ТКТ №5 2012 / tkt #5 2012

40
Ежемесячный деловой журнал 5 (646)/2012 1957-2012 «Ридус» предпочитает Panasonic стр. 10 Бюджетный аплинк с LiveU стр. 16 Студия постпродакшн для «НТВ-Кино» стр. 28 «ЕВРОВИДЕНИЕ 2012»: ЧТОБЫ ПОБЕДИТЬ ШВЕЦИЮ РОССИИ НЕ ХВАТИЛО 113 БАЛЛОВ

Upload: mediarama

Post on 29-Mar-2016

241 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

the leading russian broadcast magazine, published monthly since 1957

TRANSCRIPT

Page 1: ТКТ №5 2012 / TKT #5 2012

Ежемесячный деловой журнал №5 (646)/2012

1957-2012

«Ридус» предпочитает Panasonic

стр. 10

Бюджетный аплинк с LiveUстр. 16

Студия постпродакшн для «НТВ-Кино»

стр. 28

«ЕВРОВИДЕНИЕ 2012»: ЧТОБЫ ПОБЕДИТЬ ШВЕЦИЮ РОССИИ НЕ ХВАТИЛО 113 БАЛЛОВ

Page 4: ТКТ №5 2012 / TKT #5 2012

содержаниередакция

ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ДИРЕКТОР/

ГЛАВНЫЙ РЕДАКТОР

Эдуард ЧумаковРУКОВОДИТЕЛЬ ПРОЕКТА

Александр ШирокихВЫПУСКАЮЩИЙ РЕДАКТОР

Мария ЗининаКОРРЕСПОНДЕНТЫ

Грант АмирянЕлена ДмитриеваАлина ИвановаМаксим МедведевОБЛОЖКА

Thomas Hanses (EBU)

КОРРЕКТОР

Маргарита СоколоваВЕРСТКА

Максим ГончаровКОММЕРЧЕСКИЙ ДИРЕКТОР

Алексей ЯрыгинРЕКЛАМНАЯ СЛУЖБА

Андрей КанСЛУЖБА ПОДПИСКИ

И РАСПРОСТРАНЕНИЯ

Антон Бушунов[email protected]СОВЕТ ДИРЕКТОРОВ

Виктория Синдюкова

Эдуард Чумаков (председатель)Александр ШирокихЗарегистрирован Росохранкультурой 16 июня 2011 г. за ПИ №ФС77-45559.Учредитель: «Медиарама.ру».Издатель: «Медиарама 98».Редакция журнала не несет ответственности за достоверность сведений в рекламе, платных объявлениях и статьях, опубликованных под грифом «на правах рекламы».Перепечатка материалов только с разрешения редакции.Ссылка на журнал обязательна.Подписной индекс по каталогу «Роспечать»

– №70972 (на полугодие), 71657 (на год); «Пресса России» – 40627.Подписка через интернет: www.mediarama.ru.

АДРЕС РЕДАКЦИИ

Московская область, бизнес-парк «Румянце-во», офис 315 в.Тел.: (495) 989-6657.E-mail: [email protected].© ТКТ «Техника кино и телевидения».Цена свободная. Тираж – 5500 экземпляров.Подписано в печать 15.06.2012.Отпечатано в типографии «Формула цвета». РЕ

ДАК

ЦИ

Я

Дни рождения 8

Новости 21

ТЕЛЕВИДЕНИЕ

персона номера Бронебойный Panasonicинтервью с руководителем спецпроектов агентства гражданской журналистики «ридус» тимофеем васильевым 10

оборудование Все свое ношу с собойоборудование компании liveu для аплинка 16Новый «танец» от ИНТВКомпания интв выводит на рынок бюджетный логогенератор «танго» 20NAB-2012: новинки компании Matroxкомпания matrox и ее подразделение matrox video products group продемонстрировали ряд интересных решений 22

спецрепортаж «Евровидение 2012»шведская певица loreen набрала 372 балла 24

10

16

Фото –

Георгий Малец

Фото –

LiveU

Page 6: ТКТ №5 2012 / TKT #5 2012

6 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #5 2012 www.mediarama.ru

КИНО

проект Студия постпродакшн мирового уровнякомпания jc group приступила к реализации проекта для «нтв-кино» 28

софт Premiere Pro CS 6.0: первые впечатленияpremiere pro 6 – это final cut pro 8? 32

свет Светить – и никаких гвоздей!компания dedo weigert film представила новые решения в области светового оборудования 36

содержаниерекламодатели

«Сфера-Видео» ....................................................37

«ПТС» ................................................ 5, 4-я обложка

AJA ........................................................2-я обложка

Blackmagic Design ................................................13

EVS .......................................................................33

Dedo Weigert Film ..................................................21

Fujinon ..................................................................19

Ilyte ......................................................................29

JC Group ...............................................................15

LES .........................................................................8

Light Technology ....................................................11

Moscow Teleshow ...................................3-я обложка

NATEXPO ..............................................................31

Proland .................................................................23

Riedel Communications ............................................7

Sennheiser ..............................................................9

SVGA ......................................................................3

РЕКЛАМОДАТЕЛИ

28

36

Фот

о –

Ded

o W

eige

rt Fi

lmФ

ото – «НТВ-Кино»

Page 8: ТКТ №5 2012 / TKT #5 2012

8 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #5 2012 www.mediarama.ru

кадры дни рождения – июнь

1 Виталий МАРТЫНОВ, ведущий инженер ГТРК «Амур» Денис ШАБАЛИН, директор ТК «СТС – Ола ТВ» (Йошкар-Ола)3 Марина ГЕРАСИНА, генеральный директор телекомпании «ТВК» 4

Алексей ДОБРУ-СИН, заместитель генерального ди-ректора по раз-витию ТРК «Рио» (Самара)

Алексей МАЛИ-НИН, заместитель министра связи РФ

5Михаил САЗОНОВ, технический директор ТК «Эфир» (Казань)

6Екатерина МИНЬКОВА, началь-ник службы информационных программ телевидения ГТРК «Ку-бань» (Краснодар)7Татьяна КАЛИМУЛИНА, генераль-ный директор компании «Лайко» (Санкт-Петербург)Александр КАРДЫШЕВ, руково-дитель технического отдела теле-компании NTSC (Томск)Анатолий ЧУМАКОВ, начальник ПТО ГТРК «Амур» (Благовещенск)9

Екатерина ПЕТУ-ХОВА, генераль-ный директор «Хэррис Корпо-рэйшн» (Россия)

Александр СХИРТЛАДЗЕ, ге-неральный директор компании «Студия Поле» (Санкт-Петербург)

Александр ЧЕР-НЯЕВ, генераль-ный директор «НТВ-Кино»

10Василий МАЛЫХИН, директор департамента по работе с клиен-тами компании BroadView Russia

Юрий ПОМЕЛЬ-НИКОВ, директор ГТРК «Белгород»

Сергей ШМАРИН, технический директор ТК «Вариант» (Казань)11

Михаил КОНЦЕ-РЕВ, генеральный директор медиа-холдинга «Рен ТВ»

Виктор МУЧНИК, вице-президент холдинга «Том-ская Медиа Груп-па»

Анна СИВОВА, менеджер проек-та выставки NAT-EXPO

Игорь ЯРОШ, генеральный ди-ректор ТК «Сургутинформ ТВ»12

Алла МАТВЕЕН-КО, генеральный директор Riedel в России и СНГ

13 Владимир ЕРМАКОВ, главный инженер ТК «Сфера» (Нижневар-товск)14Евгений АЙЗИКОВИЧ, генераль-ный продюсер ТРО СоюзаРубен ОГАНЕСОВ, генеральный директор «ТВ Подмосковья» (те-леканал «Подмосковье»)15

Сергей ПЕТРОВ, заместитель ге-нерального ди-ректора «СТС-Медиа» по управ-лению вещанием в РФ

16Марина ШВЕДОВА, заместитель генерального директора, дирек-тор творческо-производственного департамента АНО «Спортивное вещание»

17Татьяна ГРАМУЛЛЕ, менеджер по продажам компании Dalet Digital Media SystemsОлег НАЛОБИН, генеральный директор ТК «Ладья» (Тюмень)

Николай СЕНКЕ-ВИЧ, генераль-ный директор «Газпром-Медиа Холдинга»

20Татьяна ЧЕБУРАКОВА, генераль-ный директор «ТРК-37» (Ново-черкасск)21

Гуляра ЗАРИПО-ВА, генеральный директор «СТС-Казань»

Анатолий МАКСИМОВ, генераль-ный директор компании «Дирек-ция кино»22Юлия РАКЧЕЕВА, заместитель ге-нерального директора ВГТРК23

Александр ЛЮ-БИМОВ, первый заместитель ди-ректора телека-нала «Россия»

Алексей ОПРЫШКО, ведущий инженер по телевизионному обо-рудованию ГТРК «Кубань» (Крас-нодар)25Тимур БЕКМАМБЕТОВ, продюсер, режиссер, основатель киностудии Bazelevs26Владимир ЛЯНДИН, вице-президент ТРК «Рио» (Самара)27Виталий КУЗЬМИН, техни-ческий директор ТРК «Риад» (Оренбург)30

Диана РЕЗГО, за-меститель финан-сового директора издательства «Ме-диарама»

Тапани КАРЬЯ-ЛАЙНЕН, прези-дент компании Qualitron

Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс

1 2 3

4 5 6 7 8 9 10

11 12 13 14 15 16 17

18 19 20 21 22 23 24

25 26 27 28 29 30

Page 9: ТКТ №5 2012 / TKT #5 2012

9 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #5 2012www.mediarama.ru

В этом году в Германии вновь состоялось вру-чение премии в области популярной музыки Echo Awards. На этот раз проведение трансляции ме-роприятия легло на плечи общественного теле-видения ARD. Все происходящее в выставочном центре Messe Berlin, именно там вручали музы-кальные награды, было доступно для ценителей музыки в режиме live. Открытие Echo Awards ста-ло по-настоящему захватывающим действом, в котором приняло участие огромное количество номинантов. Благодаря микрофонам и монито-ринговым системам, предоставленным компа-нией Sennheiser, организаторам шоу удалось достичь прекрасного результата. В обязанности Sennheiser входило обеспечение беспроводны-ми системами контроля, а также предоставление микрофонов ведущим церемонии Ине Мюллер и Барбаре Шенебергер, разумеется, никто не за-был и об артистах, главных виновниках торжества: вся необходимая техника была в их распоряжении.

Приглашение для проведения международного шоу в Берлине поступило от Немецкой фоноака-демии. Главными критериями для получения пре-мии, по мнению академии, являются результаты продаж и количество пользователей, скачавших тот или иной трек; в общем, все, что требуется от исполнителя, было учтено.

В рамках концерта прозвучало огромное ко-личество композиций, одна из песен была по-священа памяти Эми Уайнхауз. Над отличным результатом трудились такие компании, как Sennheiser, EBS-lights Veranstaltungstechnik, MM Communications, Sennheiser Vertrieb und

Service (SVS). Сотрудничество Sennheiser и про-изводственной команды Echo Awards проходит на протяжении почти десяти лет, и партнерские от-ношения проявили себя вновь и на премии 2012.

По словам Дирка Пингера (Dirk Pinger), ди-ректора по звуку премии Echo Awards, и Тобиаса

Кехнела (Tobias Kеhnel), производственного ди-ректора Echo Awards, данный проект смог реали-зоваться благодаря поддержке Sennheiser, ведь на подобных мероприятиях хорошая подготовка и профессиональное оборудование просто необ-ходимы.

На организацию мероприятия ушло много вре-мени. Программа Echo Awards предполагала про-ведение грандиозного шоу: различные попурри, выступления групп, работа ведущих премии – все это потребовало в общей сложности 65 микро-фонов, 26 каналов персонального мониторинга и 80 миниатюрных передатчиков. В дополнение к этому была необходима настройка рабочих ча-стот для телевидения, радио и красной ковровой дорожки, а также бесперебойное функциони-

рование многоканальной радиосистемы и обе-спечение безопасности целой группы служебных радиостанций. Задача была не из простых – необ-ходимо было предоставить около 190 свободных частот.

Подготовка к шоу началась за восемь недель до его начала, она включала сотрудничество с потенциальными пользователями частот и заказ необходимого оборудования. Интенсивная фаза работы заняла порядка двух-трех недель. Около недели отводилось на настройку оборудования и репетиции. Перед репетициями можно было внести поправки, но, так или иначе, основная ча-стотная база должна была находиться на месте. Как сообщила RF-менеджер Свенья Дункель (Svenja Dunkel), достигнутый успех – это результат отлично развитой коммуникации, охватившей все сферы, замечательный итог сотрудничества с Фе-деральным агентством по сети и фантастической поддержки компании Sennheiser, благодаря спе-циальным инструментам и интуитивному чутью которой удалось многое достичь.

Большое количество живых выступлений про-шло при поддержке компании Sennheiser. Впер-вые на немецком телевидении прозвучал сингл Кэти Перри Part of me, для которого была исполь-зована специальная версия ручного передатчика Sennheiser SKM 5200. Лана Дель Рей представи-ла композицию Video Game, для которой также ис-пользовался ручной передатчик Sennheiser SKM 5200 с микрофонной головкой Neumann KK 105-S. Группа Die Toten Hosen выступила с новым син-глом Wie Diese Tage (Days Like These) и вместе с

Дженом Дилэем отдали свое предпочтение руч-ным передатчикам Sennheiser SKM 2000 с микро-фонными головками MMD 935-1. Тим Бендзко

и Шэгги представили композицию Nur noch kurz die Welt retten (Just gotta save the world), для испол-нения которой выбрали Sennheiser SKM 5200/MD 5325. Роман Лоб и рок-группа Kraftklub исполь-зовали ручные передатчики SKM 2000 микрофон-ными головками MMD 935-1.

