7 nd90 71 hu - metso€¦ · fejlett kommunikáció diagnosztika a fieldbus révén végzett...
TRANSCRIPT
7 ND
90 71 hu • 2/2014
INTELLIGENSSZELEPVEZÉRLÕND7000HND9000H, ND9000F, ND9000P2.4. változat
Telepítési, Karbantartási ésÜzemeltetési Utasítások
2 7 ND90 71 hu
ELÕSZÖR EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT OLVASSA EL!Ezek az utasítások az intelligens szelepvezérlõ biztonságos kezelésére és üzemeltetésére vonatkoznak.Ha további segítségre van szüksége, kérjük, vegye fel a kapcsolatot a gyártóval vagy a gyártó képviselõjével. Acímeket és a telefonszámokat a hátsó borítón találja.Lásd a www.metso.com/valves címet is a legfrissebb dokumentációért.ÕRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT!
A változtatás joga fenntartva.Az összes védjegy az adott tulajdonos birtokát képezi.
Tartalomjegyzék1 A TERMÉKCSALÁD ÖSSZEFOGLALÁSA ................. 3
1.1 ND9000........................................................................... 31.2 ND7000........................................................................... 4
2 ND9000 ÉS ND7000 INTELLIGENS SZELEPVEZÉRLÕK ELTÉRÕ KOMMUNIKÁCIÓS PROTOKOLLOKKAL42.1 Általános tudnivalók................................................. 42.2 Mûszaki leírás............................................................... 42.3 Jelölések......................................................................... 52.4 Mûszaki specifikációk ............................................... 52.5 Újrahasznosítás és hulladékkezelés.................... 92.6 Biztonsági óvintézkedések..................................... 9
3 SZÁLLÍTÁS, ÁTVÉTEL ÉS TÁROLÁS ...................... 104 MONTÍROZÁS......................................................... 10
4.1 Általános tudnivalók .............................................104.2 Montírozás EC és EJ mûködtetõ
szerkezetekre .............................................................104.3 A Metso mûködtetõ szerkezetek
szerelése VDI/VDE szerelési felülettel ..............114.4 Montírozás nelesCV Globe lineáris
mûködtetõ szerkezetre..........................................124.5 Montírozás lineáris mûködtetõ szerkezetre
IEC 60534 rögzítõ felület segítségével ............124.6 Csövezés ......................................................................144.7 Elektromos csatlakozások.....................................18
5 HELYI FELHASZNÁLÓI FELÜLET (LUI).................. 215.1 Mérés felügyelete.....................................................215.2 Vezetett indítási funkció........................................225.3 Konfiguráció menü..................................................225.4 Mód menü...................................................................225.5 Konfigurációs paraméterek..................................245.6 Szelepút kalibráció ..................................................265.7 Speciális képernyõk.................................................285.8 Írásvédelem ................................................................29
6 KARBANTARTÁS.................................................... 306.1 Elõfázis..........................................................................306.2 Orsó szelep..................................................................306.3 Lángfogó szerelvény...............................................316.4 Membránok................................................................316.5 Kommunikációs kártya ..........................................31
7 HIBAÜZENETEK...................................................... 327.1 Failsafe hibák .............................................................327.2 Riasztások....................................................................32
7.3 Hibák............................................................................. 327.4 Figyelmeztetések .................................................... 337.5 Értesítések .................................................................. 34
8 TROUBLE SHOOTING .............................................349 ND9000 VÉGKAPCSOLÓKKAL ..............................35
9.1 Bevezetõ ..................................................................... 359.2 Telepítés egy szelepvezérlõre............................ 389.3 Elektromos csatlakozások.................................... 399.4 Beállítás ....................................................................... 399.5 A végkapcsolók eltávolítása, hogy
hozzáférjen a szelepvezérlõhöz ........................ 399.6 Áramköri diagramok.............................................. 399.7 Karbantartás .............................................................. 39
10 ESZKÖZÖK ..............................................................3911 PÓTALKATRÉSZEK RENDELÉSE............................3912 RAJZOK ÉS ALKATRÉSZ LISTÁK............................40
12.1 Bontott nézet ND9100, ND7100 ................... 4012.2 Bontott nézet ND9100_/D__, ND9100_/I__,
ND9100_/K0_ és ND9100_/B06 ....................... 4112.3 Bontott nézet ND9200, ND9300, ND7200..... 4212.4 Bontott ábra ND9200_/D__, ND9200_/I__,
ND9200_/K0_, ND9200_/B06ND9300_/D__, ND9300_/I__, ND9300_/K0_, ND9300_/B06_ .......................... 44
12.5 Rögzítõ alkatrészek EC05-14/EJ05-14 mûködtetõ szerkezetekhez, az emelkedõ jel nyitja a szelepet ....................................................... 46
12.6 Rögzítõ elemek B1C/B1J 6-20 mûködtetõ szerkezetekhez......................................................... 47
12.7 Rögzítõ elemek a B1C/B1J 25-50, B1C 502 és B1J322 mûködtetõ szerkezetekhez................. 48
12.8 Rögzítõ elemek a Quadra-Powr® mûködtetõ szerkezetekhez......................................................... 49
12.9 Rögzítõ elemek a nelesCV Globe lineáris mûködtetõ szerkezetekhez................................. 50
12.10 Rögzítõ elemek lineáris mûködtetõ szerkezetekhez, IEC 60534................................... 51
12.11 Csatlakozási diagramok........................................ 5313 MÉRETEK .............................................................5814 EK MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT.....................6015 AZONOSÍTÓ TÁBLÁK .............................................6116 TÍPUSKÓD ...............................................................62
7 ND90 71 hu 3
1 A TERMÉKCSALÁD ÖSSZEFOGLALÁSA1.1 ND9000
1.1.1 Fõ jellemzõk A vezérlési teljesítmény szintje forgó és lineáris
szelepeken Megbízható és robusztus kialakítás Könnyû használat Választható nyelvek: angol, német és francia Helyi / távolról történõ mûködtetés Bõvíthetõ architektúra Haladó eszköz diagnosztika, mely tartalmazza a
következõket: Öndiagnosztika Online diagnosztika Teljesítmény diagnosztika Kommunikáció diagnosztika Kibõvített off-line tesztek Dinamikus Diagnosztikai Gyémánt
1.1.2 Opciók Változtatható kommunikációs opciók:
HART (H) FOUNDATION fieldbus (F) Profibus PA (P)
Végkapcsolók Pozíció transzmitter (csak HART-nál) Speciális, korrózióálló elkészítés Kipufogógáz adapter
1.1.3 Teljes tulajdonlási költség Alacsony energia és levegõ fogyasztás A jövõre kialakított design további opciókat tesz
elérhetõvé alacsony költség mellett Optimalizált pótalkatrész program. Csökkentett
alkatrész-szám Visszamenõleg is illeszthetõ már meglévõ
rendszerekhez (Neles vagy egyéb)
1.1.4 Minimalizált folyamat-variancia A szelep áramlási tulajdonságainak linearizálása Kiváló dinamikus és statikus vezérlési teljesítmény Nagy sebességû válasz Pontos belsõ mérések
1.1.5 Egyszerû telepítés és konfiguráció Ugyanaz az egység használható lineáris és forgó
szelepeknél, kettõs vagy egyszeres funkciójúmûködtetõ szerkezeteknél
Egyszerû kalibráció és konfiguráció Helyi felhasználói felület (LUI) használatával (H, F, P) a FieldCare szoftver távoli helyrõl való
használatával (H, F) Profibus konfiguráló program használatával, mint
a Fieldcarevagy a Simatic PDM (P)
Az alacsony energia-felvételû kialakítás lehetõvéteszi telepítését minden szokványos vezérlõrendszerre
Késõbb is csatlakoztathatók opciók azelektronikához és a mechanikához
Már a folyamatban lévõ szelepekre is felszerelhetõ az1-pontos kalibrációs funkciónak köszönhetõen
1.1.6 Nyílt megoldásA Metso elkötelezett az olyan termékek szállítása mellett,melyek szabadon illeszthetõk szoftverek és hardverek szélesköréhez; ez alól az ND9000 sem kivétel. Ez a nyílt architektúralehetõvé teszi az ND9000 más eszközökkel való integrálását,így soha nem látott vezérelhetõséget nyújt.
FDT és DD/eEDD alapú több szállítót támogatókonfigurációs fájlok a következõ letöltési oldalról:www.metso.com/valves
1.1.7 ND9000 fieldbus hálózatokon Elfogadott interoperabilitás
Gazda interoperabilitás biztosítva FOUNDATION fieldbus ITK 5.0.1 verzió hitelesítve Profibus PA 3.0 PNO profil verzió igazolva
Könnyen fejleszthetõ; a HART kommunikációs kártyafieldbus típusúra cserélésével elvégezhetõ.
Kiváló karbantarthatóság a firmware letöltésifunkciónak köszönhetõen
Fejlett kommunikáció diagnosztika A fieldbus révén végzett digitális kommunikáció
nem csak a beállítási értéket tartalmazza, hanem apozíció érzékelõ által adott pozíció jelzést is. Nincsszükség kiegészítõ modulokra az analóg is digitálispozíció visszajelzéshez, ha fieldbus szelepvezérlõthasználnak.
Tartalék LAS funkcionalitás FOUNDATION fieldbuskörnyezetben
Bemenet választó és kimenet felosztó blokkok aFOUNDATION fieldbus eszközökben, melyek lehetõvéteszik a fejlett megosztott vezérlést
Többcélú funkcionalitás A szabványos funkciós blokkok lehetõvé teszik az
ND9000 intelligens szelepvezérlõ folyamatosvagy ki/be típusú vezérlõként való alkalmazását
A nyitási és zárási információk a fieldbus révénközvetlenül rendelkezésre állnak
A nyitás és zárás észlelése a pozíció mérésén(szoftveres végkapcsoló) vagy a mechanikusvégkapcsoló információkon alapul
1.1.8 A termék megbízhatósága Nehéz környezeti körülményekhez kialakítva
Erõteljes moduláris design Kiváló hõmérsékleti tulajdonságok Vibráció- és ütéstûrõ IP66 ház Nedvességtõl védett
Karbantartásmentes üzemeltetés Ellenáll a szennyezett levegõnek Kopásálló, elszigetelt komponensek Érintkezésmentes pozíciómérés
1.1.9 Megelõzõ karbantartás A begyûjtött adatokhoz könnyû a hozzáférés a
FieldCare szoftver segítségével Nagyszerû Szelep Gyémánt a szelep teljesítmény
és a diagnosztika megjelenítése érdekében Logikai trend és hisztogram gyûjtés A szervizelési körülményekkel kapcsolatosan
gyûjtött információk
4 7 ND90 71 hu
Kiterjesztett off-line tesztek pontos fõértékszámításokkal
Gyors értesítések on-line riasztások által Rendelkezésre áll egy eszköz a körülmények
felügyeletéhez A szelepvezérlési paraméterek valós idejû
monitorozása
1.2 ND7000
1.2.1 Fõ jellemzõk A vezérlési teljesítmény szintje forgó és lineáris
szelepeken Megbízható és robusztus kialakítás Könnyû használat Választható nyelvek: angol, német és francia Helyi / távolról történõ mûködtetés Bõvíthetõ architektúra Alapdiagnosztika a következõkkel
Öndiagnosztika Online diagnosztika Kibõvített off-line tesztek
1.2.2 Teljes tulajdonlási költség Alacsony energia és levegõ fogyasztás Visszamenõleg is illeszthetõ már meglévõ
rendszerekhez (Neles vagy egyéb)
1.2.3 Minimalizált folyamat-variancia A szelep áramlási tulajdonságainak linearizálása Kiváló dinamikus és statikus vezérlési teljesítmény Nagy sebességû válasz Pontos belsõ mérések
1.2.4 Egyszerû telepítés és konfiguráció Ugyanaz az egység használható lineáris és forgó
szelepeknél, kettõs vagy egyszeres funkciójúmûködtetõ szerkezeteknél
Egyszerû kalibráció és konfiguráció a Helyi Felhasználói Felületnek köszönhetõen (H) a FieldCare szoftver távoli helyrõl való
használatával (H) Az alacsony energia-felvételû kialakítás lehetõvé
teszi telepítését minden szokványos vezérlõrendszerre
Már a folyamatban lévõ szelepekre is felszerelhetõ az1-pontos kalibrációs funkciónak köszönhetõen
1.2.5 Nyílt megoldásA Metso elkötelezett az olyan termékek szállítása mellett,melyek szabadon illeszthetõk szoftverek és hardverekszéles köréhez; ez alól az ND7000 sem kivétel. Ez a nyíltarchitektúra lehetõvé teszi az ND7000 más eszközökkel valóintegrálását, így soha nem látott vezérelhetõséget nyújt.
FDT alapú több szállítót támogató konfigurációND9000 DTM letöltési oldal:www.metso.com/valves
1.2.6 A termék megbízhatósága Nehéz környezeti körülményekhez kialakítva
Erõteljes moduláris design Kiváló hõmérsékleti tulajdonságok Vibráció- és ütéstûrõ IP66 ház Nedvességtõl védett
Karbantartásmentes üzemeltetés Ellenáll a szennyezett levegõnek Kopásálló, elszigetelt komponensek Érintkezésmentes pozíciómérés
2 ND9000 ÉS ND7000 INTELLIGENS SZELEPVEZÉRLÕK ELTÉRÕ KOMMUNIKÁCIÓS PROTOKOLLOKKAL
2.1 Általános tudnivalókEz a kézikönyv magában foglalja a Metso ND9000 ésND7000 intelligens szelepvezérlõ telepítési, karbantartásiés üzemeltetési utasításait. Az ND9000 és az ND7000használható henger vagy membrán típusú pneumatikusmûködtetõ szerkezetekkel forgó és lineáris szelepeken.
2.2 Mûszaki leírásND9000H és ND7000H
Az ND9000H és az ND7000H 4-20 mA-es zártenergiaellátású, mikrokontroller alapú intelligensszelepvezérlõk. Az eszközök még 3,6 mA bemeneti jelnél ismûködik és kommunikál a HART-on keresztül.
ND9000F
Az ND9000F egy fieldbus energiaellátású, mikrokontrolleralapú intelligens szelepvezérlõ.
ND9000P
Az ND9000P egy fieldbus energiaellátású, mikrokontrolleralapú intelligens szelepvezérlõ.
Minden verzió
Minden eszköz tartalmaz Helyi Felhasználói Felületet a helyikonfigurálás lehetõvé tétele érdekében.
A kommunikációs protokolltól függetlenül, aszelephelyzetet egy nagyteljesítményû 32-bitesmikrokontroller vezérli. A mérések a következõk:
Bemeneti jel Szelep pozíció érintkezésmentes érzékelõvel Mûködtetõ szerkezet nyomása, 2 független mérés Bemeneti nyomás Orsó szelep pozíció Az eszköz hõmérséklete A fejlett öndiagnosztika garantálja a mérések helyeselvégzését. Egy mérés meghibásodása nem okozza a szelepmeghibásodását, ha a bemeneti jel és a pozíció méréshelyesen mûködik. Az elektromos jel és a pneumatikusellátás csatlakoztatás után a mikrokontroller (μC) kiolvassa abemeneti jelet, a pozíció érzékelõt (?), a nyomásérzékelõket(Ps, P1, P2) és az orsó pozíció érzékelõt (SPS). A bemeneti jelés a pozíció érzékelõ (?) mérése közötti különbséget a μCvezérlési algoritmusa érzékeli. A μC kiszámítja a tekercs áramelõfázis (PR) új értékét a bemeneti jel és az érzékelõkinformációi alapján. A PR megváltozott áramerõssége
MEGJEGYZÉS:A szelepvezérlõ adott alkalmazásra való kiválasztása azegyes nézõpontok alapos és részletes átgondolásátigényli. A termék jellegébõl adódóan ez a kézikönyv nemtud minden egyes egyedi helyzetet lefedni, mely aszelepvezérlõ telepítése, használata és szervizelése soránbekövetkezhet.Ha bizonytalan abban, hogy a vezérlõ az adott célrahasználható-e, kérjük, vegye fel a kapcsolatot a MetsoAutomation-nel további információkért.
7 ND90 71 hu 5
megváltoztatja az orsószelep pilot nyomását. A csökkentettpilot nyomás következtében az orsó elmozdul, és amûködtetõ szerkezet nyomás megfelelõen változik. Az orsókinyitja az áramlást a kettõs membrán mozgatási oldalához,és megnyílik az áramlás a mûködtetõ szerkezet másikoldaláról is. A nyomás növelése elmozdítja a membrán-dugattyút. Az mûködtetõ szerkezet és a visszajelzõ tengelyaz óra járásával egyezõ irányba forog. A pozíció érzékelõ (?)méri a forgást a μC számára. A μC vezérlõ algoritmusa a PR-áramot az álló állapotról addig modulálja, amíg a mûködtetõszerkezet eléri a bemeneti jelnek megfelelõ pozíciót.
2.3 JelölésekA szelepvezérlõ azonosító táblával van felszerelve(2. ábra).
Azonosító tábla jelölések tartalmazzák:
A szelepvezérlõ típusmegjelölése Felülvizsgálati szám Ház osztálya Bemeneti jel (feszültség tartomány) Bemeneti ellenállás Maximális tápfeszültség Üzemi hõmérséklet Bemeneti nyomás tartomány A gyártó elérhetõségi adatai CE jelzés Gyártási sorozatszám TTYYWWNNNN*)*) A gyártási sorozatszám magyarázata:
TT= eszköz és gyár azonosítóYY= a gyártás éveWW = a gyártás heteNNNN = sorszám
Például: PH13011234 = vezérlõ, év: 2013, hét: 1, sorszám:1234.
Az összes azonosító táblához, lásd a 15. fejezetet.
2.4 Mûszaki specifikációkND9000 ÉS ND7000 INTELLIGENS SZELEPVEZÉRLÕ
Általános tudnivalók
Akár hurok-táplálású (ND9000H és ND7000H) vagybus táplálású (ND9000F és ND9000P),külsõ áramforrásra nincs szükség.Használható forgó és csúszó törzsû szelepekkel is.A mûködtetõ szerkezet csatlakozásai megfelelnek a VDI/VDE 3845 és IEC 60534-6 szabványoknak.
A nelesCV™ vezérlõszelepek süllyesztett rögzítése (azND9300 nem).
Mûveletek: kettõs vagy egyszeres funkcióMozgástartomány: lineáris; 10 - 120 mm szabványos IEC
alkatrészekkel.Nagyobb löketekre is alkalmasmegfelelõ készletekkelForgás; 45 - 95°.Mérési tartomány 110° szabadonforgóvisszajelzõ tengellyel.
Környezeti befolyás
Szabványos hõmérséklet-tartomány:-40° - +85 °C
A hõmérséklet befolyása a szelep pozícióra:<0,5% / 10 °C
A vibráció befolyása a szelep pozícióra:< 1% 2 g 5 - 150 Hz alatt,1 g 150 - 300 Hz, 0,5 g 300 - 2000 Hz
Ház ND9100 és ND7100
Anyaga: Anodizált alumínium ötvözet éspolimer kompozit
Érintésvédelmi osztály: IP66, NEMA 4XPneumatikus csatlakozások: G 1/4Elektromos csatlakozások: max. 2,5 mm2
Kábelköteg menet: M20 x 1,5 / 1/2 NPT (U)Tömege: 1,8 kg
bõvítõházzal (végkapcsolók) plusz0,8 kg
A mechanikus és digitális pozíció jelzõ a fõ burkolaton átlátható
ND9200 és ND7200
Anyaga: Anodizált alumínium ötvözet és edzett üveg
Érintésvédelmi osztály: IP66, NEMA 4XPneumatikus portok: 1/4 NPTElektromos csatlakozások: max. 2,5 mm2
Kábelköteg menet: M20 x 1,5, kivéve 1/2 NPT (E2)Tömege: 3,4 kg
bõvítõházzal (végkapcsolók) plusz1,0 kg
A mechanikus és digitális pozíció jelzõ a fõ burkolaton átlátható (az ND9200_E2-re nem alkalmazható)
1. Ábra A mûködés elve
2. Ábra Példa az azonosító táblára
6 7 ND90 71 hu
ND9300
Anyaga: Teljes rozsdamentes acél burkolatÉrintésvédelmi osztály: IP66, NEMA 4XPneumatikus portok: 1/4 NPTElektromos csatlakozások: max. 2,5 mm2
Kábelköteg menet: M20 x 1,5 / 1/2 NPT (U és E2)Tömege: 8,6 kg
bõvítõházzal (végkapcsolók) plusz3,0 kg
Pneumatika
Bemeneti nyomás: 1,4-8 bar / 20-115 psiA bemeneti nyomás hatása a szelep pozícióra:
< 0,1% a bemeneti nyomás 10%-oseltérése esetén
Levegõ-minõség: Az ISO 8573-1:2001 szerintSzilárd részecskék: 5. Osztály(3 - 5 μm szûrés ajánlott)Páratartalom: 1. Osztály(a harmatpont 10 °C a minimumhõmérséklet alatt legyen)Olaj osztály: 3 (vagy <1 ppm)
Kapacitás 4 bar / 60 psi nyomásellátással:5,5 Nm3/h / 3,3 scfm (2-es orsószelep)12 Nm3/h / 7,1 scfm (3-as orsószelep)38 Nm3/h / 22,4 scfm (6-as orsószelep)
Fogyasztás 4 bar / 60 psi nyomásellátással:álló helyzetben: < 0,6 Nm3/h / 0,35 scfm (2-es és 3-as orsószelep)<1,0 Nm3/h / 0,6 scfm (6-as orsószelep)
ElektronikaND9000H és ND7000H
áramfelvétel: Hurok táplálású, 4 - 20 mA Minimum jel: 3.6 mAMax áramerõsség: 120 mATerhelési feszültség: legfeljebb 9,7 V DC/20 mA
(485 Ω-nak felel meg)Feszültség: max. 30 V DCPolaritás védelem: -30 V DCTúláram védelem:
35 mA felett aktívND9000F és ND9000P
Tápellátás: A bus-ról kapjaBus feszültség: 9 - 32 V DC, fordított polaritás
védelemMax. alap áramerõsség: 17,2 mAHibaáram (FDE): 3,9 mAFOUNDATION fieldbus funkció blokk végrehajtási idõkND9000F
AO 20 msPID25 msDO15 msDI15 msIS15 msOS20 ms
Teljesítménye mérsékelt tartós terhelésû EC05-EC10mûködtetõ szerkezetekkel környezeti hõmérsékleten
Az értékek 20° C-on bármilyen kiegészítõ eszköz nélkül,mint pl. rásegítõk vagy gyors nyitású szelepek, stb.
Holtsáv az IEC 61514 szerint: ≤ 0,1%Hiszterézis az IEC 61514 szerint:< 0,5 %
A helyi felhasználói felület funkciói
A szelep helyi vezérlése A szelep pozíciójának, a bemeneti jelnek, a
hõmérsékletnek, a bemeneti és mûködtetõszerkezeti nyomás különbségének felügyelete
Vezetett indítási funkció A LUI távolról lezárható a jogosulatlan hozzáférés
megakadályozása érdekében Kalibráció: Automatikus/manuális/linearizálás 1-pontos kalibráció Vezérlési konfiguráció: agresszív, gyors, optimális,
stabil, maximális stabilitás Üzemmód választás: Automatikus/manuális Forgás: szelepforgás az óra járásával megegyezõen
vagy azzal ellentétesen a záráshoz Holtszög alacsony határérték, határérték biztonsági
tartomány (alapértelmezett: 2%) A pozicionáló meghibásodása esetén: nyitás/zárás Jel iránya: Közvetlen/fordított A mûködtetõ szerkezet típusa, kettõs/egyszeres
funkciójú Szelep család, forgó/lineáris IEC/nelesCV Globe/FLI Választható nyelvek: angol, német és franciaElektromágneses védelem
Elektromágneses kompatibilitásEmisszió az EN 61000-6-4 (2007)és FCC 47 CFR PART 15, SUBPART B, CLASS B (1994) szerintImmunitás az EN 61000-6-2 (2005)szerint
CE jelölés
89/336/EGKElektromágneses kompatibilitás
94/9/ECATEX (amennyiben alkalmazható)
7 ND90 71 hu 7
Jóváhagyások
1. Táblázat Engedélyek és elektromos értékek, HART
Bizonyítvány Engedély Elektromos értékekATEX
ND_XVTT 09 ATEX 033XVTT 09 ATEX 034X
EN 60079-0: 2012EN 60079-11: 2012EN 60079-26: 2007 EN 60079-31: 2009
II 1G Ex ia IIC T6...T4 GaII 1D Ex ta IIIC T90 °C DaII 2 G Ex ib IIC T6...T4 GbII 2 D Ex tb IIIC T90°C Db
Bemenet: Ui ≤ 28 V, Ii ≤ 120 mA, Pi ≤ 1 W, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μH.Kimenet: Ui ≤ 28 V, Ii ≤ 120 mA, Pi ≤ 1 W, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μH, külsõ terhelés ellenállás 0 - 690 Ω
EN 60079-0: 2012EN 60079-11: 2012EN 60079-15: 2010EN 60079-31: 2009
II 3 G Ex nA IIC T6...T4 GcII 3 D Ex tc IIIC T90 °C Dc
Bemenet: Ui ≤ 30 V, Ii ≤ 152 mAKimenet: Ui ≤ 30 V, Ii ≤ 152 mA
II 3 G Ex ic IIC T6...T4 GcII 3 D Ex tc IIIC T90 °C Dc
Bemenet: Ui ≤ 30 V, Ii ≤ 152 mA, Pmax = eszköz határérték maga, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μH.Kimenet: Ui ≤ 30 V, Ii ≤ 152 mA, Pmax = eszköz határérték maga, Ci ≤ 22 nF Li ≤ 53 μH, külsõ terhelés ellenállás 0 - 780 Ω
ND_E1SIRA 11 ATEX 1006X
EN 60079-0:2012EN 60079-1:2007EN 60079-31:2009
II 2 G Ex d IIC T6...T4 GbII 2 D Ex tb IIIC T80 °C...T105 °C Db
Bemenet: Ui ≤ 30 VKimenet: Ui ≤ 30 V, Pmax = az eszköz limitálja magát, külsõ terhelés ellenállás 0 - 780 Ω
IECExND_XIECEx VTT 10.0004X IECEx VTT 10.0005X
IEC 60079-0: 2007/2011IEC 60079-11: 2011IEC 60079-26: 2006 IEC 60079-31: 2008
Ex ia IIC T6...T4 GaEx ta IIIC T90 °C DaEx ib IIC T6...T4 GbEx tb IIIC T90 °C Db
Bemenet: Ui ≤ 28 V, Ii ≤ 120 mA, Pi ≤ 1 W, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μHKimenet: Ui ≤ 28 V, Ii ≤ 120 mA, Pi ≤ 1 W, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μH, külsõ terhelés ellenállás 0 - 690 Ω
IEC 60079-0: 2007/2011IEC 60079-11: 2011IEC 60079-15: 2010, IEC 60079-31: 2008
Ex nA IIC T6...T4 GcEx tc IIIC T90 °C Dc
Bemenet: Ui ≤ 30 V, Ii ≤ 152 mAKimenet: Ui ≤ 30 V, Ii ≤ 152 mA
Ex ic IIC T6...T4 GcEx tc IIIC T90 °C Dc
Bemenet: Ui ≤ 30 V, Ii ≤ 152 mA, Pmax = eszköz határérték maga, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μHKimenet: Ui ≤ 30 V, Ii ≤ 152 mA, Pmax = eszköz határérték maga, Ci ≤ 22 nF Li ≤ 53 μH, külsõ terhelés ellenállás 0 - 780 Ω
ND_E1IECEx SIR 11.0001X
IEC 60079-0:2011IEC 60079-1:2007IEC 60079-31:2008
Ex d IIC T6...T4 GbEx tb IIIC T80 °C...T105 °C Db
Bemenet: Ui ≤ 30 VKimenet: Ui ≤ 30 V, Pmax = az eszköz limitálja magát, külsõ terhelés ellenállás 0 - 780 Ω
INMETROND_ZNCC 12,0793 XNCC 12,0794 X
ABNT NBR IEC 60079-0:2008 (2011)ABNT NBR IEC 60079-11:2009ABNT NBR IEC 60079-26:2008 (2009)ABNT NBR IEC 60079-27:2010
Ex ia IIC T4/T5/T6 GaEx ia IIC T4/T5/T6 Gb
Bemenet: Ui ≤ 28 V, Ii ≤ 120 mA, Pi ≤ 1 W, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μHKimenet: Ui ≤ 28 V, Ii ≤ 120 mA, Pi ≤ 1 W, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μH, külsõ terhelés ellenállás 0 - 690 Ω.
