík ) uvádzaných v prílohe č.3 zák.č.355/2007 Z.z. v platnom znení. Táto činnosť je osobitá a špecifická. V rámci práce s prípravkami na reguláciu živočíšnych škodcov pre profesionálne použitie zahrňuje náročnú aplikáciu s vysokým stupňom rizika práce. Ostatné členské štáty EU majú pre túto činnosť, vzhľadom na uvedené riziká práce osobitný druh odbornej spôsobilosti v rámci odbornej spôsobilosti pre práce s prípravkami na reguláciu živočíšnych škodcov pre profesionálne použitie. Podľa súčasného právneho stavu nie je stanovená pre vykonávateľov „plynovania“ osobitná odborná spôsobilosť a taktiež nie je stanovený osobitný druh „odbornej prípravy“, „aktualizačnej odbornej prípravy“ ako i osobitný druh skúšky pre tento špecifický druh práce pri regulácii živočíšnych škodcov. Uvedené bolo i SR v minulosti vzhľadom na náročnosť postupov tohto druhu prác riešené osobitným druhom odbornej spôsobilosti. Generácia odborne spôsobilých osôb vykonávajúcich plynovanie sa pomaly vytráca a nové osoby nemajú jednoznačne určený spôsob získania odbornej prípravy a následne získania odbornej spôsobilosti pre plynovanie v rámci práce s prípravkami na reguláciu živočíšnych škodcov pre profesionálne použitie. V nadväznosti na predložený návrh úpravy znenia ods.17 § 16 zákona považujeme za potrebné skutkovo vymedziť dôvody tejto úpravy. Osoby, ktoré majú pri práci s dezinfekčnými prípravkami na profesionálne použitie a na prácu s prípravkami na reguláciu živočíšnych škodcov na profesionálne použitie používať fosforovodík a produkty, ktoré ho uvoľňujú, ako i produkty s účinnými látkami uvádzanými v prílohe č.3 zákona, by mali mať prvotnú odbornú spôsobilosť pre prácu so štandardnými prípravkami. Uvedený predpoklad plne akceptuje legislatíva v krajinách EU, v ktorých je práca s foforovodíkom ako i produktami s účinnými látkami uvádzanými v prílohe č.3 zákona špecifická s osobitnou odbornou spôsobilosťou. Je nutné, aby osoby, ktoré majú záujem používať pri regulácii živočíšnych škodcov tieto produkty (prípravky), ktoré ich uvoľňujú, absolvovali účelovú odbornú prípravu a v nadväznosti na ňu vykonali pred orgánom verejného zdravotníctva osobitnú skúšku. Uvedené je dôvodné aj tým, že fosforovodík ako i produkty s účinnými látkami uvádzanými v prílohe č.3 zákona, predstavujú neporovnateľné väčšie riziko pre život a zdravie ľudí a životné prostredie v porovnaní s inými dezinfekčnými prípravkami na profesionálne použitie a prípravkami na reguláciu živočíšnych škodcov na profesionálne použitie. II. Požiadavka na zachovanie opatrení na predchádzanie vzniku a šíreniu prenosných ochorení (preventívna deratizácia) Požadujeme v §12 odsek (2) Opatrenia na predchádzanie vzniku a šíreniu prenosných ochorení - písmeno i) nahradiť slovné spojenie „dezinsekcia v ohnisku

Page 51:  · Web viewSubjekt Pripomienka Typ ANS K Čl. I bod 71 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť

nákazy alebo deratizácia v ohnisku nákazy,, slovným spojením ,,dezinsekcia a deratizácia,, . Odôvodnenie: Máme za to, že deratizácia v ohnisku nákazy nie je opatrením na predchádzanie vzniku a šíreniu prenosných ochorení, nakoľko je to represívna (následná) deratizácia. V rámci udržateľnosti výskytu hlodavcov na prahu škodlivosti je jediným možným riešením pre zabránenie premnoženiu hlodavcov a pre zamedzenie výskytu nebezpečných ochorení prenosných na človeka práve preventívna deratizácia. Z praktických skúsenosti vieme, že práve pri preventívnej deratizácii nachádzame miesta a lokality, kde je zaznamenané premnoženie hlodavcov. Profesionálnym a včasným preventívnym zásahom sa zabraňuje vzniku ohnísk nákazy.

ŠÚSR

čl. I bodu 5[§ 4 ods. 1 písm. l)] Odporúčame slová "publikačnom orgáne" nahradiť iným vhodným termínom, pretože ide zrejme o elektronicky vydávané periodikum, nie organizačnú štruktúru.

O

ŠÚSR

čl. I bodu 57Odporúčame za slovami "písmeno f)" vložiť chýbajúcu čiarku.

O

ŠÚSR

čl. I bodu 60[§ 52 ods. 1 písm. b) tretí bod] Odporúčame slovo "telovýchovno-športové" nahradiť slovom "športové" z dôvodu súladu so zákonom č. 440/2015 Z. z. v znení neskorších predpisov.

O

ŠÚSR

čl. I bodu 71[§ 52 ods. 5 písm. k)] Odporúčame v časti vety pred bodkočiarkou za slovom "alebo" vložiť slovo "ktorá" z dôvodu lepšej zrozumiteľnosti.

O

ŠÚSR

čl. I bodu 97Odporúčame slovo "nadpisu" nahradiť slovom "nadpisov". Ide o gramatickú pripomienku.

O

ÚNMSS

R

čl. I, bodom 23, 24 a 39 vlastného materiáluVo vlastnom materiáli navrhujeme vypustiť novelizačné body 23, 24 a 39. Odôvodnenie: Navrhovaná úprava je v rozpore so záujmom štátu na ochrane zdravia obyvateľov a tým aj v rozpore s účelom tohto zákona. Aktuálne znenie zákona ustanovuje zo strany Úradu verejného zdravotníctva Slovenskej republiky (ďalej len „ÚVZ“) len jednorazové preskúšanie odbornej spôsobilosti a na základe tohto preskúšania ÚVZ vydá osvedčenie o odbornej spôsobilosti. Zákon neudeľuje ÚVZ žiadnu ďalšiu kompetenciu na

Z

Page 52:  · Web viewSubjekt Pripomienka Typ ANS K Čl. I bod 71 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť

opätovné preskúmavanie odbornej spôsobilosti osôb, ktorým bolo udelené osvedčenie o odbornej spôsobilosti. Zákon č. 505/2009 Z. z. o akreditácii orgánov posudzovania zhody a o zmene a doplnení niektorých zákonov ustanovuje pre držiteľov osvedčenia o akreditácii povinnosť podrobiť sa pravidelnému dohľadu nad plnením akreditačných požiadaviek, pričom obdobie medzi jednotlivými dohľadmi nemôže presiahnuť 24 mesiacov a držiteľ osvedčenia o akreditácii musí toto osvedčenie obnovovať v reakreditačnom konaní v päťročnom období. Medzi kontrolované prvky v akreditácii patrí napr. vybavenie, pracovníci, spôsobilosť, výkon činností a. i. Z uvedeného je zrejmé, že vypustením akreditácie zo zákona č. 355/2007 Z. z. by došlo k situácii, že u držiteľov osvedčenia o odbornej spôsobilosti by neexistovala žiadna dodatočná kontrola, ktorá by overovala plnenie požiadaviek, za ktorých im toto osvedčenie bolo udelené. Neexistencia následnej kontroly, resp. akéhokoľvek kontrolného mechanizmu plnenia požiadaviek na odbornú spôsobilosť bude mať za následok zníženie kvality subjektov poskytujúcich služby v tejto oblasti a zvýšenie výskytu neodborných meraní a účelovo vydaných výsledkov meraní. Tieto skutočnosti budú mať negatívny dopad na životné a pracovné prostredie občanov Slovenskej republiky. Súčasne táto deregulácia nepovedie k zlepšeniu podnikateľského prostredia, nakoľko v dôsledku neexistencie opakovanej kontroly držiteľov osvedčení o odbornej spôsobilosti budú ich výstupy neustále spochybňované a napádané. Z pohľadu podnikateľského prostredia predstavuje akreditácia potvrdenie spôsobilosti daného subjektu vykonávať dôveryhodne svoju činnosť a tým sa potvrdzuje dôvera vo výsledky takejto činnosti. Zároveň je vypustenie akreditácie zo zákona 355/2007 Z. z. aj v rozpore so súčasným trendom smerovania európskej a slovenskej legislatívy. Podľa Koncepcie štátnej politiky technickej normalizácie, metrológie, kvality, posudzovania zhody a akreditácie na roky 2015 až 2020 sa má využívanie akreditácie rozšíriť aj do sektorov, kde sa akreditácia doposiaľ nevyužívala, no zároveň sa nemá vypúšťať z oblastí, kde sa využíva doteraz. V záujme väčšej transparentnosti a kvality na trhu sa postupne presadzuje povinná akreditácia aj v iných oblastiach – napr. zákon 157/2018 Z. z. o metrológii a o zmene a doplnení niektorých zákonov – povinná akreditácia pre kalibračné laboratóriá, zákon č. 343/2015 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov – povinne akreditované certifikáty pre systém manažérstva kvality, systém environmentálneho manažérstva, kalibračné, skúšobné a inšpekčné laboratóriá.

ÚNMSS

R

novelizačnému bodu 72 vlastného materiáluV novelizačnom bode 72 vlastného materiálu navrhujeme vypustiť v poznámke pod čiarou k odkazu 65b slová: „o akreditácii orgánov posudzovania zhody a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.“. Odôvodnenie: Nakoľko je v poznámke pod čiarou k odkazu č. 24 uvedená úplná citácia zákona č. 505/2009 Z. z. o akreditácii orgánov posudzovania zhody a o zmene a doplnení niektorých zákonov, v poznámke pod čiarou k odkazu 65b navrhujeme uviesť skrátený tvar zákona č. 505/2009 Z.

O

Page 53:  · Web viewSubjekt Pripomienka Typ ANS K Čl. I bod 71 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť

z. Ide o legislatívno-technickú pripomienku.

UOOU SR

K bodu 33k § 24 ods. 6 a § 24 ods. 7 návrhu zákona v spojení s prílohou č. 6b Vzor potvrdenia o stave imunity dieťaťa Predmetným spracúvaním osobných údajov detí ako dotknutých osôb by dochádzalo zo strany predškolských zariadení k nedodržaniu zásady minimalizácie osobných údajov podľa čl. 5 ods. 1 písm. c) Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 z 27. apríla 2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje smernica 95/46/ES (všeobecné nariadenie o ochrane údajov) (ďalej len ,,Nariadenie“). Odôvodnenie: Úrad na ochranu osobných údajov SR (ďalej len „úrad“) má za to, že pokiaľ zákonodarca trvá na tom, aby zákonný zástupca dieťaťa bol povinný predkladať potvrdenie o zdravotnej spôsobilosti dieťaťa na pobyt v kolektíve a potvrdenie o stave imunity zodpovednej osobe predškolského zariadenia, Vzor potvrdenia o stave imunity dieťaťa, ktorý tvorí prílohu č. 6b návrhu zákona má mať len povahu všeobecného potvrdenia, či sa dieťa podrobilo/nepodrobilo povinnému očkovaniu zodpovedajúcemu veku dieťaťa podľa očkovacieho kalendára. Spracúvanie údajov, či je dieťa proti nákaze imúnne alebo sa očkovaniu nemôže podrobiť pre trvalú kontraindikáciu predškolskými zariadeniami nepovažujeme za primerané, relevantné a obmedzené na rozsah, ktorý je nevyhnutný na dosiahnutie účelu, pričom zdôrazňujeme v tomto smere zodpovednosť lekára ako poskytovateľa zdravotnej starostlivosti za vedenie týchto údajov o deťoch.

Z

Verejnos

ťPri príležitosti novelizácie zákona č. 355/2007 Z. z. navrhujem do novely zapracovať aj také ustanovenia, ktorými sa zabezpečí vynutiteľnosť dodržiavania vyhlášky č. 527/2007 Z. z. V súčasnosti napríklad zákon vôbec neobsahuje sankcie za to, ak v zariadení pre deti a mládež nebude dodržaná minimálna teplota alebo iné požiadavky stanovené vyhláškou č. 527/2007 Z. z. Preto je vhodné doplniť zákon napríklad tak, že do § 24 ods. 5 sa doplní písmeno, podľa ktorého bude prevádzkovateľ zariadenia pre deti a mládež povinný zabezpečiť, aby v zariadení bola dodržaná predmetná vyhláška, čím sa správnym deliktom (§ 57 ods. 12) stane aj každé nedodržanie tejto vyhlášky. Takisto apelujem na Ministerstvo zdravotníctva SR (ako predkladateľa tohto návrhu do MPK), aby do vyhlášky č. 527/2007 Z. z. doplnilo aj požiadavky na maximálne teploty v zariadení pre detí a mládež s ohľadom na teploty v letných obdobiach.

O

Verejnos

ť

§ 16 ods. 4Žiadame úplne vypustiť úpravu §16 ods. 4. Žiadame ponechať § 16 ods. 4 v pôvodnom znení. Zdôvodnenie: Vzhľadom na rôznorodosť faktorov (fyzikálne, chemické, biologické) v životnom a pracovnom prostredí, na hodnoverné zisťovanie kvalitatívnych

O

Page 54:  · Web viewSubjekt Pripomienka Typ ANS K Čl. I bod 71 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť

a kvantitatívnych ukazovateľov týchto faktorov je nutné, aby právny subjekt mal: • zodpovedajúce technické vybavenie pracovísk (laboratórií), • vypracované pracovné postupy (metodiky) na meranie, odbery a laboratórne analýzy (vyšetrenia) podľa príslušných technických noriem alebo iných predpisov, • doklady o metrologickej nadväznosti prístrojov alebo certifikovaných referenčných materiálov, • zamestnancov s požadovanou odbornou spôsobilosťou, • zavedený systém kvality laboratória na meranie fyzikálnych faktorov. Technické (prístrojové) vybavenie, pracovné postupy a personálne obsadenie pracovísk (laboratórií) na požadovaný rozsah činností (meraní, skúšok, analýz) a zavedený systém manažérstva sa overuje len procesom akreditácie. Preto je logické, že na činnosť podľa § 15 ods. 1 písm. a) sa požaduje k žiadosti o overenie odbornej spôsobilosti fyzickej osoby, ktorá je v pracovnom pomere alebo inom pracovnom vzťahu k právnemu subjektu aj predloženie osvedčenia o akreditácii na požadovanú činnosť. Pripomienka je zásadná.

Verejnos

ť

§ 16, § 27, § 52 (bod 72)Podľa súčasného znenia zákona č. 355/2007 Z.z. sú OBČANIA SLOVENSKA NAJHORŠÍ ODBORNÍCI NA MERANIE HLUKU, resp. VIBRÁCIÍ V EURÓPSKEJ ÚNII (EÚ), nakoľko na získanie osvedčenia o odbornej spôsobilosti je potrebné predložiť osvedčenie o akreditácii, t.j. sú potrebné 2 osvedčenia. Takáto duplicita sa v iných štátoch EÚ nepožaduje, navyše je v rozpore s článkom 10 ods. 3 „Smernice Európskeho parlamentu a Rady 2006/123/ES z 12. decembra 2006 o službách na vnútornom trhu“. Pokiaľ vieme, v okolitých štátoch (Česká republika, Rakúsko, Nemecko) a pravdepodobne aj v iných štátoch EÚ nie je povinná akreditácia na meranie hluku a vibrácií. Akreditácia je dobrovoľná a obvykle predstavuje alternatívu k inej forme osvedčenia o odbornej spôsobilosti. Na harmonizovanie práva Slovenskej republiky s právom EÚ v oblasti merania hluku, resp. iných fyzikálnych faktorov prostredia (FFP) sa navrhuje: - osvedčenie o odbornej spôsobilosti (§ 16 ods. 1) ako nutná a postačujúca podmienka na vykonávanie činností podľa § 15 ods. 1 písm. a); - akreditácia na dobrovoľnej báze s tým, že subjekty sa budú akreditovať na konkrétne postupy merania hluku a iných FFP pre účely zákona č. 355/2007 Z.z., ktoré vydá regulátor, resp. Úrad verejného zdravotníctva SR (ÚVZ SR); - konkrétne postupy merania hluku a iných FFP pre účely zákona č. 355/2007 Z.z., ktoré vydá regulátor (ÚVZ SR), budú povinne používať akreditované aj neakreditované subjekty; - v prípade pochybností o protokole zaviesť inštitút kontrolného merania, ktoré vykonajú zamestnanci ÚVZ SR/RÚVZ alebo odborníci delegovaní ÚVZ SR; - zaviesť periodické „celoživotné vzdelávanie“ odborne spôsobilých osôb organizované pod gesciou ÚVZ SR. V tejto súvislosti sa navrhuje nasledovná legislatívna zmena: V § 16 sa za odsek 27 vkladá nový odsek 28, ktorý znie: „(28) Osoba, ktorá je držiteľom osvedčenia o odbornej spôsobilosti na vykonávanie činností podľa § 15 ods. 1 písm. a) je povinná absolvovať najmenej každé dva roky od vydania osvedčenia o odbornej spôsobilosti: - aktualizačnú odbornú prípravu, ktorá zahŕňa vzdelávanie vzdelávacou inštitúciou,23a) ktorá

O

Page 55:  · Web viewSubjekt Pripomienka Typ ANS K Čl. I bod 71 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť

uskutočňuje akreditovaný vzdelávací program, alebo formou účasti na odborných vzdelávacích podujatiach organizovaných profesnou organizáciou pod gesciou ÚVZ SR, v rozsahu najmenej 10 vyučovacích hodín; - aspoň jedno medzilaboratórne porovnávacie meranie pre každý faktor životného prostredia a pracovného prostredia, na ktoré má vydané osvedčenie o odbornej spôsobilosti. “. Doterajšie odseky 28 až 35 sa označujú ako odseky 29 až 36. Poznámka pod čiarou k odkazu 23a znie: „ 23a) Zákon č. 568/2009 Z.z. o celoživotnom vzdelávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 315/2012 Z.z.“. Zdôvodnenie: Navrhovaná úprava odstráni nesúlad zákona č. 355/2007 Z.z. s právom EÚ a zabezpečí periodické „celoživotné vzdelávanie“ odborne spôsobilých osôb. Komentár k pripomienkam iných subjektov: - Body 23 a 24 nie je možné vypustiť, nakoľko § 16 ods. 4 písm. b) a ods. 14 písm. f) ukladajú fyzickej osobe (nepodnikateľovi) nesplniteľné požiadavky. - Bod 39 nie je možné vypustiť, nakoľko aktuálne znenie poslednej vety v § 27 ods. 4 je nevykonateľné, lebo také osoby na Slovensku neexistujú (!) a v zmysle platnej legislatívy ani existovať nemôžu. - Návrh, aby sa v prílohe č. 2 k zákonu č. 455/1991 Zb. v tabuľke Viazané živnosti pri viazanej živnosti č. 71 s názvom „Kvalitatívne a kvantitatívne zisťovanie faktorov životného prostredia a pracovného prostredia na účely posudzovania ich možného vplyvu na zdravie“ v kolónke Preukaz spôsobilosti požadovalo okrem osvedčenia o odbornej spôsobilosti aj osvedčenie o akreditácii, bráni vzniku nových podnikateľských subjektov (ďalej len „firiem“), čo je zjavne protiústavné. Vysvetlenie: Držiteľom osvedčenia o odbornej spôsobilosti je fyzická osoba (nepodnikateľ). Ak by chcel založiť firmu s vyššie uvedeným predmetom podnikania, mal by predložiť aj osvedčenie o akreditácii na predmetnú činnosť. Ale držiteľom osvedčenia o akreditácii môže byť len firma, t.j. na založenie firmy potrebuje osvedčenie o akreditácii od neexistujúcej firmy (ktorú chce založiť)!

Verejnos

ť

§16 odst.30Z §16 odst.30 odstrániť požiadavku uvádzania adresy trvalého pobytu odborne spôsobilej osoby z registra odborne spôsobilých osôb, ktorý je verejne prístupný. Požiadavka zverejňovania adresy trvalého pobytu odborne spôsobilej osoby nie je v súlade s ochranou osobných údajov fyzických osôb. Adresa trvalého pobytu odborne spôsobilej osoby nemá súvis s výkonom pracovných činností, na ktoré fyzická osoba dostala odbornú spôsobilosť.

O

Verejnos

ť

§61Vzhľadom na nedostatok pracovnej sily lekárov - hygienikov vo verejnom zdravotníctve, navrhujeme, aby sa pre rozvoj pracovnej sily vo verejnom zdravotníctve a posilnenie služieb vo verejnom zdravotníctve rozšírili predpoklady pre plnenie kvalifikačných požiadaviek uchádzačov na výkon funkcie regionálneho hygienika o povolanie verejných zdravotníkov: Je potrebné novelizovať §61

O

Page 56:  · Web viewSubjekt Pripomienka Typ ANS K Čl. I bod 71 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť

a aktualizovať odkaz č. 73 k paragrafu 61 tak, aby Funkciu hlavného hygienika, vedúceho hygienika rezortu a regionálneho hygienika mohol vykonávať / zastávať lekár, alebo verejný zdravotník s odbornou spôsobilosťou na výkon zdravotníckeho povolania lekár, alebo verejný zdravotník. Odôvodnenie: nedostatok lekárov hygienikov, v súčasnosti funkcie vykonávajú aj nezdravotnícki pracovníci (Ing.), prípadne s prírodovedným vzdelaním. PRIPOMIENKA JE ZÁSADNÁ

Verejnos

ť

bod. 71 Návrhu, § 52 ods. 5, písmeno j)Uvedené ustanovenie sa vzťahuje k § 8 ods. 2 zákona č. 578/2004 Z. z. o poskytovateľoch zdravotnej starostlivosti, zdravotníckych pracovníkoch, stavovských organizáciách v zdravotníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, a to konkrétne k minimálnym požiadavkám na personálne zabezpečenie a materiálno-technické vybavenie jednotlivých druhov zdravotníckych zariadení. Poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti nie je schopný pri vytvorení organizačnej zložku nemocničnej epidemiológie a hygieny personálne zabezpečiť kvalifikovaných odborníkmi, a to z dôvodu nedostatku odborníkov na problematiku nemocničnej epidemiológie a hygieny (lekár – epidemiológ, verejný zdravotník s atestáciou). V súčasnej dobe žiadna vzdelávacia ustanovizeň v Slovenskej republike ustanovizeň neposkytuj možnosť verejným zdravotníkom atestovať v špecializačnom odbore epidemiológia/epidemiológia infekčných chorôb a už vôbec nie v odbore nemocničná epidemiológia a hygiena. Potrebné je i definovať náplň práce organizačnej zložky, nakoľko plnenie úloh v súvislosti s opatreniami na predchádzanie prenosným ochoreniam a poskytovať súčinnosť príslušnému orgánu verejného zdravotníctva pri prevalenčných a incidenčných sledovaniach nozokomiálnych nákaz je iba jedna - epidemiologická časť činnosti takejto zložky, pričom chýba náplň činnosti hygienickej časti.

