wellness wisdom sep. 2015
DESCRIPTION
《逍遥》电子杂志TRANSCRIPT
wellness WISDOM 2015
September
2
wellness WISDOM
专家论坛4 多彩澳门
8 养肺以抗霾
遥之旅10 豪华肌肤紧致身体护理
10 蜂皇浆护理
11 日韩美食节
11 芳疗按摩的艺术
12 秋日缤纷优惠
12 悠然时光 轻松一夏
13 玫瑰鱼子双重享受
13 关爱男士
14 蔚柳溪夏日礼遇
14 惬意金秋
15 完善美丽
15 洲际惠享
16 莲花助舒缓
16 福佑之旅
17 清新竹子护理系列
17 DeLomi排毒按摩
18 水疗新项目推荐
18 润之旅
19 炫逸经典
19 外高桥喜来登大酒店炫逸水疗
20 皇家玉石面部护理
20 寻找初心之旅
21 古法泰式按摩
21 凯悦之“道”
22 都市静心处
22 世外桃源礼遇-水疗尊享
23 天梦水疗 秋之密码
23 绽放魅力光彩 宠爱您的整个夏天
24 恬静芳泉按摩
24 悦享时段 水疗礼遇
25 旅行者静养
25 马来按摩体验
26 别具风格的海边水疗体验
26 白皙透亮,享“瘦”一秋
27 朗豪酒店 川 身+心水疗礼遇
27 入会平水疗
28 铱瑞享放松
28 水晶能量——金鱼子能量激活疗程
29 创造舒适旅行
29 洲际水疗中心
30 秋日复苏
34 西禅·藏艺SPA——藏医学的深厚底蕴
35 一掬阳澄水 别致江南味
37 都喜泰丽健康之旅套餐
38 暑假来啦!
加盟商户
3
2015 September
Wellness Knowledge 6 History, Gambling and New Spa Travel
Destination9 Nourish the Lungs to Combat the Haze
Wellness Journey10 Luxurious Skin Enjoyment11 The Art of Aromatic Massage12 Summer Promotion13 Rose Romance and Caviar Crystal Enjoy-
ment13 Mankind Treatment14 Summer Privilege15 Perfect Your Beauty15 Special Care to Face and Eye16 Soothing Yourself with Water Lily17 Signature Refreshing Bamboo Treatment17 DeLomi Massage18 Spa Promotion20 Jade Jewel Facial20 Paradise Found21 Experience Our Thai Massage23 Heavenly Spa by Westin Autumn Discov-
ery23 Shining Your Summer at Shine Spa for
Sheraton24 Calming Fang Quan Massage24 Special Offer During Refreshing Hours25 Malay Massage at Spa Village26 Seafront Treatments26 Chuan Spa autumn promotion
27 Chuan Body+Soul Special Membership Card
27 Become member at PING Leisure Club & SPA
29 SPA InterContinental37 “Wellness Journey” Room And Spa Treat-
ments Packages38 Special Offer during Summer Vacation
SPA Partners
4
澳门按理说是一块小到几乎要被忽视的地方,却能因博彩业闻名遐迩,有“赌埠”之称。
其实这个位于中国南海岸的弹丸之地,魅力却远不止于此
多彩澳门
从20世纪50年代开始,澳门因赌场开始
闻名于世,这段时间澳门的博彩异常兴盛,
因为赌博在位于珠江河口以东的香港受到很
大程度的限制,虽然香港占地30平方公里,
比澳门大很多。当时香港唯一合法、有效的
赌博项目是赛马。因此,澳门的经济逐渐依
赖来自香港的赌客,他们跑到澳门在葡萄牙
殖民地的赌桌上一试手气。
今天,澳门的赌场举世无双。澳门赌场
的总收入是拉斯维加斯的6倍,而后者却仍然
被认为是世界上最著名的赌博中心,让人费
解。今天澳门的酒店、度假村及娱乐城的大
部分客人来自中国大陆,正是因为中国的开
放,特别是在20世纪90年代初开始的经济对
外开放,使澳门成为了它现在的样子——一
个真正的赚钱机器。
赌博对于一些人来说很有吸引力,其
中当然也包括一些中国人,对于嗜赌的人来
说,似乎只有赌博能够释放人们心中的压
抑,放下面子,在赌桌上尽情发挥,没有管
束与阶层,输赢就有权自由表达怒气或喜
悦,亲戚朋友,同学同事,上级下属,在赌
博上一律平等。中国人还相信赌品还看得出
人品,赌博有时候成为了考量合作伙伴品格
与情商的方式之一。
我完全不明白为什么要把钱浪费在一个
布置好的局里,这个局就是赌场一定赢而赌
客们总体上随着时间的推移总归会输。那些
只去澳门赌博的人错过了澳门一些重要的特
质及丰厚的文化底蕴和丰富的美食,这些东
西在世界的其它地方绝无仅有。
澳门博彩业在过去20年的显著增长吸引
了一些世界上最大的赌场和酒店运营商,所
以澳门提供给游客的酒店和度假村毫无疑问
专家论坛 | Wellness Knowledge
许多世纪前,欧洲的海员开始探
索大西洋和地中海以外的地
方,途经非洲,到了亚洲,最
后来到了神秘的中国海岸。第一批到达者是
葡萄牙人,他们在16世纪50年代的某个时间
在澳门开设了商铺,具体日期无从考证。
中国政府决定允许这些有奇怪风俗习惯
的外国人在澳门定居,条件是他们只能呆在
澳门,不能到中国的其它地方。在接下来的
300年,澳门是外国人在中国的唯一定居地。
因此,它成为中国和世界其它地方之间进行
贸易和其它互动的重要基地。
这个占地仅仅5平方公里的弹丸之地在
1999年被归还给中国政府,这之前它都是由
葡萄牙管理,并在1968年和1974年曾两度试
图摆脱葡萄牙殖民者的束缚,但都没有成
功。
5
是世界上最好的一些。它们提供的设施,当
然包括水疗,也是最棒的。
让我们先谈谈这个独特地方的历史和文
化,然后再回到酒店和水疗。
澳门的重要性在19世纪40年代早期的第
一次鸦片战争后大幅度减弱,当时英国建立
了香港殖民地,使香港成为了中国南海岸外
国人贸易往来的中心。澳门几乎被遗忘,也
正因为如此,作为旅游目的地,它更让人愉
悦。
当在我20世纪70年代去澳门的时候,
印象最深刻的是这座城市的那种困乏和伊比
利亚感觉,到处都是中国特色的葡萄牙房
子,涂以各种清淡优美的色彩,沐浴在一片
祥和的中国南部的阳光之下。人们可以看到
海湾里和珠江上星星点点的渔帆、舢板。葡
萄牙饭店的特色菜是用安哥拉方式烹饪的非
洲鸡,名酒是葡萄牙本国本土产的玫瑰葡萄
酒。我记得,那时只开设了2家赌场,都由澳
门赌王何鸿 运营,他那时垄断了澳门的赌
博业。一家名为葡京,另一家设在水上漂浮
的船上,广东话名为“贼船”。我去了“贼
船”,并玩了一把中国古老的作庄赌博游戏
番摊,在这个游戏里,荷官用透明罩盖着一
堆棋子并将棋子于台上摇匀,之后从中取一
定数量的棋子后用其中一个金属罩盖着,推
出置放于其面前,并以另一个透明罩分开及
盖着剩余的棋子。下注倒数计时开始后,玩
家方可进行投注,猜测最终会有多少棋子剩
下。倒数时间结束后停止下注,再由荷官移
开金属罩,并使用竹棒以四粒为一组分开棋
子,最后剩下的棋子数目为结果。结果只有
1,2,3,4的其中一项。在我投注前,那些
看着一堆棋子逐渐变少的人,要么厌烦地离
开,要么脸上充满了笑容。
那时的澳门幸运地躲过了文化大革命
以及让香港发生翻天覆地变化的资产阶级革
命,因此,城市的街道和小巷仍以古老的中
国方式呈现,令人欣喜。澳门有古老的天主
教堂及中国寺庙,它们的外观让人着迷,值
得进去看看。澳门的英文名“Macau”这个词
即起源于道教庙宇阿妈阁“A MA KAO”。
游客在今天还能看到这些地标性的建
筑,历经沧桑。但其当年的作用,已经时过
境迁。
曾经有一种澳门土生葡人文化,或许
现在还有,它奇妙地融合了葡萄牙人和中国
人的影响,创造出了自己的语言和传统。土
生葡人中,葡裔与亚洲族裔(印度裔、马来
裔、日本裔、华裔)通婚后在澳门所生的混
血后代,占极大的比例,亦有少部分是葡裔
与非裔通婚后的混血,其中非裔主要来自葡
萄牙在非洲的殖民地如安哥拉、几内亚比绍
等地。他们的文化和语言基本在澳门看不到
了,因为他们中的许多人搬到了香港或分散
到世界各地,或者让自己融入到了现在占主
导地位的更璀璨的中华文化中。
随着国际赌博和赌场的崛起,城市开始
大兴土木,那种葡萄牙殖民地带来的慵懒感
觉已经随着大规模的新兴建设而荡然无存。
然而,在访问这座城时,重要的是不能无视
这座城市的过去,同样重要的是不能简单
地怀念不再存在的东西。今日的澳门是一个
迷人的城市,光站在其中就能感觉到活力与
奢靡像洪水一样围绕着你,这就足以让你惊
叹。平日的午后,没什么游客的宁静的街道
在阳光下散发出的气质依旧有着无比的怀旧
感,美术馆、博物馆、澳门老街,无一不让
人体会到了澳门的人文与风情。
老街依澳门山形地势而筑,起伏跌宕,
漫步其间,常有山重水复之感。新马路、大
三巴一带,见许多穿越了漫长岁月的小街,
细细地静卧在密密匝匝的老楼旧屋间,光线
暗淡,建在斜坡上而显得幽深。站在小街
口,看里面窄窄的“一线天”,看花花绿绿
贴墙停靠成一条线的两轮机动车,看进进出
出的男人女人大人孩子,看峭壁似的楼房外
立面和层层叠叠像突兀岩石般的阳台,还有
阳台上晾晒的衣物和颜色鲜艳的盆栽花卉,
让人流连。老街像澳门随处可见的盘根错节
的假菩提树和气根如髯的老榕树,年长而又
充满了活力。
凼仔的官也街,宽五米,长不过百米,
却吸引了来自祖国大陆和世界各地的大量游
客。小街上聚集了四五十家餐饮店和手信店
铺。其中餐饮业包括了中国餐、葡国餐、澳
门式葡国餐和意大利餐等不同风味的美食,
老婆饼、脆皮金桃酥的百年老店“晃记饼
家”门外,顾客排起长队。澳门最兴旺的“
钜记手信”店开在官也街上的分店,店堂
里,花生糖、海苔肉松卷、猪颈肉脯和杏仁
饼的摊位前人满为患,买卖双方忙得不亦乐
乎。小街上游人如织,手提手信纸袋络绎不
绝。
好的酒店总会坐落在有钱的地方。今日
澳门那么多世界顶级酒店足以证明这个小小
的地方有多么富有。
这里的酒店其实也已经想到了方方面面
客人的需求,有的很方便游客观光购物。如
威尼斯人酒店:它在酒店中间搭建了一个室
内威尼斯小镇,有人造的美丽河流与蓝天白
云,刚朵拉载着游客悠闲的划过。酒店提供
2,905间客房,建筑和设计凸显意大利奢华,
无与伦比,尽管有一个评论家说米开朗其罗
一眼就能识破它是人造的。它设有水疗中
心,商店,餐馆。当然,多种多样的赌博项
目必不可少。
有的酒店则能够充分地体验澳门的博彩
与纸醉金迷夜生活,如建成于1970年6月11日
的葡京酒店:被誉为澳门的标志。它拥有超
过900间客房及一家澳门最历史悠久的赌场,
由澳门“赌王”何鸿 创立,虽然赌场现在
已经被更优秀的竞争者压倒,但酒店悠久的
历史、独特的中葡设计风格,仍值得一看。
或是感受经典历史文化。圣地牙哥古堡
酒店的前身是圣地牙哥炮台堡垒(或称妈阁
炮台、西湾炮台),于1629年由当时的澳葡政
府修建而成。许多世纪以来,它都是葡萄牙
在中国南海海岸的军事防卫中心,用于抵御
欧洲敌国和当地海盗的入侵,肩负着保卫澳
门的重要使命。而今,圣地牙哥古堡酒店已
成为澳门当地的标志性建筑之一,成了独一
无二的精品酒店,只设有十二间豪华舒适套
房。它价格昂贵但非常抢手,因此一定要提
前预定。酒店的露台酒吧,俯瞰珠江和中国
南海,是喝下午茶的理想去处。
也可以挥杆高尔夫球。澳门威斯汀度假
酒店坐落在澳门市中心南面的路环,距离市
中心有30分钟的车程。它有一个很不错的水
疗中心以及18洞标准高尔夫球场,而且赫赫
有名的费尔南多餐厅就在附近。客房非常宽
敞,视野很开阔,可饱览珠江美景。
或在一流的酒店里,享受一流的水疗,
在这样一个赌城里,水疗中心似乎更让人感
觉得到繁华中难得的一丝平静:由文华东方
集团管理的金丽华酒店比许多后起之秀小很
多,但它的经典风格弥补了这个缺陷。它拥
有一个极好极好的水疗中心和一个非常小但
很精致的赌场。
悦榕庄这个品牌本身更注重休闲放松而
不是赌博的刺激和紧张。澳门悦榕庄也将自
己定位为“感官胜地”。它是最新崛起的澳
门地标——澳门银河度假村的一部分,有246
间套房和10间泳池别墅,毫无疑问,水疗是
悦榕庄的主打。
当然,还有以博彩为重头的酒店!自从
决定让拉斯维加斯综合度假村模式的赌场酒
店进入澳门后,永利澳门就成为第一批开业
的国际型赌场酒店之一。酒店和赌场虽然不
是全市最大的,但它们继承了赌业大亨史提
芬·艾伦·永利在拉斯维加斯所造赌场酒店
的风格而且位置优越,交通便捷。
6
专家论坛 | Wellness Knowledge
History, Gambling and NewSpa Travel Destination
Macao is a territory that by rights shouldn't exist at all, and today it exists largely for gambling. But there is a lot more to this cramped enclave on the southern coast of China
Many centuries ago, seafarers from
Europe started to explore the world
beyond the Atlantic and Mediter-
ranean, and found their way past Africa into
Asia, and eventually to the coast of mysteri-
ous Cathay – China. The first arrivals were the
Portuguese, and they set up shop in Macau
sometime in the 1550s, the exact date is no
longer clear.
The Chinese authorities decided to allow
foreigners, with their strange customs, to
stay in Macau on the condition that they did
not travel any further into the Empire. And
for the next 300 years, Macau was the only
settlement of foreigners in the China world. It
therefore became a crucial base for trade and
other interactions between China and the rest
of the world.
The little territory, which amounts to only 5
km² in space, was administered for all those
years by Portugal, which finally was allowed to
be handed back to the Chinese government
in 1999, after having tried unsuccessfully to
relieve itself all the burden twice previously, in
1968 and in 1974.
Starting in the 1950s, Macau became
famous for its casinos, which thrived in those
days because gambling was significantly
limited in the much larger territory of Hong
Kong, 30 km across the estuary of the Pearl
River to the east. In Hong Kong, the only legal
gambling available was horse racing, and
the economy of Macau gradually became
dependent upon Hong Kong gamblers
traveling over to try their luck at the tables all
of the Portuguese colony.
Today, the casinos of Macau are world-
beaters. The total revenue throughput of
Macau’s casinos is something like six times
that of Las Vegas, which is still perplexingly
viewed as the most famous gambling center
in the world. The vast majority of clients to
the hotels, resorts, and the casinos of Macau
today come from mainland China, and it was
the opening of China and its economy to the
outside world particularly starting in the early
1990s, which has allowed Macau to become
what it is today, a veritable money machine.
Gambling has its attractions for some
people and of course Chinese people are
amongst them. For people who like gambling,
it often seems as if only gambling can give
them the release they seek. At the tables,
they effectively ditch their dignity and enjoy
playing without restriction and with no sense
of social class disparity. They express both
anger and happiness freely. No matter what
the relationship between you and the other
gamblers - relatives, friends, classmates, col-
leagues, supervisor and subordinate – you are
treated equally at the gambling table. Chinese
people also believe that your personality and
attitude during a gambling session reveals
your character and moral sense, so gambling
sometimes becomes a way to get the meas-
ure of your partner.
