ねん がつ がつごう 国際交流ニュース 9月 10月号 · ★★民族 みんぞく...

4
【日時 にちじ 】11月 がつ 10 とお (日 にち )10:00~15:30(予定 よてい ) 【会場 かいじょう 】かつしかシンフォニーヒルズ 別館 べっかん 全室 ぜんしつ 外国 がいこく の文 ぶん や日本 にほん 文化 ぶんか の紹介 しょうかい 、見 て参加 さんか して楽 たの しいステージパフォーマンスなど多 ぶん たい けん ができる一 いち にち す。模 てん では各国 かっこく の食文化 しょくぶんか も体験 たいけん できます。ご家族 かぞく やお友達 ともだち 、地域 ちいき の外国 がいこく の人 ひと にも声 こえ をかけて、皆 みな さんで遊 あそ に来 てください。たくさんのご来 場 らいじょう をお待 ちしています。 各国 かっこく 文化 ぶんか 紹介 しょうかい および体験 たいけん 茶道 さどう 体験 たいけん 、書道 しょどう 体験 たいけん 、日本 にほん の昔遊 むかしあそ び、外国人 がいこくじん による母 こく ぶん しょう かい 、韓国 かんこく 太鼓 だいこ 体験 たいけん 、あなたの名前 なまえ を中国語 ちゅうごくご で言 うと、よくばり 外国語 がいこくご 講座 こうざ 、友好 ゆうこう 都市 紹介 しょうかい てん 、マレーシア・ペナン 州 しゅう 派遣 はけん プログラム報告会 ほうこくかい など。 ステージパフォーマンス ♪インドダンス ♪よさこいソーラン ♪盆踊 ぼんおど りなど てん キムチ、フォー、ケバブ、ベトナムスナック、インドカレーほか 外国人 がいこくじん による日本語 ほん スピーチ大会 たいかい 日本 にほん の生活 せいかつ で感 かん じたことや思 おも ったことを話 はな してくれます。 クイズラリー クイズを正 ただ しく回答 かいとう した方 かた 、先着 せんちゃく 500名 めい に記念品 きねんひん を渡 わた します。 ★★民族 みんぞく 衣装 いしょう を着 て来場 らいじょう した方 かた に記念品 きねんひん を用意 ようい しています。ぜひ着 てきてね! 『かつしか国際 こくさい 交流 こうりゅう ニュース』は、葛飾 かつしか 区内 くな で行 おこな う国際 こくさい 交流 こうりゅう イベント、区内 くない で活動 かつどう している国際 こくさい 交流 こうりゅう 団体 だんたい を紹 しょう かい する 情 じょう ほう です。 このニュースの英語 えいご と中国語 ちゅうごくご の翻訳 ほんやく は、葛飾区 かつしかく の国際 こくさい 交流 こうりゅう ボランティアの方 かた にご協 力 きょうりょく いただいております。 Katsushika International Exchange News 葛饰区国际交流报 かつしか 国際 交流 こうりゅう ニュース 2019ねん だい 26回 かい かつしか国際 こくさい 交流 こうりゅう まつり [Date] 10 th November (Sunday) 10:00~15:30 [Venue] Katsushika Symphony Hills Annex It is a day you can experience foreign cultures and Japanese culture, such as watching and participating in stage performances. You can experience the food culture at the food booth. Please come and experience with your family, friends and international people who is living around you. We are looking forward to your visit. International Cultural Introduction and Experience Tea ceremony, calligraphy, Japanese traditional play, introduction of native culture by international people, Korean Drum experience, How to speak your name in Chinese, foreign language lecture, introduction of friendship city, Homestay Exchange Program in Penang, Malaysia debriefing session, and so on Performance Indian dance, Yosakoi Soran, Bon Dance Food Booth Kimchi, Pho, Kebab, Vietnamese Snacks, Indian Curry, etc. Speech Contest in Japanese Speakers are going to talk about what they have felt or discovered living in Japan. Quiz Rally The first 500 people who answered the quiz correctly can get a gift. ★★We have a gift for people who come to the festival wearing their national traditional dress. So why don't you wear traditional dress and join our festival! The 26 th Katsushika International Friendship Festival 【日期】11 月 10 日(周日) 10:00 到 15:30 【地点】葛饰区文化会馆 分馆 当日有外国及日本文化介绍,可以观赏和参加各国舞蹈 表演,体验各种各样的文化。在各国的小吃店可以品尝 到各国料理。欢迎大家前来欣赏! 介绍及体验各国文化 茶道体验、书法体验、日本传统 游戏、由外国人介绍母国文化、韩国太鼓体验、学习 用汉语自我介绍、外语体验课、介绍友好城市展览及 马来西亚槟城访问团报告会等。 舞台表演 印度跳舞、Yosakoi 索朗舞、盂兰盆节舞等 各国小吃 韩国泡菜、米粉、土耳其烤肉、越南小吃、 印度咖喱等。 外国人日语讲演比赛 外国人用日语讲述日本生活 感想。 猜谜语 猜谜回答全正确者前 500 名送纪念品。 ★★当天穿民族服装来场者送纪念品。 欢迎大家积极参加! 第 26 届葛饰区国际交流节 1 かつしかシンフォニーヒルズ(葛飾区文化施設指定管理者 かつしかくぶんかしせつしていかんりしゃ ) 〒124-0012東 とう きょう かつ しか たて いし 6-33-1 TEL:03-5670-2222 FAX:03-5698-1546 Email:[email protected] https://www.k-mil.gr.jp/kie/index.html https://www.mimibbbbmimilmimil.gr.jp/kie/index.html 9月 ・10月号 No.69 入場 にゅうじょう 無料 むりょう 免费入场 Admission Free

