40th european senior open 2016

32
I N T E R N A T I O N A L E S S E N I O R E N T E N N I S T U R N I E R 40 TH EUROPEAN SENIOR OPEN 2016 08.01. - 23.01

Upload: dajoha-design

Post on 23-Jul-2016

219 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

Magazine for the international seniors tennis tournament in Seefeld/Tyrol.

TRANSCRIPT

Page 1: 40th European Senior Open 2016

I N T E R N A T I O N A L E S S E N I O R E N T E N N I S T U R N I E R

40TH EUROPEAN SENIOR OPEN201608.01. - 23.01

Page 2: 40th European Senior Open 2016

IN DER ZEIT VOM 08.01. BIS 24.01.2016 › Sportlerfrühstück › Suppen und Salate zu Mittag › Süßes und Suppen am Nachmittag › Abendessen mit Vitalkost › Getränke von 11 – 22 Uhr inklusive › Hallenbad › Nordic.Spa: Vitalbar, finnische Sauna, Solebad/Aromadampfbad, Infrarotkabine,

Kneippbecken, Ruheraum › Shuttle-Service zur Tennishalle

AB € 98,–PRO PERSON UND TAG IM DOPPELZIMMER

AB € 104,–PRO PERSON UND TAG IM EINZELZIMMER

ALL.INCLUSIVETOP.QUALITY

TOP.ANGEBOTFÜR TEILNEHMER DER40. EUROPEAN SENIOR OPEN

WWW.BERGLAND-SEEFELD.AT

HOTEL BERGLAND - FAMILIE DASCHILInnsbrucker Straße 3 . 6100 Seefeld in Tirol, Austria . Telefon: +43(0)5212.2293 . Fax: +43(0)5212.2138-110

E-Mail: [email protected] . www.bergland-seefeld.at

Page 3: 40th European Senior Open 2016

GRUSSWORTEFOREWORDS

Dear Friends,

It is my pleasure to welcome you to the European Seniors Open. This is one of the oldest events on Tennis Europe’s calendar, and is an event of which we are immensely proud. The tournament has grown from humble beginnings to become established as one of the world’s largest indoor tennis events, with well over 500 senior players travelling from all over the world to participate in a full range of age categories.

The event has been staged in the beautiful surroundings of Seefeld for 40 years now, and the trip has become an annual event for many of the faithful competitors. The continued popularity of the tournament and the friendly atmosphere in which it is played are a result of the tireless work of the organizational team and the tournament director, whose preparations for each edition begin almost as soon as the tournament ends. I would like to ­express­­Tennis­Europe’s­gratitude­for­their­efforts­to­ensure the smooth running of these championships.

I would also like to thank Tennis Austria, the local Municipality and all of the sponsors for their continued support of the tournament, and of senior tennis in general. Finally, I wish all players and supporters a successful fortnight of tennis and a memorable stay in Seefeld.

Liebe Freunde,

es freut mich, Sie zu den Europäischen Senioren-Open begrüßen zu dürfen. Es ist eines der ältesten Turniere im europäischen Tennis- Kalender, auf das wir sehr stolz sind. Das Turnier ist aus bescheidenen Anfängen ge wachsen und hat sich inzwischen als eines der Welt größten Hallentennis-Events mit über 500 Senioren aller Al-tersklassen aus aller Welt etabliert.

Das Turnier wird seit 40 Jahren in der wunderschö-nen Umgebung von Seefeld inszeniert, und die Rei-se dorthin ist zu einem jährlichen Ereignis für viele der treuen Wett kämpfer geworden. Die anhaltende Popularität des Turniers und die freundliche Atmo-sphäre, in der es gespielt wird, sind das Ergebnis der unermüdlichen Arbeit des Organisationsteams und des Turnierleiters, dessen Vor bereitungen für das nächste Turnier beginnen, sobald das aktu-elle Turnier geendet hat. Ich möchte im Namen von Tennis Europe dem Organisations team für die Bemühungen um den reibungslosen Ablauf dieser Meister schaften meinen Dank aussprechen.

Weiters auch gerne dem Österreichischen Tennis-verband, dem Senioren-Referat, der Gemeinde Seefeld und allen Sponsoren für ihre anhaltende Unterstützung des Turniers. Abschließend wün-sche ich allen Spielern und Fans zwei erfolgreiche Wochen beim Turnier und einen unvergesslichen Aufenthalt in Seefeld.

Jacques DupréPresident Tennis Europe

European Senior Open 2016 | 3

Page 4: 40th European Senior Open 2016

4 | European Senior Open 2016

Page 5: 40th European Senior Open 2016

GRUSSWORTEFOREWORDS

Don CamilloP I Z Z E R I A A M K I R C H W A L D

Al le Pizzen vom HolzsteinofenNudelger ichte & Fle ischger ichte

Auch zum Mitnehmen

Geöffnet von 17:00 - 01:00 UhrFamilie Mayr05212 38 43Am Kirchwald 446

6100 Seefeld in Tirol

To keep the ball in the court, that‘s the basic rule in tennis. It also gave the white sport its name, because tennis is the english version of the french word „tenez“, that means: hold. My dear sportsmen and women, you have been keeping the ball in the court for many years now and for that I would like to congratulate you. I am extremely proud that our resort has hosted this European Senior Champion­ship in Indoor Tennis for over 40 years.

We are anticipating lots of exciting matches and top sporting performances. Tennis has a particularly high social function: tennis connects, encourages community spirit and helps teach how deal with success and failure. I hope that the goals of all participants are met and that everyone spends a few happy days in Seefeld.

I would like to thank the many hard­working helpers and organisers who make this event possible and my hope is for a fair sporting event where the end result is not as important as the joy of taking part.

Den Ball im Spiel halten, so lautet eine Grund-regel im Tennis. Sie hat sogar dem weißen Sport seinen Namen gegeben, denn das Wort Tennis ist bekanntlich die englische Version des französischen »tenez«, was so viel heißt wie: haltet. Den Ball im Spiel halten, das praktizieren Sie liebe SportlerInnen nun bereits seit vielen Jahren, dazu möchte ich vielmals gratulieren. Es erfüllt mich auch mit Stolz, dass unser schöner Ort seit nunmehr 40 Jahren Austragungsort der European Senior Open ist.