O

Verejnos

ť

bodu 39 - § 27 ods. 4Navrhujeme vypustiť úpravu § 27 ods. 4. a ponechať pôvodné znenie. Zdôvodnenie: Zlepšenie podnikateľského prostredia - zrušením akreditácie - nie je potrebné, pretože v súčasnosti existuje dostatočný počet poskytovateľov služieb v danej oblasti, ktoré majú zavedený systém kvality laboratória. Pripomienka je zásadná.

O

Verejnos

ť

bodu 72, § 52 sa dopĺňa odsekmi 7 a 8- navrhujeme vypustenie časti vety „osvedčenie sa nevyžaduje, ak ide o zisťovanie fyzikálnych faktorov.“ v bode 8): Znenie bodu 72 tak bude nasledovné: § 52 sa dopĺňa odsekmi 7 a 8, ktoré znejú: „(7) Fyzická osoba – podnikateľ a právnická osoba je povinná pred začatím prevádzky priestorov, na ktoré sa podľa odseku 1 písm. b) nevzťahuje povinnosť predkladať návrhy podľa § 13 ods. 4 písm. a), najneskôr v deň začatia činnosti príslušnému orgánu verejného zdravotníctva a) oznámiť písomne 1. obchodné meno, právnu

O

Page 57:  · Web viewSubjekt Pripomienka Typ ANS K Čl. I bod 71 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť

formu, sídlo a identifikačné číslo, ak bolo pridelené, ak je žiadateľom právnická osoba; meno, priezvisko a bydlisko a identifikačné číslo, ak bolo pridelené, ak je žiadateľom fyzická osoba-podnikateľ, 2. miesto prevádzky, 3. názov prevádzky, 4. špecifikácia činnosti v priestoroch prevádzky, 5. dátum začatia činnosti v priestoroch prevádzky, b) predložiť prevádzkový poriadok, ak to ustanovuje tento zákon. „(8) Fyzická osoba-podnikateľ a právnická osoba, ktorej predmetom činnosti je kvalitatívne a kvantitatívne zisťovanie faktorov životného prostredia a pracovného prostredia na posudzovanie ich možného vplyvu na zdravie, môže túto činnosť vykonávať len vtedy, ak má osvedčenie o akreditácii.65b) Poznámka pod čiarou k odkazu 65b znie: „65b) § 2 písm. d) zákona č. 505/2009 Z. z. o akreditácii orgánov posudzovania zhody a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.“ Zdôvodnenie: Hodnota akreditácie je v tom, že právny subjekt poskytujúci službu pre zákazníkov má zavedený systém manažérstva podľa normy EN ISO/IEC 17025:2017 a je pod trvalým dohľadom národného akreditačného orgánu, ktorého postavenie a pôsobnosť určuje zákon č. 505/2009 Z. z. Základným poslaním národného akreditačného orgánu (SNAS) je zabezpečiť dôveru zainteresovaných orgánov a inštitúcií doma a v zahraničí procesom posudzovania zhody. Pri plnení tejto funkcie, SNAS vychádza z medzinárodne prijatých pravidiel a postupov obsiahnutých v norme EN ISO/IEC 17025:2017 a v dokumentoch organizácií ILAC, IFA a EA a to tak, aby osvedčenia o akreditácii vydané SNAS-om, boli medzinárodne akceptované a uznávané. Overovanie dodržiavania alebo zvyšovania odbornej úrovne akreditovaných subjektov je zabezpečené aj tým, že platnosť osvedčenie o akreditácii na daný rozsah činností je na dobu určitú. Pre verejné autority (MZ SR, ÚVZ SR, RÚVZ a MŽP SR) je akreditácia základom na zabezpečenie dostatočného stupňa dôvery vo vydané osvedčenia kdekoľvek vo svete, čo uľahčuje voľný obeh tovarov a služieb. Okrem uvedeného, akreditácia je aj základom korektného fungovania transparentného a na kvalitu orientovaného trhu služieb. Vzhľadom na skutočnosť, že osvedčenie o odbornej spôsobilosti fyzických osôb na činnosť podľa § 15 ods. 1, písm. a) zákona č. 355/2007 Z. z. vydáva ÚVZ SR na dobu neurčitú, overovanie kompetentnosti a spôsobilosti právnych subjektov na túto činnosť je zabezpečené len opakovanými dohľadmi a reakreditáciou. Požiadavka na osvedčenie o akreditácii aj pre fyzikálne faktory potvrdzuje aj skutočnosť, že najčastejšie podnety obyvateľov sú na hluk z dopravy, hluk z výrobných a nevýrobných prevádzok, na hluk a vibrácie z technických zariadení v budovách a pod.. V pracovnom prostredí výsledky zisťovania (expozície, záťaže) zamestnancov fyzikálnymi faktormi pri práci slúžia na účely posúdenia zdravotných rizík zamestnancov pri práci a na kategorizáciu prác, čo je potvrdené aj vo Výročnej správe ÚVZ SR za rok 2018 v tomto znení: „…. najviac pracovníkov bolo exponovaných hluku, chemickým látkam, fyzickej záťaži, vibráciám, chemickým karcinogénom, mutagénom a reprodukčne toxickým látkam, záťaži teplom a chladom a biologickým faktorom. Mierny vzostup počtu exponovaných zamestnancov bol zaznamenaný v expozícii faktorom hluk, ionizujúce žiarenie, optické žiarenie, vibrácie a záťaž teplom a chladom; výraznejší pokles bol oproti r. 2017 evidovaný pri expozícii chemickým faktorom (o 7 569 zamestnancov) a biologickým faktorom (o 1 939 zamestnancov).“ Dôsledky

Page 58:  · Web viewSubjekt Pripomienka Typ ANS K Čl. I bod 71 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť

zrušenia akreditácie pre fyzikálne faktory Právny subjekt (právnická osoba, fyzická osoba-podnikateľ) vykonáva viazanú živnosť č. 71 „Kvalitatívne a kvantitatívne zisťovanie faktorov životného prostredia a pracovného prostredia na účely posudzovania ich možného vplyvu na zdravie“ na základe osvedčenia o živnostenskom oprávnení, vydanom po predložení osvedčenia o odbornej spôsobilosti zodpovedného zástupcu (fyzickej osoby) na príslušnú činnosť. Nepožadovanie (zrušenie) osvedčenia o akreditácii pre zisťovanie fyzikálnych faktorov v životnom a pracovnom prostredí, navrhované v § 52 ods. 8 spôsobí: • narušenie dôvery zákazníkov a verejných autorít (MZ SR, ÚVZ SR, RÚVZ a MŽP SR) na domácej a zahraničnej pôde v spôsobilosť poskytovateľov služieb z dôvodu, že nie sú držiteľmi osvedčenia o akreditácii, tzn. nemusia plniť požiadavky normy EN ISO/IEC 17025:2017, • rozdielne požiadavky na vykonávanie (poskytovanie) činností súvisiacich so zisťovaním fyzikálnych faktorov a so zisťovaním chemických, biologických a iných faktorov prinesú aj rozdielne finančné náklady pri vykonávaní tejto viazanej činnosti, tzn. vzniknú nerovnaké podmienky na voľnom trhu služieb. Právne nevyriešeným problémom pri vykonávaní činnosti „Kvalitatívne a kvantitatívne zisťovanie faktorov životného prostredia a pracovného prostredia na účely posudzovania ich možného vplyvu na zdravie“ je aj rozdiel v platnosti osvedčenia o odbornej spôsobilosti fyzickej osoby (na dobu neurčitú) a v platnosti osvedčenia o akreditácii právneho subjektu (na dobu určitú). Pripomienka je zásadná.

Verejnos

ť

Centra pre bioetickú reformu k návrhu zákona, ktorým sa mení zákon č. 355.2007 Z.z. a zákon č. 577.2004 1. Zásadná pripomienka: V bode 33 vypustiť písm. b) z § 24 ods. 6. Zdôvodnenie: Vítame, že tento návrh ruší finančnú pokutu pre odmietnutie povinného očkovania. Tým sa len zosúladzuje s článkom 5 v Oviedo dohovore o ľudských právach a biomedicíne, ku ktorému sa SR ako člen Rady Európy v roku 1999 zaviazala. Ten hovorí o slobodnom a informovanom súhlase, ktorý možno aj kedykoľvek odvolať. V roku 2005 UNESCO deklarácia o bioetike a ľudských právach v článku 6 potvrdila dôležitosť predchádzajúceho, slobodného a informovaného súhlasu aj v prípade preventívnych zásahov, akými nepochybne očkovanie je. Navrhované znenie, ktoré žiadame vypustiť, však vytvára nátlak na rodičov súhlasiť s očkovaním, len aby sa ich dieťa dostalo do škôlky, čo nemožno považovať za slobodné rozhodnutie a teda rozpor so spomínaným záväzným dohovorom pretrváva. Očkovanie je poskytované zdarma a veľká väčšina obyvateľstva (cca 95% alebo viac) verí v jeho prospešnosť. Nie je teda dôvod ísť do takých represií, aby štát bránil deťom v prístupe k tejto službe – či už dotovanej štátom alebo poskytovanej súkromnou či cirkevnou inštitúciou bez dotácie. Kompromisom by bola úprava, kedy táto podmienka platila len pre zariadenia dotované štátom. Zariadenia súkromného charakteru by mali mať ponechanú slobodu stanoviť si svoje vlastné štandardy. V každom prípade zdôvodnenie tejto podmienky vo všeobecnosti je problematické. Predkladateľ odôvodňuje zavedenie tejto novej povinnosti vo všeobecnej časti dôvodovej správy nasledovne: „Kolektívne zariadenie vytvára podmienky uľahčujúce zavlečenie a šírenie nákazy. Neočkované deti

O

Page 59:  · Web viewSubjekt Pripomienka Typ ANS K Čl. I bod 71 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť

v kolektíve môžu byť prameňom pôvodcu nákazy pre iné deti, ktoré nemôžu byť očkované pre kontraindikáciu alebo sú neimúnne pre neschopnosť organizmu vytvoriť si ochranu. Z uvedeného dôvodu zákon stanovuje povinnosť zabezpečiť, aby do predškolského zariadenia bolo prijaté len dieťa, ktoré sa podrobilo povinnému pravidelnému očkovaniu zodpovedajúcemu veku dieťaťa podľa očkovacieho kalendára, alebo má potvrdenie od ošetrujúceho lekára, že je proti nákaze imúnne alebo nemôže byť očkované pre trvalú kontraindikáciu. Uvedené obmedzenie sa však nevzťahuje na plnenie povinnej školskej dochádzky vykonávanej podľa zákona č. 245/2008 Z. z. o výchove a vzdelávaní (školský zákon) …“ Z tohto zdôvodnenia možno usudzovať, že podľa predkladateľa môžu byť prameňom pôvodcu nákazy pre iné deti len a iba deti neočkované. Skutočnosť je však taká, že — ako vyplynulo z Imunologického prehľadu 2018, viď http://www.uvzsr.sk/index.php?option=com_content&view=article&id=3758:mz-sr-uvz-sr-stav-imunity-populacie&catid=211:imunologicky-prehad-v-sr-2018&Itemid=142 — očkovaných detí, ktoré si po očkovaní žiadnu imunitu voči danému ochoreniu nevytvorili, alebo ktoré už očkovaním vytvorenú imunitu stratili, je viac než detí neočkovaných (v priemere za SR nanajvýš 4–5%, viď http://apps.who.int/immunization_monitoring/globalsummary/timeseries/tswucoveragemcv1.html). Napr. u osýpok uvádza ÚVZ SR dostatok protilátok proti osýpkam u 96,3% 3-ročných detí a 83,6% 8-ročných detí. Ak by bol pokles lineárny, dostatok protilátok by malo 93,8% 4-ročných detí, 91,2% 5-ročných detí a 88,7% 6-ročných detí. U mumpsu je to dokonca ešte oveľa horšie: v skupine 5- až 9-ročných malo dostatočnú ochranu len 54,8% očkovaných detí. Je teda zrejmé, že očkovaných neimúnnych detí, ktoré môžu byť prameňom pôvodcu nákazy rovnako ako neočkované deti, je výrazne viac než detí neočkovaných, takže toto opatrenie by neriešilo hlavnú časť problému, ktorý možno presnejšie zadefinovať ako prítomnosť neimúnnych (vnímavých) detí v detskom kolektíve. Veľká väčšina z nich sú totiž deti očkované. Ďalej, predkladateľ ako keby predpokladal, že dieťa sa môže nakaziť len od iného dieťaťa, ale v skutočnosti sa môže nakaziť aj od dospelého (učiteľky, kuchárky, upratovačky, rodičov či starých rodičov iných detí), avšak na dospelých prekladateľ nijaké podmienky ohľadne očkovania nekladie. Pritom drvivá väčšina dospelých nebola očkovaná proti hemofilom typu b, pneumokokom, mnohí ani proti žltačke typu B, ružienke či mumpsu, pričom veľká väčšina z tých, čo boli očkovaní napr. proti čiernemu kašľu, už (desiatky rokov od posledného preočkovania) proti tejto chorobe aj tak žiadnu imunitu nemajú a teda predstavujú hrozbu pre tie deti, ktoré týmto opatrením predkladateľ údajne chce chrániť. Predkladateľov návrh je teda negatívne diskriminačný voči deťom. Paradoxom je, že očkovanie ako podmienka neplatí pre deti, plniace si povinnú školskú dochádzku (zrejme sa tým myslí povinný posledný rok škôlky, ktorý je predložený na novelizáciu do parlamentu), takže u 5-ročných detí už nebude vadiť, že budú neočkované — budú musieť byť prijaté do predškolského zariadenia, dokonca prednostne. To isté platí pre školy, čo sú taktiež kolektívne zariadenia pre deti. Je teda zrejmé, že navrhované opatrenie v skutočnosti vôbec nerieši problém, ak nejaký problém vôbec existuje, čo je otázne, lebo prinajmenšom v ostatných rokoch neboli medializované prípady, kedy by ohniskom významnejšej nákazy boli predškolské zariadenia, a to konkrétne

Page 60:  · Web viewSubjekt Pripomienka Typ ANS K Čl. I bod 71 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť

neočkované deti v nich. Skôr vzbudzuje dojem, že ide o sankciu za odmietnutie povinného očkovania, a to sankciu pre väčšinu rodičov výrazne vyššiu (nákladnejšiu) než doterajšia pokuta max. 331 €, ktorá sa týmto návrhom predkladateľa (v bode 81) ruší. Ak by predkladateľovi naozaj šlo o predchádzanie vzniku epidémií v predškolských zariadeniach, musel by požadovať imunitu (nie očkovanie, keďže očkovanie nezaručuje vytvorenie, ani doživotnú trvácnosť imunity) od každého zúčastneného, nielen od detí, ale aj dospelých. Keďže však nič také nenavrhuje, je zrejmé, že odôvodnenie jeho návrhu je falošné a skutočný účel je iný – trestať tých, ktorí odmietajú túto službu štátu „zdarma“, ktorou je aplikácia vakcíny. V ostatných rokoch pri epidémiách chorôb, proti ktorým sa na Slovensku povinne očkuje, tvorili prakticky bez výnimky väčšinu chorých ľudia očkovaní v súlade s očkovacím kalendárom, či už šlo o osýpky, mumps alebo čierny kašeľ. Bolo by teda účelné zamerať sa práve na túto skupinu (očkovaných neimúnnych) a skúmať, prečo očkovanie u očkovaných ľudí zlyháva, realizovať opatrenia, ktoré by predchádzali zlyhávaniu očkovania, a nie zbytočne diskriminovať skupinu neočkovaných, ktorá na týchto epidémiách má minimálny podiel. Na základe posledných epidémií môžeme predpokladať, že prevažná časť očkovaných osôb so zníženou imunitou žije v osadách, lenže nemáme k tomu žiadne verejne publikované analýzy, vyhodnotenia. Nie je na mieste kvôli problémom s imunitou istých osôb nerešpektovať slobodný a informovaný nesúhlas iných občanov, resp. zákonných zástupcov detí. Jednoducho by bolo treba skúmať a prípadne sa zamerať na zlepšenie imunity sociálne vylúčených spoločenstiev, keďže očkovanie ju zjavne nezlepšuje. 2. Zásadná pripomienka: V bode 71 z §52 ods. 5 písm. p) vypustiť zvyšok textu písm. p), ktorý nasleduje za slovami „údaje o výkone očkovania," a doplniť do §52 ods. 5 písm. r) v znení: „r) v súlade s §62 ods. 13 Zákona o liekoch a zdravotníckych pomôckach č. 362/2011 Z.z. poskytovať pacientovi (u maloletého dieťaťa jeho zástupcovi) písomnú informáciu pre používateľa (PIL) k vakcíne, ktorá má byť pacientovi aplikovaná, a to bez vyzvania a s dostatočným predstihom (najmenej 7 dní) pred termínom preventívneho očkovania; prevzatie PIL k vakcíne od očkujúceho lekára aspoň 7 dní pred termínom preventívneho očkovania potvrdí pacient (resp. zástupca) podpisom v zdravotnej dokumentácii, ktorý bude následne predmetom kontroly očkovania regionálnym úradom verejného zdravotníctva v zmysle §14 ods. 1 Vyhlášky Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovujú podrobnosti o prevencii a kontrole prenosných ochorení č. 585/2008 Z.z.“ Zdôvodnenie: Keďže v bode 81 sa ruší skutková podstata priestupku za nepodrobenie sa povinnému pravidelnému očkovaniu, nie je potrebné a nemá zmysel zbierať osobné údaje, ktoré sú potrebné len na vedenie priestupkových konaní voči tým, ktorí odmietli povinné pravidelné očkovanie seba samých resp. osôb, ktorých sú zástupcami. Hoci Zákon o liekoch a zdravotníckych pomôckach už roky požaduje od očkujúcich lekárov, aby predkladali očkovaným pacientom (resp. ich zástupcom) PIL pred očkovaním a bez vyzvania, sotva ktorý očkujúci lekár tak aj naozaj robí. To ide na úkor zdravia očkovaných pacientov, ktorí tak môžu byť očkovaní navzdory kontraindikácii, ktorú si lekár nevšimol, neuvedomil alebo nesprávne vyhodnotil, a o ktorej by sa pacient (resp. zástupca) dozvedel včas pred očkovaním, keby si prečítal PIL k danej vakcíne. Treba preto zaviesť opatrenie,

Page 61:  · Web viewSubjekt Pripomienka Typ ANS K Čl. I bod 71 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť

ktoré reálne donúti očkujúcich lekárov poskytovať PIL očkovaným pacientom (resp. ich zástupcom), čo bude mať za následok výrazné zníženie výskytu zbytočných (predchádzateľných) nežiaducich účinkov očkovania, a tým aj zvýšenie čistého prínosu očkovania a zvýšenie dôvery verejnosti v očkovanie. Očakávalo by sa, že ministerstvo bude počúvať aj rodičov, ktorí majú právo rozhodovať o zdravotnej starostlivosti dieťaťa, nielen výrobcov vakcín. Rodičia sú tí, ktorí sa musia starať o dieťa, ak jeho zdravie ostane po očkovaní poškodené. Preto si to niektorí vyhodnotia tak, že choroby proti ktorým sa očkuje, nie sú v súčasnosti hrozbou – buď nie sú prítomné, alebo ak sú, tak sa na ne nezomiera a sú to bežné detské ochorenia. Benefit z očkovania vidia oveľa menší oproti rizikám nežiaducich účinkov. Rodičia sa obávajú najčudnejších typov rakovín, porúch osobnosti, neurodegeneratívnych a autoimúnnych ochorení, SIDS, atď., ktoré sú na vzostupe. Tieto si spájajú s prítomnosťou adjuvantov a konzervantov vo vakcínach: soľ hliníka, derivát ortute, karcinogénny formaldehyd. Ako aj nedávno (2018) priznal odborný prehľad publikovaný v časopise Allergy, Asthma & Clinical Immunology https://:doi.org/10.1186/s13223-018-0305-2: „Je takmer isté, že len vďaka tomu, že v skúškach overujúcich bezpečnosť vakcín sa ako placebo bežne používali hliníkové adjuvanty a/alebo ďalšie vakcíny s hliníkovým adjuvantom, mnohým vakcínam bolo udelené klinické schválenie.“ T.z. že ak by sa porovnávali nežiaduce účinky vakcín v porovnaní s neočkovanou populáciou bez takýchto placebo aplikácií, miera poškodenia testovanými vakcínami by bola ešte vyššia a teda neprijateľná. Je pochopiteľné, že rodičia sú skeptickí voči výskumu financovaného výrobcami vakcín, o to viac keď sa od iných rodičov dozvedia, že zdravotný stav zdravého dieťaťa sa výrazne zhoršil beprostredne alebo nejaký čas po očkovaní. 3. Zásadná pripomienka: V bode 81 do paragrafu 56 ods. 1 písm. a) doplniť ešte za slová „nariadenému očkovaniu,“: „to neplatí v prípade, že sa podrobil preventívnej karanténe špecifikovanej vládnym nariadením“. Zdôvodnenie: Za posledné desaťročie sme tu mali hrozbu epidémií, keď sa zbytočne nakúpili vakcíny proti nim a nakoniec sa ukázalo, že k epidémii neprišlo a záujem o vakcíny nemali ani len zdravotnícki pracovníci /z nich len 10%/. Išlo o vakcíny proti niektorým druhom chrípky /napr. za ministra Uhliarika, ale aj neskôr/. Jednoducho by sme mali rešpektovať vyššie spomínaný dohovor a slobodný súhlas aj v prípade epidémií. Preto navrhujeme namiesto pokuty za odmietnutie očkovania umožniť aj preventívnu karanténu či už vo vlastnom príbytku, na vlastnom pozemku resp. podľa špecifikácií vydaných vládnym orgánom v prípade prepuknutia epidémie. Aj preto, že očkovanie negarantuje protilátky u ľudí s oslabenou imunitou, je treba aby mali možnosť izolácie na prevenciu šírenia nákazy. Napriek nariadenému očkovaniu proti osýpkam pre školopovinné deti v prípade osýpok v okresoch Michalovce a Sobrance minulý rok, deti, ktoré mali individuálny študijný program, jednoducho nepotrebovali také očkovanie a ani sa nenakazili. 4. Zásadná pripomienka: V Čl. II doplniť do zákona 577/2004 Zb.z. v paragrafe 3, nový odsek takto: (16) Na základe verejného zdravotného poistenia sa neuhrádza výkon umelého ukončenia gravidity z dôvodu dosiahnutého veku ženy, z dôvodu postúpenia istého počtu operačných zákrokov pri pôrode a z dôvodu zdravotného stavu plodu. Zdôvodnenie: Kým doterajšia pokuta za neočkovanie predstavovala 331 Eur /od teraz bude de

