7 nd90 71 hu - metso€¦ · fejlett kommunikáció diagnosztika a fieldbus révén végzett...

64
7 ND90 71 hu • 2/2014 INTELLIGENS SZELEPVEZÉRLÕ ND7000H ND9000H, ND9000F, ND9000P 2.4. változat Telepítési, Karbantartási és Üzemeltetési Utasítások

Upload: others

Post on 09-Jul-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

7 ND

90 71 hu • 2/2014

INTELLIGENSSZELEPVEZÉRLÕND7000HND9000H, ND9000F, ND9000P2.4. változat

Telepítési, Karbantartási ésÜzemeltetési Utasítások

2 7 ND90 71 hu

ELÕSZÖR EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT OLVASSA EL!Ezek az utasítások az intelligens szelepvezérlõ biztonságos kezelésére és üzemeltetésére vonatkoznak.Ha további segítségre van szüksége, kérjük, vegye fel a kapcsolatot a gyártóval vagy a gyártó képviselõjével. Acímeket és a telefonszámokat a hátsó borítón találja.Lásd a www.metso.com/valves címet is a legfrissebb dokumentációért.ÕRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT!

A változtatás joga fenntartva.Az összes védjegy az adott tulajdonos birtokát képezi.

Tartalomjegyzék1 A TERMÉKCSALÁD ÖSSZEFOGLALÁSA ................. 3

1.1 ND9000........................................................................... 31.2 ND7000........................................................................... 4

2 ND9000 ÉS ND7000 INTELLIGENS SZELEPVEZÉRLÕK ELTÉRÕ KOMMUNIKÁCIÓS PROTOKOLLOKKAL42.1 Általános tudnivalók................................................. 42.2 Mûszaki leírás............................................................... 42.3 Jelölések......................................................................... 52.4 Mûszaki specifikációk ............................................... 52.5 Újrahasznosítás és hulladékkezelés.................... 92.6 Biztonsági óvintézkedések..................................... 9

3 SZÁLLÍTÁS, ÁTVÉTEL ÉS TÁROLÁS ...................... 104 MONTÍROZÁS......................................................... 10

4.1 Általános tudnivalók .............................................104.2 Montírozás EC és EJ mûködtetõ

szerkezetekre .............................................................104.3 A Metso mûködtetõ szerkezetek

szerelése VDI/VDE szerelési felülettel ..............114.4 Montírozás nelesCV Globe lineáris

mûködtetõ szerkezetre..........................................124.5 Montírozás lineáris mûködtetõ szerkezetre

IEC 60534 rögzítõ felület segítségével ............124.6 Csövezés ......................................................................144.7 Elektromos csatlakozások.....................................18

5 HELYI FELHASZNÁLÓI FELÜLET (LUI).................. 215.1 Mérés felügyelete.....................................................215.2 Vezetett indítási funkció........................................225.3 Konfiguráció menü..................................................225.4 Mód menü...................................................................225.5 Konfigurációs paraméterek..................................245.6 Szelepút kalibráció ..................................................265.7 Speciális képernyõk.................................................285.8 Írásvédelem ................................................................29

6 KARBANTARTÁS.................................................... 306.1 Elõfázis..........................................................................306.2 Orsó szelep..................................................................306.3 Lángfogó szerelvény...............................................316.4 Membránok................................................................316.5 Kommunikációs kártya ..........................................31

7 HIBAÜZENETEK...................................................... 327.1 Failsafe hibák .............................................................327.2 Riasztások....................................................................32

7.3 Hibák............................................................................. 327.4 Figyelmeztetések .................................................... 337.5 Értesítések .................................................................. 34

8 TROUBLE SHOOTING .............................................349 ND9000 VÉGKAPCSOLÓKKAL ..............................35

9.1 Bevezetõ ..................................................................... 359.2 Telepítés egy szelepvezérlõre............................ 389.3 Elektromos csatlakozások.................................... 399.4 Beállítás ....................................................................... 399.5 A végkapcsolók eltávolítása, hogy

hozzáférjen a szelepvezérlõhöz ........................ 399.6 Áramköri diagramok.............................................. 399.7 Karbantartás .............................................................. 39

10 ESZKÖZÖK ..............................................................3911 PÓTALKATRÉSZEK RENDELÉSE............................3912 RAJZOK ÉS ALKATRÉSZ LISTÁK............................40

12.1 Bontott nézet ND9100, ND7100 ................... 4012.2 Bontott nézet ND9100_/D__, ND9100_/I__,

ND9100_/K0_ és ND9100_/B06 ....................... 4112.3 Bontott nézet ND9200, ND9300, ND7200..... 4212.4 Bontott ábra ND9200_/D__, ND9200_/I__,

ND9200_/K0_, ND9200_/B06ND9300_/D__, ND9300_/I__, ND9300_/K0_, ND9300_/B06_ .......................... 44

12.5 Rögzítõ alkatrészek EC05-14/EJ05-14 mûködtetõ szerkezetekhez, az emelkedõ jel nyitja a szelepet ....................................................... 46

12.6 Rögzítõ elemek B1C/B1J 6-20 mûködtetõ szerkezetekhez......................................................... 47

12.7 Rögzítõ elemek a B1C/B1J 25-50, B1C 502 és B1J322 mûködtetõ szerkezetekhez................. 48

12.8 Rögzítõ elemek a Quadra-Powr® mûködtetõ szerkezetekhez......................................................... 49

12.9 Rögzítõ elemek a nelesCV Globe lineáris mûködtetõ szerkezetekhez................................. 50

12.10 Rögzítõ elemek lineáris mûködtetõ szerkezetekhez, IEC 60534................................... 51

12.11 Csatlakozási diagramok........................................ 5313 MÉRETEK .............................................................5814 EK MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT.....................6015 AZONOSÍTÓ TÁBLÁK .............................................6116 TÍPUSKÓD ...............................................................62

7 ND90 71 hu 3

1 A TERMÉKCSALÁD ÖSSZEFOGLALÁSA1.1 ND9000

1.1.1 Fõ jellemzõk A vezérlési teljesítmény szintje forgó és lineáris

szelepeken Megbízható és robusztus kialakítás Könnyû használat Választható nyelvek: angol, német és francia Helyi / távolról történõ mûködtetés Bõvíthetõ architektúra Haladó eszköz diagnosztika, mely tartalmazza a

következõket: Öndiagnosztika Online diagnosztika Teljesítmény diagnosztika Kommunikáció diagnosztika Kibõvített off-line tesztek Dinamikus Diagnosztikai Gyémánt

1.1.2 Opciók Változtatható kommunikációs opciók:

HART (H) FOUNDATION fieldbus (F) Profibus PA (P)

Végkapcsolók Pozíció transzmitter (csak HART-nál) Speciális, korrózióálló elkészítés Kipufogógáz adapter

1.1.3 Teljes tulajdonlási költség Alacsony energia és levegõ fogyasztás A jövõre kialakított design további opciókat tesz

elérhetõvé alacsony költség mellett Optimalizált pótalkatrész program. Csökkentett

alkatrész-szám Visszamenõleg is illeszthetõ már meglévõ

rendszerekhez (Neles vagy egyéb)

1.1.4 Minimalizált folyamat-variancia A szelep áramlási tulajdonságainak linearizálása Kiváló dinamikus és statikus vezérlési teljesítmény Nagy sebességû válasz Pontos belsõ mérések

1.1.5 Egyszerû telepítés és konfiguráció Ugyanaz az egység használható lineáris és forgó

szelepeknél, kettõs vagy egyszeres funkciójúmûködtetõ szerkezeteknél

Egyszerû kalibráció és konfiguráció Helyi felhasználói felület (LUI) használatával (H, F, P) a FieldCare szoftver távoli helyrõl való

használatával (H, F) Profibus konfiguráló program használatával, mint

a Fieldcarevagy a Simatic PDM (P)

Az alacsony energia-felvételû kialakítás lehetõvéteszi telepítését minden szokványos vezérlõrendszerre

Késõbb is csatlakoztathatók opciók azelektronikához és a mechanikához

Már a folyamatban lévõ szelepekre is felszerelhetõ az1-pontos kalibrációs funkciónak köszönhetõen

1.1.6 Nyílt megoldásA Metso elkötelezett az olyan termékek szállítása mellett,melyek szabadon illeszthetõk szoftverek és hardverek szélesköréhez; ez alól az ND9000 sem kivétel. Ez a nyílt architektúralehetõvé teszi az ND9000 más eszközökkel való integrálását,így soha nem látott vezérelhetõséget nyújt.

FDT és DD/eEDD alapú több szállítót támogatókonfigurációs fájlok a következõ letöltési oldalról:www.metso.com/valves

1.1.7 ND9000 fieldbus hálózatokon Elfogadott interoperabilitás

Gazda interoperabilitás biztosítva FOUNDATION fieldbus ITK 5.0.1 verzió hitelesítve Profibus PA 3.0 PNO profil verzió igazolva

Könnyen fejleszthetõ; a HART kommunikációs kártyafieldbus típusúra cserélésével elvégezhetõ.

Kiváló karbantarthatóság a firmware letöltésifunkciónak köszönhetõen

Fejlett kommunikáció diagnosztika A fieldbus révén végzett digitális kommunikáció

nem csak a beállítási értéket tartalmazza, hanem apozíció érzékelõ által adott pozíció jelzést is. Nincsszükség kiegészítõ modulokra az analóg is digitálispozíció visszajelzéshez, ha fieldbus szelepvezérlõthasználnak.