ABNT NBR IEC 60079-0:2008 (2011)ABNT NBR IEC 60079-11:2009IEC 60079-15:2010ABNT NBR IEC 60079-27:2010ABNT NBR IEC 60529:2009
Ex nA IIC T4/T5/T6 Gc Bemenet: Ui ≤ 30 V, Ii ≤ 152 mAKimenet: Ui ≤ 30 V, Ii ≤ 152 mA
Ex ic IIC T4/T5/T6 Gc Bemenet: Ui ≤ 30 V, Ii ≤ 152 mA, Pmax = eszköz határérték maga, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μH.Kimenet: Ui ≤ 30 V, Ii ≤ 152 mA, Pmax = eszköz határérték maga, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μH, külsõ terhelés ellenállás 0 - 780 Ω.
ND_E5NCC 12,0795 X
ABNT NBR IEC 60079-0:2008 (2011)ABNT NBR IEC 60079-1:2009 (2011)ABNT NBR IEC 60079-31:2011ABNT NBR IEC 60529:2009
Ex d IIC T4/T5/T6 GbEx tb IIIC T100 °C Db IP66
Bemenet: Ui ≤ 30 VKimenet: Ui ≤ 30 V, Pmax = az eszköz limitálja magát, külsõ terhelés ellenállás 0 - 780 Ω
cCSAusND_U IS Class I, Division 1, Groups A, B, C, D,
T4...T6IS Class I, Zone 0, AEx ia, IIC T4...T6
Bemenet: Ui ≤ 28 V, Ii ≤ 120 mA, Pi ≤ 1 W, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μHKimenet: Ui ≤ 28 V, Ii ≤ 120 mA, Pi ≤ 1 W, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μH, külsõ terhelés ellenállás 0 - 690 Ω.
NI Class I, Division 2, Groups A, B, C, D, T4...T6NI Class I, Zone 2, Ex nA IIC T4...T6.
Bemenet: Ui ≤ 30 V, Pmax = eszköz határérték maga, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μHKimenet: Ui ≤ 30 V, Ii ≤ 152 mA, Pmax = eszköz határérték maga, Ci ≤ 22 nF Li ≤ 53 μH, külsõ terhelés ellenállás 0 - 780 Ω.
ND_E21980091
Class I, Div 1, Groups B, C, D; Class II, Div 1, Groups E,F,G; Class III; T4…T6, Burkolat típusa 4XEx d IIC T4…T6AEx d IIC T4…T6Ex tb IIIC T100 °C IP66AEx tb IIIC T100 °C IP66
Bemenet: Ui ≤ 30 VKimenet: Ui ≤ 30 V, Pmax = az eszköz limitálja magát, külsõ terhelés ellenállás 0 - 780 Ω
TIIS (JIS)ND_E4 Ex d II C T6 Bemenet: Ui ≤ 30 V
Kimenet: Ui ≤ 30 V, Pmax = az eszköz limitálja magát, külsõ terhelés ellenállás 0 - 780 Ω.
8 7 ND90 71 hu
2. Táblázat Engedélyek és elektromos értékek, FOUNDATION fieldbus és Profibus PA
Bizonyítvány Engedély Elektromos értékekATEX
ND_XVTT 09 ATEX 033XVTT 09 ATEX 034X
EN 60079-0: 2012EN 60079-11: 2012EN 60079-26: 2007EN 60079-31: 2009
II 1G Ex ia IIC T6...T4 GaII 1D Ex ta IIIC T90 °C DaII 2 G Ex ib IIC T6...T4 GbII 2 D Ex tb IIIC T90 °C Db
Ui ≤ 24 V, i ≤ 380 mA, Pi ≤ 5,32 W, Ci ≤ 5 nF, Li ≤ 10 μH.Megfelel a FISCO területi eszközökre vonatkozó követelményeknek
EN 60079-0: 2012EN 60079-11: 2012EN 60079-15: 2010EN 60079-31: 2009
II 3 G Ex nA IIC T6...T4 GcII 3 D Ex tc IIIC T90 °C Dc
Ui ≤ 24 V
II 3 G Ex ic IIC T6...T4 GcII 3 D Ex tc IIIC T90 °C Dc
Ui ≤ 32 V, i ≤ 380 mA, Pi ≤ 5,32 W, Ci ≤ 5 nF, Li ≤ 10 μH.Megfelel a FISCO területi eszközökre vonatkozó követelményeknek
ND_E1SIRA 11 ATEX 1006X
EN 60079-0:2012EN 60079-1:2007EN 60079-31:2009
II 2 G Ex d IIC T6...T4 GbII 2 D Ex tb IIIC T80 °C...T105°C Db
Ui ≤ 32 V
IECExND_XIECEx VTT 10.0004XIECEx VTT 10.0005X
IEC 60079-0: 2007/2011IEC 60079-11: 2011IEC 60079-26: 2006IEC 60079-31: 2008
Ex ia IIC T6...T4 GaEx ta IIIC T90 °C DaEx ib IIC T6...T4 GbEx tb IIIC T90 °C Db
Ui ≤ 24 V, i ≤ 380 mA, Pi ≤ 5,32 W, Ci ≤ 5 nF, Li ≤ 10 μH.Megfelel a FISCO területi eszközökre vonatkozó követelményeknek
IEC 60079-0: 2007/2011IEC 60079-11: 2011IEC 60079-15: 2010, IEC 60079-31: 2008
Ex nA IIC T6...T4 GcEx tc IIIC T90 °C Dc
Ui ≤ 24 V
Ex ic IIC T6...T4 GcEx tc IIIC T90 °C Dc
Ui ≤ 32 V, i ≤ 380 mA, Pi ≤ 5,32 W, Ci ≤ 5 nF, Li ≤ 10 μH.Megfelel a FISCO területi eszközökre vonatkozó követelményeknek
ND_E1IECEx SIR 11.0001X
IEC 60079-0:2011IEC 60079-1:2007IEC 60079-31:2008
Ex d IIC T6...T4 GbEx tb IIIC T80 °C...T105 °C Db
Ui ≤ 32 V
INMETROND_ZNCC 12,0793 XNCC 12.0794 X
ABNT NBR IEC 60079-0:2008 (2011)ABNT NBR IEC 60079-11:2009ABNT NBR IEC 60079-26:2008 (2009)ABNT NBR IEC 60079-27:2010
Ex ia IIC T4/T5/T6 GaEx ia IIC T4/T5/T6 Gb
Ui ≤ 24 V, i ≤ 380 mA, Pi ≤ 5,32 W, Ci ≤ 5 nF, Li ≤ 10 μH.Megfelel a FISCO területi eszközökre vonatkozó követelményeknek
ABNT NBR IEC 60079-0:2008 (2011)ABNT NBR IEC 60079-11:2009IEC 60079-15:2010ABNT NBR IEC 60079-27:2010ABNT NBR IEC 60529:2009
Ex nA IIC T4/T5/T6 Gc Ui ≤ 24 VEx ic IIC T4/T5/T6 Gc Ui ≤ 32 V, i ≤ 380 mA, Pi ≤ 5,32 W, Ci ≤ 5 nF, Li ≤ 10 μH.
Megfelel a FISCO területi eszközökre vonatkozó követelményeknek
ND_E5NCC 12,0795 X
ABNT NBR IEC 60079-0:2008 (2011)ABNT NBR IEC 60079-1:2009 (2011)ABNT NBR IEC 60079-31:2011ABNT NBR IEC 60529:2009
Ex d IIC T4/T5/T6 GbEx tb IIIC T100 °C Db IP66
Ui ≤ 32 V
cCSAusND_U IS Class I, Division 1, Groups A, B, C, D,
T4...T6IS Class I, Zone 0, AEx ia, IIC T4...T6
Ui ≤ 24 V, i ≤ 380 mA, Pi ≤ 5,32 W, Ci ≤ 5 nF, Li ≤ 10 μH
NI Class I, Division 2, Groups A, B, C, D, T4...T6.NI Class I, Zone 2, Ex nA IIC T4...T6.
Ui ≤ 24 V, i ≤ 380 mA, Pi ≤ 5,32 W, Ci ≤ 5 nF, Li ≤ 10 μH
ND_E21980091
Class I, Div 1, Groups B, C, D; Class II, Div 1, Groups E, F, G; Class III; T4…T6, Burkolat típusa 4XEx d IIC T4…T6AEx d IIC T4…T6Ex tb IIIC T100 °C IP66AEx tb IIIC T100 °C IP66
Ui ≤ 32 V
7 ND90 71 hu 9
Opcionális alkatrészek
ND9100H, ND9300H, ND7100H és ND7200HPozíció transzmitter
Kimeneti jel: 4 - 20 mA (galván szigetelés;600 V DC)
Táp feszültség: 12 - 30 VFelbontás: 16 bit / 0,244 μALinearitás: < 0,05% FSHõmérsékleti hatás: < 0,35 % FS Külsõ terhelés: max. 0 - 780 Ω
max. 0 - 690 Ω gyújtószikramentes
ND9000/H, ND9000/F, ND9000/P, ND9000F/B06, ND9000P/B06Közelség érzékelõk és mikrokapcsolók, 2 darab(bõvítõmodullal)
Kód: D33 SST Szenzor Kettõs ModulKód: D44 Namur Szenzor Kettõs ModulKód: I02 P+F NJ2-12GK-SNKód: I09 P+F NCB2-12GM35-N0Kód: I32 Omron E2E-X2Y1Kód: I45 P+F NJ3-18GK-S1NKód: I56 IFC 2002-ARKG/UPKód: K05 Omron D2VW-5Kód: K06 Omron D2VW-01Kód: B06 Omron D2VW-01 (ND9100F/P, ND9200F/P
és ND9300F/P kizárólag)
2.5 Újrahasznosítás és hulladékkezelésA szelepvezérlõ legtöbb alkatrésze újrahasznosítható, haanyaguk szerint szétválogatják azokat.
A legtöbb alkatrészen fém jelölés található. Az anyagoklistája mellékelve van a szelepvezérlõhöz. Ezen kívülkülönálló újrahasznosítási és hulladékkezelési utasításokállnak rendelkezésre a gyártónál.
A szelepvezérlõt vissza is lehet küldeni a gyártónakújrahasznosítás és hulladékkezelés céljából. Ennek díjakiszámlázásra kerül.
2.6 Biztonsági óvintézkedések
MEGJEGYZÉS (ND9000, ND7000):Kerülje a hegesztõ gépek ND szelepvezérlõkörnyezetében való földelését.Ez az eszköz károsodását eredményezheti.
FIGYELEM (ND9000, ND7000):Ne lépje túl a megengedett értékeket!A szelepvezérlõn feltüntetett megengedett értékektúllépése károsíthatja a vezérlõt és az ahhozcsatlakoztatott berendezéseket, és legrosszabb esetbenellenõrizetlen nyomás-felszabadulást eredményezhet.Ennek a berendezés károsodása vagy személyi sérüléslehet az eredménye.
FIGYELEM (ND9000, ND7000):Ne távolítsa el vagy szerelje szét a nyomás alatt állóvezérlõt!A nyomás alatt álló ND elõfázis vagy orsószelepeltávolítása vagy szétszerelése ellenõrizetlen nyomás-felszabadulást eredményez. Mindig kapcsolja le abemeneti levegõt és engedje ki a nyomást a csövekbõl ésa berendezésekbõl, mielõtt eltávolítaná vagy szétszerelnéa vezérlõt. Ellenkezõ esetben személyi sérülés vagy azeszköz károsodása következhet be.
FIGYELMEZTETÉS (ND9000, ND7000):Az automatikus vagy manuális kalibrálás során aszelep a nyitott és zárt helyzetek között mûködik.Biztosítsa, hogy ez a mûködés nem sodor veszélybeszemélyeket vagy folyamatokat!
FIGYELMEZTETÉS (ND9000, ND7000):Ne mûködtesse az eszközt az elektronika hiányzóburkolatával (39)!Csökken az elektromágneses immunitás, szeleplöketkövetkezhet be. A robbanásvédelem korlátozott lehet.
Ex d FIGYELMEZTETÉS (ND9200, ND7200, ND9300):Ne nyissa fel az eszközt amíg az áram alatt van!Nincs robbanásvédelem.
ELEKTROMOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS(ND9200, ND7200, ND9300):Használjon biztosítékot a következõ végkapcsolóstelepítésekhez 50 V AC / 75 V DC vagy magasabb.
Ex FIGYELMEZTETÉS (ND9100, ND7100):Elektrosztatikus feltöltõdés veszély!A burkolat nem vezetõ. Csak nedves kendõvel tisztítandó!
Szikraveszély!Védje az alumínium burkolatot az ütõdésektõl és asúrlódástól!
Ex FIGYELMEZTETÉS (ND9100, ND7100, ND9300):Éghetõ por jelenlétében való használatra.A gyulladásvédelem a burkolaton alapul. Védje aszelepvezérlõ burkolatát az ütésektõl. Ha a hõmérsékletmeghaladja a 70 °C, akkor a vezeték hõmérsékletbesorolása magasabb lesz, mint a környezeti hõmérséklet.
10 7 ND90 71 hu
3 SZÁLLÍTÁS, ÁTVÉTEL ÉS TÁROLÁSA szelepvezérlõ kifinomult eszköz, bánjon vele óvatosan.
Ellenõrizze a vezérlõt esetleges károkra, melyek aszállítás során következhettek be.
A telepítés elõtt tárolja a vezérlõt lehetõség szerintbent, és tartsa esõtõl és portól távol.
Ne csomagolja ki az eszközt, amíg nem kezdi meg atelepítést.
Ne ejtse le vagy rúgja a vezérlõt.
Az áramlási kapukat és kábelkötegeket a telepítésmegkezdéséig tartsa lezárva.
Kövesse a jelen kézikönyvben máshol leírtutasításokat.
4 MONTÍROZÁS4.1 Általános tudnivalók
Ha az ND szeleppel és mûködtetõ szerkezettel kerülkiszállításra, akkor a csövek fel vannak szerelve, és az ND azügyfél specifikációinak megfelelõen be van állítva. Ha avezérlõt külön rendelik meg, akkor a felépítmény rögzítõalkatrészeit is meg kell egyidejûleg rendelni.
Minta rendelés: (B1CU13)-Z-ND9_06HN
A vezérlõ fel van szerelve a Metso süllyesztettszerelõfelületével (az ND9300 nem) a régi Nelesszerelõfelülettel és a VDI/VDE 3845 szerinti csatlakoztatástlehetõvé tevõ eszközzel.
A tengely összekapcsolási lehetõségeket Metso mûködtetõszerkezetek esetén az 6. ábrán láthatja.
A Metso mûködtetõ szerkezetek rögzítõ alkatrészei a 12,5 -12,10 alatt láthatók.
4.2 Montírozás EC és EJ mûködtetõ szerkezetekre
Lásd a 12,5 rész ábráját.
ND9100, ND7100
Szerelje fel az U alakú összekötõ elemet (47) atengelyre. Vigyen fel menetrögzítõ anyagot acsavarokra (48), és erõsen húzza meg azokat.
Távolítsa el a mûanyag védõdugókat (5 db) apneumatikus csatlakozásokról. Szerelje fel a fémdugókat (53) a még nem használt csatlakozókramegfelelõ tömítõ szerrel.EJ (egyszeres mûködésû, rugós zárású) és EJA(egyszeres mûködésû, rugós nyitású) mûködtetõszerkezetek esetében szereljen fel egy fém dugót(54) tömítéssel a C1 csatlakozásra a vezérlõ alján.
Helyezzen O-gyûrûket (38, 2 db) a levegõcsatlakozásokba a vezérlõ alján.
Helyezzen O-gyûrûket (49) a négyzet alakú vájatba avezérlõ alján.
Ex FIGYELMEZTETÉS (ND9200, ND7200, ND9300):A fedél csavarjának lezárása (107. rész)elengedhetetlen a robbanásvédelem miatt.A fedélnek zárva kell lennie a helyén a Ex d védelem miatt.A csavar rögzíti a fedelet a házhoz.
Gyújtószikramentes (Ex i) FIGYELMEZTETÉS (ND9100,ND7100, ND9300):Gyõzõdjön meg arról, hogy a teljes rendszer és annakkábelezése gyújtószikramentes módon biztonságos,mielõtt üzemeltetné az eszközt!A berendezést tanúsítvánnyal rendelkezõ Zener barrierenkeresztül kell csatlakoztatni, melynek a veszélyeztetettterületen kívül kell lennie.
Ex FIGYELMEZTETÉS (ND9200, ND7200):Elektrosztatikus feltöltõdés veszély!Az ablak és az azonosító tábla nem vezetõk. Csak nedveskendõvel tisztítandó!
Ex FIGYELMEZTETÉS (ND9100, ND7100):Éghetõ por jelenlétében való használatra. Az eszközt nem szabad szapora töltésgenerálómechanizmusnak kitenni.
Ex FIGYELMEZTETÉS (ND9000, ND7000):A por összegyûlése kerülendõ!
Ex d FIGYELMEZTETÉS (ND9200, ND7200, ND9300):Használjon megfelelõ Ex d tanúsítvánnyal rendelkezõkábelköteget és vakdugót.A 70 °C feletti környezeti hõmérséklethez, használjonlegalább 90 °C megfelelõ hõálló kábeleket éskötegelõket .
Ex n FIGYELMEZTETÉS (ND9100, ND7100, ND9300):A következõ környezeti hõmérsékleten ≥ +70 °C, akiválasztott csatlakozókábelhõmérséklettartományának meg kell felelnie amaximális környezeti hõmérséklet tartománynak.A kiválasztott kábelköteg nem érvénytelenítheti avédelem típusát.
Ex i FIGYELMEZTETÉS (ND9100, ND7100, ND9300):A következõ környezeti hõmérsékleten ≥ +70 °C, akiválasztott csatlakozókábelhõmérséklettartományának meg kell felelnie amaximális környezeti hõmérséklet tartománynak.
Ex MEGJEGYZÉS:Kövesse az EN/IEC 60079-14 standardjait amikor aberendezést telepíti, és az EN/IEC 60079-25-öt amikorcsatlakoztatja Ex i interfészeket.
MEGJEGYZÉS:Az ND9000 és ND7000 intelligens szelepvezérlõ külsõburkolata minden pozícióban megfelel az EN 60529szerinti IP66 érintésvédelmi osztálynak, ha a vezetékekbemenete az IP66 szerint kerül kialakításra.A jó beszerelési gyakorlat szerint ajánlott a szerelésipozíció olyan megválasztása, hogy az elektromoscsatlakozások lefelé mutassanak. Ezt az ajánlásttartalmazza a vezérlõ szelepekre vonatkozó szerelésipozíció kódolásunk.Ha ezeket a feltételeket nem teljesítik, és a kábelkötegszivárog, és a szivárgás kárt tesz a szelepvezérlõben vagymás elektromos mûszerekben, akkor a károkért nemvállalunk felelõsséget.
MEGJEGYZÉS:Gyõzõdjön meg arról, hogy a rögzítõ eszköz és a szelepszerelvény megfelelõek legyenek a szerelvény súlyának.
7 ND90 71 hu 11
Helyezze a szelepvezérlõt a mûködtetõ szerkezettetejére úgy, hogy a tengely alátét (16) jelölése az 3.ábrán látható pozícióban legyen.
Húzza meg a csavarokat (4).
ND9200, ND7200
Szerelje fel az U alakú összekötõ elemet (47) atengelyre. Vigyen fel menetrögzítõ anyagot acsavarokra (48), és erõsen húzza meg azokat.
Távolítsa el a mûanyag védõdugót a C2, S és C1pneumatikus csatlakozásokból. Szerelje fel a fémdugókat (53) a még nem használt csatlakozókramegfelelõ tömítõ szerrel.Az EC (kettõs mûködésû) mûködtetõ szerkezethez,távolítsa el a fémdugaszokat (54, 2 db) a vezérlõ aljánlévõ csatlakozóból.Az EJ-hez (egyszeres mûködésû, rugós zárású) és azEJA (egyszeres mûködésû, rugós nyitású) mûködtetõszerkezetekhez, hagyja a fém dugót (54) a C1-escsatlakozóban a vezérlõ alján és távolítsa el afémdugót a C2-es csatlakozóból alul.
Helyezze az O-gyûrûket (38, 4 db) a levegõcsatlakozásokba a vezérlõ és a rögzítõ tányér alján(64).
Szerelje a rögzítõ tányért (64) a mûködtetõszerkezetre a 12.5.-n láthatóak szerint.
Helyezze a szelepvezérlõt a mûködtetõ szerkezettetejére úgy, hogy a jelölés az 4. ábrán láthatópozícióban legyen.
Húzza meg a csavarokat (4).
4.3 A Metso mûködtetõ szerkezetekszerelése VDI/VDE szerelési felülettel
Lásd a 12.6 - 12.7. rész ábráit.
ND9100, ND7100
Szerelje fel az H alakú összekötõ elemet (47) atengelyre. Vigyen fel menetrögzítõ anyagot acsavarra (48), és erõsen húzza meg azt.
Távolítsa el a mûanyag védõdugókat (5 db) apneumatikus csatlakozásokról. Tömítéssel szereljenfel fém dugókat (54) a még nem használt vezérlõcsatlakozásokra a vezérlõ alján.
A BJ és más egyszeres mûködésû mûködtetõszerkezetek esetén: szerelje fel a fém dugót (53)egy tömítéssel a C1 csatlakozásra.
A mûködtetõ szerkezet nyila a szelep záró tagja felémutasson, a fület (2) a burkolat jelzéséhezcsatlakoztassa a 12.6-12.7. részben látható pozícióba.Rögzítse a fül csavarját pl. Loctite segítségével, éserõsen húzza meg azt.
Csatlakoztassa a konzolt (1) az ND-hez. Csatlakoztassa a konzolt (1) a mûködtetõ
szerkezethez. Az ND tengely összekapcsolásánakbele kell férnie a fülbe (2) úgy, hogy a tengely alátét(16) jelölése az 5. ábrán látható pozícióban legyen.
ND9200, ND7200, ND9300
Gyõzõdjön meg arról, hogy a beszerelési konzolmegfelel a vezérlõ súlyának. A részletes telepítésiutasításokat lásd a 2.4. részben.
ND9300: Extra rögzítési pontok vannak a házon akiegészítõ támasztáshoz. Az ND9300 méretrajzaitlásd a 13. fejezetben. Ennek az extra támasztéknak ahasználata kötelezõ a szabvány felületkiegészítéseként.
ND9300: A rozsdamentes acél verzió extra súlyamiatt és/vagy az erõs vibráció miatt, gyõzõdjön megarról, hogy a csõvezetékben megfelelõ támasztékokvannak a szelep szerkezet súlyának megtartásához.
Szerelje fel az H alakú összekötõ elemet (47) atengelyre. Vigyen fel menetrögzítõ anyagot acsavarra (48), és erõsen húzza meg azt.
Távolítsa el a mûanyag védõdugót a C2, S és C1pneumatikus csatlakozásokból. Hagyja a fémdugókat (54) a nem használt vezérlõcsatlakozásokban a vezérlõ alján.
A BJ és más egyszeres mûködésû mûködtetõszerkezetek esetén: szerelje a fém dugót (53) egytömítéssel a C1 csatlakozásra.
A mûködtetõ szerkezet nyila a szelep záró tagja felémutasson, a fület (2) a burkolat jelzéséhezcsatlakoztassa a 12.6-12.7. részben látható pozícióba.Rögzítse a fül csavarját pl. Loctite segítségével, éserõsen húzza meg azt.
Csatlakoztassa a konzolt (1) a vezérlõhöz. Csatlakoztassa a konzolt (1) a mûködtetõ
szerkezethez. A vezérlõ tengelyénekösszekapcsolásának bele kell férnie a fülbe (2) úgy,hogy a tengely alátét jelölése az 5. ábrán láthatópozícióban legyen.
3. Ábra Montírozás EC és EJ mûködtetõ szerkezetekre,ND9100 és ND7100
4. Ábra Montírozás EC és EJ mûködtetõ szerkezetekreND9200 és ND7200
O-gyûrûk
O-gyûrûk
12 7 ND90 71 hu
4.4 MontírozásnelesCV Globe lineáris mûködtetõ szerkezetre
Lásd a 12.9 rész ábráját.
ND9100, ND7100
Csatlakoztassa a J-alakú visszacsatoló kart (47) aszelepvezérlõ tengelyére. Vigyen fel menetrögzítõanyagot a csavarokra (48), és erõsen húzza megazokat.