Page 62:  · Web viewSubjekt Pripomienka Typ ANS K Čl. I bod 71 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť

facto ešte oveľa vyššia/, umelý potrat v obdobnej sume je poskytovaný štátom „zdarma“ rodičom, ktorý spĺňajú tieto dôvody: - tehotná žena dovŕšila vek nad 40 rokov, alebo ešte nedovŕšila vek 15 rokov - tehotná žena porodila dvakrát sekciou - tehotná žena v 2. trimestri nechce donosiť dieťa s postihnutím alebo nejakou genetickou anomáliou. Zabíjanie nenarodených detí pre diskriminačné dôvody ako je veľkosť, vek či zdravotný stav nemôže byť v sociálnom štáte preplácané a ponúkané zdarma. Taký štát je asociálny. Ide o vyše 900 prípadov za rok 2016, predtým to bolo každý rok vyše tisíc prípadov. Ženy nad 40 rokov majú potrat na žiadosť zadarmo, tým že vyhláška vek nad 40 rokov posudzuje ako zdravotný dôvod. Toto je dnes naozaj zastaralá právna úprava a lekárska prax. Je desivé, že zabíjanie nenarodených detí, niektorých dokonca postihnutých na účet štátu, zavedené komunistickou vyhláškou v roku 1973, ministerstvu neprekáža, hoci to vie zvrátiť rýchlo krátkou novelou s trojriadkovou legislatívnou úpravou alebo zmenou vyhlášky. Od čias vojny nezomrelo toľko osôb na žiadnu z chorôb, proti ktorým sa očkuje, ako zomrelo umelým potratom. No Ministerstvu zdravotníctva SR prekážajú rodičia, ktorí si vážia zdravie svojich detí a obávajú sa poškodenia ich zdravia vakcínou, ktorých nežiadúce účinky sú uvádzané výrobcami vakcín, no lekármi a štátom sú ignorované.

Verejnos

ť

Čl. I bod 33 v § 24 odsek 6 Čl. I bod 33 v § 24 odsek 6 Ministerstvo zdravotníctva SR chce zákonom sprísniť povinné očkovanie detí. Neočkované deti nebudú môcť navštevovať predškolské zariadenia. Považujem to za diskrimináciu. Všetky deti majú právo na vzdelanie. Čl. I Bod 33 V § 24 odseky 6 a 7 znejú: (6) V zariadení pre deti a mládež podľa odseku 1 písm. a), b), c), a e), ktoré poskytuje služby výchovy a starostlivosti o deti do šesť rokov veku (ďalej len „predškolské zariadenie“), môže byť umiestnené len dieťa, ktoré a) je zdravotne spôsobilé na pobyt v kolektíve, b) sa podrobilo pravidelnému povinnému očkovaniu zodpovedajúcemu veku dieťaťa podľa očkovacieho kalendára alebo je proti nákaze imúnne alebo sa očkovaniu nemôže podrobiť pre trvalú kontraindikáciu; to sa nevzťahuje na dieťa, ktoré plní povinnú školskú dochádzku podľa osobitného predpisu,30b) Zrušiť bod b). Návšteva dieťaťa v predškolskom zariadení nemá byť podmienená očkovaním. Prečo je očkovanie na Slovensku povinné? Veď vo väčšine krajín Európy je očkovanie dobrovoľné. Stále viac rodičov si uvedomuje, že ich dieťa vážne ochorelo po očkovaní. Ide o poškodenia imunitného systému, poruchy vývoja, poruchy správania, autizmus, poruchy učenia, zápaly mozgu, autoimunitné ochorenia, detskú cukrovku, leukémiu, nádorové ochorenia, neurologické ochorenia, kožné ochorenia, alergie, astma, epilepsiu, ochrnutie aj smrť. Sú vakcíny účinné? Vakcíny nás nechránia proti chorobám ani proti epidémiám. Osýpky, čierny kašel (a pod.) môže dostať aj osoba, ktorá bola zaočkovaná. Epidémie sa vyskytujú aj v regiónoch, kde je 99 percentná zaočkovanosť. Kolektívna imunita nefunguje. Existuje analýza na porovnanie zdravotného stavu očkovaných a neočkovaných detí? Zo skúsenosti rodičov vyplýva, že neočkované deti sú zdravšie. Sú vakcíny bezpečné? Akým spôsobom výrobcovia testujú vakcíny? Testy vakcín nevyžadujú porovnania s

O

Page 63:  · Web viewSubjekt Pripomienka Typ ANS K Čl. I bod 71 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť

placebom a skúmané skupiny nie sú reprezentatívne. Ako výrobcovia vakcín preukazujú účinnosť a bezpečnosť vakcín? Ako dlho robia testy (40 dní)? Aké nežiadúce účinky majú vakcíny z dlhodobého hľadiska? Spôsobujú vakcíny neplodnosť? Existujú analýzy na chemické zloženie vakcín? Akým spôsobom sa kontroluje zloženie vakcín, aké látky sú obsiahnuté vo vakcínach a v akom množstve? Máme na Slovensku nezávislé laboratóriá, ktoré kontrolujú zloženie vakcín? V súčasnosti neexistuje nezávislá kontrola bezpečnosti a účinnosti vakcín, pričom samotné odvetvie (teda je tu vážny dôvod na spochybnenie objektívnosti) je zodpovedné za všetky údaje o vakcínach. V niektorých krajinách boli obetiam poškodenia očkovacích látok udelené značné sumy, iné však nemajú žiadny kompenzačný program. Výskumy ukazujú, že len zanedbateľné percento prípadov poškodení zdravia vakcínami je hlásených alebo uznaných, takže je obrovský predpoklad, že skutočné číslo musí byť mnohokrát vyššie. Uznesenie EÚ o váhavosti voči očkovaniam zdôrazňuje potrebu väčšej transparentnosti a monitorovania bezpečnosti v tejto oblasti. Nezávislé analýzy v Taliansku odhalili mnohé neznáme nečistoty vo vakcínach, ako aj nepresnosť uvedených zložiek na ich etiketách. Čo spôsobuje hliník a ďalšie škodlivé, nebezpečné a toxické zložky vo vakcíne? Profesorka Strunecká z Českej republiky poukazuje na riziká hliníka vo vakcínach: Hliník je prokázaným neurotoxickým prvkem vyvolávajícím především záněty, které jsou chronické. Zánět mozku je základem neurodegenerativních chorob. Zánět mozku je přítomen i u dětí s autismem a je velmi nebezpečný. Hliník v mozku nejdříve aktivuje takzvané mikroglie, což je imunitní systém mozku. Jak se přítomnost hliníku v mozku projevuje? Odpovědí dítěte na zánět mozku, to znamená, že to bolí, je to nepříjemné, je takzvaný encefalický pláč. Dítě pláče bez ohledu na to, jestli rodič zná nebo nezná příčinu. Encefalický pláč dítěte je silný zážitek, který se nedá přehlédnout a zapomenout, protože v tom případě dítě pláče jakýmsi vysokým, pronikavým křikem. A trvá to několik hodin, ba i dní. Lekári ani rodičia nevedia rozpoznať nežiadúce účinky vakcín. Lekár považuje neutíšiteľný plač dieťaťa za normálny a nevenuje mu pozornosť. Neutíšitelný encefalitický plač dieťaťa po očkovaní je prejavom zápalu mozgu. Prof. Exley vo svojich vedeckých prácach píše o vysokom množstve hliníka v mozgoch autistov a jeho súvislosti s očkovaním. Majú vakcíny nežiadúce účinky? Áno vakcíny majú nežiadúce účinky, píše sa o tom v príbalových letákoch. Kto je zodpovedný za nežiadúce účinky vakcín? Bude výrobca vakcín platiť za nežiadúce účinky vakcín? Aký je trend autoimunitných ochorení a súvislosť týchto ochorení s očkovaním? Koľko máme na Slovensku autistov. Aký je trend autistických ochorení a súvislosť týchto ochorení s očkovaním? Aký je trend autistických ochorení vo svete? Aký je trend neurologických ochorení? Enormne sa zvyšujúci počet alergií, autoimunitných a neurologických vývinových ochorení, ktoré sú dokázateľne vedecky spojené s možnými vedľajšími účinkami vakcín poukazuje na skutočnosť, že práve očkovacie látky sa v dnešnej dobe stali hrozbou pre globálne zdravie. S odkazmi na odborné zdroje uvádzam zoznam mechanizmov potenciálnych neurologických a imunologických poškodení spôsobených vakcínami: • Predisponujúca genetika a polymorfizmy jednotlivých nukleotidov, • Alergické reakcie na zložky vakcín, • Autoimunitné reakcie, • Zápaly a uvoľňovanie cytokínov, • Toxické zložky, •

Page 64:  · Web viewSubjekt Pripomienka Typ ANS K Čl. I bod 71 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť

Poškodenie spôsobené prídavnými látkami, • Kontaminanty, • Krížovo-peptidová reaktivita, • Modifikácia mikrobiómu (mikroflóry v tele), • Synergický účinok s inými neurotoxickými látkami. Kto profituje na očkovaní? Výrobcovia vakcín. Ako sa správajú výrobcovia vakcín? Ak je vakcína v jednej krajine zakázaná pre veľa nežiadúcich účinkov, výrobca vakcínu presunie do ďalšej krajiny. Sú vakcíny, ktoré sa používajú na Slovensku, zakázané v iných krajinách? Používajú sa v iných krajinách vakcíny, ktoré boli na Slovensku, Čechách, v Rakúsku zakázané (napr. BCG vakcína alebo lyžičková polio vakcína)? Máme dôverovať očkovaniu? Akokoľvek sa medicína tvári suverénne, vždy bola, je, a aj bude omylná, a preto je naliehavé, aby bolo trvale zaručené právo na slobodnú voľbu každého človeka vo veci očkovania, a zdravotnej starostlivosti v širšom zmysle. Ešte v roku 2005 bola živá "lyžičková" vakcína oficiálne "výborná" a "povinná" pre naše deti na Slovensku, a 19.12.2007 ju člen vakcinačnej komisie, prof. Dluholucký, označuje v stanovisku pre Národnú radu SR ako "neprijateľnú z celosvetového hľadiska". Štát by mal predovšetkým poctivo pristúpiť k obavám rodičov, zodpovedne sa postaviť k popísaným nežiadúcim účinkom vakcinácie, ponechať zodpovednosť na rodičoch a prispieť ku kvalitnej a dostatočnej informovanosti rodičov o očkovaní. Neočkované deti sú zdravšie. Očkovanie poškodzuje imunitný systém. Očkovanie robí zo zdravých detí chronicky choré deti. Chceme zdravé deti bez chemického kokteilu, ktorý je vo vakcínach. Som proti povinnému očkovaniu. Som za slobodnú voľbu očkovania. Zdroje Cesty k poškodeniu vakcínami – naliehavá výzva. Tlačová správa, Secretary European Forum for Vaccine Vigilance (EFVV) 1. Agarwal SK, Ayyash L, Gourley CS, et al. Evaluation of the developmental neuroendocrine and reproductive toxicology of aluminium. Food Chem Toxicol. 1996; 34(1):49–53. 2. Albert, LJ, Inman, RD: Molecular mimicry and autoimmunity. N Engl J Med, 1999, 2068-2074 3. Au-Jensen, M, Heron, I., Synergistic teratogenic effect produced in mice by whole cell pertussis vaccine. Vaccine 1987 Sep; 5(3):215-8. 4. Armstrong, RA et al. Hypothesis: Is Alzheimer’s disease a metal-induced immune disorder. Neurodegeneration 1995; 4:107–11. 5. Asin J, Molin J, Perez M, Pinczowski P, Gimeno M, Navascues N, Muniesa A, de Blas I, Lacasta D, Fernandez A, de Pablo L, Mold M, Exley C, de Andres D, Reina R. & Lujan L (2018), Granulomas following subcutaneous injection with aluminium adjuvant-containing products in sheep. Veterinary Pathology (ePrint). doi: 10.1177/0300985818809142. 6. Benn CS, Combining vitamin A and vaccines: convenience or conflict? Dan Med J. 2012 Jan;59(1):B4378. 7. Bessis, D. et al. Necrotizing cutaneous lesions complicating treatment with pegylated-interferon alfa in an HIV-infected patient. Eur. J. Dermatol. 12, 99–102 (2002) 8. Bjørklund G, Hilt B, Dadar M, Lindh U, Aaseth J., Neurotoxic effects of mercury exposure in dental personnel. Basic Clin Pharmacol Toxicol. 2018 Dec 27. 9. Bozzo, P, Narducci, A, Einarson, A., Vaccination during pregnancy, Can Fam Physician. 2011 May; 57(5):555-7. 10. Bevins, V. Brazil’s historically poor northeast finally gets its boom. Los Angeles Times May 24, 2012. 11. Berin, MC, Mayer, L. Immunophysiology of experimental food allergy. Mucosal Immunol. 635 2009; 2(1):24–32. 12. Bishop, NJ et al. Aluminum neurotoxicity in preterm infants receiving intravenous feeding solutions. N Engl J Med 1997; 336:1557–61. 13. Blaylock, R, The

Page 65:  · Web viewSubjekt Pripomienka Typ ANS K Čl. I bod 71 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť

danger of excessive vaccination during brain development: the case for a link to Autism Spectrum Disorders (ASD), R.L. Blaylock/Medical Veritas 5 (2008):1727–174 14. Blaylock, RL. Aluminum-induced immunoexcitotoxicity in neurodevelopmental and neurodegenerative disorders. Curr. Inorg. Chem. 2012; 2(1):46–53. 15. Cáceres, M; Tdap Vaccinations for All Pregnant Women in Brazil Mandated in Late , 02.01.16 16. Campbell, A., Inflammation, neurodegenerative disease, and environmental exposures. Ann NY Acad Sci 2004; 1035:117–32. 17. Campbell, A et al. Chronic exposure to aluminum in drinking water increases inflammatory parameters selectively in the brain. J Neuroscience Res 2004; 75:565–72. 18. Couette, M, Boisse, MF, Maison, P, et al. Long-term persistence of vaccine-derived aluminum hydroxide is associated with chronic cognitive dysfunction. J Inorg Biochem. 2009; 103(11):1571–8. 19. CPC, CarProCon.org, Vaccine Ingredients and Manufacturer Information, 2016 20. Crepeaux G et al. Non-linear dose-response of aluminium hydroxide adjuvant particles: Selective low dose neurotoxicity. Toxicology. 2017, 375, 48-57. 21. Crow, Y J, Vanderver, A, Orcesi, S, Kuijpers, T W, Rice, G I. Therapies in Aicardi–Goutières syndrome, Clinical and Experimental Immunology. 2013, 175:1–8. 22. Crow Y, Lebon P, Casanova J L, Gresser I, A Brief Historical Perspective on the Pathological Consequences of Excessive Type I Interferon Exposure In vivo, Journal of Clinical Immunology, August 2018, Volume 38, Issue 6, pp 694–698. 23. Cutrone, R et al. Some oral polio vaccines were contaminated with infectious SV-40 after 1961. Can Res 2005; 65:10273–9. 24. De la Torre, JC. Borna virus and the brain. J Infect Dis 2002; 186:(suppl. 2):S241–7. 25. Dietert, RR, Dietert, JM. Potential for early-life immune insult including developmental immunotoxicity in autism and autism spectrum disorders: focus on critical windows of immune vulnerability. J Toxicol Environ Health B Crit Rev. 2008; 11(8):660–80. 26. Ebringer, A: Ankylosing spondylitis, immune-response-genes and molecular mimicry. Lancet, 1979, 313, 1186. 27. Esparza, JL et al. Aluminum-induced pro-oxidant effect in rats: protective role of exogenous melatonin. J Pineal Res 2003; 35:32–9. 28. Exley, C. Aluminium and medicine. In: Merce, ALR, Felcman, J, Recio, MAL, editors. Molecular and supramolecular bioinorganic chemistry: applications in medical sciences. New York: Nova Science Pub Inc; 2009. p. 45–68. 29. Exley, C. The toxicity of aluminium in humans. Morphologie. 2016, 100, 51-55. 30. Exley, C. Aluminium should now be considered a primary etiological factor in Alzheimer’s disease. Journal of Alzheimers Disease. 2017, 1, 23-25. doi: 10.3233/ADR-170010. 31. Fawal-el, HA et al. Exposure to methylmercury results in serum autoantibodies to neurotypic and gliaotypic proteins. Neurotoxicology 1996; 17:531–9. 32. Faryon J. Immunized People Getting Whooping Cough 33. Flarend, RE, Hem, SL, White, JL, Elmore, D, Suckow, MA, Rudy, AC, Dandashli, EA. In vivo absorption of aluminum-containing vaccine adjuvants using 26Al. Vaccine 1997 Aug.-Sept.; 15(12-13):1314–8. 34. Fujinami, RS, Oldstone, MB, Wroblewska, Z, Frankel, ME, Koprowski, H,: Molecular mimicry in virus infection: cross-reaction of measles virus phosphoprotein or herpes simplex virus protein with human intermediate filaments. Proc Natl Acad Sci USA, 1983, 2346-2350. 35. Garay, PA, McAllister, AK. Novel roles for immune molecules in neural development: Implications for

Page 66:  · Web viewSubjekt Pripomienka Typ ANS K Čl. I bod 71 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť

neurodevelopmental disorders. Front Synaptic Neurosci. 2010; 2:136. 36. Gatti, A, Montanari, S. New Quality-Control Investigations on Vaccines: Micro- and Nanocontamination. International Journal of Vaccines and Vaccination. Volume 4 Issue 1 – 2017. 37. Geier, M et al. Endotoxins in commercial vaccines. Appl Environ Microbiol 1978; 36:445–9. 38. Giangaspero, M et al. Genotypes of pestivirus RNA detected in live virus vaccines for human use. J vet Med Sci 2001;63:723–33. 39. Gonzales-Sarano, F, Martin-Garcia, J. the neuropathogenesis of AIDS. Nat Rev Immunol 2005; 5:69–81. 40. GSK, GlaxoSmithKline Package Insert for Boosterix, 2016 41. Ha E, Basu N, Bose-O’Reilly S, Dórea JG, McSorley E, Sakamoto M, Chan HM , Current progress on understanding the impact of mercury on human health. Environ Res. 2017 Jan;152:419-433. doi: 10.1016/j.envres.2016.06.042. Epub 2016 Jul 18. 42. Harasawa, R, Tomiyama, T. Evidence of pestivirus RNA in human virus vaccines. J Clin Microbiol 1994;32:1604–5. 43. Ha E, Basu N, Bose-O’Reilly S, Dórea JG, McSorley E, Sakamoto M, Chan HM. Current progress on understanding the impact of mercury on human health. Environ Res. 2017 Jan;152:419-433. 44. Israeli, E, Agmon-Levin N, Blank, M, et al. Adjuvants and autoimmunity. Lupus. 721 2009; 18(13):1217–25. 45. Ivanovic, DM, Leiva, BP, Pérez, HT, Olivares, MG, Díaz, NS, Urrutia, MS, Almagià, AF, Toro, TD, Miller, PT, Bosch, EO, Larraín, CG. Head size and intelligence, learning, nutritional status and brain development. Head, IQ, learning, nutrition and brain. Neuropsychologia. 2004; 42(8):1118-31. 46. Johnson, JA, Heneine, W. Characteristics of endogenous avian leukosis virus in chicken embryonic fibroblast substrates used in production of measles and mumps vaccine. J Virol 2001; 75:3605–12. 47. Johnston, MV. Neurotransmitters and vulnerability of the developing brain. Brain Dev. 728 1995; 17(5):301–6. 48. Kalokerinos, A.(1974) Every Second Child. New Canaan, CT: Keats Publishing, Inc. 49. Kanduc D., Quantifying the possible cross-reactivity risk of an HPV16 vaccine. J Exp Ther Oncol. 2009;8(1):65-76. 50. Kanduc D., Potential cross-reactivity between HPV16 L1 protein and sudden death-associated antigens. J Exp Ther Oncol. 2011;9(2):159-65 51. Kanduc D., Peptide cross-reactivity: the original sin of vaccines. Front Biosci (Schol Ed). 2012 Jun 1;4:1393-401. 52. Kanduc D, Shoenfeld Y., From HBV to HPV: Designing vaccines for extensive and intensive vaccination campaigns worldwide. Autoimmun Rev. 2016 Nov;15(11):1054-1061. 53. Kaneko, H. et al. DICER1 deficit induces Alu RNA toxicity in age-related macular degeneration. Nature 471, 325–330 (2011). 54. Kessel, A, Tal, Y, Jaffe, M, Even, L. Reversible brain atrophy and reversible developmental retardation in a malnourished infant. Isr J Med Sci. 1996 May;32(5):306-8. 55. Kidd, P. Th1/Th2 balance: The hypothesis, its limitations, and implication in health and disease. Altern Medicine Rev 2003; 8:223–46. 56. Kuban, KC, O’Shea, TM, Allred, EN, Fichorova, RN, Heeren, T, Paneth, N, Hirtz, D, Dammann, O, Leviton, A; ELGAN Study Investigators. The breadth and type of systemic inflammation and the risk of adverse neurological outcomes in extremely low gestation newborns. Pediatr Neurol. 2015 Jan; 52(1):42-8. 57. Kwon, Y. S., Choe, Y. H. & Chin, H. S. Development of glaucoma in the course of interferon α _therapy for chronic hepatitis B. Yonsei Med. J. 42, 134–136 (2001). 58. Lellouch-Tubiana, A et al. Immunocytochemical characterization of