Tartalék LAS funkcionalitás FOUNDATION fieldbuskörnyezetben

Bemenet választó és kimenet felosztó blokkok aFOUNDATION fieldbus eszközökben, melyek lehetõvéteszik a fejlett megosztott vezérlést

Többcélú funkcionalitás A szabványos funkciós blokkok lehetõvé teszik az

ND9000 intelligens szelepvezérlõ folyamatosvagy ki/be típusú vezérlõként való alkalmazását

A nyitási és zárási információk a fieldbus révénközvetlenül rendelkezésre állnak

A nyitás és zárás észlelése a pozíció mérésén(szoftveres végkapcsoló) vagy a mechanikusvégkapcsoló információkon alapul

1.1.8 A termék megbízhatósága Nehéz környezeti körülményekhez kialakítva

Erõteljes moduláris design Kiváló hõmérsékleti tulajdonságok Vibráció- és ütéstûrõ IP66 ház Nedvességtõl védett

Karbantartásmentes üzemeltetés Ellenáll a szennyezett levegõnek Kopásálló, elszigetelt komponensek Érintkezésmentes pozíciómérés

1.1.9 Megelõzõ karbantartás A begyûjtött adatokhoz könnyû a hozzáférés a

FieldCare szoftver segítségével Nagyszerû Szelep Gyémánt a szelep teljesítmény

és a diagnosztika megjelenítése érdekében Logikai trend és hisztogram gyûjtés A szervizelési körülményekkel kapcsolatosan

gyûjtött információk

4 7 ND90 71 hu

Kiterjesztett off-line tesztek pontos fõértékszámításokkal

Gyors értesítések on-line riasztások által Rendelkezésre áll egy eszköz a körülmények

felügyeletéhez A szelepvezérlési paraméterek valós idejû

monitorozása

1.2 ND7000

1.2.1 Fõ jellemzõk A vezérlési teljesítmény szintje forgó és lineáris

szelepeken Megbízható és robusztus kialakítás Könnyû használat Választható nyelvek: angol, német és francia Helyi / távolról történõ mûködtetés Bõvíthetõ architektúra Alapdiagnosztika a következõkkel

Öndiagnosztika Online diagnosztika Kibõvített off-line tesztek

1.2.2 Teljes tulajdonlási költség Alacsony energia és levegõ fogyasztás Visszamenõleg is illeszthetõ már meglévõ

rendszerekhez (Neles vagy egyéb)

1.2.3 Minimalizált folyamat-variancia A szelep áramlási tulajdonságainak linearizálása Kiváló dinamikus és statikus vezérlési teljesítmény Nagy sebességû válasz Pontos belsõ mérések

1.2.4 Egyszerû telepítés és konfiguráció Ugyanaz az egység használható lineáris és forgó

szelepeknél, kettõs vagy egyszeres funkciójúmûködtetõ szerkezeteknél

Egyszerû kalibráció és konfiguráció a Helyi Felhasználói Felületnek köszönhetõen (H) a FieldCare szoftver távoli helyrõl való

használatával (H) Az alacsony energia-felvételû kialakítás lehetõvé

teszi telepítését minden szokványos vezérlõrendszerre

Már a folyamatban lévõ szelepekre is felszerelhetõ az1-pontos kalibrációs funkciónak köszönhetõen

1.2.5 Nyílt megoldásA Metso elkötelezett az olyan termékek szállítása mellett,melyek szabadon illeszthetõk szoftverek és hardverekszéles köréhez; ez alól az ND7000 sem kivétel. Ez a nyíltarchitektúra lehetõvé teszi az ND7000 más eszközökkel valóintegrálását, így soha nem látott vezérelhetõséget nyújt.

FDT alapú több szállítót támogató konfigurációND9000 DTM letöltési oldal:www.metso.com/valves

1.2.6 A termék megbízhatósága Nehéz környezeti körülményekhez kialakítva

Erõteljes moduláris design Kiváló hõmérsékleti tulajdonságok Vibráció- és ütéstûrõ IP66 ház Nedvességtõl védett

Karbantartásmentes üzemeltetés Ellenáll a szennyezett levegõnek Kopásálló, elszigetelt komponensek Érintkezésmentes pozíciómérés

2 ND9000 ÉS ND7000 INTELLIGENS SZELEPVEZÉRLÕK ELTÉRÕ KOMMUNIKÁCIÓS PROTOKOLLOKKAL

2.1 Általános tudnivalókEz a kézikönyv magában foglalja a Metso ND9000 ésND7000 intelligens szelepvezérlõ telepítési, karbantartásiés üzemeltetési utasításait. Az ND9000 és az ND7000használható henger vagy membrán típusú pneumatikusmûködtetõ szerkezetekkel forgó és lineáris szelepeken.

2.2 Mûszaki leírásND9000H és ND7000H

Az ND9000H és az ND7000H 4-20 mA-es zártenergiaellátású, mikrokontroller alapú intelligensszelepvezérlõk. Az eszközök még 3,6 mA bemeneti jelnél ismûködik és kommunikál a HART-on keresztül.

ND9000F

Az ND9000F egy fieldbus energiaellátású, mikrokontrolleralapú intelligens szelepvezérlõ.

ND9000P

Az ND9000P egy fieldbus energiaellátású, mikrokontrolleralapú intelligens szelepvezérlõ.

Minden verzió

Minden eszköz tartalmaz Helyi Felhasználói Felületet a helyikonfigurálás lehetõvé tétele érdekében.

A kommunikációs protokolltól függetlenül, aszelephelyzetet egy nagyteljesítményû 32-bitesmikrokontroller vezérli. A mérések a következõk:

Bemeneti jel Szelep pozíció érintkezésmentes érzékelõvel Mûködtetõ szerkezet nyomása, 2 független mérés Bemeneti nyomás Orsó szelep pozíció Az eszköz hõmérséklete A fejlett öndiagnosztika garantálja a mérések helyeselvégzését. Egy mérés meghibásodása nem okozza a szelepmeghibásodását, ha a bemeneti jel és a pozíció méréshelyesen mûködik. Az elektromos jel és a pneumatikusellátás csatlakoztatás után a mikrokontroller (μC) kiolvassa abemeneti jelet, a pozíció érzékelõt (?), a nyomásérzékelõket(Ps, P1, P2) és az orsó pozíció érzékelõt (SPS). A bemeneti jelés a pozíció érzékelõ (?) mérése közötti különbséget a μCvezérlési algoritmusa érzékeli. A μC kiszámítja a tekercs áramelõfázis (PR) új értékét a bemeneti jel és az érzékelõkinformációi alapján. A PR megváltozott áramerõssége

MEGJEGYZÉS:A szelepvezérlõ adott alkalmazásra való kiválasztása azegyes nézõpontok alapos és részletes átgondolásátigényli. A termék jellegébõl adódóan ez a kézikönyv nemtud minden egyes egyedi helyzetet lefedni, mely aszelepvezérlõ telepítése, használata és szervizelése soránbekövetkezhet.Ha bizonytalan abban, hogy a vezérlõ az adott célrahasználható-e, kérjük, vegye fel a kapcsolatot a MetsoAutomation-nel további információkért.

7 ND90 71 hu 5

megváltoztatja az orsószelep pilot nyomását. A csökkentettpilot nyomás következtében az orsó elmozdul, és amûködtetõ szerkezet nyomás megfelelõen változik. Az orsókinyitja az áramlást a kettõs membrán mozgatási oldalához,és megnyílik az áramlás a mûködtetõ szerkezet másikoldaláról is. A nyomás növelése elmozdítja a membrán-dugattyút. Az mûködtetõ szerkezet és a visszajelzõ tengelyaz óra járásával egyezõ irányba forog. A pozíció érzékelõ (?)méri a forgást a μC számára. A μC vezérlõ algoritmusa a PR-áramot az álló állapotról addig modulálja, amíg a mûködtetõszerkezet eléri a bemeneti jelnek megfelelõ pozíciót.

2.3 JelölésekA szelepvezérlõ azonosító táblával van felszerelve(2. ábra).

Azonosító tábla jelölések tartalmazzák:

A szelepvezérlõ típusmegjelölése Felülvizsgálati szám Ház osztálya Bemeneti jel (feszültség tartomány) Bemeneti ellenállás Maximális tápfeszültség Üzemi hõmérséklet Bemeneti nyomás tartomány A gyártó elérhetõségi adatai CE jelzés Gyártási sorozatszám TTYYWWNNNN*)*) A gyártási sorozatszám magyarázata:

TT= eszköz és gyár azonosítóYY= a gyártás éveWW = a gyártás heteNNNN = sorszám

Például: PH13011234 = vezérlõ, év: 2013, hét: 1, sorszám:1234.

Az összes azonosító táblához, lásd a 15. fejezetet.

2.4 Mûszaki specifikációkND9000 ÉS ND7000 INTELLIGENS SZELEPVEZÉRLÕ

Általános tudnivalók

Akár hurok-táplálású (ND9000H és ND7000H) vagybus táplálású (ND9000F és ND9000P),külsõ áramforrásra nincs szükség.Használható forgó és csúszó törzsû szelepekkel is.A mûködtetõ szerkezet csatlakozásai megfelelnek a VDI/VDE 3845 és IEC 60534-6 szabványoknak.

A nelesCV™ vezérlõszelepek süllyesztett rögzítése (azND9300 nem).

Mûveletek: kettõs vagy egyszeres funkcióMozgástartomány: lineáris; 10 - 120 mm szabványos IEC

alkatrészekkel.Nagyobb löketekre is alkalmasmegfelelõ készletekkelForgás; 45 - 95°.Mérési tartomány 110° szabadonforgóvisszajelzõ tengellyel.