I simply cannot see the point of wasting
money on an arrangement which is setup in
such a way that the house must win, and the
customers, overall and over time, must lose.
And people who go to Macau only to gamble
are missing out on some significant traits, and
depths of richness both culinary and cultural
that are rarely found elsewhere in the world.
The phenomenal growth of Macau's gam-
bling industry in the past two decades has
attracted some of the world's biggest casino
and hotel operators, and the hotels and
resorts that are on offer to visitors are without
any doubt some of the finest in the world. The
facilities that they offer, obviously including
spas, are in the same category.
But let us begin with the history and the
culture of this unique place, and then come
back to the hotels and spas.
Macau's importance was dramatically
eroded after the first opium war in the early
1840s, when Britain founded the colony of
Hong Kong which became the center of
commerce for foreigners on the south China
coast. It was almost forgotten, and was all the
more delightful for that reason as a destina-
tion for visitors.
When I visited Macau in the 1970s, I
remember best the sleepy and Iberian feel of
the city, the Portuguese houses with some
Chinese characteristics, painted in a variety of
pastel shades, basking in the peaceful South
China sun. Out in the bay, and beyond on
the Pearl River, one could see junks with their
wide flying sails. The Portuguese restaurants
featured African chicken cooked in the Ango-
lan manner, and rosé wine from the home
country, Portugal. By memory there were only
two casinos in operation in those days, the
early 1970s, both operated by Stanley Ho,
who had a monopoly on the gambling busi-
ness in the territory. One was the Lisboa, and
the other was a floating casino known by the
name “thief boat”, in Cantonese “chaaksuen”.
I enjoyed going to the thief boat and gambling
on very Chinese game all fan tan, in which
you have to guess how many white beads
will be left from a large pile as they are taken
off four at a time by the croupier using a stick
– one, two, three or four, odd or even. The
experts, watching the pile gradually diminish
in size, would either walk away in disgust or
start beaming long before it was possible for
me to make a judgment call as to how many
beads would be left at the end.
The back streets and alleyways of the city
were delightful in an old Chinese way, for of
course the city did not go through the Cultural
Revolution, and at that time it had not gone
through the capitalist revolution that had
transformed Hong Kong. The façade of the
old Catholic Cathedral and the old Chinese
Temple that gave Macau its name worked
wonderfully for a visit.
Both of those landmarks are still there
for visitors to see today, but much else has
7
changed.
There is, or was, a Macanese culture
that was a unique mix of Portuguese and
Chinese influences with its own language
and traditions. The Macanese people, mostly
the offspring of mixed marriages between
Portuguese and Chinese people, with some
African mixed in as well, largely disappeared
from view, with many of them moving to Hong
Kong or beyond, or allowing themselves to be
submerged within the greater Chinese culture
that now dominates.
The Portuguese feel of the city has been
overwhelmed by the massive construction
that has accompanied the rise of international
gambling and casinos. Macau no longer feels
like a sleepy backwater. It is important not
to ignore the past of the city that one visits,
but it is also important not to simply yearn
nostalgically for things that no longer exist.
Macau as it is today is a fascinating entity and
just standing there in the middle of it feeling
the power of the money and the vitality that
are flooding around you is awe-inspiring. In
the afternoon, the quiet streets without many
tourists still have a sense of nostalgia in the
sun. The art gallery, museum and the old
historic streets all display the culture and style
of Macau.
The old streets are constructed in con-
formity with Macau’s hilly terrain, winding up
and down. When strolling along the streets,
you get a sense of the hills overhead and the
water nearby. Near the Avenida de Almeida
Ribeiro (aka San Ma Lo – which means “new
road”) and the ruins of St. Paul, many time-
honored narrow lanes lie quietly amidst the
row-upon-row of old buildings and houses.
With little light getting through to ground level,
and being built on the slope, these lanes
seem deep, long and serene. Standing at the
street corner and looking at the thin strip of
sky, the colorful two-wheel motor vehicles
parked in one line along the walls, the people
going in and out, the cliff-like building façade
and the rock-like balconies with the clothes
hanging and beautiful potted flowers placed
there, you are carried away. The old street is
old but full of vitality just as the Mock Bodh
tree with twisted roots and gnarled branches
and old banyan tree with beard-like clinging
root in Macau.
Rua do Cunha is a narrow pedestrian
street in Vila da Taipa, the town centre of
Taipa island. It is five meters wide and less
than 100 meters long, but it attracts many
travelers from the China mainland and around
the world. There are around 50 restaurants
and souvenir shops in this narrow street. Its
restaurants feature different flavors such as
Chinese, Macau-style Portuguese, Portu-
guese and Italian. The queues are long at
Pastelaria Fong Kei, which is a century-old
brand and famous for cakes and confection-
aries. The branch shop of the most prosper-
ous Koi Kei Bakery is crowded, especially
at the stalls selling peanut candy, dried pork
& seaweed roll, fried pork neck crisps and
almond cakes. Everyone is busy and happy.
The narrow street is full of tourists with lots of
souvenir bags in their hands.
Great hotels follow the money, and the list
of great hotels in Macau today is indicative of
just how much money there is in this little ter-
ritory. The hotels here in fact can meet almost
all the requirements of the guests.
If you want to go shopping and sightsee-
ing, you absolutely must visit the Venetian. It
is an extraordinary property in every way. It
includes an indoor town, in effect, with its own
river and boats, has 2,905 rooms on offer,
and architecture and design that is totally
over the top in its sense of Italian luxury, even
though, as one critic correctly put it, it would
not fool Michelangelo for a minute. There are
spas, shops, restaurants and of course many
choices in gambling.
If you want to experience Macao’s casino
and glittering night life, you can visit Lisboa
Hotel. Completed on 11 June 1970 and
named as the symbol of Macau, this hotel is
right in the center of Macau’s oldest strip and
it used to be the best place in town. It has
more than 900 rooms, and a casino that is
now overwhelmed by the classy opposition.
But it is still worth checking out for the history
and the design touches, reminiscent of Portu-
gal and old Macau in a strange way.
If you want to feel the classic history and
culture, go to Pousada De Sao Tiago Macau.
This is the old military fort built in the 17th
century, which was the center of Portuguese
military power on the south China coast for
centuries. It is now a highly exclusive boutique
hotel with only 12 rooms available. It is expen-
sive, but also popular so book well ahead.
The terrace bar, looking out over the Pearl
River and South China Sea, is a wonderful
place for a drink in the late afternoon.
If you want to play golf, try the Westin
Resort Macau. The Westin is a resort hotel
situated on Coloaneisland to the south of
central Macau, about a 30-minute drive away.
It has a great spa, and its own 18-hole golf
course, and the excellent and famous Fern-
ando's restaurant is close by. The rooms are
big, and have great views out over the Pearl
River.
In such a gambling town, the spa is always
a good place to calm your mind. If you want
to enjoy a truly first-class spa in a first-class
hotel, go to Grand LAPA Macau or Banyan
Tree Macau.
The Grand LAPA Macau is managed by
Mandarin Oriental Group. It is much smaller
than many of the johnny-come-lately proper-
ties, but makes up for it with classic style. It
naturally has a fantastic spa and a minuscule
but naturally exquisite casino.
Banyan Tree is a brand that speaks to
relaxation more than gambling excitement,
and its Macau property rightly pitches itself
as a “Sanctuary for the Senses”. It is part of
a new Macau landmark, the Galaxy Macau
resort, and comprises 246 suites and 10 pool
villas.
No doubt, the Banyan Tree Spa is the
main feature of Banyan Tree.
Of course, some hotels are famous for
their casinos. Take Wynn Macau as an exam-
ple: this was one of the first international
casino hotels to open after the decision was
made to allow the Las Vegas big guys into
Macau, and the hotel and casino are not the
largest in town. But they have the Steve Wynn
style and the location is convenient.
8
养肺以抗霾
古有云"秋冬毒雾杀人刀"。中国
最近出现的大规模城市空气质
量的恶化,使得常出现在秋冬
季节的雾霾天气越来越让人们忧虑。这种看
得见、抓不着的"雾霾"其实对身体的影响很
大,尤其是对心脑血管和呼吸系统的伤害。
胸闷头痛,咳嗽气喘,似乎已经成为身边的
普遍现象,很多家庭和公司都已经购置了空
气净化器以求多一道保护,大城市还出现过
净化器脱销和涨价的情况。
对于人体自身来说,我们应该如何去预
防和抵抗这无处不在的雾霾呢?中医有没有
有效可行的预防之术呢?让我们从人体最基
本的行为:“呼吸”说起。
呼吸是人体的本能,正常成人安静时呼
吸次数为16-20次/分,每天有1,440分钟。因
此一天内人需要呼吸约25,000次以上,以支持
我们的生命体。因此,雾霾中所有的有害物
质都可通过这两万五千次呼吸进入人体。而
肺脏作为呼吸的唯一器官,所担负的是抵御
病邪的第一道屏障,既然我们无法控制自己
不去呼吸,又不能阻止雾霾进入肺中,那剩
下的方法只有通过改善肺部功能,来提高机
体对雾霾的免疫力和排毒能力。作为一个中
医,我想介绍如何以中医中药的方法来解决
这个问题。
中医一直认为:肺在五脏六腑中位置
最高,覆盖诸脏,有“华盖”之称,又因肺
叶娇嫩,不耐寒热燥湿,易受外邪侵袭,故
有“娇脏”之称。喉为肺之门户,鼻为肺之
外窍,也就是说,肺通过鼻和喉来顺利完成
呼吸工作。肺的功能为主一身之气,调节气
的升降出入。还主宣发与肃降,其中宣发指
肺气将水谷精微布散全身,并通过出汗和呼
气调节水液代谢,排出体内浊气;肃降指吸
入自然之清气引之下行,肃清肺和呼吸道内
异物,并将各脏腑代谢所产生的杂质和浊液
下输膀胱,成为尿液排出体外,保持人体的
洁净,这些也就是我们常说的排毒。
传统针灸和中药熏蒸都可以对肺脏起到
良好的改善作用,我遇到过一位年轻男性患
者雾霾天气未带口罩,回家后咽痛咳嗽,胸
闷气喘。通过针灸针刺手太阴肺经的太渊、
中府、孔最等穴位,再配合膻中穴的中药熏
蒸,当晚症状大为好转。之后,连续服用防
风、甘草、茯苓、生姜、板蓝根、黄芩、金
银花、桔梗等中药代茶饮,进一步祛风通
窍,润肺解毒。
此外,有一种新的叫作“微创埋线”的
中医技术,能提高肺部功能。即通过使用特
定器械将聚二氧杂环已酮(polydioxanone),简
称PPDO这种高分子聚合物植入治疗和预防所
需的一些特定穴位,PPDO在皮下的吸收过程
对穴位产生持续刺激,直到其两周后逐步水
解代谢。《素问》有提出:病滞久留针;有
寒痹等在分肉间者,留针经久,热气当集。
这些描述是穴位埋线最早的理论基础和依
据。通过对几例慢性支气管炎患者的穴位埋
线,其冬季咳嗽哮喘的发生频率和程度都有
了明显的改善。同样,运用足三里、合谷、
肺腧等穴位的埋线,健肺固本,对雾霾也有
良好的预防作用。微创埋线作为针灸治疗发
展的新模式,减少了患者就诊的次数,增加
了治疗的刺激量,减少了患者对针刺的恐惧
感。最重要的是,效果明显且持久。
肺的健康与否与皮肤也有着密切的关
系,《素问》:“经气归于肺,肺朝百脉,
输精于皮毛,其荣毛也。”意为肺气宣发输
布,主皮毛,荣肤发,协助腠理,起固卫御
邪的作用。皮毛能宣散肺气以调节呼吸,
《内经》把汗孔称之“玄府”,又叫“
气门”,说明皮毛汗孔不仅排泄汗液,更是
身体内外气体交换的场所。雾霾天气过后,
大家都会觉得皮肤干燥瘙痒,甚至面部出痘
感染,都是外界浊气阻滞毛囊汗腺所致,许
多人一味使用皮肤护理产品其实不可取,护
肤先养肺方能标本兼治。
雾霾天气不是朝夕可解除,只有在医师
的指导下,由肺入手,改善机体功能,从病
因根源防治其对人体的伤害。
专家论坛 | Wellness Knowledge
9
Nourish the Lungs to Combat the Haze
Our ancestors warned us that “winter
and autumn haze is murder”. The
recent air quality deterioration in
many cities of China has intensified people’s
concerns about hazy weather particularly
in autumn and winter. The visible yet impal-
pable smog is a formidable threat to health,
particularly harmful to the heart and cerebral
vessels and respiratory system. Nowadays,
people suffer from chest distress, cough and
asthmas with increasing frequency. A lot of
families and companies have purchased air
purifiers as a health protection tool. And some
cities have suffered from supply shortages
and price increases for air purifiers.
How can we prevent and combat the
smog on our own? Did our ancestors offer us
any effective and applicable methods to fight
against smog using the traditional Chinese
medicine system? Let’s start from the human
being’s basic behavior of “breathing”.
Breathing is one of the body’s instincts.
A normal adult breathes 16 to 20 times per
minute when the body is in quiet condition.
Therefore, in a day’s total 1,440 minutes, our
body breathes above 25,000 times to sup-
port our life. Hazardous substances invades
our body via the 25,000 breaths. As the only
respiratory organ, the lungs serve as the first
protective screen to resist pathogenic fac-
tors. Since we can’t control our breathing, nor
can we prevent the smog from entering our
lungs, the best we can do is to improve the
lungs, elevate their immunity and detoxifying
capabilities. As a TCM doctor, I would like to
introduce solutions in the traditional Chinese
medicine system.
TCM considers lungs to be the most critical
of all the internal organs of the body; but the
tender lung lobe is vulnerable to cold, hot, dry
and damp conditions and tends to be attacked
by exogenous pathogenic factors; thus it is
also called “fragile lung” in Chinese. The throat
is the gateway to the lungs; the nose is its
outer representative. That means the lungs
conduct their breathing function via the nose
and throat. One of the key functions of the
lungs is governing qi through the whole body,
regulating its increase and decrease as well as
its entrance to and departure from the body. It
also controls dispersing outward and inwards.
The former refers to the qi of the lungs dispers-
ing the essence of water and food through to
the whole body and regulating water metabo-
lism via sweating and breathing to discharge
negative qi from the body; the latter means
breathing in pure natural qi and guiding its flow
in the body to eliminate extraneous matter in
lungs and the respiratory tract, and to deliver
impurities and turbidity generated by internal
organs’ metabolism to the bladder, and then
discharge them from the body in the form of
urine to keep the body clean. We call this proc-
ess detoxification.
Traditional acupuncture and TCM fumiga-
tion work well to improve the lungs. I once
came across a young male patient who didn’t
wear a mask in a smoggy day, which gave
him a sore throat, cough, chest distress and
asthma when he got home. After applying acu-
puncture at acupoints like Taiyuan, Zhongfu,
Kongzui, etc of the lung channel of hand-
Taiyin, he felt much better that very night. He
then continued to take TCM drinks, including
parsnip, liquorice, poria cocos, ginger, isatis
root, scutellaria baicalensis, honeysuckle and
Platycodon grandiflorum, etc. to further dispel
the wind, nourish the lung and detoxify.
A new TCM technology named “micro-
invasion catgut embedding therapy” can
also improve the functions of the lungs. This
new technology adopts a special apparatus
to implant a kind of high-molecular polymer
polydioxanone (PPDO for short) to some
particular acupoints for disease treatment
and prevention. The subskin absorption proc-
ess of PPDO continuously stimulates the
acupoints until it gradually hydrolyzes and is
metabolized after two weeks. In SuWen, one
of China’s time-honored traditional Chinese
medical works, it marked: if the disease is
prolonged, retain the needle for a longer time;
if patients suffer from arthritis in muscle, retain
the needle for a long period, heat will gather.
These are the earliest theoretical bases for
acupoint catgut embedding therapy. Several
chronic bronchitis patients who were treated
by this therapy have their frequency of cough
and asthma reduced outstandingly and the
symptoms eased considerably. Meanwhile,
application of this embedding therapy to
acupoints of Tsusanli, Hegu and Feishu can
help strengthen lung function to resist the
negative effects of haze. A new method of
acupuncture therapy, micro-invasion catgut
embedding therapy, reduces patents’ visits to
the doctor, increases the stimulating power
of the treatments and lessens patents’ fear
for acupuncture. But the first and foremost
advantage is its outstanding and long-lasting
treatment effect.