Page 67:  · Web viewSubjekt Pripomienka Typ ANS K Čl. I bod 71 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť

long-term persistent immune activation in human brain after herpes simplex encephalitis. Neuropathology Appl Neurobiol 2000; 26:285–94. 59. Malaki, M, Acute encephalopathy following the use of aluminum hydroxide in a boy affected with chronic kidney disease, J Pediatr Neurosci. 2013 Jan-Apr; 8(1): 81–82. 60. Mardinoglu, A, Shoaie, S, Bergentall, M, Ghaffari, P, Zhang, C, Larsson, E. , Backhed, F, Nielsen, J. The gut microbiota modulates host amino acid and glutathione metabolism in mice. Molecular Systems Biology, 2015; 11 (10): 834. 61. Marques, RC, Abreu, L, Bernardi, JV, Dórea, JG. Neurodevelopment of Amazonian children exposed to ethylmercury (from Thimerosal in vaccines) and methylmercury (from fish). Environ Res. 2016 Jan 7. pii: S0013-9351(15)30184-5. 62. Matalon, KM, Acosta, PB, Azen, C. Role of nutrition in pregnancy with phenylketonuria and birth defects. Pediatrics. 2003 Dec; 112(6 Pt 2):1534-6. 63. McLean H, Thompson M, Sundaram M, Meece J, McClure D, Friedrich T, Belongia E, Impact of Repeated Vaccination on Vaccine Effectiveness Against Influenza A(H3N2) and B During 8 Seasons, Clinical Infectious Diseases, Volume 59, Issue 10, 15 November 2014, Pages 1375–1385, 64. Mold M, Shardlow E & Exley C. Insight into the cellular fate and toxicity of aluminium adjuvants used in clinically approved human vaccinations. Scientific Report. 2016, 6, 31578. 65. Mold M, Chmielecka A, Rodriguez M, Thom F, Linhart C, King A & Exley C. Aluminium in brain tissue in multiple sclerosis. International Journal of Environmental Research and Public Health. 2018, 15(8), 1777. doi: 10.3390/ijerph15081777. 66. Mold M, Umar D, King A & Exley C. Aluminium in brain tissue in autism. Journal of Trace Elements in Medicine and Biology, 46, 76-82. 2017,doi: 10.1016/j.jtemb.2017.11.012. 67. Mujika JI, Torre GD, Formoso E, Grande-Aztatzi R, Grabowski SJ, Exley C & Lopez X . Aluminium’s preferential binding site in proteins: sidechain of amino acids versus backbone interactions. Journal of Inorganic Biochemistry. 2017, 181, 111-116. doi: 10.1016/j.jinorgbio.2017.10.014. 68. Potts, BJ et al. Possible role of pestivirus in microcephaly. Lancet 1987; 1:972–3. 69. Offit, PA, Jew, RK. Addressing parents’ concerns: do vaccines contain harmful preservatives, adjuvants, additives, or residuals? Pediatrics. 2003;112 (6 Pt 1):1394–7. 70. Olney, JW. New insights and new issues in developmental neurotoxicology. Neurotoxicology. 2002; 23(6):659–68. 71. Ovanesov, MV et al. Activation of microglia by Borna disease virus infection: In vitro study. J Virol 2006; 80:12141–8. 72. Petrik, MS, Wong, MC, Tabata, RC, et al. Aluminum adjuvant linked to gulf War illness induces motor neuron death in mice. Neuromolecular Med. 2007; 9(1):83–100. 73. Ronnblom, L. E., Alm, G. V. & Oberg, K. E. Possible induction of systemic lupus erythematosus by interferon-α treatment in a patient with a malignant carcinoid tumour. J. Intern. Med. 227, 207–210 (1990). 74. Rojo, LE, Fernandez, JA, Maccioni, AA, Jimenez, JM, Maccioni, RB: Neuroinflammation: implications for the pathogenesis and molecular diagnosis of Alzheimer’s disease. Arch Med Res 2008; 39: 1–16. 75. Rosen J, Rota J, Hickman C, Sowers S, Mercader S, Rota P, Bellini W, Huang A, Doll M, Zucker J, Zimmerman C, Outbreak of Measles Among Persons With Prior Evidence of Immunity, New York City, 2011, Clinical Infectious Diseases, Volume 58, Issue 9, 1 May 2014, Pages 1205–1210. 76. Rota PA, Khan AS, Durigon E, Yuran T, Villamarzo YS, Bellini WJ. Detection of measles

Page 68:  · Web viewSubjekt Pripomienka Typ ANS K Čl. I bod 71 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť

virus RNA in urine specimens from vaccine recipients. J Clin Microbiol. 1995;33(9):2485-8. 77. Rubin, SA et al. Viral teratogenesis: brain developmental damage associated with maturation state at time of infection. Brain Dev Rev 1999; 112:237–44. 78. Segal, Y., Dahan, S., Calabrò, M., Kanduc D., Shoenfeld Y. et al. HPV and systemic lupus erythematosus: a mosaic of potential cross-reactions, Immunol Res (2017) 65: 564. 79. Shapiro, RF, Wiesner, KB, Bryan, BL, Utsinger, PD, Resnick, D, Casteles, JJ: HLA modified bone formation. Lancet, 1976, 307, 230-231. 80. Shardlow E, Mold M & Exley C. Unraveling the enigma: elucidating the relationship between the physicochemical properties of aluminium-based adjuvants and their immunological mechanisms of action. Allergy, Asthma and Clinical Immunology. 2018, 14:80. doi: 10.1186/s13223-018-0305-2. 81. Shoenfeld, T, Aron-Maor, A. Vaccination and autoimmunity-‘vaccinosis’ a dangerous liaison? J Autoimmunity 2000; 14:1–10. 82. Shoenfeld, Y, Agmon-Levin, N. ‘ASIA’ – Autoimmune/inflammatory syndrome induced by adjuvants. J Autoimmun. 2011; 36(1):4–8. 83. Shirabe, T et al. Autopsy case of aluminum encephalopathy. Neuropathology 2002; 22:206–10. 84. Sells, H. Brazil’s Northeast Emerging as Economic Powerhouse. CBN News July 23, 2012. 85. Shilhavy B. ZERO U.S. Measles Deaths in 10 Years, but Over 100 Measles Vaccine Deaths Reported 86. Singh, VK, Rivas WH. Prevalence of serum antibodies to caudate nucleus in autistic children. Neuroscience Lett 2004; 355:53–6. 87. Singh, VK et al. Antibodies to myelin basic protein in children with autistic behavior. Brain Behavior Immunol 1993; 7:97–103. 88. Singh, VK et al. Circulating autoantibodies to neural and glial filament proteins in autism. Pediatr Neurol 1997; 17:88–90. 89. Singer, HS et al. Antibrain antibodies in children with autism and their unaffected siblings. J Neuroimmunol 2006; 178:149–55. 90. Skull, SA, Ruben, AR, Walker, AC. Malnutrition and microcephaly in Australian aboriginal children. Med J Aust. 1997 Apr 21; 166(8):412-4. 91. Tarallo, V. et al. DICER1 loss and Alu RNA induce age-related macular degeneration via the NLRP3 inflammasome and MyD88. Cell 149, 847–859 (2012). 92. Theoharides, TC, Zhang, B. Neuro-inflammation, blood-brain barrier, seizures autism. J Neuroinflammation. 2011;8(1):168. 93. Tishler, M, Shoenfeld, Y. Vaccination may be associated with autoimmune disease. Isr Med Assoc J 2004; 6:430–2 94. Tomljenovic, L. Aluminum and Alzheimer’s disease: after a century of controversy, is there a plausible link? J Alzheimers Dis. 2011; 23(4):567–98. 95. Tomljenovic, L, Shaw, CA. Aluminum vaccine adjuvants: are they safe? Curr Med Chem. 2011a; 18(17):2630–7. 96. Tomljenovic, L, Shaw, CA. Do aluminum vaccine adjuvants contribute to the rising prevalence of autism? J Inorg Biochem. 2011b; 105(11):1489–99. 97. Tomljenovic, L, Shaw, CA. Mechanisms of aluminum adjuvant toxicity in pediatric populations. Lupus. 2012; 21(2):223–30. 98. Trost B, Lucchese G, Stufano A, Bickis M, Kusalik A, Kanduc D., No human protein is exempt from bacterial motifs, not even one. Self Nonself. 2010 Oct;1(4):328-334. 99. Vargas, DL et al. Neuroglial activation and neuroinflammation in the brain of patients with autism. Ann Neurol 2005; 57:67–81. 100. Verma, R, Khanna, P, Dhankar, M. Vaccination during pregnancy: Today’s need in India. Hum Vaccin Immunother. 2015 Nov 30:0. 101. Volmer, R et al. Borna disease virus infection impairs

Page 69:  · Web viewSubjekt Pripomienka Typ ANS K Čl. I bod 71 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť

synaptic plasticity. J Virol 2007; 81:8833–7. 102. Vranja,.A; Centro de Vigilância Epidemiológica, October 2014; CVE - Centro de Vigilância Epidemiológica "Prof. Alexandre Vranjac" 103. Yang HM, Mao M, Wan C. Vitamin A for treating measles in children. Cochrane Database of Systematic Reviews 2005, Issue 4. Art. No.: CD001479. DOI: 10.1002/14651858.CD001479.pub3 104. Yokel, RA et al. The distribution of aluminum into and out of the brain. J Inorg Biochem 1999; 76:127–32. 105. Zhang Q.; Aluminum-Induced Neural Cell Death. Adv Exp Med Biol. 2018;1091:129-160 106. European Parliament resolution of 19 April 2018 on vaccine hesitancy and the drop in vaccination rates in Europe (2017/2951(RSP)) Knihy o očkovaní Mgr. Peter Tuhársky: „Hovorme o očkovaní… a nebojme sa pýtať“ MUDr. Robert W. Sears: „Kniha o očkování“ MUDr. Ludmila Eleková: „Očkování, jeho účinky, následky a jejich léčba I.“ MUDr. Ludmila Eleková: „Očkování, jeho účinky, následky a jejich léčba II.“ MUDr. Alexander Kotok: „Očkovanie v otázkach a odpovediach pre premýšľajúcich rodičov“ prof. RNDr. Anna Strunecká, DrSc.: „Varovné signály očkování“ Neil Z. Miller: „Co možná nevíte o očkování“

Verejnos

ť

čl. I bod 96V navrhovanom znení čl. I bodu 96 je potrebné slová "osobitného predpisu" nahradiť slovami "správneho poriadku" (na všetkých miestach). Odkazy k poznámke pod čiarou 68 je potrebné vypustiť. Do čl. I je potrebné vložiť nasledujúce novelizačné body, ktorými sa mení zákon č. 355/2007 Z. z.: 1. V § 59 ods. 1 sa slová "postupujú podľa všeobecných predpisov o správnom konaní" nahrádzajú slovami "postupuje podľa správneho poriadku". Odkaz k poznámke pod čiarou 68 sa vypúšťa. Poznámka pod čiarou k odkazu 68 sa vypúšťa. 2. V § 59 ods. 2 sa slová "Všeobecné predpisy o správnom konaní sa nevzťahujú" nahrádzajú slovami "Správny poriadok sa nevzťahuje". Odôvodnenie: Tieto legislatívno-technické úpravy (explicitne) vyplývajú z bodov 8 a 22.9 prílohy č. 1 k Legislatívnym pravidlám vlády SR, ako aj potreby spresnenia a zosúladenia legislatívnej techniky v tomto zákone s novou zaužívanou praxou používanou v ostatných právnych predpisoch.

O

Verejnos

ť

Iniciatíva pre uvedomenie si rizík očkovania, IČO 42126835, k novele Zákona ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 355.2007 o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdraviaHromadná pripomienka o.z. Iniciatíva pre uvedomenie si rizík očkovania, IČO 42126835, k novele Zákona ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 355/2007 o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia. Všetky body pripomienky považujeme za zásadné. Text hromadnej pripomienky nájdete aj tu: http://rizikaockovania.sk/spravy/2019_hp_355.docx K bodu 32. V § 24 sa odsek 5 mal dopĺňať písmenami g) a h) -Žiadame vypustiť. Odôvodnenie: V znení zákona, najmä v § 48 ods. 1 písmeno a) sa používa neurčitý výraz „prenosné ochorenie“, čo popri vážnych chorobách ako napríklad tuberkulóza, môže byť aj bežná nádcha, ktorá je zvyčajne

O

Page 70:  · Web viewSubjekt Pripomienka Typ ANS K Čl. I bod 71 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť

tiež prenosným ochorením. Navrhované znenie preto umožňuje neodôvodnené zhromažďovanie osobných údajov v neopodstatnených prípadoch, ktoré sú bežnou súčasťou života, preto zasahuje do ústavných práv. Kladie povinnosť, ktorá sa nedá jednoznačne splniť. K bodu 33. V § 24 odseky 6 a 7 "b) sa podrobilo pravidelnému povinnému očkovaniu zodpovedajúcemu veku dieťaťa podľa očkovacieho kalendára alebo je proti nákaze imúnne alebo sa očkovaniu nemôže podrobiť pre trvalú kontraindikáciu; to sa nevzťahuje na dieťa, ktoré plní povinnú školskú dochádzku podľa osobitného predpisu,30b)" -Celý bod b žiadame vypustiť. Odôvodnenie: 1) Táto novo stanovená podmienka diskriminuje najmä rodiny, v ktorých sa vyskytlo poškodenie očkovaním a zhoršuje ich už aj tak ťažkú sociálnu a ekonomickú situáciu vzniknutú v dôsledku toho, že sa v mnohých prípadoch musia starať o zdravotne poškodené dieťa bez dostatočnej finančnej a zdravotnej pomoci zo strany štátu. Je absurdné a neprípustné, že touto novelou najmä takéto rodiny štát úmyselne trestá, resp. ich v podstate vydiera. Že ide o trest resp. vydieranie vyplýva aj z Doložky vybraných vplyvov, bod 13., kde sa v akceptovanej pripomienke Komisie pre posudzovanie vybraných vplyvov (v ďalšom Komisia) píše, že toto opatrenie je myslené, ako „istý typ sankcie za správanie“ takejto rodiny. Upozorňujeme, že dôsledkom znemožnenia nástupu matky do práce je (vychádzajúc z priemernej mzdy) zníženie hrubého príjmu rodiny o cca 12 000 eur ročne. Tvrdenie, v ktorom ďalej Komisia píše, že „rodičia majú možnosť svoje deti nechať ... zaočkovať“ nie je pravdivé. Môžu tak totiž učiniť len s vedomím veľkého rizika ublíženia na zdraví vlastnému dieťaťu, ktoré už má poškodené zdravie predošlou vakcináciou, alebo ho má poškodené jeho súrodenec alebo rodič, čo geneticky zvyšuje riziko opakovania sa postvakcinačného poškodenia. Takto stavaná legislatívna zmena núti najmä rodinu s výskytom postavkcinačného poškodenia zdravia buď sa ocitnúť v ekonomickej núdzi bez príjmu a riskovať stratu chráneného pracovného miesta matky (resp. rodiča, ktorý bol s dieťaťom na rodičovskej dovolenke do 3 roka života), alebo podstúpiť veľké riziko ublíženia na zdraví vlastnému dieťaťu. Návrh novely zákona je vo svojich dôsledkoch absolútne neetický a protiústvný najmä za súčasnej situácie, keď slovenská pediatria naďalej nie je v stave primerane rozpoznávať a uznávať kontraindikácie očkovania, ako aj rozpoznávať vedľajšie účinky očkovania, hlásiť ich, predchádzať im a efektívne pomáhať deťom postihnutým postvakcinačnými následkami. Za takto postihnuté deti nepreberá zodpovednosť ani štát a neexistuje mechanizmus, ktorý by odškodňoval postihnuté rodiny. Celé bremeno zodpovednosti za dieťa poškodené očkovaním stále leží na pleciach rodiča. Toto je popri ústavne garantovaných právach ďalší dôvod, pre ktorý práve rodič má jednoznačné právo rozhodovať o tom, či dá alebo nedá svoje dieťa zaočkovať a štát nemá právo ho za slobodnú voľbu trestať ani podrobovať ekonomickému vydieraniu za účelom dosiahnutia „žiaduceho“ správania rodiča. Vylučovanie nezaočkovaných detí zo škôlkarskeho kolektívu (ktorých väčšina pochádza z rodín postihnutých poškodením v dôsledku očkovania) vnímame ako pokus o etablovanie novej formy diskriminácie, čo je v demokratickej spoločnosti neprípustné. Návrh umožňuje prijatie do škôlky očkovaným deťom, ktoré si nevytvorili protilátky po očkovaní, tak ako aj deťom, ktoré síce boli očkované, no účinok vakcíny už stihol vyvanúť. Takýchto detí

Page 71:  · Web viewSubjekt Pripomienka Typ ANS K Čl. I bod 71 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť

sú podľa imunologického prehľadu 2018 desiatky percent a v prípade šírenia nákazy môžu byť takisto vnímavé voči ochoreniu, no návrh zabraňuje prijatiu len neočkovaných detí. Štát namiesto toho, aby odškodňoval obete očkovania ich trestá, namiesto toho, aby zabezpečil riadne nahlasovanie vedľajších účinkov očkovania a kompetentnú a efektívnu zdravotnú starostlivosť pre poškodené osoby očkovaním, citlivé posudzovanie kontraindikácií, prichádza so sankčnou novelou, ktorá nie je ani logicky epidemiologicky podložená. Nevysvetľuje, prečo by neočkované dieťa malo byť hrozbou pre zaočkované dieťa – ktoré považuje za ochránené očkovaním. Prečo sa absolútne nekompetentne v Analýze sociálnych vplyvov v bode 4.1 počíta s úsporou, ktorá, ak by nenastala – teda v prípade pobytu nezaočkovaných detí v škôlke - znamená predpoklad, že nezaočkované deti nakazia zaočkované deti chorobou, proti ktorej sú tieto zaočkované, čiže sa predpokladá neúčinnosť očkovania. Ako mohlo byť dopustené, že na konečné znenie novely majú významný vplyv ľudia, ktorí v bode 13 Doložky vybraných vplyvov tvrdia: „Platí totiž, že rodičia majú možnosť svoje deti nechať proti prenosným chorobám zaočkovať a teda môžu byť potenciálne negatívne ovplyvnení len v prípade, že sa proaktívne rozhodnú tento typ očkovania odmietnuť. Ide teda o istý typ sankcie za správanie, ktoré prispieva k šíreniu prenosných ochorení v rámci populácie, čo sa všeobecne chápe ako negatívny jav, ktorý má byť aj prijatím tejto právnej úpravy eliminovaný.“ Toto tvrdenie inými slovami znamená, že rodičom z rodín s výskytom poškodenia očkovaním odporúčajú nechať svoje dieťa zaočkovať s vysokým rizikom, že mu poškodia zdravie, a ak to nespravia, považujú to za všeobecne chápaný negatívny jav, oprávnene potrestaný finančnou sankciou vo výške 12 000 eur ročne (pri priemernej mzde rodiča, ktorému znemožnia nastúpiť do zamestnania) a segregáciou dieťaťa z kolektívu ako menejcenného. 2) Návrh je v tomto bode v rozpore s Ústavou SR. • Opatrenie zjavne nemá zmysel Dôvodová správa tvrdí: "Neočkované deti v kolektíve môžu byť prameňom pôvodcu nákazy pre iné deti, ktoré nemôžu byť očkované pre kontraindikáciu alebo sú neimúnne pre neschopnosť organizmu vytvoriť si ochranu. Z uvedeného dôvodu zákon stanovuje povinnosť zabezpečiť, aby do predškolského zariadenia bolo prijaté len dieťa, ktoré sa podrobilo povinnému pravidelnému očkovaniu zodpovedajúcemu veku dieťaťa podľa očkovacieho kalendára, alebo má potvrdenie od ošetrujúceho lekára, že je proti nákaze imúnne alebo nemôže byť očkované pre trvalú kontraindikáciu." Cieľom opatrenia má byť teda podľa dôvodovej správy zabránenie šíreniu nákazy. Je však úplne a nad všetku pochybnosť zjavné, že opatrenie je neúčinné a nevhodné pre dosiahnutie cieľa: a, Samotná skutočnosť, že dieťa nie je zaočkované, z neho objektívne nerobí infekčného prenášača prenosnej choroby, a to ani v potenciálnej rovine, keďže je objektívnym faktom, že nemožno vylúčiť, že takýmto infekčným prenášačom môže byť aj dieťa riadne povinne zaočkované. Táto skutočnosť platí v rôznej miere pre každú z povinných vakcín, čo vyplýva o.i. z ich trvania účinku ako aj povahy účinku, takže iba niektoré typy vakcín môžu ovplyvniť šírenia ochorenia. Viaceré z povinne vyžadovaných vakcín, z princípu svojej činnosti, nemajú relevantnú schopnosť znížiť šírenie ochorenia. Patrí sem napríklad inaktivovaná vakcína proti detskej obrne, vakcína proti záškrtu, čiernemu kašľu a iné; aj očkované deti prenášajú tieto nákazy tak