Környezeti befolyás

Szabványos hõmérséklet-tartomány:-40° - +85 °C

A hõmérséklet befolyása a szelep pozícióra:<0,5% / 10 °C

A vibráció befolyása a szelep pozícióra:< 1% 2 g 5 - 150 Hz alatt,1 g 150 - 300 Hz, 0,5 g 300 - 2000 Hz

Ház ND9100 és ND7100

Anyaga: Anodizált alumínium ötvözet éspolimer kompozit

Érintésvédelmi osztály: IP66, NEMA 4XPneumatikus csatlakozások: G 1/4Elektromos csatlakozások: max. 2,5 mm2

Kábelköteg menet: M20 x 1,5 / 1/2 NPT (U)Tömege: 1,8 kg

bõvítõházzal (végkapcsolók) plusz0,8 kg

A mechanikus és digitális pozíció jelzõ a fõ burkolaton átlátható

ND9200 és ND7200

Anyaga: Anodizált alumínium ötvözet és edzett üveg

Érintésvédelmi osztály: IP66, NEMA 4XPneumatikus portok: 1/4 NPTElektromos csatlakozások: max. 2,5 mm2

Kábelköteg menet: M20 x 1,5, kivéve 1/2 NPT (E2)Tömege: 3,4 kg

bõvítõházzal (végkapcsolók) plusz1,0 kg

A mechanikus és digitális pozíció jelzõ a fõ burkolaton átlátható (az ND9200_E2-re nem alkalmazható)

1. Ábra A mûködés elve

2. Ábra Példa az azonosító táblára

6 7 ND90 71 hu

ND9300

Anyaga: Teljes rozsdamentes acél burkolatÉrintésvédelmi osztály: IP66, NEMA 4XPneumatikus portok: 1/4 NPTElektromos csatlakozások: max. 2,5 mm2

Kábelköteg menet: M20 x 1,5 / 1/2 NPT (U és E2)Tömege: 8,6 kg

bõvítõházzal (végkapcsolók) plusz3,0 kg

Pneumatika

Bemeneti nyomás: 1,4-8 bar / 20-115 psiA bemeneti nyomás hatása a szelep pozícióra:

< 0,1% a bemeneti nyomás 10%-oseltérése esetén

Levegõ-minõség: Az ISO 8573-1:2001 szerintSzilárd részecskék: 5. Osztály(3 - 5 μm szûrés ajánlott)Páratartalom: 1. Osztály(a harmatpont 10 °C a minimumhõmérséklet alatt legyen)Olaj osztály: 3 (vagy <1 ppm)

Kapacitás 4 bar / 60 psi nyomásellátással:5,5 Nm3/h / 3,3 scfm (2-es orsószelep)12 Nm3/h / 7,1 scfm (3-as orsószelep)38 Nm3/h / 22,4 scfm (6-as orsószelep)

Fogyasztás 4 bar / 60 psi nyomásellátással:álló helyzetben: < 0,6 Nm3/h / 0,35 scfm (2-es és 3-as orsószelep)<1,0 Nm3/h / 0,6 scfm (6-as orsószelep)

ElektronikaND9000H és ND7000H

áramfelvétel: Hurok táplálású, 4 - 20 mA Minimum jel: 3.6 mAMax áramerõsség: 120 mATerhelési feszültség: legfeljebb 9,7 V DC/20 mA

(485 Ω-nak felel meg)Feszültség: max. 30 V DCPolaritás védelem: -30 V DCTúláram védelem:

35 mA felett aktívND9000F és ND9000P

Tápellátás: A bus-ról kapjaBus feszültség: 9 - 32 V DC, fordított polaritás

védelemMax. alap áramerõsség: 17,2 mAHibaáram (FDE): 3,9 mAFOUNDATION fieldbus funkció blokk végrehajtási idõkND9000F

AO 20 msPID25 msDO15 msDI15 msIS15 msOS20 ms

Teljesítménye mérsékelt tartós terhelésû EC05-EC10mûködtetõ szerkezetekkel környezeti hõmérsékleten

Az értékek 20° C-on bármilyen kiegészítõ eszköz nélkül,mint pl. rásegítõk vagy gyors nyitású szelepek, stb.

Holtsáv az IEC 61514 szerint: ≤ 0,1%Hiszterézis az IEC 61514 szerint:< 0,5 %

A helyi felhasználói felület funkciói

A szelep helyi vezérlése A szelep pozíciójának, a bemeneti jelnek, a

hõmérsékletnek, a bemeneti és mûködtetõszerkezeti nyomás különbségének felügyelete

Vezetett indítási funkció A LUI távolról lezárható a jogosulatlan hozzáférés

megakadályozása érdekében Kalibráció: Automatikus/manuális/linearizálás 1-pontos kalibráció Vezérlési konfiguráció: agresszív, gyors, optimális,

stabil, maximális stabilitás Üzemmód választás: Automatikus/manuális Forgás: szelepforgás az óra járásával megegyezõen

vagy azzal ellentétesen a záráshoz Holtszög alacsony határérték, határérték biztonsági

tartomány (alapértelmezett: 2%) A pozicionáló meghibásodása esetén: nyitás/zárás Jel iránya: Közvetlen/fordított A mûködtetõ szerkezet típusa, kettõs/egyszeres

funkciójú Szelep család, forgó/lineáris IEC/nelesCV Globe/FLI Választható nyelvek: angol, német és franciaElektromágneses védelem

Elektromágneses kompatibilitásEmisszió az EN 61000-6-4 (2007)és FCC 47 CFR PART 15, SUBPART B, CLASS B (1994) szerintImmunitás az EN 61000-6-2 (2005)szerint

CE jelölés

89/336/EGKElektromágneses kompatibilitás

94/9/ECATEX (amennyiben alkalmazható)

7 ND90 71 hu 7

Jóváhagyások

1. Táblázat Engedélyek és elektromos értékek, HART

Bizonyítvány Engedély Elektromos értékekATEX

ND_XVTT 09 ATEX 033XVTT 09 ATEX 034X

EN 60079-0: 2012EN 60079-11: 2012EN 60079-26: 2007 EN 60079-31: 2009

II 1G Ex ia IIC T6...T4 GaII 1D Ex ta IIIC T90 °C DaII 2 G Ex ib IIC T6...T4 GbII 2 D Ex tb IIIC T90°C Db

Bemenet: Ui ≤ 28 V, Ii ≤ 120 mA, Pi ≤ 1 W, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μH.Kimenet: Ui ≤ 28 V, Ii ≤ 120 mA, Pi ≤ 1 W, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μH, külsõ terhelés ellenállás 0 - 690 Ω

EN 60079-0: 2012EN 60079-11: 2012EN 60079-15: 2010EN 60079-31: 2009

II 3 G Ex nA IIC T6...T4 GcII 3 D Ex tc IIIC T90 °C Dc

Bemenet: Ui ≤ 30 V, Ii ≤ 152 mAKimenet: Ui ≤ 30 V, Ii ≤ 152 mA

II 3 G Ex ic IIC T6...T4 GcII 3 D Ex tc IIIC T90 °C Dc

Bemenet: Ui ≤ 30 V, Ii ≤ 152 mA, Pmax = eszköz határérték maga, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μH.Kimenet: Ui ≤ 30 V, Ii ≤ 152 mA, Pmax = eszköz határérték maga, Ci ≤ 22 nF Li ≤ 53 μH, külsõ terhelés ellenállás 0 - 780 Ω

ND_E1SIRA 11 ATEX 1006X

EN 60079-0:2012EN 60079-1:2007EN 60079-31:2009

II 2 G Ex d IIC T6...T4 GbII 2 D Ex tb IIIC T80 °C...T105 °C Db

Bemenet: Ui ≤ 30 VKimenet: Ui ≤ 30 V, Pmax = az eszköz limitálja magát, külsõ terhelés ellenállás 0 - 780 Ω

IECExND_XIECEx VTT 10.0004X IECEx VTT 10.0005X

IEC 60079-0: 2007/2011IEC 60079-11: 2011IEC 60079-26: 2006 IEC 60079-31: 2008

Ex ia IIC T6...T4 GaEx ta IIIC T90 °C DaEx ib IIC T6...T4 GbEx tb IIIC T90 °C Db

Bemenet: Ui ≤ 28 V, Ii ≤ 120 mA, Pi ≤ 1 W, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μHKimenet: Ui ≤ 28 V, Ii ≤ 120 mA, Pi ≤ 1 W, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μH, külsõ terhelés ellenállás 0 - 690 Ω

IEC 60079-0: 2007/2011IEC 60079-11: 2011IEC 60079-15: 2010, IEC 60079-31: 2008

Ex nA IIC T6...T4 GcEx tc IIIC T90 °C Dc

Bemenet: Ui ≤ 30 V, Ii ≤ 152 mAKimenet: Ui ≤ 30 V, Ii ≤ 152 mA

Ex ic IIC T6...T4 GcEx tc IIIC T90 °C Dc

Bemenet: Ui ≤ 30 V, Ii ≤ 152 mA, Pmax = eszköz határérték maga, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μHKimenet: Ui ≤ 30 V, Ii ≤ 152 mA, Pmax = eszköz határérték maga, Ci ≤ 22 nF Li ≤ 53 μH, külsõ terhelés ellenállás 0 - 780 Ω

ND_E1IECEx SIR 11.0001X

IEC 60079-0:2011IEC 60079-1:2007IEC 60079-31:2008

Ex d IIC T6...T4 GbEx tb IIIC T80 °C...T105 °C Db

Bemenet: Ui ≤ 30 VKimenet: Ui ≤ 30 V, Pmax = az eszköz limitálja magát, külsõ terhelés ellenállás 0 - 780 Ω

INMETROND_ZNCC 12,0793 XNCC 12,0794 X

ABNT NBR IEC 60079-0:2008 (2011)ABNT NBR IEC 60079-11:2009ABNT NBR IEC 60079-26:2008 (2009)ABNT NBR IEC 60079-27:2010

Ex ia IIC T4/T5/T6 GaEx ia IIC T4/T5/T6 Gb

Bemenet: Ui ≤ 28 V, Ii ≤ 120 mA, Pi ≤ 1 W, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μHKimenet: Ui ≤ 28 V, Ii ≤ 120 mA, Pi ≤ 1 W, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μH, külsõ terhelés ellenállás 0 - 690 Ω.

ABNT NBR IEC 60079-0:2008 (2011)ABNT NBR IEC 60079-11:2009IEC 60079-15:2010ABNT NBR IEC 60079-27:2010ABNT NBR IEC 60529:2009

Ex nA IIC T4/T5/T6 Gc Bemenet: Ui ≤ 30 V, Ii ≤ 152 mAKimenet: Ui ≤ 30 V, Ii ≤ 152 mA

Ex ic IIC T4/T5/T6 Gc Bemenet: Ui ≤ 30 V, Ii ≤ 152 mA, Pmax = eszköz határérték maga, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μH.Kimenet: Ui ≤ 30 V, Ii ≤ 152 mA, Pmax = eszköz határérték maga, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μH, külsõ terhelés ellenállás 0 - 780 Ω.

ND_E5NCC 12,0795 X

ABNT NBR IEC 60079-0:2008 (2011)ABNT NBR IEC 60079-1:2009 (2011)ABNT NBR IEC 60079-31:2011ABNT NBR IEC 60529:2009

Ex d IIC T4/T5/T6 GbEx tb IIIC T100 °C Db IP66

Bemenet: Ui ≤ 30 VKimenet: Ui ≤ 30 V, Pmax = az eszköz limitálja magát, külsõ terhelés ellenállás 0 - 780 Ω

cCSAusND_U IS Class I, Division 1, Groups A, B, C, D,

T4...T6IS Class I, Zone 0, AEx ia, IIC T4...T6

Bemenet: Ui ≤ 28 V, Ii ≤ 120 mA, Pi ≤ 1 W, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μHKimenet: Ui ≤ 28 V, Ii ≤ 120 mA, Pi ≤ 1 W, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μH, külsõ terhelés ellenállás 0 - 690 Ω.