Távolítsa el a mûanyag védõdugókat (5 db) apneumatikus csatlakozásokról. Szerelje fel a fémdugókat (53) a még nem használt csatlakozókramegfelelõ tömítõ szerrel.
Szerelje fel a fém dugókat (54) egy tömítéssel a C1csatlakozásra a vezérlõ alján, és szerelje az O-gyûrûket (38, 2 db) a csatlakozásokra.
A csavarokkal (28) csatlakoztassa a rögzítõ tányért(39) a szelep vezérlõhöz.
Rögzítse a kúpos dugót (16) a karhoz, és válassza ki apozíciót a skálán a szelep löketnek megfelelõen.
Telepítse az O-gyûrût (31) a mûködtetõ szerkezetre.Helyezze a kúpos dugót a törzs keretébe, és húzzameg a csavarokat (4).
ND9200, ND7200
Gyõzõdjön meg arról, hogy a beszerelési konzolmegfelel a vezérlõ súlyának. A részletes telepítésiutasításokat lásd a 2.4. részben.
Csatlakoztassa a J-alakú visszacsatoló kart (47) aszelepvezérlõ tengelyére. Vigyen fel menetrögzítõanyagot a csavarokra (48), és erõsen húzza megazokat.
Távolítsa el a mûanyag védõdugót a C2, S és C1pneumatikus csatlakozásokból. Szerelje fel a fémdugókat (53) a még nem használt csatlakozókramegfelelõ tömítõ szerrel.
Hagyja a fém dugót (54) a C1 csatlakozásokban avezérlõ alján. Távolítsa el a fém dugót (54) alul a C2csatlakozóból. Szerelje az O-gyûrûket (38, 2 db.) acsatlakozásokra.
A csavarokkal (65) csatlakoztassa a rögzítõ tányért(64) a szelep vezérlõhöz.
A csavarokkal (28) csatlakoztassa az O-gyûrûket (38,2 db) és a rögzítõ tányért (39) a szelep vezérlõhöz.
Rögzítse a kúpos dugót (16) a karhoz, és válassza ki apozíciót a skálán a szelep löketnek megfelelõen.
Telepítse az O-gyûrût (31) a mûködtetõ szerkezetre.Helyezze a kúpos dugót a törzs keretébe, és húzzameg a csavarokat (4).
4.5 Montírozás lineáris mûködtetõ szerkezetre IEC 60534 rögzítõ felület segítségével
Lásd a 12.10 rész ábráját.
ND9100, ND7100
Csatlakoztassa a visszacsatoló kart egy alátéttel aszelepvezérlõ tengelyére. Jegyezze fel a tengelyentalálható jelzés pozícióját a 12.10. alatt leírtak szerint.Vigyen fel menetrögzítõ anyagot a csavarokra (48),és erõsen húzza meg azokat. Helyezze a rugót avisszacsatoló karra a 12.10 részben látható módon.
Lazán rögzítse a szelepvezérlõ szerelõkeretét amûködtetõ szerkezet koszorújához.
Távolítsa el a mûanyag védõdugókat (5 db) apneumatikus csatlakozásokról. Tömítéssel szereljenfel fém dugókat (54) a még nem használt vezérlõcsatlakozásokra a vezérlõ alján.
Lazán rögzítse a szelepvezérlõt a szerelõkerethez,bevezetve a mûködtetõ szerkezet törzsön találhatótût a visszacsatoló kar nyílásába.
Rendezze össze a konzolt és a szelep vezérlõt amûködtetõ szerkezet törzzsel, és állítsa be a pozíciótúgy, hogy a visszacsatoló kar és a mûködtetõszerkezet törzse nagyjából 90°-os szöget zárjanak be(a löket középhelyzetében).
Húzza meg a szelepvezérlõ szerelõkereténekcsavarjait.
Állítsa be a szelepvezérlõ és a tû közötti távolságot amûködtetõ szerkezet törzsén úgy, hogy a tû a karnyílásában maradjon teljes löketnél. Gyõzõdjön megarról, hogy a kar maximális állásszöge egyik iránybasem haladja meg a 45°-ot. A kar maximálisanmegtehetõ útját a 12.10 részben találja. A legjobbvezérlési teljesítményt akkor lehet elérni, ha avisszacsatoló kar kihasználja a maximálisamegengedett szögtartományt (±45° a vízszinteshelyzethez képest). A teljes tartománynak legalább45°-osnak kell lennie.
Gyõzõdjön meg arról, hogy a szelepvezérlõ amegfelelõ szögben van, és húzza meg a rögzítõcsavarokat.
Gyõzõdjön meg arról, hogy a szelepvezérlõ megfelelaz elõzõ lépéseknek. Ellenõrizze, hogy a mûködtetõszerkezet tûje nem érintkezik-e a szelepvezérlõházával a mûködtetõ szerkezet teljes lökete során.Ha a mûködtetõ szerkezet tûje túl hosszú, akkorméretre vágható.
Vigyen fel zsiradékot (Molykote vagy annakmegfelelõ) a mûködtetõ szerkezet tûjénekérintkezési felületeire és a visszacsatoló karra a kopáscsökkentése érdekében.
ND9200, ND7200, ND9300
Gyõzõdjön meg arról, hogy a beszerelési konzolmegfelel a vezérlõ súlyának. A részletes telepítésiutasításokat lásd a 2.4. részben.
5. Ábra Metso mûködtetõ szerkezetre szerelésVDI/VDE szerelõfelülettel
Az összekötõ elem jelölésénekebben a szektorban kell maradnia
C2
S
C1
11
7 ND90 71 hu 13
ND9300: Extra rögzítési pontok vannak a házon akiegészítõ támasztáshoz. Az ND9300 méretrajzaitlásd a 13. fejezetben. Ennek az extra támasztéknak ahasználata kötelezõ a szabvány felületkiegészítéseként.
ND9300: A rozsdamentes acél verzió extra súlyamiatt és/vagy az erõs vibráció miatt, gyõzõdjön megarról, hogy a csõvezetékben megfelelõ támasztékokvannak a szelep szerkezet súlyának megtartásához.
Csatlakoztassa a visszacsatoló kart egy alátéttel aszelepvezérlõ tengelyére. Jegyezze fel a tengelyentalálható mutató pozícióját a 12.10 alatt leírtakszerint. Vigyen fel menetrögzítõ anyagot acsavarokra (48), és erõsen húzza meg azokat.Helyezze a rugót a visszacsatoló karra a 12.10részben látható módon.
Lazán rögzítse a szelepvezérlõ szerelõkeretét amûködtetõ szerkezet koszorújához.
Távolítsa el a mûanyag védõdugót a C2, S és C1pneumatikus csatlakozásokból. Hagyja a fémdugókat (54) a nem használt vezérlõcsatlakozásokban a vezérlõ alján. Az egyszeresmûködésû mûködtetõ szerkezetek esetén: szereljefel a fém dugót (53) egy tömítéssel a C1csatlakozásra.
Lazán rögzítse a szelepvezérlõt a szerelõkerethez,bevezetve a mûködtetõ szerkezet törzsön találhatótût a visszacsatoló kar nyílásába.
Rendezze össze a konzolt és a szelep vezérlõt amûködtetõ szerkezet törzzsel, és állítsa be a pozíciót
úgy, hogy a visszacsatoló kar és a mûködtetõszerkezet törzse nagyjából 90°-os szöget zárjanak be(a löket középhelyzetében).
Húzza meg a szelepvezérlõ szerelõkereténekcsavarjait.
Állítsa be a szelepvezérlõ és a tû közötti távolságot amûködtetõ szerkezet törzsén úgy, hogy a tû a karnyílásában maradjon teljes löketnél. Gyõzõdjön megarról, hogy a kar maximális állásszöge egyik iránybasem haladja meg a 45°-ot. A kar maximálisanmegtehetõ útját a 12.10 részben találja. A legjobbvezérlési teljesítményt akkor lehet elérni, ha avisszacsatoló kar kihasználja a maximálisamegengedett szögtartományt (±45° a vízszinteshelyzethez képest). A teljes tartománynak legalább45°-osnak kell lennie.
Gyõzõdjön meg arról, hogy a szelepvezérlõ amegfelelõ szögben van, és húzza meg a rögzítõcsavarokat.
Gyõzõdjön meg arról, hogy a szelepvezérlõ megfelelaz elõzõ lépéseknek. Ellenõrizze, hogy a mûködtetõszerkezet tûje nem érintkezik-e a szelepvezérlõházával a mûködtetõ szerkezet teljes lökete során.Ha a mûködtetõ szerkezet tûje túl hosszú, akkorméretre vágható.
Vigyen fel zsiradékot (Molykote vagy annakmegfelelõ) a mûködtetõ szerkezet tûjénekérintkezési felületeire és a visszacsatoló karra a kopáscsökkentése érdekében.
6. Ábra Tengely összekapcsolási alternatívák
45°
45°
45°
45°
2015 30
45°45
°45°45
°
45°
45°
45°
ND9100
ND7100
ND9300
ND9200
ND7200
VDI/VDE 3845 rögzítés nelesCV Globe szerelési IEC 60534 rögzítés EC/EJ süllyesztett szerelés
mutató
mutató
mutató
jeleka házon
jeleka házon
jeleka házon TENGELY VÉGEK
14 7 ND90 71 hu
4.6 Csövezés
A 4. táblázat tartalmazza a javasolt csõméreteket amûködtetõ szerkezet méretének függvényében. A csövekmérete a legkisebb megengedett érték. Az üzemidõket aFieldCare szoftverrel lehet tesztelni.
Csatlakoztassa a levegõ ellátást az S-hez. Csatlakoztassa a C1-et és C2-t a mûködtetõ
szerkezethez, lásd a 7. és a 8. ábra. Ha az ND9000 vagy az ND7000 közvetlenül az EC
vagy az EJ mûködtetõ szerkezetre vancsatlakoztatva, a C1 és a C2 csatlakozásokat le kelldugózni, lásd 12.7.
Levegõcsatlakozások a következõk szerint ND9100, ND7100: G 1/4ND9200, ND7200, ND9300: 1/4 NPT
Ajánlott a csövek menetén folyékony tömítõ szerek, mint aLoctite 577, használata.
A levegõ ellátásnak tisztának, száraznak és olajmentesmûszerészeti levegõnek kell lennie, lásd 2.4. rész.
FIGYELMEZTETÉS:Ne lépje túl az ND9000 és ND7000 megengedettbemeneti nyomását (8 bar)!
MEGJEGYZÉS:Amennyiben a szelepvezérlõt rugós mûködtetõszerkezetre szerelik, úgy a csatlakoztatást egyszeresmûködésûként kell elvégezni. Lásd 7. és 8. ábra.
MEGJEGYZÉS:A tömítõ szer feleslegben való alkalmazása a vezérlõ hibásmûködését eredményezheti.Szigetelõszalag használata nem ajánlott.Gyõzõdjön meg arról, hogy a levegõ csövek tiszták.
3. Táblázat Rugó arányok
Mûködtetõ szerkezet típus Rugó méret (bar)B1JK 3
B1J 4,2
B1JV 5,5
QPB 3
QPC 4,3
QPD 5,6
EJK 3
EJ 4
EJV 5 / 72
Állítsa be a szabályozó nyomást max. 1 bar+ rugó méret szintre.
7 ND90 71 hu 15
4. Táblázat Csövezés és löket idõk
Mûködtetõ szerkezetND_2_
Betáplálás 1/4" NPTMûködtetõ szerkezet 1/4" NPT
ND_3_Betáplálás 1/4" NPT
Mûködtetõ szerkezet 1/4" NPT
ND_6_Betáplálás 1/2" NPT
Mûködtetõ szerkezet 1/2" NPT
B1CLökettérf
ogatdm3
NPT Csövezés Nyitva(s)
Zárva(s)
Csövezés Nyitva(s)
Zárva(s)
Csövezés Nyitva(s)
Zárva(s)
6 0,3 1/4 6 mm vagy 1/4" 1,6* 1,6* 6 mm vagy 1/4" 1,0* 1,0* - - -9 0,6 1/4 - - - 6 mm vagy 1/4" 2,0 2,0 - - -
11 1,1 3/8 - - - 10 mm vagy 3/8"[6 mm vagy 1/4" (x)] 4,1 4,1 - - -
13 2,3 3/8 - - - 10 mm vagy 3/8" - - - - -17 4,3 1/2 - - - - - - 10 mm vagy 3/8" 3,6 3,620 5,4 1/2 - - - - - - 10 mm vagy 3/8" 5,0 5,025 10,5 1/2 - - - - - - 10 mm vagy 3/8" 9,5 9,532 21 3/4 - - - - - - 10 mm vagy 3/8" 18,0 18,040 43 3/4 - - - - - - 10 mm vagy 3/8" 35,0 35,050 84 1 - - - - - - 10 mm vagy 3/8" 67,0 67,060 121 1 - - - - - - 10 mm vagy 3/8" - -75 189 1 - - - - - - 10 mm vagy 3/8" - -
502 195 1 - - - - - - 10 mm vagy 3/8" 130,0 130,0602 282 1 - - - - - - 10 mm vagy 3/8" - -752 441 1 - - - - - - 10 mm vagy 3/8" - -
B1JB1JA
Lökettérfogatdm3
NPT Csövezés Levegõ(s)
Rugó(s)
Csövezés Levegõ(s)
Rugó(s)
Csövezés Levegõ(s)
Rugó(s)
8 0,9 3/810 mm vagy 3/8"[6 mm vagy 1/4"
(x)]- - 10 mm vagy 3/8"
[6 mm vagy 1/4" (x)] - - - - -
10 1,8 3/8 - - - 10 mm vagy 3/8" - - -12 3,6 1/2 - - - - - - 10 mm vagy 3/8" 3,0 5,216 6,7 1/2 - - - - - - 10 mm vagy 3/8" 5,8 7,720 13 3/4 - - - - - - 10 mm vagy 3/8" 9,0 14,025 27 3/4 - - - - - - 10 mm vagy 3/8" 19,0 25,032 53 1 - - - - - - 10 mm vagy 3/8" 36,0 50,0
322 106 1 - - - - - - 10 mm vagy 3/8" 70,0 100,0
QPLökettérf
ogatdm3
NPT Csövezés Levegõ(s)
Rugó(s)
Csövezés Levegõ(s)
Rugó(s)
Csövezés Levegõ(s)
Rugó(s)
1C 0,62 3/810 mm vagy 3/8"[6 mm vagy 1/4"
(x)]–* –* 10 mm vagy 3/8"
[6 mm vagy 1/4" (x)] 1,2* 2,1* - - -
2C 1,08 3/8 - - - 10 mm vagy 3/8" 2,4 3,0 - - -3C 2,18 3/8 - - - 10 mm vagy 3/8" 4,8 5,2 - - -4C 4,34 3/8 - - - - - - 10 mm vagy 3/8" 3,2 3,75C 8,7 3/8 - - - - - - 10 mm vagy 3/8" 7,5 11,06C 17,5 3/4 - - - - - - 10 mm vagy 3/8" 12,0 20,0
A levegõ bemeneti csövezés 10 mm-es vagy 3/8"-os minden mûködtetõ szerkezetnél.
A csövek mérete névleges, vagyis nagyjából a külsõ átmérõ. A belsõ átmérõ általában 2 mm-rel kisebb.x = Szabványos csõ méret Neles vezérlõszelepekhez.(x) = Minimális csõméret (ha kisebb a szabványosnál).*) Az 2-es orsó méret használata célszerû a Neles vezérlõszelepek pontos vezérlése és szabványos használata érdekében.A 3-as orsóméret használható akkor, ha gyors teljes löketidõkre van szükség.A löketidõket szelep nélkül mérték.A teszteket 5 bar-os bemeneti nyomással végezték.
16 7 ND90 71 hu
7. Ábra Mûködési utasítások és levegõcsatlakozások, ND9000H és ND7000H
SINGLE-ACTING ACTUATOR, SPRING TO OPEN
SINGLE-ACTING ACTUATOR, SPRING TO CLOSE
DOUBLE-ACTING ACTUATOR, REVERSED PIPINGIncreasing input signal to open valve (not recommended)
Default setting:DIR = OPEROT = cC (close valve to clockwise)ATYP = 2-APFA = OPEA0, CUTL and VTYP according to valve type
5. Increasing input signal to open valve (shown)
Default setting:DIR = OPEROT = cC (close valve to clockwise)ATYP = 1-APFA = CLO (must be in the spring direction)A0, CUTL and VTYP according to valve type
7. Increasing input signal to close valve (shown)
Default setting:DIR = CLOROT = cC (close valve to clockwise)ATYP = 1-APFA = OPE (must be in the spring direction)A0, CUTL and VTYP according to valve type
6. Increasing input signal to close valve (not recommended)
Default setting:DIR = CLOROT = cC (close valve to clockwise)ATYP = 1-APFA = CLO (must be in the spring direction)A0, CUTL and VTYP according to valve type
4. Increasing input signal to close valve (shown)
Default setting:DIR = CLOROT = cC (close valve to clockwise)ATYP = 2-APFA = OPEA0, CUTL and VTYP according to valve type
.
3.
8. Increasing input signal to open valve (not recommended)
Default setting:DIR = OPEROT = cC (close valve to clockwise)ATYP = 1-APFA = OPE (must be in the spring direction)A0, CUTL and VTYP according to valve type
DOUBLE-ACTING ACTUATOR
Increasing input signal to open valve (shown)
Default setting:DIR = OPEROT = cC (close valve to clockwise)ATYP = 2-APFA = CLOA0, CUTL and VTYP according to valve type
2. Increasing input signal to close valve (not recommended)
Default setting:DIR = CLOROT = cC (close valve to clockwise)ATYP = 2-APFA = CLOA0, CUTL and VTYP according to valve type
.
1.KÉTIRÁNYÚ MŰKÖDTETŐ SZERKEZET
1. A szelep nyitása növekvő jellel (ábrán jelezve)
Alapbeállítás: DIR = OPE
ROT = cC (szelep zárása óramutató járása szerint) ATYP = 2-A
PFA = CLO
A0, CUTL és VTYP a szeleptípusnak megfelelően
2. A szelep zárása növekvő jellel (nem ajánlott)
Alapbeállítás: DIR = CLO
ROT = cC (szelep zárása óramutató járása szerint) ATYP = 2-A
PFA = CLO
A0, CUTL és VTYP a szeleptípusnak megfelelően
KÉTIRÁNYÚ MŰKÖDTETŐ SZERKEZET, FORDÍTOTT CSŐRENDSZER
3. S zelep nyitása növekvő jellel (nem ajánlott)
Alapbeállítás: DIR = OPE
ROT = cC (szelep zárása óramutató járása szerint) ATYP = 2-A
PFA = OPE
A0, CUTL és VTYP a szeleptípusnak megfelelően
4. A szelep zárása növekvő jellel (ábrán jelezve)
Alapbeállítás: DIR = CLO
ROT = cC (szelep zárása óramutató járása szerint) ATYP = 2-A
PFA = OPE
A0, CUTL és VTYP a szeleptípusnak megfelelően
EGYIRÁNYÚ MŰKÖDTETŐ SZERKEZET, RUGÓS ZÁRÁS
5. A szelep nyitása növekvő jellel (ábrán jelezve) Alapbeállítás:
DIR = OPE
ROT = cC (szelep zárása óramutató járása szerint)
ATYP = 1-A
PFA = CLO (a rugó irányában kell lennie)
A0, CUTL és VTYP a szeleptípusnak megfelelően
6. A szelep zárása növekvő jellel (nem ajánlott)
Alapbeállítás: DIR = CLO
ROT = cC (szelep zárása óramutató járása szerint) ATYP = 1-A
PFA = CLO (a rugó irányában kell lennie) A0, CUTL és VTYP a szelep típusánal megfelelően
EGYIRÁNYÚ MŰKÖDTETŐ SZERKEZET, RUGÓS NYITÁS
7. A szelep zárása növekvő jellel (ábrán jelezve)
Alapbeállítás: DIR = CLO
ROT = cC (szelep zárása óramutató járása szerint) ATYP = 1-A
PFA = OPE (a rugó irányában kell lennie) A0, CUTL és VTYP a szelep típusánal megfelelően
8. Szelep nyitása növekvő jellel (nem ajánlott)
Alapbeállítás: DIR = OPE
ROT = cC (szelep zárása óramutató járása szerint) ATYP = 1-A
PFA = OPE (a rugó irányában kell lennie) A0, CUTL és VTYP a szelep típusánal megfelelően
7 ND90 71 hu 17
8. Ábra Mûködési utasítások és levegõcsatlakozások, ND9000F és ND9000P
SINGLE-ACTING ACTUATOR, SPRING TO OPEN
SINGLE-ACTING ACTUATOR, SPRING TO CLOSE
DOUBLE-ACTING ACTUATOR
Self closing
Default setting:ROT = cC (close valve to clockwise)ATYP = 2-APFA = CLOA0, CUTL and VTYP according to valve type
3. Self closing
Default setting:ROT = cC (close valve to clockwise)ATYP = 1-APFA = CLO (must be in the spring direction)A0, CUTL and VTYP according to valve type
4. Self opening
Default setting:ROT = cC (close valve to clockwise)ATYP = 1-APFA = OPE (must be in the spring direction)A0, CUTL and VTYP according to valve type
1.
DOUBLE-ACTING ACTUATOR, REVERSED PIPING
Self opening
Default setting:ROT = cC (close valve to clockwise)ATYP = 2-APFA = OPEA0, CUTL and VTYP according to valve type
2.
KÉTIRÁNYÚ MŰKÖDTETŐ SZERKEZET
1. Önzáró
Alapbeállítás:
ROT = cC (szelep zárása óramutató járása szerint) ATYP = 2-A
PFA = CLO
A0, CUTL és VTYP a szeleptípusnak megfelelően
KÉTIRÁNYÚ MŰKÖDTETŐ SZERKEZET, FORDÍTOTT CSŐRENDSZER
2. Önnyitó
Alapbeállítás:
ROT = cC (szelep zárása óramutató járása szerint) ATYP = 2-A
PFA = OPE
A0, CUTL és VTYP a szeleptípusnak megfelelően
EGYIRÁNYÚ MŰKÖDTETŐ SZERKEZET, RUGÓS ZÁRÁS
3. Önzáró
Alapbeállítás:
ROT = cC (szelep zárása óramutató járása szerint) ATYP = 1-A
PFA = CLO (a rugó irányában kell lennie) A0, CUTL és VTYP a szelep típusánal megfelelően
EGYIRÁNYÚ MŰKÖDTETŐ SZERKEZET, RUGÓS NYITÁS
4. Önnyitó
Alapbeállítás:
ROT = cC (szelep zárása óramutató járása szerint) ATYP = 1-A
PFA = OPE (a rugó irányában kell lennie) A0, CUTL és VTYP a szelep típusánal megfelelően
18 7 ND90 71 hu
4.7 Elektromos csatlakozásokND9000H, ND7000H
Az ND9000H és az ND7000H-t egy szabványos 4-20 mA-eshurok áramkör mûködteti, mely egyúttal a HARTkommunikáció adatszállításában is részt vesz.
A bemeneti jel kábele a következõkön van átvezetve:
M20 x 1,5 kábelköteg vagy 1/2 NPT kábelköteg (U, E2)Csatlakoztassa a vezetõket a terminál sávhoz a 9. ábránlátható módon. Célszerû a bemeneti kábel árnyékolásánakföldelését kizárólag a DCS vég felõl végezni.
A pozíció transzmittert 2-pólusú terminál PT-hez kellcsatlakoztatni a 9. ábrán látható módon. A pozíciótranszmitternek külsõ áramellátásra van szüksége. AzND9000H / ND7000H és a pozíció transzmitter áramkörgalvanikusan el van szigetelve, és akár 600 V ACfeszültségnek is ellenáll.
ND9000F, ND9000P
Az ND9000F-et FOUNDATION fieldbus táplálja (IEC 61158-2).
Az ND9000P-t Profibus PA táplálja (IEC 61158-2).
Ugyan az a bus kábelt használják a fieldbuskommunikációhoz is.
A bus kábelt a következõkön vezetik keresztül:
M20 x 1,5 kábelköteg vagy 1/2 NPT kábelköteg (U, E2)Csatlakoztassa a vezetõket a terminál sávhoz a 10. ábránlátható módon.
A fordított polaritás védelem lehetõvé teszi a bus kábelekbármilyen sorrendben való csatlakoztatását.
A kábelárnyékolás úgy földelhetõ, hogy az árnyékolást aföldelés csatlakozó csavarjához kötik. A földelés szabadon ishagyható egy üres terminál alkalmazásával.
Kérjük, vegye figyelembe a következõket, mielõtt aszelepvezérlõ burkolatát felszerelné:
Csatlakoztassa a LUI (223) kábeleit az aljzathoz a LUIhátsó oldalán.Gyõzõdjön meg arról, hogy a kábeleket azelektronika burkolata (39) vagy az eszköz burkolata(100) nem préseli össze.
Ellenõrizze egy mérce segítségével, hogy a pozícióindikátor (109) és az elektronika burkolata közöttitérköz 1 mm-es.
MEGJEGYZÉS:Az ND9000H és az ND7000H az áramkörben a terhelés485.