Wir freuen uns wieder auf spannende Spiele und sportliche Höchst leistungen. Gerade der Tennis-sport hat eine sehr hohe gesellschaftliche Funktion: Tennis verbindet, fördert die Gemeinschaft und vermittelt so wichtige Erkenntnisse, wie mit Er-folg zu leben und aus Niederlagen zu lernen. Ich ­hoffe,­ dass­ die­ ­Erwartungen­ von­ ­allen­ ­Beteiligten­in Erfüllung gehen und dass Sie gemeinsam einige schöne Tage in Seefeld verbringen können.

Bedanken­möchte­ich­mich­bei­den­vielen­­fleißigen­Helfern und Organisatoren, welche diese Ver-anstaltung erst möglich machen. Allen Sportlern wünsche ich faire Wettkämpfe, wobei nicht immer nur die Platzierung, sondern auch die Freude am Dabeisein zählt.

Werner FrießerBürgermeister Seefeld ­ Mayor of Seefeld

European Senior Open 2016 | 5

Page 6: 40th European Senior Open 2016

2016 WIRD EIN GUTES JAHR:

VOM 8. BIS 25. JÄNNER

7 NÄCHTE BLEIBEN,

6 NÄCHTE BEZAHLEN.

Das Hotel Eden, Münchner Straße 136

6100 Seefeld in Tirol, Tel.: +43 (0)5212 50495

Fax: +43 (0)5212 50494, [email protected]

www.eden-seefeld.at

Eden_Inserat_Tennis_187x135_2015.indd 1 20.07.15 11:506 | European Senior Open 2016

Page 7: 40th European Senior Open 2016

GRUSSWORTEFOREWORDS

www.eso-seefeld.com

Dear Tennis Friends,

A very warm welcome to the 40th European Senior Open­ in­ Seefeld!­ There­ have­ been­ a­ few­ staffing­changes since last year. Kurt Winkler has said his good­byes from the front line, to grateful thanks from his tournament team. I would also like to say a big thank­you to him for his organisational skills over the years and also for the tremendous help he gave me during my initial training.

At­this­particular­moment­ in­ time,­ I­find­myself­ re­sponsible for what is quite possibly the largest indoor tournament in Europe with currently around 550 participants from 30 countries and an ITF grade 1 ranking. The tournament has a reputation for being very personal, friendly and well­orga­nised, in spite of the high number of participants, and my team and I are keen to strengthen and even improve this image. We have some new high­lights for this anniversary year, for example in the supporting programme. There will be 2 large side events: a Casino Evening and a Players’ Night in the Sportalm. We are also keeping up­to­date from the point of view of technology and we will have our own internet page where you will be able to access all the latest information.

I would also like to take this opportunity to thank our sponsors, without whose help an event of this proportion­would­not­be­financially­ feasible­ in­ this­day and age.

The whole team is really looking forward to plenty of exciting and fair matches and on that note, let me wish all participants a successful, injury­free and enjoyable stay in Seefeld.

Liebe Tennisfreunde,

Zur­ 40.­ Auflage­ der­ European­ Senior­ Open­ in­ Seefeld heiße ich Sie recht herzlich willkommen. Bereits letztes Jahr gab es einige personelle Ver-änderungen. So verabschiedete sich Kurt Winkler mit dem Groß seines Turnierteams aus der ersten Reihe. Ich möchte ihm hiermit nochmals herzlich für die Organisation der vergangenen Jahre danken, ganz besonders aber für die in letzter Zeit sehr in-tensive Einarbeitung meiner Person.

Aktuell übernehme ich das vermutlich größte I ndoor-Turnier Europas mit ca. 550 Teil nehmern aus 30 Ländern und einem ITF-Grade-1 Ranking. Trotz solcher Teilnehmerzahlen hat das Turnier einen persönlichen, freundlichen und gut orga nisierten Ruf. Dieses Image wollen mein Team und ich weiter festigen und optimieren. Für das heurige Jubiläums jahr sind bereits neue Highlights geplant, Heuer wird es wieder 2 große Side-Events geben: Die Casino-Night und die Players-Night in der Sportalm. Auch dem technischen Fortschritt tragen wir mit einer eigenen Internet-Seite Rechnung, dort werden­immer­die­aktuellen­Infos­zu­finden­sein.

Ohne das Engagement unserer Sponsoren, denen ich hiermit ebenfalls herzlich danken will – wäre eine solche Veranstaltung nicht durchführbar.

Das gesamte Team freut sich auf spannende und faire Spiele. In diesem Sinne wünsche ich allen Teil-nehmern viel Erfolg, verletzungsfreie Wettkämpfe und einen erholsamen Aufenthalt in Seefeld.

Markus TaglieberTournament Director & President Tennisclub Seefeld

European Senior Open 2016 | 7

Page 8: 40th European Senior Open 2016
Page 9: 40th European Senior Open 2016

Eine Rückschau über „40 Jahre Senior Open“ in Seefeld ist­ zwangsläufig­mit­ dem­ langjährigen­ ­Organisator­und quasi Alleinver antwortlichen, Kurt Winkler, ver-bunden. Doch der Reihe nach.

In Seefeld herrschte in den 1970er Jahren eine gewaltige Aufbruch stimmung. Die ur-sprünglich für Denver/Colorado vorgesehenen Olympischen Winter spiele 1976 wurden nach einer negativ verlaufenen Volksabstimmung kurz-fristig an Innsbruck- Seefeld vergeben, wo schon die 9. Olympischen Winter spiele 1964 aus getragen wurden. Der Langlaufsport erlebte durch verbesserte TV-Übertragungen einen Boom, aber auch die Sommersportarten mischten kräftig mit – so erhielt der 1962 gegründete Tennisclub neben seinen bestehenden Freiplätzen eine Tennishalle, und der Golfclub See-feld-Wildmoos wurde gegründet. Mit diesem stand der Tennis-club in freundschaftlicher Konkurrenz: Wem würde es gelingen, die spektakuläreren Veranstaltungen nach Seefeld zu bringen?