NI Class I, Division 2, Groups A, B, C, D, T4...T6NI Class I, Zone 2, Ex nA IIC T4...T6.

Bemenet: Ui ≤ 30 V, Pmax = eszköz határérték maga, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μHKimenet: Ui ≤ 30 V, Ii ≤ 152 mA, Pmax = eszköz határérték maga, Ci ≤ 22 nF Li ≤ 53 μH, külsõ terhelés ellenállás 0 - 780 Ω.

ND_E21980091

Class I, Div 1, Groups B, C, D; Class II, Div 1, Groups E,F,G; Class III; T4…T6, Burkolat típusa 4XEx d IIC T4…T6AEx d IIC T4…T6Ex tb IIIC T100 °C IP66AEx tb IIIC T100 °C IP66

Bemenet: Ui ≤ 30 VKimenet: Ui ≤ 30 V, Pmax = az eszköz limitálja magát, külsõ terhelés ellenállás 0 - 780 Ω

TIIS (JIS)ND_E4 Ex d II C T6 Bemenet: Ui ≤ 30 V

Kimenet: Ui ≤ 30 V, Pmax = az eszköz limitálja magát, külsõ terhelés ellenállás 0 - 780 Ω.

8 7 ND90 71 hu

2. Táblázat Engedélyek és elektromos értékek, FOUNDATION fieldbus és Profibus PA

Bizonyítvány Engedély Elektromos értékekATEX

ND_XVTT 09 ATEX 033XVTT 09 ATEX 034X

EN 60079-0: 2012EN 60079-11: 2012EN 60079-26: 2007EN 60079-31: 2009

II 1G Ex ia IIC T6...T4 GaII 1D Ex ta IIIC T90 °C DaII 2 G Ex ib IIC T6...T4 GbII 2 D Ex tb IIIC T90 °C Db

Ui ≤ 24 V, i ≤ 380 mA, Pi ≤ 5,32 W, Ci ≤ 5 nF, Li ≤ 10 μH.Megfelel a FISCO területi eszközökre vonatkozó követelményeknek

EN 60079-0: 2012EN 60079-11: 2012EN 60079-15: 2010EN 60079-31: 2009

II 3 G Ex nA IIC T6...T4 GcII 3 D Ex tc IIIC T90 °C Dc

Ui ≤ 24 V

II 3 G Ex ic IIC T6...T4 GcII 3 D Ex tc IIIC T90 °C Dc

Ui ≤ 32 V, i ≤ 380 mA, Pi ≤ 5,32 W, Ci ≤ 5 nF, Li ≤ 10 μH.Megfelel a FISCO területi eszközökre vonatkozó követelményeknek

ND_E1SIRA 11 ATEX 1006X

EN 60079-0:2012EN 60079-1:2007EN 60079-31:2009

II 2 G Ex d IIC T6...T4 GbII 2 D Ex tb IIIC T80 °C...T105°C Db

Ui ≤ 32 V

IECExND_XIECEx VTT 10.0004XIECEx VTT 10.0005X

IEC 60079-0: 2007/2011IEC 60079-11: 2011IEC 60079-26: 2006IEC 60079-31: 2008

Ex ia IIC T6...T4 GaEx ta IIIC T90 °C DaEx ib IIC T6...T4 GbEx tb IIIC T90 °C Db

Ui ≤ 24 V, i ≤ 380 mA, Pi ≤ 5,32 W, Ci ≤ 5 nF, Li ≤ 10 μH.Megfelel a FISCO területi eszközökre vonatkozó követelményeknek

IEC 60079-0: 2007/2011IEC 60079-11: 2011IEC 60079-15: 2010, IEC 60079-31: 2008

Ex nA IIC T6...T4 GcEx tc IIIC T90 °C Dc

Ui ≤ 24 V

Ex ic IIC T6...T4 GcEx tc IIIC T90 °C Dc

Ui ≤ 32 V, i ≤ 380 mA, Pi ≤ 5,32 W, Ci ≤ 5 nF, Li ≤ 10 μH.Megfelel a FISCO területi eszközökre vonatkozó követelményeknek

ND_E1IECEx SIR 11.0001X

IEC 60079-0:2011IEC 60079-1:2007IEC 60079-31:2008

Ex d IIC T6...T4 GbEx tb IIIC T80 °C...T105 °C Db

Ui ≤ 32 V

INMETROND_ZNCC 12,0793 XNCC 12.0794 X

ABNT NBR IEC 60079-0:2008 (2011)ABNT NBR IEC 60079-11:2009ABNT NBR IEC 60079-26:2008 (2009)ABNT NBR IEC 60079-27:2010

Ex ia IIC T4/T5/T6 GaEx ia IIC T4/T5/T6 Gb

Ui ≤ 24 V, i ≤ 380 mA, Pi ≤ 5,32 W, Ci ≤ 5 nF, Li ≤ 10 μH.Megfelel a FISCO területi eszközökre vonatkozó követelményeknek

ABNT NBR IEC 60079-0:2008 (2011)ABNT NBR IEC 60079-11:2009IEC 60079-15:2010ABNT NBR IEC 60079-27:2010ABNT NBR IEC 60529:2009

Ex nA IIC T4/T5/T6 Gc Ui ≤ 24 VEx ic IIC T4/T5/T6 Gc Ui ≤ 32 V, i ≤ 380 mA, Pi ≤ 5,32 W, Ci ≤ 5 nF, Li ≤ 10 μH.

Megfelel a FISCO területi eszközökre vonatkozó követelményeknek

ND_E5NCC 12,0795 X

ABNT NBR IEC 60079-0:2008 (2011)ABNT NBR IEC 60079-1:2009 (2011)ABNT NBR IEC 60079-31:2011ABNT NBR IEC 60529:2009

Ex d IIC T4/T5/T6 GbEx tb IIIC T100 °C Db IP66

Ui ≤ 32 V

cCSAusND_U IS Class I, Division 1, Groups A, B, C, D,

T4...T6IS Class I, Zone 0, AEx ia, IIC T4...T6

Ui ≤ 24 V, i ≤ 380 mA, Pi ≤ 5,32 W, Ci ≤ 5 nF, Li ≤ 10 μH

NI Class I, Division 2, Groups A, B, C, D, T4...T6.NI Class I, Zone 2, Ex nA IIC T4...T6.

Ui ≤ 24 V, i ≤ 380 mA, Pi ≤ 5,32 W, Ci ≤ 5 nF, Li ≤ 10 μH

ND_E21980091

Class I, Div 1, Groups B, C, D; Class II, Div 1, Groups E, F, G; Class III; T4…T6, Burkolat típusa 4XEx d IIC T4…T6AEx d IIC T4…T6Ex tb IIIC T100 °C IP66AEx tb IIIC T100 °C IP66

Ui ≤ 32 V

7 ND90 71 hu 9

Opcionális alkatrészek

ND9100H, ND9300H, ND7100H és ND7200HPozíció transzmitter

Kimeneti jel: 4 - 20 mA (galván szigetelés;600 V DC)

Táp feszültség: 12 - 30 VFelbontás: 16 bit / 0,244 μALinearitás: < 0,05% FSHõmérsékleti hatás: < 0,35 % FS Külsõ terhelés: max. 0 - 780 Ω

max. 0 - 690 Ω gyújtószikramentes

ND9000/H, ND9000/F, ND9000/P, ND9000F/B06, ND9000P/B06Közelség érzékelõk és mikrokapcsolók, 2 darab(bõvítõmodullal)

Kód: D33 SST Szenzor Kettõs ModulKód: D44 Namur Szenzor Kettõs ModulKód: I02 P+F NJ2-12GK-SNKód: I09 P+F NCB2-12GM35-N0Kód: I32 Omron E2E-X2Y1Kód: I45 P+F NJ3-18GK-S1NKód: I56 IFC 2002-ARKG/UPKód: K05 Omron D2VW-5Kód: K06 Omron D2VW-01Kód: B06 Omron D2VW-01 (ND9100F/P, ND9200F/P

és ND9300F/P kizárólag)

2.5 Újrahasznosítás és hulladékkezelésA szelepvezérlõ legtöbb alkatrésze újrahasznosítható, haanyaguk szerint szétválogatják azokat.

A legtöbb alkatrészen fém jelölés található. Az anyagoklistája mellékelve van a szelepvezérlõhöz. Ezen kívülkülönálló újrahasznosítási és hulladékkezelési utasításokállnak rendelkezésre a gyártónál.

A szelepvezérlõt vissza is lehet küldeni a gyártónakújrahasznosítás és hulladékkezelés céljából. Ennek díjakiszámlázásra kerül.

2.6 Biztonsági óvintézkedések

MEGJEGYZÉS (ND9000, ND7000):Kerülje a hegesztõ gépek ND szelepvezérlõkörnyezetében való földelését.Ez az eszköz károsodását eredményezheti.

FIGYELEM (ND9000, ND7000):Ne lépje túl a megengedett értékeket!A szelepvezérlõn feltüntetett megengedett értékektúllépése károsíthatja a vezérlõt és az ahhozcsatlakoztatott berendezéseket, és legrosszabb esetbenellenõrizetlen nyomás-felszabadulást eredményezhet.Ennek a berendezés károsodása vagy személyi sérüléslehet az eredménye.

FIGYELEM (ND9000, ND7000):Ne távolítsa el vagy szerelje szét a nyomás alatt állóvezérlõt!A nyomás alatt álló ND elõfázis vagy orsószelepeltávolítása vagy szétszerelése ellenõrizetlen nyomás-felszabadulást eredményez. Mindig kapcsolja le abemeneti levegõt és engedje ki a nyomást a csövekbõl ésa berendezésekbõl, mielõtt eltávolítaná vagy szétszerelnéa vezérlõt. Ellenkezõ esetben személyi sérülés vagy azeszköz károsodása következhet be.

FIGYELMEZTETÉS (ND9000, ND7000):Az automatikus vagy manuális kalibrálás során aszelep a nyitott és zárt helyzetek között mûködik.Biztosítsa, hogy ez a mûködés nem sodor veszélybeszemélyeket vagy folyamatokat!