Page 72:  · Web viewSubjekt Pripomienka Typ ANS K Čl. I bod 71 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť

ako neočkované. Vylúčenie neočkovaných detí teda nemôže znížiť šírenie uvedených nákaz. Absurdnosť pripravovaného návrhu novely je v tomto zmysle najlepšie zjavná najmä zo skutočnosti, že uvedené obmedzenie sa bude týkať aj dieťaťa nezaočkovaného proti tetanu, ktorý nie je prenosnou chorobou. V danom prípade tak objektívne nie sú pre takýto postup štátu splnené akékoľvek právne podmienky nevyhnutnosti takéhoto zásahu. b, Návrh umožňuje, aby kolektívne zariadenia naďalej navštevovali deti, ktoré nie sú očkované pre kontraindikáciu, alebo ktoré síce podstúpili povinné očkovanie, ale napriek tomu nemajú ochrannú hladinu protilátok, buď preto, že si protilátky po očkovaní vôbec nevytvorili, alebo preto, že účinok vakcíny u nich časom vyvanul. Takýchto detí sú, podľa aktuálneho imunologického prehľadu Úradu verejného zdravotníctva z roku 2018, desiatky percent (napr. iba 55-57 % očkovaných detí vo veku 3-5 rokov má pozitívnu ochrannú hladinu protilátok proti mumpsu) a tiež môžu byť potenciálnym „prameňom nákazy“. V porovnaní, iba približne 5 % detí nie je očkovaných z rozhodnutia rodičov preto je zjavné, že ich vylúčenie z kolektívu nebude mať výrazný vplyv na možnosť šírenia ochorenia. Z týchto dôvodov opatrenie úplne zjavne nemá zmysel z hľadiska stanoveného cieľa. Podľa Ústavy SR čl.13 (4): „Pri obmedzovaní základných práv a slobôd sa musí dbať na ich podstatu a zmysel. Takéto obmedzenia sa môžu použiť len na ustanovený cieľ.“. Právo na vzdelanie je základným právom podľa Ústavy SR čl. 42 (1). Novela je teda v rozpore s Ústavou SR. • Opatrenie zjavne prekračuje rámec ustanoveného cieľa Návrh vyžaduje, "aby do predškolského zariadenia bolo prijaté len dieťa, ktoré sa podrobilo povinnému pravidelnému očkovaniu zodpovedajúcemu veku dieťaťa podľa očkovacieho kalendára". Takýto široký rozsah požadovaných očkovaní (spolu proti 10-tim ochoreniam) však nie je možné zdôvodniť z proklamovaného cieľa, ktorým má byť zníženie šírenia ochorení. Ako sme už uviedli, viaceré z povinných očkovaní nemajú relevantnú schopnosť znížiť šírenie ochorenia. Najvýraznejším príkladom je tetanus, ktorý nie je prenosným ochorením, napriek tomu novela absurdne vyžaduje, aby dieťa bolo očkované proti tetanu, lebo ináč vraj „môže byť prameňom pôvodcu nákazy“. Ide o absolútny lekársky nezmysel. Podľa Ústavy SR čl.13 (4): „Pri obmedzovaní základných práv a slobôd sa musí dbať na ich podstatu a zmysel. Takéto obmedzenia sa môžu použiť len na ustanovený cieľ.“ Je bez pochýb zjavné, že rozsah požadovaných očkovaní pre návštevu materských škôl vysoko prekračuje rámec ustanoveného cieľa. Je preto v rozpore s Ústavou SR. • Opatrenie je skrytou formou trestu Svedčia o tom viaceré okolnosti: a, Návrh odstraňuje sankciu vo forme pokuty, ktorá dosiaľ hrozila rodičom za odmietnutie očkovania a zavádza ďaleko drakonickejšie opatrenie, ktoré výrazne ekonomicky poškodí rodinu. b, Ministerstvo celkom vedome navrhuje opatrenie v takej podobe, v ktorej v skutočnosti nenapĺňa zmysel a zároveň vysoko prekračuje ustanovený cieľ "zabrániť šíreniu nákazy", ako sme už dokumentovali. Ide o elementárne fakty, na ktoré sme navyše upozornili formou písomnej pripomienky, ako aj na priamom rokovaní s hlavným hygienikom SR. Preto nie je možné predpokladať, že ide zo strany ministrestva "iba" o hrubú nevedomosť alebo náhodné konanie. Z toho nám vyplýva, že skutočným cieľom nie je zabránenie šíreniu nákazy, ale nová a horšia forma trestu. c, Doložka vplyvov, v kap. K sociálnym vplyvom, priamo uvádza: "Ide teda o istý typ

Page 73:  · Web viewSubjekt Pripomienka Typ ANS K Čl. I bod 71 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť

sankcie..." Ak teda ide o trest a nie o nevyhnutné opatrenie, ako sme ostatne už zaiste dostatočne preukázali, potom tento zásah do základných práv nemôže spĺňať požiadavky Ústavy SR čl. 13 (4). Navyše, takáto forma trestu porušuje základné pravidlá právneho štátu; deti sú trestané (segregáciou, diskrimináciou a odopretím základného práva na vzdelanie), a to za skutok, ktorý nespôsobili (rozhodnutie rodičov o jeho neočkovaní). Tento trest je pritom paušálny a neprebieha ani štandardnou formou správneho konania. Subjektom voči ktorému samotný postih smeruje nemôže byť nezaočkované dieťa, ktoré svoje zákonné povinnosti neporušilo, nakoľko jemu ich zákon ani neukladá. Sankcionovať dieťa prostredníctvom postihu jeho základných práv garantovaných Ústavou, prostredníctvom neplnenia si obligatórne stanovených povinností štátu tieto práva dieťaťu zabezpečiť a vytvoriť na to všetky potrebné podmienky, je budovanie nezákonnosti tým spôsobom, keď na nepráve sa buduje právo. K bodu 33. V § 24 odseky 6 a 7 (7) -Z ods. (7) navrhujeme vypustiť vetu „Potvrdenie o zdravotnej spôsobilosti dieťaťa na pobyt v kolektíve a potvrdenie o stave imunity predkladá zástupca dieťaťa pred prvým vstupom dieťaťa do predškolského zariadenia zodpovednej osobe. Vzor potvrdenia o stave imunity dieťaťa je uvedený v prílohe č. 6b.“ Odôvodnenie: Platí to, čo bolo uvedené v predošlom bode. Navyše, uvedené tlačivo s názvom "potvrdenie o stave imunity" neobsahuje žiadne informácie, ktoré by boli relevantné pre kolektívne zariadenie, alebo pre prijatie dieťaťa do predškolského zariadenia. Ani samotný názov potvrdenia nezodpovedá jeho obsahu – stav imunity nevie lekár definovať, preto predkladateľ nemôže nútiť pediatra podpisovať nepravdivé tvrdenia uvedené v prílohe 6b. Toto tlačivo podľa prílohy má celkovo len malú faktickú výpovednú hodnotu. V prípade, že dieťa je očkované, tak stále je pravdepodobnosť rádovo v desiatkach percent, že voči chorobe nie je imúnne, ako ukázal aj imunologický prehľad 2018 (napr. iba 55-57% očkovaných detí má ochrannú hladinu protilátok proti mumpsu) a ako ukazujú aj skúsenosti z epidémií z rôznych krajín, v ktorých ochoreli prevažne očkované deti. Čerstvú skúsenosť s epidémiami osýpok má aj Slovenská republika, kde podľa oficiálnych epidemických správ RÚVZ, 80% ľudí bolo očkovaných (z tých, ktorí mohli byť očkovaní z hľadiska veku a kontraindikácií) a mnohí dokonca dva alebo aj viackrát. Epidémia v okrese Trebišov vypukla po tom, ako bola dosiahnutá až 99-percentná zaočkovanosť detí do 18 rokov. Ak dieťa prekonalo ochorenie, je vysoká šanca, že je proti nemu imúnne, ale ani toto neplatí pre všetky ochorenia, a mohlo ísť aj o chybnú diagnózu. Azda najvyššia šanca, že dieťa je imúnne, je v prípade, že nebolo očkované a má preukázanú hladinu protilátok, a to preto, lebo v tomto prípade poukazujú na prekonanie ochorenia. Protilátky samotné, najmä ak sú dôsledkom očkovania, by však nemohli zaručiť imunitu, napríklad z dôvodu rôznorodej afinity, rôznej miery špecifickosti a ďalších parametrov, ktoré sa bežnými testami nezisťujú. Ak by mal byť text bližšie k skutočnosti, potom namiesto textu „Laboratórne potvrdená imunita“ by mal byť text „Prítomnosť protilátok“ a v texte „Dieťa je ... neimúnne“ by malo byť napísané „dieťa nemá laboratórne potvrdené protilátky“. Fakt, či je dieťa imúnne alebo nie by sa dal preukázať v praxi len podľa toho, či sa dieťa v rizikovom prostredí nakazí alebo nie. K bodu 53. V § 48 ods. 4 písmená n) a o) „n) nútená izolácia osoby chorej na prenosné

Page 74:  · Web viewSubjekt Pripomienka Typ ANS K Čl. I bod 71 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť

ochorenie alebo osoby podozrivej z prenosného ochorenia alebo karanténa osoby podozrivej z nákazy, ktorá odmieta nariadené opatrenie podľa § 12 ods. 2 písm. g)," -Tento odstavec navrhujeme vypustiť, čiže ponechať zákon v pôvodnom znení. Zdôvodnenie: Ide o prisúdenie veľmi neprimeranej a prakticky neobmedzenej právomoci RÚVZ. Už v súčasnom znení zákona sa pripúšťa "n) nútená izolácia osôb chorých na prenosné ochorenie, ktoré odmietajú nariadené opatrenie podľa § 12 ods. 2 písm. f)," Návrh rozširuje zákon aj o "podozrenie z nákazy". RÚVZ by mohlo prakticky svojvoľne nariaďovať nútenú izoláciu na základe akéhosi nedefinovaného "podozrenia". Je vysoké riziko zneužitia takejto právomoci. Návrh: v § 48 ods. 1 písmeno a) -Navrhujeme tento bod zmeniť na: "a) výskyte závažného prenosného ochorenia, podozrení na závažné prenosné ochorenie alebo podozrení na úmrtie na prenosné ochorenie nad predpokladanú úroveň," Zdôvodnenie: RÚVZ dostáva pri ohrození verejného zdravia veľmi výrazné právomoci, preto je nutné vymedziť definíciu tak, aby nedochádzalo k zneužitiu. Pri súčasnej zákonnej definícii je ohrozením verejného zdravia teoreticky aj nádcha a RÚVZ môže nariaďovať karanténu, odber biologického materiálu atď. Preto dopĺňame slovo "závažného" a "závažné". K bodu 70: V § 52 ods. 5 písmeno g) -Navrhujeme vypustiť. Zdôvodnenie: Ide o rozširovanie a umocňovanie udavačstva, ktoré vážne zasahuje do vzťahu dôvery medzi lekárom a pacientom K bodu 71: V § 52 sa odsek 5 mal dopĺňať písmenami i) až q) -Navrhujeme vypustiť písmeno p) Zdôvodnenie: ako v predošlom bode. K bodu 75: V § 54 odseky 2 a 3 -Navrhujeme v § 54 ods. 2 nahradiť slová „vykonáva u každej osoby“ slovami „môžu vykonať u každej osoby“ Zdôvodnenie: Pracovník má mať možnosť objektívne zvážiť mieru nebezpečenstva a nemal by byť zákonom nútený k zbytočným vyšetreniam, ktoré sú rovnako záťažou aj pre predmetné osoby K prílohe 6b -Navrhujeme: Zmeniť názov na formu zodpovedajúcu pravdivému stavu, napr. „Potvrdenie o stave zaočkovanosti a protilátok“. Zmeniť aj text “Dieťa je neočkované a neimúnne“ na „Dieťa je neočkované a nemá preukázanú hladinu protilátok“. Zdôvodnenie: Platí to, čo sme uviedli k bodu 33. Navyše, text „Dieťa je neočkované a neimúnne“ je nepravdivý, lekár nemôže podpísať lživé vyhlásenie pretože nemôže vedieť, či je dieťa imúnne. Vie nanajvýš len zhodnotiť titer protilátok. Prítomnosť protilátok však nie je priamym dôkazom imunity dieťaťa, protilátky majú rozličnú špecifickosť, rozličnú afinitu a rozličnú reálnu hodnotu v potláčaní infekcie, navyše titer protilátok sa mení od okolností a momentálneho stavu skúmanej osoby, nie je nemennou hodntou. Neprítomnosť protilátok taktiež nie je dôkazom, že dieťa nie je imúnne, pretože nešpecifická imunita môže infekciu zvládnuť aj bez pomoci špecifických protilátok. K Doložke vybraných vplyvov Doložka nezohľadňuje dopad na zamestnanosť a pracovný trh v prípade, že matky nezaočkovaných detí nebudú môcť nastúpiť do práce. V bode 2 Definovanie problému je nepravdivý text „vzhľadom na odborné poznatky a skúsenosti vychádzajúce z epidemiologickej praxe“ . Preto treba inak zdôvodniť plánovaný záver. Odôvodnenie: Skutočnosť je taká, že sa dlhodobo ignorujú a zamlčujú vedľajšie účinky očkovania, ktoré majú devastačný vplyv na mnohé rodiny. Odborné poznatky absentujú, sú potláčané jednoznačnou snahou o maximálnu zaočkovanosť za každú cenu. Odborníci nemajú možnosť slobodne vznášať pochyby

Page 75:  · Web viewSubjekt Pripomienka Typ ANS K Čl. I bod 71 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť

a upozornenia o rizikách očkovania a poškodení rodičia sa nemôžu domôcť ani len zapísaniu vedľajšieho účinku po vakcinácii, jeho hlásení, odškodnení, kompetentnej starostlivosti o poškodené dieťa očkovaním a citlivé zváženie kontraindikácií. Všetko je podriadené mechanizmu – zaočkovať za každú cenu. Príklady z praxe sú tragické vrátane úmrtí. Medzi príklady z praxe takisto patria epidémie osýpok na východnom Slovensku, napríklad v okrese Trebišov kde bola 99-percentná zaočkovanosť detí až do 18 rokov a 80% chorých bolo očkovaných. Ministerstvo argumentuje „skúsenosťami z epidemiologickej praxe“, no dosiaľ nepredložilo ani jeden príklad zo Slovenska, kde by nezaočkované dieťa (pre odmietnutie rodičov) prenieslo ochorenie do kolektívu predškolského zariadenia a nakazilo pritom iné dieťa, neočkované pre kontraindikácie. Ministerstvo, zdá sa, predkladá fiktívny alebo marginálny problém aby presadilo svoje drakonické tresty pre neposlušných rodičov a ich deti. V bode 4 chýba uvedený dotknutý subjekt, a to rodiny s výskytom negatívneho postvakcinačného účinku. Žiadame doplniť. V bode 5 žiadame uviesť: „Alternatíva: ponechať súčasný stav podmienok vstupu detí do škôlky s vylepšením menežmentu postvakcinačných účinkov a starostlivosti o poškodené deti.“ K bodu 8 Žiadame preskúmanie účelnosti - porovnaním celkovej chorobnosti očkovaných a neočkovaných detí v období po segregácii nezaočkovaných detí z kolektívu. K Bodu 2.2.4 Výpočty vplyvov na verejné financie Chýba zvýšenie nákladov na liečenie detí poškodených očkovaním v dôsledku nátlakového očkovania rizikových detí. K bodu Analýza sociálnych vplyvov Celá analýza je vypracovaná nesprávne, žiadame ju prepracovať so zohľadnením situácie v rodinách s výskytom postvakcinačných účinkov a ich ďalšieho plánovaného ožobračenia znemožnením matke 3-ročného dieťaťa nastúpiť do práce. Je príznačné, že sa tu neberú do úvahy dokonca ani len známe nežiaduce účinky očkovania zverejnené v príbalovej dokumentácii vakcín a ich vplyv na sociálny a zdravotný systém a na pracovný trh.

Verejnos

ť

LP 2019.33926. V § 19 ods. 7 písmeno l) znie: „l) zabezpečiť na prírodnom kúpalisku dostatočný počet plavčíkov na stály dohľad a na poskytovanie prvej pomoci a miestnosť na poskytovanie prvej pomoci; plavčík musí mať vek najmenej 18 rokov a absolvovať akreditovaný kurz prvej pomoci,“. Čo je dostatočný počet? Taktiež mat kurz vodnej záchrannej služby nie iba kurz ppp 27. V § 19 ods. 9 písmeno n) znie: „n) zabezpečiť na stály dohľad a na poskytovanie prvej pomoci dostatočný počet plavčíkov; plavčík musí mať vek najmenej 18 rokov a absolvovať akreditovaný kurz prvej pomoci a byťk bazénu určený tak, aby na 1. najviac dva neplavecké bazény dohliadal aspoň jeden plavčík, ak vychádzam z bodu 26 stály dohľad nad 2 bazénmi sa nedá a ak je jeden plavčík nakoľko čo v prípade toalety, obeda resp ošetrenia kto bude vykonávať dozor ? Musia byt 2 2. plavecký bazén s dĺžkou do 25 metrov dohliadal aspoň jeden plavčík, to iste minimálne 2 plavčícky resp zabezpečiť 2 osobu na ošetrovanie úrazov resp záskok počas toalety obeda 3. plavecký bazén s dĺžkou viac ako 25 metrov dohliadali aspoň dvaja plavčíci, detto minimálne 2 4. vodné atrakcie

O

Page 76:  · Web viewSubjekt Pripomienka Typ ANS K Čl. I bod 71 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť

dohliadal pri dopade aspoň jeden plavčík.“. Ak vodná atrakcia nemá svetelnu signalizáciu na vstupe napr tobogan semafor tak 2 plavčícky jeden pri vstupe a druhý pri dopade

Verejnos

ť

LP.2019.339 Zákon,ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 355.2007 Z. z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov súvisiace s osvedčením o akreditácii skúšobných laboratorií (zisťovanie fyzikálnych faktorov).V návrhu novely zákona č. 355/2007 Z. z. [1] (s účinnosťou od 01.01.2020) sa v súvislosti s pojmom „osvedčenie o akreditácii“: a) v § 16 ods. 4 vypúšťa písmeno b) a doterajšie písm. c) sa označuje ako písm. b), b) v § 16 ods. 14 vypúšťa písm. f), c) v § 27 vypúšťajú slová „a ktoré sú držiteľom osvedčenia o akreditácii podľa § 16 ods. 4 písm. b)“, d) § 52 dopĺňa o ods. 8 v znení: „Fyzická osoba-podnikateľ a právnická osoba, ktorej predmetom činnosti je kvalitatívne a kvantitatívne zisťovanie faktorov životného prostredia a pracovného prostredia na posudzovanie ich možného vplyvu na zdravie, môže túto činnosť vykonávať len vtedy, ak má osvedčenie o akreditácii65b)“; osvedčenie sa nevyžaduje, ak ide o zisťovanie fyzikálnych faktorov“. Poznámka pod čiarou k odkazu 65b znie: „65b) § 2 písm. d) zákona č. 505/2009 Z. z. o akreditácii orgánov posudzovania zhody a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov“. V § 16 platného zákona č. 355/2007 Z. z., osobitnou podmienkou vykonávanie činností uvedených v § 15 je odborná spôsobilosť. Na vykonávanie činnosti uvedenej v § 15 ods.1 písm. a) s názvom „Kvalitatívne a kvantitatívne zisťovanie faktorov životného prostredia a pracovného prostredia na účely posudzovania ich možného vplyvu na zdravie“ sa v § 16 ods. 4 požaduje, aby žiadateľ (právnická osoba, fyzická osoba-podnikateľ, fyzická osoba) k žiadosti o overenie odbornej spôsobilosti danej osoby (napr. zamestnanca) predložil: a) doklad o ukončenom vysokoškolskom vzdelaní druhého stupňa v odbore verejného zdravotníctvo, v technickom odbore alebo prírodovednom odbore a najmenej tri roky praxe, b) osvedčenie o akreditácii laboratórneho skúšania, odbere vzoriek a meraní fyzikálnych faktorov. Na základe kontroly podkladov k žiadosti a po úspešne vykonanej skúške pred komisiou zriadenou ÚVZ SR sa fyzickej osobe vydá osvedčenie o odbornej spôsobilosti na požadovanú činnosť. V osvedčení o odbornej spôsobilosti je uvedené: meno a priezvisko fyzickej osoby, titul, miesto trvalého pobytu, druh činnosti na ktorú je vydané osvedčenie a evidenčné číslo osvedčenia, ale bez uvedenia obchodného mena a sídla právneho subjektu ako držiteľa predloženého osvedčenia o akreditácii. Podľa § 16 ods. 33 zákona č. 355/2007 Z. z., osvedčenie o odbornej spôsobilosti vydané ÚVZ SR fyzickej osobe (zodpovednému zástupcovi pre danú viazanú živnosť) je na neurčitý čas a zaniká smrťou držiteľa osvedčenia o odbornej spôsobilosti alebo jeho vyhlásením za mŕtveho. Jednou skupinou faktorov na účely posudzovania ich možného vplyvu na zdravie sú fyzikálne faktory, ako hluk, vibrácie, elektromagnetické pole, umelé optické žiarenie (ultrafialové, infračervené, laserové), ionizujúce žiarenie, záťaž teplom a záťaž chladom. Výsledky zisťovania fyzikálnych