Diese Runde ging eindeutig an den Tennisclub. Während sich bei den Olympischen Winterspielen 1976 Franz Klammer, Rosi Mittermaier bei den Alpinen, und Georg Aschenbach (DDR) und Toni Innauer bei den Skispringern um Medaillen matchten, bewarb sich der Tennisclub um die Austragung der damals so genannten „ Europäischen Seniorenmeisterschaften in Hallen-tennis“ für 1977. Die Teilnehmerzahl hielt sich zu Beginn zwar noch in Grenzen, aber sowohl Sportler, als auch die Funktio-näre des internationalen Tennisverbandes waren dermaßen be-geistert von Seefeld und seiner touristischen Infrastruktur, dass diese Veranstaltung auch nach 40 Jahren, und bis auf weiteres im zwei fachen Olympia- und Nordischen WM-Ort von 1985 und­2019­stattfindet!­Kurt­Winkler­saß­schon­bei­der­Gründung­des TC Seefeld 1962 in einem Hinter zimmer eines Gasthauses mit am Tisch. Das große Rampen licht hat er nie angestrebt, Vereins vorsitz oder Präsidenten amt überließ er anderen. Er war im Tennisclub von Anfang an dafür zuständig, dass die Kassa für die Finanzierung der Jugendarbeit und des Turnier betriebs der Mannschaften stimmte. Mit besonderer Akribie widmete er sich anfangs als Assistent, und ab 1995 alleinverantwortlich der Organisation „ seiner“ Senior Open. Erst 2015 gab er sein Amt im­Alter­von­85­(!)­Jahren­ab,­steht­dem­neuen­Team­aber­immer­noch mit Rat und auch Tat zur Seite. Die Appelle des Charmeurs vor allem an die „Mädels“, auch im nächsten Jahr wieder am Turnier teilzunehmen, werden den Damen fehlen.

Und was macht Kurt Winkler in seinem (Un-)Ruhestand? Während sich Gleichaltrige langsam mit dem Rollator an freunden müssen, erklimmt er Gipfel um Gipfel im weiten Alpenbogen. In seinem Tourenbuch stehen als jüngste Einträge der letzten 10 Jahre der Großglockner (3.798m), die Jungfrau (4.158 m) und Rifugio Margarita (4.554 m) in der Schweiz, der Ortler (3.905m) und Cevedale (3.7969 m) in Italien und zuletzt der Großvenediger 3.660 m im Jahr 2013 sowie 2015 die Diavolezza (3.000 m) in den Bernina Alpen in der Schweiz). Wir wünschen unserem Kurt weiter hin so hervorragende Gesundheit und Kondition und ein kräftiges­Berg-Heil!

Looking back at ”40 years of the Senior Open“ in Seefeld is really the same as looking back at Kurt Winkler, the

long­term organiser and sole person­in­charge. But let’s start at the beginning.

In the 1970s there was a tremendous spirit of optimism in Seefeld. As a result of a negative showing in a local referendum, the 1976 Winter

Olympic Games planned for Denver/Colora­do were transferred at short notice to Innsbruck­

Seefeld, where the 9th Winter Olympic Games had previously been held. Not only did cross­country skiing

experience a boom thanks to improved TV coverage, but various summer sports did too – the tennis club, founded in 1962, got a tennis hall to go with its existing outdoor courts and the Golfclub Seefeld­Wildmoos was founded. The two clubs then enjoyed a friendly rivalry to see which one could win the most prestigious event for Seefeld!

The tennis club won! While the medals of the 1976 Winter Olympic Games were being handed out to the likes of down hillers Franz Klammer and Rosi Mittermaier and ski jumpers Georg Aschenbach (DDR) and Toni Innauer, the tennis club submitted its application to host the 1977 “European Senior Indoor Tennis Champion ship”, as it was known then. Although participant numbers were relatively low to begin with, the athletes and the officials­ of­ the­ International­ Tennis­Association­were­ impressed­with Seefeld and its tourism infrastructure and decided to carry on with the event and it is still going strong 40 years later and looks set to continue here in this two­time Olympic resort ­ and soon to be two­time Nordic World Championship resort, in 1985 and 2019!

Inextricably linked with the tennis event is the long­term organiser, Kurt Winkler. He was even at the table in the back room of the guest­house when the Seefeld Tennis Club was founded in 1962. Never one to crave the limelight, he was always content to let others act as chairman or president. He was responsible from the outset­for­overseeing­the­finances­concerning­youth­work­and­the­smooth operation of the tournaments. He was meticulous in his efforts,­acting­initially­as­an­assistant­and­from­1995­as­the­sole­person­in­charge­of­‘his’­Senior­Open­and­only­gave­up­office­in­2015 at the age of 85 (!), although the new team can of course still rely on him for helpful hints and tips. The ladies more than anything will miss this charmer’s smooth­talking when it comes to appealing to ‘his girls’ to take part in the next upcoming tour­nament.

And how is Kurt Winkler spending his (non)retirement? While his contemporaries are getting to grips with their wheeled walkers, he is out scaling mountain peaks all over the Alps. Over the last ten years, the latest entries to his tour book include Austria’s Gross­glockner (3,798m), the Jungfrau (4,158 m) and Rifugio Margarita (4,554 m) in Switzerland, the Ortler (3,905m) and Cevedale (3,769 m) in Italy and most recently the Grossvenediger (3,660 m) in 2013 and the Diavolezza (3,000 m) in the Bernina Alps in Switzer­land in 2015. We would like to wish Kurt continued good health and­fitness­and­a­resounding­‘Berg­Heil’.

40 JAHRE SENIOR OPEN40 years of the Senior Open

40 Jahre Senior Open – ein Blick zurück 40 years of the Senior Open - a look back

European Senior Open 2016 | 9

Page 10: 40th European Senior Open 2016

RAHMENPROGRAMMSIDE EVENTS

Freitag 8.1.Friday 8.1.

Turnierbeginn Woche 1 – M65-M85, W65-W80Tournament start week 1 ­ M65­M85, W65­W80

Sonntag 10.1.Sunday 10.1. 20:00 Jubiläums Players-Night in der urigen Sportalm

Jubilee‘s­Players Night in the legendary Sportalm

Dienstag 12.1.Tuesday 12.1.

Verkostung von Tiroler Spezialitäten in der TennishalleTasting of tyrolean specialities in the WM­Halle

Mittwoch 13.1.Wednesday 13.1. 21:00 Casino Night - Ehrungen, Sektempfang und Ausspielung eines Kurz urlaubes

Casino Night - Honorations, sparkling welcome, chance to win a short stay (Hotel Astoria)

Freitag 15.1.Friday 15.1.

PreisverteilungAwards ceremony

Samstag 16.1.Saturday 16.1.

Turnierbeginn Woche 2 – M35-M60, W35-W60Tournament start week 2 ­ M35­M60, W35­W60

Sonntag 17.1.Sunday 17.1. 21:00 Casino Night - Ehrungen, Sektempfang und Ausspielung eines Kurz urlaubes

Casino Night - Honorations, sparkling welcome, chance to win a short stay (Hotel Astoria)

Dienstag 19.1.Tuesday 19.1.