FIGYELMEZTETÉS (ND9000, ND7000):Ne mûködtesse az eszközt az elektronika hiányzóburkolatával (39)!Csökken az elektromágneses immunitás, szeleplöketkövetkezhet be. A robbanásvédelem korlátozott lehet.

Ex d FIGYELMEZTETÉS (ND9200, ND7200, ND9300):Ne nyissa fel az eszközt amíg az áram alatt van!Nincs robbanásvédelem.

ELEKTROMOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS(ND9200, ND7200, ND9300):Használjon biztosítékot a következõ végkapcsolóstelepítésekhez 50 V AC / 75 V DC vagy magasabb.

Ex FIGYELMEZTETÉS (ND9100, ND7100):Elektrosztatikus feltöltõdés veszély!A burkolat nem vezetõ. Csak nedves kendõvel tisztítandó!

Szikraveszély!Védje az alumínium burkolatot az ütõdésektõl és asúrlódástól!

Ex FIGYELMEZTETÉS (ND9100, ND7100, ND9300):Éghetõ por jelenlétében való használatra.A gyulladásvédelem a burkolaton alapul. Védje aszelepvezérlõ burkolatát az ütésektõl. Ha a hõmérsékletmeghaladja a 70 °C, akkor a vezeték hõmérsékletbesorolása magasabb lesz, mint a környezeti hõmérséklet.

10 7 ND90 71 hu

3 SZÁLLÍTÁS, ÁTVÉTEL ÉS TÁROLÁSA szelepvezérlõ kifinomult eszköz, bánjon vele óvatosan.

Ellenõrizze a vezérlõt esetleges károkra, melyek aszállítás során következhettek be.

A telepítés elõtt tárolja a vezérlõt lehetõség szerintbent, és tartsa esõtõl és portól távol.

Ne csomagolja ki az eszközt, amíg nem kezdi meg atelepítést.

Ne ejtse le vagy rúgja a vezérlõt.

Az áramlási kapukat és kábelkötegeket a telepítésmegkezdéséig tartsa lezárva.

Kövesse a jelen kézikönyvben máshol leírtutasításokat.

4 MONTÍROZÁS4.1 Általános tudnivalók

Ha az ND szeleppel és mûködtetõ szerkezettel kerülkiszállításra, akkor a csövek fel vannak szerelve, és az ND azügyfél specifikációinak megfelelõen be van állítva. Ha avezérlõt külön rendelik meg, akkor a felépítmény rögzítõalkatrészeit is meg kell egyidejûleg rendelni.

Minta rendelés: (B1CU13)-Z-ND9_06HN

A vezérlõ fel van szerelve a Metso süllyesztettszerelõfelületével (az ND9300 nem) a régi Nelesszerelõfelülettel és a VDI/VDE 3845 szerinti csatlakoztatástlehetõvé tevõ eszközzel.

A tengely összekapcsolási lehetõségeket Metso mûködtetõszerkezetek esetén az 6. ábrán láthatja.

A Metso mûködtetõ szerkezetek rögzítõ alkatrészei a 12,5 -12,10 alatt láthatók.

4.2 Montírozás EC és EJ mûködtetõ szerkezetekre

Lásd a 12,5 rész ábráját.

ND9100, ND7100

Szerelje fel az U alakú összekötõ elemet (47) atengelyre. Vigyen fel menetrögzítõ anyagot acsavarokra (48), és erõsen húzza meg azokat.

Távolítsa el a mûanyag védõdugókat (5 db) apneumatikus csatlakozásokról. Szerelje fel a fémdugókat (53) a még nem használt csatlakozókramegfelelõ tömítõ szerrel.EJ (egyszeres mûködésû, rugós zárású) és EJA(egyszeres mûködésû, rugós nyitású) mûködtetõszerkezetek esetében szereljen fel egy fém dugót(54) tömítéssel a C1 csatlakozásra a vezérlõ alján.

Helyezzen O-gyûrûket (38, 2 db) a levegõcsatlakozásokba a vezérlõ alján.

Helyezzen O-gyûrûket (49) a négyzet alakú vájatba avezérlõ alján.

Ex FIGYELMEZTETÉS (ND9200, ND7200, ND9300):A fedél csavarjának lezárása (107. rész)elengedhetetlen a robbanásvédelem miatt.A fedélnek zárva kell lennie a helyén a Ex d védelem miatt.A csavar rögzíti a fedelet a házhoz.

Gyújtószikramentes (Ex i) FIGYELMEZTETÉS (ND9100,ND7100, ND9300):Gyõzõdjön meg arról, hogy a teljes rendszer és annakkábelezése gyújtószikramentes módon biztonságos,mielõtt üzemeltetné az eszközt!A berendezést tanúsítvánnyal rendelkezõ Zener barrierenkeresztül kell csatlakoztatni, melynek a veszélyeztetettterületen kívül kell lennie.

Ex FIGYELMEZTETÉS (ND9200, ND7200):Elektrosztatikus feltöltõdés veszély!Az ablak és az azonosító tábla nem vezetõk. Csak nedveskendõvel tisztítandó!

Ex FIGYELMEZTETÉS (ND9100, ND7100):Éghetõ por jelenlétében való használatra. Az eszközt nem szabad szapora töltésgenerálómechanizmusnak kitenni.

Ex FIGYELMEZTETÉS (ND9000, ND7000):A por összegyûlése kerülendõ!

Ex d FIGYELMEZTETÉS (ND9200, ND7200, ND9300):Használjon megfelelõ Ex d tanúsítvánnyal rendelkezõkábelköteget és vakdugót.A 70 °C feletti környezeti hõmérséklethez, használjonlegalább 90 °C megfelelõ hõálló kábeleket éskötegelõket .

Ex n FIGYELMEZTETÉS (ND9100, ND7100, ND9300):A következõ környezeti hõmérsékleten ≥ +70 °C, akiválasztott csatlakozókábelhõmérséklettartományának meg kell felelnie amaximális környezeti hõmérséklet tartománynak.A kiválasztott kábelköteg nem érvénytelenítheti avédelem típusát.

Ex i FIGYELMEZTETÉS (ND9100, ND7100, ND9300):A következõ környezeti hõmérsékleten ≥ +70 °C, akiválasztott csatlakozókábelhõmérséklettartományának meg kell felelnie amaximális környezeti hõmérséklet tartománynak.

Ex MEGJEGYZÉS:Kövesse az EN/IEC 60079-14 standardjait amikor aberendezést telepíti, és az EN/IEC 60079-25-öt amikorcsatlakoztatja Ex i interfészeket.

MEGJEGYZÉS:Az ND9000 és ND7000 intelligens szelepvezérlõ külsõburkolata minden pozícióban megfelel az EN 60529szerinti IP66 érintésvédelmi osztálynak, ha a vezetékekbemenete az IP66 szerint kerül kialakításra.A jó beszerelési gyakorlat szerint ajánlott a szerelésipozíció olyan megválasztása, hogy az elektromoscsatlakozások lefelé mutassanak. Ezt az ajánlásttartalmazza a vezérlõ szelepekre vonatkozó szerelésipozíció kódolásunk.Ha ezeket a feltételeket nem teljesítik, és a kábelkötegszivárog, és a szivárgás kárt tesz a szelepvezérlõben vagymás elektromos mûszerekben, akkor a károkért nemvállalunk felelõsséget.

MEGJEGYZÉS:Gyõzõdjön meg arról, hogy a rögzítõ eszköz és a szelepszerelvény megfelelõek legyenek a szerelvény súlyának.

7 ND90 71 hu 11

Helyezze a szelepvezérlõt a mûködtetõ szerkezettetejére úgy, hogy a tengely alátét (16) jelölése az 3.ábrán látható pozícióban legyen.

Húzza meg a csavarokat (4).

ND9200, ND7200

Szerelje fel az U alakú összekötõ elemet (47) atengelyre. Vigyen fel menetrögzítõ anyagot acsavarokra (48), és erõsen húzza meg azokat.

Távolítsa el a mûanyag védõdugót a C2, S és C1pneumatikus csatlakozásokból. Szerelje fel a fémdugókat (53) a még nem használt csatlakozókramegfelelõ tömítõ szerrel.Az EC (kettõs mûködésû) mûködtetõ szerkezethez,távolítsa el a fémdugaszokat (54, 2 db) a vezérlõ aljánlévõ csatlakozóból.Az EJ-hez (egyszeres mûködésû, rugós zárású) és azEJA (egyszeres mûködésû, rugós nyitású) mûködtetõszerkezetekhez, hagyja a fém dugót (54) a C1-escsatlakozóban a vezérlõ alján és távolítsa el afémdugót a C2-es csatlakozóból alul.

Helyezze az O-gyûrûket (38, 4 db) a levegõcsatlakozásokba a vezérlõ és a rögzítõ tányér alján(64).

Szerelje a rögzítõ tányért (64) a mûködtetõszerkezetre a 12.5.-n láthatóak szerint.

Helyezze a szelepvezérlõt a mûködtetõ szerkezettetejére úgy, hogy a jelölés az 4. ábrán láthatópozícióban legyen.

Húzza meg a csavarokat (4).

4.3 A Metso mûködtetõ szerkezetekszerelése VDI/VDE szerelési felülettel

Lásd a 12.6 - 12.7. rész ábráit.

ND9100, ND7100

Szerelje fel az H alakú összekötõ elemet (47) atengelyre. Vigyen fel menetrögzítõ anyagot acsavarra (48), és erõsen húzza meg azt.

Távolítsa el a mûanyag védõdugókat (5 db) apneumatikus csatlakozásokról. Tömítéssel szereljenfel fém dugókat (54) a még nem használt vezérlõcsatlakozásokra a vezérlõ alján.

A BJ és más egyszeres mûködésû mûködtetõszerkezetek esetén: szerelje fel a fém dugót (53)egy tömítéssel a C1 csatlakozásra.

A mûködtetõ szerkezet nyila a szelep záró tagja felémutasson, a fület (2) a burkolat jelzéséhezcsatlakoztassa a 12.6-12.7. részben látható pozícióba.Rögzítse a fül csavarját pl. Loctite segítségével, éserõsen húzza meg azt.