The health of the lungs is closely related
to the skin, Su Wen also recorded: “Qi of
the meridian and collateral assembles in
the lungs, the lungs connect all vessels and
deliver energy for the skin and hair, and nour-
ish the hair”, which stresses the dispersal
and transport functions of lung qi. Skin and
hair can disperse lung qi to regulate breath-
ing. Another Ancient Chinese medical work
named the Huang Di Classic of Internal
Medicine, named sweat pores in the skin as
“Xuan Fu”, which is also called “gate of qi”.
It justifies that skin, hair and sweat pores not
only discharge sweat, but also serve as the
venue for the body’s internal and external qi
exchange. After being hit by smoggy weather,
people often suffer from dry and itchy skin,
some even get acne breakouts and infected
skin, which are all the result of the external
foul qi blocking the hair follicles and sweat
glands. Most people try to solve the problem
by skincare products, which is inadvisable.
Because nourishing the lungs shall be the first
step of skincare and is a method that treats
both symptoms and root causes.
The smoggy weather problem can’t be
resolved within a short period. Thus to improve
the body’s functions under doctors’ guidance
and to prevent smog’s harm to the body from
its root causes is the optimal choice.
1010
豪华肌肤紧致身体护理秋冬时节,气候逐渐干燥,皮肤的水分和油脂减
少,加之皮肤经过夏日的暴晒,无论是女士或男
士,极易出现肌肤干皴脱水,色素沉淀。西安香
格里拉大酒店[气]水疗中心为呵护您的肌肤精心
打造一款“豪华肌肤紧致身体护理”。包括30分
钟的珍珠身体磨砂,30分钟的滋养牛奶蜂蜜浆裹
肤和40分钟的精油按摩。丰富的矿物盐,配合精
油,去除干燥的角质,温和的换肤和美肌。高度
滋润的维他命蜂浆体膜有助肌肤更柔软,紧致,
富有弹性。最后通过舒缓的精油按摩,缓解肌肤
和身心疲劳,改善体态,提高身体自御能力,在
精心呵护中重新焕发活力。
Luxurious Skin EnjoymentThe weather is becoming more and more dry, the
moisture of the skin and fat reducing, combined
with the skin after the sun of summer, whether
woman or man, appear easily skin dehydration
and pigmentation. There’s a body treatment
specially for ladys from Chi, The Spa of Shangri-La
hotel Xi’an, including Body scrub(30mins), body
wrap(30mins) and oil massage(40mins). After the
treatment, the skin will be smooth, delicate elastic.
Relieve skin and physical and mental fatigue.
西安香格里拉大酒店【气】水疗
CHI, The Spa at Shangri-La Hotel Xi’an 西安市科技路38号乙
38B Keji Road, Xi’an, 710075, China
Tel: +86 29 8835 5555
遥之旅 | Wellness Journey 蜂皇浆护理屡获殊荣的广州四季酒店花水疗中心坚持选用
天然产品,近日它引进西班牙奢华护理品牌艾
诺雅(Ainhoa)的蜂皇浆系列,推出三款精心设
计的特色护理,它们分别是:
纯美臻选
特别为女士定制的两小时护理疗程,包含营养
的面部和眼部护理,使干燥脱皮的肌肤得以滋
润;胸部按摩可以提升胸部紧致度,增强肩颈
及胸部肌肤的弹性;最后是手部护理。此护理
的价格为RMB2,380。
男士尊享
为男士特设的尊享护理由足浴开始,然后用玫
瑰精油混合含鱼子精华的按摩霜进行全身按
摩,接下来是蜂皇浆面部护理,同时辅以头部
和足部按摩。价格RMB1,880/120分钟。
水疗之旅
护理始于维淇浴水疗床上全身去角质护理,然后
于面部和身体敷上泥膜,辅以私人蒸汽室内温热
的座椅与变色的光疗;最后以放松的香薰身体按
摩完成水疗之旅。价格RMB2,480/150分钟。
Tel:+86 20 8883 3000。所有价格需加收15%的
服务费。
广州四季酒店花水疗
Hua Spa at Four Seasons Hotel Guangzhou中国广州市天河区珠江新城珠江西路5号
广州四季酒店69楼
69F, Four Seasons Hotel Guangzhou, 5
Zhujiang West Road, Pearl River New City,
Tianhe District, Guangzhou, China
Tel: +86 20 8883 3000
11
日韩美食节
盛夏即逝,这个九月,杭州西溪喜来登度假酒店邀您一起感受日韩
特色主题美食对味蕾的冲击。
日本菜肴最大的特点即生鲜海味,而最具代表的则是寿司及刺身。
得天独厚的新鲜食材, 加以简单的烹调方法, 配以盛宴厨师的独家秘
方配料。在视觉和味觉上都会给您带来无与伦比的享受。在以泡菜
文化闻名遐迩的韩国美食中,酱类和泡菜类一直是它们的主旋律。
糯糯的年糕满满地吸收了浓浓的酱汁之后,变得Q弹有韧劲;健康
的烹饪方式融合了经典韩式酱汁,微辣但却令人无法抗拒。特殊腌
制的肉类,在铁板上经过厨师的精心烹饪后再用新鲜生菜包裹,沾
取特别调制的酱料,色香味俱佳,回味无穷。
还等什么?快来加入杭州西溪喜来登的日韩盛宴自助海鲜宴吧,让
我们一起感受日韩美食的独特魅力!
营业时间:每晚17:30-21:00;
价格: 每位人民币258+15%服务费;
预定或详细咨询请拨打:0571-85002222转8715。
地址:杭州西溪喜来登度假酒店西翼一楼盛宴标帜餐厅
杭州西溪喜来登度假酒店
Sheraton Hangzhou Wetland Park Resort
杭州紫金港路西溪天堂国际旅游综合体1号
1 Westbrook Resort, Zijingang Road, Hangzhou,
Zhejiang, 310030, China
Tel: +86 571 8500 2222
芳疗按摩的艺术
洲际水疗,独享身心对话。为了让您在惠州洲际度假酒店旅程中得到
全身心的舒缓与放松,洲际水疗中心推出以下系列尊享活动,让您在
如此美丽的境界里有个难忘的回忆。
舒缓背部按摩
原价:人民币380元/40分钟;尊享价:人民币158元/40分钟
头肩颈按摩
原价:人民币280元/30分钟;尊享价:人民币118元/30分钟
The Art of Aromatic MassageSPA InterContinental frees you from hustle and bustle of the metropolis to enjoy the dialogue between your body and soul at this moment. We invite you to relax here and give you an unforgettable memory.
Back Relaxing ExperienceOriginal Price: RMB380/40 min, Promotion Price: RMB158/40minHead, Neck and Shoulder MassageOriginal Price: RMB380/30min, Promotion Price: RMB158/30min
惠州洲际酒店洲际水疗
Spa InterContinental at InterContinental Huizhou Resort
广东省惠州市横沥镇温泉大道1号
No.1 Wenquan Dadao, Hengli Town, Huizhou City,
Guangdong Province, China
Tel: +86 752 3208888*8705/8706
遥之旅 | Wellness Journey
12
秋日缤纷优惠
秋意渐浓,经过一个夏天的炙烤,皮肤开始变得脆
弱、干燥和紧绷,各种肌肤问题接踵而至。西安喜
来登大酒店炫逸水疗以专业的水疗团队和顶级护肤
产品为您“量身定做”专属于您的护理套餐。更有
时段优惠让您“拾惠”到底:17:00理疗项目 5折
优惠;18:00理疗项目 6折优惠;19:00理疗项目
7折优惠;20:00理疗项目 8折优惠;21:00理疗项
目 9折优惠
活动时间:9月1日至9月30日
详情咨询: 86 29 8426 1888*13888
西安喜来登大酒店
Sheraton Xi’an Hotel
西安市沣镐东路262号
262 Fenghao Road East, Xi’an, China
Tel: +86 29 8426 1888
悠然时光 轻松一夏30分钟汉方五子包背部按摩
仅需:人民币198元
有效期至:2015年9月30日
Summer Promotion30 mins Back Massage with Chinese Herbal Bag
Only: RMB 198
Valid to: 30th September 2015
涟水疗
L Spa at Sunrise On the Bund Hotel Shanghai 上海虹口区高阳路168号外滩浦华大酒店6楼
6/F, 168 Gao Yang Road, Shanghai, China
Tel: +86 21 5558 9999*6008
12
遥之旅 | Wellness Journey
13
玫瑰鱼子双重享受重燃激情(双人体验原价1980元/100分钟)
并肩享受温柔干刷,促进血液循环,然后进行洋甘菊玫瑰烛光浴。
另外还有舒缓身心的玫瑰精油按摩。
金鱼子水晶修护理(单人体验原价2080元/100分钟)
独特的鱼子精华尊贵成分,配合天然水晶按摩,帮助您强化身体能
量,修护肌肤,补充水分,对抗皱纹,紧致面部轮廓,增加皮肤弹
力。
预定时间: 上午九点到晚上十一点
2015年8月30日前预订,享8折优惠
预订电话: 010 8507 3737
Rose Romance and Caviar Crystal EnjoymentA Rose Romance (Experiences for two 100mins RMB1980)
Enjoy a Side-by-Side gentle dry bush to improve circulation, followed
by a chamomile and rose candlelit bath. Also includes a soothing
rose-oil massage.
Caviar Crystal Soothing Spa Treatment (Experience for one 100mins
RMB2080)
An intensive Spa treatment with Herbal Blends that pampers the skin
in total repair. With unique effect of Crystal and Caviar to promote the
skin's vitality and resilience, giving it a refined, more even and fresh
look.
北京华彬费尔蒙酒店蔚柳溪水疗中心
Willow Stream Spa at Fairmont Beijing朝阳区建国门外大街永安东里8号
21/F Fairmont Hotel Beijing, 8 Yong'andongli,
Jianguomenwai Avenue, Chaoyang
Tel: +86 10 8507 3737
关爱男士随着父亲节的到来,半岛水疗中心特别推出了“关爱男士”理疗,凡
预定80分钟此疗程,即可获赠20分钟指压式头部按摩项目。此项护理
疗程专注于男士的背部及足部护理,用香薰精油配合按摩手法可有效
缓解颈部、肩部和背部紧张与疲劳。通过对足部反射区深度点压式按
摩来释放压力,令身体放松,精神焕发。最后配合头部治疗式按摩,
可缓解头部紧张状态,并有助于心神宁静,为此理疗划上完美句号。
价格:为人民币980元;预订此项护理,将额外获赠20分钟的压式头部
按摩项目。
以上价格需加收15%附加费
Mankind TreatmentFor male guests this spring, The Peninsula Spa is offering a compli-
mentary, 20-minute therapeutic scalp massage when they book an
80-minute “Mankind” treatment targeting the back and feet.
This stress-relieving back, shoulder and neck treatment uses essential
oils and deep-tissue massage techniques to ease tension and fatigue.
Traditional Chinese foot reflexology works on pressure points on the
feet to achieve balance throughout the whole body. To complete the
journey, a scalp massage alleviates deep-seated tension and brings
relaxation and harmony to body and mind.
This 80-minute treatment is priced at RMB 980.
- Includes an additional 20-minute scalp massage.
Above price is subject to 15% surcharge.
王府半岛酒店水疗中心
The Peninsula Spa Beijing中国北京王府井金鱼胡同8号王府半岛酒店3层
3/F The Peninsula Beijing, 8 Goldfish Lane, Wangfujing, Beijing, China
Tel: +86 10 6510 6090
Email: [email protected], www.peninsula.com
14
蔚柳溪夏日礼遇玫瑰滋养足浴
草本精华去角质护理
汉方经典按摩
优惠价:人民币980元净价/90分钟(价值人民币
1660元,另加15%服务费)
有效期:上午10点至下午5点,2015年6月1日至10
月31日
水疗中心位于酒店一层
营业时间:上午10点-晚上11点
预订或垂询,请拨分机:6818
Summer PrivilegeRose Milky Foot Bath
Herbal Essence Body Scrub
Chinese Remedy Massage
Price RMB 980 net for 90mins (original price:
RMB1,660+15%)
Promotion Period: 10:00am - 5:00pm daily1st
Jun 2015 till 31st Oct 2015
Located on the 1st floor
Hours of operation: 10:00am - 11:00pm
Please dial extension 6818 for bookings
和平饭店蔚柳溪水疗
Willow Stream Spa at Fairmont Peace Hotel中国上海市南京东路20号和平饭店
Fairmont Peace Hotel, 20 Nan Jing Road East,
Shanghai, China
Tel: +86 21 6138 6818
SUMMER PREVILEGE Rose Milky Foot Bath
Herbal Essence Body ScrubChinese Remedy Massage
Price RMB 980 net for 90 mins(original price: RMB1,660+15%)
Promotion Period: 10:00am - 5:00pm daily1st Jun 2015 till 31th Aug 2015
Located on the 1st floorHours of operation: 10:00am - 11:00pmPlease dial extension 6818 for bookings
14
遥之旅 | Wellness Journey
惬意金秋秋意渐浓,「清」水疗为您呈献全新水疗护
理,体验焕发身心的舒缓与滋养。
热油按摩 人民币880
利用最具排毒瘦身疗效的亚洲粘土及精油进行
深度组织按摩,精心呵护您的肌肤,升华这一
季的美丽。
在此基础上,我们更精心为您奉上量身定制的
局部升级护理。
给他,
精心设计的肩颈缓压疗程30分钟 人民币280
给她,
呵护备至的美胸保养疗程30分钟 人民币280
推广有效至2015年11月30日(广交会期间除外)
垂询请致电+86 20 8396 1234转3520
以上价格均需加收15%服务费。
[清]水疗
O Spa广东省广州市天河区珠江新城珠江西路12号
广州富力君悦大酒店24层
24/F Grand Hyatt Guangzhou, 12 Zhujiang West
Road, Pearl River New City, Tianhe, Guangzhou,
Guangdong, China
Tel: +86 20 8396 1234 ext.3520
15
完善美丽充满异域风情的水疗项目集历史悠久的东南亚传统风情和精湛卓越的
西方水疗精髓于一身,让您在繁忙之余忘却尘世喧嚣,倾听来自心灵
深处的召唤。
面部微雕护理1,280RMB/70分钟
三五折优惠净价448元
这一非手术拉皮疗法,可以提升改善面部肌肉,并通过高速按摩促
进脂肪的分解。去除表皮角质层,促进皮肤血液循环,改善眼部油
脂粒,黑眼圈及眼袋细纹,改善淋巴循环及排毒功能。
Perfect Your BeautyFacial Weidiao Care Original Price: 1,280 RMB/70mins Discounted
Price: 448RMB
This non-surgical lift therapy can improve facial muscles, activate
muscle, promote fat-dissolving via intense massage, remove epidermis
cuticle, improve skin, promote skin blood circulation, remove eye grease
grain, black rim of the eye and pouch of fine lines, and elevate lymph
circulation and detoxification function.
太原万达文华酒店水水疗
Shui Spa at Wanda Vista Hotel Taiyuan中国山西省太原市杏花岭区解放路169号太原万达文华酒店3楼
3F Wanda Vista, 169 Jiefang Road, Taiyuan, Shanxi, China
Tel: +86 351 777 6666 ext. 6760/6766
洲际惠享
价值RMB680/75分钟的深层保湿蜂胶面部疗程+价值RMB480/45
分钟的美眸滋养活力护理。共120分钟,原价RMB1,160,折后价为
RMB580。
深层面部清洁及蜂胶精华素的结合,达到深层保湿,平滑舒缓肌肤的
效果,修复皮肤,改善细胞新陈代谢和胶原蛋白,弹性蛋白可以平复
细纹和对抗衰老,维他命C和甘菊成分可以放松眼部。
Special Care to Face and EyeDeep Hydration Facial with Propoils (RMB680/75mines) + Bright Eyes
(RMB480/45mins)
A combination of deep cleaning facial and propolis ampoule to render
deep hydration ,soothing and calming effect, skin repairing and im-
prove cells metabolism and Vitamin C, gingko biloba and chamomile
relax and puffiness, rejuvenating tired eyes.
上海瑞金洲际酒店水疗中心
Spa Intercontinental
中国上海瑞金二路118号贵宾楼B1
B1 Vip Building, 118 Ruijin 2 Road, Shanghai, China
Tel: +86 21 6472 5222 ext.2016
16
莲花助舒缓
睡莲舒缓体膜 45分钟
这一款保湿、抗敏、舒缓体膜能即时镇静因晒伤
所带来的敏感;睡莲、绿茶和洋甘菊能温和地舒
缓肌肤的不适及过敏症状。适合于任何肌肤,尤
其适合暴晒后及激光疗程后的肌肤。
Soothing Yourself with Water LilyWater Lily Soothing Body Wrap 45Mins
Immediately calm your sensitive sun-damaged
skin with this cooling, hydrating, desensitizing
and soothing body wrap. This treatment contains
WaterLily, GreenTea, and Chamomile that gently
comfort your skin’s burning and stinging sensa-
tion. Recommended for all skin type, especially
after sun exposure or laser treatment.