Upload: others

Post on 22-Oct-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 【日時に ち じ

    】11月がつ

    10とお

    日か

    (日にち

    )10:00~15:30(予定よ て い

    ) 【会場かいじょう

    】かつしかシンフォニーヒルズ 別館べっかん

    全室ぜんしつ

    外国がいこく

    の文ぶん

    化か

    や日本に ほ ん

    文化ぶ ん か

    の紹介しょうかい

    、見み

    て参加さ ん か

    して楽たの

    しいステージパフォーマンスなど多た

    文ぶん

    化か

    体たい

    験けん

    ができる一いち

    日にち

    す。模も

    擬ぎ

    店てん

    では各国かっこく

    の食文化しょくぶんか

    も体験たいけん

    できます。ご家族か ぞ く

    やお友達ともだち

    、地域ち い き

    の外国がいこく

    の人ひと

    にも声こえ

    をかけて、皆みな

    さんで遊あそ

    に来き

    てください。たくさんのご来場らいじょう

    をお待ま

    ちしています。

    各国かっこく

    文化ぶ ん か

    紹介しょうかい

    および体験たいけん

    茶道さ ど う

    体験たいけん

    、書道しょどう

    体験たいけん

    、日本に ほ ん

    の昔遊むかしあそ

    び、外国人がいこくじん

    による母ぼ

    国こく

    文ぶん

    化か

    紹しょう

    介かい

    、韓国かんこく

    太鼓だ い こ

    体験たいけん

    、あなたの名前な ま え

    を中国語ちゅうごくご

    で言い

    うと、よくばり

    外国語がいこくご

    講座こ う ざ

    、友好ゆうこう

    都市と し

    紹介しょうかい

    展てん

    、マレーシア・ペナン州しゅう

    派遣は け ん

    プログラム報告会ほうこくかい

    など。

    ステージパフォーマンス ♪インドダンス ♪よさこいソーラン ♪盆踊ぼんおど

    りなど

    模も

    擬ぎ

    店てん

    キムチ、フォー、ケバブ、ベトナムスナック、インドカレーほか

    外国人がいこくじん

    による日本語に ほ ん ご

    スピーチ大会たいかい

    日本に ほ ん

    の生活せいかつ

    で感かん

    じたことや思おも

    ったことを話はな

    してくれます。

    クイズラリー クイズを正ただ

    しく回答かいとう

    した方かた

    、先着せんちゃく

    500名めい

    に記念品きね んひん

    を渡わた

    します。

    ★★民族みんぞく

    衣装いしょう

    を着き

    て来場らいじょう

    した方かた

    に記念品きね んひん

    を用意よ う い

    しています。ぜひ着き

    てきてね!

    『かつしか国際こくさい

    交流こうりゅう

    ニュース』は、葛飾かつしか

    区内く な い

    で 行おこな

    う国際こ く さ い

    交流こうりゅう

    イベント、区内く な い

    で活動かつどう

    している国際こくさい

    交流こうりゅう

    団体だんたい

    を 紹しょう

    介かい

    する 情じょう

    報ほう

    紙し

    です。

    このニュースの英語え い ご

    と中国語ちゅうごくご

    の翻訳ほんやく

    は、葛飾区か つ し か く

    の国際こくさい

    交流こうりゅう

    ボランティアの方かた

    にご 協 力きょうりょく

    いただいております。

    Katsushika International Exchange News 葛饰区国际交流报

    かつしか

    国際こ く さ い

    交流こ う り ゅ う

    ニュース

    2019年ねん

    第だ い

    26回か い

    かつしか国際こ く さ い

    交流こうりゅう

    まつり

    [Date] 10th November (Sunday) 10:00~15:30

    [Venue] Katsushika Symphony Hills Annex It is a day you can experience foreign cultures and Japanese culture, such as watching and participating in stage performances. You can experience the food culture at the food booth. Please come and experience with your family, friends and international people who is living around you. We are looking forward to your visit. International Cultural Introduction and Experience Tea ceremony, calligraphy, Japanese traditional play, introduction of native culture by international people, Korean Drum experience, How to speak your name in Chinese, foreign language lecture, introduction of friendship city, Homestay Exchange Program in Penang, Malaysia debriefing session, and so on Performance Indian dance, Yosakoi Soran, Bon Dance Food Booth Kimchi, Pho, Kebab, Vietnamese Snacks,

    Indian Curry, etc. Speech Contest in Japanese Speakers are going to talk about what they have felt or discovered living in Japan. Quiz Rally The first 500 people who answered the quiz correctly can get a gift. ★★We have a gift for people who come to the festival wearing their national traditional dress. So why don't you wear traditional dress and join our festival!

    The 26th Katsushika International Friendship Festival

    【日期】11月 10日(周日) 10:00到 15:30 【地点】葛饰区文化会馆 分馆

    当日有外国及日本文化介绍,可以观赏和参加各国舞蹈

    表演,体验各种各样的文化。在各国的小吃店可以品尝

    到各国料理。欢迎大家前来欣赏!