Награды Lifetime Achievement Awards удосто-ился Вольфганг Нидекен, премию победителю вручил Кампино, участник Die Toten Hosen, для хвалебных речей использовали две микрофонные головки ME 36. Другие ведущие награды получи-ли Mando Diao, Барри Манилов, Лена, а также Мэрилин Мэнсон, который вместе с Rammstein спел композицию Beautiful People.

Адель, удостоенная множеством премий бла-годаря своему альбому «21», получила награды от Echo, в число «отмеченных» вошли такие ис-полнители, как Rammstein, Герберт Гренемейер, Ина Мюллер, Элен Фишер. Все эти артисты яв-ляются активными пользователями микрофонов Sennheiser.

Пьер Морант (Pierre Morant), менеджер по гло-бальной связи в регионе EMEA компании Sennheiser, сказал, что присутствие на церемонии вручения Echo Awards было большой честью для компании, успех шоу во многом обязан тщатель-ной подготовке, особому вниманию к деталям и большому опыту всех участников.

Мария Зинина

Sennheiser на большой сценеПремия Echo Awards прошла при поддержке компании Sennheiser

На правах рекламы

Page 10: ТКТ №5 2012 / TKT #5 2012

телевидениеперсона номера

10 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #5 2012 www.mediarama.ru

- Расскажите о вашем агентстве. Как давно существуете на информационном поле? Како-ва сфера интересов?

Агентство «Ридус» очень юное, ему нет еще и года. Официальный запуск состоялся в сен-тябре 2011 года. Основной задачей агентства является развитие гражданской журналистики в нашей стране.

Сегодня самые разные люди, неравнодуш-ные к происходящим событиям, иногда сами того не осознавая, выступают в роли жур-налистов: находят интересные материалы, пишут статьи, делают фотографии, снимают видео, а затем оперативно загружают их в интернет. В своих блогах они освещают раз-личные мероприятия, делают репортажи и

выкладывают их в сеть. Все это и есть граж-данская журналистика.

Раньше все это было разрозненно: кто-то оказался рядом и сфотографировал, отправил в Twitter, кто-то снял сюжет, а позже загрузил видео на YouTube. Мы постарались собрать все, объединить и создать некую базу, позволяющую вывести гражданскую журналистику на один уро-вень с профессиональной.

Следует заметить, что об этом тренде в Рос-сии заговорили несколько лет назад, когда журналисты и фотографы из профессиональ-ных агентств обратили внимание на материалы блогеров, которые зачастую оказывались каче-ственнее, интереснее и лучше их собственных. Не секрет, что у блогеров, как бы странно это ни звучало, всегда было больше возможностей, по-тому что они люди «свободные», в то время как журналисты могли снимать только с аккредито-ванных площадок. Именно благодаря вот таким «вольным» журналистам в интернете иногда и появлялись совершенно уникальные репортажи. Потребность в открытой платформе, объединяю-щей все эти материалы, была очевидной, и в ре-зультате благодаря Илье Варламову и Сергею

Мухамедову появился «Ридус». С возникновением агентства у людей появи-

лась возможность совершенно свободно загру-жать свои материалы на наш сайт. Главное тре-бование отбора заключается в эксклюзивности материала, чтобы это был качественный и инте-ресный сюжет (это может быть как статья, так и фоторепортаж), не содержащий нецензурных высказываний и оскорблений, соответствующий нормам этики.

Мы публикуем такие пользовательские ново-сти наравне с редакционным материалом. У нас есть некая «бездна новостей», где находится аб-солютно все, и главная страница, куда мы пере-носим достойные и актуальные, по нашему мне-нию, материалы.

- За что Вы отвечаете в агентстве?Я руководитель спецпроектов. Один из та-

ких проектов – это интернет-трансляции. «Ри-дус» зародил это направление. До нас прямыми

Бронебойный PanasonicИнтервью с руководителем спецпроектов агентства гражданской журналистики «Ридус» Тимофеем Васильевым

Тимофей Васильев родился 13 февраля 1989 г.

В 2010 г. Окончил Российскую академию народного

хозяйства и государственной службы при Президенте

РФ по специальности «менеджмент». После окончания

учебного заведения работал в FMCG. В «Ридус» при-

шел в октябре 2011 г. В настоящий момент руководит

специальными проектами агентства.

Фот

о –

Ант

он Т

ушин

Page 12: ТКТ №5 2012 / TKT #5 2012

телевидениеперсона номера

12 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #5 2012 www.mediarama.ru

трансляциями занимались только крупные теле-каналы, они привозили ПТС на места, где про-исходили события, подключали оборудование и транслировали картинку в эфир. Мы решили создать нечто новое и стали делать такие же пря-мые включения с такой же картинкой, но только в интернете. Интернет-трансляция позволяет людям, активным пользователям сети, видеть то, что происходит прямо сейчас. До нас в России этого не делал никто. В сентябре-октябре мы на-чали осваивать технологии и сейчас можем ска-зать, что значительно преуспели в этой сфере. Сегодня уже, наверно, каждое второе онлайн-издание ведет прямые трансляции с места со-бытий, и не по телевизору, а в интернете. Мы уже ощущаем конкуренцию, но по-прежнему идем впереди всей колонны.

В мире интернет-трансляции широко извест-ны, но у нас эти технологии в рамках граждан-ской журналистики только появляются.

Второй проект не связан с вещанием, это ин-терактивная карта событий. Она представляет собой нарисованную карту, где отражены акту-альные для нашей страны темы. Карта выполне-на в определенном художественном стиле, здесь есть и мультипликация, и анимация. Наша задача – показать наиболее значимые события.

- Что снимаете? В каком качестве? Каковы объемы съемок? Сколько часов?

Мы не придерживаемся какой-то редакци-онной политики. Все, что публикуется на сайте, проходит только стилистическую и грамматиче-скую цензуру. Мы стараемся быть максимально нейтральными и освещать события максималь-но объективно. Конечно, полной объективно-сти добиться нельзя, но что касается интернет-трансляций, то на данный момент это самое объективное, что может быть. Если картинку можно отредактировать в Photoshop, или снять

специальным образом, или выбрать одну из сотни, где человек не в лучшем свете, с тек-стом вообще можно сделать все что угодно, то интернет-трансляция никаким изменениям со стороны редактора не поддается. Это прямой поток информации, который нельзя подменить, набор голых фактов. Съемка ведется в режиме реального времени, и люди, видя на мониторе все происходящее, делают свои собственные выводы. На мой взгляд, это важно. К сожалению, в российских СМИ достаточно ангажированно-сти, зачастую люди просто перенимают чье-то мнение, а интернет-трансляция это полностью исключает. Понятно, что мы комментируем про-исходящее, но основную, главную информацию зритель получает в результате просмотра видео. В первую очередь нас интересуют протестные явления, митинги, выступления, акции, встре-чи. Сейчас это особенно популярно, но только этим «Ридус» не ограничивается. Например, 1 мая параллельно развивались несколько собы-тий: гуляния оппозиции, марш националистов на Октябрьском поле и встречи профсоюзов на Тверской. Мне удалось побыть свидетелем всех этих событий. Я считаю, что необходимо показать все стороны и осветить каждую точку зрения. У нас есть система мультикамерности, позволяющая одновременно вести трансляцию с разных позиций. Она дает нам возможность показывать события, происходящие одновре-менно в разных местах. Что снимать, я выбираю сам. Главное – передать то, что происходит на самом деле. Люди должны знать истинное по-ложение дел, независимо от того, какие чувства к происходящему испытывает журналист.

Трансляции мы делаем в HD-качестве, 720p, абсолютно из любой точки Москвы. Мы не нуж-даемся в ПТС и прочем спецоборудовании, что существенно упрощает нашу задачу.

Объем съемки напрямую зависит от события, которое мы снимаем. Например, первые десять дней мая были очень насыщенными, на Чистые пруды я ездил, как на работу, и проводил там практически весь день. Но иногда трансляций нет в течение недели, большую роль играет конъюнктура. Бывают запланированные съем-ки, когда мы знаем, что и где будет происхо-дить, а бывает, приходит «молния» (в основном это связано с протестами), и тогда работаем оперативно.

Оборудование потребляет очень много энер-гии, приходится все рассчитывать: сегодня, условно говоря, комплект аккумуляторов позво-лит снимать в течение восьми часов, и я должен распределить время так, чтобы не оказаться без заряда. Часто это бывает достаточно сложно. В среднем у нас 3–4 трансляции в неделю при условии появления информации.

Если происходит что-то важное, то одна трансляция длится порядка трех-четырех часов. Например, 6 мая трансляция шла до победно-го конца, когда разрядились и камера, и пере-дающие устройства. Мы успели показать самые пиковые 1,5 часа столкновения. Вещание велось из самого центра: слева от меня стоял ОМОН, справа – те люди, которые кидали камни. Это была одна из самых опасных съемок. Трансляция может длиться и полчаса, если ничего не про-исходит. Запланированные акции всегда имеют свой временной регламент. Однако случаются форс-мажорные ситуации: когда необходимо отснять материал, а техника уже не позволяет этого сделать, в таких случаях мы переходим на вещание с мобильных телефонов, часто под-держку оказывают волонтеры, готовые зарядить аккумуляторы. Я знаю, во сколько я могу начать, но когда я закончу, не имею ни малейшего пред-ставления.

Фот

о –

Мар

ия З

инин

а

Page 14: ТКТ №5 2012 / TKT #5 2012

телевидениеперсона номера

14 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #5 2012 www.mediarama.ru

телевидение

- Сколько у вас камер? Камера у нас одна – Panasonic AG-HMC41

формата AVCCAM.- Когда купили? У кого? Какие варианты рас-

сматривали?Когда мы решили вещать в HD, перед нами

стал выбор камеры. Я провел достаточно вре-мени на «Яндекс.Маркете», выбирая между Panasonic и Sony. На тот момент я в камерах осо-бо не разбирался, в основном мы учитывали со-отношение цены и качества, однако со временем я обнаружил в этой камере как плюсы, так и ми-нусы. Купили ее мы в начале зимы.

К камере крепится XLR-адаптер и микрофон. С микрофоном нам не повезло: несмотря на то, что на нем написано Panasonic и выглядит он, как настоящий, он оказался поддельным, поэто-му сейчас мы отказались от его использования. Вообще, когда мы стали работать с профессио-нальной техникой, столкнулись с тем, что каче-ство оригинальных аксессуаров и поддельных очень сильно отличается. Поначалу мы, как и все, пользовались неоригинальными аккумуля-торами, но батарея садилась моментально, и мы купили оригинальные от компании Panasonic.

Сейчас в наш «комплект» входит широкоуголь-ная насадка, передающее оборудование, кото-рое крепится сверху на «горячий башмак», и пач-ка аккумуляторов.

- Камера у вас одна, а как вы решаете ситуа-ции, когда одновременно происходит несколько событий?

У нас есть сотрудники, которые могут поехать на место с портативной системой вещания, фак-тически с обычным современным смартфоном. Хорошо, что такие ситуации, как правило, редки, и мы пока справляемся.

- Пользуетесь ли монтажом? Как он осущест-вляется? В чем монтируете?

Иногда мы снимаем видео за рамками прямо-го эфира. Например, недавно мы делали один сюжет: ходили по улицам Москвы и спрашивали у людей, что они знают об Абае Кунанбаеве, а за-тем монтировали отснятый материал. Надо ска-зать, что основной формат – это MTS, его нужно «склеивать», конвертировать, для видеообработ-ки это не самый лучший вариант. Но в целом ви-део как видео, от камеры здесь мало что зависит.

Так как я не монтажер, это не носит какой-то суперпрофессиональный характер. В преде-лах моих базовых знаний я использую Adobe

Premiere. Пару раз работали в Apple iMovie. - В каком режиме в основном записываете:

PH, HA, HG, HE?Для нашего формата выбор режима неважен,

размещение сюжета в интернете не требует осо-бого телевизионного качества, на первом месте – оперативность, и пользователи это понимают. По-этому пишем в базовом режиме PH 21-24 Мбит/с.

- Довольны ли этой камерой? Что нравится и не нравится? Чего в ней, на Ваш взгляд, недо-стает?

Основной плюс камеры – это ее бронебой-ность. Я пользуюсь ей уже больше полугода, и это были месяцы жесткой эксплуатации. Поначалу казалось, что она сделана из пластика, но после 6 мая я убедился, что это не так. Никогда не думал носить камеру в защитном чехле, потому что она всегда должна быть наготове, несколько раз она падала на асфальт, во время уличных столкнове-

ний в нее попадали камнями, но на ее работе это никак не отразилось. Приходилось работать под проливным дождем, когда делали прямую транс-ляцию с репетиции парада ко Дню Победы на Красной площади. Вода текла ручьем по корпусу камеры, но до сих пор она работает стабильно. К плюсам относится ее физический размер. Со-трудники полиции предпочитают не конфликто-вать с журналистами, у которых в руках большие камеры. Мы ведем вещание в HD, и в плане раз-решения она нас устраивает. То, что она записы-вает на карточку памяти SDHC, – это хорошо, но мы этим практически не пользуемся, так как эфир пишется на серверах видеовещания. Видео от-правляется в интернет сразу, автоматически.