Csatlakoztassa a konzolt (1) az ND-hez. Csatlakoztassa a konzolt (1) a mûködtetõ

szerkezethez. Az ND tengely összekapcsolásánakbele kell férnie a fülbe (2) úgy, hogy a tengely alátét(16) jelölése az 5. ábrán látható pozícióban legyen.

ND9200, ND7200, ND9300

Gyõzõdjön meg arról, hogy a beszerelési konzolmegfelel a vezérlõ súlyának. A részletes telepítésiutasításokat lásd a 2.4. részben.

ND9300: Extra rögzítési pontok vannak a házon akiegészítõ támasztáshoz. Az ND9300 méretrajzaitlásd a 13. fejezetben. Ennek az extra támasztéknak ahasználata kötelezõ a szabvány felületkiegészítéseként.

ND9300: A rozsdamentes acél verzió extra súlyamiatt és/vagy az erõs vibráció miatt, gyõzõdjön megarról, hogy a csõvezetékben megfelelõ támasztékokvannak a szelep szerkezet súlyának megtartásához.

Szerelje fel az H alakú összekötõ elemet (47) atengelyre. Vigyen fel menetrögzítõ anyagot acsavarra (48), és erõsen húzza meg azt.

Távolítsa el a mûanyag védõdugót a C2, S és C1pneumatikus csatlakozásokból. Hagyja a fémdugókat (54) a nem használt vezérlõcsatlakozásokban a vezérlõ alján.

A BJ és más egyszeres mûködésû mûködtetõszerkezetek esetén: szerelje a fém dugót (53) egytömítéssel a C1 csatlakozásra.

A mûködtetõ szerkezet nyila a szelep záró tagja felémutasson, a fület (2) a burkolat jelzéséhezcsatlakoztassa a 12.6-12.7. részben látható pozícióba.Rögzítse a fül csavarját pl. Loctite segítségével, éserõsen húzza meg azt.

Csatlakoztassa a konzolt (1) a vezérlõhöz. Csatlakoztassa a konzolt (1) a mûködtetõ

szerkezethez. A vezérlõ tengelyénekösszekapcsolásának bele kell férnie a fülbe (2) úgy,hogy a tengely alátét jelölése az 5. ábrán láthatópozícióban legyen.

3. Ábra Montírozás EC és EJ mûködtetõ szerkezetekre,ND9100 és ND7100

4. Ábra Montírozás EC és EJ mûködtetõ szerkezetekreND9200 és ND7200

O-gyûrûk

O-gyûrûk

12 7 ND90 71 hu

4.4 MontírozásnelesCV Globe lineáris mûködtetõ szerkezetre

Lásd a 12.9 rész ábráját.

ND9100, ND7100

Csatlakoztassa a J-alakú visszacsatoló kart (47) aszelepvezérlõ tengelyére. Vigyen fel menetrögzítõanyagot a csavarokra (48), és erõsen húzza megazokat.

Távolítsa el a mûanyag védõdugókat (5 db) apneumatikus csatlakozásokról. Szerelje fel a fémdugókat (53) a még nem használt csatlakozókramegfelelõ tömítõ szerrel.

Szerelje fel a fém dugókat (54) egy tömítéssel a C1csatlakozásra a vezérlõ alján, és szerelje az O-gyûrûket (38, 2 db) a csatlakozásokra.

A csavarokkal (28) csatlakoztassa a rögzítõ tányért(39) a szelep vezérlõhöz.

Rögzítse a kúpos dugót (16) a karhoz, és válassza ki apozíciót a skálán a szelep löketnek megfelelõen.

Telepítse az O-gyûrût (31) a mûködtetõ szerkezetre.Helyezze a kúpos dugót a törzs keretébe, és húzzameg a csavarokat (4).

ND9200, ND7200

Gyõzõdjön meg arról, hogy a beszerelési konzolmegfelel a vezérlõ súlyának. A részletes telepítésiutasításokat lásd a 2.4. részben.

Csatlakoztassa a J-alakú visszacsatoló kart (47) aszelepvezérlõ tengelyére. Vigyen fel menetrögzítõanyagot a csavarokra (48), és erõsen húzza megazokat.

Távolítsa el a mûanyag védõdugót a C2, S és C1pneumatikus csatlakozásokból. Szerelje fel a fémdugókat (53) a még nem használt csatlakozókramegfelelõ tömítõ szerrel.

Hagyja a fém dugót (54) a C1 csatlakozásokban avezérlõ alján. Távolítsa el a fém dugót (54) alul a C2csatlakozóból. Szerelje az O-gyûrûket (38, 2 db.) acsatlakozásokra.

A csavarokkal (65) csatlakoztassa a rögzítõ tányért(64) a szelep vezérlõhöz.

A csavarokkal (28) csatlakoztassa az O-gyûrûket (38,2 db) és a rögzítõ tányért (39) a szelep vezérlõhöz.

Rögzítse a kúpos dugót (16) a karhoz, és válassza ki apozíciót a skálán a szelep löketnek megfelelõen.

Telepítse az O-gyûrût (31) a mûködtetõ szerkezetre.Helyezze a kúpos dugót a törzs keretébe, és húzzameg a csavarokat (4).

4.5 Montírozás lineáris mûködtetõ szerkezetre IEC 60534 rögzítõ felület segítségével

Lásd a 12.10 rész ábráját.

ND9100, ND7100

Csatlakoztassa a visszacsatoló kart egy alátéttel aszelepvezérlõ tengelyére. Jegyezze fel a tengelyentalálható jelzés pozícióját a 12.10. alatt leírtak szerint.Vigyen fel menetrögzítõ anyagot a csavarokra (48),és erõsen húzza meg azokat. Helyezze a rugót avisszacsatoló karra a 12.10 részben látható módon.

Lazán rögzítse a szelepvezérlõ szerelõkeretét amûködtetõ szerkezet koszorújához.

Távolítsa el a mûanyag védõdugókat (5 db) apneumatikus csatlakozásokról. Tömítéssel szereljenfel fém dugókat (54) a még nem használt vezérlõcsatlakozásokra a vezérlõ alján.

Lazán rögzítse a szelepvezérlõt a szerelõkerethez,bevezetve a mûködtetõ szerkezet törzsön találhatótût a visszacsatoló kar nyílásába.

Rendezze össze a konzolt és a szelep vezérlõt amûködtetõ szerkezet törzzsel, és állítsa be a pozíciótúgy, hogy a visszacsatoló kar és a mûködtetõszerkezet törzse nagyjából 90°-os szöget zárjanak be(a löket középhelyzetében).

Húzza meg a szelepvezérlõ szerelõkereténekcsavarjait.

Állítsa be a szelepvezérlõ és a tû közötti távolságot amûködtetõ szerkezet törzsén úgy, hogy a tû a karnyílásában maradjon teljes löketnél. Gyõzõdjön megarról, hogy a kar maximális állásszöge egyik iránybasem haladja meg a 45°-ot. A kar maximálisanmegtehetõ útját a 12.10 részben találja. A legjobbvezérlési teljesítményt akkor lehet elérni, ha avisszacsatoló kar kihasználja a maximálisamegengedett szögtartományt (±45° a vízszinteshelyzethez képest). A teljes tartománynak legalább45°-osnak kell lennie.

Gyõzõdjön meg arról, hogy a szelepvezérlõ amegfelelõ szögben van, és húzza meg a rögzítõcsavarokat.

Gyõzõdjön meg arról, hogy a szelepvezérlõ megfelelaz elõzõ lépéseknek. Ellenõrizze, hogy a mûködtetõszerkezet tûje nem érintkezik-e a szelepvezérlõházával a mûködtetõ szerkezet teljes lökete során.Ha a mûködtetõ szerkezet tûje túl hosszú, akkorméretre vágható.

Vigyen fel zsiradékot (Molykote vagy annakmegfelelõ) a mûködtetõ szerkezet tûjénekérintkezési felületeire és a visszacsatoló karra a kopáscsökkentése érdekében.

ND9200, ND7200, ND9300

Gyõzõdjön meg arról, hogy a beszerelési konzolmegfelel a vezérlõ súlyának. A részletes telepítésiutasításokat lásd a 2.4. részben.

5. Ábra Metso mûködtetõ szerkezetre szerelésVDI/VDE szerelõfelülettel

Az összekötõ elem jelölésénekebben a szektorban kell maradnia

C2

S

C1

11

7 ND90 71 hu 13

ND9300: Extra rögzítési pontok vannak a házon akiegészítõ támasztáshoz. Az ND9300 méretrajzaitlásd a 13. fejezetben. Ennek az extra támasztéknak ahasználata kötelezõ a szabvány felületkiegészítéseként.

ND9300: A rozsdamentes acél verzió extra súlyamiatt és/vagy az erõs vibráció miatt, gyõzõdjön megarról, hogy a csõvezetékben megfelelõ támasztékokvannak a szelep szerkezet súlyának megtartásához.

Csatlakoztassa a visszacsatoló kart egy alátéttel aszelepvezérlõ tengelyére. Jegyezze fel a tengelyentalálható mutató pozícióját a 12.10 alatt leírtakszerint. Vigyen fel menetrögzítõ anyagot acsavarokra (48), és erõsen húzza meg azokat.Helyezze a rugót a visszacsatoló karra a 12.10részben látható módon.

Lazán rögzítse a szelepvezérlõ szerelõkeretét amûködtetõ szerkezet koszorújához.

Távolítsa el a mûanyag védõdugót a C2, S és C1pneumatikus csatlakozásokból. Hagyja a fémdugókat (54) a nem használt vezérlõcsatlakozásokban a vezérlõ alján. Az egyszeresmûködésû mûködtetõ szerkezetek esetén: szereljefel a fém dugót (53) egy tömítéssel a C1csatlakozásra.

Lazán rögzítse a szelepvezérlõt a szerelõkerethez,bevezetve a mûködtetõ szerkezet törzsön találhatótût a visszacsatoló kar nyílásába.

Rendezze össze a konzolt és a szelep vezérlõt amûködtetõ szerkezet törzzsel, és állítsa be a pozíciót

úgy, hogy a visszacsatoló kar és a mûködtetõszerkezet törzse nagyjából 90°-os szöget zárjanak be(a löket középhelyzetében).

Húzza meg a szelepvezérlõ szerelõkereténekcsavarjait.