    介绍及体验各国文化 茶道体验、书法体验、日本传统

    游戏、由外国人介绍母国文化、韩国太鼓体验、学习

    用汉语自我介绍、外语体验课、介绍友好城市展览及

    马来西亚槟城访问团报告会等。

    舞台表演 印度跳舞、Yosakoi 索朗舞、盂兰盆节舞等

    各国小吃 韩国泡菜、米粉、土耳其烤肉、越南小吃、

    印度咖喱等。

    外国人日语讲演比赛 外国人用日语讲述日本生活

    感想。

    猜谜语 猜谜回答全正确者前 500名送纪念品。

    ★★当天穿民族服装来场者送纪念品。

    欢迎大家积极参加!

    第 26 届葛饰区国际交流节

    1

    かつしかシンフォニーヒルズ(葛飾区文化施設指定管理者か つ し か く ぶ ん か し せ つ し て い か ん り し ゃ

    ) 〒124-0012東と う

    京きょう

    都と

    葛かつ

    飾しか

    区く

    立たて

    石いし

    6-33-1

    TEL:03-5670-2222 FAX:03-5698-1546 Email:[email protected] https://www.k-mil.gr.jp/kie/index.html https://www.mimibbbbmimilmimil.gr.jp/kie/index.html

    9月が つ

    ・10月号が つ ご う

    No.69

    入 場にゅうじょう

    無料むりょう

    免费入场 Admission Free

    tel:03-5670-2222https://www.mimibbbbmimilmimil.gr.jp/https://1.bp.blogspot.com/-Ys0lkyzSiQk/VhHgX2EKr4I/AAAAAAAAy7s/Atiu_7ui4DI/s800/chinadress_boy.pnghttps://4.bp.blogspot.com/-VnmosqRlJJA/U9y-92ERSbI/AAAAAAAAjZk/CHnLzACZgk4/s800/food_kebab.png

  • 日本に ほ ん

    の生活せいかつ

    で感かん

    じたことや思おも

    ったこと、

    発見はっけん

    したことなどを日本語に ほ ん ご

    でスピーチし

    てくれる方かた

    を募集ぼしゅう

    します。出 場 者しゅつじょうしゃ

    全員ぜんいん

    に記念品きねんひん

    を用意よ う い

    しています。ご応募お う ぼ

    をお待ま

    ちしています。

    【日時に ち じ

    】11月がつ

    10とお

    日か

    (日にち

    )14:00~

    【場所ば し ょ

    】かつしかシンフォニーヒルズ

    別館べっかん

    5階かい

    「レインボー」

    【定員ていいん

    】10名めい

    程度て い ど

    【応募お う ぼ

    方法ほうほう

    】専用せんよう

    の応募お う ぼ

    用紙よ う し

    で応募お う ぼ

    して

    ください。応募お う ぼ

    用紙よ う し

    を送おく

    ってほしい方かた

    連絡れんらく

    してください。応募お う ぼ

    用紙よ う し

    は HPからも

    ダウンロードできます。

    【締切日しめきりび

    】10月がつ

    11日にち

    (金きん

    )必 着ひっちゃく

    We are looking for people who can talk

    about what you have felt or discovered

    living in Japan. Small gifts are prepared

    for all participants. We are looking

    forward to your application.

    【Date】10th Nov. (Sun.) 14:00~

    【Venue】Katsushika Symphony Hills

    Annex 5th Floor "Rainbow"

    【Capacity】 About 10 people

    【How to Apply】

    Please contact us if you would like us to

    send you an application form. You also

    can download application form from our

    website.

    【Deadline】 must reach by 11th Oct. (Fri.)

    用日语介绍在日本的生活感受,想

    法及新发现。为参加者准备有纪念

    品,欢迎报名参加。

    【时间】11月 10日(周日)

    14:00~

    【地点】葛饰区文化会馆 分馆 5楼

    「レインボー」

    【人数】10名左右

    【报名方法】填写规定的报名资料后报

    名,需要报名资料者请联系。报名资

    料从网页也可以下载。

    【报名截止日期】

    10 月 11 日(周五)

    必到

    一緒いっしょ

    に盛も

    り上あ

    げてくれるボランティアスタ

    ッフを大募集だいぼしゅう

    します。活動かつどう

    内容ないよう

    はイベント

    のサポート、 会 場かいじょう

    受付うけつけ

    、 来場 者らいじょうしゃ

    案内あんない

    会 場かいじょう

    設営せつえい

    ・撤去てっきょ

    など。詳くわ

    しい内容ないよう

    や役割やくわり

    事前じ ぜ ん

    ミーティングでご説明せつめい

    します。

    【活かつ

    動どう

    日にち

    時じ

    11月がつ

    9ここの

    日か

    (土ど

    )18:00~21:00(会 場かいじょう

    設営せつえい

    )

    11月がつ

    10とお

    日か

    (日にち

    )9:00~17:00頃ころ

    (活動かつどう

    時間じ か ん

    相談可そうだんか

    )※軽 食けいしょく

    あり

    ※ボランティア謝礼しゃれい

    として各日かくじつ

    1,000円えん

    【事前じ ぜ ん

    ミーティング】

    11月がつ

    1つい

    日たち

    (金きん

    )19:00~(約やく

    1時間半じかんはん

    )

    【応募お う ぼ

    方法ほうほう

    】4 ページの応募お う ぼ

    方法ほうほう

    を参照さんしょう

    上うえ

    、ご応募お う ぼ

    ください。

    【締切日し め き り び

    】9月がつ

    25日にち

    (水すい

    )必着ひっちゃく

    Help us making the festival more exciting.