Есть, на мой взгляд, и минусы. Камере не хва-тает чувствительности, потому что нет ночного режима (прим. ред. - Камера имеет матрицу 1/4'', так что не стоит от нее ожидать многого, имеет смысл рассмотреть камеры Panasonic с матрицей нового поколения 1/3'' 3MOS).

Встроенное усиление видео работает не в тех рамках, в которых бы нам хотелось. В XLR-адапторе нет автоматической регулировки уров-ня записи, звук можно отрегулировать вручную, но это не всегда удобно. Проблематично найти для нее сверхширокоугольный адаптер, сама ка-мера не широкоугольная.

Поначалу меня устраивал ее вес, но поработав некоторое время, я понял, что и здесь она не иде-альна. После трех часов трансляции рука устает. Сама камера, аккумулятор, передающее устрой-ство, световое оборудование – все это вместе весит порядка четырех килограммов. (прим. ред. - сама камера весит всего 980 г и является одной из самых легких в своем классе). При многоча-совых трансляциях это тяжело. Еще один минус – маленький экран. Возникает проблема с на-стройками цвета, контрастностью. Видимо, ра-бота с камерой подразумевает последующее ре-дактирование отснятого материала. Та картинка, которую она выдает сразу же, – «невкусная», хочется добавить контраст, изменить цветовые характеристики, а таких настроек в камере нет. (прим. ред. - даже без монтажа «вкусную» кар-тинку можно получить, меняя параметр «Matrix» на «Norm2» и «Gamma» на «High» в меню Scene File).

Мне бы хотелось убрать мешающий видоиска-тель, но он не съемный.

Совершенным откровением для меня стало расположение оптической оси камеры. Когда мы делали специальную видеопланку для света (ее мы планировали поместить под камерой), то узнали, что ось, проходящая через штативные разъемы, не является оптической осью камеры. Крепление для видеоштатива смещено немного в сторону.

Во время массовых мероприятий, где всегда давка, могут возникнуть проблемы с кабелем: он может случайно отойти. В случае с прямым эфи-ром это недопустимо. Но тут не так все плачевно – короткий кабель крепится достаточно плотно и надежно.

Также во время работы мешает переключатель режимов съемки. В условиях уличного столкно-вения палец может соскользнуть с кнопки записи и переключить камеру в фоторежим – тогда из видеопотока пропадет звук, и это будет не очень хорошо.

Еще не помешали бы два кольца регулиров-ки: один для фокуса, другой для зума, чтобы не переключаться между ними.

Камера не выводит видеосигнал на несколько выходов: если мы включаем HDMI, то композит-ный выход прекращает свою работу (прим. ред. - HD-видео не выводится по композитному вы-ходу. Для использования обоих интерфейсов в настройках камеры надо указать значение «SD» при выводе).

- Как проходит трансляция?Есть некоторое количество публичных видео-

сервисов, которые предоставляют пользовате-лям возможность делать прямые трансляции, среди которых есть даже отечественные, на-пример, «ЯТВ». Из заграничных видеосервисов самый передовой – это Ustream.tv (мы сейчас с ними сотрудничаем). 5 декабря, когда проходили массовые митинги после выборов, мы делали прямую трансляцию из центра Москвы. За три часа нас посмотрело 1,5 миллиона человек. Это была самая крупная трансляция из всех, что мы вели. У нас успела разрядиться камера, вещание перешло на мобильные устройства, нам звони-ли и писали очевидцы, звонили из BBC, CNN с просьбой ретранслировать нашу картинку по

Фото –

Мария Зинина

Page 15: ТКТ №5 2012 / TKT #5 2012

15 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #5 2012www.mediarama.ru

своим каналам. Количество одновременно под-ключенных зрителей достигло 40 000 человек, и в результате серверы Ustream, отдающие поль-зователям страницу с трансляцией, перестали справляться с нагрузкой. То есть пользователи, которые подключились ранее, продолжали нас смотреть, но все те, кто пытался открыть стра-ницу с трансляцией вновь, – испытывали трудно-сти, а сайт самого «Ридуса» периодически падал от наплыва посетителей. На следующий день нам позвонили из Ustream и попросили в следующий раз хотя бы предупреждать, и с тех пор мы с ними дружим и плодотворно сотрудничаем. Конечно, любой человек может воспользоваться этим сер-висом, там множество приложений, которые, на-пример, позволяют вещать с ноутбука, сотового телефона, айфона. К слову сказать, наши первые трансляции велись с ноутбуков и веб-камер.

Вместе с видеотрансляцией работает систе-ма комментирования: люди в режиме реального времени, используя различные социальные сети,

пишут свои комментарии, описывают то, что про-исходит. У оператора не всегда есть возможность уследить за всем происходящим, бывает, что из-за технических неполадок трансляция пре-рывается. В этих случаях на помощь приходят комментарии. Все привыкли к телевизору, но у телевидения по сути нет обратной связи: нельзя пожаловаться телеканалу, нельзя сказать веду-щему, что он делает что-то неправильно. Наши зрители могут отослать сообщение оператору, которое он прочтет и как-то на него отреагирует. У «Ридуса» есть интерактив, который невозмо-жен на телевидении. А здесь ТВ-формат с фид-бэком. Такого нет нигде.

- Как планируете развиваться дальше?Мы планируем расширяться, делать больше

трансляций, улучшать их качество. Возрастет качество самой картинки, сюжеты станут более насыщенными, к самим трансляциям будем под-ходить более ответственно, делать их из боль-шего числа мест, с разных точек. Сейчас думаем «обзавестись» вторым оператором.

10 декабря, когда проходила демонстрация на Болотной площади, мы апробировали ноу-хау – камеру на вертолете. С его помощью мы сделали круговые панорамы площади, которые впослед-ствии были растиражированы по всему интерне-ту. На этом же вертолете есть небольшая камера, сейчас мы думаем делать прямые трансляции с воздуха. Увы, в работе с прямыми трансляциями очень много технических нюансов, видеопоток очень чувствителен к интернет-каналу, качеству связи. Нам приходится решать огромное коли-чество проблем, которые с этим связаны. Напри-

мер, в свое время нам пришлось определенным образом «перепрошивать», перепрограммиро-вать 3G-модемы, чтобы они работали более ста-бильно и определенным образом.

В условиях информационного вакуума на по-мощь приходят мобильные телефоны. СМИ, журналисты не всегда оперативно реагируют на происходящее, материал доходит до адресата не сразу, по этой причине интернет-трансляции ста-ли такими популярными. После нас Twitter – вто-рой по оперативности, трансляции, – это то, что существует прямо сейчас, задержка в несколько секунд. Кроме этого, в Twitter информация может потеряться в общем потоке сообщений.

В итоге мы можем сказать, что мы придума-ли очень интересный формат, который очень хорошо лег на потребности современной рос-сийской интернет-аудитории. В текущей си-туации множество СМИ перенимает наш опыт, и нам ничего не остается, кроме как находить что-то новое и идти вперед.

- Какое у вас есть ТВ-оборудование?Помимо камеры у нас есть монопод, так как

возникает потребность поднять камеру повы-ше, штативом мы не пользуемся – на массовых мероприятиях с ним далеко не убежишь. У нас есть комплекс передающего оборудования, но его технические характеристики и структуру мы не разглашаем. Наше передающее обору-дование питается аккумуляторами Panasonic, мы решили сделать так, чтобы у нас был один тип аккумуляторов на все.

Мария Зинина

«Ридус» – электронное периодическое издание,

созданное в 2011 году. Основное направление –

публикация новостей. Часть новостей пишется

редакцией, а часть – пользователями ресурса.

«Ридус» позиционирует себя как агентство граж-

данской журналистики.

Состоит из двух частей. Одна называется «Ре-

дакция» и представляет собой традиционное СМИ, с

редакцией и собственными корреспондентами. Вто-

рая – «Бездна новостей» – раздел, где публикуют-

ся все новости, написанные и загруженные на сайт

пользователями интернета.

Page 16: ТКТ №5 2012 / TKT #5 2012

16 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #5 2012 www.mediarama.ru

оборудованиетелевидение

История

В 2006 году появилась компания LiveU. Уже спустя год компания по-лучила $3,5 млн от инвестиционно-го фонда Canaan Partners. Еще че-рез год на рынке появились первые устройства серии LU. LU10 и LU20 стали первыми в отрасли портатив-

ными рюкзаками для аплинка ви-део по беспроводным сетям. Пер-вым по-настоящему серьезным испытанием для устройств LiveU стала летняя олимпиада в Пеки-не 2008 года. Тогда американская телекомпания NBC, славящаяся своими олимпийскими проектами,

использовала оборудование LiveU для доставки мобильного сигна-ла в NBC Universal. После успеш-ного олимпийского крещения инвесторы (Canaan Partners и израильского фонда Carmel

Ventures) выделили хакенсакской компании еще $9 млн. И пошло-

поехало… Даже инаугурационно-железнодорожная поездка Ба-

рака Обамы из Филадельфии в Вашингтон освещалась впрямую с помощью портативной системы LiveU.

В 2009 году LiveU выпускает на рынок LU30, ставший стандартом дефакто для передачи живого ви-део из «полей». На этот момент устройства LiveU уже использу-ются в 40 странах мира. Дальше – больше: «Оскар 2009, 2011», «Грэмми 2010, 2011» (по сетям 3G), «Super Bowl 2010», выборы в Швеции 2010 (по сетям 4G LTE), ЧМ по футболу в ЮАР 2010, свадь-ба принца Уильяма (2011) и др.

В 2010 году на рынке появляется LU60 – рюкзак для ТЖК для пере-дачи HD-видео по сетям 3G/4G LTE с минимальной задержкой. За ним следует очередной транш инвестиций – $11 млн от израиль-ского венчурного фонда Pitango

Venture Capital, Carmel Ventures и Canaan Partners.

На выставке IBC2011 компания LiveU представляет миру LU40i –решение для аплинка видео для онлайн-медиа. Устройство было с успехом опробовано в январе 2012 года в Лас Вегасе на выставке CES. Из свежих успехов LiveU хочется отметить медиа-день Super Bowl XLVI, уик-энд всех звезд НБА, еже-дневное производство новостей телекомпанией ZDF, поставки в телекомпании Sinclair Broadcast

Group, Video-Line, Gannett,

Sprint, BBC News и др.

Все свое ношу с собойОборудование компании LiveU для аплинка

Компания LiveU создана в 2006 г.

Специализация: производство порта-

тивных устройств для аплинка видео.

Инвесторы: Canaan Partners (США),

Carmel Ventures, Pitango Venture

Capital (оба - Израиль).

Среди клиентов: BBC News, ZDF,

NBC, Sinclair Broadcast Group.

Оборудование компании использо-

валось при трансляции президенской

гонки в США 2012, свадьбы прин-

ца Уильяма, урагана Ирэн, премий

«Оскар» и «Грэмми», Super Bowl,

звездного уик-энда НБА, бразильско-

го карнавала, ЧМ по футболу 2010 и

летней олимпиады Пекин-2008.

Штат – 80 человек.

Генеральный директор – Сэмюел

Вассерман.Рюкзак LiveU LU60 в работе

Все

фот

о –

Live

U

Page 17: ТКТ №5 2012 / TKT #5 2012

17 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #5 2012www.mediarama.ru

Наконец на выставке NAB2012 на рынке появляется последняя (на сегодня) новинка LiveU – LU70. Это супернадежный мобильный аплинк c антенной второго поколения.

В апреле этого года американ-ский провайдер сотовой связи Sprint, первый на рынке мобиль-ной связи, включил решения LiveU по передаче живого HD-видео как часть услуги M2M (Machine to Machine). Речь идет об устрой-ствах профессиональном рюкзаке LU60 и ручном устройстве LU40i.

Самая свежая победа LiveU опять спортивная. Телекомпания BBC News решила использовать ТЖК-решения LU60 для освещения олимпиады Лондон-2012 и пре-зидентских выборов в США. BBC News использовала решения LiveU в течение трех лет и осталась доволь-на, осуществив трансляции визита королевы Великобритании в Ирлан-дию, годовщины цунами в Японии, предварительных выборов в США.

В России устройства LiveU поя-вились недавно – в прошлом году, но уже активно используются теле-компаниями разного масштаба. Среди пользователей LiveU: Пер-

вый канал, ВГТРК, РЕН, Пятый

канал, МТРК «Мир», «Дождь».

Сферы применения

Устройства и технологии ком-пании LiveU применимы в разных сферах и отраслях. Телекомпани-ям LiveU позволяет уйти от доро-гого спутникового аплинка видео и пользоваться доступными бес-проводными сетями для достав-ки видео любого качества. Для интернет-СМИ LiveU дает возмож-ность превратить сайт в платфор-му live-видео путем стриминга высококачественного видео. Для таких сайтов цены на спутниковый аплинк недосягаемы, а рюкзаки LiveU помогут выйти из положения и предложить новую услугу сво-им пользователям и посетителям. Спортивным аренам и спортивным клубам LiveU позволяет наладить новый тип коммуникаций с болель-щиками, предоставляя им доступ к эксклюзивному контенту, недо-ступному телезрителям. Для служб безопасности, спасения и военных LiveU предлагает документировать события и отсылать видео в кон-трольные пункты, давая операто-рам информацию о достаточности сотрудников на месте событий.