O

Page 77:  · Web viewSubjekt Pripomienka Typ ANS K Čl. I bod 71 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť

faktorov prebiehajú v podmienkach „in situ“ a sú prvotným podkladom na posúdenie ich možného vplyvu na zdravie obyvateľov a na posúdenie zdravotného rizika zamestnancov pri práci a na kategorizáciu prác [2]. A. Pripomienka č. 1 - návrh na úpravu textu § 52 ods. 8 Text v § 52 ods. 8 navrhujeme v tomto znení: „Právnická osoba a fyzická osoba-podnikateľ, ktorej predmetom činnosti je kvalitatívne a kvantitatívne zisťovanie faktorov životného prostredia a pracovného prostredia na posudzovanie ich možného vplyvu na zdravie, môže túto činnosť vykonávať len vtedy, ak je držiteľom osvedčenie o akreditácii65b)“. Poznámka pod čiarou k odkazu 65b znie: „65b) § 2 písm. d) zákona č. 505/2009 Z. z. o akreditácii orgánov posudzovania zhody a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov“. B. Pripomienka č. 2 - návrh na úpravu tabuľky - Viazané živnosti skupiny č. 214 – Ostatné (viazaná živnosť č. 71) V prílohe č. 2 k zákonu č. 455/1991 Zb.[3] v tabuľke Viazané živnosti skupiny č. 214 – Ostatné pri viazanej živnosti č. 71 s názvom „Kvalitatívne a kvantitatívne zisťovanie faktorov životného prostredia a pracovného prostredia na účely posudzovania ich možného vplyvu na zdravie“ navrhujeme v kolónke Preukaz spôsobilosti doplniť o „osvedčenie o akreditácii“. Návrh na úpravu tabuľky k viazanej živnosti č. 71 je uvedený v prílohe. Zdôvodnenie pripomienky č. 1 - návrh na úpravu textu § 52 ods. 8 Nepožadovanie (zrušenie) osvedčenia o akreditácii pre zisťovanie fyzikálnych faktorov v životnom a pracovnom prostredí, ktoré je navrhované v § 52 ods. 8 spôsobí: a) narušenie dôvery zákazníkov a verejných autorít (MZ SR, ÚVZ SR, RÚVZ a MŽP SR) v spôsobilosť poskytovateľov služieb - činností podľa § 15 ods. 1, písm. a) z dôvodu, že nie sú držiteľmi osvedčenia o akreditácii, tzn. neplnia požiadavky normy EN ISO/IEC 17025:2017 [4], b) rozdielne požiadavky na vykonávanie (poskytovanie) činností súvisiacich so zisťovaním fyzikálnych faktorov a so zisťovaním chemických, biologických a iných faktorov prinesú aj rozdielne finančné náklady pri vykonávaní tejto viazanej činnosti č. 71a, a tým aj iné podmienky na voľnom trhu služieb. Hodnota akreditácie je aj v tom, že právnická osoba alebo fyzická osoba-podnikateľ poskytujúci službu pre zákazníkov má zavedený systém manažérstva podľa európskej normy EN ISO/IEC 17025:2017 a je pod trvalým dohľadom národného akreditačného orgánu, ktorého postavenie a pôsobnosť určuje zákon č. 505/2009 Z. z. [5]. Základným poslaním národného akreditačného orgánu (SNAS-u) je zabezpečiť dôveru zainteresovaných orgánov a inštitúcií doma a v zahraničí procesom posudzovania zhody. Pri plnení tejto funkcie vychádza z medzinárodne prijatých pravidiel a postupov obsiahnutých v norme EN ISO/IEC 17025:2017 a v dokumentoch organizácií ILAC, IFA a EA a to tak, aby osvedčenia o akreditácii vydané národným akreditačným orgánom (SNAS-om), boli medzinárodne akceptované a uznávané. Overovanie technického (prístrojového) vybavenia, pracovných postupov, personálne obsadenie pracovísk (laboratórií) na požadovaný rozsah činností (meraní, skúšok) a zavedený systém manažérstva sa posudzuje len procesom akreditácie. Po splnení požiadaviek normy EN ISO/IEC 17025:2017 pre skúšobné laboratóriá (pracoviská, oddelenia a pod.), národný akreditačný orgán vydá osvedčenie o akreditácii právnickej osobe alebo fyzickej osobe-podnikateľovi na požadovanú činnosť s platnosťou na určitý čas (max. 5 rokov). Pre verejné autority (MZ SR, ÚVZ SR, RÚVZ a MŽP SR) je akreditácia základom na

Page 78:  · Web viewSubjekt Pripomienka Typ ANS K Čl. I bod 71 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť

zabezpečenie dostatočného stupňa dôvery vo vydané osvedčenia kdekoľvek vo svete, čo uľahčuje voľný obeh tovarov a služieb. Okrem uvedeného, akreditácia je aj základom korektného fungovania transparentného a na kvalitu orientovaného trhu služieb. Vzhľadom na skutočnosť, že osvedčenie o odbornej spôsobilosti fyzických osôb na činnosť podľa § 15 ods. 1, písm. a) zákona č. 355/2007 Z. z. vydáva ÚVZ SR na neurčitý čas, overovanie kompetentnosti a spôsobilosti právnych subjektov na túto činnosť je zabezpečené len opakovanými dohľadmi a reakreditáciou. SNAS ako národný akreditačný orgán, bol zriadený Slovenskou Republikou na základe požiadaviek prístupovej zmluvy do EÚ. Postavenie SNAS a jej pôsobnosť určuje zákon č. 505/2009 Z.z. o akreditácii orgánov posudzovania zhody a o zmene a doplnení niektorých zákonov s účinnosťou od 1. januára 2010. SNAS je súčasne akreditačným orgánom v zmysle nariadenia Europskeho parlamentu a rady (ES) č. 765/2008 , ktorým sa stanovujú požiadavky akreditácie a dohľadu nad trhom v súvislosti s uvádzaním výrobkov na trh. Je jediným vnútroštátnym akreditačným orgánom, ktorý vykonáva akreditáciu orgánov posudzovania zhody ako činnosť orgánu verejnej moci uznaným vládou SR. Poslaním SNAS, ako jediného národne i medzinárodne uznaného akreditačného orgánu v SR, je vykonávať akreditáciu orgánov posudzovania zhody predovšetkým v Slovenskej republike, plne v zhode s princípmi a kritériami medzinárodnej akreditácie, t.j. podľa medzinárodných noriem, dokumentov globálnych a regionálnych medzinárodných organizácií ILAC, IAF a EA, a to tak, aby osvedčenia o akreditácii vydané SNAS-om, boli medzinárodne akceptované a uznávané. Požiadavku na osvedčenie o akreditácii pre fyzikálne faktory potvrdzuje aj skutočnosť, že Slovenská Republika je prijímateľom finančných prostriedkov daňových poplatníkov krajín EÚ. Protokol o skúškach alebo hluková štúdia akreditovaného laboratória je podkladom a prílohou pre proces EIA, HIA. Schvaľovací proces pre každý projekt na pôde EK, financovaný z prostriedkov daňových poplatníkov krajín EÚ, podlieha kontrole na medzištátnej úrovni. Nakoľko ide o finančné prostriedky daňovníkov všetkých členských krajín EÚ, každý jeden občan krajín EÚ má právo na kontrolu či sú daňové prostriedky minuté efektívne a v súlade so zákonom. Slovenská Republika ako člen spoločenstva národov EÚ má povinnosť zabezpečiť implementáciu, kontrolu a rešpektovanie Európskych noriem skúšobnými laboratóriami a to práve z dôvodu zabezpečenia medzištátneho uznávania výsledkov skúšobných laboratórií. Akreditácia laboratória a dohľad SNAS je jediným možným prostriedkom ako dosiahnuť medzištátne uznanie výsledkov vo vnútri EÚ. Práve v dôsledku odstránenia nutnosti akreditácie skúšobného laboratória a tým kontroly dodržiavania Európskych noriem môže v konečnom dôsledku ohroziť proces zákonnosti čerpania fondov EÚ. Ministerstvo dopravy a výstavby SR, Útvar vedúceho hygienika rezortu nepodal k dnešnému dňu 16.5.2019 žiadnu pripomienku v legislatívnom konaní na portáli SLOV-LEX, pričom práve v záujme Ministerstva dopravy je udržanie nutnosti procesu akreditácie skúšobných laboratórií v legislatíve na zabezpečenie požadovanej kvality a procesu medzištátneho uznávania procesov EIA a HIA ako podkladov pre veľké dopravné projekty. Zdôvodnenie pripomienky č. 2 - návrh na úpravu tabuľky - Viazané živnosti skupiny č. 214 – Ostatné (viazaná živnosti č. 71) V dôsledku doplnenia § 52 o ods. 8 je nutná

Page 79:  · Web viewSubjekt Pripomienka Typ ANS K Čl. I bod 71 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť

aj úprava prílohy č. 2 k zákonu č. 455/1991 Zb. v tabuľke Viazané živnosti skupiny č. 214 – Ostatné pri viazanej živnosti č. 71 „Kvalitatívne a kvantitatívne zisťovanie faktorov životného prostredia a pracovného prostredia na účely posudzovania ich možného vplyvu na zdravie“ o predloženie osvedčenia o akreditácii v kolónke Preukaz spôsobilosti. Okrem právnej istoty medzi znením § 52 ods. 8 v zákone č. 355/2007 Z. z. a Preukazom spôsobilosti v prílohe č. 2 k zákonu č. 455/1991 Zb. v tabuľke Viazané živnosti skupiny č. 214 – Ostatné pri viazanej živnosti č. 71 sa požiadavkou na osvedčenie o akreditácii zabezpečí aj priebežné overovanie spôsobilosti právnických a fyzických osôb-podnikateľov národným akreditačným orgánom trvalo plniť požiadavky normy EN ISO/IEC 17025:2017 pre skúšobné laboratóriá. Navrhovaná úprava uvedenej tabuľky, jednoznačne identifikuje viazané živnosti pod poradovým číslom č. 71 na vykonávanie činností uvedených v § 15 zákona č. 355/2007 Z. z., pre ktorá platia rôzne podmienky na odbornú spôsobilosť. Odkazy [1] Zákon č. 355/2007 Z. z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov [2] Vyhláška MZ SR č. 448/2007 Z. z. o podrobnostiach a faktoroch práce a pracovného prostredia vo vzťahu ku kategorizácií prác z hľadiska zdravotných rizík a o náležitostiach návrhu na zaradenie prác do kategórií v znení neskorších predpisov [3] Zákon č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní v znení neskorších predpisov (živnostenský zákon) [4] EN ISO/IEC 17025:2017 Všeobecné požiadavky na kompetentnosť skúšobných a kalibračných laboratórií (nahradila ISO/IEC 17025:2005) [5] Zákon č. 505/2009 Z. z. o akreditácii orgánov posudzovania zhody a o zmene a doplnení niektorých zákonov

Verejnos

ť

Plavčík - záchranár a jeho požadovaná kvalifikáciaVEC: Pripomienky k návrhu Zák.č.355 Úvodom si dovoľujem upozorniť , že v návrhu zákona je potrebné správne pomenovať jednotlivé rekreačné plavecké objekty a zariadenia tak , aby bolo prevádzkovateľom jasné aké zariadenie prevádzkujú a aké musia zabezpečiť personálne požiadavky na funkciu plavčíkov. V minulosti boli tieto kúpaliská pomenované (označené) zrozumiteľne so stručnou špecifikáciou : A/ PRÍRODNÉ KÚPALISKÁ sú zriadené na vodných tokoch a na vodných plochách stojatých vôd / jazier, rybníkov, nádrží, priehrad, štrkovísk a iných/ vrátane plávajúcich zariadení, pričom možno rozoznávať: - prírodné kúpaliská na veľkých vodných plochách - ostatné prírodne kúpaliská Prírodným kúpaliskom sa rozumie menšia vodná plocha verejne prístupná a určená na kúpanie a plávanie, ale aj časti vodných tokov alebo veľkých plôch, vyhradené na uvedený účel a ako také ohraničené a vyznačené B/KÚPALISKÁ A PLAVÁRNE STAVANÉ alebo stavebne upravené s otvorenými bazénmi. C/ KRYTÉ PLAVÁRNE S BAZÉNMI. Plavárne sú kúpaliská s plaveckým alebo neplaveckým bazénom a to i v prípade, ak sú súčasťou inej stavby (napr. kúpeľov, hotelov). D/ PLÁVAJÚCE ZARIADENIE je pevnou plavebnou konštrukciou ohraničená alebo zakrytá časť vodnej plochy (napr. toku alebo jazera), ktorá slúži ako kúpalisko, prípadne na iný účel (prístavisko, plocha na slnenie). K paragrafovému zneniu

O

Page 80:  · Web viewSubjekt Pripomienka Typ ANS K Čl. I bod 71 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť

návrhu: Predložený návrh znenia: 1. V § 19 ods. 7 písmeno l) znie: zabezpečiť na prírodnom kúpalisku dostatočný počet plavčíkov na stály dohľad a na poskytovanie prvej pomoci a miestnosť na poskytovanie prvej pomoci; plavčík musí mať vek najmenej 18 rokov a absolvovať akreditovaný kurz prvej pomoci,“. Návrh upraveného znenia: V § 19 ods. 7 písmeno „l) znie: zabezpečiť na prírodnom kúpalisku dostatočný počet plavčíkov na stály dohľad a na poskytovanie prvej pomoci a miestnosť na poskytovanie prvej pomoci; plavčík musí mať vek najmenej 18 rokov, absolvovaný akreditovaný kurz prvej pomoci v rozsahu min. 16 hodín a špecializované školenie plavca záchranára v registrovanom výcvikovom, resp. školiacom zariadení Vodnej záchrannej služby. ZDÔVODNENIE: V § 19 ods. 7 písmeno l) sa deklaruje plavčík s minimálnym vekom 18 rokov a absolvovaním akreditovaného kurzu prvej pomoci. V návrhu nie je špecifikovaný rozsah kurzu prvej pomoci. Toto školenie sa v zmysle zákona MZSR realizuje v akreditovaných vzdelávacích zariadeniach (vrátane autoškôl) v rozsahu od 8 do 160 hodín. Z uvedeného okrem iného vyplýva, že plavčík nemusí byť plavecky spôsobilý a záchranársky zručný na to , aby topiaceho sa vedel stabilizovať, dopravil k brehu , vyniesol ho na okraj bazéna, kde by mu mal poskytnúť predlekársku prvú pomoc, ale bude stačiť, aby požiadal prípadné osoby vo vode, alebo na brehu o dopravenie topiaceho sa k brehu ,kde mu on poskytne predlekársku prvú pomoc. Na základe takejto formulácie nie je vôbec potrebné sa zaoberať statusom „plavčíka“. Bude dostatočné, aby pri bazénoch a kúpaliskách pôsobili absolventi zdravotných škôl, sestričky, opatrovateľky, resp. iní zdravotní pracovníci (maséri, fyzioterapeuti a pod.), ktorí majú absolvovaný kurz prvej pomoci. Len pre informáciu. V zahraničí je označenie plavčíkov v úzkom prepojený troch pojmov – Záchrany života, vody a záchranného plávania. 1.Lifeguard – ochranca života, res. 2.Water rescue – vodný záchraná. 3. Rescue swimming- záchranný plavec 4. Rettungsschwimmen – záchranný plavec Predložený návrh znenia: 2. V § 19 ods. 9 písmeno n) znie: „n) zabezpečiť na stály dohľad a na poskytovanie prvej pomoci dostatočný počet plavčíkov; plavčík musí mať vek najmenej 18 rokov a absolvovať akreditovaný kurz prvej pomoci a byť k bazénu určený tak, aby na 1. najviac dva neplavecké bazény dohliadal aspoň jeden plavčík, 2. plavecký bazén s dĺžkou do 25 metrov dohliadal aspoň jeden plavčík, 3. plavecký bazén s dĺžkou viac ako 25 metrov dohliadali aspoň dvaja plavčíci, 4. vodné atrakcie dohliadal pri dopade aspoň jeden plavčík.“. Návrh upraveného znenia: „n) zabezpečiť na stály dohľad a na poskytovanie prvej pomoci dostatočný počet plavčíkov; plavčík musí mať vek najmenej 18 rokov, absolvovaný akreditovaný kurz prvej pomoci v rozsahu 16 hodín a špecializované školenie plavca záchranára v registrovanom výcvikovom, resp. školiacom zariadení Vodnej záchrannej služby. a byť k bazénu určený tak, aby na : 1. najviac dva neplavecké bazény s hĺbkou vody do 130 cm dohliadal aspoň jeden plavčík, 2. plavecký bazén s dĺžkou do 25 metrov a hĺbkou vody viac ako 130 cm dohliadal aspoň jeden plavčík, 3. plavecký bazén s dĺžkou viac ako 25 metrov a hĺbkou vody viac ako 130 cm dohliadali aspoň dvaja plavčíci, 4.dve vodné atrakcie dohliadal v dopadovej zóne aspoň jeden plavčík ZDÔVODNENIE: ►K bodu 1. - Vyhláška č.308/2012 MZ SR v §7 (1) uvádza: Neplavecký bazén je určený najmä na rekreačnú pohybovú aktivitu neplavcov. Hĺbka vody v neplaveckom bazéne môže

Page 81:  · Web viewSubjekt Pripomienka Typ ANS K Čl. I bod 71 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť

byť najviac 1,3 m. Je dôležité hĺbku vody uvádzať pre lepšiu orientáciu prevádzkovateľov. ►K bodu 4. Vodné atrakcie. Vzhľadom k tomu, že niektoré aquaparky a rekreačné plavecké zariadenia majú 15 aj viac vodných atrakcií (okrem iného monitorovaných kamerovým a signalizačným systémom) , by personálne zabezpečenie jednotlivých dopadových zón jedným plavčíkom na atrakciách neúmerne zaťažilo personálne požiadavky prevádzky. Z reálneho hľadiska považujeme 1 plavčíka na dve dopadové zóny na vodných atrakciách za dostatočné.

Verejnos

ť

Pripomienky k novele zákona č. 355.2007 Z. z. súvisiace s osvedčením o akreditáciiA. Pripomienka č. 1 - návrh na úpravu textu § 52 ods. 8 Text v § 52 ods. 8 navrhujeme v tomto znení: „Právnická osoba a fyzická osoba-podnikateľ, ktorej predmetom činnosti je kvalitatívne a kvantitatívne zisťovanie faktorov životného prostredia a pracovného prostredia na posudzovanie ich možného vplyvu na zdravie, môže túto činnosť vykonávať len vtedy, ak je držiteľom osvedčenie o akreditácii 65b)“. Poznámka pod čiarou k odkazu 65b znie: „65b) § 2 písm. d) zákona č. 505/2009 Z. z. o akreditácii orgánov posudzovania zhody a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov“. B. Pripomienka č. 2 - návrh na úpravu tabuľky - Viazané živnosti skupiny č. 214 – Ostatné (viazaná živnosť č. 71) V prílohe č. 2 k zákonu č. 455/1991 Zb.[3] v tabuľke Viazané živnosti skupiny č. 214 –Ostatné pri viazanej živnosti č. 71 s názvom „Kvalitatívne a kvantitatívne zisťovanie faktorov životného prostredia a pracovného prostredia na účely posudzovania ich možného vplyvu na zdravie“ navrhujeme v kolónke Preukaz spôsobilosti doplniť o text „osvedčenie o akreditácii“. Doplňujúci návrh na úpravu tabuľky k viazanej živnosti č. 71 je uvedený v prílohe. Zdôvodnenie pripomienky č. 1 - návrh na úpravu textu § 52 ods. 8 Nepožadovanie (zrušenie) osvedčenia o akreditácii pre zisťovanie fyzikálnych faktorov v životnom a pracovnom prostredí, ktoré je navrhované v § 52 ods. 8 spôsobí: a) narušenie dôvery zákazníkov a verejných autorít (MZ SR, ÚVZ SR, RÚVZ a MŽP SR) v spôsobilosť poskytovateľov služieb - činností podľa § 15 ods. 1, písm. a) z dôvodu, že nie sú držiteľmi osvedčenia o akreditácii, tzn. neplnia požiadavky normy EN ISO/IEC 17025:2017 [4], b) rozdielne požiadavky na vykonávanie (poskytovanie) činností súvisiacich so zisťovaním fyzikálnych faktorov a so zisťovaním chemických, biologických a iných faktorov prinesú aj rozdielne finančné náklady pri vykonávaní viazanej činnosti č. 71a, a tým aj iné podmienky na voľnom trhu služieb. Hodnota akreditácie je aj v tom, že právnická osoba alebo fyzická osoba-podnikateľ poskytujúci službu pre zákazníkov má zavedený systém manažérstva podľa európskej normy EN ISO/IEC 17025:2017 a je pod trvalým dohľadom národného akreditačného orgánu, ktorého postavenie a pôsobnosť určuje zákon č. 505/2009 Z. z. [5]. Základným poslaním národného akreditačného orgánu (SNAS-u) je zabezpečiť dôveru zainteresovaných orgánov a inštitúcií doma a v zahraničí procesom posudzovania zhody. Pri plnení tejto funkcie vychádza z medzinárodne prijatých pravidiel a postupov obsiahnutých v norme EN ISO/IEC 17025:2017 a v dokumentoch organizácií ILAC, IFA a EA a to tak, aby osvedčenia o akreditácii vydané