    Volunteer staff will be helping a reception,

    setting up, cleaning up, support

    participant groups and etc. The detailed

    information will be provided at the prior

    meeting.

    【Dates】 9th Nov. (Sat.) 18:00~21:00 *setting up

    10th Nov. (Sun.) 9:00~17:00

    (Activity hours can be flexible.)

    *Light lunch Provided.

    *¥1,000/day is provided as a subsidy

    for transportation fee

    【Prior Meeting】 1st Nov. (Fri.) 19:00~ (1.5 hours)

    【How to Apply】 Please see page 4 of this paper.

    【Application Deadline】 must reach by 25th Sep. (Wed.)

    募集参与国际交流节活动举办的志

    愿者。工作内容为协助各种活动的

    举办,场内指南,入场接待员,会场

    的布置和撤除。详细担当内容在事

    先说明会上说明。

    【活动日期】

    11月 9日(周六)

    18:00~21:00(会场准备)

    11月 10日(周日)9:00~17:00 左右

    (参加可能时间可以商量)*有便餐

    ※作为志愿者谢礼每天支付 1,000 日元

    【事先说明会】

    11月 1日(周五)19:00~(约 1 个半小时)

    【报名方法】请参考第 4页报名方

    法报名。

    【报名截止日期】

    9月 25日(周三)必到

    【日にち

    時じ

    】月つき

    1いっ

    回かい

    /第だい

    2金きん

    曜よう

    日び

    13:00~16:00

    【場所ばしょ

    】葛かつ

    飾しか

    区く

    役やく

    所しょ

    2階かい

    (209番ばん

    窓まど

    口ぐち

    )

    「区く

    民みん

    相そう

    談だん

    室しつ

    【問合といあわ

    せ】文化ぶんか

    国際課こくさいか

    03-5670-2259

    《その他た

    ●予約よやく

    は必要ひつよう

    ありません。直 接ちょくせつ

    来き

    てく

    ださい。

    ●在 留ざいりゅう

    カードを持も

    っている人ひと

    は、本人ほんにん

    確認かくにん

    と、より正確せいかく

    な相談そうだん

    のため、在 留ざいりゅう

    カードを持も

    って来き

    てください。

    ●日本語に ほ ん ご

    で相談そうだん

    をしますので、通訳つうやく

    必要ひつよう

    な場合ばあい

    は、どなたか日本語に ほ ん ご

    のわかる

    人ひと

    と一緒いっしょ

    に来き

    てください。

    ●外国人がいこくじん

    だけではなく、外国人がいこくじん

    を雇用こよう

    している事じ

    業 者ぎょうしゃ

    も利用りよう

    できます。ご活用かつよう

    ください。

    【Consultation Days and Hours】 Every 2nd Friday 13:00~16:00

    【Venue】“Kumin Sodan Shitsu (Consultation Room)”, Information desk

    No. 209 on the 2nd floor of Katsushika City Office

    【 Inquiry 】 Culture and International Exchange Section 03-5670-2259

    ⚫ Reservation not required. ⚫ Bring your residence card if you have,

    for personal identification and more strict information.

    ⚫ Consultation is held in Japanese and interpreters are not provided. You are advised to prepare a language assistance on your own if you are not confident with Japanese language.

    ⚫ This system is available and useful not only for foreign nationals but for employers with foreign workers.

    【时间】每月 1次第二个周五

    13:00~16:00

    【地点】葛饰区区役所 2楼

    (209号窗口)“区民相谈室”

    【问询】文化国际交流课 03-5670-2259

    《请留意》

    ●不需要预约,请直接前往。

    ●如持有在留卡请带来,以便本人的

    确认及进行正确的咨询。

    ●使用日语面谈,如果需要翻译,请

    与会说日语者一起前往。

    ●除外国籍人士之外,

    雇用外国人士的企

    业也可以利用。

    国際こ く さ い

    交流こ う り ゅ う

    イベント/ Events/ 国际交流活动

    「外国人が い こ く じ ん

    による日本語に ほ ん ご

    スピーチ大会た い か い

    」出場者し ゅ つじ ょ う し ゃ

    募集中ぼ し ゅ う ち ゅ う

    行政书士将提供有关外国籍人士的 入国・在留・归化・就劳等事项的咨询

    服务

    行政ぎょうせい

    書士し ょ し

    による「外国人がいこ く じん

    の入国にゅうこく

    在留ざいりゅう

    ・帰化き か

    ・就労しゅうろう

    等など

    手続きて つ づ き

    相談そうだん

    まつりボランティア大募集だ い ぼ し ゅ う

    ! 募集国际交流节志愿者

    Calling for International Participants for "Japanese Speech Competition" 募集外国人日语讲演会参加人员

    Administrative Scrivener Consultation on Immigration, Resident Status,

    Naturalization and Employment

    Volunteers Wanted!

    https://2.bp.blogspot.com/-sGec_su9wSg/U7O61I-cqpI/AAAAAAAAiTk/eBb1Vbh3TRc/s800/setsumeikai_seminar.png

  • 【会場かいじょう

    】テクノプラザかつしか(青戸あ お と

    7-2-1)

    東京都とうきょうと

    城 東じょうとう

    地域ち い き

    中 小ちゅうしょう

    企業きぎょう

    振興しんこう

    センター(工業こうぎょう

    ・商 業しょうぎょう

    ・観光展かんこ うてん

    のみ)