LU60

LU60 – серия устройств для передачи SD/HD-видео. Серия продается уже два года и исполь-зуется по всему миру, в том числе

в России. LU60 делает трансляции новостей более удобными и опе-ративными. Устройство оснащено 7 модемами и 14 слотами под SIM-карты (сотовые сети 4G LTE/3G, WiMax, Wi-Fi), обеспечивая ста-бильный сигнал высокого качества даже в заграничных командиров-ках. 7 SIM-слотов могут использо-ваться под карты российских со-товых операторов, остальные семь – под зарубежных.

LU60 можно настроить так, что-бы задержка составляла всего доли секунды. Встроенные антен-ны позволяют преодолевать поме-хи в сотовой связи и обеспечивают устойчивый сигнал с оживленной улицы, из подземного перехода или высотного здания.

LU60 поддерживает все видео-форматы от CIF и VGA до 720p60 и 1080i60, позволяет передавать файлы с USB-флешки, а также со-хранять видеопоток на встроенный носитель (режим Store&Forward), с последующей передачей файлов на сервер LU1000. Работа мобиль-

ной системы LU60 основана на интуитивном разделении аудиови-деопотока по каналам связи GSM и последующем совмещении этого потока на принимающей стороне с помощью программы LU1000.

Видео кодируется с использо-ванием адаптивного кодека H.264 (128 Кбит/с - 30 Мбит/с). LU60 поставляется либо с HD/SD-SDI, либо HDMI и аналоговым виде-овходом, каждая конфигурация имеет Firewire-порт. Программное обеспечение LU1000 поддержи-вает вывод видеопотока одновре-менно на экран монитора и SDI-выход.

LU40i

Скоро устройству LU40i испол-нится девять месяцев. Это ручной прибор весом менее 700 грамм для передачи живого HD-видео для рынка интернет-СМИ. LU40i обеспечивает высококачествен-ный, простой в использовании и недорогой аплинк для онлайн-освещения спортивных мероприя-

тий, концертов и др. LU40i призван дополнить LU60, который исполь-зуется крупными вещателями и ин-формационными агентствами для доставки живого видео.

Прибор LU40i, несмотря на свои компактные размеры, поддержи-вает до шести сетевых соединений и может передавать видеосигнал по сетям 4G LTE/3G, WiMAX, Wi-Fi и LAN. LU40i использует современ-ные алгоритмы и ноу-хау компании LiveU для сохранения устойчиво-сти сигнала даже во время движе-ния. Также устройство оснащено новейшими возможностями ко-дирования для передачи высоко-качественного HD/SD-видео из удаленных мест, динамично под-страиваясь под текущее состояние сетей.

LU40i может подсоединяться или крепиться к большинству со-временных камер (SDI, аналог, HDMI). Встроенный тач-скрин пре-доставляет гибкие возможности для локального или удаленного управления. Решение предостав-

LU40i на медиадне XLVI Super Bowl

Page 18: ТКТ №5 2012 / TKT #5 2012

18 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #5 2012 www.mediarama.ru

оборудованиетелевидение

ляет хаб для мультимедиа-потоков, позволяя заказчикам контроли-ровать, обрабатыывать, делать пост-обработку и легко доставлять видеопотоки.

По словам генерального ди-ректора компании LiveU Сэмуэля

Вассермана, LU40i привносит возможности доставки видео на-много более широкой аудитории, от онлайн-журналистов, освеща-ющих политические кампании и фотографов-любителей, снимаю-щих местячковые события, до сту-дентов, снимающих баскетбольный матч своего университета.

Например, 31 января этого года команда американского футбо-ла New York Giants использовала LU40i для стриминга закулисных событий во время медиа-дня фи-нала 46-го кубка Super Bowl. Фа-наты Giants могли видеть все про-исходящее на стадионе Lucas Oil на сайте Giants.com. Директор NY Giants по цифровым медиа Найла

Шах отмечает, что фанаты коман-ды впервые получили доступ к про-исходящему в раздевалке, на поле перед играми, в дороге и даже на параде в честь победы в кубке. Благодаря LiveU фанаты получали эксклюзивный контент в реальном времени.

Достаточно маленький, чтобы быть закрепленным на ремне опе-ратора или на самой камере, LU40i предоставляет пользователям интернета доступ к realtime-видео высокого качества.

Кен Замков, директор LiveU по продажам и маркетингу в США по-лагает, что производительность, размер, легкость использования и цена LU40i открывают совершенно новые возможности для организа-ций, которые традиционно не сни-мали собственное живое видео. Если у компании есть зрители, фа-наты, клиенты, сотрудники, пар-тнеры или акционеры, с которыми компания хочет коммуницировать, LU40i может выручить и сильно по-мочь в реализации таких видео-коммуникаций.

Помимо медиа-дня Super Bowl, LU40i отлично прошел испыта-ния уик-эндом всех звезд НБА, 54-й премией Грэмми, выставкой CES2012, фестивалем SXSW Music and Interactive.

LU40i оснащен SDI, аналоговым и HDMI выходами, кодером видео H.264 AVC high profile, поддержи-вает разрешения 1080p, 1080i, 720p. LU40i поддерживает следу-ющие стандарты: 4G LTE, HSPA+, HSUPA, HSDPA, UMTS, CDMA

EVDO Rev 0/A/B, Mobile WiMAX, Wi-Fi 802.11a/b/g/n. Габариты 129x150x58 мм. Вес без батареи – 500 г, с 1-часовой батареей – 700 г, с трехчасовой батареей – 1 кг.

В апреле на выставке NAB2012 компания LiveU объявила о начале сотрудничества с одним из мейд-жоров – компанией Panasonic. В рамках данного сотрудничества новый камкордер Panasonic AJ-HPX600 формата P2 можно будет купить с аплинк-решением LiveU LU40i. LU40i будет подключать-ся через интерфейс камеры, по-зволяя оператору видеть живьем статус отправки видео и качество видеопередачи. С LU40i и камерой HPX600 оператор сможет управ-лять аплинком прямо во время съемки, что позволяет иметь одно-го человека на съемку и аплинк. Сэм Вассерман полагает, что это прорыв, поскольку именно за таки-ми live-камкордерами и есть буду-щее телевидения.

LU70

На выставке NAB2012 в апреле этого года LiveU показала новое решение – LU70. Это профес-сиональное аплинк-устройство с внутренними антеннами второ-го поколения и новым массивом внешних антенн. LU70 оснащен функцией One-Touch Live (OTL) с автоматической подстройкой ви-деоразрешений для быстрой и легкой доставки живого видео на-жатием одной кнопки. Видео одно-временно может доставляться из одной точки сразу в несколько, причем разно удаленных.

Собственная радиочастотная технология LiveU поддерживает сотовые сети нового поколения 3G/4G LTE, обеспечивая супер-сильную устойчивость соединения даже в местах со слабым сотовым покрытием. Встроенные антенны

поддерживают большое количе-ство частот, обеспечивая хорошую дальность приема сигнала и рас-ширенные возможности аплинка. Новый массив внешних антенн обе-спечивает дополнительную устой-чивость в экстремальных услови-ях, например, в местах скопления большого количества людей. LU70 поддерживает до 14 сотовых сое-динений одновременно и может ав-томатически переключаться между внутренними и внешними антенна-ми по необходимости (в зависимо-сти от состояния сети).

На NAB2012 LiveU выставила и первую MNG-машину крупней-шего вашингтонского телеканала WUSA 9 мобильную ТЖК-станцию с внешней антенной на крыше. По словам технического директора WUSA 9 Виктора Мерфи, MNG-станция не уступает в надежности передвижным спутниковым стан-циям (DSNG), но настраивается быстрее и идеально подходит для освещения новостей, событий, спортивных мероприятий.

Помимо этого LU70 имеет боль-шую пропускную способность, более 10 Мбит/с для лучшего ка-чества видео, постоянную точку доступа Wi-Fi, дающую доступ в ин-тернет в местах с ограниченными возможностями подсоединения. В будущем LU70 будет поддержи-вать кодек H.265.

Сэмуэль Вассерман особо от-мечает массив внешних антенн, который отлично зарекомендовал себя в плотнозастроенный мест-ности и при работе в движении, а также задержка в доли секунды. Функция OTL, на взгляд Вассерма-на, по производительности при-ближает работу с LU70 к работе со спутниковым аплинком, но с на-много большей гибкостью.

Александр Широких

ляет хаб для мультимедиа потоков Достаточно маленький чтобы

Часто задаваемые вопросы по LiveU:

- Можно ли путешествовать с рюкзаком LiveU?Да, благодаря международному роумингу в 60 странах.- Могу ли я использовать LiveU для прямой ТВ- и/или веб-трансляции?Да, телекомпания должна лишь установить в студии физический сер-

вер LU1000, и использовать его SDI-выход для выхода в эфир.Веб-портал, желающий провести прямую трансляцию на сайте, мо-

жет использовать облачный виртуальный сервер (собственный, управ-ляемый LiveU или управляемый партнерами LiveU типа OVP), запустив на нем приложение LU1000. Виртуальный сервер также должен уметь кодировать под веб (Flash Media Encoder, Windows Media Encoder, H.264 и т.д.). Затем сервер передает видео как RTMP на пользовательский CDN или платформу live-видео. В принципе, для веб-кодирования мож-но использовать и физический сервер LU1000, если он уже имеется.

- Какое оборудование требуется для прямой ТВ-трансляции?Сервер LU1000 должен иметь соединение с Интернетом не медлен-

нее чем 4 Мбит/с на аплинк и даунлинк, а также фиксированный пу-бличный IP-адрес.

Если требуется сетевой роутинг, два UDP-порта должны форвардить-ся на LU1000, Firewall должен давать доступ.

SDI-плата в сервере LU1000 затем соединяет сервер со студийным микшером для пересылки видео в студию.

Сервер может быть рэковым, настольным и даже ноутбуком, в зави-симости от требований клиента. Сервер LiveU может принимать одно-временные потоки от нескольких устройств LiveU «из полей».

- Можно ли использовать LiveU с портативными монтажками, микше-рами, кассетными деками и др.?

Да. LU60 поддерживает любое устройство (в том числе камеры), которое может выводить SD/HD-видео через SDI, HDMI, аналогу или Firewire.

LU30 поддерживает любые устройства (в том числе камеры), кото-рые могут по Firewire выводить SD-видео.

Примечание: Устройства LiveU захватывают raw-видео и перед от-правкой делают собственное кодирование этого видео.

- На сколько хватает батарейки рюкзака LiveU?Внутренней батареи LU60 хватает на 2 часа, внешней – на 3 часа.

LU70: рюкзак и прибор

Page 20: ТКТ №5 2012 / TKT #5 2012

20 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #5 2012 www.mediarama.ru

Новый «танец» от ИНТВКомпания ИНТВ выводит на рынок бюджетный логогенератор «Танго»

Специалисты компании ИНТВ

предлагают новое бюджетное и при этом надежное решение для формирования статического лого-типа на экране – автономный блок «Танго». Хотя изначально продукт обладает ограниченным функцио-налом, за счет обновления про-шивки он может быть расширен до более универсального инструмента.

Вне зависимости от введения новых стандартов и технологий, существуют задачи, решение ко-торых для телекомпаний всегда актуально. И одна из таких задач – генерация экранного логотипа.

Хотя возможности современ-ной техники позволяют создать практически любой по сложности логотип (анимированный, со зву-ковым сопровождением и т. п.), многие телекомпании склонны отдавать предпочтение статиче-скому бренду, не отвлекающему

зрителя от содержания основ-ной программы. Специально для таких случаев компания ИНТВ предлагает доступное и простое в использовании решение – ге-нератор статического экранного логотипа «Танго».

Продукт пред-ставляет собой автономный

блок высотой 1RU, подключить который сможет штатный инже-нер телекомпании, не обладаю-щий специальными знаниями по продукции ИНТВ. Логогенератор «Танго» имеет две встроенные опции: программные модули «Цифровые часы» и «Темпера-тура», позволяющие дополнить статический логотип телекомпа-нии динамически обновляемой полезной информацией. Стоит отметить, что для работы модуля «Температура» к блоку необходи-мо подключить соответствующий термодатчик. Обе этих опции ап-паратно встроены в «Танго», а их

активация производится вводом опционального кода. Весь кон-тент для логогенератора теле-компании имеют возможность готовить самостоятельно при по-мощи поставляемой в комплекте

программы, коди-рующей графические файлы в

специальный формат *.tng, вос-произведение которых экономит ресурсы устройства.

За счет исполнения в виде ав-тономного блока «Танго» чрезвы-чайно надежен, каким, впрочем, и должен быть столь необходимый инструмент. «Танго» работает по принципу замешивания логотипа в проходящий видеосигнал. По-этому в логогенератор встроена цепь релейного аварийного об-хода, замыкающая программный вход устройства на программный выход при появлении каких-либо неполадок (например, при отклю-чении электропитания в студии).

Главная особенность логоге-нератора «Танго» заключается в том, что блок может быть об-новлен до более серьезного ре-

шения без замены аппаратной составляющей. Функции приоб-ретенного блока можно расши-рить за счет покупки расширен-ной прошивки. В частности, при помощи специализированной прошивки можно обеспечить ра-боту устройства с анимирован-ными и озвученными логотипа-ми. К слову, процесс обновления не требует специальных навыков и займет всего несколько ми-нут. Прошивка высылается за-казчику по электронной почте вместе с подробной инструкци-

ей. Далее она копируется на флеш-память устройства и

специальным образом за-пускается.