广粤会禧水疗/Hei SPA, The Canton Club
中国广州市天河区珠江新城广粤天地广粤会6楼
6/F The Canton Club, Zhujiang New City, Tianhe
District, Guangzhou, China
Tel: +86 20 3836 1998
福佑之旅踏上天堂的福佑之旅,它超越奢华⋯⋯
天津市最具规模及特色的一站式国际水疗中心
及私人健身俱乐部,源自古老的智慧,给予您
人文的呵护与关爱。我们为您开启了一扇平衡
身体、精神和灵魂之门,带您步入一个无比舒
缓的世界
健身区配有世界第一品牌意大利Techno gym
的健身设备,专业的健身教练为您提供营养
咨询、设计最适合您的健身计划等。
设有一个室内景观恒温游泳池及豪华桑拿区,
让客人在挥汗淋漓之后充分享受放松之乐。
水疗项目集历史悠久的东南亚传统风情和精
湛卓越的西方水疗精髓于一身
1. 购买水疗红宝石卡可获赠一张价值2800元健
身季卡;
2.肌肤重生按摩春季体验价 60 分钟,RMB688;
3.现金消费480元项目,仅需加98元即可享受原
价188元头部按摩。
天津天诚丽笙世嘉酒店迪卡拉水疗中心
Dikara Spa & Fitness Center at Radisson Plaza Hotel Tianjin 天津市河东区新来路66号天诚丽笙世嘉酒店4楼
4/F Tianjin Radisson Hotel, 66 Xinlai Road,
Hedong District, Tianjin, China
Tel: +86 22 2457 8888*3910
16
遥之旅 | Wellness Journey
17
DeLomi排毒按摩
在夏威夷当地语言中,Lomi Lomi意为 “按摩”或“磨擦”, DeLomi
运用指关节、手掌、拇指、手掌、肘部和前臂进行有节奏的按摩运动,
可舒缓身心压力,增强血液循环,缓解紧张并促进身体排毒。
DeLomi Massage Lomi Lomi means “massage” or “rub” in Hawaiian and is used to
render both mental and physical relaxation in an individual. DeLomi
is delivered in rhythmic motion using the fingertips, knuckles, palms,
thumbs, sides of palms, elbows and forearms. The benefits of DeLomi
Massage including relaxes our Body and Mind, boost up the Blood
Circulation, Relieves Tension Spots and Detoxifying.
深圳东海朗廷酒店「川」水疗中心
Chuan Spa at The Langham, Shenzhen
中国广东省深圳市深南大道7888号深圳东海朗廷酒店5楼
5F, The Langham Shenzhen, 7888 Shennan Boulevard, Shenzhen,
Guangdong, China
Tel: +86 755 8828 8093 Email: [email protected]
清新竹子护理系列 对于亚洲人来说,竹子代表了宁静、安定和简单。柔韧性强,它是
一种极佳的按摩配件,在滚动过程中可以有不同的力量展示。它还
能使血液循环,放松身体,赋予您一种轻盈的感觉。
结合清新竹子身体磨砂膏或清新竹子体膜,清新的植物气息,
仿佛置身于自然,温柔去除死皮,肌肤健康呼吸。清新振奋,思路
清晰。清新草本的清凉之感,带着露水的清新植物气息,唤醒您的
思绪。
清新竹子护理系列 70/90/150分钟 人民币 880/1180/1680
竹子身体护理 70分钟
清新竹子身体磨砂膏 30分钟
清新竹子体膜 60分钟
Signature Refreshing Bamboo TreatmentFor Asian people, bamboo is an flexible and strong, it is an excellent
massage accessory ,because it emphasizes the power of movements
made by the beauty the therapist .it also allows more fluid blood circu-
lation and it tones up and relaxes the body to confer your customer a
sensation of lightness.
Breathe new energy into your life with our Refreshing Bamboo
Body Scrub or bamboo body mask. As your skin is gently exfoliated,
a herbaceous and invigorating symphony of Lime, Vetiver, Lime and
Cedarwood balances your mind and leaves you feeling restored.
Signature Refreshing Bamboo Treatment
70/90/150mins CNY 880/1,180/1,680
Bamboo Body Massage 70mins
Refreshing Bamboo Body Scrub 30mins
Bamboo Body Mask 60mins
湖泉水疗健身中心
the health club and spa浙江省杭州市湖滨路28号杭州凯悦酒店
Hyatt Regency Hangzhou, 28 Hubin Road,
Hangzhou, Zhejiang, China
Tel: +86 571 8779 1234
18
水疗新项目推荐
海水珍珠盈润面部护理 1280元/90分钟
海洋香拓包含天然红杉藻和海水珍珠。独一无二
的面部按摩程序,为您的肌肤补充大量的水分和
营养,使您的肌肤盈润亮白,柔软细腻。配合均
衡面膜,排毒的同时补充氧气,令护肤效果提高
三倍。
Spa PromotionPlumping Original Treatment With Sea Water
Pearlss RMB1,280/90min
Imagine a treatment that offers a series of gentle
face massages using manual techniques: indulge
your skin in elements essential to its hydration!
北京金融街威斯汀大酒店威斯汀天梦水疗
Heavenly Spa by WestinTM
北京西城区金融大街乙9号
9B Financial Street, XiCheng District, Beijing,
100140, China
Tel: +86 10 6629 7878
微信公众号:北京金融街威斯汀
遥之旅 | Wellness Journey
润之旅
RMB1088/120分钟(送基础美甲)
RMB1388/150分钟(送基础美甲)
疗程包括:
香薰玫瑰浴 30分钟
身体去角质护理 30分钟
通过我们为您量身定制的身体治疗手法可以让您体验
到全身心的恢复感。中草药混合疗法可以为您的身体
提供一个舒适宜人的环境进而全身心得到恢复。(中
草药包括人参、黄檀木和橙皮)
淋巴引流护理 60分钟或90分钟
淋巴引流理疗是一种通过轻轻按摩的手法促使人体内
的淋巴流动。这种理疗尤其对身体毒素排出、湿疹治
疗、整形手术术前准备术后恢复和抽脂术后恢复有
益。它还有利于降脂、减少疤痕组织、减少血管扩
张、消除红肿和粉刺。
蔚渡水疗中心(上海新天地安达仕酒店)
V2 Day Spa at Andaz Xintiandi, Shanghai
上海市嵩山路88号安达仕酒店B1层
B1/F Andaz Xintiandi, Shanghai,
88 Songshan Road, Shanghai, China
Tel: +86 21 2310 1234 ext.1500/+86 21 6314 0802
19
外高桥喜来登大酒店炫逸水疗
炎炎夏日渴望润水的爱抚,倾听肌肤的细语,吮吸宁谧的馨香,感受
身心的释然,在外高桥喜来登大酒店炫逸水疗的宠溺中慵懒绽放。
上海外高桥喜来登酒店全新定制三款夏日水疗专享套餐,为肌肤美白
防护,重现莹白光泽,尽享夏日的曼妙轻盈。“炫能美白”让您享受
天然珍珠的滋养,缓解皮肤干燥、平衡皮肤并帮助充分锁水,恢复肌
肤晶莹嫩白、细致润滑。“炫逸清爽”运用独家控油秘方,让肌肤均
衡紧致、清新舒爽、免受黑头粉刺的困扰;保持肌肤水油平衡,时刻
倍感通透润滑。“品味巴厘岛”延承古老传统,融入多种指法经典技
巧,配合指压和掌压,促进血液循环,改善体内能量的流动,是缓解
肌肉紧张的上佳之选。更多超值优惠就等您来体验!
劲爽夏日特惠:人民币380元,30分钟(原价:人民币800元)
有效时间:2015年7月至9月
上海外高桥喜来登大酒店炫逸水疗诚挚的邀约您寻觅您专属的炫逸。
垂询详情及预定请致电021-3121 9999转6166
上海外高桥喜来登酒店炫逸水疗
Shine Spa for
Sheraton Shanghai Waigaoqiao Hotel
中国(上海)自由贸易试验区基隆路28号
28 Jilong Road, China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone,
Shanghai, China
Tel: +86 21 3121 9999
炫逸经典
长春净月潭益田喜来登酒店——炫逸水疗中心拥有11间豪华理疗
房,选用全系列“蓓丽雅(Pevonia)”产品,精选技术精湛理疗
师,只为给您一个真正的心灵净化之旅。
炫逸经典按摩 980RMB/90分钟
Shine Massage 980RMB/90mins
2015年8月30日前,凭此礼券享受此项目5折净价490元优惠。
长春净月潭益田喜来登酒店炫逸水疗
Shine Spa for Sheraton Changchun
中国吉林省长春市净月经济开发区永顺路1777号B1层
B1, 1777 Yongshun Road, Jingyue District, Changchun, Jilin, China
Tel: +86 431 8181 1686
20
寻找初心之旅
寻找初心之旅(90分钟)RMB998(净价),在莱佛士
寻找属于您自己的天堂。当您在我们的私人沙滩漫步寻
找您内心的平衡后,90分钟的香薰按摩可以很好地帮助
您获得全身心的放松。
Paradise FoundParadise Found (One and Half Hours) RMB 998 Net
This september, discover your own paradise at Raffles
Hainan, by trying out 90 minutes aromatherapy mas-
sage that will leave you relaxed to take a long walk at
our private beach to discover your inner peace.
海南雅居乐莱佛士酒店 莱佛士水疗
Raffles SPA at Raffles Hainan
海南省陵水县英州镇清水湾大道
Clearwater Bay Avenue, Yingzhou Town, Lingshui
County, Hainan, China
Tel: +86 898 8338 9888
遥之旅 | Wellness Journey
皇家玉石面部护理香格里拉CHI水疗灵感来自香格里拉的传说,一
片和平的乐土,魅力和福祉的起源。在北京国贸
大酒店香格里拉CHI水疗,传承中国的传统养生
文化,精选多种特色护理并采用天然植物和草本
精华的高效产品,使身心达到平衡和谐的境界。
完美的体验从香格里拉CHI水疗开始!
数百年来,中国古代皇族使用玉石对抗脸部
皱纹,有效提升轮廓并抵抗衰老。皇家玉石面部
护理体现中国哲学之经络疏通,特制的能量玉石
片为您的面部带来皇家般的护理体验,让您神采
奕奕,焕发活力。
Jade Jewel FacialCHI, The Spa at Shangri-La draws inspiration from
the origins of the Shangri-La legend, a place of
personal peace, enchantment and well-being.
At China World Summit Wing, CHI, The Spa
features a selection of treatments that showcases
Chinese traditional wellness culture, using natural
botanical and herbal products for their therapeu-
tic properties. Restoring balance and harmony to
mind and body. The perfect Spa experience be-
gins at CHI, The Spa at Shangri-La.
Jade Jewel Facial incorporates the Chinese
philosophy of releasing blockages in the meridian
points using the energetic properties of a specially
crafted jade stone to create a unique and truly in-
dulgent facial experience. Ancient Chinese royalty
used jade for centuries to reduce wrinkles and fine
lines and to prevent aging.
北京国贸大酒店CHI水疗
CHI, The Spa at China World Summit Wing, Beijing北京市朝阳区建国门外大街1号
1 Jianguomenwai Avenue, Beijing, China
Tel: +86 10 6505 2299
www.shangri-la.com [email protected]
21
凯悦之“道”
京津新城凯悦酒店“道”水疗中心,采用风靡欧洲的“balneotherapy”
浴疗理念,崇尚健体滋养手法,结合天然温泉矿物水质的呵护,汲取
中国传统医学智慧,为您带来一片净化身心的静谧港湾。同时完美结
合了中医精髓及欧洲水疗理念,采用天然优质温泉水,含多种提升人
体机能的微量矿物质,引至11间豪华水疗套房,为您奉上最舒适的奢
华体验。曼妙的音乐、沁人的薰香、柔软的白纱帘,置身其中,宛若
仙境,令您体验全方位的放松,达到身、心、灵的和谐与平衡的完美
感受。
RMB188套餐项目:
·背部按摩30分钟
·水疗泡汤30分钟
·欢迎健康茶
·精致小点
有效期: 即日起至2015年12月31日
京津新城凯悦酒店“道”水疗中心
The Balneum Spa at Hyatt Regency Jing Jin City Resort & Spa
天津宝坻区周良庄珠江大道8号
8 Zhujiang Road, Zhouliang Village, Baodi District,
Tianjin, 301811, China
Tel: +86 22 5921 1234
古法泰式按摩
吉朗丽水疗特聘来自泰国的理疗师让您体验传统泰式按摩所带来的
彻底放松!
SPA理疗营业时间:10:00-23:00
地点:酒店3楼
所有项目需要提前预约
更多详情,请致电 029-6858 8888 转 6320
Experience Our Thai MassageBranley Spa brings you the very authentic Thai massage served by our
exclusive Therapists from Thailand for your ultimate relaxation.
Spa Treatment Opening Hours: 10:00 - 23:00
Location: 3rd floor of hotel
Advance reservation is required
For more information, please dial 029-6858 8888 ext.6320
吉朗丽大酒店吉朗丽水疗
Branley Spa at Branley Hotel中国西安市高新区沣惠南路22号
吉朗丽大酒店3层
3/F Branley Hotel, 22 Feng Hui South Road,
High-tech District, Xi’an, China
Tel: +86 29 6858 8888
22
都市静心处
源水疗中心以英系SPA芳疗为基本,结合传统中
医理疗项目整理出了多种适合中国高端消费者的
理疗项目,其理疗效果可以达到英系SPA的舒适
和呵护感并将中医的点、拨、揉、拿等较为酸痛
的感觉去掉改为渗透和安抚的手法,再结合中医
经络及子午流注理论给客人既舒适又可满足疗效
的疗程设计。
源SPA疗程结合了中国太极元素和操作身形
可以给客人全身心的放松,在90分钟的疗程时间
里带给客人不同于其他水疗中心的特别感受,同
时结合专业的芳香疗法来加强疗愈效果。特别适
合精神紧张、疲劳的现代都市人群,费用为980
元另加15%服务费。
源水疗中心完善了硬件及SPA改变人们身、
心、灵的宗旨。配备了天然矿泉泳池、矿物质汤
池水疗及瑜伽课教室等硬件配套设施。并从疗程
设计满足不同人群的需要,配备了心灵疗愈师、
颂钵催眠师及亚洲认证的瑜伽培训师等专业团
队,芳疗师团队有亚洲认证、IFA国际认证等专
业认可。
北京世纪金源香山商旅酒店源水疗中心
Yuan Spa at Fragrant Hill Empark Hotel
北京市海淀区北正黄旗59号
北京世纪金源香山商旅酒店
Fragrant Hill Empark Hotel, 59 North
Zhenghuangqi, Haidian, Beijing, China
Tel: +86 10 5989 8888
www.empark.com.cn
世外桃源礼遇-水疗尊享沉醉于「川」水疗的静谧气氛中,于三小时内可任选您
最中意的按摩,脸部或身体的各项护理。尽享三小时
以秉承传统中医为基础的水疗护理,唤醒身、心、灵。
可选单人或双人套餐,最多可省1172元。仅限周一至周
五。
单人
日间 价格(疗程结束于下午五点前)
原价:2,360元 现价:1,188元 节省1,172元
夜间价格(疗程开始于下午五点后)
原价:2,360元 现价:1,288元 节省1,072元
双人
日间 价格(疗程结束于下午五点前)
原价:4,720元 现价:2,138元 节省2,582元
夜间价格(疗程开始于下午五点后)
原价:4,720元 现价:2,238元 节省2,482元
上海新天地朗廷酒店「川」水疗中心
Chuan Spa at The Langham Xintiandi, Shanghai
上海市新天地马当路99号上海新天地朗廷酒店B1层
B1/F The Langham Xintiandi, 99 Madang Road,
Xintiandi, Shanghai, China
Tel: +86 21 23302443
www.chuanspa.com
遥之旅 | Wellness Journey
23
绽放魅力光彩 宠爱您的整个夏天
喜来登炫逸水疗萃取芳香的植物精华,让您在温馨舒适的氛围下静享
炫逸水疗带来的独特护理和诱人芬芳;专业的理疗团队将中西理疗方
法相结合,唤醒您的身心,让肌肤洁净光滑!绽放魅力光彩,宠爱您
的整个夏天!