9. Ábra terminálok, ND9000H és ND7000H
HART csatlakozás
pozíció transzmittercsatlakozás (opcionális)
10. Ábra Terminálok, ND9000F és ND9000P
7 ND90 71 hu 19
11. Ábra A vezérlõ kábelezése, ND9100H / ND7100H / ND9300H, Ex i
12. Ábra A vezérlõ kábelezése, ND9200H / ND7200H / ND9300H, Ex d
VESZÉLYES TERÜLET
Exi barrier Uout max 28 VIout max 120 mAPmax 1 W
Exi barrierUout max 28 VIout max 120 mAPmax 1 W
ND9100H_TND7100H_TND9300H_T
SHD
Pozíció transzmitter
VESZÉLYTELEN TERÜLET
Li 53 µHCi 22 nFImax 120 mAUmax 28 VPmax 1 W
Li 53 µHCi 22 nFImax 120 mAUmax 28 VPmax 1 W
Az árnyékoló terminál nem rendelkezik elektromos kapcsolatokkal. Ha szükséges, ehhez a terminálhoz árnyékolók csatlakoztathatóak
A rövidzárlat elkerülése érdekében zsugorcsövek javasoltak
VESZÉLYES TERÜLET
Controlsystem
Uout max 30 V
Controlsystem
Uout max 30 V
ND9200H_TND7200H_T
Pozíció transzmitter
VESZÉLYTELEN TERÜLET
20 7 ND90 71 hu
13. Ábra A vezérlõ kábelezése, ND9100F, ND9100P, ND9300F, ND9300P, Ex i
14. Ábra A vezérlõ kábelezése, ND9200F / ND9200P / ND9300F / ND9300P, Ex d
VESZÉLYES (OSZTÁLYOZOTT) TERÜLET VESZÉLYTELEN TERÜLET
Entitás paraméterei: Ui ≤ Ii Pi ≤Ci < 5nFLi < 10µH
FMRC által jóváhagyott kapcsolódó berendezések az alkalmazható zóna- és csoportjóváhagyással, aFISCO modellhez tervezve, pl.:- Fieldbus IS barrier- Szegmenscsatlakozás beépített akadállyal
Entitás paraméterei Uo ≤ UiIo ≤ IiPo ≤ Pi
csatlakoztassa a kábelárnyékolást a földeléshez
≤5,32W380ma24,0V
VESZÉLYES TERÜLET
ND9200FND9200P
VESZÉLYTELEN TERÜLET
Entitás paraméterei:Ui ≤ 32.0 V
Entitás paraméterei:Uo ≤ Ui
csatlakoztassa a kábelárnyékolást a földeléshez
Kapcsolódó berendezések
7 ND90 71 hu 21
5 HELYI FELHASZNÁLÓI FELÜLET (LUI)A helyi felhasználói felület használható az eszközmûködésének felügyeletére, valamint a vezérlõ telepítés ésnormál mûködés során történõ konfigurálására ésüzembeállítására. A helyi felhasználói felület egy 2-sorosLCD-bõl és egy 4 gombos billentyûzetbõl áll. Egyedi grafikuskarakterek is rendelkezésre állnak speciális esetekre.
5.1 Mérés felügyeleteHa az eszköz áram alatt van, akkor a mérés felügyeletinézetbe kapcsol. A következõ méréseket lehetmegjeleníteni a kijelzõn. A 5. táblázatban láthatók azalapértelmezett mértékegységek, valamint az egyesmérések opcionálisan rendelkezésre álló egységei is.
Ha a mértékegység beállítást módosítják a FieldCareszoftverben amerikai egységekre, akkor a nyomásalapértelmezett egysége psi, a hõmérsékleté pedigFahrenheit lesz.
Az aktív egységet a ? gomb folyamatos nyomva tartásávallehet módosítani. A képernyõ felsõ sorában megjelenik azaktuálisan kiválasztott mértékegység. Választását a + vagya - gombok lenyomásával változtathatja, ha közbennyomva tartja a ? gombot. A gombok felengedésekor azaktuálisan kiválasztott opció aktiválódik.
Ha az eszköz 1 órán át üresjáratban van, és nincsfelhasználói aktivitás a helyi felhasználói felületen, akkor akijelzõn a mérések fognak megjelenni. Ez lehetõvé teszi afelhasználó számára, hogy a fõ burkolat ablakán keresztülmegnézze az összes mérési eredményt.
15. Ábra Helyi felhasználói felület (LUI)
5. Táblázat Alapértelmezett / opcionális mértékegységek
MérésAlapértelmezett egység
Opcionális egység
szeleppozíció (a teljes tartomány)százaléka
Szög, ahol a 0% 0 foknak felel meg.
célpozíció (a teljes tartomány)százaléka
nincs
áramköri hurok beállítási pont (ND9000H, ND7000H)
mA (a teljes tartomány)százaléka
beállítási pont(ND9000F, P)
(a teljes tartomány)százaléka
mûködtetõ szerkezet nyomáskülönbség
bar psi
bemeneti nyomás bar psi
az eszköz hõmérséklete
fok Celsius fok Fahrenheit
16. Ábra Mértékegység kiválasztása, ND9000H és ND7000H
17. Ábra Mértékegység kiválasztása, ND9000F és ND9000P
— continuous push
— brief push
— continuous push
— brief push
22 7 ND90 71 hu
5.2 Vezetett indítási funkcióA vezetett indítás lehetõvé teszi az ND vezérlõ, a mûködtetõszerkezet és a szelep konfiguráció legfontosabbparamétereinek gyors áttekintését. A paraméterekellenõrzése után célszerû elvégezni a szelepút kalibrálását.A vezetett indítást a = és ? gombok egyidejûlenyomásával lehet kezdeményezni.
A konfigurációs paraméterek a következõ sorrendbenjelennek meg (magyarázatukat az 5.5 alatt találja):
Szeleptípus (Valve type) VTYPMûködtetõ szerkezet típus (Actuator type) ATYPPozícionálási hiba mûvelet (Positioner fail action) PFAA szelep forgásiránya (Valve rotation direction) ROTA szelep holtszöge (Valve dead angle) A0PA cím (PA address) ADR (csak az ND9000P)Amennyiben a paraméterek bármelyikét módosítja,kalibrálnia kell az eszközt is. A részletes leírást az 5.6 alatttalálja.
5.3 Konfiguráció menüA helyi felhasználói felület menü szerkezetbe van rendezve.A menükbe való belépéshez egyszerre nyomja meg a + és- gombokat a mérés felügyeleti nézet panelen. Akövetkezõ vagy elõzõ opció választásához nyomja meg a+ vagy - gombok egyikét.
5.4 Mód menüAmennyiben a felhasználó módosítani kívánja a szelepmûködési módját, nyomja meg a ? gombot a MODEkiválasztásánál. A MODE villogni kezd, és a + vagy -gombbal változtathatja meg a kiválasztott üzemmódot. Afelhasználó az aktuális beállítást a ? gombbal
fogadhatja el? gombbal.
A rendszernek két üzemmódja van.
5.4.1 AUTOAutomatikus üzemmódban a vezérlõ irányítja a szeleppozíciót a 4-20 mA-es jelforrás beállított bejövõ értéknekvagy a bus-nak megfelelõen.
MEGJEGYZÉS:Bármely tevékenység folytatását megszüntetheti a =gombbal.A mûvelet törlése visszajuttatja az eggyel magasabbszintre a menü hierarchiában.
18. Ábra Irányított indítás, ND9000H, ND7000H és ND9000F
— brief push
19. Ábra Irányított indítás, ND9000P
— brief push
7 ND90 71 hu 23
5.4.2 MANEbben az üzemmódban a szelep pozícióját manuálisan islehet vezérelni a billentyûzetrõl és a + vagy - gomboklenyomásával. A manuálisan vezérelt szelep pozícióját avezérlõ memóriája nem tárolja el, vagyis a szelep nem térvissza ugyanabba a pozícióba a jel meghibásodása után. Aszelep azonban visszaállítható a jel meghibásodása után a +és - gombok használatával. A manuális vezérlés az szelepaktuális pozíciójából indul a MAN-mód aktiválása után. Amanuális beállítási pont módosításához térjen vissza a mérésfelügyeleti üzemmódba, és menjen a célpozíció méréshez.Nyomja meg a ? gombot röviden a célpozíció szerkesztésaktiválásához, és a TPOS villogni kezd, így Ön szerkesztheti abeállítási pontot a + vagy - gomb használatával. Abeállítási pont 0,1%-os lépésekben növelhetõ/csökkenthetõa kiválasztott egységtõl függetlenül, és a szelep azonnalelkezdi a mozgást. Folyamatos nyomvatartás esetén abeállítási pont gyorsabban változik. A többi mérésmegtekintéséhez nyomja meg a ? vagy = gombokat , ésválassza ki azt, amelyiket meg kívánja jeleníteni. Ismételjemeg az elõzõ lépéseket, ha ismét módosítani szeretné abeállítási pont értékét.
20. Ábra Konfiguráció, ND9000H és ND7000H
— brief push
HRTI6
HRTI6
HRTI7
21. Ábra Konfiguráció, ND9000F
— brief push
24 7 ND90 71 hu
5.5 Konfigurációs paraméterekAmikor a képernyõn a PAR felirat látható, akkor a ? gomblenyomásával beléphet a konfigurációs menübe. Ebben amenüben a legfontosabb konfigurációs és jel módosításiparamétereket tekintheti meg. Az aktuális értékmegtekinthetõ a ? gomb megfelelõ paraméternél valólenyomásával. A paraméter neve a képernyõ felsõ sorábanlesz látható, az aktuális érték pedig az alsó sorban.
5.5.1 Teljesítmény szint, PERFHa módosítani kívánja a szelep pozíció vezérlés beállítását,akkor a PERF opció rendelkezésre áll. Az alapértelmezettgyári érték C.
Amint megjelenik a PERF, nyomja meg a ? gombota szerkesztési állapotba való váltáshoz, és a PERFvillogni kezd.
Válassza ki az öt érték valamelyikét a + vagy -gomb segítségével.
A kívánt érték megjelenítése után nyomja meg a ?gombot a mûvelet lezárásához.
5.5.2 Alacsony határérték, CUTLAz alacsony biztonsági határérték CUTL biztosítja azt, hogy aszelep megfelelõen közelítse meg a mechanikusmozgáskorlátozásokat. Az alapértelmezett gyári beállítás 2%.
Amint megjelenik a CUTL, nyomja meg a ?
gombot a szerkesztési állapotba való váltáshoz, és aCUTL villogni kezd. Az aktuálisan kiválasztott értékszázalékban (%) jelenik meg a kijelzõn.
Módosítsa a paramétert a + vagy - gomboklenyomásával, és állítsa be a kijelzõn a kívánt értéket.
A kívánt érték megjelenítése után nyomja meg a ?gombot a mûvelet lezárásához.
5.5.3 Jel iránya, DIRND9000H, ND7000H
A szelep növekvõ jelszintnél történõ nyitási és zárási irányáta Jel iránya DIR paraméter határozza meg.
Amint megjelenik a DIR, nyomja meg a ? gombot aszerkesztési állapotba való váltáshoz, és a DIR
villogni kezd. Válassza az OPE vagy CLO értékek valamelyikét a +
és - gombok segítségével. Az OPE érték mutatjaazt, hogy a 4-20 mA jel emelkedése nyitja a szelepet,CLO esetén a jel emelkedésével a szelep záródik.
A befejezéshez nyomja meg a ? gombot, ha akijelzõn a kívánt érték látható.
Az alapértelmezett értékek a 7. és 8. ábrán láthatók.
5.5.4 Szelep típus, VTYPA pozíció visszacsatolás lineáris vezérlõszelep mûködtetõszerkezet összekötõ mechanizmus miatti non-
22. Ábra Konfiguráció, ND9000P
23. Ábra A beállítási pont módosítása MAN módban
— brief push
6. Táblázat Teljesítményszint
Opció Jelentés Leírás
A Agresszív Azonnali válasz a jel változásaira, túllövések
b Gyors Gyors válasz a jel változásaira, enyhe túllövések
C Optimum Nagyon kicsi túllövés és minimális lépés-válaszidõ
d Stabil Nincs túllövés, lassú válasz a bemeneti jel változásaira
E Maximum stabilitás Nincs túllövés, a holtsáv növekedhet, lassú, de stabil mûködés
Térfogat növelõkkel és/vagy gyors mûködtetõ szerkezetekkel való használat esetén további (A1 - D1) teljesítményszintek vehetõk fel.Ezeknek a kibõvített szinteknek a jellemzõi ugyanolyanok, mint a fenti táblázatban foglaltak. Az A1 - D1 teljesítményszint beállításoknál azonban az ND vezérlési algoritmusának adaptív jellemzõi kikapcsolódnak.
7 ND90 71 hu 25
linearitásának kompenzálása érdekében a VTYP kijelzõn amegfelelõ opciót kell kiválasztani.
Amint megjelenik a VTYP, nyomja meg a ? gombota szerkesztési állapotba való váltáshoz, és a VTYPvillogni kezd.
A + és - gombok segítségével válasszon az alábbinégy érték közül: rot, LIn, nCG vagy FLI. A rotbeállítás forgó, a LIn pedig lineáris szelepet jelent. AznCG-t csak nelesCV Globe szelepekkel használja,hogy lehetõvé tegye a speciális összekapcsolásigeometria beállítását. Az FLI-t csak lineárisszelepeknél használja, ha az összekapcsolásigeometriát nem kell a szelepvezérlõ révén korrigálni.
A befejezéshez nyomja meg a ? gombot, ha akijelzõn a kívánt érték látható.
5.5.5 Mûködtetõ szerkezet típus, ATYPA vezérlési teljesítmény optimalizálása érdekében azeszközt tájékoztatni kell a mûködtetõ szerkezet típusáról.
Amint megjelenik az ATYP, nyomja meg a ?gombot a szerkesztési állapotba való váltáshoz, és aATYP villogni kezd.
Válasszon a 2-A vagy 1-A értékek közül a + és -gombok segítségével. A 2-A érték kettõs mûködésû,az 1-A egyszeres mûködésû eszközt jelent.
A befejezéshez nyomja meg a ? gombot, ha akijelzõn a kívánt érték látható.
5.5.6 Teendõ pozicionáló meghibásodásakor, PFA
A pozícionáló meghibásodása esetére meghatározottteendõ a jel meghibásodásakor vagy akkor hajtódik végre,amikor a vezérlõ szoftver végzetes eszköz-meghibásodástészlel. Egyszeres mûködésû eszközök esetén az értéket állítsabe a rugó irányába. Kettõs mûködésû mûködtetõ szerkezetekesetén a megfelelõ beállítások a 7. és 8. ábrán láthatók.
Amint megjelenik a PFA, nyomja meg a ? gombota szerkesztési állapotba való váltáshoz, és a PFAvillogni kezd.
Válassza ki a két érték valamelyikét a + vagy -gomb segítségével. A CLO érték azt jelenti, hogymeghibásodás esetén a szelepnek záródnia kell. AzOPE érték azt jelenti, hogy meghibásodás esetén aszelepnek ki kell nyílnia.
A kívánt érték megjelenítése után nyomja meg a ?gombot a mûvelet lezárásához.
5.5.7 Szelep forgási irány, ROTAz alkalmazás-specifikus ROT paraméter határozza meg akapcsolatot a pozíció érzékelõ forgása és a szelep mûveleteközött.
Amint megjelenik a ROT, nyomja meg a ? gombota szerkesztési állapotba való váltáshoz, és a ROTvillogni kezd.
Válassza ki a két érték valamelyikét a + vagy -gomb segítségével. A cC az óra járásával megegyezõforgást jelent a szelep zárásához, a ccC jelentésepedig az óra járásával ellentétes zárás.
A kívánt érték megjelenítése után nyomja meg a ?gombot a mûvelet lezárásához.
5.5.8 Szelep holtszög, A0Az α0 beállításra Metso szegmens és golyós szelepekesetében van szükség. Ez a beállítás figyelembe veszi agolyós szelepek α0 "holtszögét". A teljes jeltartományilyenkor a szelep nyitását 90°- α0 tartományban teszilehetõvé. Az 7. táblázatban nem szereplõ szelepek esetén a"holtszög" beállítása legyen 0%.
MEGJEGYZÉS:A VTYP módosítása után mindig végezze el a szelepkalibrációját.
MEGJEGYZÉS:Az ATYP módosítása után mindig végezze el a szelepkalibrációját és beállítását.
MEGJEGYZÉS:A vezérlõi hiba beállítási mûvelet módosítása után mindigvégezze el a szelep kalibrációját.
MEGJEGYZÉS:A ROT módosítása után mindig végezze el a szelepkalibrációját és beállítását.
24. Ábra Beállítási elv, ND9000H és ND7000H
25. Ábra Beállítási elv, ND9000F és and ND9000P
26. Ábra Holtszög
100
80
60
40
20
0
0 20 40 60 80 100
POSITION
INPUT SIGNAL
= Basic setting setting
A növekvõ jel zárja a szelepet A növekvõ jel nyitja a szelepet
biztonsági tartomány 2 ± 0,5%Alapbeállítás α0 beállítás
Pozíció
100
80
60
40
20
0
0 20 40 60 80 100
α0
Pozíció
Bemeneti jelalacsony biztonsági tartomány 2 ± 0,5%
Alapbeállítás α0 beállítás
26 7 ND90 71 hu
Amint megjelenik az A0, nyomja meg a ? gombot aszerkesztési állapotba való váltáshoz, és az A0
villogni kezd. Az aktuálisan kiválasztott értékszázalékban (%) jelenik meg a kijelzõn.
Módosítsa a paramétert a + vagy - gomboklenyomásával, és állítsa be a kijelzõn a kívánt értéket.
Nyomja meg a ? gombot az opció kiválasztásáhozés a beállítási állapotba való visszatéréshez.
5.5.9 Profibus slave címének beállításacsak a ND9000P
Módosíthatja a Profibus slave címét a + és -gombok megnyomásával. A tartomány 0 - 126, azalapértelmezett érték 126.
Nyomja meg a ? gombot az opció kiválasztásáhozés a beállítási állapotba való visszatéréshez.
5.5.10 Alacsony megszüntetés, alacsony határ, magas megszüntetés, magas határ
Az ND támogatja a jel megszüntetést és korlátozást amûködési tartomány mindkét végén. A konfigurációsparaméterek; alacsony megszüntetés, alacsony határ,magas megszüntetés, magas határ.
Amennyiben a jel alacsonyabb, mint az alacsonymegszüntetés, akkor a szelep teljesen bezáródik.
Amennyiben a jel alacsonyabb, mint az alacsonyhatár, akkor a szelep az alacsony határértékenmarad.
Amennyiben a jel magasabb, mint a magasmegszüntetés, akkor a szelep teljesen kinyílik.
Amennyiben a jel magasabb, mint a magas határ,akkor a szelep a magas határértéken marad.
A megszüntetés a határértéket a következõk szerint írjafelül:
Ha az alacsony megszüntetés > az alacsony határ,akkor az alacsony határ nem aktív.
Ha az alacsony megszüntetés < az alacsony határ,akkor az alacsony megszüntetés és határ aktív.
Ha az alacsony megszüntetés értéke nulla, akkor azalacsony megszüntetés nem aktív.
Ha a magas megszüntetés < a magas határ, akkor amagas határ nem aktív.
Ha a magas megszüntetés > a magas határ, akkor amagas megszüntetés és határ aktív.
Ha a magas megszüntetés értéke 100%, akkor azalacsony megszüntetés nem aktív.
A LUI segítségével kizárólag az alacsony megszüntetésmódosítható. Az alacsony határ, magas megszüntetés ésmagas határ a FieldCare szoftverrel konfigurálható.
5.5.11 Nyelvválasztás, LANG Válasszon a három nyelv EnG, GEr vagy FrE közül a
+ és - gombokkal. A befejezéshez nyomja meg a ? gombot, ha a
kijelzõn a kívánt érték látható.
5.6 Szelepút kalibráció A hangolás során az ND vezérlõ megkeresi az optimálisbelsõ vezérlési paramétereket a szelep pozícióvezérléséhez. Meghatározza a nyitott és a zárt végeket is. Akalibrációs szekvencia után nyomja meg az = gombotkétszer, hogy visszatérjen a mérési nézetbe.
A kalibráció az = gombbal tetszõleges idõpontbanmegszakítható, majd az eszköz visszatér az alapmértékegységek kijelzéséhez. A kalibrációs paraméteresnem változnak meg ha a kalibrációt törlik vagy azsikertelen. ha a kalibráció sikertelen, a LUI és a DTMeseménynapló hibaüzenetet mutat. További információért,lásd a 7. fejezetet. A kalibrálás nem módosítja a PERFparamétert.
Válassza aCAL-t a menübõl a + vagy - gomboksegítségével, és nyomja meg a ? gombot. Határozza mega kalibráció típusát AUTO, MAN, 1PT CAL, LCAL 3P vagyLCAL 9P, lásd a 27. ábrán. LCAL 3P és LCAL 9P esetén,további információt a 5.6.4.-ben talál.
Amikor ismét megnyitja a CAL menüt a LUI-ból, a listábanelsõként az utolsó megkezdett út kalibrációja látszik majd.
7. Táblázat Holtszög százalékban
Szelepméret
Szelep sorozat
MBVQMBV
1)
MBVQMBV
2)
D,P,C
T5,QT5
QX-T5
T25,QT25
QX-T25
R,QR E
R-SOFT
3)
FL
4)ZX
mm in Holtszög, %
15 1/2 15
20 3/4 15
25 1 14 - - 25,5 19,5 - - 15 25,5 27 12,5
25/1 1/1 11
25/2 1/2 11
25/3 1/3 10
40 1 1/2 12 - - 24,5 12,5 - - 12 16 21 12,5
50 2 10 9 13,5 24,5 12,5 18 8 17 20,5 23 12,5
65 2 1/2 9 - - - - - - 13 - 18
80 3 10 8 12 18 8 16,5 8,5 9 8,5 15,5
100 4 10 8 12 16,5 8,5 16 9 8 7 14,5
125 5 12 - - - - 12 6,5 8 -
150 6 10 8 11,5 16 9 13,5 8 13,5 13
200 8 9 7 8,5 12 6,5 9,5 7 11,5
250 10 9 7 7,5 13,5 9,5 7 10,5
300 12 8 6 6,5 9,5 7,5 6 9,5
350 14 6 6 - 5 9,5
400 16 5 5,5 9,5 (14") 5 9,5
450 18 6 7,5 (16")
500 20 6 4,5
600 24 5,5
650 26 7
700 28 7
750 30 6
800 32 -
900 36 5,5
1) Foglalattal támogatott 2) Trunnion 3) Lágy foglalatú R-szelep 4) Alacsony Cv Finetrol
MEGJEGYZÉS:Ha AUTO CAL, MAN CAL, LCAL 3P vagy LCAL 9P
lehetõséget választ, a szelepvezérlõnek AUTOüzemmódban kell lennie. Az 1-pontos kalibráció mindAUTO, mind pedig MAN módban futtatható.
VIGYÁZAT!Az automatikus kalibráció a szelepet a szelep-mûködtetõ szerkezet felépítmény mechanikus nyitásiés zárási út korlátozásának vezeti. Gyõzõdjön megarról, hogy ezek az eljárások biztonságosankivitelezhetõk.
7 ND90 71 hu 27
5.6.1 AUTO kalibrációs funkcióA kalibrációs eljárás során a kijelzõn villogni fog a CALvalamint a számok 1 és 100 között jelzik a kalibrációs eljárásfolyamatát. A kalibráció után a kijelzõn aPOSITION CALIBRATION SUCCESSFUL szöveg görgethetõ,és az eszköz visszatér az alap mértékegységek kijelzéséhezegy óra elteltével. Nyomja meg a = gombot, hogy azonnalvisszatérjen az alap mértékegységek nézetéhez.
Ha a szelep nem mozgatható teljesen nyitott helyzetbe,vagy nincs mechanikus korlátozás, akkor manuáliskalibrációt kell végezni.
Ha az AUTO CAL opció nem elérhetõ a menüben, nézzemeg az 5.6.2. részt.
5.6.2 MAN kalibrációs funkcióA MANkalibrációs funkció választása után nyomja meg a ?gombot a folyamat aktiválásához. Elõször egy rövidszelepsebesség azonosítás történik. Ezt követõen, afelhasználónak a szelepet manuálisan nyitott vagy zártvégállásba kell állítania (a telepítéstõl függõen), a kijelzõnCAL OPE vagy CAL CLO felirat jelenik meg. A + vagy -gombokkal manuálisan mozgassa el a szelepet nyitott(100 %) vagy zárt (0 %) helyzetbe, majd nyomja meg a ?gombot.
Az elsõ végállás meghatározása után, a felhasználónak amásik végállásba kell állítania a szelepet. A kijelzõn aCAL OPE vagy a CAL CLO látszik (a telepítéstõl függõen). A+ vagy - gombokkal manuálisan mozgassa el a szelepetnyitott (100 %) vagy zárt (0 %) helyzetbe, majd nyomja mega ? gombot.
A kijelzõn a CAL fog villogni és számok 10 és 100 közöttjelzik a kalibrációs eljárás folyamatát. A kalibráció után akijelzõn a POSITION CALIBRATION SUCCESSFUL szöveggörgethetõ, és az eszköz visszatér az alap mértékegységek
kijelzéséhez egy óra elteltével. Nyomja meg a = gombot,hogy azonnal visszatérjen az alap mértékegységeknézetéhez.
Ha az utolsó elvégzett kalibráció MAN volt, és a szelepkiválasztott típusa pedig LIn vagy FLI, akkor nemlehetséges AUTO kalibrációt futtatni. Az AUTO CAL le vantiltva a kalibrációs menübõl.
Csak egy mód van arra, hogy visszaállítsuk az AUTO CAL
lehetõséget a kalibrációs menübe, mégpedig az, hogyismét a rot lehetõséget választjuk szeleptípusként, ésezután ismét minden kalibrációs lehetõség aktív lesz.
5.6.3 1-pontos kalibrációAz 1-pontos kalibráció hasznos olyan esetekben, amikor aszelepvezérlõt ki kell cserélni, de nincs lehetõség a normálkalibráció lefuttatására és a szelep pozíciója nem változhat(például, mert a szelep aktív). Ez az eljárás nem biztosítja alehetõ legjobb vezérlési teljesítményt, és mindig ajánlott alehetõ leghamarabb lefuttatni egy AUTO vagy MANkalibrációt. A szelepek kalibrálásának elsõdleges módszere azAUTO vagy MAN kalibráció.
Az 1-pontos kalibráció elindítása elõtt olvassa el az alábbifigyelmeztetéseket és megjegyzéseket, és gyõzõdjön megarról, hogy a szelep mechanikusan rögzítve van. Az 1-pontos kalibráció megkezdése elõtt állítsa be MANmódban a TPOS értékét (lásd az 5.4.2. rész), melymegfelel a szelep fizikai pozíciójának.
Az 1-pontos kalibráció elindítása után az elsõ sorban ANG,alatta pedig NN.N látható (lásd 27. ábra). Az NN.N a szelepáltal kivitelezhetõ maximális forgásszöget jelenti (fokban).
Az érték módosítása:
Nyomja meg a ? gombot, és az NN.N villogni kezd Nyomja meg a + és - gombokat az érték
módosításához
27. Ábra Kalibráció kiválasztása
28 7 ND90 71 hu
A helyes szelep mûködési szög beállítása után nyomja mega ? gombot.
Kalibráció után az ND9000 és az ND7000 aPOSITION CALIBRATION SUCCESSFUL szöveget mutatja.A kalibráció az = gombbal tetszõleges idõpontbanmegszakítható.
A kalibrációs szekvencia után nyomja meg az = gombotkétszer, hogy visszatérjen a mérési nézetbe.
Ha a folyamat sikertelen volt, és hibaüzenet jelenik meg,tekintse meg a 7. fejezetet.
A szelep most kioldható.