O

Page 82:  · Web viewSubjekt Pripomienka Typ ANS K Čl. I bod 71 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť

národným akreditačným orgánom (SNAS-om), boli medzinárodne akceptované a uznávané. Overovanie technického (prístrojového) vybavenia, pracovných postupov, personálne obsadenie pracovísk (laboratórií) na požadovaný rozsah činností (meraní, skúšok) a zavedený systém manažérstva sa posudzuje len procesom akreditácie. Po splnení požiadaviek normy EN ISO/IEC 17025:2017 pre skúšobné laboratóriá (pracoviská, oddelenia a pod.), národný akreditačný orgán vydá osvedčenie o akreditácii právnickej osobe alebo fyzickej osobe podnikateľovi na požadovanú činnosť s platnosťou na určitý čas (max. 5 rokov). Pre verejné autority (MZ SR, ÚVZ SR, RÚVZ a MŽP SR) je akreditácia základom na zabezpečenie dostatočného stupňa dôvery vo vydané osvedčenia kdekoľvek vo svete, čo uľahčuje voľný obeh tovarov a služieb. Okrem uvedeného, akreditácia je aj základom korektného fungovania transparentného a na kvalitu orientovaného trhu služieb. Vzhľadom na skutočnosť, že osvedčenie o odbornej spôsobilosti fyzických osôb na činnosť podľa § 15 ods. 1, písm. a) zákona č. 355/2007 Z. z. vydáva ÚVZ SR na neurčitý čas, overovanie kompetentnosti a spôsobilosti právnických osôb a fyzických osôb-podnikateľov na túto činnosť je zabezpečené len opakovanými dohľadmi a reakreditáciou. Požiadavku na osvedčenie o akreditácii aj pre fyzikálne faktory potvrdzuje aj skutočnosť, že najčastejšie podnety obyvateľov sú na hluk z dopravy, hluk z výrobných a nevýrobných prevádzok, na hluk a vibrácie z technických zariadení v budovách a pod.. V pracovnom prostredí výsledky zisťovania (expozície, záťaže) zamestnancov fyzikálnymi faktormi pri práci slúžia na účely posúdenia zdravotných rizík zamestnancov pri práci a na kategorizáciu prác, čo je potvrdené aj vo Výročnej správe ÚVZ SR za rok 2018 v tomto znení: „…. najviac pracovníkov bolo exponovaných hluku, chemickým látkam, fyzickej záťaži, vibráciám, chemickým karcinogénom, mutagénom a reprodukčne toxickým látkam, záťaži teplom a chladom a biologickým faktorom. Mierny vzostup počtu exponovaných zamestnancov bol zaznamenaný v expozícii faktorom hluk, ionizujúce žiarenie, optické žiarenie, vibrácie a záťaž teplom a chladom; výraznejší pokles bol oproti r. 2017 evidovaný pri expozícii chemickým faktorom (o 7 569 zamestnancov) a biologickým faktorom (o 1 939 zamestnancov)“. Zdôvodnenie pripomienky č. 2 - návrh na úpravu tabuľky - Viazané živnosti skupiny č. 214 – Ostatné (viazaná živnosti č. 71) V dôsledku doplnenia § 52 o ods. 8 v novele zákona č. 355/2007 Z. z. je nutná aj úprava prílohy č. 2 k zákonu č. 455/1991 Zb. v tabuľke Viazané živnosti skupiny č. 214 – Ostatné pri viazanej živnosti č. 71 „Kvalitatívne a kvantitatívne zisťovanie faktorov životného prostredia a pracovného prostredia na účely posudzovania ich možného vplyvu na zdravie“ o predloženie osvedčenia o akreditácii v kolónke Preukaz spôsobilosti. Okrem právnej istoty medzi znením § 52 ods. 8 v zákone č. 355/2007 Z. z. a Preukazom spôsobilosti v prílohe č. 2 k zákonu č. 455/1991 Zb. v tabuľke Viazané živnosti skupiny č. 214 – Ostatné pri viazanej živnosti č. 71 sa požiadavkou na osvedčenie o akreditácii zabezpečí aj priebežné overovanie spôsobilosti právnických a fyzických osôb-podnikateľov národným akreditačným orgánom trvalo plniť požiadavky normy EN ISO/IEC 17025:2017 pre skúšobné laboratóriá. Navrhovaná úprava uvedenej tabuľky, jednoznačne identifikuje viazané živnosti pod poradovým číslom č. 71 pre ktorú platia rôzne podmienky na odbornú spôsobilosť podľa § 15

Page 83:  · Web viewSubjekt Pripomienka Typ ANS K Čl. I bod 71 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť

zákona č. 355/2007 Z. z. [1] Zákon č. 355/2007 Z. z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov [2] Vyhláška MZ SR č. 448/2007 Z. z. o podrobnostiach a faktoroch práce a pracovného prostredia vo vzťahu ku kategorizácií prác z hľadiska zdravotných rizík a o náležitostiach návrhu na zaradenie prác do kategórií v znení neskorších predpisov [3] Zákon č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní v znení neskorších predpisov (živnostenský zákon) [4] EN ISO/IEC 17025:2017 Všeobecné požiadavky na kompetentnosť skúšobných a kalibračných laboratórií (nahradila ISO/IEC 17025:2005) [5] Zákon č. 505/2009 Z. z. o akreditácii orgánov posudzovania zhody a o zmene a doplnení niektorých zákonov. Slovenská akustická spoločnosť pri SAV

Verejnos

ť

Pripomienky k novele zákona č. 355.2007 Z. z. súvisiace s osvedčením o akreditáciiText pripomienok so zodpovedajúcou grafickou úpravou vo formáte pdf aj tabuľkami je možné stiahnuť z tohoto linku: https://aktovka.slovanet.sk/public.php?service=files&t=9d6e380f5fea0566cc7f43925884cd94 V návrhu novely zákona č. 355/2007 Z. z. [1] (s účinnosťou od 01.01.2020) sa v súvislosti s pojmom „osvedčenie o akreditácii“: a) v § 16 ods. 4 vypúšťa písmeno b) a doterajšie písm. c) sa označuje ako písm. b), b) v § 16 ods. 14 vypúšťa písm. f), c) v § 27 vypúšťajú slová „a ktoré sú držiteľom osvedčenia o akreditácii podľa § 16 ods. 4 písm. b)“, d) § 52 dopĺňa o ods. 8 v znení: „Fyzická osoba-podnikateľ a právnická osoba, ktorej predmetom činnosti je kvalitatívne a kvantitatívne zisťovanie faktorov životného prostredia a pracovného prostredia na posudzovanie ich možného vplyvu na zdravie, môže túto činnosť vykonávať len vtedy, ak má osvedčenie o akreditácii;65b) osvedčenie sa nevyžaduje, ak ide o zisťovanie fyzikálnych faktorov“.   Poznámka pod čiarou k odkazu 65b znie: „65b) § 2 písm. d) zákona č. 505/2009 Z. z. o akreditácii orgánov posudzovania zhody a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov“. V § 16 platného zákona č. 355/2007 Z. z., osobitnou podmienkou na vykonávanie činností uvedených v § 15 je odborná spôsobilosť. Na vykonávanie činnosti uvedenej v § 15 ods.1 písm. a) s názvom „Kvalitatívne a kvantitatívne zisťovanie faktorov životného prostredia a pracovného prostredia na účely posudzovania ich možného vplyvu na zdravie“ sa v § 16 ods. 4 požaduje, aby žiadateľ (právnická osoba, fyzická osoba-podnikateľ, fyzická osoba) k žiadosti o overenie odbornej spôsobilosti danej osoby (napr. zamestnanca) predložil: a) doklad o ukončenom vysokoškolskom vzdelaní druhého stupňa v odbore verejného zdravotníctvo, v technickom odbore alebo prírodovednom odbore a najmenej tri roky praxe, b) osvedčenie o akreditácii laboratórneho skúšania, odbere vzoriek a meraní fyzikálnych faktorov. Na základe kontroly podkladov k žiadosti a po úspešne vykonanej skúške pred komisiou zriadenou ÚVZ SR sa fyzickej osobe vydá osvedčenie o odbornej spôsobilosti na požadovanú činnosť. V osvedčení o odbornej spôsobilosti je uvedené: meno a priezvisko fyzickej osoby, titul, miesto trvalého pobytu, druh činnosti na ktorú je vydané osvedčenie a evidenčné číslo osvedčenia, ale bez uvedenia obchodného mena a sídla právneho subjektu ako držiteľa predloženého

O

Page 84:  · Web viewSubjekt Pripomienka Typ ANS K Čl. I bod 71 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť

osvedčenia o akreditácii. Podľa § 16 ods. 33 zákona č. 355/2007 Z. z., osvedčenie o odbornej spôsobilosti vydané ÚVZ SR fyzickej osobe je na neurčitý čas a zaniká smrťou držiteľa osvedčenia o odbornej spôsobilosti alebo jeho vyhlásením za mŕtveho. Jednou skupinou faktorov na účely posudzovania ich možného vplyvu na zdravie sú fyzikálne faktory, ako hluk, vibrácie, elektromagnetické pole, umelé optické žiarenie (ultrafialové, infračervené, laserové), ionizujúce žiarenie, záťaž teplom a záťaž chladom. Výsledky zisťovania fyzikálnych faktorov prebiehajú v podmienkach „in situ“ a sú prvotným podkladom na posúdenie ich možného vplyvu na zdravie obyvateľov a na posúdenie zdravotného rizika zamestnancov pri práci a na kategorizáciu prác [2]. A. Pripomienka č. 1 - návrh na úpravu textu § 52 ods. 8 Text v § 52 ods. 8 navrhujeme v tomto znení: „Právnická osoba a fyzická osoba-podnikateľ, ktorej predmetom činnosti je kvalitatívne a kvantitatívne zisťovanie faktorov životného prostredia a pracovného prostredia na posudzovanie ich možného vplyvu na zdravie, môže túto činnosť vykonávať len vtedy, ak je držiteľom osvedčenie o akreditácii65b)“.   Poznámka pod čiarou k odkazu 65b znie: „65b) § 2 písm. d) zákona č. 505/2009 Z. z. o akreditácii orgánov posudzovania zhody a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov“. B. Pripomienka č. 2 - návrh na úpravu tabuľky - Viazané živnosti skupiny č. 214 – Ostatné (viazaná živnosť č. 71) V prílohe č. 2 k zákonu č. 455/1991 Zb.[3] v tabuľke Viazané živnosti skupiny č. 214 – Ostatné pri viazanej živnosti č. 71 s názvom „Kvalitatívne a kvantitatívne zisťovanie faktorov životného prostredia a pracovného prostredia na účely posudzovania ich možného vplyvu na zdravie“ navrhujeme v kolónke Preukaz spôsobilosti doplniť o text „osvedčenie o akreditácii“. Doplňujúci návrh na úpravu tabuľky k viazanej živnosti č. 71 je uvedený v prílohe. Zdôvodnenie pripomienky č. 1 - návrh na úpravu textu § 52 ods. 8 Nepožadovanie (zrušenie) osvedčenia o akreditácii pre zisťovanie fyzikálnych faktorov v životnom a pracovnom prostredí, ktoré je navrhované v § 52 ods. 8 spôsobí: a) narušenie dôvery zákazníkov a verejných autorít (MZ SR, ÚVZ SR, RÚVZ a MŽP SR) v spôsobilosť poskytovateľov služieb - činností podľa § 15 ods. 1, písm. a) z dôvodu, že nie sú držiteľmi osvedčenia o akreditácii, tzn. neplnia požiadavky normy EN ISO/IEC 17025:2017 [4], b) rozdielne požiadavky na vykonávanie (poskytovanie) činností súvisiacich so zisťovaním fyzikálnych faktorov a so zisťovaním chemických, biologických a iných faktorov prinesú aj rozdielne finančné náklady pri vykonávaní viazanej činnosti č. 71a, a tým aj iné podmienky na voľnom trhu služieb. Hodnota akreditácie je aj v tom, že právnická osoba alebo fyzická osoba-podnikateľ poskytujúci službu pre zákazníkov má zavedený systém manažérstva podľa európskej normy EN ISO/IEC 17025:2017 a je pod trvalým dohľadom národného akreditačného orgánu, ktorého postavenie a pôsobnosť určuje zákon č. 505/2009 Z. z. [5]. Základným poslaním národného akreditačného orgánu (SNAS-u) je zabezpečiť dôveru zainteresovaných orgánov a inštitúcií doma a v zahraničí procesom posudzovania zhody. Pri plnení tejto funkcie vychádza z medzinárodne prijatých pravidiel a postupov obsiahnutých v norme EN ISO/IEC 17025:2017 a v dokumentoch organizácií ILAC, IFA a EA a to tak, aby osvedčenia o akreditácii vydané národným akreditačným orgánom (SNAS-om), boli medzinárodne akceptované a uznávané. Overovanie technického (prístrojového)

Page 85:  · Web viewSubjekt Pripomienka Typ ANS K Čl. I bod 71 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť

vybavenia, pracovných postupov, personálne obsadenie pracovísk (laboratórií) na požadovaný rozsah činností (meraní, skúšok) a zavedený systém manažérstva sa posudzuje len procesom akreditácie. Po splnení požiadaviek normy EN ISO/IEC 17025:2017 pre skúšobné laboratóriá (pracoviská, oddelenia a pod.), národný akreditačný orgán vydá osvedčenie o akreditácii právnickej osobe alebo fyzickej osobe-podnikateľovi na požadovanú činnosť s platnosťou na určitý čas (max. 5 rokov). Pre verejné autority (MZ SR, ÚVZ SR, RÚVZ a MŽP SR) je akreditácia základom na zabezpečenie dostatočného stupňa dôvery vo vydané osvedčenia kdekoľvek vo svete, čo uľahčuje voľný obeh tovarov a služieb. Okrem uvedeného, akreditácia je aj základom korektného fungovania transparentného a na kvalitu orientovaného trhu služieb. Vzhľadom na skutočnosť, že osvedčenie o odbornej spôsobilosti fyzických osôb na činnosť podľa § 15 ods. 1, písm. a) zákona č. 355/2007 Z. z. vydáva ÚVZ SR na neurčitý čas, overovanie kompetentnosti a spôsobilosti právnických osôb a fyzických osôb-podnikateľov na túto činnosť je zabezpečené len opakovanými dohľadmi a reakreditáciou. Požiadavku na osvedčenie o akreditácii aj pre fyzikálne faktory potvrdzuje aj skutočnosť, že najčastejšie podnety obyvateľov sú na hluk z dopravy, hluk z výrobných a nevýrobných prevádzok, na hluk a vibrácie z technických zariadení v budovách a pod.. V pracovnom prostredí výsledky zisťovania (expozície, záťaže) zamestnancov fyzikálnymi faktormi pri práci slúžia na účely posúdenia zdravotných rizík zamestnancov pri práci a na kategorizáciu prác, čo je potvrdené aj vo Výročnej správe ÚVZ SR za rok 2018 v tomto znení: „…. najviac pracovníkov bolo exponovaných hluku, chemickým látkam, fyzickej záťaži, vibráciám, chemickým karcinogénom, mutagénom a reprodukčne toxickým látkam, záťaži teplom a chladom a biologickým faktorom. Mierny vzostup počtu exponovaných zamestnancov bol zaznamenaný v expozícii faktorom hluk, ionizujúce žiarenie, optické žiarenie, vibrácie a záťaž teplom a chladom; výraznejší pokles bol oproti r. 2017 evidovaný pri expozícii chemickým faktorom (o 7 569 zamestnancov) a biologickým faktorom (o 1 939 zamestnancov)“. Zdôvodnenie pripomienky č. 2 - návrh na úpravu tabuľky - Viazané živnosti skupiny č. 214 – Ostatné (viazaná živnosti č. 71) V dôsledku doplnenia § 52 o ods. 8 v novele zákona č. 355/2007 Z. z. je nutná aj úprava prílohy č. 2 k zákonu č. 455/1991 Zb. v tabuľke Viazané živnosti skupiny č. 214 – Ostatné pri viazanej živnosti č. 71 „Kvalitatívne a kvantitatívne zisťovanie faktorov životného prostredia a pracovného prostredia na účely posudzovania ich možného vplyvu na zdravie“ o predloženie osvedčenia o akreditácii v kolónke Preukaz spôsobilosti. Okrem právnej istoty medzi znením § 52 ods. 8 v zákone č. 355/2007 Z. z. a Preukazom spôsobilosti v prílohe č. 2 k zákonu č. 455/1991 Zb. v tabuľke Viazané živnosti skupiny č. 214 – Ostatné pri viazanej živnosti č. 71 sa požiadavkou na osvedčenie o akreditácii zabezpečí aj priebežné overovanie spôsobilosti právnických a fyzických osôb-podnikateľov národným akreditačným orgánom trvalo plniť požiadavky normy EN ISO/IEC 17025:2017 pre skúšobné laboratóriá. Navrhovaná úprava uvedenej tabuľky, jednoznačne identifikuje viazané živnosti pod  poradovým číslom  č. 71 pre ktorá platia  rôzne podmienky na odbornú spôsobilosť uvedené v § 15 zákona č. 355/2007 Z. z. Odkazy [1] Zákon č. 355/2007 Z. z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a o zmene a doplnení

Page 86:  · Web viewSubjekt Pripomienka Typ ANS K Čl. I bod 71 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť

niektorých zákonov v znení neskorších predpisov [2] Vyhláška MZ SR č. 448/2007 Z. z. o podrobnostiach a faktoroch práce a pracovného prostredia vo vzťahu ku kategorizácií prác z hľadiska zdravotných rizík a o náležitostiach návrhu na zaradenie prác do kategórií v znení neskorších predpisov [3] Zákon č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní v znení neskorších predpisov (živnostenský zákon) [4] EN ISO/IEC 17025:2017 Všeobecné požiadavky na kompetentnosť skúšobných a kalibračných laboratórií (nahradila ISO/IEC 17025:2005) [5] Zákon č. 505/2009 Z. z. o akreditácii orgánov posudzovania zhody a o zmene a doplnení niektorých zákonov Príloha Doplňujúci návrh  zákona č. 455/1999 Zb. o živnostenskom podnikaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (Živnostenský zákon) 1. Súčasný stav V prílohe č. 2 – Viazané živnosti v skupine č. 214 – Ostatné – poradové číslo 71 znie: Por. č. Názov Preukaz spôsobilosti Poznámka 71. - kvalitatívne a kvantitatívne zisťovanie faktorov životného prostredia a pracovného prostredia na účely posudzovania ich možného vplyvu na zdravie - hodnotenie dopadov na verejné zdravie - hodnotenie zdravotných rizík zo životného prostredia - odber vzoriek zo životného prostredia a z pracovného prostredia na účely kvalitatívneho a kvantitatívneho zisťovania faktorov životného prostredia a pracovného prostredia - práca s dezinfekčnými prípravkami na profesionálne použitie a práca s prípravkami na reguláciu živočíšnych škodcov na profesionálne použitie   osvedčenie o odbornej spôsobilosti           § 15 ods. 1 písm. a) zákona č. 355/2007 Z. z.   § 15 ods. 1 písm. b) zákona č. 355/2007 Z. z. § 15 ods. 1 písm. b) zákona č. 355/2007 Z. z   § 15 ods. 1 písm. f) zákona č. 355/2007 Z. § 15 ods. 3 písm. b) zákona č. 355/2007 Z. z.        2.   Doplňujúci návrh znie: „ V prílohe č. 2 – Viazané živnosti v skupine č. 214 – Ostatné – poradové čísla 71a až 71e znejú: Por. č. Názov Preukaz spôsobilosti Poznámka 71a Kvalitatívne a kvantitatívne zisťovanie faktorov životného prostredia a pracovného prostredia na účely posudzovania ich možného vplyvu na zdravie   osvedčenie o akreditácii   osvedčenie o odbornej spôsobilosti § 3 zákona č. 505/2009 Z. z. o akreditácii orgánov posudzovania zhody a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov § 15 ods. 1 písm. a) zákona č. 355/2007 Z. z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov 71b Hodnotenie dopadov na verejné zdravie    osvedčenie o odbornej spôsobilosti § 15 ods. 1 písm. b) zákona č. 355/2007 Z. z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného  zdravia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov 71c   Hodnotenie zdravotných rizík zo životného prostredia   osvedčenie o odbornej spôsobilosti § 15 ods. 1 písm. b) zákona č. 355/2007 Z. z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov 71d Odber vzoriek zo životného prostredia a z pracovného prostredia na účely kvalitatívneho a kvantitatívneho zisťovania faktorov životného prostredia a pracovného prostredia   osvedčenie o odbornej spôsobilosti § 15 ods. 1 písm. f) zákona č. 355/2007 Z. z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov 71e Práca s dezinfekčnými prípravkami na profesionálne použitie a práca s prípravkami na reguláciu živočíšnych škodcov na profesionálne použitie   osvedčenie o odbornej spôsobilosti   § 15 ods. 3

Page 87:  · Web viewSubjekt Pripomienka Typ ANS K Čl. I bod 71 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť

písm. b) zákona č. 355/2007 Z. z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov “

Verejnos

ť

Pripomienky k novele zákona č. 355.2007 Z.z. súvisiace s akreditáciouPodľa súčasného znenia zákona č. 355/2007 Z.z. sú OBČANIA SLOVENSKA NAJHORŠÍ ODBORNÍCI NA MERANIE HLUKU, resp. VIBRÁCIÍ V EURÓPSKEJ ÚNII (EÚ), nakoľko na získanie osvedčenia o odbornej spôsobilosti je potrebné predložiť osvedčenie o akreditácii, t.j. sú potrebné 2 osvedčenia. Takáto duplicita sa v iných štátoch EÚ nepožaduje, navyše je v rozpore s článkom 10 ods. 3 „Smernice Európskeho parlamentu a Rady 2006/123/ES z 12. decembra 2006 o službách na vnútornom trhu“. Pokiaľ vieme, v okolitých štátoch (Česká republika, Rakúsko, Nemecko) a pravdepodobne aj v iných štátoch EÚ nie je povinná akreditácia na meranie hluku a vibrácií. Akreditácia je dobrovoľná a obvykle predstavuje alternatívu k inej forme osvedčenia o odbornej spôsobilosti. Na harmonizovanie práva Slovenskej republiky s právom EÚ v oblasti merania hluku, resp. iných fyzikálnych faktorov prostredia (FFP) sa navrhuje: - osvedčenie o odbornej spôsobilosti (§ 16 ods. 1) ako nutná a postačujúca podmienka na vykonávanie činností podľa § 15 ods. 1 písm. a); - akreditácia na dobrovoľnej báze s tým, že subjekty sa budú akreditovať na konkrétne postupy merania hluku a iných FFP pre účely zákona č. 355/2007 Z.z., ktoré vydá regulátor, resp. Úrad verejného zdravotníctva SR (ÚVZ SR); - konkrétne postupy merania hluku a iných FFP pre účely zákona č. 355/2007 Z.z., ktoré vydá regulátor (ÚVZ SR), budú povinne používať akreditované aj neakreditované subjekty; - v prípade pochybností o protokole zaviesť inštitút kontrolného merania, ktoré vykonajú zamestnanci ÚVZ SR/RÚVZ alebo odborníci delegovaní ÚVZ SR; - zaviesť periodické „celoživotné vzdelávanie“ odborne spôsobilých osôb organizované pod gesciou ÚVZ SR. V tejto súvislosti sa navrhuje nasledovná legislatívna zmena: V § 16 sa za odsek 27 vkladá nový odsek 28, ktorý znie: „(28) Osoba, ktorá je držiteľom osvedčenia o odbornej spôsobilosti na vykonávanie činností podľa § 15 ods. 1 písm. a) je povinná absolvovať najmenej každé dva roky od vydania osvedčenia o odbornej spôsobilosti: - aktualizačnú odbornú prípravu, ktorá zahŕňa vzdelávanie vzdelávacou inštitúciou,23a) ktorá uskutočňuje akreditovaný vzdelávací program, alebo formou účasti na odborných vzdelávacích podujatiach organizovaných profesnou organizáciou pod gesciou ÚVZ SR, v rozsahu najmenej 10 vyučovacích hodín; - aspoň jedno medzilaboratórne porovnávacie meranie pre každý faktor životného prostredia a pracovného prostredia, na ktoré má vydané osvedčenie o odbornej spôsobilosti. “. Doterajšie odseky 28 až 35 sa označujú ako odseky 29 až 36. Poznámka pod čiarou k odkazu 23a znie: „ 23a) Zákon č. 568/2009 Z.z. o celoživotnom vzdelávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 315/2012 Z.z.“. Zdôvodnenie: Navrhovaná úprava odstráni nesúlad zákona č. 355/2007 Z.z. s právom EÚ a zabezpečí periodické „celoživotné vzdelávanie“ odborne spôsobilých osôb. Komentár k pripomienkam iných subjektov: - Body 23 a 24 nie je možné vypustiť, nakoľko