Verkostung von Tiroler SpezialitätenTasting of tyrolean specialities in the WM­Halle

Mittwoch 20.1.Wednesday 20.1. 20:00 Jubiläums Players-Night in der urigen Sportalm

Jubilee‘s­Players Night in the legendary Sportalm

Samstag 23.1.Saturday 23.1.

PreisverteilungAwards ceremony

Woche 1

Woche 2

SPORTALM SEEFELD

10 | European Senior Open 2016

Page 11: 40th European Senior Open 2016

JUBILÄUMS

SPORTALM SEEFELD

19:45 TreffpunktWM-Halle ­ Meeting Point at the WM­Halle Abmarsch mit den Luitascher Sackpfeifen zur Sportalm

20:00 Ankunft Sportalm Terrasse mit Showprogramm der Luitascher Sackpfeifen Fackelbeleuchtung & Ausschank Glühwein/Orangenpunsch Arrival at the Sportalm, show program, hot welcome drink 20:15 Einlass und Begrüßung Entry & Welcome

20:30 Tiroler Schmankerlplatte und Bier Pitcher Tyrolean specialities & beer pitcher

21:00 Brown Spring Live ­ Live music for everybody

21:30 Tanzdarbietung der Seefelder Schuhplattler Dance show by the „Seefelder Schuhplattler“

Begrenzte Ticketanzahl Limited number of tickets!

Preis Spieler/players: € 25,- Begleitpersonen/companions: € 35,-

Anmeldungen/registration www.eso-seefeld.comoder/or [email protected]

Aus organisatorischen Gründen bitte rechtzeitig anmelden.For organisational reasons, please sign up in time.

Sonntag 10.01. & Mittwoch 20.01.

PLAYERS NIGHT

Änderungen vorbehalten. / Subject to change

EUROPEAN

SENIOR

OPEN

SEEFELD IN TIROL

2016

Brown SpringL I V E

Page 12: 40th European Senior Open 2016

HE

AD

Pro

fi s

verw

en

de

n u

nte

r U

mst

än

de

na

nd

ere

Sch

läg

er

als

da

s g

eze

igte

Mo

de

ll.

FASTER RACQUET.FASTER GAME.

NOVAK DJOKOVIC

GRAPHENE XTDER NEUE HEAD

SPEED

BE A #GAMERAISER

TENNIS

KENNT KEIN

SPEED LIMIT.

HEAD_Speed_210x297_Master_D_39L 2 22.07.14 12:37

Page 13: 40th European Senior Open 2016

HE

AD

Pro

fi s

verw

en

de

n u

nte

r U

mst

än

de

na

nd

ere

Sch

läg

er

als

da

s g

eze

igte

Mo

de

ll.

FASTER RACQUET.FASTER GAME.

NOVAK DJOKOVIC

GRAPHENE XTDER NEUE HEAD

SPEED

BE A #GAMERAISER

TENNIS

KENNT KEIN

SPEED LIMIT.

HEAD_Speed_210x297_Master_D_39L 2 22.07.14 12:37

INFORMATIONInformation

Turnier Kategorie Tournament Category Categoria del Torneo

ITF Grade I

Austragungsort Event Venue Sede del Torneo

WM Halle Seefeld, Möserer Straße 632, 6100 Seefeld in Tirol

Turnierveranstalter Tournament Administration Organizzatore

Tennisclub Seefeld

Turnierleiter Tournament director Direttore del Torneo

Markus Taglieber

Telefon Turnierleitung PhoneTournamentOffice Telefono del Direttore

+43 677 611 603 87 (November 2015 - Jänner 2016)

Oberschiedsrichter Supervisor Giudice Arbitro

Manuel Weiss

Turnieranmeldung Tournament registration Iscrizione

www.itftennis/ipin

Informationen Information Informazioni

www.eso-seefeld.com­­|­­[email protected]

Belag & Bälle Surface & Balls Superficie&Palle

Carpet & Head ATP

Regeln Rules Regole

Gespielt wird nach den ITF Regeln Application of the ITF tennis rules Si gioca secondo le regole del tennis della ITF

Jeder Spieler muss sich über die Ansetzung seines Spieles selbst

informieren.

Each player has to inform himself about his schedule

Ogni giocatore deve informarsi personalmente sull‘orario dell proprio

incontro.

Anmeldungenausschließlich unter:

www.itftennis.com/ipin

Nachmeldungen sind NICHT möglich

Entries exclusivelyvia ITF:

www.itftennis.com/ipin

Late entries are not possible

Iscrizione obbligatorio sul sito:

www.itftennis.com/ipin

Iscrizione tardiva NON é possibile.

European Senior Open 2016 | 13

Page 14: 40th European Senior Open 2016

Hochgenuss und Tiefenentspannung in 1.200 Metern HöheDas ist der Gipfel der Erholung: Im größten SPA Seefelds (3.500 m2) erlebt Ihre Seele einen Höhenflug, z.B. wenn Sie sich nach einem herausfordernden Tennismatch wohltuende Wellness gönnen. Genießen Sienicht nur den atemberaubenden Bergblick, sondern auch die kulinarischen Highlights mit regionalen Bioprodukten in unseren Restaurants „BergLiebe“ und „Heimatgold“, in den verschiedenen Stuben, auf der Sonnenterrasse, im „Zirben Bistro“ im SPA oder in der „AlpIN Bar“ mit knisterndem Kaminfeuer und Bibliothek. Ihr Refugium in den Bergen freut sich auf Sie!

Dorint · Alpin Resort · Seefeld/TirolKrinz 32 · 6100 Seefeld in Tirol · ÖsterreichTel.: +43 5212 4431-0 · Fax: +43 5212 [email protected] · www.dorint.com/seefeld

Energiequelle.Made by

Sie werden wiederkommen.

14 | European Senior Open 2016

Page 15: 40th European Senior Open 2016

www.alpenbad-leutasch.comEuropean Senior Open 2016 | 15

Page 16: 40th European Senior Open 2016

16 | European Senior Open 2016

Page 17: 40th European Senior Open 2016

Termin Date Data

08.01. - 15.01.2016

Bewerbe Singles/Doubles/Mixed Singolari/Doppi/Misti

Women 65,70,75,80 | Men 65,70,75,80,85 | Mixed 65,70,75,80

Nennschluss Entry Deadline Lafinedell‘iscrizione

16.12.2015

Auslosung Einzel Draw Singles Sorteggio Singolari

06.01.2016 21:00 - www.itftennis.com

Hospitality Hospitality Ospitalità

Hospitality im Folgejahr für die Einzel-sieger der European Senior Open

während der Turnierteilnahme.