    【時じ

    間かん

    】午前ご ぜ ん

    10時じ

    ~午後ご ご

    5時じ

    (20日は つ か

    ・27日にち

    は午後ご ご

    4時じ

    まで)

    ●<工業こうぎょう

    ・商 業しょうぎょう

    ・観光展かんこうてん

    【日にち

    時じ

    】10月がつ

    18日にち

    (金きん

    )~10月がつ

    2は

    0つ

    日か

    (日にち

    )

    【内容ないよう

    】工業こうぎょう

    はネジ切ぎ

    り体験たいけん

    やアンチモ

    ニー実演じつえん

    等など

    。商 業しょうぎょう

    は屋外おくがい

    で食品しょくひん

    ・物品ぶっぴん

    販売はんばい

    や大道だいどう

    芸げい

    等など

    。観光かんこう

    は観光かんこう

    写真しゃしん

    コンク

    ールの作品さくひん

    展示て ん じ

    等とう

    を行おこな

    います。

    ● <農業のうぎょう

    ・伝統でんとう

    産業展さんぎょうてん

    【日にち

    時じ

    】10月がつ

    25日にち

    (金きん

    )~10月がつ

    27日にち

    (日にち

    )

    【内容ないよう

    】農業のうぎょう

    は鉢植はちうえ

    花ばな

    (25日にち

    )や葛飾かつしか

    元気げ ん き

    野菜や さ い

    (25日にち

    ・26日にち

    ・27日にち

    )の販売はんばい

    。伝統でんとう

    産業さんぎょう

    は伝統でんとう

    工芸品こうげいひん

    の 製作せいさく

    実演じつえん

    や 展示て ん じ

    販売はんばい

    。また、日本にっぽん

    各地か く ち

    の郷土きょうど

    料理りょうり

    や特とく

    産品さんひん

    の販売はんばい

    があります。

    【問合といあわ

    せ】テクノプラザかつしか 03-3838-5555

    【公式こうしき

    ホームページ】https://k-sanfair.com/

    [Venue] Techno Plaza Katsushika (address : Aoto 7-2-1) and others [Time] 10:00~17:00

    (until 16:00 for 20th and 27th) ●<Industry・Commerce・Tourism> [Date] 18th Oct. (Fri.) to 20th Oct. (Sun.) [Content] You can experience screw cutting and there will be antimony demonstrations and also others at the Industry section. The Commerce section outside will have foods and goods on sale and street performances. The Tourism section will exhibit the photos of the tourist photo contest and others. ●<Agriculture・Traditional Industry> [Date] 25th Oct. (Fri.) to 27th Oct. (Sun.) [Content] The Agriculture section will have potted flowers (25th) and Katsushika fresh vegetables (25th, 26th & 27th) on sale. The Traditional Industry section will have traditional art products’ demonstrations and also have them on sale. And local cuisine and special products from all over Japan will be on sale. [Inquiry] Techno Plaza Katsushika

    tel.03-3838-5555

    [Official Home Page] https://k-sanfair.com/

    【地点】葛饰区产业会馆(青戸 7-2-1) (テクノプラザかつしか)东京都城东地域中小企业振兴中心(工业・商业・观光展)

    【时间】10:00到 17:00 (20日及 27日到 16:00)

    ●<工业・商业・观光展> 【日期】10月 18日(周五)到

    10月 20日(周日) 【内容】工业-切割螺丝体验及金属制造加工表演等。商业-销售食品・物品及街头表演等。观光-展示观光照片竞赛作品等。 ●<农业・传统产业展> 【日期】10月 25日(周五)到

    10月 27日(周日) 【内容】农业- 销售盆栽花木(25日)及葛饰产新鲜蔬菜(25日到 27日)传统产业-现场制作、展示及销售传统工业品。另外还销售日本各地区的美食及特产。 【咨询】 テクノプラザ葛饰 03-3838-5555 【官方网站】 https://k-sanfair.com/

    日本に ほ ん

    には毎年まいとし

    夏なつ

    から秋あき

    にかけて台風たいふう

    たくさんやってきます。台風たいふう

    が発生はっせい

    した

    場合ば あ い

    、テレビやラジオ、インターネット

    の天気て ん き

    予報よ ほ う

    で台風たいふう

    の位置い ち

    や強つよ

    さなどの

    情報じょうほう

    とともに、進路し ん ろ

    (進すす

    む方向ほうこう

    )予測よ そ く

    予報よ ほ う

    円えん

    と文字も じ

    情報じょうほう

    で提てい

    供きょう

    します。予報よ ほ う

    円えん

    は台風たいふう

    の中心ちゅうしん

    が通とお

    ると予想よ そ う

    される

    範囲は ん い

    です。この時刻じ こ く

    に台風たいふう

    の中心ちゅうしん

    が入はい

    確率かくりつ

    が 70%の範囲は ん い

    を示しめ

    しています。通常つうじょう

    は 3時間じ か ん

    毎ごと

    に情報じょうほう

    が更新こうしん

    されますが、

    台風たいふう

    が日本に ほ ん

    に接近せっきん

    する

    と 1時間じ か ん

    毎ごと

    に更新こうしん

    され

    ます。

    台風たいふう

    の時とき

    には川かわ

    水位す い い

    が上あ

    がったり、

    強風きょうふう

    で物もの

    が吹ふ

    き飛と

    ばされたり、危険き け ん

    いっぱいです。事故じ こ

    に巻ま

    き込こ

    まれないよ

    うに、車くるま

    での外出がいしゅつ

    を含ふく

    め、なるべく外そと

    へ出で

    ないようにしてください。特とく

    に夜間や か ん

    は外出がいしゅつ

    を控ひか

    えてください。

    Typhoons occur quite frequently in

    Japan from summer to autumn.