Возможность по-добного обновления

с расширением функционала от-

крывает новые гори-зонты перед небольшими теле-

компаниями. При закупке оборудования они обычно не мо-гут себе позволить разом сфор-мировать вещательный ком-плекс, поэтому вынуждены изначально отказываться от мно-гих инструментов либо длитель-ное время планировать бюджет на покупку каких-то специальных средств. А в случае с «Танго» это-го не потребуется. Телекомпания сможет докупать функции по мере появления средств. Если же в будущем потребуется провести принципиальное обновление, требующее расширения аппа-ратных ресурсов устройства, компания ИНТВ готова принять ранее проданные логогенерато-ры «Танго» как вычет их стоимо-сти из цены следующего заказа.

Виталий Путилин,генеральный директор

компании ИНТВ

телевидениеоборудованиеФ

ото

– И

НТВ

Page 21: ТКТ №5 2012 / TKT #5 2012

21 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #5 2012www.mediarama.ru

Александр Жаров назначен руководителем РоскомнадзораПомимо этого Александр Жаров будет руководить Федеральной

конкурсной комиссией по телерадиовещанию. Правительство

РФ приняло постановление, по которому функции комиссии те-

перь переданы в Роскомнадзор.

СПРАВКА:

Александр Жаров родился 11 августа 1964 г. Окончил Челябин-

ский государственный медицинский университет. В 2006–2007

г. – заместитель генерального директора ВГТРК. В 2007–2008

гг. – директор Департамента пресс-службы, информации и протокола Правительства

РФ. В 2008–2012 гг. – заместитель министра связи и массовых коммуникаций РФ.

Игорь Щеголев назначен помощником Президента РФРанее Игорь Щеголев занимал пост министра связи и массовых ком-

муникаций РФ, а после смены состава Правительства получил долж-

ность помощника Президента России по вопросам СМИ и электрон-

ного правительства.

СПРАВКА:

Игорь Щеголев родился 10 ноября 1965 г. Окончил факультет журна-

листики Лейпцигского университета (ГДР) и переводческий факуль-

тет МГИИЯ им. Мориса Тореза. В 2000–2001 гг. – начальник Управле-

ния пресс-службы Администрации Президента РФ. В 2008–2012 гг.

– глава Министерства связи и массовых коммуникаций РФ.

Николай Никифоров – новый министр связиНиколай Никифоров назначен министром связи и массовых ком-

муникаций РФ. Соответствующий указ подписал Президент России

Владимир Путин.

СПРАВКА:

Николай Никифоров родился 24 июня 1982 г. Окончил экономический

факультет Казанского государственного университета. С 2001 по

2005 г. работал заместителем директора компании «Казанский

Портал», в 2004–2005 гг. – заместителем генерального директо-

ра компании «Современные Интернет Технологии». С августа 2005 года – советник

премьер-министра Республики Татарстан по информационным технологиям. В 2006–

2010 гг. - генеральный директор Центра информационных технологий Республики

Татарстан. В 2010–2012 гг. – заместитель премьер-министра – министр информа-

тизации и связи Республики Татарстан.

В России построят три новых кинотеатра IMAXIMAX Corporation объявила о подписании со-

глашения, согласно которому в России появятся

три новых кинотеатра IMAX. Компания установит

единую систему, которая даст возможность свя-

зи с давним партнером Kinomax и новыми «дру-

зьями» Monitor и People’s Cinema. В результате

чего около 49 кинотеатров IMAX смогут появить-

ся в России и странах СНГ.

Monitor установит IMAX-театр в Анапе, его от-

крытие планируется на июль 2012 года. Местный независимый оператор People’s

Cinema примет непосредственное участие в строительстве мультиплекса в Улан-Удэ,

там зритель сможет насладиться новинками только в сентябре 2013 года. Фильмы на

большом экране посмотрят в сентябре 2013 года и жители Самары, здесь установкой

всего необходимого для расширения сети IMAX займется Kinomax.

JC Group занялась реставрацией архивов Гостелерадиофонда «Государственный фонд телевизионных и радиопрограмм» приобрел систему цвето-

коррекции и реставрации изображения Nucoda Film Master компании Digital Vision.

Поставщик и интегратор – JC Group.

Nucoda Film Master – это комплексная система, которая осуществляет захват и вос-

произведения цифровых сигналов, редактирование, повышение

качества изображения, цветокоррекцию, композитинг

и визуальные эффекты в мультиформатном

разрешении от HD до 4K. На первом этапе

JC Group выполнила успешное внедрение

модуля цветокоррекции, интегрировав его в

существующий рабочий процесс и произведя

обучение персонала Гостелерадиофонда.

Page 22: ТКТ №5 2012 / TKT #5 2012

телевидение

22 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #5 2012 www.mediarama.ru

оборудование

Мультивьюер-квадратор

На прошедшей выставке было анонсировано новое устройство Matrox MicroQuad – 4-канальный SDI-to-HDMI-мультивьюер в цено-вом диапазоне около $1000 США. Компактное, простое в использо-вании устройство позволяет осу-ществлять мониторинг до 4-х SDI-входов на одном HDMI-дисплее в режиме квадратора и переходить в полноэкранный режим для вы-бранного входа нажатием одной кнопки. Входы могут быть 3G, HD или SD, а все органы управления представлены непосредственно на корпусе устройства, в связи с чем не требуется использование компьютера. Matrox MicroQuad обеспечивает отличное изобра-жение, без артефактов, благода-ря использованию современного 10-битного движка масштабиро-

вания с продвинутой системой фильтрации и деинтерлейсинга. Устройство будет интересно в разнообразных инсталляциях, как для целей мониторинга, так и для использования совместно с раз-личными системами графического оформления.

Поддержка Adobe CS6

и Mercury

Matrox Video Products Group

анонсировала поддержку ново-го релиза Adobe Creative Suite 6 Production Premium и Adobe Mercury Transmit устройствами ввода/вывода линейки Matrox MXO2 и картами ввода/вывода Matrox Mojito MAX. Устройства ввода/вывода компании Matrox предоставляют возможности вво-да/вывода и мониторинга видео и звука броадкастового каче-

ства, обеспечивая традиционный ленточно-базированный рабочий процесс, включая управление ви-деомагнитофоном для пакетного захвата и вывода на ленту с точ-ностью до кадра. Кроме того, это единственные на рынке устрой-ства ввода/вывода, позволяющие пользователям осуществлять аппаратное кодирование в H.264 файлы для web, iPad и iPhone почти в 5 раз быстрее, чем про-граммными кодерами, причем без ущерба качеству. В дополнение к этому, MXO2-устройства являют-ся кросс-платформенными, под-держивая Mac и Windows и имея полный спектр вариантов подклю-чения к хосту: Thunderbolt, PCIe или ExpressCard/34.

Поддержка Mac

12 апреля анонсирована пол-ная поддержка компьютеров Mac скан-конверторами Matrox Convert DVI и Matrox Convert DVI Plus HD-SDI. Весь функционал, ранее до-ступный только на PC, теперь стал доступен и Mac-пользователям. Скан-конверторы Matrox Convert DVI обеспечивают вещателям простой и экономичный способ передачи контента с компьютера, iPad или iPhone в видеотракт но-востной программы. Также скан-конверторы являются хорошим ре-шением для вывода изображения на большие дисплейные системы при проведении различных меро-приятий. Эти продукты идеальны для формирования изображения вещательного уровня с компьюте-ров Mac и PC из таких приложений,

как Skype, YouTube, Google Earth, FaceTime, медиаплееров, пре-зентационных программ и web-браузеров.

DSX LE3

Matrox DSX LE3 представляет собой новое семейство доступ-ных по цене многоканальных плат ввода/вывода для инжеста, плей-аута и живого производства. Все SDI-входы и выходы полностью независимы и обеспечивают под-держку эмбеддированного аудио и дополнительных данных. Все BNC-разъемы размещены непо-средственно на самой PCIe-плате, что обеспечивает удобство ком-мутации. Карта выпускается в 4-х различных конфигурациях: 4 входа (/40), 4 выхода (/04), 2 входа и 2 выхода (/22), 1 вход и 1 выход для видео и кея (/12). Будут доступны два класса плат 100 и 500, без под-держки кодеков Matrox и с полной поддержкой соответственно. DSX LE3 будет интересна в первую оче-редь производителям бюджетных видео и графических серверов, станций инжеста.

X.mio2 Plus

Одним из уникальных функцио-нальных нововведений, реали-зованных в X.mio2 Plus, являет-ся Matrox Control Engine (MCE), представляющий собой встроен-ный механизм обеспечения отка-зоустойчивости. Xmio2 Plus может использоваться в любом месте вещательного рабочего процесса, начиная от производства и закан-чивая центральными аппаратны-

NAB-2012: новинки компании MatroxКомпания Matrox и ее подразделение Matrox Video Products Group продемонстрировали ряд интересных решений

Все

фот

о –

Mat

rox

Page 23: ТКТ №5 2012 / TKT #5 2012

23 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #5 2012www.mediarama.ru

ми. В сочетании с многофункцио-нальностью DSX.sdk, X.mio2 Plus может работать в системах плей-аута, инжеста и живого производ-ства, обеспечивая весь необходи-мый функционал, расширенную отказоустойчивость и мощные схемы восстановления системы при аварии. X.mio2 Plus предо-ставляет функции многоканаль-ного ввода/вывода с кадровой синхронизацией и аудиоресем-плингом, многослойного мас-штабирования и композитинга, а также функционал коммутатора. Также есть поддержка таймко-да (LTC и VITC), дополнительных данных и аудиомикширования. Встроенная система восстанов-ления обеспечивает сохранность схемы внутренней коммутации и прохождения сигналов, с учетом их обработки средствами платы, даже при сбое управляющего про-граммного приложения или опе-рационной системы, а также нали-чие изображения (последний кадр или аварийная картинка) на выхо-дах, используемых программны-ми плеерами. Фактически на базе X.MIO2 Plus можно реализовать функционал современного ви-деомикшера с богатыми дополни-тельными возможностями.

Поддержка Nvidia GPUDirect

Matrox DSX.sdk теперь имеет интегрированную поддержку тех-нологии GPUDirect for Video SDK от Nvidia, обеспечивающую передачу данных с низкой задержкой и ши-рокой полосой пропускания между модулями DSX.sdk и графически-ми ускорителями серии Quadro. Первичные тесты данной интегра-ции на системе Z800 Xeon X5660 продемонстрировали задержку в 2 кадра при передаче 1080i-сигнала с SDI-входа Xmio2 на ее выход, через графический акселератор Quadro 4000. Благодаря новым возможностям интеграции откры-

ваются широчайшие горизонты в использовании графических ак-селераторов для обработки жи-вого видео и использования плат X.MIO2 в реалтаймовых графиче-ских серверах.

Расширение поддерживаемых

файловых форматов (OEM)

Matrox DSX.sdk получил даль-нейшее развитие поддерживаемых файловых форматов, обеспечи-вающее более тесное взаимодей-ствие с другими системами.

Добавлена возможность упаков-ки видео, аудио и дополнительных данных в GXF-формат (в соответ-

ствии с SMPTE 360 и SMPTE291M). Захват GXF-файлов в сочетании с их воспроизведением позволяет организовать бесшовную переда-чу данных между Grass Valley K2 и GVG-совместимыми серверами и решениями на базе Matrox. Со-вместимость с решениями от Avid базируется на нативной поддерж-ке захвата в DNxHD в контейнере OP-Atom MXF и воспроизведения DNxHD, упакованного в MOV, OP1a или Op-Atom MXF.

Другие новинки (OEM)

Кроме того, анонсированы но-вые платы X.Open2 PCIe 1x, обе-спечивающие возможность ис-пользования всего функционала DSX.sdk на машинах без платы Matrox, новые платы X.264, позво-ляющие использовать функционал аппаратного кодирования, техно-логию тоннелирования из модулей DSX.sdk в DirectShow базирован-ные процессы, что позволит пере-давать видеопотоки, например, непосредственно на стриминго-вые серверы Adobe Flash или Microsoft Silverlight.

Денис Максимов,технический директор

компании SVGA

Page 24: ТКТ №5 2012 / TKT #5 2012

24 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #5 2012 www.mediarama.ru

спецрепортаж

«Евровидение 2012»Шведская певица Loreen набрала 372 балла

26 мая в Баку состоялся финал 57-го конкурса «Евровидение». Полуфиналы прошли 22 и 24 мая соответственно. Уже после полуфиналов стало понятно, что основная борьба развернется между Швецией и Россией.

Победительницей стала фаворитка букмекеров 28-летняя Loreen из Швеции, набравшая 372 бал-ла. Российские участники конкурса «Бурановские бабушки» с песней «Party for Everybody» сражались более чем достойно и набрали 259 очков. Третьей стала Сербия (Желько Йоксимович) с 214 очка-ми. За Великобританию выступал легендарный Энгельберт Хампердинк, финишировавший лишь 25-м из 26 участников финала с 12 очками.

Россия побеждала в «Евровидении» в 2008 году, как следствие в 2009 году стала хозяйкой конкурса.

Мероприятие проходило в новейшем Baky Crystal Hall, финал вместил около 17 000 зрителей.

Конкурс «Евровидение» проводится Европей-ским вещательным союзом (EBU) с 1956 года. «Ев-ровидение» – самое грандиозное неспортивное live-событие в плане телеаудитории. Ежегодно его смотрят 100-125 млн человек.