Only for winners of singles in the following year during their tournament

participation.

Solo per i vincitori dei singolari nell‘anno pre che dente durante sua participazione.

Turnieranmeldung Tournament registration Iscrizione

www.itftennis/ipin

Nenngeld Entry Fee QuotaD‘Iscrizione

€ 85,-

Nenngeld Bezahlung Payment Pagamento

•­ Spesenfreier Zahlungseingang bis spätestens 30.12.2015

•­ bei Absage vor Auslosung wird das Nenngeld rückerstattet

•­ Payment exempt from charges until 30.12.2015

•­ If cancelled before the draw, money will be refunded

•­ Pagamento solamente franco spese bancari entro il 30.12.2015

•­ La quota discrizione é rimbor-sabile entro la data della compi-

lazione dei tabelloni

Bankverbindung Bank connection Conto corrente

TCSeefeld-RaiffeisenbankSeefeld AT95 3631 4000 0040 0499 - SWIFT: RZTIAT22314

Bitte Name und Altersklasse bei der

Überweisung angeben

Please enter your name and class in the

transaction subjectSpecificare­nome­e­categoria­sul­bonifico

Informationen Information Informazioni

www.eso-seefeld.com­­|­­[email protected]

AUSSCHREIBUNG 08.01.-15.01.2016ANNOUNCEMENT 08.01.-15.01.2016

Anmeldungenausschließlich unter:

www.itftennis.com/ipin

Nachmeldungen sind NICHT möglich

Entries exclusivelyvia ITF:

www.itftennis.com/ipin

Late entries are not possible

Iscrizione obbligatorio sul sito:

www.itftennis.com/ipin

Iscrizione tardiva NON é possibile.

European Senior Open 2016 | 17

Page 18: 40th European Senior Open 2016

GEFÄHRLICHER

INHALT!

VORSICHTIG

ÖFFNEN!

DER EINZIGARTIGE HEAD ATP BALL.DIE VERMUTLICH KLEINSTE SACHE AUF DEM COURT – DOCH SOBALD DU IHN AUS DER DOSE LÄSST,

ZEIGT DIESER BALL SEINE WAHRE GRÖSSE. MAXIMALER SPIN, HÖCHSTE KONTROLLE UND LANGLEBIGKEITMACHEN IHN ZU EINEM ECHTEN GIGANTEN. SEI VORSICHTIG – ER KÖNNTE ZU STARK FÜR DEINEN GEGNER SEIN.

TESTE JETZT DEN OFFIZIELLEN TURNIERBALL DER ATP UND DER BARCLAYS ATP WORLD TOUR FINALS.

BE A #GAMERAISER

Die Abkürzung ATP und das Tennisspieler-Design sind eingetragene Warenzeichen von ATP Tour, Inc.

HEAD_ATP_Ball_210x297_Master_D_39L 1 29.08.14 10:33

Page 19: 40th European Senior Open 2016

GEFÄHRLICHER

INHALT!

VORSICHTIG

ÖFFNEN!

DER EINZIGARTIGE HEAD ATP BALL.DIE VERMUTLICH KLEINSTE SACHE AUF DEM COURT – DOCH SOBALD DU IHN AUS DER DOSE LÄSST,

ZEIGT DIESER BALL SEINE WAHRE GRÖSSE. MAXIMALER SPIN, HÖCHSTE KONTROLLE UND LANGLEBIGKEITMACHEN IHN ZU EINEM ECHTEN GIGANTEN. SEI VORSICHTIG – ER KÖNNTE ZU STARK FÜR DEINEN GEGNER SEIN.

TESTE JETZT DEN OFFIZIELLEN TURNIERBALL DER ATP UND DER BARCLAYS ATP WORLD TOUR FINALS.

BE A #GAMERAISER

Die Abkürzung ATP und das Tennisspieler-Design sind eingetragene Warenzeichen von ATP Tour, Inc.

HEAD_ATP_Ball_210x297_Master_D_39L 1 29.08.14 10:33

Termin Date Data

16.01. - 23.01.2016

Bewerbe Singles/Doubles/Mixed Singolari/Doppi/Misti

Women 35,40,45,50,55,60 | Men 35,40,45,50,55,60 | Mixed 35,40,45,50,55,60

Nennschluss Entry Deadline Lafinedell‘Iscrizione

23.12.2015

Auslosung Einzel Draw Singles Sorteggio Singolari

14.01.2016 21:00 - www.itftennis.com

Hospitality Hospitality Ospitalità

Hospitality im Folgejahr für die Einzel-sieger der European Senior Open

während der Turnierteilnahme.

Only for winners of singles in the following year during their tournament

participation.

Solo per i vincitori dei singolari nell‘anno pre che dente durante sua participazione.

Turnieranmeldung Tournament registration Iscrizione

www.itftennis/ipin

Nenngeld Entry Fee QuotaD‘Iscrizione

€ 85,-

Nenngeld Bezahlung Payment Pagamento

•­ Spesenfreier Zahlungseingang bis spätestens 30.12.2015

•­ bei Absage vor Auslosung wird das Nenngeld rückerstattet

•­ Payment exempt from charges until 30.12.2015

•­ If cancelled before the draw, money will be refunded

•­ Pagamento solamente franco spese bancari entro il 30.12.2015

•­ La quota discrizione é rimbor-sabile entro la data della compi-

lazione dei tabelloni

Bankverbindung Bank connection Conto corrente

TCSeefeld-RaiffeisenbankSeefeld AT95 3631 4000 0040 0499 - SWIFT: RZTIAT22314

Bitte Name und Altersklasse bei der

Überweisung angeben

Please enter your name and class in the

transaction subjectSpecificare­nome­e­categoria­sul­bonifico

Informationen Information Informazioni

www.eso-seefeld.com­­|­­[email protected]

AUSSCHREIBUNG 16.01.-23.01.2016ANNOUNCEMENT 16.01.-23.01.2016

Anmeldungenausschließlich unter:

www.itftennis.com/ipin

Nachmeldungen sind NICHT möglich

Entries exclusivelyvia ITF:

www.itftennis.com/ipin

Late entries are not possible

Iscrizione obbligatorio sul sito:

www.itftennis.com/ipin

Iscrizione tardiva NON é possibile.