    Warnings and advisories will usually be

    broadcast on TV, over the radio, and the

    internet with the latest information such

    as location and intensity, while route and

    speed are also shown on the typhoon

    forecast map supported by text. The

    typhoon forecast map will show a

    probability circle in which the typhoon

    center will likely reach with a probability

    of 70% at each forecast time. Usually

    information is updated every 3 hours, but

    when the typhoon is near Japan, it is

    updated every hour.

    Be mindful of the dangers such as

    water level of the river rising and strong

    wind hurting debris in the air. Stay inside

    and avoid using a vehicle. Also, avoid

    going outside, especially at night.

    在日本每年夏季至秋季是台风

    来袭的旺季。每当台风来袭时,在电

    视,广播及网路上进行台风位置及强

    度等天气预报的同时,透过台风路径

    潜势预报图及文字资讯提供台风行

    径预测路径。

    台风路径潜势预报图会显示台

    风中心预计抵达的时间及范围,该时

    间台风预报的位置有 70%机率将落

    于此范围内。通常每三个小时会更新

    一次预测路径,并且随着台风接近会

    缩短为每一小时更新一次,而预测时

    间最长则会长至五天。

    台风来

    时会伴随许

    多危险,例

    如河川水位

    上升,强风

    导致东西被吹飞等。为了避免事故的

    发生,包含驾车在内,请尽量避免外

    出,尤其避免于夜间时外出。

    外国人がいこくじん

    生活せいかつ

    相談そうだん

    Foreign Residents Advisory Service

    外国人生活咨

    询窗口

    外国人がいこくじん

    生活せいかつ

    相談そうだん

    では、

    、日常にちじょう

    生活せいかつ

    全般ぜんぱん

    、区政く せ い

    に関するか ん

    相談そうだん

    を日本語に ほ ん ご

    、英語え い ご

    、中国語ちゅうごくご

    で対応たいおう

    しています。

    日時に ち じ

    =毎週まいしゅう

    月曜日げ つ よ う び

    12:30-17:00(受付うけつけ

    は 16:30まで)*月曜日げ つ よ う び

    が祝日しゅくじつ

    の時とき

    は火曜日か よ う び

    に相談そうだん

    を行うおこな

    ことがあります。

    電話で ん わ

    :03-5654-8617 場所ば し ょ

    :葛飾区か つ し か く

    役所やくしょ

    区民く み ん

    相談室そうだんしつ

    本館ほんかん

    2階 かい

    (立石たていし

    5-13-1)

    Consultation on daily matters and municipal policies in English and Chinese is available for free. 【Hours】 Every Monday 12:30 to 17:00 (reception by 16:30) *It may be held on Tuesday if Monday is a national holiday.

    【TEL】 03-5654-8617 【Location】 Katsushika City Office 2F “Resident Consultation Office” (5-13-1 Tateishi)

    葛饰区外国人生活咨询窗口回答所有与日常生活相关的事项及区政相关事宜,对应语种为日语、英语、汉语。 时间=每周星期一 12:30-17:00 (接待咨询的截止时间为 16:30) *星期一遇休息日时改为星期二 电话:03-5654-8617 地点:葛饰区区役所区民咨询室 本馆 2楼 (立石 5-13-1)

    生活せ い か つ

    情報じょうほう

    ・日本に ほ ん

    文化ぶ ん か

    /Information·Japanese Culture/ 生活信息・日本文化

    台風た い ふ う

    に気き

    をつけましょう!

    Be Careful of the Typhoon!

    第だ い

    35回かい

    葛かつ

    飾し か

    区く

    産さ ん

    業ぎょう

    フェア

    第 35 届葛饰区产业节 入場にゅうじょう

    無料む り ょ う

    The 35th Katsushika Industrial Fair

    注意台风的到来!

    免费

    Admission Free

    https://k-sanfair.com/http://zet-art.net/wp-content/uploads/2017/06/caution_4-01.pnghttp://zet-art.net/wp-content/uploads/2017/06/caution_4-01.pnghttps://www.ac-illust.com/main/detail.php?id=374399http://zet-art.net/wp-content/uploads/2017/06/caution_4-01.pnghttp://zet-art.net/wp-content/uploads/2017/06/caution_4-01.pnghttp://zet-art.net/wp-content/uploads/2017/06/caution_4-01.pnghttp://zet-art.net/wp-content/uploads/2017/06/caution_4-01.png

  • 日本語に ほ ん ご

    ボランティアと外国人がいこくじん

    が、一緒いっしょ

    に日本語に ほ ん ご

    を学習がくしゅう

    する日本語に ほ ん ご

    教室きょうしつ

    です。日本語に ほ ん ご

    を勉強べんきょう

    したい方かた

    、ボランティアで日に

    本ほん

    語ご

    を教おし

    えたい方かた

    は、

    直接ちょくせつ

    会場かいじょう

    まで来き

    てください!※詳細しょうさい

    が必要ひつよう

    な方かた

    はシンフォニーヒルズ国際こくさい

    交流こうりゅう

    担当たんとう

    までお問と

    い合あ

    わせください。

    Japanese tutoring class for foreigners organized by volunteer tutors. If you are interested in learning Japanese or teaching Japanese,

    come to the venue directly. ※Contact Symphony Hills International Exchange Section if you need the details. 下述日语教室是由日语志愿者们自发组成,是指导外国人学习日语的地方。希望学习日语者和希望教授日语的志愿者们,请直接前来教室。※希望事先了解详细内容者请与文化会馆国际交流担当联系。