Állítsa be a szelepvezérlõ és a tû közötti távolságot amûködtetõ szerkezet törzsén úgy, hogy a tû a karnyílásában maradjon teljes löketnél. Gyõzõdjön megarról, hogy a kar maximális állásszöge egyik iránybasem haladja meg a 45°-ot. A kar maximálisanmegtehetõ útját a 12.10 részben találja. A legjobbvezérlési teljesítményt akkor lehet elérni, ha avisszacsatoló kar kihasználja a maximálisamegengedett szögtartományt (±45° a vízszinteshelyzethez képest). A teljes tartománynak legalább45°-osnak kell lennie.

Gyõzõdjön meg arról, hogy a szelepvezérlõ amegfelelõ szögben van, és húzza meg a rögzítõcsavarokat.

Gyõzõdjön meg arról, hogy a szelepvezérlõ megfelelaz elõzõ lépéseknek. Ellenõrizze, hogy a mûködtetõszerkezet tûje nem érintkezik-e a szelepvezérlõházával a mûködtetõ szerkezet teljes lökete során.Ha a mûködtetõ szerkezet tûje túl hosszú, akkorméretre vágható.

Vigyen fel zsiradékot (Molykote vagy annakmegfelelõ) a mûködtetõ szerkezet tûjénekérintkezési felületeire és a visszacsatoló karra a kopáscsökkentése érdekében.

6. Ábra Tengely összekapcsolási alternatívák

45°

45°

45°

45°

2015 30

45°45

°45°45

°

45°

45°

45°

ND9100

ND7100

ND9300

ND9200

ND7200

VDI/VDE 3845 rögzítés nelesCV Globe szerelési IEC 60534 rögzítés EC/EJ süllyesztett szerelés

mutató

mutató

mutató

jeleka házon

jeleka házon

jeleka házon TENGELY VÉGEK

14 7 ND90 71 hu

4.6 Csövezés

A 4. táblázat tartalmazza a javasolt csõméreteket amûködtetõ szerkezet méretének függvényében. A csövekmérete a legkisebb megengedett érték. Az üzemidõket aFieldCare szoftverrel lehet tesztelni.

Csatlakoztassa a levegõ ellátást az S-hez. Csatlakoztassa a C1-et és C2-t a mûködtetõ

szerkezethez, lásd a 7. és a 8. ábra. Ha az ND9000 vagy az ND7000 közvetlenül az EC

vagy az EJ mûködtetõ szerkezetre vancsatlakoztatva, a C1 és a C2 csatlakozásokat le kelldugózni, lásd 12.7.

Levegõcsatlakozások a következõk szerint ND9100, ND7100: G 1/4ND9200, ND7200, ND9300: 1/4 NPT

Ajánlott a csövek menetén folyékony tömítõ szerek, mint aLoctite 577, használata.

A levegõ ellátásnak tisztának, száraznak és olajmentesmûszerészeti levegõnek kell lennie, lásd 2.4. rész.

FIGYELMEZTETÉS:Ne lépje túl az ND9000 és ND7000 megengedettbemeneti nyomását (8 bar)!

MEGJEGYZÉS:Amennyiben a szelepvezérlõt rugós mûködtetõszerkezetre szerelik, úgy a csatlakoztatást egyszeresmûködésûként kell elvégezni. Lásd 7. és 8. ábra.

MEGJEGYZÉS:A tömítõ szer feleslegben való alkalmazása a vezérlõ hibásmûködését eredményezheti.Szigetelõszalag használata nem ajánlott.Gyõzõdjön meg arról, hogy a levegõ csövek tiszták.

3. Táblázat Rugó arányok

Mûködtetõ szerkezet típus Rugó méret (bar)B1JK 3

B1J 4,2

B1JV 5,5

QPB 3

QPC 4,3

QPD 5,6

EJK 3

EJ 4

EJV 5 / 72

Állítsa be a szabályozó nyomást max. 1 bar+ rugó méret szintre.

7 ND90 71 hu 15

4. Táblázat Csövezés és löket idõk

Mûködtetõ szerkezetND_2_

Betáplálás 1/4" NPTMûködtetõ szerkezet 1/4" NPT

ND_3_Betáplálás 1/4" NPT

Mûködtetõ szerkezet 1/4" NPT

ND_6_Betáplálás 1/2" NPT

Mûködtetõ szerkezet 1/2" NPT

B1CLökettérf

ogatdm3

NPT Csövezés Nyitva(s)

Zárva(s)

Csövezés Nyitva(s)

Zárva(s)

Csövezés Nyitva(s)

Zárva(s)

6 0,3 1/4 6 mm vagy 1/4" 1,6* 1,6* 6 mm vagy 1/4" 1,0* 1,0* - - -9 0,6 1/4 - - - 6 mm vagy 1/4" 2,0 2,0 - - -

11 1,1 3/8 - - - 10 mm vagy 3/8"[6 mm vagy 1/4" (x)] 4,1 4,1 - - -

13 2,3 3/8 - - - 10 mm vagy 3/8" - - - - -17 4,3 1/2 - - - - - - 10 mm vagy 3/8" 3,6 3,620 5,4 1/2 - - - - - - 10 mm vagy 3/8" 5,0 5,025 10,5 1/2 - - - - - - 10 mm vagy 3/8" 9,5 9,532 21 3/4 - - - - - - 10 mm vagy 3/8" 18,0 18,040 43 3/4 - - - - - - 10 mm vagy 3/8" 35,0 35,050 84 1 - - - - - - 10 mm vagy 3/8" 67,0 67,060 121 1 - - - - - - 10 mm vagy 3/8" - -75 189 1 - - - - - - 10 mm vagy 3/8" - -

502 195 1 - - - - - - 10 mm vagy 3/8" 130,0 130,0602 282 1 - - - - - - 10 mm vagy 3/8" - -752 441 1 - - - - - - 10 mm vagy 3/8" - -

B1JB1JA

Lökettérfogatdm3

NPT Csövezés Levegõ(s)

Rugó(s)

Csövezés Levegõ(s)

Rugó(s)

Csövezés Levegõ(s)

Rugó(s)

8 0,9 3/810 mm vagy 3/8"[6 mm vagy 1/4"

(x)]- - 10 mm vagy 3/8"

[6 mm vagy 1/4" (x)] - - - - -

10 1,8 3/8 - - - 10 mm vagy 3/8" - - -12 3,6 1/2 - - - - - - 10 mm vagy 3/8" 3,0 5,216 6,7 1/2 - - - - - - 10 mm vagy 3/8" 5,8 7,720 13 3/4 - - - - - - 10 mm vagy 3/8" 9,0 14,025 27 3/4 - - - - - - 10 mm vagy 3/8" 19,0 25,032 53 1 - - - - - - 10 mm vagy 3/8" 36,0 50,0

322 106 1 - - - - - - 10 mm vagy 3/8" 70,0 100,0

QPLökettérf

ogatdm3

NPT Csövezés Levegõ(s)

Rugó(s)

Csövezés Levegõ(s)

Rugó(s)

Csövezés Levegõ(s)

Rugó(s)

1C 0,62 3/810 mm vagy 3/8"[6 mm vagy 1/4"

(x)]–* –* 10 mm vagy 3/8"

[6 mm vagy 1/4" (x)] 1,2* 2,1* - - -

2C 1,08 3/8 - - - 10 mm vagy 3/8" 2,4 3,0 - - -3C 2,18 3/8 - - - 10 mm vagy 3/8" 4,8 5,2 - - -4C 4,34 3/8 - - - - - - 10 mm vagy 3/8" 3,2 3,75C 8,7 3/8 - - - - - - 10 mm vagy 3/8" 7,5 11,06C 17,5 3/4 - - - - - - 10 mm vagy 3/8" 12,0 20,0

A levegõ bemeneti csövezés 10 mm-es vagy 3/8"-os minden mûködtetõ szerkezetnél.

A csövek mérete névleges, vagyis nagyjából a külsõ átmérõ. A belsõ átmérõ általában 2 mm-rel kisebb.x = Szabványos csõ méret Neles vezérlõszelepekhez.(x) = Minimális csõméret (ha kisebb a szabványosnál).*) Az 2-es orsó méret használata célszerû a Neles vezérlõszelepek pontos vezérlése és szabványos használata érdekében.A 3-as orsóméret használható akkor, ha gyors teljes löketidõkre van szükség.A löketidõket szelep nélkül mérték.A teszteket 5 bar-os bemeneti nyomással végezték.

16 7 ND90 71 hu

7. Ábra Mûködési utasítások és levegõcsatlakozások, ND9000H és ND7000H

SINGLE-ACTING ACTUATOR, SPRING TO OPEN

SINGLE-ACTING ACTUATOR, SPRING TO CLOSE

DOUBLE-ACTING ACTUATOR, REVERSED PIPINGIncreasing input signal to open valve (not recommended)

Default setting:DIR = OPEROT = cC (close valve to clockwise)ATYP = 2-APFA = OPEA0, CUTL and VTYP according to valve type

5. Increasing input signal to open valve (shown)

Default setting:DIR = OPEROT = cC (close valve to clockwise)ATYP = 1-APFA = CLO (must be in the spring direction)A0, CUTL and VTYP according to valve type

7. Increasing input signal to close valve (shown)

Default setting:DIR = CLOROT = cC (close valve to clockwise)ATYP = 1-APFA = OPE (must be in the spring direction)A0, CUTL and VTYP according to valve type

6. Increasing input signal to close valve (not recommended)

Default setting:DIR = CLOROT = cC (close valve to clockwise)ATYP = 1-APFA = CLO (must be in the spring direction)A0, CUTL and VTYP according to valve type

4. Increasing input signal to close valve (shown)

Default setting:DIR = CLOROT = cC (close valve to clockwise)ATYP = 2-APFA = OPEA0, CUTL and VTYP according to valve type

.

3.

8. Increasing input signal to open valve (not recommended)

Default setting:DIR = OPEROT = cC (close valve to clockwise)ATYP = 1-APFA = OPE (must be in the spring direction)A0, CUTL and VTYP according to valve type

DOUBLE-ACTING ACTUATOR

Increasing input signal to open valve (shown)

Default setting:DIR = OPEROT = cC (close valve to clockwise)ATYP = 2-APFA = CLOA0, CUTL and VTYP according to valve type

2. Increasing input signal to close valve (not recommended)

Default setting:DIR = CLOROT = cC (close valve to clockwise)ATYP = 2-APFA = CLOA0, CUTL and VTYP according to valve type

.