5.6.4 LinearizálásA linearizálási FLI csak lineáris szelepeknél használható, haaz összekapcsolási geometriát nem kell a szelepvezérlõrévén korrigálni.
A Linearizálás 3 ponttal (és végpontokkal) végezhetõ el,vagy 9 ponttal (és végpontokkal).
A 3-pontos linearizálás 25 %, 50 % és 75 %-os pozíciókkalvégezhetõ el.
A 9-pontos linearizálás 10 %, 20 %, 30 %, 40 %, 50 %, 60 %,70 %, 80 % és 90 %-os pozíciókkal végezhetõ el.
A linearizálás elõtt:
Végezze el a szelep megtett útjának kalibrálását(auto vagy manuális).
A 3-pontos vagy a 9-pontos elõtt a linearizáláslátható a kijelzõn. A VTYP szeleptípust kell beállítaniFix Lineárisként FLI.
Linearizálás:
Válassza ki a 3-pontos LCAL 3P vagy a 9-pontosLCAL 9P linearizálást a CAL lehetõségbõl a ?gomb megnyomásával.
A kijelzõn a SET 10 % vagy a SET 25 % látható, akiválasztástól függõen: 3-pontos vagy 9-pontoskalibrálás.
Vezesse manuálisan a szelepet a + és a -
gombokkal a 10 % vagy 25 % állásba. Amikor elérte a kívánt pozíciót (a külsõ méréshez
képesti pozíciónak megfelelõen) nyomja meg a ?gombot.
A kijelzõn a következõ pozíció kezd villogni (50 %
vagy 20 %). Amikor az utolsó pontot ismegerõsítette, a LUI-n megjelenik, hogy a kalibrációsikeres volt, és visszatér az alap mértékegységkijelzõre.
A felhasználó bármikor megszakíthatja a linearizálásta = gomb megnyomásával. A linearizálásmegszakítva, és az eszköz visszatér az alapmértékegység kijelzõre. Nem történt változtatás alinearizálásban, és az ennek megfelelõ üzenet jelenikmeg a felhasználó számára.
Ha a linearizálás sikertelen, egy az ennek okát jelzõ üzenetjelenik meg a LUI kijelzõn, valamint egy eseménynaplóbejegyzés olvasható a DTM-mel. Ha a linearizálás nemfejezõdött be sikeresen, nem lesz változás a linearizálásban.
5.6.5 LS állapotcsak ND9000F és ND9000P
Az LS mutatja meg a végkapcsolók állapotát:
--- Nincs LS aktívCLO LS "Zárva" aktívOPE LS "Nyitva" aktívLSE LS Hiba, mindkét kapcsoló aktiválva egy
idõben
5.7 Speciális képernyõk
5.7.1 Felhasználói felület lezárvaA jogosulatlan hozzáférés megakadályozása érdekében aHelyi Felhasználói Felület lezárható. Ilyenkor a mérésekmegtekinthetõk, de a konfigurálás és kalibrálás nemmegengedett. Csak a HART-on keresztül (ND9000H,ND7000H) zárhatja le vagy nyithatja meg az eszközt vagy adip kapcsolót (ND9000F, ND9000P), lásd 32. és 33. ábra.Amikor a Helyi Felhasználói Felület le van zárva, egy lakatlátható a kijelzõn.
5.7.2 Online-riasztás aktívAmikor online riasztás történt, egy folyamatos &
szimbólum látható. A szimbólum a riasztás megszûnéseután eltûnhet. A riasztás okát a legutóbbi eseménymegtekintésével lehet megtudni;ehhez nyomja megegyszerre az = és - gombokat, vagy használja aFieldCare szoftvert, ahol minden esemény megtekinthetõ.
VIGYÁZAT!A bemeneti nyomást csak az 1-pontos kalibrációsikeres elvégzése után lehet a szelepvezérlõhözcsatlakoztatni. Ha a bemeneti nyomást az 1-pontoskalibráció sikeres befejezése elõtt csatlakoztatják aszelepvezérlõhöz, akkor a szelep elmozdulhat, ésveszélyes helyzetet teremthet.
MEGJEGYZÉS:Ha a szelep mûködési szöge helytelenül kerül beállításraaz 1-pontos kalibráció során, akkor a szelep mûködésehelytelen lesz. Ebben az esetben ismét el kell végezni az 1-pontos kalibrációt a szelep mûködési szög értékénekhelyesbítése céljából.
MEGJEGYZÉS:Ha a szelep pozíciója nem stabil (erõteljes vibráció, stb.miatt) az 1-pontos kalibráció során, akkor a kalibrációsikertelen lesz. Ellenõrizze, hogy a szelep pozíciója atevékenység során teljesen stabil.
MEGJEGYZÉS:Végezni kell egy pozíció mérést a lineáris szelepben,melyben összehasonlíthatja az aktuális pozíciót az adottpozícióval.
28. Ábra LUI lezárva
7 ND90 71 hu 29
5.7.3 A legutóbbi esemény megtekintéseA legutóbbi esemény megtekintéséhez egyszerre nyomjameg az = és - gombokat a mérésfelügyeleti nézetben.Az üzenet a kijelzõ felsõ sorában kétszer végiggördül. Agördítést megállíthatja a ? gombbal. Az = gombbal azüzenet eltûnik.
Az események listája a 7. fejezetben látható.
5.7.4 Fail-safe aktívAmikor az ND9100H súlyos eszköz-meghibásodást észlelt(beállítási pont, szelep pozíció és vezérlõ jelek), akkorfailsafe üzemmódba kapcsol, aminek következtében avezérlõ szelep a paraméter vezérlõi hiba mûvelet (PFA) általelõírt pozícióba mozog. A fail-safe mód a kijelzõn a 30.ábrán látható módon jelenik meg. A hibaüzenet mindaddiglátható lesz, amíg a hiba okát elhárítják és az ND egységetújraindítják, vagyis az áramkört egy pillanatra lekapcsolják.
5.7.5 Csökkent teljesítményAmikor az ND orsószelep mérési hibát észlel, csökkentettteljesítményû üzemmódba vált. Ezt a kijelzõn villogó & jelzi,lásd 31. ábra.
A csökkent teljesítményû üzemmódban a szelepvezérlésnem optimalizálható. A probléma helyesbítéséhez cseréljeki az orsószelep felépítményt és végezzen automatikuskalibrációt.
5.8 ÍrásvédelemA HART írásvédelem, ND9000H és ND7000H
Az ND9000H-t és a ND7000H-t a gyártól alapértelmezésbenkikapcsolt (OFF) HART írásvédelemmel szállítják. Aparaméterek olvasása és módosítása megengedett. A HART
védelem egy kapcsolóval (DIP1) aktiválható, mely akommunikációs áramköri lapon található a HelyiFelhasználói Felület modul alatt. A szeleppozíciót érintõmódosítások nem végezhetõk el a FieldCare szoftverbenvagy a HART kézi vezérlõvel, amikor az 1. kapcsoló (akapcsoló blokk bal oldalán) ON állásban van, 32. ábra.
Írásvédelem, ND9000F, ND9000P
Az ND9000F/ND9000P a gyárból kikapcsolt HWírásvédelemmel érkezik, OFF (ki) alapértelmezettbeállítással. A paraméterek olvasása és módosítása ígymegengedett.
Az írásvédelem a kapcsolóval (DIP1) engedélyezhetõ, melyaz áramköri lapon található, 33. ábra.
A szimuláció a kapcsolóval (DIP2) engedélyezhetõ, mely azáramköri lapon található, 33. ábra.
Az írásvédelem az eszköz minden írható paraméterénekírás-hozzáférését védi. Így a paraméterek megváltoztatása aLUI-n vagy a fieldbus konfigurálón keresztül nemmegengedett.
A szimuláció kapcsoló alapértelmezett beállításként ki vankapcsolva (OFF). Az A0 blokk szimuláció ezáltal le van tiltva.A szimuláció a kapcsolóval (DIP2) engedélyezhetõ, mely azáramköri lapon található, 33. ábra.
29. Ábra Példa az online riasztási üzenet
30. Ábra Példa a failsafe kijelzõre
31. Ábra Csökkent teljesítmény kijelzõ
scrolling text
scrolling text
32. Ábra A HART írásvédelem, ND9000H és ND7000H
33. Ábra Írásvédelem, ND9000F és ND9000P
12
ON
12
ON
30 7 ND90 71 hu
6 KARBANTARTÁS
Az ND karbantartása függ a mûködési körülményektõl,például a mûszerészeti levegõ minõségétõl. Normálkörülmények között nincs szükség rendszereskarbantartásra.
Az ND karbantartása során gyõzõdjön meg arról, hogy alevegõ ellátást lekapcsolták és a nyomást leengedték. Akövetkezõ részben a zárójelben ( ) látható számok a 12.fejezetben található bontott nézetnek felelnek meg, hamásképp nem jelezzük.
Az ND szelepvezérlõ a következõ cserélhetõ modulokattartalmazza: elõfázis egység (120), orsószelep (193),kommunikációs áramköri lap opcionális pozíciótranszmitterrel (215).
Az ND9100 és ND7100 modulok a fedelek (39) és (43) alatttalálhatók. Az ND9200, ND7200 és ND9300-ban orsószelepaz eszköz alján található, míg más modulok a (100) és (39)fedelek alatt vannak. Meghibásodás esetén az egészmodult cserélni kell. A modul illesztését tiszta, szárazkörnyezetben kell elvégezni. Összeszereléskor vigyen felmenetrögzítõ anyagot (például Loctite 243-at), és erõsenhúzza meg a csavarokat.
6.1 Elõfázis
6.1.1 EltávolításND9100, ND7100
Nyissa ki az elõfázis burkolatát (43), melyet egy M4csavar (44) rögzít. Húzza ki az elõfázis vezetékcsatlakozását az orsó érzékelõ kártyáról. Csavarja kiaz M4 csavarokat (139, 2 db) és emelje fel az elõfázismodult. Távolítsa el az O-gyûrût (140).
ND9200, ND7200, ND9300
Csavarja ki az M8 megállító csavart (110) a pozícióindikátorban (109), és fordítsa el a pozíció indikátorta tengelyrõl. Távolítsa el a belsõ burkolatot (39)melyet az M3 csavarok tartanak (42, 3 db).
Húzza ki az elõfázis vezeték csatlakozását az orsóérzékelõ táblából (182). Csavarja ki az M4 csavarokat(139, 2 db) és emelje fel az elõfázis modult. Távolítsael az O-gyûrût (140).
6.1.2 BeszerelésND9100, ND7100
Helyezze az új O-gyûrût (140) a vájatba azorsószelepen, és nyomja a helyére az elõfázist.Gyõzõdjön meg róla, hogy a fúvóka megfelelõenkerül bevezetésre az O-gyûrûbe. A csavarok azelõfázis törzsét a megfelelõ pozícióba vezetik. Húzzameg egyenletesen a csavarokat (139).
Tolja az elõfázis 2-pólusú vezeték csatlakozóját azorsó érzékelõ kártya aljzatába. A vezetékcsatlakozást csak a megfelelõ pozícióba lehetelhelyezni. Helyezze vissza az elõfázis burkolatát (43)és húzza meg az M4 csavart (44).
ND9200, ND7200, ND9300
Helyezzen egy új O-gyûrût (140) a vájatba a házban,és nyomja a helyére az elõfázist. Gyõzõdjön megróla, hogy a fúvóka megfelelõen kerül bevezetésre azO-gyûrûbe. A csavarok az elõfázis törzsét amegfelelõ pozícióba vezetik. Húzza megegyenletesen a csavarokat (139).
Tolja az elõfázis 2-pólusú vezeték csatlakozóját azorsó érzékelõ kártya aljzatába. A vezetékcsatlakozást csak a megfelelõ pozícióba lehetelhelyezni. Helyezze vissza a belsõ burkolatot (39) éshúzza meg az M3 csavarokat.
6.2 Orsó szelep
6.2.1 Eltávolítás
ND9100, ND7100
Az orsószelep felépítmény (193) eltávolítása elõtt azelõfázist (120) el kell távolítani. Lásd 6.1.
Csavarja ki az M4 csavarokat (47, 3 db), az M3csavarokat (48, 2 db) és az M3 csavart (49). Távolítsael az orsószelep felépítményt.
Az orsószelepet meg lehet tisztítani, ha különösfigyelmet fordítanak a tiszta környezetre és amegfelelõ eljárásra. Az M4 csavarok (47, 3 db)kicsavarása után az orsószelep leemelhetõ aszerelvényrõl. Tartsa a test végeit az ujjaival, éskerülje az orsó testrõl való leesését. Óvatosantisztítsa meg az orsót és a test furatát. Ne hagyjon atisztításhoz használt anyagból származó rostokat afuratban vagy az orsón. Ne karcolja meg a test és azorsó illesztési felületeit. A szabályozó az orsószelepalatt található a szerelvényen. Ezt is meg lehettisztítani, ha az orsószelep eltávolításra került.
ND9200, ND7200, ND9300
Az orsószelep eltávolításához, általában szükség van aszelepvezérlõ mûködtetõ szerkezetrõl való leszerelésére.
A szelepvezérlõ alja felõl dolgozva, csavarja ki az M4csavarokat (47, 3 db.). Távolítsa el az orsószelepburkolatát (61) és az orsószelepet (193) a tömítéssel(174). Tartsa a test végeit az ujjaival, és kerülje azorsó testrõl való leesését.
Az orsószelep eltávolítása csak az orsó rugóvalmerevített failsafe pozíciójában lehetséges. Beragadtorsó esetén, szükség lehet a másodlagos membránfedél (167), az orsó rugó (166) lemezzel együtt való(164), és a másodlagos membrán (162) tányérjávalegyütt való eltávolítására . Ezen alkatrészekeltávolítása után lehetséges egy ütéssel kierõltetniaz orsót a failsafe pozícióból.
Ex d FIGYELMEZTETÉS (ND9200, ND7200, ND9300):A hengeres lángbiztos csatlakozások javítása nemmegengedett.Ebbe beletartozik a membrán fedele (171. alkatrész), alángfogó dugattyú (200. alkatrész), azok érintkezõ felületeia házban (2. alkatrész) és a tengelyszerkezet a házban.
MEGJEGYZÉS:Az elõfázist gondosan kell kezelni. Különösen az elõfázismozgó részeit nem szabad megérinteni, ha a belsõburkolat (39) nincs a helyén.
MEGJEGYZÉS:Minden orsószelep test egyedi orsóval rendelkezik, melymásikkal nem helyettesíthetõ. Soha ne változtassa meg azorsó tájolását. Az orsó tájolása az orsószelep testenlátható, lásd 34. és 35. ábra.
7 ND90 71 hu 31
Az orsószelepet meg lehet tisztítani, ha különösfigyelmet fordítanak a tiszta környezetre és amegfelelõ eljárásra.
Óvatosan tisztítsa meg az orsót és a test furatát. Nehagyjon a tisztításhoz használt anyagból származórostokat a furatban vagy az orsón. Ne karcolja meg atest és az orsó illesztési felületeit.
6.2.2 Beszerelés
ND9100, ND7100
Gyõzõdjön meg arról, hogy a tömítés (174)megfelelõen helyezkedik el a vájatban az orsószelepfelépítmény alján. Szerelje be az orsószelepfelépítményt a házba, és húzza meg egyenletesen azM3 és M4 csavarokat. Gyõzõdjön meg arról, hogy azO-gyûrû (140) nyílások teljesen a vájatban vannak.Rögzítse az elõfázis egységet közvetlenül azorsószelep egységre a 6.1-ben foglaltak szerint.
ND9200, ND7200, ND9300
Gyõzõdjön meg arról, hogy a tömítések (174) és (63)megfelelõen helyezkedik el a vájatokban azorsószelep alján. Szerelje be az orsószelepet és azorsószelep burkolatát (61) a házba, és húzza megegyenletesen négy M4 csavart.
6.3 Lángfogó szerelvényND9200, ND7200, ND9300
A lángfogó és a szabályozó ugyanabba a dugóba vanszerelve, ami a membrán burkolatának alján található (171).Ez a szerelvény nem szerelhetõ szét, és eldugulása eseténcserélendõ.
A lángfogó szerelvény eltávolításához, csavarozza kia csavarokat (173, 4 db) és távolítsa el a membránfedelét (171) az O-gyûrûivel együtt. Tekerjen egy M3-as csavart a lángfogó szerelvény menetes lyukába,hogy leválassza azt a burkolatról. A visszaszerelésimûvelet a szétszerelés fordítottja. Óvatosan helyezzeel az O-gyûrûket.
6.4 MembránokND9200, ND7200, ND9300
A membránok (169, 162) a megfelelõ burkolatok (171, 167)eltávolításával cserélhetõek. Az egységet le kell szerelni amûködtetõ szerkezetrõl oly módon, hogy azt az oldaltfordítja felfelé, ahol dolgozik - a kisebb alkatrészekelvesztésének elkerülése érdekében. Amikor a másodlagosmembránt cseréli (162), elõször az orsó rugót (166) kelleltávolítania, annak vezetõjével együtt (164). Az újraösszeszerelésnél, fordítson kiemelt figyelmet a membránokés az O-gyûrûk beszerelésére.
6.5 Kommunikációs kártya
6.5.1 Eltávolítás
ND9100, ND7100
Csavarja ki az M8 hernyócsavart (110) a pozícióindikátorból (109), és fordítsa el a pozíció indikátort atengelyrõl. Vegye le az elõfázis burkolatát (43).Távolítsa el az elektronika burkolatát (39) melyet azM3 csavarok tartanak (42, 4 db.).
Vegye ki az M3 csavarokat (217, 4 db). Tartsa azáramköri lap oldalát, és emelje egyenesen felfelé éskifelé. Óvatosan tartsa a lapot, csak az oldalánálfogva.
ND9200, ND7200, ND9300
Csavarja ki az M8 megállító csavart (110) a pozícióindikátorban (109), és fordítsa el a pozíció indikátorta tengelyrõl. Távolítsa el a belsõ burkolatot (39)melyet az M3 csavarok tartanak (42, 3 db.).
Vegye ki az M3 csavarokat (217, 4 db). Tartsa azáramköri lap oldalát, és emelje egyenesen felfelé éskifelé. Óvatosan tartsa a lapot, csak az oldalánálfogva.
MEGJEGYZÉS:Ha elvégezték az orsószelep felépítmény karbantartását,akkor az eszközt mindig kalibrálni és hangolni kell.
34. Ábra Orsószelep szerelvény, ND9100 és ND7100
35. Ábra Orsószelep szerelvény, ND9200, ND7200és ND9300
195 194140 160 174 175
0327000170
Assembly direction of spool
Sticker on fastener (160)
195 174 194
63 61
Sticker
MEGJEGYZÉS:Földelje le magát az eszköz testén, mielõtt megérintené azáramköri lapot.
MEGJEGYZÉS:Ne távolítsa el a szelepvezérlõ alaplapját (210)!Az alaplap eltávolítása érvényteleníti a garanciát.
32 7 ND90 71 hu
6.5.2 Beszerelés
ND9100, ND7100
Óvatosan szerelje be az új kommunikációs áramkörilapot.
Rendezze össze a tûket a lap megfelelõcsatlakozójával. Húzza meg egyenletesen az M3csavarokat (217).
Szerelje fel az elektronika fedelét (39)s és az elõfázisburkolatát (43).
Rögzítse a pozíció indikátort (109) a tengelyre, ésideiglenesen húzza meg az M8 csavart (110). Apozíció indikátor végsõ tájolása és rögzítése aszelepvezérlõ mûködtetõ szerkezetre való telepítéseután kell, hogy történjen.
ND9200, ND7200, ND9300
Óvatosan szerelje be az új kommunikációs áramkörilapot.
Rendezze össze a tûket a lap megfelelõcsatlakozójával. Húzza meg egyenletesen az M3csavarokat (217).
Telepítse az elektronika burkolatát (39). Rögzítse a pozíció indikátort (109) a tengelyre, és
ideiglenesen húzza meg az M8 megállító csavart(110). A pozíció indikátor végsõ tájolása és rögzítésea szelepvezérlõ mûködtetõ szerkezetre valótelepítése után kell, hogy történjen.
7 HIBAÜZENETEK7.1 Failsafe hibák
7.2 Riasztások
7.3 Hibák
Ex FIGYELMEZTETÉS:A robbanásvédelem érdekében az áramköri lapföldelése elengedhetetlen.A lap a házhoz van földelve a szerelõ csavarral a terminálblokkok mellett.
36. Ábra Kommunikációs kártya, ND9000H és ND7000H
37. Ábra Kommunikációs kártya, ND9000F és ND9000P
215
215
Megjelenített üzenet LeírásPOSITION SENSOR FAILURE A pozíció érzékelõ mérése hibás.
Cserélje ki az ND eszközt egy újra.
SETPOINT SENSOR FAILURE(csak a HART verzió)
A mA mérés sikertelen. Cserélje ki az ND eszközt egy újra.
PRESTAGE SHORTCUT ERROR Az elõfázis egység zárlatos.
FAE nnn Az eszköz végzetesen meghibásodott. Az nnn egy 001 és 004 közötti szám. Cserélje ki az ND eszközt egy újra.
Megjelenített üzenet LeírásDEVIATION ALARM A szelep eltérése a határértékeken
kívül.
STICTION LOW ALARM A statikus súrlódás átlépte az alacsony határértéket (csak ND9000).
STICTION HIGH ALARM A statikus súrlódás átlépte a magas határértéket (csak ND9000).
LOAD FOR OPENING LOW ALARM A nyitási terhelés túllépte az alacsony határértéket (csak ND9000).
LOAD FOR OPENING HIGH ALARM A nyitási terhelés túllépte a magas határértéket (csak ND9000).
SPOOL VALVE PROBLEM Orsó szelep probléma a vezérlõben. Ellenõrizze az orsószelep egységet, és szükség esetén cserélje ki.
PNEUMATICS PROBLEM Nem következetes mûködtetõ szerkezet nyomás. Ellenõrizze a pneumatikus csatlakozásokat és a mûködtetõ szerkezet szivárgását.
FRICTION PROBLEM A szelep nem megfelelõen mozog. Ellenõrizze a terhelési tényezõt.
Megjelenített üzenet LeírásPRESTAGE CUT ERROR Az elõfázis vezetéke elvágva vagy a
csatlakozás kilazult.
PRESSURE SENSOR 1 FAILURE A mûködtetõ szerkezet nyomásérzékelõje meghibásodott. Az eszköz teljesítményének szintje csökken ha azt D/A mûködtetõ szerkezetként használják. Ez nincsen hatással az egyszeres mûködésû mûködtetõ szerkezet vezérlési teljesítményére. Cserélje ki az ND eszközt egy újra a következõ karbantartás során.
PRESSURE SENSOR 2 FAILURE A mûködtetõ szerkezet nyomásérzékelõje meghibásodott. Az eszköz teljesítmény szintje csökkent. Cserélje ki az ND eszközt egy újra a következõ karbantartás során.
PRESSURE SENSOR 3 FAILURE A bemeneti nyomás érzékelõje meghibásodott. Ennek nincs hatása a teljesítmény szintre.
SPOOL VALVE SENSOR FAILURE Az orsószelep érzékelõ meghibásodott. Ellenõrizze az érzékelõ csatlakozásokat. Az eszköz teljesítmény szintje csökkent. Az ND9100 és az ND7100 esetén, cseréljen orsószelep szerelvényt (193) a következõ karbantartáskor. Az ND9200/ND7200/ND9300-hez, cserélje ki az eszközt egy újra a következõ karbantartás során.
TEMPERATURE SENSOR FAILURE A hõmérséklet mérés sikertelen. A mérési pontosság csökkent. Cserélje ki az ND eszközt egy újra a következõ karbantartás során.
STATISTICS DATABASE ERROR A statisztika tárolása sikertelen. Az új mérések elvesznek.
7 ND90 71 hu 33
7.4 FigyelmeztetésekEVENT DATABASE ERROR Az események tárolása sikertelen. Az új események elvesznek.
POSITION CALIBRATION FAILED Az út kalibráció hibás. Ellenõrizze a konfigurációs paramétereket és a vezérlõ rögzítését. Ellenõrizze a vezérlõ tengely megfelelõ elrendezését.
POSITION CHANGE TOO SMALL A Linearizáláskor adott minták 5%-nál közelebbiek egymáshoz, azaz nincsen elegendõ eltérés két egymást követõ minta között.
LINEARIZATION FAILED 3P/9P linearizálás sikertelen.
FACTORY SETTINGS RESTORE FAIL Nem sikerült visszaállítani a gyári beállításokat.
TOO SMALL VALVE MOVEMENT Pozíció érzékelõ tartomány hiba a kalibráció során. A szelep vezérlõ tengely nem fordult el legalább 45 fokkal. Ellenõrizze a konfigurációs paramétereket és a vezérlõ rögzítését. Ellenõrizze a vezérlõ tengely megfelelõ elrendezését.
POSITIONER SHAFT MOVEMENT OUT OF RANGE
A mutató a házon található jelzésen kívül van, lásd 6. ábra.
CALIBRATION TIMEOUT A kalibráció során idõtúllépés történt. Ellenõrizze a konfigurációt és a telepítést.
CALIBRATION START FAILED A kalibráció elkezdésének feltételei nem teljesültek. Ellenõrizze a bementi nyomást.
TOO SMALL SPOOL VALVE MOVEMENT
Orsó érzékelõ tartomány hiba a kalibráció során. Ellenõrizze a konfigurációs paramétereket. Ellenõrizze az elõfázist és az orsószelep egységet.
POOR VALVE PACKAGE CONTROLLABILITY
A pozíció kalibrálása túl hosszú idõt vesz igénybe a gyenge vezérelhetõség miatt.
CHECK ASSEMBLY RELATED PARAMETERS
Ellenõrizze a szerelvényt és a szerelvénnyel kapcsolatos paramétereket és kezdje újra a kalibrálást.
CALIBRATION FAIL - SUPPLY PRESSURE OUT OF RANGE
A bemeneti nyomás a pozíció kalibrálása alatt tartományon kívül van.
CALIBRATION FAIL - SENSOR FAILURE
Érzékelõ hibát (szelep helyzet/orsó helyzet) érzékelt a pozíció kalibrálás során.
CALIBRATION FAIL - POSITION OUT OF RANGE
A szelep helyzete a pozíció kalibrálása alatt tartományon kívül van.
Megjelenített üzenet LeírásTOTAL OPERATION TIME WARNING Az üzemidõ meghaladja a
határértéket.
VALVE FULL STROKES WARNING A szelep löket számláló elérte a határértékét.