European Senior Open 2016 | 19

Page 20: 40th European Senior Open 2016

20 | European Senior Open 2016

Page 21: 40th European Senior Open 2016

6 1 0 0 S e e f e l d · O l y m p i a s t r a ß e 8 8 2 · Te l . : 0 5 2 1 2 / 2 2 2 9 1

92 Tiefgaragenabstellplätzeum nur € 1 pro Stunde Parken! Die

günstigste

Tiefgara

ge

im Zentru

m von Seefeld!

Nicht vergessen das Ticket im Eurospar oder bei enzo an der Kasse entwerten lassen – um 1 Stunde gratis zu parken!

Öffnungszeiten:Mo. - Fr.: 0730 - 1900 UhrSa.: 0730 - 1800 Uhr

Sonn- + Feiertage geöffnet!

1000 - 1330 und 1530 - 1800 Uhr

Hotel in Seefeld mit Tradition

Kalkkögelweg 264 � A-6100 Seefeld � Tel: 0043 5212 2419

[email protected] � www.haymon.at

European Senior Open 2016 | 21

Page 22: 40th European Senior Open 2016

w w w . s e e f e l d . c o m

Official Partnership.

OLYMPIAREGION SEEFELDOLYMPIAREGION SEEFELD

Die Olympiaregion Seefeld in Tirol genießt nicht nur den Weltruf als eines der größten und besten Skilanglaufressorts in Europa, sondern ist auch generell bei Winterurlaubern ein beliebtes Reiseziel. Primär steht sie aber für Nordic Lifestyle pur.

Nach zwei Olympischen Winterspielen in den Jahren 1964 und 1976, den Olympischen Jugendwinterspielen im­ Jahr­ 2012,­ dem­ jährlich­ stattfindenden­ Weltcup­ der­Nordic Combined Triple und zahlreichen international renommierten Wettbewerben, wird 2019 die Nordische Skiweltmeisterschaft in Seefeld ausgetragen. Hierfür werden in der Wintersaison 2017/18 rund 8.000 - 10.000 Kubik meter Kunstschnee gesammelt, um das Training für die Meisterschaft schon Ende Oktober/Anfang November zu ermöglichen.

Das in Seefeld ansässige Nordische Kompetenzzentrum verfügt mit 30 Schießständen und weiteren sportlichen An-lagen wie Skisprungschanzen, Fußballplätzen und Roller-strecken über die modernste Biathlonanlage Europas. Hier trainieren­nicht­nur­die­Olympiateilnehmer­und­Profi­sportler,­sondern jeder, der Spaß und Freude an der Bewegung hat. Das Kompetenzzentrum, welches ganz dem Nordic Life style entspricht, macht die Region Seefeld mit allem, was sie zu bieten hat, nochmals zu einem einmaligen und unvergesslichen Wintersportparadies für Groß und Klein.

The Olympiaregion Seefeld has perfected the art of enjoyment. ‘Nordic Lifestyle’ is the magic formula which will ensure your winter holiday is an experience for all the senses.

The region, located on a high plateau in the heart of the Alps,­lies­amid­craggy­limestone­cliffs­and­evergreen­forests­and­offers­visitors­an­incredibly­varied­winter­­experience.­The­ five­ Olympiaregion­ resorts­ of­ Seefeld,­ Leutasch,­­Mösern,­ Reith­ and­ Scharnitz­ offer­ guests­ the­ ­chance­to choose from a wide variety of options in order to put together their own personal dream vacation under the heading, ‘Nordic Lifestyle‘. Individual packages for individual preferences. The region is a cross­country paradise for active and sporty types with 279 km of perfectly prepared trails. Nordic sporting stars often visit Seefeld in the pre­season to take advantage of the guaranteed snow conditions and prepare for future competitions. Seefeld hosted the Nordic disciplines in the 1964 and 1976 Winter Olympic Games as well as the Winter Youth Olympics in 2012 and the resort has also hosted the annual Nordic Combined Triple World Cup and will stage the 2019 FIS Nordic Ski World Champion ships. The Nordic Competence Center has one of the most modern biathlon facilities in Europe with 30 shooting lanes and the sporting infra­structure­also­ ­includes­ two­ski­ jumps,­ football­ fields­and­a summer roller ski track. And it’s not all just for Olympic participants and pro fessionals, anyone who enjoys getting outdoors and being active can train here.

22 | European Senior Open 2016

Page 23: 40th European Senior Open 2016

Schnupperkurs im EisstockschießenDienstag 11 Uhr - Exklusiv für Tennis-Teilnehmer und Angehörigebei den Eisschießbahnen beim Sport- und Kongresszentrum Seefeld

Gründliche Einweisung in die Technik und ein wenig Regelkunde, Dauer: 15-30 MinAnschließend werden Mannschaften gebildet, die gegeneinander spielen.

Kosten für die Stockmiete: € 8,- | Anmeldung in der WM Halle

WINTERAKTIVITÄTEN IN SEEFELDWINTER ACTIVITIES IN SEEFELD

Egal ob Sie Sport machen oder sich einfach nur entspannen möchten, Seefeld bietet im Winter ein umfangreiches Aktivitätenprorgramm, wo jeder auf seine Kosten kommt.

It­doesn‘t­matter­if­you­wanna­do­sports­or­just­relax,­Seefeld­offers­attractive­winter­activities,­where­everybody­get­what he/she wants.

Biathlonanlage/biathlon site

Eisstockschießen/curling

Skitouren/touring

Schneeschuhwanderungen

Snowshoe hiking

Eislaufen/iceskating

Langlaufen/cc-skiing

Skischule/skiiing school

Rodeln/sledging

3D Kino/3D cinemaReiten/horse-riding

Schwimmen/swimming

Skifahren/alpine skiing

Tennisschule/tennis school

Fitness/gym

Hundeschlittenfahrt

dog sled ride

Sauna/sauna

Nachtskifahren/night skiing

Wanderungen/winter hike

Physiotherapie/Physiotherapy

Pferdekutschenfahrt

horse-drawn carriage

weitere Infos/more info: www.seefeld.com

European Senior Open 2016 | 23

Page 24: 40th European Senior Open 2016

Eröffnungszeremonie der Weltmeisterschaft im Ali Bey Club Manavgat

Jonas Björkman bei der 11th Int. Wilson Seniors Open, März 2014

Deluxe-Zimmer im Ali Bey Resort SideRezeption im Ali Bey Resort Side

Gala-Nacht im Ali Bey Club Manavgat

11th Int. Wilson Seniors Open, März 2014

Die Nummer 1 in Europa, wenn es um Ihren Tennisurlaub geht!