西安赛瑞喜来登大酒店特推出2,000元超值礼包卡:芳香身体按
摩2次/面部护理2次/手部护理2次/美发设计5次/健身中心门票10张(健
身+游泳)。详情咨询:029-8886 6888 转8873或8877。
Shining Your Summer at Shine Spa for SheratonShine Spa for Sheraton is the spa for people who love life. With the
fragrant plant essence and professional SPA therapist, it helps you
brighten your mood, enjoy the moment and shine yourself under the
warm and comfortable atmosphere that is both upscale and approach-
able. Find your glow, enjoy your summer.
Shine Spa for Sheraton Promotion (RMB 2,000) from Sheraton Xian
North City Hotel including: 2 times aromatic body massage/ 2 times
facial treatment/ 2 times hand care/ 5 times hairdressing/ 10 tickets of
Sheraton Fitness Center. More information please dial 029-8886 6888-
8873/8877.
西安赛瑞喜来登大酒店炫逸水疗
Shine Spa for Sheraton at Sheraton Xian North City Hotel
陕西省西安市未央路32号
32 Weiyang Road, Xi’an, Shaanxi, China
Tel: +86 29 8886 6888
sheraton.com/xiannorthcity
天梦水疗 秋之密码
会员在11:00至16:00,以下秋季专享理疗五折优惠:
天梦按摩护理:60分钟,原价人民币580元;
天梦热石按摩:90分钟, 原价人民币880元;
天梦梦想套餐:身体按摩50分钟,面部护理50分钟,共100分钟, 原
价人民币860元;
天梦唤醒套餐:天梦泡浴30分钟,身体磨砂30分钟,身体深度按摩
90分钟,共150分钟, 原价人民币1,260元。
Heavenly Spa by Westin Autumn DiscoveryAutumn offer to members, from 11:00 to 16:00, 50% off on beauty
and massage treatments below
Heavenly Massage: 30 mins original price RMB 580
Heavenly hot stone massage: 90 mins original price RMB 880
Heavenly package—Dream:
Body massage 50mins, facial treatment 50mins total 100 mins original
price RMB 860
Heavenly package—Wake-up :
Heavenly bath 30mins, body scrub 30mins, deep tissue body mas-
sage 90mins, total 150 mins original price RMB 1,260
青岛威斯汀酒店天梦水疗
Heavenly Spa by Westin, The Westin Qingdao
青岛市市南区香港中路8号青岛威斯汀酒店5层
5/F The Westin Qingdao, 8 Hong Kong Road Central, Shinan,
Qingdao, Shandong, China
Tel: +86 532 6777 1888
westin.com/qingdao
24
恬静芳泉按摩
恬静芳泉按摩 60/90分钟 580/780元
芳泉特色按摩,用含有橙花油、佛手柑和黄花梨
的香薰油唤回您的美好回忆。深深呼吸着珍贵香
熏的芬芳将使您彻底放松, 享受这完美理疗。
以上价格已包含服务费。
Calming Fang Quan MassageCalming Fang Quan Massage 60/90 minutes
580/780 RMB
This soothing massage uses our signature Fang
Quan scent, a blend of neroli, bergamot and
rosewood, to stimulate the recall of joyful memo-
ries. Beginning with a deep inhalation, the perfect
treatment for relaxation and peace of mind.
济南万达凯悦酒店 芳泉水疗中心
Fang Quan Spa at Hyatt Regency Jinan
山东省济南市市中区经四路187号
187 Jingsi Road, Shizhong, Jinan, Shandong,
China
Tel: +86 531 8828 1234
www.jinan.regency.hyatt.com
悦享时段 水疗礼遇
12:00-13:30 / 17:30-19:30 周一至周五
气清爽面部护理 + 头部按摩 + 活力香薰背部按摩
或头部按摩 + 活力香薰背部按摩 + 舒缓足部按摩
人民币498元/60分钟
咨询详情或预订请与水疗中心联系 (86 755) 2151 3892
Special Offer During Refreshing Hours12:00 – 13:30 / 17:30 – 19:30 Monday to Friday
CHI Refresher Facial + Head Massage + Aroma Back +
Shoulder Massage
OR Head Massage + Aroma Back + Shoulder Massage
+ Foot Reflexology
RMB498/One Hour
For further information or reservations, please call us at
(86 755) 2151 3892
深圳福田香格里拉大酒店 CHI水疗中心
CHI, The Spa at Futian Shangri-La, Shenzhen
广东省深圳市福田区益田路4088号
4088 Yitian Road, Futian, Shenzhen, Guangdong, China
电话 Tel: +86 755 8828 4088
网址 Website: www.shangri-la.com
遥之旅 | Wellness Journey
25
马来按摩体验
马来式按摩 60分钟/90分钟 RMB 980/RMB1,280
年代久远的传统马来按摩的技艺通过代代相传,配合Spa Village调配
的独特精油,作用于全身肌肉系统,从而达到促进血液循环和疏通经
络的效果。
以上价格需收取15%服务费,所有价格以人民币为单位。
营业时间:中午12点至晚上12点 最晚预约时间为晚上11点。
Malay Massage at Spa VillageMALAY MASSAGE 60Mins/90Mins RMB 980/RMB1,280
The art of traditional Malay massage is passed on from generation to
generation. The technique consists of long kneading strokes that focus
on the muscles,and pressure applied to various points on the body,
This treatment uses Spa Village signature massage oil which invigorate
circulation.
杭州黄龙饭店润Spa Village
Run Spa Village at Dragon Hotel
浙江省杭州市曙光路120号黄龙饭店5号楼2层
2/F Building 5 Dragon Hotel, 120 Shuguang Road,
Hangzhou, Zhejiang, China
Tel: +86 400 838 5599
www.roonspavillage.com
旅行者静养
护理功效:由天然植物提炼而成的植物香薰精油通过干蒸、泡浴及
身体热石疗法,能迅速渗入皮肤底层滋养皮肤,有效帮助您克服时
差带来的问题,消除肌肉痛楚,令您焕然一新。
护理流程:
1)干蒸
2)芳香泡浴
3)芳香能量热石护理
护理价格:980元
护理时间:120分钟
大连泰达美爵酒店康贝思水疗中心
Cobase Spa at Grand Mercure Teda Dalian
辽宁省大连市中山区中南路205号
205 Zhongnan Road, Zhongshan District, Dalian, Liaoning, China
Tel: +86 411 8250 0190
www.cobasegroup.com
26
别具风格的海边水疗体验
面朝大海,水清沙白的神州半岛是一片神秘诱人的
世外桃源,每一丝空气都充斥着浪漫情调。喜来登
酒店沿着蜿蜒的13公里唯美海岸线而建,一边是碧
波荡漾的壮阔南中国海,一边则是生态植被多达数
百种的热带花园王国。您可奔跑在4公里金色沙滩
上,嬉戏于倾洒的阳光下,或是在为葱郁的植物所
环绕的酒店三个室外泳池里畅游一番,而泳池吧
则供应美味小吃与饮品,随时为您补充能量。在私
人池畔凉亭,您还可以沉浸于海边喜来登炫逸水疗
的特色护理之中,听着海浪拍打着岸边,感受着微
风轻抚身体,让芬芳的精油为您打开全身每一处毛
孔,心情也在芳香弥漫中尽情绽放。
Seafront TreatmentsAs the sea breeze caresses your skin and the
sound of gently lapping waves creates a soothing
rhythm, harness the healing powers of the sea and
sky, feel yourself drift into the heavens during this
starlit massage in an open-air, thatched-roof hut
at the ocean's edge. Specially prepared herbal oils
are used to release tension from the head, neck
and shoulders, create a powerful deeply relaxing
natural journey.
神州半岛喜来登度假酒店 喜来登水疗
Sheraton Shine Spa at Sheraton Shenzhou
Peninsula Resort
海南省万宁市神州半岛旅游度假区
Shenzhou Peninsula Resort, Wanning, Hainan,
China
Tel: +86 898 6253 8868
www.sheraton.com
白皙透亮,享“瘦”一秋 秋季来临,川水疗推出90分钟清透美白全效面部护理,
仅人民币780元。美白成分经由特殊载体轻松渗入肌肤
细胞,可预防并淡化色素沉着,令肌肤透白、细腻、丰
盈饱满,散发出无暇光泽,重现婴儿般水嫩细致。
享“瘦”运动、健康生活。健身中心单人单次
卡,原价人民币300元,秋季特惠仅人民币100元,乐享
泳池、健身房及干湿蒸按摩池不限时使用。
Chuan Spa autumn promotionChuan Spa is pleased to introduce a 90-minute clarifying
and whitening facial care package this autumn, priced
at only RMB780net. Whitening ingredients, through a
special formula, penetrate skin cells easily to prevent
pigmentation and lighten skin, making it as smooth as
fine powder and as delicate and tender as baby skin.
Be fit, be slim, and enjoy a healthy life. Health Club
one-time card is available at a special rate of RMB100 per
person this autumn. Original rate is RMB300 per person.
Enjoy swimming pool and gym access and unlimited use
of the wet steam massage pool.
广州南丰朗豪酒店川水疗
Chuan Spa at Langham Place, Guangzhou中国广州市海珠区新港东路638号
638 Xingang East Road, Haizhu District, Guangzhou
510335 China
Tel: +86 20 8916 3388
langhamhotels.com/guangzhou
遥之旅 | Wellness Journey
27
入会平水疗
欢迎您成为平水疗中心健身会员。平水疗中心健身单人年卡为人民币
13,000,双人年卡为人民币22,000。该卡均可免费携带一名12周岁以
下儿童使用。
营业时间:上午6:30至深夜。
如需垂询及预订,敬请致电+86 21 6095 8888转分机4003。
Become member at PING Leisure Club & SPAPING Leisure Club & SPA welcomes new relaxation fitness members.
PING Leisure Club & SPA fitness yearly individual membership price
RMB 13,000 and couple membership price RMB 22,000. This two type
members can complimentary bring one child who is under 12 years old.
Operational Hours: 6:30至24:00
For more information and reservations, please contact +86 21 6095
8888, ext. 4003.
上海国丰酒店 平水疗中心
PING Leisure Club & Spa at
Guoman Hotel Shanghai
上海市大渡河路388号国盛中心1号座
Block 1, 388 Daduhe Road, Guoson Centre, Putuo District, Shanghai
200062, China
Tel: +86 21 6095 8888
www.guoman.com
朗豪酒店「川」身+心水疗礼遇 即日起至12月31日,充值2,688人民币可获得丰富礼遇,包括:智客
房免费入住1晚、免费60分钟身体按摩1次、会员可享受水疗护理9折
优惠、2张买一赠一礼券用于水疗护理(不包含水疗套餐)、2张100
元现金券用于水疗零售产品、酒店洗衣服务5折优惠、酒店餐厅食品
8折优惠(不包含宴会)、购买健身中心会员卡85折优惠、免费使用
水疗热力体验设施(桑拿,蒸汽,活力按摩池)等。须受有关条款
与细则约束。
电话:(86)592 602 9999转8779
Chuan Body+Soul Special Membership CardAs Langham Hotel Group’s signature spa brand, Chuan Body+Soul
offers a special membership card by prepaiding RMB2,688 to get
benefits: one piece of one night Superior Room complimentary stay
voucher; one piece of 60mins signature massage voucher; 10% on
treatments (vouchers are not valid on this discount) and many more
benefits. Terms and conditions apply.
Valid until 31st, December
T: (86)592 602 9999 ext. 8779
厦门朗豪酒店 「川」身+心水疗
Chuan Body + Soul at Langham Place, Xiamen
福建省厦门市仙岳路4668号
4668 Xianyue Road, Xiamen, Fujian, China
Tel: +86 592 602 9999
www.chuanbodyandsoul.com
28
铱瑞享放松
铱瑞水疗分别设有8间单人理疗室及2间双人理疗套
房。以蓝天苍穹为盖,如梵天净土般,铱瑞水疗隐
遁于繁茂的热带花树丛中。自然白色与湛蓝的花岗
岩、暖色调的柚木和极具质感的板岩、干净利落的
建筑线条与传统的水疗建筑外形的视觉交融,让您
感受到的是现代感的清新与传统设计的温馨。
铱(Iridium):其名称起源于希腊女神Iris的
名字,意为彩虹;如今,它是世界上最稀有的金属
之一,质地坚硬、耐磨、耐高温、耐腐蚀,并有十
分出色的催化作用。也正因此,它成为一种极其珍
贵的元素。铱瑞水疗是您纵情沉醉于奢华体验的
静谧天堂。您的需求就是我们竭力达成的目标。
请让我们经过专业培训、经验丰富的理疗师引导您
踏上身、心的康适和谐之旅,让时间停留,让健康
永驻。我们提供由全球最受推崇的芳疗专业机构
Aromatherapy Associates及来自于德国的纯植物品牌
Amala打造的多款非凡活力焕发疗程,帮助您消除
紧张、舒缓酸痛、重振活力、身心平衡。
铱瑞水疗/Iridium Spa
海南省三亚市亚龙湾国家旅游度假区三亚亚龙湾
瑞吉度假酒店
The St. Regis Sanya Yalong Bay Resort, National
Tourism Resort, Yalong Bay, Sanya, Hainan, China
Tel: +86 898 8855 5555 ext.3280
水晶能量——金鱼子能量激活疗程
宝迪佳四季疗程之夏季护理。独特而珍贵的鱼子精华成
份,配合冰清的天然水晶按摩,能镇静肌肤,并给肌肤
注入能量,激活细胞的活跃性。鱼子精华能修护肌肤补
充水份,对抗皱纹,紧致面部轮廓,增加皮肤弹力,收
细因年龄造成的粗大毛孔。
步骤及产品:
香氛浴足;闻香舒压;洁面及爽肤;酵素去角质;金鱼
子精华液;水漾保湿面膜;24小时修护面霜面部及肩颈
水晶棒按摩;毛孔细致凝露;金鱼子面膜及爽肤;24小
时修护面霜及紧颜眼霜。
时长:120分钟
原价:人民币1380元/净价
折扣价:人民币690元/净价
绿洲水疗
Oasis Spa
天津市河北区海河东路凤凰商贸广场A区
天津海河假日酒店
Holiday Inn Riverside Hotel, Phoenix Shopping Mall A,
East Haihe Road, Hebei, Tianjin, China
Tel: +86 22 2627 8888
遥之旅 | Wellness Journey
29
洲际水疗中心身处上海浦西洲际酒店洲际水疗中心,仿佛置身世外桃源,开启您美
好的一天。水疗中心拥有5间私密豪华的包房,我们专业的理疗师运用
天然疗法助您发现身心内在的自然平衡,带给您活力焕发的水疗之旅。
除此之外,设施完备的健身中心配备各种练习机、水域按摩池、
桑拿及蒸汽室,为您驱散一天的疲劳。25米长的室内游泳池,唤醒您
一天的神采。还有光源充足的网球场,高尔夫模拟练习场让您尽情展
示你的高超球技。
SPA InterContinentalStart your day with a visit to the elegant tranquility of SPA InterConti-
nental of InterContinental Shanghai Puxi. Located on the 6 floor of the
hotel, the SPA features five lavish private rooms with the most luxurious
and comfortable setting. Highly skilled professional therapists incorpo-
rate the wisdom of natural healing to invigorate your body and restore
harmony to your senses.
In addition to the Spa, our Fitness Centre is equipped with the latest
generation of cardio, strength and weight equipment. The Jacuzzi,
sauna, steam room all offer respite following a strenuous workout or
a hectic day at work. You can also take time to enjoy a rejuvenating
morning swim in the 25-meter indoor swimming pool, sharpen your
athletic skill on the floodlit tennis court or golf simulator.