Хост-бродкастером конкурса этого года высту-пила азербайджанская компания Ictimai TV, член

EBU. Именно она доставляла живой сигнал в Евро-пу и другие страны по сетям Eurovision и Euroradio.

По словам исполнительного супервайзера EBU Йон Ола Санда, телетрансляции всех трех шоу (два полуфинала и финал) были выполнены на высочайшем уровне. В продакшне конкурса за-действовали 900 человек. В этом году продюсер «Евровидения», компания Brainpool, выбра-ла бельгийскую Alfacam ответственной за HD-трансляцию. Alfacam привезла в Баку две ПТС, две вспомогательные машины, две ПЗС, одну switch-машину.

На «Евровидении» в Баку использовались 2500 осветительных приборов, из которых 1400 были динамичными. На сцене был воздвигнут LED-дисплей площадью 1300 кв.м, его доставляли из Германии двумя грузовыми самолетами Boeing 737. Для съемки конкурса использовались 25 HD-камер, в том числе камера-паук Spidercam.

Финал следующего конкурса по традиции прой-дет на земле победителя 18 мая 2013 года в Шве-ции. Швеция в EBU представлена двумя членами: медиахолдингом SVT и телекомпанией TV4. Хост-бродкастером следующего конкурса станет SVT, уже подбирается место проведения конкурса – Стокгольм, Мальме или Гетеборг.

телевидениеВс

е ф

ото

– E

BU

Page 25: ТКТ №5 2012 / TKT #5 2012

25 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #5 2012www.mediarama.ru

Page 26: ТКТ №5 2012 / TKT #5 2012

26 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #5 2012 www.mediarama.ru

спецрепортажтелевидение

Page 27: ТКТ №5 2012 / TKT #5 2012

27 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #5 2012www.mediarama.ru

Page 28: ТКТ №5 2012 / TKT #5 2012

28 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #5 2012 www.mediarama.ru

Студия постпродакшн мирового уровняКомпания JC Group приступила к реализации проекта для «НТВ-Кино»

Идея строительства самого со-временного комплекса постпро-дакшн возникла около года на-зад, однако к реализации этого глобального проекта «НТВ-Кино» приступила совсем недавно. Ком-пания выбрала системного ин-тегратора, основываясь на мас-штабном исследовании рынка, – им стала компания JC Group. По словам Олега Горчакова, спе-циалиста по видео постпродакшн и графике «НТВ-Кино», их решение соответствовало требованиям за-казчика с точки зрения бюджета и сроков реализации проекта.

Студия постпродакшн «НТВ-Кино» станет самой современной студией в мире, цехом, не имею-щим аналогов в Европе и Америке и позволяющим выполнить весь постпродакшн от начала до конца. Проектированием звуковой части будущей студии занимались Фи-

лип и Джулиус Ньюэллы, с по-следующими контролем и отлад-кой всего звукового комплекса.

В проектах такого уровня одной универсальной звуковой студии, как правило, не хватает, поэтому было решено построить студии

разного назначения, где будет проходить работа по нескольким направлениям. Звуковой ком-плекс будет состоять из студии Dolby Premier, шумовой студии, трех студий синхронного озвуча-ния, двух комнат редакции. Поми-мо этого, в комплекс будут вклю-чены студия цветокоррекции, участок компьютерной графики и четыре аппаратные нелинейного монтажа, а также отдельная аппа-ратная для закачки и выдачи гото-вых материалов.

Весь комплекс строится вокруг онлайн-хранилища Avid ISIS 7000, все звуковые рабочие станции – на базе программного обеспечения Avid Pro Tools. Видеомонтаж будет производиться на системах Avid Media Composer. Единый произво-дитель был выбран ввиду того, что большинство оборудования будет предоставлено фирмой Avid, и главная задача комплекса – отлич-ное согласование всех компонен-тов. В разработке проекта также принимали участие инженеры Avid, которые произвели расчет всех технических составляющих и учли все нюансы.

Современная студия Dolby бу-дет предназначена для сведения и перезаписи фильмов в новом формате Dolby Atmos, который был заявлен фирмой Dolby месяц назад. Студия будет построена на монтажной станции Avid Pro Tools HDX с консолью управления Euphonix System 5B. Микшерная консоль будет иметь 244 входных канала, 112 цифровых входов/вы-ходов MADI, 48 фейдеров с циф-ровой мониторинговой секцией. Студия представит собой зал с большим количеством акустики, будут использованы проекторы Barco и Kinoton. Для воспроиз-ведения видео на большом экране будет использоваться отдельная станция Avid Media Composer с оп-цией Video Satellite, которая будет синхронизироваться по таймкоду с Pro Tools в реальном времени и воспроизводить видео с единого дискового массива в высоком раз-решении. Также будет использова-но большое количество плагинов различных производителей, таких как Waves, iZotope, TC Electronic.

Студии озвучания, звукового и речевого наложения тоже постро-

ены на станциях Pro Tools. Будут использованы звуковые консоли ICON D-Command, контроллеры Avid Artist Series, звуковые интер-фейсы Avid OMNI и Prism.

Аппаратная шумовой студии будет иметь возможность работы с Surround звуком 7.1, будут уста-новлены ICON D-Command, ин-терфейсы Prism. В акустической комнате будет установлен бассейн для записи различных эффектов водного характера.

Студия звукового монтажа Dolby Premier и студия шумового озвуча-ния будут оборудованы высокока-чественной акустикой Reflection

Arts, которая была выбрана по рекомендации Филипа Ньюэлла и по желанию заказчика. Комплект Reflection Arts будет установлен во всех этих залах. Также планирует-ся использовать одну мобильную станцию Pro Tools с интерфейсом HD Omni на ноутбуке для мобиль-ности комплекса и возможности записи звука вне его.

Видеомонтажные станции – Avid Media Composer. Здесь бу-дет осуществляться как предва-рительный, так и окончательный

кино проектВс

е ф

ото

– «

НТВ-

Кино

»

Page 29: ТКТ №5 2012 / TKT #5 2012

29 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #5 2012www.mediarama.ru

монтаж. Всего таких станций будет пять, четыре из которых будут установлены на самостоя-тельные компьютеры, а одна как опция будет стоять в графиче-ской студии.

Планируется строительство ап-паратной оцифровки. В ее осно-ве будут две системы – Media Composer, Nitris DX с опцией

DNxHD и карты Red Rocket. Пла-нируется производить закачку материалов с использованием как классической ленточной, так и со-временной безленточной техно-логии. В этой же студии будет ис-пользоваться большое количество контрольно-измерительных при-боров, таких как Tektronix, RTW, магнитофоны Sony.

Единый дисковый массив Avid ISIS 7000 – это ядро системы, где будут храниться все медиаданные комплекса. Это топовый продукт в линейке Avid, на сегодняшний день он является самым надеж-ным решением хранения данных с одновременным доступом к ним всех пользователей комплекса в реальном времени. Самосба-

лансированная система Avid ISIS 7000 перераспределяет свои ре-сурсы в автоматическом режиме при выходе из строя любого из компонентов. Причем конечный пользователь даже не заметит снижения производительности, а администратор системы получит автоматическое уведомление о неисправности.

Page 30: ТКТ №5 2012 / TKT #5 2012

кино

30 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #5 2012 www.mediarama.ru

проект

На участке компьютерной графи-ки будут использоваться различные программы, такие как Autodesk Smoke, Autodesk Softimage, Next Limit Real Flow, Adobe Master Collection, Color Grading, Nuke ком-пании The Foundry, также будет ис-пользовано больше количество до-полнительных эффектов.

Студия цветокоррекции будет располагаться в отдельном зале, также с проектором Barco. Это бу-дет система Filmlight Baselight, ставшая выбором «НТВ-Кино». За-

казчики рассматривали системы Quantel и DaVinci, обращались к колористам, и в результате было принято решение установить са-мую производительную, качествен-ную, надежную и стабильную си-стему – Baselight Four.

Для мониторинга будут исполь-зоваться проектор Barco и жид-кокристаллический высококаче-ственный референсный монитор Dolby.

Студия цветокоррекции будет использоваться как просмотро-

вый зал, там будут установлены достаточно мощный проектор и качественный звук, опять же от Reflection Arts.

Все рабочие станции будут ба-зироваться на Apple. Для удобства работы монтажеров в некоторых комнатах будут установлены сто-лы, регулируемые по высоте.

Все студии будут находиться на одном этаже большой площади Киностудии им. Горького, где изначально отводилось место для тон-студий. По желанию заказчи-

ка размер каждой из комнат ре-чевого озвучания будет не менее 20–30 кв. м.

Dolby-студия будет занимать 120 кв. м.

Студия шумов будет состоять из аппаратной и акустической ком-наты, 50 кв. м. и 60 кв. м. соответ-ственно.

Сеть, которая объединит все студии, будет построена на опти-ке, часть станций будет подклю-чена по 10-гигабитному Ethernet, остальные будут подключены по 2-гигабитным линиям. Как ми-нимум 2 Гб будут приходиться на одну рабочую станцию, что уже позволит работать всем станциям с материалами в формате HD без компрессии. В будущем система сможет расширяться и допол-няться.

Перед JC Group стоит задача запустить студию Dolby Premier и залы с акустикой Reflection Arts в первую очередь. На данный мо-мент акустика уже «приехала» в Россию, и в скором времени бу-дет произведена ее установка в залах. Больше времени потребу-ется на инсталляцию и отладку студии Dolby Premier. Было приня-то решение, что работа с видео-студиями состоится в последние месяцы. Чтобы непосредственно приступить к установке оборудо-вания, специалистам из компании JC Group необходимо дождаться окончания строительства поме-щений.

Как сообщил Сергей Больша-

ков, специалист по аудио постпро-дакшн «НТВ-Кино», данный ком-плекс позволит осуществлять весь цикл работ во время постпродак-шна, состоящий из записи, редак-ции, сведения, даст возможность получения качественного продук-та. Студия будет первой в мире студией, позволяющей осущест-влять сведение фильмов в форма-те Dolby ATMOS. Поэтому этот про-ект является приоритетным для фирмы Dolby. Специалисты фирмы Dolby совместно с Филипом и Джу-лиусом Ньюэллами постоянно ку-рируют строительство студии.

Данный комплекс «НТВ-Кино» планирует использовать как для своих проектов, так и для работы с проектами других российский и иностранных кинокомпаний.

Студия должна открыться и при-ступить к работе в сентябре-октябре 2012 года. Сейчас в ком-плексе инсталляция идет полным ходом, к концу подходят отделоч-ные работы.

Мария Зинина

Page 32: ТКТ №5 2012 / TKT #5 2012

кино

32 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #5 2012 www.mediarama.ru

софт

Когда-то горячий поклонник Apple Final Cut Pro известный монтажер из Сан-Франциско Дэ-

вид Лоуренс решил перейти на новую монтаж-ную систему, так как Final Cut Pro X не подходил ему по ряду параметров. Вот его впечатления от Adobe Premiere Pro 6.

Как и, наверное, многим из вас, мне не тер-пелось опробовать Adobe Premiere Pro CS 6.0 с того момента, как я увидел демонстрационные ролики и другие интересные «завлекаловки» от Adobe. Я начал свой поиск новой монтажной системы с тех пор, как прекратилась поддержка Final Cut Studio, кажется, это было в прошлом июне. Главный вопрос был тогда: если менять, то на что? Я много писал о новой таймлайн в Final Cut Pro X и почему она не подходит к моему сти-лю монтажа. И, раз FCPX для меня не вариант, я провел целый год, рассматривая другие воз-можности.

Слухи о Premiere Pro 6 в обилии плодились уже за месяцы до презентации программы. Ре-

бята, работающие с Конаном О’Брайеном, под-лили масла в огонь, выпустив отличный тизер с такими «вкусностями», как новый интерфейс, профессиональный рабочий процесс и легкий переход с FCP. Когда Adobe наконец провела демонстрацию на NAB, я почувствовал себя достаточно заинтересованным, чтобы пореко-мендовать своим партнерам обновить их Master Collection.

Сам я приобрел новый Production Bundle. Мы, конечно, могли бы и подождать – FCP7

вполне справлялся с работой. Но предложение от Adobe (по переходу с FCP со скидкой) было весьма выгодно, и мы знали, что нам все же потребуется CS6. Ведь без поддержки разра-ботчика FCP7 рано или поздно был обречен на устаревание, так что мы решили – чем раньше мы начнем переход, тем лучше. Собственно, к этому были все показатели: Adobe приняла к сведению жалобы пользователей и исправила большинство проблем Premiere Pro 5.5. Но если

отбросить слухи и рекламу, то по большей части для меня это был прыжок вслепую. Как давниш-ний пользователь Final Cut Pro я совершенно не знал, чего мне ожидать.

Так что когда я узнал о появлении «секретной» пробной версии CS6, я сразу ухватился за этот шанс опробовать Premiere Pro 6 в деле. Оправ-дает ли он ожидания? И что важнее, подойдет ли он мне?

Если вкратце – да. Да и еще раз да.Настолько «да», что когда Тим Уилсон спро-

сил на форуме СreativeСOW:«Что вы думаете о CS6?», моим ответом было: «Мне чуть крышу не снесло от крутости этой монтажной системы». Тим спросил меня, не хочу ли я поподробнее ар-гументировать свои слова. Именно с этой целью я и пишу эту статью. Но прежде я хочу разъяс-нить несколько важных моментов.