Ausblick auf 2016

13th Int. Wilson Senior Open – ITF Grade 1by Ali Bey Club Manavgat

» 03.04. – 10.04.2016 » 15.000 € Preisgeld & Hotelaufenthalte » Damen & Herren, Einzel & Doppel: 35+ – 80+

WeltklasseTenniscamps

exklusiv by PATRICIO TRAVEL

» über 180 Top-Sandplätze mit 100 %Platzgarantie

» Tennis-Highlights & Weltklasse-Events » spezielle Rabatte für Gruppen

Patricio World Class Weekby Barbara Rittner

» 27.09. – 04.10.2015 » Powertraining mit der Fed Cup-Chefin » im Ali Bey Resort Side

4th Int. Ali Bey Senior Open – ITF Grade 4by Patricio Travel

» 04.10. – 11.10.2015 » Damen & Herren, Einzel, Doppel & gemischtes Doppel: 40+ – 65+

Weitere Highlights: » ITF Senior Events » LK-Events » Fitness First Events » Patricio Events » ITF Future Tournaments

Weitere Informationen und Buchung unter:

+49 (0) 85 91 / 93 99-111 – [email protected]

QR-Code mit dem Smartphone scannen und den Patricio Image-film laden oder im Web unter www.patriciotravel.com ansehen.

10th Int. adidas Senior Open – ITF Grade 2by Bluesun Hotels

» 03.10. – 10.10.2015 » 12.000 € Preisgeld & Hotelaufenthalte » Damen & Herren, Einzel, Doppel & gemischtes Doppel: 35+ - 75+

www.patriciotravel.comwww.patricio-sport-events.com

Page 25: 40th European Senior Open 2016

Eröffnungszeremonie der Weltmeisterschaft im Ali Bey Club Manavgat

Jonas Björkman bei der 11th Int. Wilson Seniors Open, März 2014

Deluxe-Zimmer im Ali Bey Resort SideRezeption im Ali Bey Resort Side

Gala-Nacht im Ali Bey Club Manavgat

11th Int. Wilson Seniors Open, März 2014

Die Nummer 1 in Europa, wenn es um Ihren Tennisurlaub geht!

Ausblick auf 2016

13th Int. Wilson Senior Open – ITF Grade 1by Ali Bey Club Manavgat

» 03.04. – 10.04.2016 » 15.000 € Preisgeld & Hotelaufenthalte » Damen & Herren, Einzel & Doppel: 35+ – 80+

WeltklasseTenniscamps

exklusiv by PATRICIO TRAVEL

» über 180 Top-Sandplätze mit 100 %Platzgarantie

» Tennis-Highlights & Weltklasse-Events » spezielle Rabatte für Gruppen

Patricio World Class Weekby Barbara Rittner

» 27.09. – 04.10.2015 » Powertraining mit der Fed Cup-Chefin » im Ali Bey Resort Side

4th Int. Ali Bey Senior Open – ITF Grade 4by Patricio Travel

» 04.10. – 11.10.2015 » Damen & Herren, Einzel, Doppel & gemischtes Doppel: 40+ – 65+

Weitere Highlights: » ITF Senior Events » LK-Events » Fitness First Events » Patricio Events » ITF Future Tournaments

Weitere Informationen und Buchung unter:

+49 (0) 85 91 / 93 99-111 – [email protected]

QR-Code mit dem Smartphone scannen und den Patricio Image-film laden oder im Web unter www.patriciotravel.com ansehen.

10th Int. adidas Senior Open – ITF Grade 2by Bluesun Hotels

» 03.10. – 10.10.2015 » 12.000 € Preisgeld & Hotelaufenthalte » Damen & Herren, Einzel, Doppel & gemischtes Doppel: 35+ - 75+

www.patriciotravel.comwww.patricio-sport-events.com

Hotel St. Peter de LuxeLuxushotel mit faszinierender Lage mitten im sportlichen Herzen von Seefeld. Wellness Anlage mit Hallenbad, Whirlpool, Panorama sauna, Dampfbad, Tepidarium, Wärme liegen, Vitalduschen, Ruheraum mit Tee-Ecke, Massagen, Solarien, Fitness und Gartenlandschaft.150 m, also nur 2 Gehminuten zur Tennishalle.

Familie Tauber, Möserer Straße 53, A-6100 Seefeld

Tel. +43 (0)5212/45 55Fax +43 (0)5212/45 55-45e-mail:­[email protected]

Hotel Bergland85 Betten mit Bad oder Dusche, WC, Selbstwahltelefon, viele mit Balkon, TV (10 Programme), Hotelappartements und Suiten. Sonnen terrasse, große Liegewiese, Fischerei, Tischtennis, Fahrrad verleih, Palmenhallen-bad (30ºC), Großraumsauna, Tauchbecken mit Kaltluftraum, Ruheraum, Fitness raum, Spezial- und Heilmassagen, Kräutersprudel bäder, gemüt-liche Saunabar.

Familie Daschil, Innsbrucker Straße 3, A-6100 Seefeld

Tel. +43 (0)5212/22 93Fax +43 (0)5212/21 38-110e-mail:­[email protected]

HOTELEMPFEHLUNGENHOTEL RECOMMENDATIONS

Der Tennisclub Seefeld bedankt sich bei den inserierenden und angeführten Hotels recht herzlich für die großzügige Unterstützung!

Hotel Residenz HochlandIn traumhaft schöner und sonniger Lage, mit einem über wältigenden Aus-blick. Direkt am Schihang Geigenbühel, nur 4 Gehminuten vom Ortskern. Fühlen Sie sich wohl im großzügigen Wellness bereich und in stilvollem Ambiente!­Genießen­Sie­die­­feine­Gourmetküche­mit­exzellentem­Service­und­spüren­Sie­echte­Tiroler­Gastfreundschaft!

Familie SeelosWettersteinstraße 184, A-6100 Seefeld

Tel. +43 (0)5212/22 11Fax +43 (0)5212/22 11-15e-mail:­[email protected]­www.hotel-hochland.com

INFORMATION &

ZIMMERRESERVIERUNG

Tourismusverband derOlympiaregion Seefeld

Bernadette StauderTel.: +43 (0)50880-95

Fax: +43 (0)50880-91

[email protected]

European Senior Open 2016 | 25

Page 26: 40th European Senior Open 2016

Die schönsten Adressen in Seefeld!