上海浦西洲际酒店 洲际水疗中心
SPA InterContinentalInterContinental Shanghai Puxi上海恒丰路500号6楼
6/F 500 Heng Feng Road, Shanghai, China
Tel: +86 21 5253 9999 ext.6269
www.intercontinental.com
创造舒适旅行
国内知名度假酒店青岛涵碧楼与Ube r联手创造舒适便捷的旅
行。2015年8月25日至12月31日,从青岛涵碧楼酒店官网及总机预订
客房,可享受“免费搭乘Uber专车至酒店”礼遇活动。
作为台湾风云名楼,涵碧楼已经有一百多年的历史,曾先后是
日本裕仁皇太子、蒋介石的行馆,青岛涵碧楼是台湾乡林集团布局
大陆的首家酒店。青岛涵碧楼坐落于青岛凤凰山麓的半岛,是一座
饱含儒家隐居理想的滨海胜地。它伸入海洋腹地,三面环海一面靠
山,由国际建筑大师Kerry Hill所设计,以“极简”、“禅风”的建
筑风格带来深度的放松。
酒店客房的设计将海景运用到了极致,近乎100平米的客房,
拥有9米的大型落地窗,每一间房都拥有自己独立的阳台,泡澡、
休息、阳台上发呆,甚至是坐在马桶上,都可以看到一览无余的海
景。
U b e r 作 为 全 球 新 兴 互 联 网 巨 头 , 不 断 推 进 世 界 的 移 动 方
式。Uber的应用程序让乘客与司机紧密联接,使城市变得更方便以
达,并为司机提供更多业务、为乘客提供更多的搭乘方式选择。
青岛涵碧楼酒店
The Lalu Qingdao
山东省青岛市经济技术开发区九龙山路277号
277 Jiu Long Shan Road, Qingdao, Shandong, China
Tel: +86 532 8316 6666
30
秋日复苏
每一年夏天,我们总是无尽地放肆自己的身
体去迎接阳光和汗水,却在夏季即将结束时
困惑于自己粗粝晦暗的肌肤,对盛夏光年的
眷恋最后只留心伤。好了,别担心。上海明
捷万丽酒店3楼蔓达梦水疗(Mandara Spa)于
2015年9月1日至2015年11月30日期间,推出全
新秋季疗程“秋日复苏”,结合传统中式疗
法与西方芳香疗法来对抗烈日、臭氧及雾霾
对肌肤及肌体带来的伤害。
其中,中式的部分主要包含对经络的
按压、刺激及对部分区域进行滑罐、艾灸。
前者有助于气血流通顺畅,加速机体恢复轻
松愉快,后者则能平衡人体气血,增加抵抗
力,强化呼吸道功能。西式的部分通过嗅
息、拍击及饮食帮助舒展胸腔,清除粘附在
粘膜组织上的废气污染物,净化呼吸道,精
油配方中融入了大自然草木的清新气味,帮
助回归自我,重新认识呼吸对健康的意义。
秋日复苏 之 中西结合呼吸道净化护理
肺部净化精油嗅吸 手太阴肺经点穴、疏通 呼吸道反射区滑罐 梅花灸 德式芳疗法拍痰 有机薄荷纯露
秋日促销价: RMB 380*(原价:RMB 880*)
推广期:2015年9月1日 至 2015年11月30日
* 需另加收15%服务费(不得与其他优惠活动或
折扣同时使用)
蔓达梦水疗 @ 上海明捷万丽酒店
上海市普陀区铜川路50号
上海明捷万丽酒店3楼
电话: +86 21 2219 5888 分机 6130, 6131
E-mail: [email protected]
Website: www.mspa-international.com
遥之旅 | Wellness Journey
31B A N YA N T R E E S PA . C OM
心静轩
32
33
西禅·藏艺SPA——藏医学的深厚底蕴
西藏医学有着非常古老而悠久的历史,它同时也
具有令人惊异的效果。记录显示,西藏医疗体系医师能
治疗不治之症。许多绝望的人翻山越岭前去求诊,以求
获治病的珍贵药方。然而西藏传统养生法却总是提醒人
们,神秘的或无与伦比的都不及简单的好。琉璃时光
SPA国际连锁机构,引进西藏医学圣典《蓝琉璃》中的
藏医学养生理论与养生技法,并将之应用于美容疗程
中,具有令人惊异的理疗效果。
“琉璃时光,除了你家和办公室,这是你第三个地
方”。在这里,聚集着美丽、自然、优雅、高贵;在这
里,你会体验到品质高贵的VIP服务,她是您个人专属的
私密空间。
琉璃时光如是说:如果您是琉璃时光的一员,只要
有她的地方,就有您心灵最美的那一刻。就让我们一起
加入琉璃时光,感受西禅·藏艺SPA的魅力。
官方微信/Wechat: UrbanRetreat
遥之旅 | Wellness Journey
35
一掬阳澄水 别致江南味
酷暑炎炎,若能寻得一处清凉、一湾美景,且老有子女承欢膝下,少有三五好
友或是鸳鸯眷侣、和睦家庭便有了天堂般幸福的无边风月。
姑苏人家,阳澄湖畔。澜廷别墅,正是如此。给你一个实现幸福之梦的臂弯。
阳澄湖畔的璀璨明珠
一室一天地,奢享更是别有洞天。
澜廷度假别墅区在原有一期度假酒店的基础上扩展筹建,3万平方米的土
地上仅打造了5栋湖景别墅楼。依长堤远望,宛若掩映在波光浩淼中的璀璨明
珠。超级湖景别墅楼仅有11间套房,其中按照需求,有行政套房、行政客房之
选,均配以智能化设备和顶级卫浴用品,并设有超大户外阳台,让您独居一座
院落,便拥整片阳澄的一线湖景。
日本设计师的中式手笔
是怎样一种传统中式情怀让这里的一花一木都渗透着古雅的芬芳?又是如何一
方思维让这里的移步易景都暗示着中西文明的水乳相交?而这些都出自一位日
本设计师之手。
传统中式最令人称道的或许就是那典雅而不失庄重、个性而不失沉稳的
气质。刚踏入五号别墅区的门院,前庭一处镂空的玄关隔断齐门而高,隐隐筛
漏出大厅内晶莹剔透的灯光,好似月华流泻于指尖,与温柔祥和的氛围相得益
彰。
内外兼修的优质服务
澜廷度假别墅的服务可贵在它的贴心周到,别致在它的内外兼修。
别墅一层进门处便是大堂吧了。无论是沙发的柔软还是茶香的醇正,来
此落脚或是畅谈的人们都会获得宾至如归的服务。夏日炎热,不妨和家人、朋
友一起来大堂吧聆听动人的音乐,享受醇香的美酒与美味的小食。茶盏酒杯一
晃,便是一整个下午的悠然。
除了休闲时光,澜廷更是一处养生保健的“室外桃源”。入住澜廷别墅,
可以畅享一系列完备的健康休闲设施,游泳、健身、桌球、室内篮球等等都可
以给你一个活力四射的假期。大汗淋漓之后,舒舒服服地做一个漾SPA,让专
业技师呵护的双手拭去一身的疲惫,在中西方护理手法的精妙中静享与自然之
光亲密接触的安然。
味蕾跳动的中西美食
不到阳澄就不能说游过苏州,而不来澜廷则枉对了鲜美的阳澄佳肴。
临湖而建的有景阁光是听那“沁芳”、“暖香”之类儒雅的厅名便让人沉醉,
更不必说在暮色四合的氛围里同三五好友、挚爱亲人一同品尝阳澄美味了。
有景阁中餐厅中的菜品采用的都是优质的时令食材和阳澄湖特有的湖鲜水
产,所谓“靠山吃山、靠水吃水”,恐怕再没有比这里的阳澄味道更加传神和
正宗的了。大厨们以传统的苏式制作手艺,最大程度地保留了湖鲜和蔬菜的新
鲜口感,就连菜色搭配、装盘艺术和食物器皿都透露着典型的苏式风韵,令人
耳目一新。
苏州阳澄湖澜廷度假酒店
Palace Lán Resort & Spa Yangcheng Lake Suzhou
中国苏州工业园区阳澄半岛慈云路168号
168 Ciyun Road, Yangcheng Peninsula, Suzhou Ind. Park, China, 215024
Tel:+86 512 6298 8888 分机5000
www.palacelanresort.com
36
37
都喜泰丽健康之旅套餐
在屡获殊荣的泰丽Spa中宠爱自己,度过一段难忘
的美妙时光。体验闻名遐迩的泰式Spa,感触专业护理的
精湛技艺。广州从化都喜泰丽温泉度假酒店泰丽水疗即
日起至2015年9月30日,诚意推出“都喜泰丽健康之旅”
套餐。
顾客可以在2天1晚、3天2晚或5天4晚的 “旅程”中
感受“都喜泰丽健康之旅”带给您的非凡体验。“都喜
泰丽健康之旅”包含了祛毒静修、活力养元、阿育吠陀
三款Spa套餐,提供了结合水疗护理,健康活动,水疗美
食,温泉及水中护理一系列完整体验,让您轻松祛除积
聚在体内的深层毒素,有效改善身体免疫系统功能,让
身体各项机能得到全面恢复和提升,使您保持最佳的健
康、能量和活力。
2天1晚入住尊贵豪华房仅需每位人民币2088元,两
位人民币2988元,即可享受:60分钟身体磨砂、60分钟
身体裹肤、2次90分钟身体按摩、每天3次为您特别定制
的水疗美食、无限次使用温泉和健身设施、私人教练服
务、还有果园采摘、泰式烹饪课程、按摩课程、SPA礼
物等一系列精彩纷呈的活动和礼遇。
入住期间逢周末及法定节假日,以上价格需加收
人民币500元。此套餐活动不能与其他促销活动同时使
用;此套餐仅限顾客本人使用,并在入住期间使用完
毕;需提前预订。
如需垂询或预订,请致电酒店 +86 20 3798 8666或
通过酒店官网预订www.dusit.com。
广州从化都喜泰丽温泉度假酒店
Dusit Devarana Hot Springs & Spa Conghua, Guangzhou广东省广州市从化良口镇御泉大道352号
352 Yuquan Avenue, Liangkou, Conghua, Guangzhou,
510960, China
Tel: +86 20 3798 8888
“Wellness Journey” Room And Spa Treatments PackagesIf Thailand is acclaimed for its spa offerings, the Thai-inspired Devarana Spa at Dusit
Devarana Hot Springs & Spa Conghua, Guangzhou can offer the epitome of a spa
haven. The resort launches a “Wellness Journey” promotion which is valid from now till
30 September 2015.
The resort presents 2 days, 3 days and 5 days packages with a superb variety of
pampering treatments including massages, facials, body treatments, water treatments
and beauty treatments to polish, nourish and rejuvenate. There are detox, vitality of life,
and ayurvedic programmes for spa goers to choose.
The 2 days and 1 night package priced at RMB2,088nett for single occupancy or
RMB2,988nett for double occupancy in a Premier Room includes 60-minute body
scrub, 60-minute body wrap, 90-minute body massage for 2 times, 3 special spa
menus with tantalizing and healthy gourmet organic dishes, unlimited entry to springs
pools, a fitness course from a personal trainer, spa giveaway and daily wellness activi-
ties featuring delightful Thai cooking class, visit to a fruit farm or massage class.
A surcharge of RMB500nett per package will be levied on any cross overs on a Friday,
Saturday and public holiday. The packages are not applicable with other discounts
and special promotions. The spa treatments are non-transferable and need to be used
during the stay. Prior reservations are required.
For further information or reservations, please contact the hotel directly at +86 20
3798 8666 or book through www.dusit.com.
38
暑假来啦!
即日起,仅需以单订房价格预订豪华房及以上的房型(2晚起定),即
可尊享包括餐饮、Spa、乐仕堡儿童嘉年华、趣味海盗儿童俱乐部及高尔
夫儿童体验课程的超值暑假亲子套餐。
小宝宝玩耍于拥有海盗船、快乐城堡、迷你工程、宝贝垂钓、X-
Box、儿童KTV和电影时光的趣味海盗儿童俱乐部。“大孩子”体验乐
仕堡嘉年华带来的包括:树上拓展、滑翔滑索、攀岩、水上区域、绳网
穿越和儿童电动娱乐的冒险乐趣。粑粑、麻麻还可以享受水疗或去百花
谷商业中心购物哦。
Special Offer during Summer VacationBook premier room or higher room type and stay at least 2 nights, will be
entitled to summer fun package, including food and beverage, Spa, Let’s
Go facilities, Pirate Kids Club voucher and Kids golf course.
Our newly opened Pirate Kids Club is designed especially for toddlers
up until 12 years old. Facilities include pirate ship, ball pit, mini engineer-
ing, fishing, X-box, Movie time, kids KTV and performance stage.
In addition, our 3,500 sqm Let’s Go facilities which includes a tree
top assault course, zip line, rock climbing and water zones, offers great
adventure to bigger kids. Parents can enjoy SPA or go shopping in La
Floret while kids are playing.