Первое – я никак не связан с Adobe. Все ниже-приведенное – исключительно мое мнение.

Во-вторых, я не специалист по Premiere Pro, даже близко к этому не стою. Последний раз я ра-ботал с Premiere в 1993 году. Это был Premiere 3.

В третьих, я не буду здесь говорить о сложных рабочих процессах, которые вовлекают устрой-ства от сторонних производителей, подразуме-вают мультикамеру, обмен с другими програм-мами, совместный монтаж (коллаборации), вывод на пленку (или ввод с пленки). Причина проста: о таких вещах должны говорить люди, которые постоянно пользуются ими в работе.

Четвертое – так как я экспериментировал с предрелизной версией, никаких мануалов у меня не было, пришлось разбираться самому. Если я что напутал, пожалуйста, пишите. Мне еще много чего нужно узнать о Premiere.

И наконец, я пока провел лишь пару простых тестов на нескольких не менее простых проек-тах. Я пока не знаю, как Premiere управляется с большими проектами или какие неприятности меня ждут в дальнейшем. В этой статье я огра-ничусь основами. Обладает ли Premiere всеми необходимыми инструментами для работы? Ин-туитивный ли интерфейс? Легко ли его изучить? Удобен ли он? И самое главное, смогу ли я и мои партнеры привыкнуть к нему после десяти лет на Final Cut Pro?

Моя система

Я работаю на 15'' Unibody MacBook Pro (вы-пуска конца 2008). Процессор 2.8 GHz Core 2 Duo, с 8ГБ RAM. Данные я храню на смеси GRaid-дисков и Voyager/Thermaltake-доков для 3.5'' SATA-дисков. Они подключены к лэптопу через Sonnet ExpressCard eSATA адаптер, соединен-ный с eSATA-концентратором на пять портов. Также у меня есть ReadyNAS Pro RAID-5, подклю-

Premiere Pro CS 6.0: первые впечатленияPremiere Pro 6 – это Final Cut Pro 8?

Все

фот

о –

Ado

be

Page 33: ТКТ №5 2012 / TKT #5 2012

33 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #5 2012www.mediarama.ru

ченный через Ethernet и доступный через сеть моим партнерам в Лос-Анджелесе.

Мой ноутбук обычно работает в режиме «ра-кушки» – крышка лэптопа закрыта, и он под-ключен к 24-дюймовому LED-монитору Apple. Мой процесс работы лучше всего описывается фразой «театр одного актера», но я также часто участвую в совместных проектах (по удаленке).

Форматы

Мои исходники, как правило, в AVCHD или H.264, перекодированные в ProRes 422 через Magic Bullet Grinder. Я также работаю с XDCAM EX. Разрешения обычно 1080p24 или 30. Иногда 1080i60, если XDCAM. Когда-то я часто работал с HDV, но сейчас это уже редкость.

Все эти форматы отлично работали с Final Cut Pro 7, и я мог монтировать быстро и бес-проблемно. Но мой лэптоп потихоньку начинает устаревать, особенно это проявляется, когда я работаю с нативными DSLR-форматами, напо-добие AVCHD или H.264, или когда на таймлайне находятся материалы в различных форматах, или с наложенными ресурсоемкими эффектами.

Перенос XML

В рамках эксперимента я экспортировал пару обычных проектов FCP7 в XML, дабы потом про-верить, насколько хорошо Premiere Pro 6 спра-вится с импортом проектов. Перенос получил-ся весьма неплохо, но не сказать, что отлично. Пришлось немного поработать, чтобы привести секвенции в порядок. Хорошие новости состоят в том, что вся информация о структуре (корзи-

ны, клипы и структура секвенций) перенеслась без проблем. Простые переходы и изменения в скорости воспроизведения тоже переносятся на ура, за исключением «замороженных» кадров. Не переносятся элементы, от которых этого и следовало ожидать: специфические для FCP7 плагины, эффекты, переходы и генераторы. Premiere Pro 6 заменяет их простыми диссолва-ми (или тем переходом, который стоит по умол-чанию) и выводит полный отчет по отсутствую-щим элементам.

Общая оценка интерфейса

Premiere Pro 6 построен на обычной концеп-ции систем нелинейного монтажа: монтаж на треках с двумя окнами для просмотра материа-ла (вьюерами Source/Program) и организацией медиаданных через проекты, корзины и секвен-ции. Пользователи решений из серии CS, и осо-бенно пользователи After Effects 5.5, немедлен-но узнают знакомый интерфейс. Adobe придала Premiere Pro 6 тот же темный, чистый и понятный вид. Можно даже сказать, что переключение

Page 34: ТКТ №5 2012 / TKT #5 2012

кино

34 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #5 2012 www.mediarama.ru

софт

между AE 5.5 и PP6 ощущается, скорее, как пе-реход между разными секциями одной и той же программы.

Естественно, рабочее пространство полно-стью настраиваемо и сохраняемо. Также можно настраивать кнопки на панелях, поэтому интер-фейс можно сделать таким аскетичным или под-робным, как захочется.

Панель проектов

Все элементы проекта (корзины, клипы, сек-венции и другие элементы) находятся на панели проектов. Отображаются они в виде обычного списка или в виде иконок. Adobe добавила пару приятных дополнений к иконкам, во-первых, их можно делать довольно большими. Чем больше панель, тем больше могут быть иконки. При же-лании их можно довести размером до вьюера, если хватит размера монитора.

Если вам понравился скимминг в FCPX, ра-дуйтесь – Premiere тоже обладает этой воз-можностью. Только называется это Hover Scrub. Достаточно провести мышью по иконке для скимминга, затем, когда найдете нужный фраг-мент, использовать стандартные JKL-клавиши. Метки входа и выхода могут назначаться клави-шами I и O. Перенести отмеченный клип на тайм-лайн можно перетаскиванием или при помощи горячих клавиш. Можно сказать, что иконки-тамбнейлы в исполнении Adobe могут работать как некие мини-вьюверы. Очень удобно.

Таймлайн

Таймлайн Premiere Pro 6 будет знакома прак-тически любому монтажеру, и особенно тем, кто пользовался Final Cut Pro. Переучиваться не при-дется. Это стандартная открытая таймлайн с ви-деотреками наверху и аудиотреками внизу.

Premiere и Final Cut Pro 7 очень похоже распо-ряжаются пустым пространством. Пользователи Avid Media Composer знакомы с так называемы-ми «филлерами», «пустышками», – прозрачными объектами, которые заполняют пространство между клипами на таймлайн. FCPX тоже запол-няет пустое пространство прозрачными «пузы-рями». Но мне больше по душе подход Final Cut Pro 7 и Premiere Pro 6.

Промежутки между клипами – это просто пу-стое пространство. Никаких прозрачных объ-ектов. И в то же время пустое пространство выделяемо (по клику), удаляемо и может быть началом или концом перехода. Так таймлайн вы-глядит гораздо чище, так как на ней нет лишних пустых объектов. И когда выделяешь сразу не-сколько клипов, не нужно опасаться, что выде-лишь по ошибке пустой промежуток.

Анимация на таймлайн

И Final Cut Pro 7, и Premiere Pro 6 используют кейфрейминг, основанный на редакторе клю-чевых кадров, расположенном непосредствен-но на клипе. Ключевые кадры аудио влияют на громкость аудио. И как в FCP7, в Premiere Pro 6 ключевые кадры для видео по умолчанию определяют прозрачность. Но Premiere Pro 6 также добавляет выпадающее меню, позво-ляющее выбрать любой из параметров, до-ступных к кейфреймингу, включая параметры эффектов. Это значительно упрощает кейф-рейминг видео.

Если нужна большая точность анимации, мож-но дважды кликнуть по видеоклипу и открыть па-нель управления эффектами. Эта панель будет знакома всякому, кто пользовался After Effects, и работает она так же. Параметры находятся слева с часами-индикатором, показывающими активность-неактивность анимации, а сама тайм-лайн с ключевыми точками находится справа.

При задании параметров перемещения Premiere опять-таки заимствует лучшее из Final Cut Pro 7. Двойной клик по вьюеру Program пока-зывает контур с управляющими точками, что по-зволяет создавать ключевые кадры напрямую, манипулируя контуром во вьюере. Все эти воз-можности значительно упрощают трековый ком-поузинг и добавление моушн-эффектов, а это как раз мои любимые приемы, в которых Final Cut Pro 7 был очень силен.

Инструменты для тримминга

Спросите любого монтажера – поклонника Avid, что ему больше всего нравится в Media Composer. Скорее всего, вам ответят: инстру-менты тримминга. Я часто слышу, что «клавиа-турный тримминг» Avid считается золотым стан-дартом в монтаже, особенно когда дело касается нарратива. Но монтажеры, которые больше при-выкли к триммингу мышью, будут испытывать сложности с изучением клавиатурного подхода. Ввод инструмента Smart Tool, основанного на мыши, в MC 5.0 был довольно противоречивым ходом, и некоторые монтажеры возражали, что это бесполезное изменение интерфейса, един-ственная цель которого – посодействовать мон-тажерам, привыкшим к управлению мышью.

В Premiere Pro 6 Adobe учла ошибки других и дала нам лучшее от двух подходов. Все функции тримминга полностью в распоряжении поль-зователя. Клавиатурные команды работают не хуже, чем в Media Composer, предоставляя все тот же быстрый и точный тримминг, который так полюбился пользователям Media Composer.

Пользователи Final Cut Pro, которые больше привыкли к управлению мышью, тоже не будут испытать неудобств. Инструмент выделения, который Adobe сделали инструментом по умол-чанию, чувствителен к своему окружению: при

наведении курсора на край склейки курс авто-матически превращается в трим-иконку. Нажа-тием модифицирующей клавиши (Alt, Shift и т. д.) можно переключить тримминг между режи-мами ripple/roll. Такая техника не только не за-хламляет интерфейс, она еще легко изучается и запоминается.

Еще одним приятным дополнением стала ин-формация об инструментах, отображаемая в ле-вом нижнем углу интерфейса. Тут описываются функции выбранного инструмента и сообщают-ся модифицирующие клавиши для него.

Скажу без преувеличения – в Premiere Pro 6 на данный момент самые лучшие инструменты тримминга.

Аудио

Premiere Pro 6 ответил на одну из самых на-стойчивых жалоб пользователей Premiere Pro 5.5, представив гибкую систему аудиотреков. В прошлых версиях смена типа трека, например со стерео на моно, проходила достаточно про-блематично. В Premiere Pro 6 процесс значи-тельно упростился и стал более гибким. Также новые стандартные аудиотреки безразличны к формату аудио, позволяя размещать стерео- и моноаудио на одном треке.

Premiere Pro 6 обладает полнофункциональ-ной панелью для микширования аудио, с груп-пированием каналов (bussing) и поддержкой VST-плагинов. Предусмотрена автоматизация микшера. На данный момент автоматизация микшера доступна только по трекам, что озна-чает, что она не будет прикрепляться к клипам, если передвинуть их по таймлайн. Эксперты в аудиопроизводстве очень неплохо обосновали причины, по которым автоматизация на осно-ве треков лучше, если есть возможность как-то привязать ее к клипам. Надеюсь, мы увидим это в будущих релизах.

Встроенные эффекты и титрование

Premiere Pro 6 включает в себя основные эф-фекты и переходы для аудио и видео, но все же в этой области я скучал по Final Cut Pro 7. FCP7 обладает гораздо более внушительным ком-плектом, плюс за годы работы я выстроил не-

Page 35: ТКТ №5 2012 / TKT #5 2012

35 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #5 2012www.mediarama.ru

плохую коллекцию плагинов от производителей, создающих исключительно для Final Cut Pro (на-подобие Digital Heaven). Надеюсь, Adobe и/или сторонние производители заполнят этот досад-ный пробел.

Фильтр трехсторонней коррекции цвета (Three-way Color Corrector) в «Премьере» боль-ше напоминает Colorista, чем FCP7. Перенос XML из FCP7 проходит вполне успешно, осо-бенно учитывая разницу в дизайне фильтра. Самая большая проблема – очень низкий уро-вень светлых тонов – они переносятся на 50% ниже. Можно поднять показатель с 128 до 255 – получается не совсем то же, что и в FCP7, но приемлемо близко.

Встроенный генератор титров хорош, но не-затейлив. Подходит для базовых титров, но ра-ботает в отдельном окне и не позволяет аними-ровать параметры. Опять-таки, я надеюсь, что Adobe доработает этот момент или сторонние производители чего надумают.

Производительность

Вау. Работать с Premiere Pro 6 – все равно что пересесть на новый, мощный компьютер. Серьезно. Интерфейс откликается мгновенно, чутко реагируя на любое действие. Все ощуща-ется как отлаженный, подогнанный по руке ин-струмент.

Теперь о воспроизведении. Важно понять то, как Adobe относится к задаче воспроизведения, просчета и вывода данных, так как их подход от-личается от подхода Apple в Final Cut Pro 7. Adobe ставит во главу воспроизведение в реальном времени в течение монтажа, стараясь все делать без прерывания рабочего процесса. Просчет практически не нужен для эффектов и перехо-дов. Просто добавляешь эффект и сразу видишь результат. Идея состоит в том, чтобы не отвле-кать пользователя от работы и просчитывать все только один раз, в самом конце и в максималь-ном качестве, при выводе в желаемый формат. Это похоже на методику After Effects: вначале за-канчиваем работу, затем посылаем композицию на просчет.