    日本語に ほ ん ご

    の会かい

    いろは/新小岩し ん こいわ

    午前ごぜん

    ◆IROHA Shinkoiwa A.M. class◆日语会/新小岩(上午班) 日本語に ほ ん ご

    の会かい

    いろは/新小岩しんこいわ

    午後ご ご

    ◆IROHA /Shinkoiwa P.M. class◆日语会/新小岩(下午班)

    【曜日よ う び

    /Date/日期】毎週まいしゅう

    金曜日き ん よ う び

    ◆Every Friday◆每周五 10:00~12:00

    【場所ば し ょ

    /Place/地点】 新小岩し ん こ い わ

    学まな

    び交流館こうりゅうかん

    (西新にししん

    小岩こ い わ

    4-33-10)

    Shinkoiwa Manabi Koryukan (4-33-10 Nishi-shinkoiwa)

    新小岩学习交流馆 (西新小岩 4-33-10)

    【費用ひ よ う

    /Fee/费用】☺ \100/月つき

    ☺ \100/month ☺ 100日元/月

    【曜日よ う び

    /Date/日期】毎まい

    週しゅう

    金きん

    曜よ う

    日び

    ◆Every Friday◆每周五 14:00~15:30

    【場所ば し ょ

    /Place/地点】新小岩しんこいわ

    学まな

    び交流館こうりゅうかん

    (西新にししん

    小岩こ い わ

    4-33-10)

    Shinkoiwa Manabi Koryukan (4-33-10 Nishi-shinkoiwa)

    新小岩学习交流馆 (西新小岩 4-33-10)

    【費用ひ よ う

    / Fee /费用】☺ ¥100/月つき

    ☺ \100/month ☺ 100日元/月

    日本語に ほ ん ご

    ボラボラ ◆ Nihongo BORABORA ◆ 日语 BORABORA 日本語に ほ ん ご

    で遊あそ

    ぼう会かい

    ◆ Nihongo de Asobo-kai ◆日语游戏会

    【曜日よ う び

    /Date/日期】毎ま い

    週しゅ う

    金き ん

    曜よ う

    日び

    ◆Every Friday◆每周五 19:00~20:45

    【場所ば し ょ

    /Place/地点】新小岩し ん こ い わ

    学まな

    び交流館こうりゅうかん

    (西新にししん

    小岩こ い わ

    4-33-10)

    Shinkoiwa Manabi Koryukan (4-33-10 Nishi-shinkoiwa)

    新小岩学习交流馆 (西新小岩 4-33-10)

    【費ひ

    用よ う

    / Fee /费用】 ☺ 無む

    料りょう

    ☺ Free ☺ 免费

    【曜日よ う び

    /Date/日期】毎週まいしゅう

    水曜日すいようび

    4:00~16:00◆Every Wednesday◆每周三

    【場所ば し ょ

    /Place/地点】新小岩し ん こ い わ

    学まな

    び交流館こうりゅうかん

    (西新にししん

    小岩こ い わ

    4-33 1-10)

    Shinkoiwa Manabi Koryukan(4-33-10 Nishi-shinkoiwa)

    新小岩学习交流馆 (西新小岩 4-33-10)

    【費ひ

    用よ う

    / Fee /费用】☺ \100/月つき

    ☺ \100/month ☺ 100日元/月

    日本語に ほ ん ご

    の会かい

    いろは・亀かめ

    有あ り

    ◆ IROHA・Kameari ◆日语学习会・龟有 アジアと交流こうりゅう

    する市民し み ん

    の会かい

    ◆ Asia no Ka i◆亚洲交流市民会

    【曜日よ う び

    /Date/日期】毎まい

    週しゅう

    金きん

    曜よう

    日び

    ◆Every Friday◆每周五 10:30~12:00

    【場所ば し ょ

    /Place/地点】亀かめ

    有あり

    学まな

    び交こ う

    流りゅう

    館かん

    (お花はな

    茶屋ぢ ゃ や

    3-5-6)

    Kameari Manabi Koryukan (3-5-6 Ohanajaya)

    龟有学习交流馆(花茶屋 3-5-6)

    【費用ひ よ う

    / Fee /费用】☺ ¥100/月つき

    ☺ Fee \100/month ☺ 100日元/月

    【曜日よ う び

    /Date/日期】毎週まいしゅう

    土曜日ど よ う び

    ◆Every Saturday◆每周六 19:00~21:00

    【場所ば し ょ

    /Place/地点】かつしかシンフォニーヒルズ別館べっかん

    2階かい

    「ビジュアル」(立石たていし

    6-33-1)

    Katsushika Symphony Hills Annex 2F “Visual”(6-33-1 Tateishi)

    葛饰区文化会馆分馆 2楼「ビジュアル」(立石 6-33-1)