VALVE REVERSALS WARNING A szelep megfordulás számláló elérte a határértékét.
ACTUATOR FULL STROKES WARNING
A mûködtetõ szerkezet löket számláló elérte a határértékét.
ACTUATOR REVERSALS WARNING A mûködtetõ szerkezet megfordítás számláló elérte a határértékét.
SPOOL FULL STROKES WARNING Az orsó löket számláló elérte a határértékét.
SPOOL REVERSALS WARNING Az orsó megfordulás számláló elérte a határértékét.
STEADY STATE DEVIATION WARNING
Figyelmezetés az állandó állapot eltérés növekedésével kapcsolatban.
DYNAMIC STATE DEVIATION WARNING
Figyelmeztet, hogy a dinamikus állapot eltérés növekedésével kapcsolatban (csak ND9000).
STICTION LOW WARNING Figyelmeztet, hogy a statikus súrlódás átlépte az alacsony határértéket (csak ND9000).
STICTION HIGH WARNING Figyelmeztet, hogy a statikus súrlódás átlépte a magas határértéket (csak ND9000).
LOAD FOR OPENING TOO LOW Figyelmeztet, hogy a nyitási terhelés túllépte az alacsony határértéket (csak ND9000).
LOAD FOR OPENING TOO HIGH Figyelmeztet, hogy a nyitási terhelés túllépte a magas határértéket (csak ND9000).
SUPPLY PRESSURE OUT OF LIMITS A bemeneti nyomás túllépte a meghatározott mûködési körülményeket.
TEMPERATURE OUT OF LIMITS A hõmérséklet túllépte a meghatározott mûködési körülményeket.
HUNTING DETECTION WARNING Szelep túltöltés érzékelve. Változtassa meg a teljesítmény szintet kevésbé agresszívra a szelep stabilizálása érdekében. Ellenõrizze, hogy az orsószelep kapacitása megfelel-e a mûködtetõ szerkezetnek.
REDUCED PERFORMANCE ACTIVATED
A szelepvezérlõ teljesítménye csökkent a hibás orsó szelep érzékelõ vagy a hibás nyomásérzékelõ miatt.
TOO LOW SUPPLY PRESS FOR 1-ACT ACTUATOR
Túl alacsony bemeneti nyomás egy 1-szeres indító szerkezethez.
VALVE REVERSALS TREND WARNING
Figyelmeztetés: a szelep megfordítások száma elérte a napi határértéket.
SETPOINT REVERSALS TREND WARNING
Figyelmeztetés: a beállítási pont megfordítások száma elérte a napi határértéket.
VALVE TRAVEL TREND WARNING Figyelmeztetés: a szelep utak száma elérte a napi határértéket.
VALVE REVERSALS WH STABLE SETP WARNING
Figyelmeztetés: a szelep megfordítások száma stabil beállítási pont mellett elérte a napi határértéket.
34 7 ND90 71 hu
7.5 Értesítések 8 TROUBLE SHOOTINGMechanikus/elektromos hibák
1. A szelep pozíció beállítási pontjának módosítása nincshatással a mûködtetõ szerkezet pozíciójára
Túl alacsony bemeneti nyomás Beszorult az orsószelep Helytelen konfigurációs paraméterek A mûködtetõ szerkezet és/vagy a szelep elakadt A jel vezeték helytelenül lett csatlakoztatva, nincs
érték kijelzés Az áramköri lap meghibásodott A kalibráció elvégzése elmaradt Az eszköz manuális üzemmódban van Az elõfázis meghibásodott Az eszköz fail-safe üzemmódban van Az orsó fordítva van beszerelve az orsószelepbe2. A mûködtetõ szerkezet túlmegy a végpozíción abemeneti jel kis változása hatására is
A vezérlõ és a mûködtetõ szerkezet között nemmegfelelõ csövek vannak, lásd 7. és 8. ábra.
A PFA és ROT paraméterek beállítása helytelenül lettmegválasztva
3. Pontatlan pozícionálás
Az orsószelep szennyezett Túl nagy terhelés a mûködtetõ szerkezeten Túl alacsony bemeneti nyomás Az orsó vagy nyomás érzékelõk meghibásodtak A mûködtetõ szerkezet szivárog4. Túllövés vagy túl lassú pozícionálás
Változtassa meg a PERF értékét Az orsószelep szennyezett A bemeneti levegõ tömlõ túl kicsi vagy a
levegõszûrõ szennyezett A szelep beszorult Ellenõrizze a vezérlõ és a mûködtetõ szerkezet
közötti csöveket szivárgásokra Ellenõrizze a mechanikus megállító csavarokat
szivárgásokra5. Hiba a szelep út kalibrációja során
A szelepvezérlõ MAN módban van Ellenõrizze az összekötõ elem és a jel elrendezését,
lásd 6. ábra. A PFA és ROT paraméterek beállítása helytelenül lett
megválasztva A mûködtetõ szerkezet vagy a szelep nem mozgott
vagy beszorult a kalibráció során Túl alacsony bemeneti nyomás Az orsószelep szennyezett
Megjelenített üzenet LeírásPOSITION CALIBRATION SUCCESSFUL( POZICIO KALIBRALAS SIKERES)
A pozíció kalibráció sikeresen végbement.
LINEARIZATION SUCCESSFUL A 3P/9P linearizálást sikeresen elvégezte.
TEST CANCELLED Az off-line tesztet megszakították.
TEST DONE Az off-line teszt sikeresen lezajlott.
TEST FAILED Az off-line teszt sikertelen. Ismételje meg a tesztet.
CALIBRATION CANCELLED A kalibráció megszakítva.
FACTORY DEFAULTS ACTIVATED Gyári alapértelmezés aktiválva. Az eszközt konfigurálta és kalibrálta.
PT NOT ACTIVATED (Csak pozíció transzmitter opcióval).A pozíció transzmitter nincs áram alatt.
1PT CAL FAILED Az 1-pontos kalibráció sikertelen. Ellenõrizze a szelepvezérlõ rögzítését. Ellenõrizze a bemeneti paraméter (tartomány) értékét. Ellenõrizze a forgási paramétert (ROT).
REDUCED PERFORMANCE DEACTIVATED
Az orsószelep mérése és a normál szelepvezérlés helyreállt.
7 ND90 71 hu 35
9 ND9000 VÉGKAPCSOLÓKKAL9.1 Bevezetõ
9.1.1 Általános leírásAz ND9000 felszerelhetõ végkapcsolókkal. A korlátozókapcsolók használatosak a szelepek és más eszközökelektromos pozícióérzékeléséhez. A kapcsolási pontokszabadon megválaszthatók.
ND9100
Az ND9100_/D__ és az ND9100_/I__ két induktívközelítéskapcsolóval, az ND9100_/K0_ kétmikrokapcsolóval rendelkezik.
ND9100F/B06 és ND9100P/B06
ND9100F/B06 és ND9100P/B06 két bus tápellátásúmechanikus mikrokapcsolóval rendelkezik, melyek az FBIáramköri laphoz vannak csatlakoztatva. Így a limitinformáció közvetlenül a bus-on érhetõ el a DIfunkcióblokkokon keresztül.
ND9200
Az ND9200_/D__ és az ND9200_/I__ két induktívközelítéskapcsolóval, az, ND9200_/K0_ kétmikrokapcsolóval rendelkezik.
ND9200F/B06 és ND9200P/B06
ND9200F/B06 és ND9200P/B06 két bus tápellátásúmechanikus mikrokapcsolóval rendelkezik.
ND9300
ND9300_/D__ and ND9300_/I__ két induktívközelítéskapcsolóval, ND9300_/K0_ két mikrokapcsolóvalrendelkezik.
ND9300F/B06 és ND9300P/B06
ND9300F/B06 és ND9300P/B06 két bus tápellátásúmechanikus mikrokapcsolóval rendelkezik.
38. Ábra ND9100_/D__ elrendezés
39. Ábra ND9100_/I__ elrendezés
40. Ábra ND9100_/K0_ elrendezés
Kettõs modul terminálok
M20 x 1.5
földelés
2 bütyök
potenciálkiegyenlítés
2 közeledés
terminálok
M20 x 1.5
földelés
2 bütyök
kapcsoló
potenciálkiegyenlítés
2 mikrokapcsoló
terminálok
M20 x 1.5
2 bütyök
földelés
potenciálkiegyenlítés
41. Ábra ND9100F/B06 és ND9100P/B06 elrendezés
42. Ábra ND92/93_/D__ elrendezés
2 mikrokapcsoló
terminálok
földelés
M20 x 1,5
2 bütyök
potenciálkiegyenlítés
Kettõs modul terminálok
M20 x 1,5
2 bütyök
földelés
potenciálkiegyenlítés
36 7 ND90 71 hu
9.1.2 JelölésekA határkapcsoló azonosító tábla matricával van felszerelvelásd a 46. és 47. ábra. Azonosító tábla jelölésektartalmazzák:
Típusmegjelölés Elektromos értékek Ház osztálya Hõmérséklet-tartomány Csatorna belépési pont Sorozatszám Gyártási sorozatszámA típusmegjelölést a 15. fejezetben írjuk le.
9.1.3 Mûszaki specifikációk
9.1.3.1 ND9000_/D__Közelítés kapcsoló: Induktív, kettõs modul
2 érzékelõ,Normálisan nyitva (33)Normálisan zárva (44)
Elektromos értékek:
SST kettõs modul (33)Jelzések: Cél be érzékelõ = LED bekapcsolva
Cél ki érzékelõ = LED kikapcsolva
Mûködési feszültség: 8 - 125 V DC; 24 - 125 V ACMaximum feszültségesés:
6,5 V / 10 mA7,0 V / 100 mAÁramterhelhetõség:Max bekapcsolási 2,0 A / 125 V DC /V ACMax folyamatos 0,3 A / 125 V DC / VACMinimum bekapcsolt áram 2,0 mAÁramszivárgás <0,15 mA, DCfeszültségnél<0,25 mA, AC feszültségnél
Namur kettõs modul (44)Jelzések: Cél be érzékelõ = LEDkikapcsolvaCél ki érzékelõ = LED bekapcsolva
Mûködési feszültség: 6 - 29 V DCÁramterhelhetõség: Cél be (LED kikapcsolva) <1,0 mA
Cél ki (LED bekapcsolva) >3,0 mAÖnmagában biztonságos ismétlõ akadályt kell használnia.A Namur érzékelõk megfelelek a DIN 19234 szabványnak.Kapcsolók száma: 2
43. Ábra ND92/93_H/I__, ND92/93_F/I__ és ND92/93_P/I__ elrendezés
44. Ábra ND92/93_H/K0_, ND92/93_F/K0_ és ND92/93_P/K0_ elrendezés
45. Ábra ND92/93_F/B06 és ND92/93_P/B06 elrendezés
2 közeledéskapcsoló
terminálok
M20 x 1,5
2 bütyök
földelés
potenciálkiegyenlítés
2 mikrokapcsoló
terminálok
M20 x 1,5
2 bütyök
földelés
potenciálkiegyenlítés
2 mikrokapcsoló
terminálok
M20 x 1,5
2 bütyök
földelés
potenciálkiegyenlítés
46. Ábra Példa az azonosító táblára, ND9100
47. Ábra Példa az azonosító táblára, ND9100
7 ND90 71 hu 37
9.1.3.2 ND9000_/I__Közelítés kapcsoló típusa: Induktív, átmérõ 8 - 14 mm
(0,31 - 0,55 in)Érzékelési távolság 2 mm (0,08 in)Védelmi osztály IP67P+F NJ2-12GK-SN (I02)P+F NCB2-12GM35-N0 (I09)Omron E2E-X2Y1 (I32)P+F NJ3-18GK-S1N (I45)ifm IFC2002-ARKG/UP (I56)Egyéb kapcsolótípusok külön
megrendelésre
Elektromos értékek: a kapcsolótípusnak megfelelõen,ellenõrizze a kapcsolási rajzot12.11. rész.
Kapcsolási pontosság: < 1°
Kapcsolók száma: 2
A burkolat érintésvédelmi osztálya:IP66 (DIN 40050, IEC 60529)
Védõcsõ belépési pont:M20 x 1,5 (ND9100U ésND9200E2, ND9300E2: 1/2 NPT)
Anyagok:Törzs: Alumínium ötvözet, epoxy bevonatBelsõ alkatrészek: Rozsdamentes acél és polimerSzigetelés: Nitril és neoprén gumi
9.1.3.3 ND9000_/K0_Mikrokapcsoló-típus:OMRON D2VW-5 (K05)
OMRON D2VW-01 (K06)(aranyozott csatlakozók,a csatlakozási forma SPDT)Védelmi osztály IP67
Ohmikus terhelés: 3A: 250 V AC (K05)5A: 30 V DC0,4 A: 125 V DC100 mA: 30 V DC/125 V AC (K06)
Kapcsolási pontosság:< 2°
Kapcsolók száma: 2
A burkolat érintésvédelmi osztálya:IP66 (DIN 40050, IEC 60529)
Védõcsõ belépési pont:M20 x 1,5 (ND9100U ésND9200E2, ND9300E2:1/2 NPT)
Anyagok:Test: Alumínium ötvözet, epoxy-bevonatosBelsõ alkatrészek: rozsdamentes acél és polimerTömítés: nitril és neoprén gumi
9.1.3.4 ND9000F/B06, ND9000P/B06Mikrokapcsoló-típus:OMRON D2VW-01 (B06)
(aranyozott csatlakozók,a csatlakozási forma SPDT)Védelmi osztály IP67
Ohmikus terhelés: 100 mA: 30 V DC/125 V ACKapcsolási pontosság:< 2°
Kapcsolók száma: 2
A burkolat érintésvédelmi osztálya:IP66 (DIN 40050, IEC 60529)
Védõcsõ belépési pont:M20 x 1,5 (ND9100U ésND9200E2, ND9300E2: 1/2 NPT)
Anyagok:Törzs: Alumínium ötvözet, epoxy-bevonatBelsõ alkatrészek: Rozsdamentes acél és polimerSzigetelés: Nitril és neoprén gumi
9.1.4 Elektromos adat és környezeti hõmérséklet
8. Táblázat Elektromos adat
Végkapcsoló kód
Elektromos adat Kapcsolók száma:
Környezeti tartomány
Induktív közelítéskapcsolókD33 2 A - 8-125 V DC, 24-125 V AC 1 Lásd
9...18. táblázat.D44 3 mA; 1 mA, 6-29 V DC 1
I02 Ui: 16 V, Ii: 52 mA, Pi: 169 mW 2I09 Ui: 16 V, Ii: 52 mA, Pi: 169 mW 2I32 24-240 V AC, < 200 mA 2I45 Ui: 16 V DC, Ii: 52 mA, Pi: 169 mW 2I56 10-36 V DC, < 150 mA 2
Mechanikus mikrokapcsolókK05 3 A - 250 V AC, 0.4 A - 125 V DC, 5 A - 30 V DC 2 Lásd
9, 12, 15 és 18. táblázat.K06 100 mA - 30 V DC / 125 V AC 2
Bus tápellátású mechanikus mikrokapcsolókB06 100 mA - 30 V DC / 125 V AC 2 Lásd
9, 12, 15 és 18. táblázat.
9. Táblázat Környezeti hõmérséklet, ND9_E1
Változó típus II 2 G Ex d IIC T6...T4 Gb; II 2 D Ex tb IIIC T80 °C...T105 °C DbKörnyezeti hõmérséklet tartományokT6 T5 T4
ND9_E1_ND9_E1/I02ND9_E1/K05ND9_E1/K06ND9_E1/B06
-40 °C … +60 °C -40 °C … +75 °C -40 °C … +85 °C
ND9_E1/D33ND9_E1/D44
-40 °C … +60 °C -40 °C … +75 °C -40°C … +82 °C
ND9_E1/I09ND9_E1/I45
-25 °C ... +50 °C -25 °C…+60 °C -25 °C…+60 °C
ND9_E1/I56 -25 °C … +60 °C -25 °C … +75 °C -25 °C … +80 °CND9_E1/I32 -25 °C … +60 °C -25 °C … +70 °C -25 °C … +70 °C
10. Táblázat Környezeti hõmérséklet, ND91_X
Változó típus II 1 G Ex ia IIC T6...T4 Ga; II 1 D Ex ta IIIC T90 °C DaII 2 G Ex ib IIC T6...T4 Gb; II 2 D Ex tb IIIC T90 °C DbKörnyezeti hõmérséklet tartományokT6 T5 T4
ND91_X_ -40 °C ... +50 °C -40 °C ... +65 °C -40 °C ... +80 °CND91_X/I02 -40 °C ... +50 °C -40 °C ... +64 °C -40 °C ... +80 °CND91_X/I09 -25 °C ... +50 °C -25 °C ... +65 °C -25 °C ... +80 °CND91_X/I45 -25 °C ... +50 °C -25 °C ... +64 °C -25 °C ... +80 °C
38 7 ND90 71 hu
9.2 Telepítés egy szelepvezérlõreA végkapcsolók telepíthetõk egy már meglévõszelepvezérlõre.
ND9100
Ha a szelepvezérlõ már fel van szerelve a mûködtetõszerkezet/szelep felépítményre, akkor állítsa amûködtetõ szerkezetet zárt vagy nyitott pozícióba.
Távolítsa el a burkolatot (100), a jelölést (109), a LUI-t(223), az elõfázis burkolatát (43) és az elektronikaburkolatát (39).
Helyezze el a tengelyt (311) a tengelyre (11). Rögzítsea csavart (312) Loctite jellegû rögzítõ ágenssel.Lazítsa meg a csavarokat (314) a bütykös tárcsákon(313).
Szerelje fel az elektronika burkolatát (39) és a házat(300) a szelepvezérlõre.
ND9100/K00: Fordítsa el a bütykös tárcsát (313), haszükséges, hogy az ne kerülhessen érintkezésbe amikrokapcsolókkal.
Szerelje a LUI-t (223) a foglalatra (306). Rögzítse a jelzést (109) a tengelyre (311). Állítsa be a
végkapcsolót a 9.4-nek megfelelõen.ND9200, ND9300
Ha a szelepvezérlõ már fel van szerelve a mûködtetõszerkezet/szelep felépítményre, akkor állítsa amûködtetõ szerkezetet zárt vagy nyitott pozícióba.
Távolítsa el a burkolatot (100), a jelölést (109), a LUI-t(223), és az elektronika burkolatát (39).
Helyezze el a tengelyt (311) a tengelyre (11). Rögzítsea csavart (312) Loctite jellegû rögzítõ ágenssel.
Szerelje fel az elektronika burkolatát (39) és a házat(300) a szelepvezérlõre. Erõsítse a házat a helyérecsavarral (326). Telepítse az alap lemezt (324)határérték kapcsolóval és csatlakozó blokkal ahatárérték kapcsoló házba. Rögzítse az alap lemeztcsavarokkal (325), 3 db.
Telepítse a bütykös tárcsákat (313) és a perselyeket(346) a tengelyre.
Szerelje a LUI-t (223) a tartóra (306). Cserélje ki a mûanyag dugókat fémekre azokban a
csatorna belépési pontokban melyeket nemhasználnak.
11. Táblázat Környezeti hõmérséklet, ND91_X
Változó típus II 3 G Ex nA IIC T6...T4 Gc; II 3 D Ex tc IIIC T90 °C DcII 3 G Ex ic IIC T6...T4 Gc; II 3 D Ex tc IIIC T90 °C DcKörnyezeti hõmérséklet tartományokT6 T5 T4
ND91_X -40 °C ... +60 °C -40 °C ... +75 °C -40 °C ... +85 °CND91_X/I02 -40 °C ... +60 °C -40 °C ... +75 °C -40 °C ... +85 °CND91_X/I09 -25 C ... +60 °C -25 °C ... +75 °C -25 °C ... +85 °CND91_X/I45 -25° C ... +60 °C -25 °C ... +75 °C -25 °C ... +85 °C
12. Táblázat Környezeti hõmérséklet, ND9_N
Változó típus Környezeti hõmérséklet tartományokND9_N_ -40 °C… +85 °CND9_N/D33 -40 °C… +82 °CND9_N/D44 -40 °C… +82 °CND9_N/I02 -40 °C… +85 °CND9_N/I09 -25 °C… +85 °CND9_N/I32 -40 °C… +85 °CND9_N/I45 -25 °C… +85 °CND9_N/I56 -20 °C… +85 °CND9_N/K05 -40 °C… +85 °CND9_N/K06 -40 °C… +85 °CND9_N/B06 -40 °C… +85 °C
13. Táblázat Környezeti hõmérséklet, ND9_U
Változó típus IS Class I, Division 1, Groups A, B, C, D, T4...T6IS Class I, Zone 0, AEx ia, IIC T4...T6Környezeti hõmérséklet tartományokT6 T5 T4
ND9_U_ -40 °C… +50 °C -40 °C… +65 °C -40 °C… +80 °CND9_U/D44ND9_U/I02ND9_U/I09ND9_U/I45
Függõben
14. Táblázat Környezeti hõmérséklet, ND9_U
Változó típus NI Class I, Division 2, Groups A, B, C, D, T4...T6NI Class I, Zone 2, Ex nA IIC T4...T6Környezeti hõmérséklet tartományokT6 T5 T4
ND9_U_ -40 °C… +55 °C -40 °C… +70 °C -40 °C… +85 °CND9_U/D44ND9_U/I02ND9_U/I09ND9_U/I45
Függõben
15. Táblázat Környezeti hõmérséklet, ND9_E2
Változó típus Ex d IIC T4…T6, AEx d IIC T4…T6Ex tb IIIC T100 °C IP66, AEx tb IIIC T100 °C IP66Környezeti hõmérséklet tartományokT6 T5 T4
ND9_E2 -40 °C… +60 °C -40 °C… +75 °C -40 °C… +85 °CND9_E2/I02 -40 °C … +60 °C -40 °C … +75 °C -40 °C … +85 °CND9_E2/I09 -25 °C … +60 °C -25 °C … +75°C -25 °C … +85 °CND9_E2/I32 -25 °C … +60 °C -25 °C … +70 °C -25 °C … +70 °CND9_E2/D33 -40 °C … +60 °C -40 °C … +75 °C -40 °C … +82 °CND9_E2/D44 -40 °C … +60 °C -40 °C … +75 °C -40 °C … +82 °CND9_E2/I45 -25 °C … +60 °C -25 °C … +75 °C -25 °C … +85 °CND9_E2/K05 -40 °C … +60 °C -40 °C … +75 °C -40 °C … +85 °CND9_E2/IK06 -40 °C … +60 °C -40 °C … +75 °C -40 °C … +85 °CND9_E2/B06 -40 °C … +60 °C -40 °C … +75 °C -40 °C … +85 °C
16. Táblázat Környezeti hõmérsékletek, ND9_Z Inmetro
Változó típus Ex ia IIC T4/T5/T6 GaEx ia IIC T4/T5/T6 GbKörnyezeti hõmérséklet tartományokT6 T5 T4
ND91_Z -40 °C ... +50 °C -40 °C ... +65 °C -40 °C ... +80 °CND91_Z/I02 -40 °C ... +50 °C -40 °C ... +64 °C -40 °C ... +80 °CND91_Z/I09 -25 °C ... +50 °C -25 °C ... +65 °C -25 °C ... +80 °CND91_Z/I45 -25 °C ... +50 °C -25 °C ... +64 °C -25 °C ... +80 °C
17. Táblázat Környezeti hõmérsékletek, ND9_Z Inmetro
Változó típus Ex nA IIC T4/T5/T6 GcEx ic IIC T4/T5/T6 GcKörnyezeti hõmérséklet tartományokT6 T5 T4
ND91_Z_ -40 °C ... +60°C -40 °C ... +75 °C -40 °C ... +85 °CND91_Z/I02 -40 °C ... +60°C -40 °C ... +75 °C -40 °C ... +85 °CND91_Z/I09 -25 °C ... +60°C -25 °C ... +75 °C -25 °C ... +85 °CND91_Z/I45 -25 °C ... +60°C -25 °C ... +75 °C -25 °C ... +85 °C
18. Táblázat Környezeti hõmérsékletek, ND9_Z Inmetro
Változó típus Ex d IIC T4/T5/T6 Gb Ex tb IIIC T100°C Db IP66Környezeti hõmérséklet tartományokT6 T5 T4
ND9_E1_ND9_E1/I02ND9_E1/K05ND9_E1/K06ND9_E1/B06
-40 °C … +60 °C -40 °C … +75°C -40 °C … +85 °C
ND9_E1/D33ND9_E1/D44
-40 °C … +60 °C -40 °C … +75°C -40° C … +82 °C
ND9_E1/I09ND9...E1/I45
-25 °C … +60 °C -25 °C … +75°C -25 °C … +85 °C
ND9_E1/I56 -25 °C … +60 °C -25 °C … +75 °C -25 °C … +80 °CND9_E1/I32 -25 °C … +60 °C -25 °C … +70 °C -25 °C … +70 °C
7 ND90 71 hu 39
Rögzítse a jelzést (109) a tengelyre (311). Állítsa be avégkapcsolót a 9.4-nek megfelelõen.
9.3 Elektromos csatlakozásokAz elektromosság csatlakoztatása elõtt gyõzõdjön megarról, hogy az elektromos specifikációk és a vezetékekmegfelelnek a telepítési feltételeknek. Lásd a 12.11diagramjait. Lásd az azonosító táblán találhatóinformációkat.ND9000/D__ és ND9000/I__: Ügyeljen a közeledéskapcsoló mûködésére; aktiválva, amikor az aktív felület elvan takarva vagy amikor szabad.
9.4 BeállításA mutatót (109) nem kell eltávolítani a beállításhoz.Amikor a végkapcsolót a szeleppel és az mûködtetõszerkezettel együtt rendelik meg, akkor a kapcsolókgyárilag be vannak állítva. A korlátokat a bütykös tárcsák(313) tengelyen való helyének módosításával lehetbefolyásolni.
Az alsó kapcsoló a zárási korlátnál aktiválódik, a felsõ pediga nyitásnál.
A mûködtetõ szerkezet nyitott vagy zárt állásábankeresse meg a kapcsolási pontot a bütykös tárcsaelforgatásával úgy, hogy a kapcsolási állapot 5 - 6°-kal a véghelyzet elõtt változzon meg.
ND9000/D__ és ND9000/I__: Használja a LEDindikátort vagy különálló mérõeszközt segítségként.
A mûködtetõ szerkezet újratelepítése után elõszörállítsa be annak mechanikus határait a szelepnekmegfelelõen, majd a szelepvezérlõt, végül avégkapcsolókat.