Результат же такого подхода состоит в следу-ющем: все, что вы поместите на таймлайн, будет воспроизводиться в реальном времени.

Неважно, совпадают ли параметры футажа с настройками секвенции. Неважно, есть ли на-ложенные эффекты и сколько их. Неважно, про-считана ли секвенция или нет.

В любом случае Premiere все воспроизведет в реальном времени. Да, он настолько крут.

Я попробовал пару обычных монтажных фор-матов наподобие ProRes и XDCAM EX, а также несколько нативных форматов, таких как H.264. Premiere Pro справился со всем без проблем.

Так что я решил проверить его на более слож-ных материалах. Например, как насчет RED 4K на диске, подключенном через FireWire 800?

Я сделал новый проект и импортировал не-сколько 4K R3D файлов. Кинул их на таймлайн и запустил воспроизведение. Ни одного выпав-шего кадра с разрешением воспроизведения 1/16. Затем я смонтировал сцену из 4K R3D ма-териала с полноценным воспроизведением в реальном времени на своем уже немолодом (4 года) лэптопе. Это учитывая, что мой компьютер такой старый, что я не получаю никаких преиму-ществ от GPU-акселерации. И футаж находится на относительно медленном диске FireWire 800. Premiere Pro 6 и мой лэптоп, тем не менее, спра-вились с задачей без проблем.

Это просто великолепно.Для пользователей Premiere Pro отличная про-

изводительность Mercury Playback Engine на 64-битных системах – это уже не новость, но я как пользователь Final Cut Pro 7 был весьма впе-чатлен. Чувствуется, что внушительная работа была проведена над движком, и усилия не были потрачены зря.

Вывод

В каком-то смысле – да. Adobe взяла немало лучших возможностей Final Cut Pro 7 и добавила их в Premiere Pro 6, зачастую делая их еще лучше. Как пользователь Final Cut Pro я чувствую себя вполне комфортно в Premiere, и мне нравится, как они распорядились заимствованиями из FCP.

Но Adobe не ограничилась FCP и обратила внимание на возможности других систем мон-тажа. К этому следует прибавить, что Adobe определенно следует своему видению будущего для медиапроизводства. Это видно по интегра-ции с CS6 Production Bundle и по отношению к

просчету и выводу материалов. Без сомнения, к определенным деталям пользователям Final Cut Pro придется привыкать. Но эти детали ничтож-ны по сравнению с перспективой переучиваться самой методике монтажа.

Все же, является ли Premiere Pro 6 восьмой версией Final Cut Pro? Несмотря на вышеупомя-нутые сходства, я все же отвечу «нет». Это нечто другое и, возможно, нечто лучшее. Разумеется, в программе еще полно вещей, которые требуют улучшения и доработки. Если вам чего-то не хва-тает, не поленитесь, напишите Adobe. Поверьте, они действительно читают отзывы.

Теперь о том, для кого Premiere Pro 6 предна-значен.

У вас уже есть CS Master Collection от Adobe? Если да, и вы планируете обновить этот пакет, то Premiere Pro 6 уже, считай, у вас в кармане. Если вы постоянно работаете с After Effects – бе-рите, не пожалеете. Хотя бы ради такой вещи, как Dynamic Link (исключает просчет при пере-носе между программами). Если вы работаете в Avid Media Composer, тоже попробуйте. Просто сконфигурируйте горячие клавиши, как в Media Composer, и работайте в удовольствие. Я счи-таю, что выпуск Premiere Pro 6 серьезно изме-нил ситуацию на рынке нелинейных монтажных систем.

Adobe еще предстоит показать себя в области высокотехнологичных рабочих сред и требова-тельных процессов телетрансляций и кинопро-изводства. Тут пока королем горы остается Avid. Но я не сомневаюсь, что у Adobe есть планы на этот счет. С Premiere Pro 6 Adobe задали себе прочное основание для завоевания NLE-рынка.

В завершение хочу сказать, что моя уверен-ность в Adobe исходит от их готовности к от-крытой коммуникации. Я не могу припомнить ни одной технологической компании подобных масштабов, в который менеджеры, непосред-ственно отвечающие за разработку программы, в открытую общались с клиентами, регулярно отвечая на вопросы и спрашивая мнения.

Спрашивая, слушая и уважая мои профессио-нальные требования, Adobe заслужила мое до-верие и мой выбор.

Конечно, пока мне хватило времени на лишь поверхностное ознакомление с Premiere. Я с не-терпением жду мнений экспертов (и просто дру-гих мнений). Я уверен, что мне расскажут о ба-гах, изменениях в рабочем процессе и прочих вещах, которых я упустил. Но все же с Premiere Pro 6 я почувствовал, какое оно, будущее монта-жа. И это будущее уже наступило для меня, я могу им пользоваться в своей работе.

Дэвид ЛоуренсПеревод – Final Cut Pro User Group Russia

(fcpug.ru). Оригинал: Creative Cow.

Дэвид Лоуренс – дизайнер, продюсер, исследо-

ватель, художник с 25-летним стажем в области

цифровых и интерактивных медиа. В начале 1980-х

работал в киностудии Lucasfilm. Один из пионеров

нелинейного видеомонтажа. Сотрудничал с National

Geographic Society, National Audubon Society,

Apple. Один из основателей Stretcher – сообще-

ства художников Сан-Франциско. В настоящее время

- продюсер, медиа консультант и оператор компании

Public Matters. Участник Creative Cow с 2005 г.

Page 36: ТКТ №5 2012 / TKT #5 2012

36 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #5 2012 www.mediarama.ru

16 и 17 мая в Москве состоялся семинар, посвященный новинкам компании Dedo Weigert Film. По-добные мероприятия основатель и глава фирмы Дедо Вайгерт устра-ивает ежегодно.

В рамках двухдневного семи-нара было рассказано о новой LED-технологии в светотехни-ческом оборудовании для мо-бильного и студийного примене-ния, светодиодном прожекторе DLED4.0, светодиодном освети-тельном приборе Felloni. Дедо Вайгерт сообщил о расширении линейки проборов Dedolight (со-фтлайте PanAura 7, новой освети-тельной системе дневного света 1200 Вт, серии 1200), новинках Kino Flo, а также о высокоско-

ростных камерах Phantom фирмы Vision Research.

Большинство светодиодных панелей «настроены агрессив-но»: многие пользователи данной техники ощущают отрицательное воздействие на глаза, и работать в таких условиях длительное вре-мя действительно проблематич-но. Компания Dedo Weigert Film предлагает свое решение про-блемы: рассеивающий свет за-ключается в софтбоксы, кроме того, светодиодный прибор мо-жет использоваться в качестве накамерного источника, работать как источник дневного света и пи-таться от обычной батареи AA или от Sony-батареи. Обращаясь к во-просу о сроке службы, Дедо Вай-

кино свет

Светить – и никаких гвоздей!Компания Dedo Weigert Film представила новые решения в области светового оборудования

Все

фот

о –

Ded

o W

eige

rt Fi

lm

Page 37: ТКТ №5 2012 / TKT #5 2012

герт обратил внимание на то, что многие производители светодио-дов и корпусов немного лукавят: действительно, ни один прибор не способен работать 50 тысяч часов. Даже 20 тысяч часов работы, о ко-торых говорят остальные специа-листы, выглядят чем-то фантасти-ческим. Господин Вайгерт привел так называемые расчеты нарас-тающего старения, но и они, по его мнению, не могут дать поистине точные сведения, сколько же спо-собен проработать тот или иной светодиод. Раскрывая тайны, Дедо затронул тему тепловой энергии, которую вырабатывают светодио-ды. 85% полученной энергии, как бы ни пытались производители уверить нас в обратном, перево-дятся в тепловую. Это также вы-зывает серьезные трудности на съемочной площадке: мало того, что вам нужно привыкнуть к ярко-му свету, так еще и постараться не зажариться. Высокая температура нарушает работу соединительных контактов, в связи с этим приборы требуют охлаждения. Однако ре-шая одну проблему, вы сталкивае-тесь с другой: мощная качествен-ная система охлаждения делает всю остановку неподъемной. Как вариант, можно рассмотреть вен-

тилятор, но Дедо высказал сомне-ние по этому поводу: вряд ли про-фессионалы захотят использовать приборы с вентилятором.

Многие решения Dedo Weigert Film – это уникальный вариант для мобильных групп, у которых нет денег, времени и помощников.

Светодиодный прожектор

DLED4.0

Данный прибор имеет не-сколько модификаций: дневной свет, искусственный свет и так называемый биколор, прибор с регулируемой цветовой тем-

пературой. Прожектор DLED4.0 вырабатывает чистый луч, это дает возможность избежать не-желательных теней и установить прибор именно там, где вы хоти-те. Кроме того, он очень компакт-ный, мобильный, что позволяет использовать его в различных условиях. DLED4.0 совместим со всеми аксессуарами классиче-ской серии Dedolight.

Версии:- дневной свет – DLED4.0-D;- искусственный свет –

DLED4.0-T;- биколор –DLED4.0-BI.

Светодиодный осветительный

прибор Felloni

Felloni – светодиодный освети-тельный прибор дневного света, искусственного света и с регули-руемой цветовой температурой (биколор). По сравнению с основ-ными конкурентными продуктами:

- на 30% больше света в стан-дартной модификации;

- наполовину меньше потре-бляемая мощность (24 Вт вместо 50 Вт);

- улучшенная цветопередача: индекс цветопередачи (CRI) 84 вместо 74;

www.mediarama.ru ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #2 2012 37

Page 38: ТКТ №5 2012 / TKT #5 2012

кино

38 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #5 2012 www.mediarama.ru

свет

- диффузор (1) существенно сни-жает слепящий эффект, при этом обеспечивая светоотдачу, сопоста-вимую со светоотдачей прибора без диффузора;

- сетевой блок (1) с универсаль-ным входом (от 80 В до 240 В);

- магнитная фронтальная рамка (1) для крепления держателя филь-тра;

- модель High Output: перемен-ный ток (100–240 В), V-Mount или на выбор панель Gold Mount (TP-LONI-GMP) или DTap (1);

- влагостойкий;- встроенный диммерный модуль

в стандартной модификации (съем-ный) в комплексе с 2,5-метровым кабелем (1), применяемый как руч-ной диммер с ЖК-индикатором, с DMX-модулем или с системой дис-танционного управления для 512 каналов.

Линейка приборов Dedoligt

PanAura 7 – семифутовый со-фтлайт, разработанный как опти-мальная система для создания мягкого света. PanAura 7 создает равномерно распределяемый свет без вреда для глаз актеров. Ис-точник света располагается в точ-ке фокуса большого отражателя.

Прибор имеет большую площадь излучения, избегая создания све-товых пятен.

Основная задача Dedo Weigert Film – охватить весь диапазон по-требностей: от самых маленьких до самых мощных в мире источни-ков. Благодаря насадкам, которые предлагает фирма, пользователи получают высокую степень точности любого светового акцента. Компа-ния всегда стремится откликнуться на любые идеи, которые поступают от коллег. Сейчас Dedo Weigert Film предоставляет все необходимое ки-нематографистам, занимающимся масштабными, глобальными проек-тами, небольшим творческим груп-пам и тем, кто сам себе режиссер.

Первое, что услышал Дедо Вай-герт, когда впервые представил систему Kino Flo, что эта система не найдет своих пользователей, уровень неприятия просто за-шкаливал. Однако спустя время новое решение компании уже не вызывало негативной реакции, а было понято и признано многими кинематографистами. Сейчас Kino Flo – это стандарт, который ассо-циируется с высоким качеством и на который ориентируются многие производители.

Imara S10 и S6 – приборы для сту-дий с теми же серийными характе-ристиками, но с более концентри-рованным распространением света по горизонтальной и вертикальной осям. Imara S10 обладает пример-но тем же световым потоком, что и VistaBeam 600, но потребляет все-го лишь 5,2 на 120 В (2,6 на 230). Полный комплекс Imara DMX имеет новый уровень управления. Соеди-нение лампы переключения с лам-

пой яркости – идеальный вариант для производства телевизионного вещания, кино и цифровой фото-графии.

Прибор обладает рядом преиму-ществ:

- собранное в одном месте рав-номерное распределение света как по горизонтальной, так и по верти-кальной осям;

- DMX и лампа с ручным переклю-чением, затемнением, улучшением цвета;

- сотовидная защитная решетка с фокусом в 90° и 60°;

- высокая производительность, энергосберегающие технологии, способные увеличить световой по-ток при низком энергопотреблении;

- низкая сила тока, минимальные затраты энергии;

- эффективное управление про-цессом нагревания дает стабиль-ную цветовую температуру;

- удобный компактный дизайн, обеспечивающий легкое располо-жение осветительных приборов в киностудии.

Tegra 4Bank – эволюционный прибор в сфере светового оборудо-вания. Он сочетает в себе те же функции, что и светильник 4ft 4Bank, и имеет функции контроля света прибора Diva-Lite 401. Произ-водительность Tegra 4Bank сопо-ставима с вольфрамовым прибо-ром мягкого света мощностью 1000 Вт, при этом прибор не дает мерца-ния. Tegra 4Bank состоит из четырех ламп переключения. Автоматиче-ское определение источника пита-ния позволяет пользоваться прибо-ром в любой точке мира. Представленный спектр свечения дает возможность работать в трех цветовых температурах: 2900K, 3200K и 5500K.

Мария Зинина

Page 39: ТКТ №5 2012 / TKT #5 2012

39 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #5 2012www.mediarama.ru