Engel & Völkers · Seefeld · TirolTelefon +43-(0)5212-526 39

[email protected] · www.engelvoelkers.com/seefeldImmobilienmakler · Real Estate Agents

Page 27: 40th European Senior Open 2016

HOTELEMPFEHLUNGENHOTEL RECOMMENDATIONS

INFORMATION &

ZIMMERRESERVIERUNG

Tourismusverband derOlympiaregion Seefeld

Bernadette StauderTel.: +43 (0)50880-95

Fax: +43 (0)50880-91

[email protected]

Hotel EdenDas 4*Superior-Hotel Eden ist der ideale Stützpunkt für Teilnehmer am Senior Open und insbesondere für begleitende Angehörige. Mit ein paar Schritten in der Fußgängerzone, oder per kostenlosem Schibus zu Liften, Loipen und zur Tennishalle (zu Fuß 10 Minuten). Lassen Sie sich im Eden-SPA verwöhnen, oder buchen Sie einen Langlauf- oder Biathlon-Kurs.

Münchner Straße 136, 6100 Seefeld in Tirol

Tel. +43 (0)5212 50495e-mail:­[email protected]

Hotel AstoriaErleben Sie Tiroler Alpin Chic im Relax & Spa. Das Hotel Astoria liegt in ruhiger Lage inmitten eines 20.000m2 großen Hotelparks mit traumhaftem Blick auf die Berge rund um das Seefelder Sonnenplateau. Persönliche Be-treuung, unaufdringlicher Luxus und unsere großzügigen Räumlichkeiten vereinen sich zum unverwechselbaren „Astoria- Ambiente“.

Geigenbühel 185, 6100 Seefeld in Tirol

Tel. +43 (0)5212 2272 0e-mail:­[email protected]

Hotel DianaAlle Zimmer mit Bad oder Dusche/WC, Telefon und Radio. Lift, TV- und Aufenthaltsraum. In der Fußgängerzone mit eigenem Parkplatz, kurze Wege zur Tennishalle, zum Olympia-Hallenschwimmbad und ins Zentrum.

Klosterstraße 97, A-6100 Seefeld

Tel. +43 (0)5212/20 60Fax +43 (0)5212/21 88e-mail:­[email protected]

S

Unser Angebot für Teilnehmer am Turnier: 7 Nächte bleiben, nur 6 Nächte bezahlen.

Der Tennisclub Seefeld bedankt sich bei den inserierenden und angeführten Hotels recht herzlich für die großzügige Unterstützung!

European Senior Open 2016 | 27

Page 28: 40th European Senior Open 2016

Saunawelt:• 6 verschiedene Saunakabinen• themenbezogene Ruheräume• beheiztes Panoramabecken• Infrarotkabine• Kneippbecken • Massage, uvm.

Badelandschaft:• großes Hallenbecken• beheizter Außenpool• Unterwasser-Massageliegen• seperater Kinderbereich• 3 verschiedene Rutschen• Felseninsel

www.seefeld-sports.at

RELAXEN SIE NACH DEM SPORT

+43-(0)5212-32 20

28 | European Senior Open 2016

Page 29: 40th European Senior Open 2016

SIEGERWINNERS

Siegerliste 2015

SINGLE DOUBLES MIXEDW35 Zweck Anette GERW40 Himper Sylva CZEW45 Schwab Lucie AUTW50 Shaposhnikova Olga GERW55 Koutna Barbora CZEW60 Tomanova Renata GERW65 Eisterlehner Heidi GERW70 Orth Heide GERW75 Van Boemmel Elisabeth GERW80 Jung Brigitte GER

M35 Serena Luca ITAM40 Schiessling Thomas AUTM45 Back Christoph GERM50 Kaiser Gerald AUTM55 Godfroid Pierre BELM60 Rasmussen Alan DENM65 Boeckl Alfred GERM70 Fragner Sigurd AUTM75 Pokorny Peter AUTM80 Coldewey Gerhard GERM85 Sala Angelo ITA

W35 Kolar (GER)/Zweck (GER)W45 Harina-Beckmann (GER)/ Shaposhnikova (GER)W50 Gutmann-Resch (AUT)/Prechtel (NED)

W55 Bruckner (AUT)/Klimova (RUS)W60 Froeysok (GER)/Tomanova (GER)W65 Eisterlehner (GER)/Orth (GER)W70 Eckert (GER)/Knapp (GER)W75 Jung (GER)/Van Boemmel (GER)

M35 Lux (GER)/Schramm (GER)M40 Hadley (NZL)/Shadiev (GBR)M45 Rampl (AUT)/Stauder (AUT)M50 Heckmanns (GER)/Kaiser (AUT)M55 Berner (FIN)/Godfroid (BEL)M60 Emmrich (GER)/Rasmussen (DEN)M65 Cernoch (GER)/Tamas (CZE)M70 Hofmann (GER)/Schäfer (GER)M75 Gradischnig (AUT)/Pokorny (AUT)M80 Arneberg (NOR)/Nygaard (NOR)M85 Novik (RUS)/Sala (ITA)

Mx35 Müller (GER/Zweck (GER)Mx40­ Åberg­(SWE)/Richard­(GER)Mx45 Devalle (ITA)/Scola (ITA)Mx50 Berner (FIN)/Gutmann-Resch (AUT)

Mx55 Piazza (ITA)/Schmitz (GER)Mx65 Öhlsen (GER)/Vollstädt (GER)Mx70 Knapp (GER)/Schäfer (GER)Mx75 Bauwens (GER)/Pokorny (AUT)Mx80 Asker (SWE)/Eriksson (SWE)

..., dass die Einzelsieger des Vorjahres in diesem Jahr Hospitality während der Turnierteilnahme bekommen?

..., that the singles winners of the last year‘s tournament get hospitality during the European Senior Open?

Did you know...Wussten Sie schon...

Besuchen Sie unsere

Turnierhomepage

www.eso-seefeld.com

European Senior Open 2016 | 29

Page 30: 40th European Senior Open 2016

IMPRESSUMAusschreibung European Senior Open in Seefeld 2016

Herausgeber, Verleger und für den Inhalt verantwortlich: Tennisclub Seefeld, A-6100 SeefeldRedaktion und Werbung: Markus Taglieber & Othmar Crepaz

Gestaltung: Dajoha Design - David Johansson Fotos: Olympiaregion Seefeld, Fotolia.comDruck: druck.at Druck- und Handelsgesellschaft mbH

Satz- und Druckfehler vorbehalten.30 | European Senior Open 2016

Page 31: 40th European Senior Open 2016

Unser Energieschatz!TIWAG-Tiroler Wasserkraft AG

Service-Hotline: 0800 818 819 . www.tiroler-wasserkraft.at

Page 32: 40th European Senior Open 2016