A beállítás befejezése után fordítsa el a jelzést (109)úgy, hogy a sárga vonal párhuzamos legyen a szelepzáró elemmel.
9.5 A végkapcsolók eltávolítása, hogy hozzáférjen a szelepvezérlõhöz
ND9100
Távolítsa el a burkolatot (100) és a jelölést (109). Vegye le a bütykös tárcsákat (313). Távolítsa el a LUI kábeleit az áramköri lapról. Lazítsa meg a csavarokat (303) és vegye le a
burkolatot (300). Vegye le az elektronika burkolatát (39). Az elõírásoknak megfelelõen folytassa a
szelepvezérlõvel. Telepítse vissza a végkapcsolókat a 9.2, valamint
ellenõrizze azokat a 9.4 szerint.
ND9200, ND9300
Távolítsa el a burkolatot (100) és a jelölést (109). Lazítsa meg a csavarokat (314) bütykös lemezeken
(313) és távolítsa el a bütykös lemezeket és atávtartókat (346) a tengelyrõl.
Távolítsa el a LUI kábeleit az áramköri lapról.Csatlakoztassa szét az összes kábelt mely ahatárérték kapcsoló házba megy (300).
Távolítsa el a csavarokat (325), 3 db, és emelje ki ahatárérték kapcsoló alap tányérját (324) akapcsolókkal, LUI-val és a csatlakozó blokkal együtt.
Nyissa meg a csavart (326) és fordítsa el a határértékkapcsoló házat (300) a pozícionáló háztól.
Vegye le az elektronika burkolatát (39). Az elõírásoknak megfelelõen folytassa a
szelepvezérlõvel. Telepítse vissza a végkapcsolókat a 9.2, valamint
ellenõrizze azokat a 9.4 szerint.
9.6 Áramköri diagramokA végkapcsolók belsõ kapcsolását a 12.11-ben találhatókapcsolási diagramokon és a burkolaton belül találhatómatricán láthatja (az ND9100H/I__-nál nem).
9.7 KarbantartásA végkapcsoló nem igényel rendszeres karbantartást.
10 ESZKÖZÖKA következõ eszközök szükségesek a termék telepítéséhezés szervizeléséhez:
Lapos csavarhúzó0,4 x 2,5 x 80 mm1,2 x 6,5 x 150 mm
Torx csavarhúzóT10T15T20
Csillagcsavarhúzó (Phillips)PH1 x 60 mm
Imbuszkulcs2 mm4 mm5 mm
Az egyéb szerszámok a mûködtetõ szerkezetfüggvényében, ahol ND van beszerelve.
11 PÓTALKATRÉSZEK RENDELÉSEA pótalkatrészek kiszállítása modulként történik. Amodulok a 12.1 és 12.3 alatt látható módon állnakrendelkezésre.
Pótalkatrészek rendelésekor mindig adja meg a következõinformációkat:
A szelepvezérlõ típusmegjelölését és sorozatszámátaz azonosító tábla alapján
Ezen kézikönyv kódját, az alkatrész számát, nevét ésaz igényelt mennyiséget
48. Ábra A határérték kapcsoló igazítása, 2 kapcsoló
Nyitás
Bezárás
Ex FIGYELMEZTETÉS:A határérték kapcsoló házának záró csavarja (Part326) elengedhetetlen a robbanásvédelemhez.A határérték kapcsoló háznak zárva kell lennie a helyén aEx d védelem miatt. A csavar földeli a határérték kapcsolóházat a szelepvezérlõ házához.
40 7 ND90 71 hu
12 RAJZOK ÉS ALKATRÉSZ LISTÁK12.1 Bontott nézet ND9100, ND7100
Elem Menny Leírás Alkatrész modulok1 1 Ház8 1 Kipufogó burkolat9 2 Csavar11 1 Tengely15 1 O-gyûrû16 1 Alátét18 1 Hullámrugó19 1 Persely36 1 Földelõ csavar39 1 Elektronika burkolat42 4 Csavar43 1 Elõfázis burkolat44 1 Csavar47 3 Csavar48 2 Csavar49 1 Csavar100 1 Burkolat....................................................................... ND91_ = H035118, ND71_ = H099717, tartozéka a 107-es elem107 4 Csavar109 1 Jelölés110 1 Hernyócsavar120 1 Elõfázis egység ......................................................... H039292, tartozéka a 139-es elem139 2 Csavar193x 1 Orsó szelep felépítmény ....................................... ND9102 = H060178, ND9103 = H039293, ND9106 = H039294,
a készlet tartozéka a 47, 48, 49-es elem210 1 Szelepvezérlõ kártya215** 1 Kommunikációs kártya.......................................... ND9_H = H039296, ND9_HT = H041368, ND9_F = H033594, ND9_P = H033595217 4 Csavar218 1 Terméktámogatás219 2 Csavar220 2 Menetes térköztartó221 3 O-gyûrû222 1 Szigetelõ elem223 1 Helyi felhasználói felület (LUI)............................. H039295, tartozéka a 228-as elem228 2 Csavar436 1 Csatlakozó doboz A ND7000-rel nem kapható437 1 Bütyök439 2 Anya*) Szerelési alkatrészek: csatlakozás (12), csavarok (14)**) a PH szám szükséges az azonosító táblárólx) Az orsószelep szerelvényhez hozzá tartozik az orsószelep a rögzítõvel együtt. A rögzítõ külön azonosítókódja H077294. Ehhez tömítések és membránok is tartoznak.
100
39
1
8
110
109
228
215
220
218
210
11
221
15
16
12*
14*
44
43
120
219
139
9
107
48
47
223
42
217
49
193
19
18
222
36
436437 439
7 ND90 71 hu 41
12.2 Bontott nézet ND9100_/D__, ND9100_/I__, ND9100_/K0_ és ND9100_/B06
Elem Menny Leírás36 1 Földelõ csavar100 1 Burkolat107 4 Csavar109 1 Jelölés110 1 Csavar223 1 Helyi felhasználói felület (LUI)300 1 Ház301 1 Tömítés302 1 Csavar303 4 Csavar304 1 Konzol305 2 Csavar306 1 A Helyi Felhasználó Felület (LUI) foglalata307 3 Csavar308 2 Csavar311 1 Tengely312 2 Csavar313 2 Bütykös tárcsa314 2 Csavar315 6 Terminál blokk322 1 Közelítés kapcsoló (D__)323 2 Csavar346 1 vagy 2 Persely (I__)347 2 Induktív közelítés érzékelõ (I__)348 1 Rögzítõlemez349 2 Csavar350 1 Alátét351 1 Csavar355 2 Mikrokapcsoló (K0_, B06)357 2 Rugós alátét (K0_, B06)358 2 Csavar (K0_, B06)
358
357
355
100
110
109
107
313
302
301300
311
315
303
306
307
308
346
349
348347
314
350351
305
304
312
223
36
I__
K0_B06
D__
322
323
42 7 ND90 71 hu
12.3 Bontott nézet ND9200, ND9300, ND7200
107
110
109
228
223
39
215
220
210
19
18104
182
221
2
197
196181
200
177
176
170184
169**
171
173
14*
174
193
63
61
47
15
16
12*
100
42
222173
167165
166
120
139
164
162**
163
217
218
219
199
183
140
36
111
ND9300
ND9300, ND9200_E2
ND9200ND7200
57
437 439 436
450
448451
449
458
57
436437 439
7 ND90 71 hu 43
Elem Menny Leírás Alkatrész modulok2 1 Ház15 1 O-gyûrû16 1 Alátét18 1 Hullámrugó19 1 Persely36 1 Földelõ csavar39 1 Belsõ burkolat42 3 Csavar47 3 Csavar57 1 Csatorna belépési pont adapter61 1 Orsószelep burkolat63 1 Tömítés100 1 Burkolat ....................................................................... ND92_E1 = H087634, ND92_E2 = H087617, ND9300 = H087628
ND72_E1 = H087634, ND72_E2 = H087617104 1 O-gyûrû107 1 Csavar109 1 Jelölés110 1 Megállító csavar111 1 Rugó120 1 Elõfázis egység.......................................................... H039292, tartozékai még a 139-es és 140-es elemek139 2 Csavar140 1 O-gyûrû162** 1 Bemeneti nyomás membrán ............................... ND92 = H048584, ND93 = H078592, ND72 = H048584163 1 Membránlemez164** 1 Rugó vezetõ165** 1 O-gyûrû166 1 Rugó167 1 Membrán burkolat169** 1 Pilot nyomás membrán170 1 Membránlemez171 1 Membrán burkolat173 8 Csavar174 1 Tömítés176 1 Persely177** 1 O-gyûrû181 1 Karmantyú182 1 Orsó érzékelõ kártya183 1 Csavar184 1 Dugattyú193 1 Orsó szelep................................................................. ND9202 = H060179, ND9203 = H048586, ND9206 = H048587, ND9302 = H076999,
ND9303 = H077000, ND9306 = H077001ND7202 = H060179, ND7203 = H048586, ND7206 = H048587, tartalmazza a 63-as elemet is
196 1 Persely197 1 Korlátozó szerelvény199 1 O-gyûrû200 1 Lángfogó..................................................................... H080913210 1 Szelepvezérlõ kártya215*** 1 Kommunikációs kártya .......................................... ND9_H = H039296, ND9_HT = H041368, ND9_F = H033594, ND9_P = H033595217 4 Csavar218 1 Terméktámogatás219 2 Csavar220 2 Menetes térköztartó221 3 O-gyûrû222 1 Szigetelõ elem223 1 Helyi felhasználói felület (LUI) ............................. H039295, tartozéka a 228-as elem228 2 Csavar436 1 Csatlakozó doboz A ND7000-rel nem kapható437 1 Bütyök439 2 Anya448 1 Konzol449 2 Csavar450 1 Csavar451 1 Hatszögletû anya458 1 Alátét
*) Rögzítõ alkatrészek: összekötõ (12), csavarok (14)**) A membrán beállító készlet tartalmazz ** jelölt alkatrészeket***) A PH szám szükséges az azonosító tábláról
44 7 ND90 71 hu
12.4 Bontott ábra ND9200_/D__, ND9200_/I__, ND9200_/K0_, ND9200_/B06ND9300_/D__, ND9300_/I__, ND9300_/K0_, ND9300_/B06_
107
110
109
308
223
104
100
311
312
301
313
315
346
349
348347
314
350351
305304
I__
324
300
307
306
325
326
302
358
357
355
K0_B06
111
111
100
ND9200ND9300
ND9300
D__
322
323
7 ND90 71 hu 45
Elem Menny Leírás100 1 Burkolat104 1 O-gyûrû107 1 Csavar109 1 Jelölés110 1 Megállító csavar111 2 Rugó (ND9200)223 1 Helyi felhasználói felület (LUI)300 1 Ház301 1 O-gyûrû302 1 Csavar304 1 Konzol305 2 Csavar306 1 Konzol307 3 Csavar308 2 Csavar311 1 Toldó tengely312 2 Csavar313 2 vagy 4 Bütykös tárcsa314 2 vagy 4 Csavar315 1 Terminál blokk322 1 Közelítés kapcsoló323 2 Csavar324 1 Alap tányér325 2 Csavar326 1 Csavar346 1 vagy 2 Persely347 2 Közelítés kapcsoló348 1 Rögzítõ lemez349 2 Csavar350 1 Alátét351 1 Csavar355 2 vagy 4 Mikro-kapcsoló357 2 Rugós alátét358 2 Csavar
46 7 ND90 71 hu
12.5 Rögzítõ alkatrészek EC05-14/EJ05-14 mûködtetõ szerkezetekhez, az emelkedõ jel nyitja a szelepet
ND9100, ND7100
ND9200, ND7200
38
474849 42715 53
54
ND9100ND7100
E_05 - 14
Elem Mennyiség Leírás4 3 Csavar15 1 Csatlakozás27 2 Csavar38 2 O-gyûrû47 1 Csatlakozó foglalat48 2 Csavar49 1 O-gyûrû53 2 Dugó54 1 Dugó (csak az EJ)
48 47
38
E_05 - 14
66
65
53
64
38ND9200ND7200
15 27
3854
Elem Mennyiség Leírás15 1 Csatlakozás27 2 Csavar38 4 O-gyûrû47 1 Csatlakozó foglalat48 2 Csavar53 2 Dugó54 1 Dugó (csak az EJ)64 1 Rögzítõ tányér65 4 Csavar66 4 Csavar
7 ND90 71 hu 47
12.6 Rögzítõ elemek B1C/B1J 6-20 mûködtetõ szerkezetekhezND9100, ND7100
ND9200, ND9300, ND7200
Elem Mennyiség Leírás1 1 Rögzítõkeret2 1 Fül3 4 Alátét4 4 Csavar28 4 Csavar29 1 Csavar36 1 Összekötõ burkolat47 1 Csatlakozó foglalat48 2 Csavar53 1 Dugó (csak a BJ
mûködtetõ szerkezetnél)54 2 Dugó
Elem Mennyiség Leírás1 1 Rögzítõkeret2 1 Levegõbefúvó elem3 4 Alátét4 4 Levegõbefúvó elem13 2 Csavar14 2 Hatlapfejû anya28 4 Csavar29 1 Csavar47 1 Csatlakozó foglalat48 2 Csavar53 1 Dugó (csak a BJ mûködtetõ
szerkezetnél)54 2 Dugó
ND9100
VDI/VDE 3845
ND9100
Nelescsatlakoztatási felületcsatlakoztatási felület
ND7100 ND7100
Elem Mennyiség Leírás1 1 Rögzítõkeret2 1 Fül3 4 Alátét4 4 Csavar28 4 Csavar29 1 Csavar36 1 Összekötõ burkolat47 1 Csatlakozó foglalat48 2 Csavar53 1 Dugó (csak a BJ mûködtetõ
szerkezetnél)
Elem Mennyiség Leírás1 1 Rögzítõkeret2 1 Levegõbefúvó elem3 4 Alátét4 4 Levegõbefúvó elem13 2 Csavar14 2 Hatlapfejû anya28 4 Csavar29 1 Csavar47 1 Csatlakozó foglalat48 2 Csavar53 1 Dugó (csak a BJ mûködtetõ
szerkezetnél)
Megjegyzés: Lásd 12.7. a régebbi B sorozatúmûködtetõ szerkezet kapcsán
ND9200
VDI/VDE 3845
ND9200
Neles
csatlakoztatási felület csatlakoztatási felület
Figyelem:Eltérõ rögzítési pozíció
ND9300 ND9300ND7200 ND7200
48 7 ND90 71 hu
12.7 Rögzítõ elemek a B1C/B1J 25-50, B1C 502 és B1J322 mûködtetõ szerkezetekhezND9100, ND7100
ND9200, ND9300, ND7200
Elem Mennyiség Leírás1 1 Rögzítõkeret2 1 Levegõbefúvó elem3 4 Alátét4 4 Csavar27 4 Alátét28 4 Csavar47 1 Csatlakozó foglalat48 2 Csavar53 1 Dugó (csak a BJ mûködtetõ
szerkezetnél)54 2 Dugó
ND9100ND7100
Elem Mennyiség Leírás1 1 Rögzítõkeret2 1 Levegõbefúvó elem3 4 Alátét4 4 Csavar27 4 Alátét28 4 Csavar47 1 Csatlakozó foglalat48 2 Csavar53 1 Dugó (csak a BJ mûködtetõ
szerkezetnél)
ND9200
90°45°
21
Arrow
new hole drilled
ø5.5 through
Figyelem: Régebbi B típusú mûködtetõ szerkezetek
Figyelem:Eltérõ rögzítésipozíció
ND9300ND7200
7 ND90 71 hu 49
12.8 Rögzítõ elemek a Quadra-Powr® mûködtetõ szerkezetekhezND9100, ND7100
ND9200, ND9300, ND7200
Elem Mennyiség Leírás1 1 Rögzítõkeret2 1 Fül4 4 Csavar28 4 Csavar29 1 Csavar30 4 Csavar35 1 Adapter dugó
(csak QP II 1/S- 6/S)35 1 Adapter lemez
(QP II 2B/K men. 6_/K)36 1 Összekötõ burkolat47 1 Csatlakozó foglalat48 2 Csavar53 1 Dugó54 2 Dugó
Elem Mennyiség Leírás1 1 Rögzítõkeret2 2 Összekötõ fél3 1 Adapter4 4 Csavar5 4 Hatlapfejû anya6 1 Csavar7 4 Csavar8 4 Alátét9 4 Csavar10 4 Alátét47 1 Csatlakozó foglalat48 2 Csavar53 1 Dugó54 2 Dugó
ND9100
ND9100ND7100
ND7100
Elem Mennyiség Leírás1 1 Rögzítõkeret2 1 Fül4 4 Csavar28 4 Csavar29 1 Csavar30 4 Csavar35 1 Adapter dugó
(csak QP II 1/S- 6/S)35 1 Adapter lemez
(QP II 2B/K men. 6_/K)36 1 Összekötõ burkolat47 1 Csatlakozó foglalat48 2 Csavar53 1 Dugó
Elem Mennyiség Leírás1 1 Rögzítõkeret2 2 Összekötõ fél3 1 Adapter4 4 Csavar5 4 Hatlapfejû anya6 1 Csavar7 4 Csavar8 4 Alátét9 4 Csavar10 4 Alátét47 1 Csatlakozó foglalat48 2 Csavar53 1 Dugó
ND9200
ND9200ND9300
ND9300
ND7200
ND7200
50 7 ND90 71 hu
12.9 Rögzítõ elemek a nelesCV Globe lineáris mûködtetõ szerkezetekhezND9100, ND7100
ND9200, ND7200
34
31
28
48
47
16
5438
53
39
Elem Mennyiség Leírás3 2 Alátét4 2 Csavar16 1 Kúpos dugó28 4 Csavar31 1 O-gyûrû38 2 O-gyûrû39 1 Rögzítõ tányér47 1 Visszacsatoló kar48 4 Csavar53 2 Dugó54 1 Dugó
A löketnek megfelelõen állítsa be a kúpos dugót
34
31
28
48
47
1638
53
39
38
65
64
54
Elem Mennyiség Leírás3 2 Alátét4 2 Dugó16 1 Kúpos dugó28 4 Csavar31 1 O-gyûrû38 2 O-gyûrû39 1 Rögzítõ tányér47 1 Visszacsatoló kar48 4 Csavar53 2 Dugó54 1 Dugó64 1 Rögzítõ tányér65 4 Csavar
A löketnek megfelelõen állítsa be a kúpos dugót
7 ND90 71 hu 51
12.10 Rögzítõ elemek lineáris mûködtetõ szerkezetekhez, IEC 60534ND9100, ND7100
Elem Mennyiség Leírás1 1 Keret2 1 Visszacsatoló kar3 1 Feltöltõ elem4 1 Térköz eltávolító rugó5 4 Csillagfejû csavar6 4 Alátét7 4 Hatlapfejû csavar8 4 Alátét9 4 Hatlapfejû csavar11 4 Rugós alátét12 2 Hatlapfejû anya14 2 Bilincs15 1 Rögzítõlemez16 1 Speciális csavar17 1 Hatlapfejû anya18 2 Alátét19 2 Hatlapfejû csavar54 2 Dugó
1
11
9
1412 11 3 6 5 19 18 15
8
7
2
4
Scale on this side
Stroke 10 - 120 mm
1617
Feedback lever in horizontal position
at mid travel of stroke.
Plane in the shaft in this position
with feedback lever
54
Allowed travel range 45–90°
45
-90
°
(10
- 1
20
mm
)
Str
oke
52 7 ND90 71 hu
ND9200, ND9300, ND7200
1
11
9
1412 11 3 6 5 19 18 15
8
7
2
4
Scale on this side
Stroke 60 - 120) mm
Stroke 10 - 80 mm
1617
Feedback lever in horizontal position
at mid travel of stroke.
Plane in the shaft in this position
with feedback lever
54
Ma
xim
um
str
oke
12
0 m
m
Ma
xim
um
str
oke
80
mm
Allowed travel range 45–90°
45°
45°
45°
45°
Elem Mennyiség Leírás1 1 Keret2 1 Visszacsatoló kar3 1 Feltöltõ elem4 1 Térköz eltávolító rugó5 4 Csillagfejû csavar6 4 Alátét7 4 Hatlapfejû csavar8 4 Alátét9 4 Hatlapfejû csavar11 4 Rugós alátét12 2 Hatlapfejû anya14 2 Bilincs15 1 Rögzítõlemez16 1 Speciális csavar17 1 Hatlapfejû anya18 2 Alátét19 2 Hatlapfejû csavar54 2 Dugó
7 ND90 71 hu 53
12.11 Csatlakozási diagramokLásd a 9.1.3. részt a kiegészítõ határérték kapcsoló adatokhoz.
ND9000/D33
A SOL1, SOL2, SOL PWR1 és SOL PWR2 csatlakozásokat nem használják.
TOP SW NO: Pozitív csatlakozás a felsõ kapcsolóhozTOP SW C: Pozitív csatlakozás a felsõ kapcsolóhozBTM SW NO: Pozitív csatlakozás az alsó kapcsolóhozBTM SW C: Pozitív csatlakozás az alsó kapcsolóhoz
Lásd a 9.1.3.1. részt az elektronikus tartományokért
TOP SW NO
TOP SW C
BTM SW NO
BTM SW C
SOL PWR 2
SOL PWR 1
SOL 1
SOL 2
ND9000/D44
A SOL1, SOL2, SOL PWR1 és SOL PWR2 csatlakozásokat nem használják.
TOP SW +: Pozitív csatlakozás a felsõ kapcsolóhozTOP SW -: Pozitív csatlakozás a felsõ kapcsolóhozBTM SW +: Pozitív csatlakozás az alsó kapcsolóhozBTM SW -: Pozitív csatlakozás az alsó kapcsolóhoz
Lásd a 9.1.3.1. részt az elektronikus tartományokért
TOP SW +
TOP SW -
BTM SW -
BTM SW +
SOL PWR 2
SOL PWR 1
SOL 1
SOL 2
54 7 ND90 71 hu
ND9000/I02, I09
Gyári beállítás
A közelítés kapcsolók aktív felületei el vannak takarva, ha a mozgató szerkezet közbeesõ helyzetben van.Az A aktív felület (felsõ kapcsoló) el lesz takarva az út nyitási korlátnál és a K felület (alsó kapcsoló) a zárási korlátnál.A mûködést helyben meg lehet fordítani, újraállítva a bütykös tárcsákat.
11blue
brown
K
A
blue
brown
OPEN
CLOSED
13
14
16
ND9000/I32
Gyári beállítás
A közelítés kapcsolók aktív felületei szabadok, ha a mûködtetõ szerkezet közbeesõ helyzetben van.Az A aktív felület (felsõ kapcsoló) el lesz takarva az út nyitási korlátnál és a K felület (alsó kapcsoló) a zárási korlátnál.A mûködést helyben meg lehet fordítani, újraállítva a bütykös tárcsákat.
K
AOPEN
CLOSED
13
14
16
AC
ACbrown
blue
brown
blue 11
7 ND90 71 hu 55
ND9000/I45
Gyári beállítás
A közelítés kapcsolók aktív felületei el vannak takarva, ha a mozgató szerkezet közbeesõ helyzetben van.Az A aktív felület (felsõ kapcsoló) el lesz takarva az út nyitási korlátnál és a K felület (alsó kapcsoló) a zárási korlátnál.A mûködést helyben meg lehet fordítani, újraállítva a bütykös tárcsákat.
K
A
L-S1N
S1N
L+
L-
L+
OPEN
CLOSED
black
blue
brown
11
12
13
14
15
16
black
blue
brown
ND9000/I56
Gyári beállítás
A közelítés kapcsolók aktív felületei szabadok, ha a mûködtetõ szerkezet közbeesõ helyzetben van.Az A aktív felület (felsõ kapcsoló) el lesz takarva az út nyitási korlátnál és a K felület (alsó kapcsoló) a zárási korlátnál.A mûködést helyben meg lehet fordítani, újraállítva a bütykös tárcsákat.
Csatlakozások: A terhelést + vagy - értékre lehet csatlakoztatni.
K
AOPEN
CLOSED
13
14
16
DC
DC
black
black
black
black
11
56 7 ND90 71 hu
ND9000/K_
A csatlakozási diagram mutatja a határérték kapcsolókat, amikor az mûködtetõ szerkezet közbülsõ állapotbanvan.Az A (felsõ) kapcsoló aktiválva van az út nyitott határánál és a K (alsó) kapcsoló a zárt határon van.
OPEN
CLOSED
12
13
15
16
A
K
black
blue
red
black
blue
red
11
14
ND9000F/B06, ND9000P/B06
Bus tápellátású kapcsolók, nincs külsõ csatlakozás.
Mikro-kapcsoló
OMRON D2VW-01arany bevonatú csatlakozókBus tápellátású, nincs szükség külsõ tápra.Hõmérséklet-tartomány: -40° - +85 °C
LS1
LS2
12
13
15
16
1: LS1 (nyitva)2: LS2 (zárva)3: GND
7 ND90 71 hu 57
ND9000H_J
ND9000H
+
-
JB
G
3+
-
mA
PT
5
6
4
G
ND9000F/P JB
G
3
+
-
5
6
4
G
ND9000F_J, ND9000P_J
Túlfeszültség védelem
58 7 ND90 71 hu
13 MÉRETEK
11
4
M20x1.530
55
52
13
5
140
77
30
42
G1/4 or 1/4 NPT
49 23.5
45
.57
7.5
M6/10
(35
.4)
G1/4
26
.8ø6
14.5
26
.8
33
33
19(35.4)
F05-ø50
136
27.5
ø1
8
26 30
31
ø6 (3 pcs)5/16 UNC/13
12
28
.25
24.5
1/2 NPT
39
.5
23
.5
76
17
0
56
38
41
M20 x 1.5
49
.5
20
10
0
73
M20x1.5
Linear actuator
Flush mounting for EC/EJ actuators
VDI/VDE 3845
G (1/2 NPT)A1 (G1/4)
A3 (1/4 NPT)
ND9100, ND7100
ND9100/D, ND9100/I, ND9100/K és ND9100/B
ND9100, ND7100
J Opció
30
42
110
ø1
8
28
6.5
13
14.5
26
.8
ø6
39
33
33
1/4 NPT 5/16UNC/13
31
26
30
F05-ø50
(35.4)
M6/10
S
25
47
13
3
162
41
16
1
63
101
10
.5
The feedback leveraccording to actuator
15
1
95
19
0
M20x1.5(1/2 NPT)
min
. 60
15
10
0
73
M20x1.5
76
VDI/VDE 3845
Direct mounting for EC/EJ actuators
Linear actuator
ND9200, ND7200
ND9200/D, ND9200/I, ND9200/K és ND9200/B
ND9200, ND7200
J opció (függõben)A ND7200-zal nem kapható
7 ND90 71 hu 59
30
42
ø1
8
28
S
25
ND930_E1: M20x1.5
13
3
162
41
16
1
63
101
The feedback leveraccording to actuator
ND930_E5: M20x1,5/1/2 NPT (CONDUIT ENTRY NIPPLE)
15
1
(35.4)
F05-ø50
M6x10 (4 pcs.)