亚龙湾华宇度假酒店
Huayu Resort & Spa Yalong Bay Sanya
中国海南省三亚市亚龙湾国家旅游度假区
Yalong Bay National Resort District, Sanya, Hainan Island 572000, China
Tel: +86 898 8855 5888
遥之旅 | Wellness Journey
39
Spa 水疗·上海
悦椿Spa(上海日航饭店)
Angsana Spa (Hotel Nikko Shanghai)
上海延安西路488号4楼
4/F, 488 Yan'an Road West,
Shanghai, China
Tel: +86 21 3211 9999
www.angsana.com
上海悦榕Spa
Banyan Tree Spa Shanghai
上海市黄浦区河南中路88号威斯汀
大饭店3楼
3/F Westin Hotel & Resort, 88
Middle Henan Road, Shanghai, China
Tel: +86 21 6335 1888
www.banyantreespa.com
青籁养身
Green Massage
1) 上海K11店/Shanghai K11 Branch
上海市淮海中路300号 K11购物艺术
中心3楼305室
305, 3rd FL, K11 Art Mall, 300
Huaihai Road Central, Huangpu
District, Shanghai, China
Tel: +86 21 6385 8800
2) 新天地店/Xintiandi Branch
上海市太仓路58号
58 Taicang Rd., Huangpu District,
Shanghai, China
Tel: +86 21 5386 0222
3) 上海商城店
Shanghai Centre Branch
上海市南京西路1376号上海商城
西峰202室
202 West Retail Plaza, Shanghai
Centre, 1376 West Nanjing Rd.,
Jing'an District, Shanghai, China
Tel: +86 21 6289 7776
4) 陆家嘴店/Lujiazui Branch
上海市世纪大道100号上海环球金融
中心3楼304室
304, 3F, Shanghai World Financial
Center, 100 Century Ave., Pudong
District, Shanghai, China
Tel: +86 21 6877 8188
5) 徐家汇店/Xujiahui Branch
上海市辛耕路88号
88 Xingeng Rd., Xuhui District,
Shanghai, China
Tel: +86 21 6468 7076
6) 新天地Ⅱ店/Xintiandi Branch II
上海市太仓路68号
68 Taicang Rd., Huangpu District,
Shanghai, China
Tel: +86 21 6384 1356
7) 上海商城Ⅱ店
Shanghai Centre Branch II
南京西路1376号上海商城东峰8楼
8/F, East Residence Tower, Shanghai
Centre, 1376 West Nanjing Road
Tel: +86 21 6384 1356
www.greenmassage.com.cn
青籁水疗
Urban Retreat
1) 上海商城店
Shanghai Centre Branch
上海市静安区南京西路1376号上海
商城东峰8楼
8/F East Residence Tower, Shanghai
Centre, 1376 West Nanjing Road,
Jing’an District, Shanghai, China
Tel: +86 21 6289 7007
2) 波特曼店
Portman Branch
上海市静安区南京西路1376号波特
曼丽思卡尔顿酒店6-7楼
6-7/F The Portman Ritz-Carlton,
1376 West Nanjing Road., Jing'an
District, Shanghai, China
Tel: +86 21 6289 7778
www.urbanretreat.cn
外滩浦华大酒店涟水疗
L Spa at Sunrise On the Bund Hotel
Shanghai
上海市虹口区高阳路168号外滩浦
华大酒店6楼
6/F Sunrise On the Bund Hotel
Shanghai, 168 Gao Yang Road,
Shanghai, China
Tel: +86 21 5558 9999*6008
www.sunrisesha.com
蔓达梦水疗(上海明捷万丽酒店)
Mandara Spa, Renaissance Shanghai
Putuo Hotel
上海市普陀区铜川路50号上海明捷
万丽酒店3楼
3F Renaissance Shanghai Putuo Hotel,
50 Tongchuan Road, Renaissance
Shanghai Putuo Hotel, Putuo District,
Shanghai, China
Tel: +86 21 2219 5888*6130/6131
www.mspa-international.com
上海新天地安达仕酒店蔚渡水疗
V2 Day Spa at Andaz Xintiandi
Shanghai
上海市嵩山路88号上海新天地安达
仕酒店B1层
B1/F Andaz Xintiandi Shanghai, 88
Songshan Road, Shanghai, China
Tel: +86 21 2310 1234 ext.1500
www.andazshanghai.com
氧滋旅(上海新天地店)
O. Spa Journey (Shanghai Xintiandi)
上海黄浦区顺昌路168弄翠湖天地御
园10号楼会所
Building 10 Lakeville Regency, Lane
168 Shunchang Road, Huangpu
District, Shanghai, 200021, China
Tel: +86 21 5036 0798
氧滋旅(上海东郊宾馆店)
O. Spa Journey (Dongjiao State Guest
Hotel)
上海浦东新区金科路1800号上海东
郊宾馆健身中心
Dongjiao State Guest Hotel, 1800
Jinke Road, Pudong New District,
Shanghai, 201203, China
Tel: +86 21 5895 8888*505
上海外高桥喜来登酒店喜来登水疗
Shine Spa for Sheraton, Sheraton
Shanghai Waigaoqiao Hotel
上海自由贸易试验区基隆路28号上
海外高桥喜来登酒店
Sheraton Shanghai Waigaoqiao Hotel,
28 Jilong Road, Shanghai Pilot Free
Trade Zone, Shanghai, China
Tel: +86 21 3121 9999*6166
www.sheratonwgqhotel.com
SPA by MTM上海
SPA by MTM Shanghai
上海南京西路288号创兴金融中
心4楼
4/F Chong Hing Finance Center,
288 Nanjing Road West, Shanghai,
200003, China
Tel: +86 21 3366 3099
www.spabymtm.com
上海瑞金洲际酒店水疗中心
Spa Intercontinental
上海卢湾区瑞金二路118号
118, No.2 Ruijin Road, Luwan
District, Shanghai, China
Tel: +86 21 6472 5222*2016
www.ruijinihotel.com
蔚柳溪水疗(和平饭店)
Willow Stream Spa
(Fairmont Peace Hotel)
上海市南京东路20号和平饭店
Fairmont Peace Hotel, 20 Nanjing
Road East, Shanghai, China
Tel: +86 21 6138 6810
www.peaceshotel.com
上海外滩悦榕Spa
Banyan Tree Spa Shanghai On The
Bund
上海市虹口区公平路19号
19 Gongping Road, Hongkou,
Shanghai, China
Tel: +86 21 2509 1188
www.banyantreespa.com
上海新天地朗廷酒店「川」水
疗中心
Chuan Spa, The Langham Xintiandi,
Shanghai
上海市新天地马当路99号上海新天
地朗廷酒店B1层
B1/F The Langham Xintiandi, 99
Madang Road, Xintiandi, Shanghai,
China
Tel: +86 21 2330 2288
www.chuanspa.com
上海国丰酒店平水疗中心
PING Leisure Club & SPA at Guoman
Hotel Shanghai
上海市大渡河路388号国盛中心
1号座
Block 1, 388 Daduhe Road, Guoson
Centre, Putuo District, Shanghai
200062, China
Tel: +86 21 6095 8888
www.guoman.com
上海浦西洲际酒店洲际水疗中心
SPA InterContinental at
InterContinental Shanghai Puxi
上海市恒丰路500号上海浦西洲际
酒店6楼
6/F InterContinental Shanghai Puxi,
500 Hengfeng Road, Shanghai, China
Tel: +86 21 5253 9999 ext.6269
www.intercontinental.com
Spa 水疗·北京
北京金融街威斯汀大酒店天梦水
疗中心
Heavenly Spa by WestinTM at The
Westin Beijing Financial Street
北京市西城区金融大街乙9号
B9 Financial Street, XiCheng District,
Beijing, 100140, China
Tel: +86 10 6629 7878
www.starwoodhotels.com/westin
Lea Spa(北京瑞廷会所)
Lea Spa (Beijing Radegast Club)
北京朝阳区潘家园南里19号北京康
源瑞廷酒店B1层
B1/F Radegast Lake View Hotel, 19
Panjiayuan Nanli, Chaoyang District,
Beijing, 100021, China
Tel: +86 10 5909 7558
www.leaspa.com
Lea Spa(北京万豪会所)
Lea Spa (Beijing Marriott Club)
北京朝阳区霄云路甲26号北京海航
大厦万豪酒店6层
6/F Beijing Marriott Hotel Northeast,
A26 Xiaoyun Road, Chaoyang
District, Beijing, 100125, China
Tel: +86 10 5927 8060
www.leaspa.com
SPA by MTM北京
SPA by MTM Beijing
北京朝阳区东三环中路7号北京千
禧大酒店2层
2/F Grand Millennium Beijing,
7 Dongsanhuan Middle Road,
Chaoyang District, Beijing, 100020,
China
Tel: +86 10 6533 0751
www.spabymtm.com
王府半岛酒店水疗中心
The Peninsula Spa Beijing
北京王府井金鱼胡同8号
8 Goldfish Lane, Wangfujing, Beijing,
China
Tel: +86 10 6510 6321
www.peninsula.com
北京华彬费尔蒙酒店蔚柳溪水
疗中心
Willow Stream Spa, Fairmont Beijing
北京市朝阳区建国门外大街永安东
里8号北京华彬费尔蒙酒店
8 Yong An Dong Li, Jian Guo Men
Wai Avenue, Beijing, China
Tel: +86 10 8507 3737
www.fairmont.cn/beijing
北京国贸大酒店香格里拉CHI水疗
CHI The Spa at Shangri-La, China
World Summit Wing, Beijing
北京市朝阳区建国门外大街1号
1 Jianguomenwai Avenue, Beijing,
China
Tel: +86 10 6505 2299
www.shangri-la.com
北京世纪金源香山商旅酒店
源水疗中心
Yuan Spa at Fragrant Hill Empark
Hotel
北京市海淀区北正黄旗59号
59 North Zhenghuangqi, Haidian,
Beijing, China
Tel: +86 10 5989 8888
www.empark.com.cn
北京万达嘉华酒店臻淼水疗
FINEFULL SPA at Beijing Wanda
Realm Hotel
北京市石景山区石景山路甲18号1号
楼北京万达嘉华酒店3楼
3/F Beijing Wanda Realm Hotel,
Building 1, Jia 18 Shijingshan Road,
Shijingshan, Beijing, China
Tel: +86 10 8868 1188 ext.6888
www.wandarealm.com
Spa 水疗·广州&深圳
悦椿Spa(方圆大厦)
Angsana Spa (Fineland Tower)
广州市体育东路28号方圆奥克伍
德豪景5楼
5/F Oakwood Premier Hotel
Guangzhou, 28 Tiyu Road East,
Tianhe, Guangzhou, China
Tel: +86 20 3883 2328
www.angsana.com
悦椿Spa(广州花园饭店)
Angsana Spa
(The Garden Hotel Guangzhou)
广东省广州市环市东路368号4楼
4/F, 368 East Huanshi Road,
Guangzhou, Guangdong, China
Tel: +86 20 8333 8989
www.angsana.com
广粤会禧水疗
Hei Spa, The Canton Club
广州市天河区珠江新城广粤天地
广粤会6楼
6/F The Canton Club, Zhujiang New
City, Tianhe District, Guangzhou,
China
Tel: +86 20 3821 2072
广州四季酒店花水疗
Hua Spa, Four Seasons Hotel
Guangzhou
广州市天河区珠江新城珠江西路5号
广州四季酒店69楼
69F, Four Seasons Hotel Guangzhou,
5 Zhujiang West Road, Pearl
River New City, Tianhe District,
Guangzhou, China
Tel: +86 20 8883 3000
www.fourseasons.com
深圳东海朗廷酒店川水疗
Chuan Spa at The Langham
Shenzhen
广东省深圳市深南大道7888号深圳
东海朗廷酒店5楼
5F, The Langham Shenzhen,
7888 Shennan Avenue, Shenzhen,
Guangdong, China
Tel: +86 755 8828 8093
www.langhamhotels.com.cn
琉璃时光(深圳大梅沙京基喜来登
度假酒店)
Spa Moment (Sheraton Dameisha
Resort Hotel Shenzhen)
广东省深圳市盐田区盐葵路大梅沙
京基喜来登度假大酒店M层
M/F Sheraton Dameisha Resort Hotel
Shenzhen, Yankui Road, Yantian
District, Shenzhen, Guangdong, China
Tel: +86 755 8888 6688
www.spamoment.net
琉璃时光(大中华喜来登)
Spa Moment (Sheraton Shenzhen
Futian)
广东省深圳市福华路大中华喜来登
酒店西翼4F
4F, West Sheraton Shenzhen Futian,
加盟商户 | Partners
40
Fuhua Road, Shenzhen, Guangdong,
China
Tel: +86 755 8253 8864
www.spamoment.net
琉璃时光(福朋喜来登)
Spa Moment (Four Points by
Sheraton Shenzhen)
广东省深圳市福田保税区桂花路5号
喜来登酒店6楼
6F Four Points By Sheraton Shenzhen
5 Guahua Road, Futian Bonded,
Shenzhen, Guangdong, China
Tel: +86 755 8358 8751
www.spamoment.net
汕头龙光喜来登酒店
喜来登水疗中心
Shine SPA for Sheraton Shantou
中国广东省汕头市11街区龙光世纪
大厦东座
Block 11, Logan Century Mansion,
Shantou, Guangdong, China, 515011
Tel: +86 754 8999 8888*8686
广州从化都喜泰丽温泉度假酒店
泰丽水疗
Devarana Spa at Dusit Devarana Hot
Spring Hotel Conghua
广东省广州市从化良口镇御泉大
道352号
352 Yuquan Avenue, Liangkou
Town, Conghua, Guangzhou,
Guangdong, China
+86 20 3798 8888
www.dusit.com
深圳福田香格里拉大酒店
CHI水疗中心
CHI, The Spa at Futian Shangri-La,
Shenzhen
广东省深圳市福田区益田路4088号
4088 Yitian Road, Futian, Shenzhen,
Guangdong, China
Tel: +86 755 8828 4088
www.shangri-la.com
广州天河希尔顿酒店
eforea水疗中心
eforea SPA at Hilton Guangzhou
Tianhe
广东省广州市天河区林和西横路
215号
215 Linhexiheng Road, Tianhe,
Guangzhou, Guangdong, China
Tel: +86 20 6683 9999
www.hilton.com.cn/cangthi
广州W酒店AWAY®水疗中心
AWAY® Spa at W Guangzhou
广东省广州市天河区珠江新城冼
村路26号
26 Xiancun Road, Zhujiang New
Town, Tianhe District, Guangzhou,
Guangdong, China
Tel: +86 20 6628 6628
www.starwoodhotels.com/whotels
广州富力君悦大酒店[清]水疗中心
O Spa at Grand Hyatt Guangzhou
广东省广州市天河区珠江新城珠江
西路12号广州富力君悦大酒店24层
24/F Grand Hyatt Guangzhou, 12
Zhujiang West Road, Pearl River
New City, Tianhe, Guangzhou,
Guangdong, China
Tel: +86 20 8396 1234 ext.3520
www.guangzhou.grand.hyatt.com
深圳君悦酒店 水乡水疗中心
Shui Xiang Spa at Grand Hyatt
Shenzhen
广东省深圳市罗湖区宝安南路1881
号深圳君悦酒店3楼
3/F Grand Hyatt Shenzhen, 1881
Baoan Nan Road, Luohu District,
Shenzhen, Guangdong, China
Tel: +86 755 8266 1234
www.shenzhen.grand.hyatt.com
广州南丰朗豪酒店 「川」水疗
Chuan Spa at Langham Place,
Guangzhou
广东省广州市海珠区新港东路638号
638 Xingang Road East, Haizhu
District, Guangzhou, Guangdong,
China
Tel: +86 20 8916 3388
guangzhou.langhamplacehotels.com.cn
Spa 水疗·重庆
重庆北碚悦榕Spa
Banyan Tree Spa Chongqing Beibei
重庆市北碚区澄江镇温泉路101号
101 Wenquan Road, Chengjiang,
Beibei District, Chongqing, China
Tel: +86 23 6030 8888
www.banyantreespa.com
重庆心景酒店心景Spa
Sheenjoy Spa at Sheenjoy Hotel
Chongqing
重庆市北碚区十里温泉城运河南
路1号
1 Yunhe Road South, Ten Miles
Hot Spring Town, Jinyun Mountain,
Beibei, Chongqing, China
Tel: +86 23 8608 8888 ext.9222
www.sheenjoy.cn
Spa 水疗·长沙
长沙万达文华酒店“水”水疗
Shui Spa at Wanda Vista Changsha
湖南省长沙市开福区湘江中路一
段308号
308 Section 1 Xiangjiang Middle
Road, Kaifu, Changsha, Hunan,
China
Tel: +86 731 8800 8888 ext.6306
www.wandahotels.com
Spa 水疗·广东
东莞旗峰山铂尔曼酒店云涧水疗
Athena Spa at Pullman Dongguan
Forum
广东省东莞市东城区东城中路32号
32 Dongcheng Road Central,
Dongcheng District, Dongguan,
Guangdong, 523129, China
Tel: +86 769 2336 8888*6699
www.pullmanhotels.com.cn
江门市逸泉荟水疗酒店
Jiangmen Espring Spa Hotel
广东省江门市新会区会城镇圭阳
北路78号
78 Guiyang Road North, Huicheng
Town, Xinhui, Jiangmen,
Guangdong, 529199, China
Tel: +86 750 619 7777*888
www.jmespa.com
东莞唐拉雅秀酒店皇家水疗
Royal Spa at TANGLA Dongguan
广东省东莞市东城区迎宾路8号
8 Yingbin Road, Dongcheng District,
Dongguan, Guangdong, 523129,
China
Tel: +86 769 2269 8888*3801
www.hnahotel.com
东莞松山湖凯悦酒店松池水疗中心
Song Spa at Hyatt Regency
Dongguan
广东省东莞市松山湖高新技术产业
开发区沁园路
Qinyuan Road, Song Shan Lake
Industrial Development Zone,
Dongguan, Guangdong, 523808,
China
Tel: +86 769 2289 1234*85710
www.hyatt.com
惠州洲际度假酒店洲际水疗
Spa InterContinental at
InterContinental Huizhou Resort
广东省惠州市横沥镇温泉大道1号