    【費ひ

    用よ う

    / Fee /费用】☺ \100/月つき

    ☺ ¥100/month ☺ 100日元/月

    木曜日も く よ う び

    の日本語に ほ ん ご

    教室きょうしつ

    ◆Japanese Class on Thursday◆星期四日语教室 こども向け教室きょうしつ

    「なかよし」◆NAKAYOSHI◆青少年日语学习班「好朋友」

    【曜日よ う び

    /Date/日期】毎週まいしゅう

    木曜日も く よ う び

    ◆Every Thursday◆每周四 19:00~21:00

    【場所ば し ょ

    /Place/地点】かつしかシンフォニーヒルズ別館べっかん

    2階かい

    「ビジュアル」(立石たていし

    6-33-1)

    Katsushika Symphony Hills Annex 2F “Visual” (6-33-1 Tateishi)

    葛饰区文化会馆 分馆 2楼「ビジュアル」(立石 6-33-1)

    【費ひ

    用よ う

    / Fee /费用】☺ ¥100/月つき

    ☺ \100/month ☺ 100日元/月

    【曜日よ う び

    /Date/日期】土曜日ど よ う び

    ◆Saturdays◆星期六 14:00~16:30

    【場所ば し ょ

    /Place/地点】末広すえひろ

    小学校しょうがっこう

    (金かな

    町まち

    4-21-1)または松まつ

    上がみ

    小学校しょうがっこう

    (西新にししん

    小岩こ い わ

    2-1-1)

    Suehiro Elementary School (4-21-1 Kanamachi) or

    Matsugami Elementary School (2-1-1 Nishi-shinkoiwa) 末広小学(金町 4-21-1)或松上小学(西新小岩 2-1-1)

    【費用ひ よ う

    /Fee/费用】 ☺ 無む

    料りょう

    ☺ Free ☺ 免费

    日本語に ほ ん ご

    の会かい

    「さくら」 ◆Japannese Class “Sakura”◆ 日语会 「樱花」

    【曜日よ う び

    /Date/日期】毎週まいしゅう

    月曜日げ つ よ う び

    ◆Every Monday◆每周一 10:00~11:45

    【場所ば し ょ

    /Place/地点】亀ヶ岡か め がお か

    集つど

    い交流館こうりゅうかん

    (東金町ひがしかなまち

    2-5-20-109)/Kamega-oka Tsudoi-Koryu-Kan(2-5-20-109 Higashi-kanamachi)/龟冈集会交流馆(东金町 2-5-20-109)

    【費ひ

    用よ う

    / Fee /费用】☺ ¥100/月つき

    ☺ \100/month ☺ 100日元/月

    「かつしか国際こくさい

    交流こうりゅう

    ニュース」は奇き

    数月すうづき

    1月がつ

    ・3月がつ

    ・5月がつ

    ・7月がつ

    ・9月がつ

    ・11月がつ

    の初はじ

    めに発行はっこう

    します(年ねん

    6回かい

    )。

    配布は い ふ

    場所ば し ょ

    :図書館としょかん

    ・学まな

    び交流館こうりゅうかん

    ・・

    区民く み ん

    事務所じ む し ょ

    ・区内く な い

    各駅かくえき

    広報こうほう

    スタンド(奇き

    数月すうづき

    のみ)等など

    “Internatoinal Exchange News” is issued on early Jan. March, May, July, Sep. & Nov.. It can be obtained at libraries, other public facilities and stations* in Katsushika. *only during the month of issue.

    「葛饰区国际交流报」于奇数月 1月、3月、5月、7月、9月、11月的月初发行,年 6次。放置地点为葛饰区各电车站区报架上(只有奇数月放有),各图书馆,学习交流馆,区民事务所等。

    本紙ほ ん し

    についてのお問と

    い合あ

    わせ ・応募お う ぼ

    方法ほうほう

    / Application & Contact /问询・报名

    かつしかシンフォニーヒルズ(葛飾区か つ し か く

    文化ぶ ん か

    会館かいかん

    ) 〒124-0012東京都とうきょうと

    葛飾区かつしかく

    立石たていし

    6-33-1

    Katsushika Symphony Hills 6-33-1 Tateishi Katsushika-ku Tokyo

    TEL:03-5670-2222 FAX:03-5698-1546 Email:[email protected] ✿ ✿ ✿ ✿ ✿ ✿

    お申込もうしこ

    みは往復おうふく

    ハガキ、またはホームページの申もう

    し込こ

    みフォーム(https://www.k-mil.jp/kie/index.html)より

    ①イベント、講座名こうざめい

    ②氏名し め い

    (フリガナ)③住 所じゅうしょ

    (区内く な い

    在勤ざいきん

    ・在学ざいがく

    の方かた

    はその住 所じゅうしょ

    も併記へ い き

    )④電話番号でんわばんごう

    ⑤応募お う ぼ

    動機ど う き

    をご記入きにゅう

    の上うえ

    、お送おく

    りください。応おう

    募ぼ

    多た

    数すう

    の場ば

    合あい

    抽ちゅう

    選せん

    。 Apply by the application form(https://www.k-mil.gr.jp/kie/index.html) or send a reply-paid postcard with ①name of the event, ②your name, ③address, ④phone number and ⑤motive for the application. Participants are selected by lottery.

    Access/地点

    京 成けいせい

    線せん

    青砥あおと

    駅えき

    より徒歩と ほ

    5分ふん

    5 min. walk from Keisei Aoto Station 京成线青砥站徒步 5分

    日本語に ほ ん ご

    ボランティア教室きょうしつ

    / Japanese Class by Volunteers/ 志愿者日语指导学习班

    8 月 休み

    8 月 休み

    8 月 休み

    8 月 休み

    8 月 休み

    8 月 休み

    8 月 休み

    mailto:[email protected]