56
28
M8x15 (3 pcs.)1/4 NPT
39
33
33
14.5
26
.8
ø6
110
13
37
1
VDI/VDE 3845
Linear actuator
254
7
ND930_E1: M20x1.5
ND930_E5: M20x1,5/1/2 NPT (CONDUIT ENTRY NIPPLE)
19
0
53
M2
0x1
.5
M20x1.5
107
min
. 60
ND9300
ND9300/D, ND9300/I, ND9300/K és ND9300/B
ND9300
J Opció
60 7 ND90 71 hu
14 EK MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT
EC DECLARATION OF CONFORMITY Manufacturer: Metso Automation Oy 01301 VantaaFinland
Product: Intelligent Valve Controller Neles ND 9000- and ND 7000-series Approvals: Type Approval EC Type examination Certificate ND9…PA (Profibus PA) (EMC 2004/108/EC) EN61000-6-2(2001) NEMKO 101425 & NEMKO 1052749ND9…F (Foundation Fieldbus) (EMC 2004/108/EC) EN61000-6-2(2001) (Same HW as ND9...PA) ND9…ND7...HNT (Hart)
HNT (Hart) (EMC 2004/108/EC) EN61000-6-4(2007) NEMKO 188949 & NEMKO 194947
ATEX II 1 G Ex ia IIC T6...T4 Ga ATEX II 1 D Ex ta IIIC T90 °C DaND910.HX, X1, X2, X3
ND910.FX, X1, X2, X3ND910.PX, X1, X2, X3ND930.HX, X1, X2, X3ND930.FX, X1, X2, X3ND930.PX, X1, X2, X3ND710.HX
ATEX II 2 G Ex ib IIC T6...T4 GbATEX II 2 D Ex tb IIIC T90 °C Db
ATEX II 3 G Ex nA IIC T6...T4 Gc ATEX II 3 D Ex tc IIIC T90 °C Dc
ATEX II 3 G Ex ic IIC T6...T4 GbATEX II 3 D Ex tc IIIC T90 °C Dc
ND920...E1, ND930...E1ND720...E1
ATEX II 2 G Ex d IIC T6...T4 GbATEX II 2 D Ex tb IIIC T80 °C...T105 °C Db
As the products within our sole responsibility of design and manufacture may be used as parts or components in machinery and are not alone performing functions as described in Article 6(2) in the Machinery Directive (2006/42/EC), we declare that our product(s) to which this Declaration of Conformity relates must NOT be put into service until the relevant machinery into which it is to be incorporated has been declared in conformity with the provisions of the Machinery Directive.
The product above is manufactured in compliance with the applicable European directives and technical specifications/standards.
Protection from e.g. static electricity caused by the process or connected equipment must be considered by the user ( EN 60079-14 §6 ).
The product do not possess any residual risk according to hazard analyses made under the applicable directives providing that the procedures stated by the Installation, Operation and Maintenance manual are followed and the product is used under conditions mentioned in the technical specifications.
Vantaa 5th June 2013
Ralf Liljestrand, Quality Manager Authorized person of the manufacturer within the European Community
VTT 09ATEX 033X EN 60079-0: 2012, EN 60079-11: 2012,EN 60079-26: 2007,EN 60079-31:2009
VTT 09ATEX 034X EN 60079-0: 2012, EN 60079-11: 2012, EN 60079-15: 2010,EN 60079-31:2009
SIRA 11 ATEX 1006XEN 60079-0:2012, EN 60079-1:2007EN 60079-31:2009
Applicable directives:EMC 2004/108/EC Electrical ATEX 94/9/EC Approved and Ex marked types
ATEX Notified Bodies for EC Type Examination Certificate:SIRA (Notified body number 0518)Sira Certification ServiceRake Lane, Eccleston, Chester, CH4 9JNEngland
VTT (Notified body number 0537)VTT, Expert ServicesOtakaari 7B, EspooP.O.Box 1000, FI-02044 VTTFinland
ATEX Notified Body for Quality Assurance:ISO 9001:2008 Certificate No: 73538-2010-AQ-FIN-FINASATEX 94/9/EC Annex IV Certificate No: DNV-2006-OSL-ATEX-0260Q
Det Norske Veritas AS (Notified body number 0575)Veritasveien 11322 Høvik, OsloNorway
EN61000-6-2(2005), FCC 47 CFR Part 15subpart B, Class B (2002)
7 ND90 71 hu 61
15 AZONOSÍTÓ TÁBLÁKATEX / IECEx: II 1 G Ex ia, II 1 D Ex ta
II 2 G Ex ib, II 2 D Ex tbII 3 G Ex nA, II 3 D Ex tcII 3 G Ex ic, II 3 D Ex tc
ATEX / IECEx: II 2 G Ex d , II 2D Ex tb IIIC
cCSAus: Robbanásbiztos
TIIS (JIS): Ex d
cCSAus: Gyújtószikramentes
cCSAus: Nem tûzveszélyes
METSO AUTOMATION OYVANHA PORVOONTIE 229, 01380 VANTAA, FINLAND
TYPE ND9203HE2 REV 2.4
CLASS I, DIV 1, GPS B, C, D; CLASS II, DIV 1, GPS E, F, G;CLASS III; T4...T6, ENCLOSURE TYPE 4X; Ex d IIC T4 T6, AEx d IIC T4...T6; Ex tb IIIC T100 °C IP66, AEx tb IIIC T100 °C IP66 CSA 08.1980091 Tamb. T6: -40...+60 °C, T5: -40...+75 °C, T4: -40...+85 °C
4-20 mA INPUT: (9.5 V DC/20 mA/475 Ohm) Ui: 30 V DC SUPPLY PRESSURE: 1.4-8 bar / 20-115 psi SEAL AT CONDUIT ENTRY WARNING: DO NOT OPEN WHEN ENERGIZED ID: C00012345^INO: PH12240004
62 7 ND90 71 hu
16 TÍPUSKÓD
INTELLIGENS SZELEPVEZÉRLÕ ND9000 /VÉGKAPCSOLÓ (ND9000/D__, ND9000/I__, ND9000/K0_ vagy ND9000/B06)
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
ND 9 2 03 H E1 T / K05
1. TERMÉKCSOPORTND Intelligens szelepvezérlõ.
2. SOROZATKÓD
9
9000-es sorozatú szelepvezérlõ univerzális tengellyel és a VDI/VDI 3845.A megfelelõ tengely adapterek a szerelõkészletekben találhatók. Amikor a szelepvezérlõket külön szállítmányban szállítják ki, tengely adapter készletet mellékelnek.
3. BURKOLAT1 Szabványos IP66 / NEMA 4X burkolat.
2 Lángbiztos (Ex d) IP66 / NEMA 4X burkolat.
3 Lángbiztos rozsdamentes acél (Ex d) IP66 / NEMA 4X burkolat.
4. ORSÓ SZELEPPNEUMATIKUS
CSATLAKOZÁSOK(S, C1, C2)
02Alacsony kapacitás. A mûködtetõ szerkezet lökettérfogata < 1 dm3.
G 1/4 (ND9100 sorozat),1/4 NPT (ND9200/ND9300 sorozat).
03Közepes kapacitás. A mûködtetõ szerkezet lökettérfogata 1 - 3 dm3.
G 1/4 (ND9100 sorozat),1/4 NPT (ND9200/ND9300 sorozat).
06Nagy kapacitás. A mûködtetõ szerkezet lökettérfogata > 3 dm3.
G 1/4 (ND9100 sorozat),1/4 NPT (ND9200/ND9300 sorozat).
5. KOMMUNIKÁCIÓ / BEMENETI JEL TARTOMÁNY
H4-20 mA, HART kommunikáció.Tápfeszültség 30 V DC. Terhelési feszültség: max. 9,7 V DC / 20 mA / 485 Ω (maximum feszültségesés).
F FOUNDATION fieldbus, fizikai réteg az IEC 61158-2 szerint.
P Profibus PA, fizikai réteg az IEC 61158-2 szerint.
6. VESZÉLYES TERÜLETEKRE NINCS JÓVÁHAGYÁS.
NVeszélyes területekre nincs jóváhagyás. Csatorna belépési pont M20 x 1,5.Hõmérsékleti tartomány -40° - +85°C.Nem alkalmazható a 3. jel "20"-ra.
X(X1)(X2)(X3)
ATEX és IECEx tanúsítványok:II 1 G Ex ia IIC T6...T4 Ga II 2 G Ex ib IIC T6...T4 GbII 1 D Ex ta IIIC T90 °C Da II 2 D Ex tb IIIC T90°C DbHõmérséklet-tartomány: T4: -40° - +80 °C; T5: < +65 °C; T6: < +50 °C.
II 3 G Ex nA IIC T6...T4 Gc II 3 D Ex tc IIIC T90°C DcHõmérséklet-tartomány: T4: -40° - +85°C; T5: < +75 °C; T6: < +60°C .
II 3 G Ex ic IIC T6...T4 Gc II 3 D Ex tc IIIC T90°C DcEx ic IIC T6...T4Hõmérséklet-tartomány: T4: -40° - +85°C; T5: < +75 °C; T6: < +60 °C.
Nem alkalmazható a 3. jel "20"-ra.Határérték kapcsoló nélkül kapható, illetve ATEX vagy IECEx tanúsítvánnyal rendelkezõ határérték kapcsolóval.Csatorna belépési pont M20 x 1,5.A végkapcsolóval a hõmérsékleti tartomány a kapcsoló típusa szerint frissül.
U(U1)(U2)
cCSAus tanúsítványok:IS Class I, Division 1, Groups A, B, C, D, T4...T6IS Class I, Zone 0, AEx ia, IIC T4...T6Hõmérséklet-tartomány: T4: -40° - +80 °C; T5: < +65 °C; T6: < +50°C.
NI Class I, Division 2, Groups A, B, C, D, T4...T6.NI Class I, Zone 2, Ex nA IIC T4...T6.Hõmérséklet-tartomány: T4: -40° - +85 °C; T5: < +70 °C ; T6: < +55 °C.Nincs szükség Zener Barrier-re.Nem alkalmazható a 3. jel "20"-ra.1/2 NPT csatorna belépési pont.A végkapcsolóval a hõmérsékleti tartomány a kapcsoló típusa szerint frissül.
Z
INMETRO tanúsítványok:Ex ia IIC T4/T5/T6 Ga Ex ia IIC T4/T5/T6Ex ia IIC T4/T5/T6 GbHõmérsékleti tartomány: T4: -40° - +80 °C; T5: < +65 °C; T6: < +50°C.
Ex nA IIC T4/T5/T6 GcHõmérséklet-tartomány: T4: -40° - +85 °C; T5: < +75 °C; T6: < +60 °C.
Ex ic IIC T4/T5/T6 Gc Ex ic IIC T4/T5/T6Hõmérséklet-tartomány: T4: -40° - +85 °C; T5: < +75 °C; T6: < +60 °C.
Nem alkalmazható a 3. jel "20"-ra.Határérték kapcsoló nélkül kapható, vagy IECEx tanúsítvánnyal rendelkezõ határérték kapcsolóval.Csatorna belépési pont M20 x 1,5.A végkapcsolóval a hõmérsékleti tartomány a kapcsoló típusa szerint frissül.
E1
ATEX és IECEx tanúsítványok:II 2 G Ex d IIC T6...T4 GbII 2 D Ex tb IIIC T80°C...T105°C DbHõmérsékleti tartomány: T4: -40° - +85 °C; T5: < +75°C ; T6: < +60°C.Nem alkalmazható a 3. jelre "10".Csatorna belépési pont M20 x 1,5.ND92_HE1, ND93_HE1:Ui ≤ 30 V.ND92_FE1, ND92_PE1, ND93_FE1 és ND93_PE1:Ui ≤ 32 V.
E2
cCSAus tanúsítvány:Class I, Div 1, Groups B, C, D; Class II, Div 1, Groups E, F, G; Class III; T4…T6, Burkolat típusa 4XEx d IIC T4…T6AEx d IIC T4…T6Ex tb IIIC T100°C IP66AEx tb IIIC T100°C IP66Hõmérséklet-tartomány: T4: -40° - +85 °C; T5: < +75°C ; T6: < +60 °C.Nem alkalmazható a 3. jelre "10".Nem alkalmazható a 8. "I56" jelû végkapcsolóval.1/2 NPT csatorna belépési pont.
E4
TIIS (JIS) tanúsítványok:Ex d II C T6Hõmérséklet-tartomány: T6; -20° - +60 °C.Csak a 3. "20" jelre alkalmazható.Csak az 5. "H" jelre alkalmazható.Végkapcsolókkal nem rendelhetõ (8. jel "I" vagy "K").G 1/2 vagy 1/2 NPT csatorna belépési pont.Mindig TIIS (JIS) engedéllyel rendelkezõ kábelköteggel és csatorna belépési ponthoz bemenõ csõvéggel (CG42 vagy CG41 tartozék), lásd a Tartozékok típuskódjai a 10. pozícionáló elemhez:CG42: G 1/2 Csatorna belépési pont és kábel bemeneti adapter.CG41: 1/2 NPT Csatorna belépési pont és kábel bemeneti adapter.
E5
INMETRO tanúsítvány:Ex d IIC T4/T5/T6 GbEx tb IIIC T100 °C Db IP66Hõmérséklet-tartomány: T4: -40° - +85 °C; T5: < +75 °C; T6: < +60 °C.Nem alkalmazható a 3. jelre "10".Csatorna belépési pont M20 x 1,5.
6. VESZÉLYES TERÜLETEKRE NINCS JÓVÁHAGYÁS.
7 ND90 71 hu 63
7. RENDELHETÕ OPCIÓK A SZELEPVEZÉRLÕHÖZ
T
Belsõ 2-vezetékes (passzív) pozíció transzmitter. Analóg pozíció visszajelzés, 4-20 mA kimenet, tápfeszültség 12 - 30 V DC, külsõ terhelés ellenállás 0 - 780 Ω.
ND91_HXT, ND93_HXT, ND91_HZT, ND93_HZT:II 1 G Ex ia IIC T6...T4 GaII 1 D Ex ta IIIC T90°C DaII 2 G Ex ib IIC T6...T4 GbII 2 D Ex tb IIIC T90°C DbUi ≤ 28 V, Ii ? 120 mA, Pi ? 1 W, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μH, külsõ terhelés ellenállás 0 - 690 Ω.
ND91_HXT, ND93_HXT, ND91_HZT, ND93_HZT:II 3 G Ex nA IIC T6...T4 GcII 3 D Ex tc IIIC T90 °C DcUi ≤ 30 V, Ii ≤ 152 mA
II 3 G Ex ic IIC T6...T4 GcII 3 D Ex tc IIIC T90 °C DcUi ≤ 30 V, Ii ≤ 152 mA, Pmax = az eszköz limitálja magát, Ci ≤ 22 nF,Li ≤ 53 μH, külsõ terhelés ellenállás 0 - 780 Ω.
ND91_HU1T és ND93_HU1T:Ui ? 28 V, Ii ? 120 mA, Pi ? 1 W, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 5Li ≤ 53 μH, külsõ terhelés ellenállás 0 - 690 Ω.ND91_HU2T és ND93_HU2T:Ui ≤ 30 V, Pmax = az eszköz limitálja magát, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μH, külsõ terhelés ellenállás 0 - 780 Ω.ND92_HE1T, ND92_HE2T, ND92_HE4T, ND92_HE5T, ND93_HE1T, ND93_HE5T:Ui ≤ 30 V, Pmax = az eszköz limitálja magát, külsõ terhelés ellenállás 0 - 780 Ω.
Nem alkalmazható a 5. jelre "H".
J
ND91_H. ND92_H és ND93_HKülsõ csatlakozó doboz az összes 4-20 mA vezetékhez, beleértve a pozíció transzmittert, ha van ilyen. A csatlakozódoboz csatlakoztatva van a burkolathoz, 2 db M20 x 1,5 csatorna belépési pont.
ND91_F, ND92_F, ND03_F, ND91_P, ND92_P és ND93_P:A külsõ csatlakozódoboz a vezetékekhez, beleértve a külsõ túlfeszültség védelem párhuzamos csatlakozását.A csatlakozódoboz a burkolathoz csatlakozik, a2 db M20 x 1,5 csatorna belépési ponthoz.
Nem alkalmazható a 6. "N", "X" vagy "Z" jelre. "E1".
G Kipufogógáz adapter. ND9100: 1x 1/2 NPT menet, ND9200 és ND9300: 2 x 1/2 NPT menet.
Y Speciális szerkezet.
8. VÉGKAPCSOLÓ TÍPUSInduktív közelítés kapcsoló, 2 dbIP66 / NEMA 4X burkolat. Csatorna belépési pont M20 x 1,5 (2 db).E2 Opció: 1/2 NPT Védõcsõ belépési pont (2 db).
D33Metso; SST Szenzor Kettõs Modul, NO, 8 - 125 V DC / 24 - 125 V ACHõmérsékleti tartomány -40°-tól +82 °C-ig .Nem alkalmazható a 6. jelre "N", "E1", "E2" vagy "E5".
D44Metso; Namur Szenzor Kettõs Modul, 6 - 29 V DC, > 3 mA; < 1 mA.Hõmérsékleti tartomány -40°-tól +82 °C-ig.Alkalmazható a 6. jelre "N", "U", "E1", "E2" és "E5".
I02P+F; NJ2-12GK-SN, 2-vezetékes típus, DC; > 3 mA; < 1 mA, NAMUR NC.Hõmérséklet-tartomány: -40° - +85 °CNem alkalmazható a 6. jelre "E4".
I09P+F; NCB2-12GM35-N0, 2-vezetékes típus, DC; > 3 mA; < 1 mA, NAMUR NCHõmérséklet-tartomány: -25° - +85 °C Nem alkalmazható a 6. jelre "E42".
I32
Omron E2E-X2Y1, 2-vezetékes típus; AC; <100 mA; 24 - 240 V AC.Hõmérséklet-tartomány: -40° - +85 °CNem alkalmazható a 6. jelre "N".
Hõmérséklet-tartomány: -25° - +75 °C.Nem alkalmazható a 6. jelre "E1", "E2 és "E5".
I45P+F; NJ3-18GK-S1N, 2-vezetékes típus, DC; > 3 mA; < 1 mA, NAMUR NO.Hõmérséklet-tartomány: -25° - +85 °C.Nem alkalmazható a 6. jelre "E4".
I56
ifm; IFC2002-ARKG/UP, 2-vezetékes típus, DC; 150 mA, 10 - 36 V DC,szivárgási áram < 0,6 mA.Hõmérséklet-tartomány: -20° - +85 °C.Nem alkalmazható a 6. jelre "X", "Z", "U", "E2" és "E4".
Mechanikus mikrokapcsolók, 2 db.IP66 / NEMA 4X burkolat.Csatorna belépési pont M20 x 1,5 (2 db).E2 Opció: 1/2 NPT Csatorna belépési pont (2 db).
K05Omron D2VW-5, 3 A - 250 V AC, 0.4 A - 125 V DC, 5 A - 30 V DC.Hõmérséklet-tartomány: -40° - +85 °C.Nem alkalmazható a 6. jelre "X", "Z", "U" és "E4".
K06Omron D2VW-01, arany bevonatú csatlakozók, 100 mA - 30 V DC / 125 V AC.Hõmérséklet-tartomány: -40° - +85 °C.Nem alkalmazható a 6. jelre "X", "Z", "U" és "E4".
Bus tápellátású mechanikus mikrokapcsolók, 2 db.Csak az ND9000F és ND9000P-re érvényes.IP66 / NEMA 4X burkolat. Csatorna belépési pont M20 x 1,5 (2 db). E2 Opció: 1/2 NPT Csatorna belépési pont (2 db).
B06
Omron D2VW-01, aranyozott csatlakozók; Bus tápellátású,külsõ áramforrásra nincs szükség.Hõmérséklet-tartomány: -40° - +85 °C.Nem alkalmazható a 5. jelre "H".Nem alkalmazható, ha a 6. jelre "U" vagy "E4".
9. A VÉGKAPCSOLÓ OPCIÓIY Speciális szerkezet.
64 7 ND90 71 hu
ND7000 INTELLIGENS SZELEPVEZÉRLÕ1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. *) 8.
ND 7 2 03 H E1 T / K05
1. TERMÉKCSOPORTND Digitális szelepvezérlõ
2. SOROZATKÓD
7
7000-es sorozatú digitális szelepvezérlõ univerzális tengellyel és a VDI/VDE 3845 szabványnak megfelelõ csatlakozófelülettel.A megfelelõ tengely adapterek a szerelõkészletekben találhatók. Amikor a szelep pozícionálók külön szállítmányban érkeznek, annak a tengely adapter készlet is tartozéka.
3. BURKOLAT1 Szabványos IP66 / NEMA 4X burkolat
2 Lángbiztos (Ex d) IP66 / NEMA 4X burkolat.
4. ORSÓ SZELEPPNEUMATIKUS
CSATLAKOZÁSOK(S, C1, C2)
02 Alacsony kapacitás. A mûködtetõ szerkezet lökettérfogata < 1 dm3.
G 1/4 (ND7100),1/4 NPT (ND7200).
03 Közepes kapacitás. A mûködtetõ szerkezet lökettérfogata 1 - 3 dm3.
G 1/4 (ND7100),1/4 NPT (ND7200).
06 Nagy kapacitás. A mûködtetõ szerkezet lökettérfogata > 3 dm3.
G 1/4 (ND7100),1/4 NPT (ND7200).
5. KOMMUNIKÁCIÓ / BEMENETI JEL TARTOMÁNY
H4-20 mA, HART kommunikáció. Tápfeszültség 30 V DC. Terhelési feszültség: max. 9,7 V DC / 20 mA / 485 Ω (maximum feszültségesés).
6. VESZÉLYES TERÜLETEKRE NINCS JÓVÁHAGYÁS.
NVeszélyes területekre nincs jóváhagyás. Csatorna belépési pont M20 x 1,5.Hõmérsékleti tartomány -40° - +85° C.
X
ATEX és IECEx tanúsítványok:II 1 G Ex ia IIC T6...T4 GaII 1 D Ex ta IIIC T90°C DaII 2 G Ex ib IIC T6...T4 GbII 2 D Ex tb IIIC T90 °C DbHõmérséklet-tartomány: T4: -40° - +80 °C; T5: < +65 °C; T6: < +50°C.
II 3 G Ex nA IIC T6...T4 GcII 3 D Ex tc IIIC T90 °C DcII 3 G Ex ic IIC T6...T4 GcII 3 D Ex tc IIIC T90 °C DcHõmérséklet-tartomány: T4: -40° - +85 °C; T5: < +75°C; T6: < +60 °C.
Csatorna belépési pont M20 x 1,5.
Z
INMETRO tanúsítványok:Ex ia IIC T4/T5/T6 GaEx ia IIC T4/T5/T6 GbEx nA IIC T4/T5/T6 GcEx ic IIC T4/T5/T6 Gc
Csatorna belépési pont M20 x 1,5.
E1
ATEX és IECEx tanúsítványok:II 2 G Ex d IIC T6...T4 GbII 2 D Ex tb IIIC T80 °C...T105 °C DbHõmérsékleti tartomány: T4: -40° - +85 °C; T5: < +75 °C; T6: < +60°C.Nem alkalmazható a 3. jelre "10".Csatorna belépési pont M20 x 1,5.
E5
INMETRO tanúsítványok (függõben):Ex d IIC T4/T5/T6 GbEx tb IIIC T100°C Db IP66Hõmérsékleti tartomány: T4: -40° - +85 °C; T5: < +75 °C; T6: < +60 °C.Nem alkalmazható a 3. jelre "10".Csatorna belépési pont M20 x 1,5.
7. RENDELHETÕ OPCIÓK A SZELEPVEZÉRLÕHÖZ
T
Belsõ 2-vezetékes (passzív) pozíció transzmitter.Analóg pozíció visszajelzés, 4-20 mA kimenet, tápfeszültség 12 - 30 V DC, külsõ terhelés ellenállás 0 - 780 Ω.
ND7_HXT, ND7_HZT:II 1 G Ex ia IIC T6...T4 GaII 1 D Ex ta IIIC T90 °C DaII 2 G Ex ib IIC T6...T4 GbII 2 D Ex tb IIIC T90 °C DbUi ≤ 28 V, Ii ≤ 120 mA, Pi ? 1 W, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μH,külsõ terhelés ellenállás 0 - 690 Ω.
ND7_HXT, ND7_HZT:II 3 G Ex nA IIC T6...T4 GcII 3 D Ex tc IIIC T90 °C DcUi ≤ 30 V, Ii ≤ 152 mA
II 3 G Ex ic IIC T6...T4 GcII 3 D Ex tc IIIC T90 °C DcUi ≤ 30 V, Ii ≤ 152 mA, Pmax = eszköz határérték maga, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μH, külsõ terhelés ellenállás 0 - 780 Ω.
6. VESZÉLYES TERÜLETEKRE NINCS JÓVÁHAGYÁS.
Metso Automation Inc.
Europe, Vanha Porvoontie 229, P.O. Box 304, FI-01301 Vantaa, Finland. Tel. +358 20 483 150. Fax +358 20 483 151
North America, 44 Bowditch Drive, P.O. Box 8044, Shrewsbury, MA 01545, USA. Tel. +1 508 852 0200. Fax +1 508 852 8172
Asia Pacific, Haw Par Centre #06-01, 180 Clemenceau Avenue, Singapore 239922. Tel. +65 6511 1011. Fax +65 6250 0830
China, 19/F, the Exchange Beijing, No. 118, Jianguo Lu Yi, Chaoyang Dist, 100022 Beijing, China. Tel. +86-10-6566-6600. Fax +86-10-6566-2575
Middle East, Roundabout 8, Unit AB-07, P.O. Box 17175, Jebel Ali Freezone, Dubai, United Arab Emirates. Tel. +971 4 883 6974. Fax +971 4 883 6836
www.metso.com/valves
South America, Av. Independéncia, 2500-Iporanga, 18087-101, Sorocaba-São Paulo, Brazil. Tel. +55 15 2102 9700. Fax +55 15 2102 9748