No.1 Wenquan Dadao, Hengli Town,
Huizhou City, Guangdong Province,
China
Tel: +86 752 3208 888*8705/8706
www.intercontinental.com
汕头龙光喜来登酒店水疗康体中心
Shine Spa for Sheraton Shantou
广东省汕头市11街区龙光世纪大
厦5楼
5F, Block 11, Logan Century
Mansion, Shantou, Guangdong, China
Tel: +86 754 8999 8888
广州南丰朗豪酒店「川」水疗
Chuan Spa at Langham Place,
Guangzhou
广东省广州市海珠区新港东路638号
638 Xingang Road East, Haizhu
District, Guangzhou, Guangdong,
China
Tel: +86 20 8916 3388
www.langhamhotels.com
Spa 水疗·广西
阳朔悦榕Spa
Banyan Tree Spa Yangshuo
广西壮族自治区桂林市阳朔县福利
镇正东街168号
168 Zhengdong Street, Fuli Town,
Yangshuo County, Guilin, Guangxi
Zhuang Autonomous Region, China
Tel: +86 773 322 888 ext.7500
www.banyantreespa.com
Spa 水疗·福建
悦椿Spa(厦门海悦山庄)
Angsana Spa (Seaview Xiamen)
福建省厦门市环岛南路3999号海悦
山庄二期1楼
1/F No. 2 Seaview Resort, 3999
Huandao Road South, Xiamen,
Fujian, China
Tel: +86 592 502 3333
www.angsana.com
时式水疗康体中心(厦门喜来登
酒店)
The Spa at Sheraton Xiamen Hotel
福建省厦门市嘉禾路386-1号
386-1 Jiahe Road, Xiamen, Fujian,
China
Tel: +86 592 550 8998
www.sheraton.com
厦门朗豪酒店「川」身+心水疗
Chuan Body + Soul at Langham
Place, Xiamen
福建省厦门市仙岳路4668号
4668 Xianyue Road, Xiamen, Fujian,
China
Tel: +86 592 602 9999 ext.8779
www.langhamhotels.com
Spa 水疗·海南
三亚亚龙湾华宇度假酒店华宇水
疗中心
Hua Yu Spa at Huayu Resort & Spa
Yalong Bay Sanya
海南省三亚市亚龙湾国家旅游
度假区
National Tourism Resort, Yalong
Bay, Sanya, Hainan, 572000, China
Tel: +86 898 8855 5888*8352
www.cpsanya.com
蔓达梦水疗(三亚喜来登度假酒店)
Mandara Spa, Sheraton Sanya Resort
海南省三亚市亚龙湾国家旅游度假
区三亚喜来登度假酒店1楼
1/F Sheraton Sanya Resort, Yalong
Bay National Resort District, Sanya,
Hainan, China
Tel: +86 898 8855 8855*8497/8498
www.mspa-international.com
石梅湾艾美度假酒店水疗中心
The Spa at Le Méridien Shimei Bay
Beach Resort & Spa
海南省万宁市石梅湾旅游度假区
Shimei Bay, Wanning, Hainan,
571533, China
Tel: +86 898 6252 8888*7262
www.starwoodhotels.com/lemeridien
海南七仙岭希尔顿逸林温泉度假酒
店迪卡拉水疗
Dikara Spa at Doubletree by Hilton
Hainan Qixianling
海南省三亚市保亭七仙岭温泉国家
森林公园
Qixianling Spring National Forest
Park, Baoting, Sanya, Hainan, China
Tel: +86 898 8360 8888
www.doubletree.com.cn/syxhqdi
海南雅居乐莱佛士酒店莱佛士水疗
Raffles SPA at Raffles Hainan
海南省陵水县英州镇清水湾大道
Clearwater Bay Avenue, Yingzhou
Town, Lingshui County, Hainan,
China
Tel: +86 898 8338 9888
www.raffles.com/hainan
神州半岛喜来登度假酒店
炫逸水疗
Shine Spa for Sheraton Shenzhou
Peninsula Resort
海南省万宁市神州半岛旅游度假区
Shenzhou Peninsula Resort, Wanning,
Hainan, China
Tel: +86 898 6253 8868
www.sheraton.com
三亚亚龙湾瑞吉度假酒店
铱瑞水疗
Iridium Spa at The St. Regis Sanya
Yalong Bay Resort
海南省三亚市亚龙湾国家旅游度假
区 三亚亚龙湾瑞吉度假酒店
The St. Regis Sanya Yalong Bay
Resort, National Tourism Resort,
Yalong Bay, Sanya, Hainan, China
Tel: +86 898 8855 5555 ext.3280
www.stregis.com/sanya
Spa 水疗·湖南
常德武陵天济喜来登酒店喜来
登水疗
Shine Spa for Sheraton at Sheraton
Changde Wuling Hotel
湖南省常德市武陵区皂果路899号
899 Zaoguo Road, Wuling, Changde,
Hunan, China
Tel: +86 736 788 8888
www.sheraton.com
Spa 水疗·黑龙江
Lea Spa(哈尔滨万达会所)
Lea Spa (Harbin Wanda Club)
黑龙江省哈尔滨市香坊区赣水路68
号哈尔滨万达索菲特大酒店3楼
3/F Sofitel Wanda Harbin, 68
Ganshui Road, Xiangfang District,
Harbin, Heilongjiang, 150090, China
Tel: +86 451 8771 7906
www.leaspa.com
Spa 水疗·江苏
佳莉雅水疗中心(常熟中江皇冠假
日酒店)
RE Wellness SPA, Crowne Plaza
Changshu
江苏省常熟开元大道6号中江皇冠
假日酒店3楼
3F Crowne Plaza Changshu, 6
Kaiyuan Avenue, Changshu, Jiangsu,
China
Tel: +86 512 5272 9999*8877
www.wellnessspa.com.cn
佳莉雅水疗中心(苏州中茵皇冠假
日酒店)
RE Wellness SPA, Crowne Plaza
Suzhou
江苏省苏州工业园区星港街168号
苏州中茵皇冠假日酒店G1
G1, Crowne Plaza Suzhou, 168 Xing
Gang Street, Suzhou Industrial Park,
Jiangsu, China
Tel: +86 512 6761 6688*8068
www.wellnessspa.com.cn
佳莉雅水疗中心(苏州书香世家
平江府)
RE Wellness SPA, Scholars Hotel
Pingjiangfu
江苏省苏州白塔东路60号书香世家
平江府10号楼
Building 10, Scholars Hotel
Pingjiangfu, 60 Bai Ta Dong Road,
Suzhou, Jiangsu, China
加盟商户 | Partners
41
Tel: +86 512 6770 6688*6511
www.wellnessspa.com.cn
苏州托尼洛兰博基尼书苑酒店佳莉
雅水疗中心
RE Wellness SPA, Tonino
Lamborghini Hotel
江苏省苏州工业园区168号兰博基尼
书苑酒店星港街B1
B1, Tonino Lamborghini Hotel, 168
Xing Gang Street, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu, China
Tel: +86 512 6285 9999*68
www.wellnessspa.com.cn
“漾”Spa(苏州金鸡湖大酒店)
Yang SPA , Jin Ji Lake Grand Hotel
Suzhou
江苏省苏州工业园区国宾路168号
8号楼2楼
2/F Building 8, 168 Guobin Road,
Suzhou Industrial Park, Jiangsu, China
Tel: +86 512 6288 7878*7515
“漾”Spa(苏州凯宾斯基大酒店)
Yang SPA , Kempinski Hotel Suzhou
江苏省苏州工业园区国宾路1号
1 Guobin Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu, China.
Tel: +86 512 6289 7824
“漾”Spa(苏州阳澄湖澜廷度假
酒店)
Yang SPA , Palace Lan Resort & Spa
Suzhou
江苏省苏州工业园区阳澄湖旅游度
假区慈云路
Yangcheng Lake Tourism Resort,
Suzhou Industrial Park, Jiangsu, China
Tel: +86 512 6289 8888*5526
佳莉雅水疗中心(无锡君来世尊
酒店)
RE Wellness SPA, Worldhotel Grand
Juna
江苏省无锡市太湖新城和风路
111号B1
B1 Worldhotel Grand Juna, 111
Hefeng Road, Wuxi, Jiangsu, China
Tel: +86 510 8528 5778
www.wellnessspa.com.cn
佳莉雅水疗中心(无锡君来湖滨
饭店)
RE Wellness SPA, Juna Hubin Hotel
江苏省无锡市环湖路1号君来湖滨
饭店3楼
3/F Juna Hubin Hotel, 1 Huanhu
Road, Wuxi, Jiangsu, China
Tel: +86 510 8510 1888*2588
www.wellnessspa.com.cn
南京金陵悦椿Spa
Angsana Spa Jinling Nanjing
江苏省南京市新街口汉中路2号金陵
饭店亚太商务楼4楼
4/F Asia Pacific Tower, Jinling Hotel,
2 Hanzhong Road, Xinjiekou Square,
Nanjing, Jiangsu, China
Tel: +86 25 8471 1888 ext.8422
www.angsanaspa.com
Spa 水疗·吉林
紫玉度假酒店·长白山池北
Purple Jade Riverside Resort ·
Changbaishan Chibei
吉林省长白山池北区滨河路1号
1 Binhe Road, Changbaishan Chibei,
Jilin, China
Tel: +86 433 593 8888
www.purplejaderesorts.com
长春净月潭益田喜来登酒店炫
逸水疗
Shine Spa for Sheraton Changchun
吉林省长春市净月经济开发区永
顺路1777号
1777 Yongshun Road, Jingyue
District, Changchun, Jilin, China
Tel: +86 431 8181 1686
www.starwoodhotels.com/sheraton
Spa 水疗·辽宁
Lea Spa(沈阳维景会所)
Lea Spa (Shenyang Grand Metropark
Club)
辽宁省沈阳市和平区同泽北街35号
沈阳北约客维景国际大酒店
Grand Metropark North Yoker Hotel
Shenyang, 35 Tongze Street North,
Heping District, Shenyang, Liaoning,
110001, China
Tel: +86 24 2341 1222
www.leaspa.com
大连泰达美爵酒店康贝思水疗中心
Cobase Spa at Grand Mercure Teda
Dalian
辽宁省大连市中山区中南路205号
205 Zhongnan Road, Zhongshan
District, Dalian, Liaoning, China
Tel: +86 411 8250 0190
www.cobasegroup.com
Spa 水疗·陕西
西安喜来登大酒店炫逸水疗
Shine Spa at Sheraton Hotel Xi’an
陕西省西安市沣镐东路262号
262 Fenghao Road East, Xi'an,
Shaanxi, China
Tel: +86 29 8426 1888*13888
www.starwoodhotels.com/sheraton
吉朗丽大酒店吉朗丽水疗
Branley Spa at Branley Hotel
陕西省西安市高新区沣惠南路22号
吉朗丽大酒店3层
3/F Branley Hotel, 22 Feng Hui
South Road, High-tech District,
Xi'an, China
Tel: +86 29 6858 8888
www.branleyhotel.com
西安香格里拉大酒店『 』水疗
The CHI SPA At Shangri-La Xi’an
陕西省西安市高新区科技路38号乙
38B Keji Road, Hi-Tech. District,
Xi'an, Shaanxi, 710075, China
Tel: +86 29 8835 5555
www.shangri-la.com
西安临潼悦椿Spa
Angsana Spa Xi’an Lintong
陕西省西安市临潼区悦椿东路8号
8 Yuechun Road East, Lintong
District, Xi’an, Shaanxi, China
Tel: +86 29 8387 6666
www.angsanaspa.com
西安赛瑞喜来登大酒店
喜来登炫逸水疗
Shine Spa for Sheraton at Sheraton
Xi’an North City Hotel
陕西省西安市未央路32号
32 Weiyang Road, Xi’an, Shaanxi,
China
Tel: +86 29 8886 6888
www.sheraton.com
Spa 水疗·山西
太原万达文华酒店水水疗
Shui Spa, Taiyuan Wanda Vista Hotel
山西省太原市杏花岭区解放路169号
楼太原万达文华酒店3楼
3/F Wanda Vista, 169 Jiefang Road,
Taiyuan, Shanxi, China
Tel: +86 351 777 6666*6760
www.wandahotels.com
Spa 水疗·山东
青岛威斯汀酒店威斯汀天梦水疗
Heavenly Spa by Westin, The Westin
Qingdao
青岛市市南区香港中路8号
8 Hong Kong Road Central, Shinan,
Qingdao, Shandong, China
Tel: +86 532 6777 1888
www.westin.com
青岛香格里拉大酒店CHI水疗
CHI, The Spa at Shangri-la Hotel,
Qingdao
山东省青岛市香港中路9号
9 Hong Kong Road Central,
Qingdao, Shandong, China
Tel: +86 532 8388 3838 ext.6050
www.shangri-la.com
青岛涵碧楼酒店
涵碧楼温泉SPA会所
The Lalu SPA at The Lalu Qingdao
山东省青岛市经济技术开发区九龙
山路277号
277 Jiu Long Shan Road, Qingdao,
Shandong, China
+86 532 8316 6666
www.qd.thelalu.com
济南万达凯悦酒店 芳泉水疗中心
Fang Quan Spa at Hyatt Regency
Jinan
山东省济南市市中区经四路187号
187 Jingsi Road, Shizhong, Jinan,
Shandong, China
+86 531 8828 1234
www.jinan.regency.hyatt.com
Spa 水疗·天津
迪卡拉水疗健身中心(天津滨海圣光
皇冠假日酒店)
Dikara Spa, Crowne Plaza Hotel
Tianjin Binhai
天津空港经济开发区中心大道55号
55 Zhongxin Avenue, Airport
Economic Area, Tianjin, China
Tel: +86 22 5867 8888*2400
京津新城凯悦酒店“道”水疗中心
The Balneum Spa at Hyatt Regency
Jing Jin City Resort & Spa
天津市宝坻区周良庄珠江大道8号
8 Zhujiang Road, Zhouliang Village,
Baodi District, Tianjin, 301811, China
Tel: +86 22 5921 1234
www.hyatt.com
天津天诚丽笙世嘉酒店迪卡拉水疗
Dikara Spa at Radisson Blu Plaza
Hotel Tianjin
天津市河东区新开路66号天津天诚
丽笙世嘉酒店4楼
4/F Radisson Plaza Tianjin, 66 Xinkai
Road, Hedong, Tianjin, China
Tel: +86 22 2457 8888
www.radissonblu.com/plaza-tianjin
天津海河假日酒店绿洲水疗
Oasis Spa at Holiday Inn Riverside
Hotel
天津市河北区海河东路凤凰商贸
广场A区
Phoenix Shopping Mall A, East Haihe
Road, Hebei, Tianjin, China
Tel: +86 22 2627 8888
www.holidayinn.com.cn
Spa 水疗·云南
抚仙湖悦椿Spa
Angsana Spa at Fuxian Lake
云南澄江环湖北路8号
8 North Huanhu Road, Chengjiang,
Yunnan, China
Tel: +86 877 681 8888
www.angsana.com
丽江悦榕Spa
Banyan Tree Spa Lijiang
云南省丽江玉龙纳西族自治县束
河悦榕路
Yuerong Road, Shuhe Village,
Yulong, Lijiang, China
Tel: +86 888 533 1111
www.banyantreespa.com
仁安悦榕Spa
Banyan Tree Spa Ringha
云南省香格里拉建塘镇红坡村
Hong Po Village, Jian Tang Town
Shangri-la, Diqing, Yunnan, China
Tel: +86 887 828 8822
www.banyantreespa.com
蔓达梦水疗(丽江铂尔曼度假酒店)
Mandara Spa, Pullman Lijiang
Resort & Spa
云南省丽江市束河古镇入口丽江铂
尔曼度假酒店
ShuHe Old Town Entrance Road,
Pullman Lijiang Resort & Spa, Lijiang,
Yunnan, China
Tel: + 86 888 530 0111*7151/7152
www.mspa-international.com
抚仙湖希尔顿酒店迪卡拉水疗
Dikara Spa at Hilton Yuxi Fuxian
Lake
云南省玉溪市澄江县环湖东路10号
10 Huanhu East Road, Chengjiang
County, Yuxi, Yunnan, China
Tel: +86 877 668 8888 ext.6936
www.hilton.com.cn/fuxianlake
Spa 水疗·浙江
杭州悦榕Spa
Banyan Tree Spa Hangzhou
浙江省杭州市紫金港路21号西溪天
堂国际旅游综合体
2 Westbrook Resort, Zijingang Road,
Hangzhou, China
Tel: +86 571 8586 0000
www.banyantreespa.com
氧滋旅(杭州玫瑰园店)
O. Spa Journey (Hangzhou Rose
Garden)
浙江省杭州市西湖区之江路128号杭
州玫瑰园度假酒店B1楼
B1/F Hangzhou Rose Garden Resort &
Spa, 128 Zhijiang Road, Xihu District,
Hangzhou, Zhejiang, 310007, China
Tel: +86 571 8766 7068*8060
杭州西溪喜来登度假酒店炫逸水疗
Shine Spa for Sheraton Hangzhou
浙江省杭州市紫金港路西溪天堂国
际旅游综合体1号
1 Westbrook Resort, Zijingang Road,
Hangzhou, Zhejiang, 310030, China
Tel: +86 571 8500 2222*8281
www.starwoodhotels.com/sheraton
SPA by MTM杭州
SPA by MTM Hangzhou
浙江省杭州市九溪路15号
杭州千禧度假酒店
Millennium Resort Hangzhou, No.15
Jiuxi Road, Hangzhou, Zhejiang,
310008, China
Tel: +86 571 8769 9876
www.spabymtm.com
杭州黄龙饭店润Spa Village
Run Spa Village at Dragon Hotel
浙江省杭州市曙光路120号黄龙饭
店5号楼2层
2/F Building 5 Dragon Hotel, 120
Shuguang Road, Hangzhou, Zhejiang,
China
Tel: +86 400 838 5599
www.roonspavillage.com
杭州开元名都大酒店
润Spa Village·水舞涧
The Art of Water Spa by Run Spa Village
New Century Grand Hotel Hangzhou
浙江省杭州市萧山区市心中路818号
杭州开元名都大酒店45层
45/F New Century Grand Hotel
Hangzhou, 818 Shixin Road Central,
Xiaoshan, Hangzhou, Zhejiang, China
Tel: +86 571 8288 8888 ext.8600
www.roonspavillage.com
杭州凯悦酒店 湖泉水疗健身中心
The health club and spa at Hyatt
Regency Hangzhou
浙江省杭州市湖滨路28号
28 Hubin Road, Hangzhou, Zhejiang,
China
Tel: +86 571 8779 1234
www.hangzhou.regency.hyatt.com
Spa 水疗·台湾
悦椿Spa(垦丁凯撒)
Angsana Spa (Caesar Park Kenting)
台湾东屏东县恒春镇垦丁路6号
6 Kending Road, Hengchun Town,
Pingdong, Taiwan
Tel: +886 8886 1888
www.angsana.com