O

Page 88:  · Web viewSubjekt Pripomienka Typ ANS K Čl. I bod 71 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť

§ 16 ods. 4 písm. b) a ods. 14 písm. f) ukladajú fyzickej osobe (nepodnikateľovi) nesplniteľné požiadavky. - Bod 39 nie je možné vypustiť, nakoľko aktuálne znenie poslednej vety v § 27 ods. 4 je nevykonateľné, lebo také osoby na Slovensku neexistujú (!) a v zmysle platnej legislatívy ani existovať nemôžu. - Návrh, aby sa v prílohe č. 2 k zákonu č. 455/1991 Zb. v tabuľke Viazané živnosti pri viazanej živnosti č. 71 s názvom „Kvalitatívne a kvantitatívne zisťovanie faktorov životného prostredia a pracovného prostredia na účely posudzovania ich možného vplyvu na zdravie“ v kolónke Preukaz spôsobilosti požadovalo okrem osvedčenia o odbornej spôsobilosti aj osvedčenie o akreditácii, bráni vzniku nových podnikateľských subjektov (ďalej len „firiem“), čo je zjavne protiústavné. Vysvetlenie: Držiteľom osvedčenia o odbornej spôsobilosti je fyzická osoba (nepodnikateľ). Ak by chcel založiť firmu s vyššie uvedeným predmetom podnikania, mal by predložiť aj osvedčenie o akreditácii na predmetnú činnosť. Ale držiteľom osvedčenia o akreditácii môže byť len firma, t.j. na založenie firmy potrebuje osvedčenie o akreditácii od neexistujúcej firmy (ktorú chce založiť)! Slovenská akustická spoločnosť

Verejnos

ť

téma plavčík a jeho kvalifikáciaVEC: Pripomienky k návrhu Zák.č.355 Úvodom si dovoľujem upozorniť , že v návrhu zákona je potrebné správne pomenovať jednotlivé rekreačné plavecké objekty a zariadenia tak , aby bolo prevádzkovateľom jasné aké zariadenie prevádzkujú a aké musia zabezpečiť personálne požiadavky na funkciu plavčíkov. V minulosti boli tieto kúpaliská pomenované (označené) zrozumiteľne so stručnou špecifikáciou : A/ PRÍRODNÉ KÚPALISKÁ sú zriadené na vodných tokoch a na vodných plochách stojatých vôd / jazier, rybníkov, nádrží, priehrad, štrkovísk a iných/ vrátane plávajúcich zariadení, pričom možno rozoznávať: - prírodné kúpaliská na veľkých vodných plochách - ostatné prírodne kúpaliská Prírodným kúpaliskom sa rozumie menšia vodná plocha verejne prístupná a určená na kúpanie a plávanie, ale aj časti vodných tokov alebo veľkých plôch, vyhradené na uvedený účel a ako také ohraničené a vyznačené B/KÚPALISKÁ A PLAVÁRNE STAVANÉ alebo stavebne upravené s otvorenými bazénmi. C/ KRYTÉ PLAVÁRNE S BAZÉNMI. Plavárne sú kúpaliská s plaveckým alebo neplaveckým bazénom a to i v prípade, ak sú súčasťou inej stavby (napr. kúpeľov, hotelov). D/ PLÁVAJÚCE ZARIADENIE je pevnou plavebnou konštrukciou ohraničená alebo zakrytá časť vodnej plochy (napr. toku alebo jazera), ktorá slúži ako kúpalisko, prípadne na iný účel (prístavisko, plocha na slnenie). K paragrafovému zneniu návrhu: Predložený návrh znenia: 1. V § 19 ods. 7 písmeno l) znie: zabezpečiť na prírodnom kúpalisku dostatočný počet plavčíkov na stály dohľad a na poskytovanie prvej pomoci a miestnosť na poskytovanie prvej pomoci; plavčík musí mať vek najmenej 18 rokov a absolvovať akreditovaný kurz prvej pomoci,“. Návrh upraveného znenia: V § 19 ods. 7 písmeno „l) znie: zabezpečiť na prírodnom kúpalisku dostatočný počet plavčíkov na stály dohľad a na poskytovanie prvej pomoci a miestnosť na poskytovanie prvej pomoci; plavčík musí mať vek najmenej 18 rokov, absolvovaný akreditovaný kurz prvej pomoci v rozsahu min. 16 hodín a

O

Page 89:  · Web viewSubjekt Pripomienka Typ ANS K Čl. I bod 71 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť

špecializované školenie plavca záchranára v registrovanom výcvikovom, resp. školiacom zariadení Vodnej záchrannej služby. ZDÔVODNENIE: V § 19 ods. 7 písmeno l) sa deklaruje plavčík s minimálnym vekom 18 rokov a absolvovaním akreditovaného kurzu prvej pomoci. V návrhu nie je špecifikovaný rozsah kurzu prvej pomoci. Toto školenie sa v zmysle zákona MZSR realizuje v akreditovaných vzdelávacích zariadeniach (vrátane autoškôl) v rozsahu od 8 do 160 hodín. Z uvedeného okrem iného vyplýva, že plavčík nemusí byť plavecky spôsobilý a záchranársky zručný na to , aby topiaceho sa vedel stabilizovať, dopravil k brehu , vyniesol ho na okraj bazéna, kde by mu mal poskytnúť predlekársku prvú pomoc, ale bude stačiť, aby požiadal prípadné osoby vo vode, alebo na brehu o dopravenie topiaceho sa k brehu ,kde mu on poskytne predlekársku prvú pomoc. Na základe takejto formulácie nie je vôbec potrebné sa zaoberať statusom „plavčíka“. Bude dostatočné, aby pri bazénoch a kúpaliskách pôsobili absolventi zdravotných škôl, sestričky, opatrovateľky, resp. iní zdravotní pracovníci (maséri, fyzioterapeuti a pod.), ktorí majú absolvovaný kurz prvej pomoci. Len pre informáciu. V zahraničí je označenie plavčíkov v úzkom prepojený troch pojmov – Záchrany života, vody a záchranného plávania. 1.Lifeguard – ochranca života, res. 2.Water rescue – vodný záchraná. 3. Rescue swimming- záchranný plavec 4. Rettungsschwimmen – záchranný plavec Predložený návrh znenia: 2. V § 19 ods. 9 písmeno n) znie: „n) zabezpečiť na stály dohľad a na poskytovanie prvej pomoci dostatočný počet plavčíkov; plavčík musí mať vek najmenej 18 rokov a absolvovať akreditovaný kurz prvej pomoci a byť k bazénu určený tak, aby na 1. najviac dva neplavecké bazény dohliadal aspoň jeden plavčík, 2. plavecký bazén s dĺžkou do 25 metrov dohliadal aspoň jeden plavčík, 3. plavecký bazén s dĺžkou viac ako 25 metrov dohliadali aspoň dvaja plavčíci, 4. vodné atrakcie dohliadal pri dopade aspoň jeden plavčík.“. Návrh upraveného znenia: „n) zabezpečiť na stály dohľad a na poskytovanie prvej pomoci dostatočný počet plavčíkov; plavčík musí mať vek najmenej 18 rokov, absolvovaný akreditovaný kurz prvej pomoci v rozsahu 16 hodín a špecializované školenie plavca záchranára v registrovanom výcvikovom, resp. školiacom zariadení Vodnej záchrannej služby. a byť k bazénu určený tak, aby na : 1. najviac dva neplavecké bazény s hĺbkou vody do 130 cm dohliadal aspoň jeden plavčík, 2. plavecký bazén s dĺžkou do 25 metrov a hĺbkou vody viac ako 130 cm dohliadal aspoň jeden plavčík, 3. plavecký bazén s dĺžkou viac ako 25 metrov a hĺbkou vody viac ako 130 cm dohliadali aspoň dvaja plavčíci, 4.dve vodné atrakcie dohliadal v dopadovej zóne aspoň jeden plavčík ZDÔVODNENIE: ►K bodu 1. - Vyhláška č.308/2012 MZ SR v §7 (1) uvádza: Neplavecký bazén je určený najmä na rekreačnú pohybovú aktivitu neplavcov. Hĺbka vody v neplaveckom bazéne môže byť najviac 1,3 m. Je dôležité hĺbku vody uvádzať pre lepšiu orientáciu prevádzkovateľov. ►K bodu 4. Vodné atrakcie. Vzhľadom k tomu, že niektoré aquaparky a rekreačné plavecké zariadenia majú 15 aj viac vodných atrakcií (okrem iného monitorovaných kamerovým a signalizačným systémom) , by personálne zabezpečenie jednotlivých dopadových zón jedným plavčíkom na atrakciách neúmerne zaťažilo personálne požiadavky prevádzky. Z reálneho hľadiska považujeme 1 plavčíka na dve dopadové zóny

Page 90:  · Web viewSubjekt Pripomienka Typ ANS K Čl. I bod 71 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť

na vodných atrakciách za dostatočné.

Verejnos

ť

Zákon č. 355.2007 Z.z o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých zákonovCech profesionálov pre deratizáciu, dezinsekciu a dezinfekciu predkladá dve zásadné pripomienky: I. Požiadavka na výkon regulácie živočíšnych škodcov odborne spôsobilými subjektami „plynovania“. Z dôvodu jednoznačnej vykonateľnosti požadujeme upraviť a doplniť nový odsek 17 § 16 zákona tak, aby pre „plynovacie“ práce bola zadefinovaná osobitná, účelová odborná spôsobilosť nasledovne : (17)S vykonateľnosťou Žiadateľ, ktorý nadobudol odbornú spôsobilosť podľa § 15 ods.3 písm.b, a bude používať pri práci s dezinfekčnými prípravkami na profesionálne použitie a pri práci s prípravkami na reguláciu živočíšnych škodcov na profesionálne použitie fosforovodík alebo produkty, ktoré ho uvoľňujú alebo druhy produktov s účinnými látkami uvedenými v prílohe č.3 zákona, preukáže sa dokladom o absolvovaní účelovej, odbornej prípravy a vykoná osobitnú skúšku pred komisiou na preskúšanie odbornej spôsobilosti. Príslušný orgán verejného zdravotníctva vydá žiadateľovi na základe úspešne vykonanej skúšky osvedčenie o odbornej spôsobilosti na prácu s dezinfekčnými prípravkami na profesionálne použitie a na prácu s prípravkami na reguláciu živočíšnych škodcov na profesionálne použitie s fosforovodíkom, alebo produktami, ktoré ho uvoľňujú, alebo s produktami, ktoré uvoľňujú látky uvedené v prílohe č.3 zákona. Odôvodnenie : Veľký skladovatelia zrnín, prevádzkovatelia skladov vrátane skladovateľov štátnych hmotných rezerv, vykonávajú a sú povinní vykonávať opatrenia na zachovanie zdravého stavu skladovaných komodít, objektov plynovaním. Uvedená činnosť sa vykonáva schválenými, plynnými prípravkami, ktoré sú klasifikované ako veľmi toxické s účinnou látkou fosforovodík (perspektívne kyanovodík ) uvádzaných v prílohe č.3 zák.č.355/2007 Z.z. v platnom znení. Táto činnosť je osobitá a špecifická. V rámci práce s prípravkami na reguláciu živočíšnych škodcov pre profesionálne použitie zahrňuje náročnú aplikáciu s vysokým stupňom rizika práce. Ostatné členské štáty EU majú pre túto činnosť, vzhľadom na uvedené riziká práce osobitný druh odbornej spôsobilosti v rámci odbornej spôsobilosti pre práce s prípravkami na reguláciu živočíšnych škodcov pre profesionálne použitie. Podľa súčasného právneho stavu nie je stanovená pre vykonávateľov „plynovania“ osobitná odborná spôsobilosť a taktiež nie je stanovený osobitný druh „odbornej prípravy“, „aktualizačnej odbornej prípravy“ ako i osobitný druh skúšky pre tento špecifický druh práce pri regulácii živočíšnych škodcov. Uvedené bolo i SR v minulosti vzhľadom na náročnosť postupov tohto druhu prác riešené osobitným druhom odbornej spôsobilosti. Generácia odborne spôsobilých osôb vykonávajúcich plynovanie sa pomaly vytráca a nové osoby nemajú jednoznačne určený spôsob získania odbornej prípravy a následne získania odbornej spôsobilosti pre plynovanie v rámci práce s prípravkami na reguláciu živočíšnych škodcov pre profesionálne použitie. V nadväznosti na predložený návrh úpravy znenia ods.17 § 16 zákona považujeme za potrebné skutkovo vymedziť dôvody tejto úpravy. Osoby, ktoré majú pri práci s dezinfekčnými prípravkami na profesionálne použitie a na prácu s

O

Page 91:  · Web viewSubjekt Pripomienka Typ ANS K Čl. I bod 71 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť

prípravkami na reguláciu živočíšnych škodcov na profesionálne použitie používať fosforovodík a produkty, ktoré ho uvoľňujú, ako i produkty s účinnými látkami uvádzanými v prílohe č.3 zákona, by mali mať prvotnú odbornú spôsobilosť pre prácu so štandardnými prípravkami. Uvedený predpoklad plne akceptuje legislatíva v krajinách EU, v ktorých je práca s foforovodíkom ako i produktami s účinnými látkami uvádzanými v prílohe č.3 zákona špecifická s osobitnou odbornou spôsobilosťou. Je nutné, aby osoby, ktoré majú záujem používať pri regulácii živočíšnych škodcov tieto produkty (prípravky), ktoré ich uvoľňujú, absolvovali účelovú odbornú prípravu a v nadväznosti na ňu vykonali pred orgánom verejného zdravotníctva osobitnú skúšku. Uvedené je dôvodné aj tým, že fosforovodík ako i produkty s účinnými látkami uvádzanými v prílohe č.3 zákona, predstavujú neporovnateľné väčšie riziko pre život a zdravie ľudí a životné prostredie v porovnaní s inými dezinfekčnými prípravkami na profesionálne použitie a prípravkami na reguláciu živočíšnych škodcov na profesionálne použitie. II. Požiadavka na zachovanie opatrení na predchádzanie vzniku a šíreniu prenosných ochorení (preventívna deratizácia) Požadujeme v §12 odsek (2) Opatrenia na predchádzanie vzniku a šíreniu prenosných ochorení - písmeno i) nahradiť slovné spojenie „dezinsekcia v ohnisku nákazy alebo deratizácia v ohnisku nákazy,, slovným spojením ,,dezinsekcia a deratizácia,, . Odôvodnenie: Máme za to, že deratizácia v ohnisku nákazy nie je opatrením na predchádzanie vzniku a šíreniu prenosných ochorení, nakoľko je to represívna (následná) deratizácia. V rámci udržateľnosti výskytu hlodavcov na prahu škodlivosti je jediným možným riešením pre zabránenie premnoženiu hlodavcov a pre zamedzenie výskytu nebezpečných ochorení prenosných na človeka práve preventívna deratizácia. Z praktických skúsenosti vieme, že práve pri preventívnej deratizácii nachádzame miesta a lokality, kde je zaznamenané premnoženie hlodavcov. Profesionálnym a včasným preventívnym zásahom sa zabraňuje vzniku ohnísk nákazy.

Verejnos

ť

Zákon ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 355.2007 Z. z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov Stotožňujem sa s pripomienkou Úradu pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo Slovenskej republiky a podávam túto pripomienku aj ako moju vlastnú pripomienku za verejnosť. Text pripomienky: Vo vlastnom materiáli navrhujem vypustiť novelizačné body 23, 24 a 39. Odôvodnenie: Navrhovaná úprava je v rozpore so záujmom štátu na ochrane zdravia obyvateľov a tým aj v rozpore s účelom tohto zákona. Aktuálne znenie zákona ustanovuje zo strany Úradu verejného zdravotníctva Slovenskej republiky (ďalej len „ÚVZ“) len jednorazové preskúšanie odbornej spôsobilosti a na základe tohto preskúšania ÚVZ vydá osvedčenie o odbornej spôsobilosti. Zákon neudeľuje ÚVZ žiadnu ďalšiu kompetenciu na opätovné preskúmavanie odbornej spôsobilosti osôb, ktorým bolo udelené osvedčenie o odbornej spôsobilosti. Zákon č. 505/2009 Z. z. o akreditácii orgánov posudzovania zhody a o zmene a doplnení niektorých zákonov ustanovuje pre držiteľov osvedčenia o akreditácii povinnosť podrobiť

O

Page 92:  · Web viewSubjekt Pripomienka Typ ANS K Čl. I bod 71 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť

sa pravidelnému dohľadu nad plnením akreditačných požiadaviek, pričom obdobie medzi jednotlivými dohľadmi nemôže presiahnuť 24 mesiacov a držiteľ osvedčenia o akreditácii musí toto osvedčenie obnovovať v reakreditačnom konaní v päťročnom období. Medzi kontrolované prvky v akreditácii patrí napr. vybavenie, pracovníci, spôsobilosť, výkon činností a. i. Z uvedeného je zrejmé, že vypustením akreditácie zo zákona č. 355/2007 Z. z. by došlo k situácii, že u držiteľov osvedčenia o odbornej spôsobilosti by neexistovala žiadna dodatočná kontrola, ktorá by overovala plnenie požiadaviek, za ktorých im toto osvedčenie bolo udelené. Neexistencia následnej kontroly, resp. akéhokoľvek kontrolného mechanizmu plnenia požiadaviek na odbornú spôsobilosť bude mať za následok zníženie kvality subjektov poskytujúcich služby v tejto oblasti a zvýšenie výskytu neodborných meraní a účelovo vydaných výsledkov meraní. Tieto skutočnosti budú mať negatívny dopad na životné a pracovné prostredie občanov Slovenskej republiky. Súčasne táto deregulácia nepovedie k zlepšeniu podnikateľského prostredia, nakoľko v dôsledku neexistencie opakovanej kontroly držiteľov osvedčení o odbornej spôsobilosti budú ich výstupy neustále spochybňované a napádané. Z pohľadu podnikateľského prostredia predstavuje akreditácia potvrdenie spôsobilosti daného subjektu vykonávať dôveryhodne svoju činnosť a tým sa potvrdzuje dôvera vo výsledky takejto činnosti. Zároveň je vypustenie akreditácie zo zákona 355/2007 Z. z. aj v rozpore so súčasným trendom smerovania európskej a slovenskej legislatívy. Podľa Koncepcie štátnej politiky technickej normalizácie, metrológie, kvality, posudzovania zhody a akreditácie na roky 2015 až 2020 sa má využívanie akreditácie rozšíriť aj do sektorov, kde sa akreditácia doposiaľ nevyužívala, no zároveň sa nemá vypúšťať z oblastí, kde sa využíva doteraz. V záujme väčšej transparentnosti a kvality na trhu sa postupne presadzuje povinná akreditácia aj v iných oblastiach – napr. zákon 157/2018 Z. z. o metrológii a o zmene a doplnení niektorých zákonov – povinná akreditácia pre kalibračné laboratóriá, zákon č. 343/2015 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov – povinne akreditované certifikáty pre systém manažérstva kvality, systém environmentálneho manažérstva, kalibračné, skúšobné a inšpekčné laboratóriá.

Verejnos

ť

ZÁKON ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 355.2007 Z. z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a o doplnení zákona č. 577.2004 Z. z. o rozsahu zdravotnej starostlivosti uhrádzanej na základe verejného zdravotného poistenia a o úhradách za služby súvisiace s poskytovaním zdravotnej starostlivosti (v znení zákona č. 720.2004 Z. z.) v znení neskorších predpisov Tento návrh zákona je protiústavný, lebo siaha na práva detí. Navrhujem, aby aj naďalej mohli chodiť do predškolského zariadenia deti ako očkované, tak aj neočkované, nakoľko neexistuje žiaden pádny dôkaz, že neočkované deti ohrozujú očkované, pretože tie sú chránené očkovaním.

O

Page 93:  · Web viewSubjekt Pripomienka Typ ANS K Čl. I bod 71 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť

ÚJDSR

Odoslané bez pripomienok

ÚDZS

Odoslané bez pripomienok

ÚPVSR

Odoslané bez pripomienok

MŽPSR

Odoslané bez pripomienok

GPSR

Odoslané bez pripomienok

MPRVS

ROdoslané bez pripomienok

VšZP

Odoslané bez pripomienok

ÚPPVII

Odoslané bez pripomienok

PMÚSR

Odoslané bez pripomienok

Vysvetlivky k použitým skratkám v tabuľke:O – obyčajná

Page 94:  · Web viewSubjekt Pripomienka Typ ANS K Čl. I bod 71 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), podľa ktorého poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti je povinný vytvoriť

Z – zásadná