1.KÉTIRÁNYÚ MŰKÖDTETŐ SZERKEZET

1. A szelep nyitása növekvő jellel (ábrán jelezve)

Alapbeállítás: DIR = OPE

ROT = cC (szelep zárása óramutató járása szerint) ATYP = 2-A

PFA = CLO

A0, CUTL és VTYP a szeleptípusnak megfelelően

2. A szelep zárása növekvő jellel (nem ajánlott)

Alapbeállítás: DIR = CLO

ROT = cC (szelep zárása óramutató járása szerint) ATYP = 2-A

PFA = CLO

A0, CUTL és VTYP a szeleptípusnak megfelelően

KÉTIRÁNYÚ MŰKÖDTETŐ SZERKEZET, FORDÍTOTT CSŐRENDSZER

3. S zelep nyitása növekvő jellel (nem ajánlott)

Alapbeállítás: DIR = OPE

ROT = cC (szelep zárása óramutató járása szerint) ATYP = 2-A

PFA = OPE

A0, CUTL és VTYP a szeleptípusnak megfelelően

4. A szelep zárása növekvő jellel (ábrán jelezve)

Alapbeállítás: DIR = CLO

ROT = cC (szelep zárása óramutató járása szerint) ATYP = 2-A

PFA = OPE

A0, CUTL és VTYP a szeleptípusnak megfelelően

EGYIRÁNYÚ MŰKÖDTETŐ SZERKEZET, RUGÓS ZÁRÁS

5. A szelep nyitása növekvő jellel (ábrán jelezve) Alapbeállítás:

DIR = OPE

ROT = cC (szelep zárása óramutató járása szerint)

ATYP = 1-A

PFA = CLO (a rugó irányában kell lennie)

A0, CUTL és VTYP a szeleptípusnak megfelelően

6. A szelep zárása növekvő jellel (nem ajánlott)

Alapbeállítás: DIR = CLO

ROT = cC (szelep zárása óramutató járása szerint) ATYP = 1-A

PFA = CLO (a rugó irányában kell lennie) A0, CUTL és VTYP a szelep típusánal megfelelően

EGYIRÁNYÚ MŰKÖDTETŐ SZERKEZET, RUGÓS NYITÁS

7. A szelep zárása növekvő jellel (ábrán jelezve)

Alapbeállítás: DIR = CLO

ROT = cC (szelep zárása óramutató járása szerint) ATYP = 1-A

PFA = OPE (a rugó irányában kell lennie) A0, CUTL és VTYP a szelep típusánal megfelelően

8. Szelep nyitása növekvő jellel (nem ajánlott)

Alapbeállítás: DIR = OPE

ROT = cC (szelep zárása óramutató járása szerint) ATYP = 1-A

PFA = OPE (a rugó irányában kell lennie) A0, CUTL és VTYP a szelep típusánal megfelelően

7 ND90 71 hu 17

8. Ábra Mûködési utasítások és levegõcsatlakozások, ND9000F és ND9000P

SINGLE-ACTING ACTUATOR, SPRING TO OPEN

SINGLE-ACTING ACTUATOR, SPRING TO CLOSE

DOUBLE-ACTING ACTUATOR

Self closing

Default setting:ROT = cC (close valve to clockwise)ATYP = 2-APFA = CLOA0, CUTL and VTYP according to valve type

3. Self closing

Default setting:ROT = cC (close valve to clockwise)ATYP = 1-APFA = CLO (must be in the spring direction)A0, CUTL and VTYP according to valve type

4. Self opening

Default setting:ROT = cC (close valve to clockwise)ATYP = 1-APFA = OPE (must be in the spring direction)A0, CUTL and VTYP according to valve type

1.

DOUBLE-ACTING ACTUATOR, REVERSED PIPING

Self opening

Default setting:ROT = cC (close valve to clockwise)ATYP = 2-APFA = OPEA0, CUTL and VTYP according to valve type

2.

KÉTIRÁNYÚ MŰKÖDTETŐ SZERKEZET

1. Önzáró

Alapbeállítás:

ROT = cC (szelep zárása óramutató járása szerint) ATYP = 2-A

PFA = CLO

A0, CUTL és VTYP a szeleptípusnak megfelelően

KÉTIRÁNYÚ MŰKÖDTETŐ SZERKEZET, FORDÍTOTT CSŐRENDSZER

2. Önnyitó

Alapbeállítás:

ROT = cC (szelep zárása óramutató járása szerint) ATYP = 2-A

PFA = OPE

A0, CUTL és VTYP a szeleptípusnak megfelelően

EGYIRÁNYÚ MŰKÖDTETŐ SZERKEZET, RUGÓS ZÁRÁS

3. Önzáró

Alapbeállítás:

ROT = cC (szelep zárása óramutató járása szerint) ATYP = 1-A

PFA = CLO (a rugó irányában kell lennie) A0, CUTL és VTYP a szelep típusánal megfelelően

EGYIRÁNYÚ MŰKÖDTETŐ SZERKEZET, RUGÓS NYITÁS

4. Önnyitó

Alapbeállítás:

ROT = cC (szelep zárása óramutató járása szerint) ATYP = 1-A

PFA = OPE (a rugó irányában kell lennie) A0, CUTL és VTYP a szelep típusánal megfelelően

18 7 ND90 71 hu

4.7 Elektromos csatlakozásokND9000H, ND7000H

Az ND9000H és az ND7000H-t egy szabványos 4-20 mA-eshurok áramkör mûködteti, mely egyúttal a HARTkommunikáció adatszállításában is részt vesz.

A bemeneti jel kábele a következõkön van átvezetve:

M20 x 1,5 kábelköteg vagy 1/2 NPT kábelköteg (U, E2)Csatlakoztassa a vezetõket a terminál sávhoz a 9. ábránlátható módon. Célszerû a bemeneti kábel árnyékolásánakföldelését kizárólag a DCS vég felõl végezni.

A pozíció transzmittert 2-pólusú terminál PT-hez kellcsatlakoztatni a 9. ábrán látható módon. A pozíciótranszmitternek külsõ áramellátásra van szüksége. AzND9000H / ND7000H és a pozíció transzmitter áramkörgalvanikusan el van szigetelve, és akár 600 V ACfeszültségnek is ellenáll.

ND9000F, ND9000P

Az ND9000F-et FOUNDATION fieldbus táplálja (IEC 61158-2).

Az ND9000P-t Profibus PA táplálja (IEC 61158-2).

Ugyan az a bus kábelt használják a fieldbuskommunikációhoz is.

A bus kábelt a következõkön vezetik keresztül:

M20 x 1,5 kábelköteg vagy 1/2 NPT kábelköteg (U, E2)Csatlakoztassa a vezetõket a terminál sávhoz a 10. ábránlátható módon.

A fordított polaritás védelem lehetõvé teszi a bus kábelekbármilyen sorrendben való csatlakoztatását.

A kábelárnyékolás úgy földelhetõ, hogy az árnyékolást aföldelés csatlakozó csavarjához kötik. A földelés szabadon ishagyható egy üres terminál alkalmazásával.

Kérjük, vegye figyelembe a következõket, mielõtt aszelepvezérlõ burkolatát felszerelné:

Csatlakoztassa a LUI (223) kábeleit az aljzathoz a LUIhátsó oldalán.Gyõzõdjön meg arról, hogy a kábeleket azelektronika burkolata (39) vagy az eszköz burkolata(100) nem préseli össze.

Ellenõrizze egy mérce segítségével, hogy a pozícióindikátor (109) és az elektronika burkolata közöttitérköz 1 mm-es.

MEGJEGYZÉS:Az ND9000H és az ND7000H az áramkörben a terhelés485.

9. Ábra terminálok, ND9000H és ND7000H

HART csatlakozás

pozíció transzmittercsatlakozás (opcionális)

10. Ábra Terminálok, ND9000F és ND9000P

7 ND90 71 hu 19

11. Ábra A vezérlõ kábelezése, ND9100H / ND7100H / ND9300H, Ex i

12. Ábra A vezérlõ kábelezése, ND9200H / ND7200H / ND9300H, Ex d

VESZÉLYES TERÜLET

Exi barrier Uout max 28 VIout max 120 mAPmax 1 W

Exi barrierUout max 28 VIout max 120 mAPmax 1 W

ND9100H_TND7100H_TND9300H_T

SHD

Pozíció transzmitter

VESZÉLYTELEN TERÜLET

Li 53 µHCi 22 nFImax 120 mAUmax 28 VPmax 1 W

Li 53 µHCi 22 nFImax 120 mAUmax 28 VPmax 1 W

Az árnyékoló terminál nem rendelkezik elektromos kapcsolatokkal. Ha szükséges, ehhez a terminálhoz árnyékolók csatlakoztathatóak

A rövidzárlat elkerülése érdekében zsugorcsövek javasoltak

VESZÉLYES TERÜLET

Controlsystem

Uout max 30 V

Controlsystem

Uout max 30 V

ND9200H_TND7200H_T

Pozíció transzmitter

VESZÉLYTELEN TERÜLET

20 7 ND90 71 hu

13. Ábra A vezérlõ kábelezése, ND9100F, ND9100P, ND9300F, ND9300P, Ex i

14. Ábra A vezérlõ kábelezése, ND9200F / ND9200P / ND9300F / ND9300P, Ex d

VESZÉLYES (OSZTÁLYOZOTT) TERÜLET VESZÉLYTELEN TERÜLET

Entitás paraméterei: Ui ≤ Ii Pi ≤Ci < 5nFLi < 10µH

FMRC által jóváhagyott kapcsolódó berendezések az alkalmazható zóna- és csoportjóváhagyással, aFISCO modellhez tervezve, pl.:- Fieldbus IS barrier- Szegmenscsatlakozás beépített akadállyal

Entitás paraméterei Uo ≤ UiIo ≤ IiPo ≤ Pi

csatlakoztassa a kábelárnyékolást a földeléshez

≤5,32W380ma24,0V

VESZÉLYES TERÜLET

ND9200FND9200P

VESZÉLYTELEN TERÜLET

Entitás paraméterei:Ui ≤ 32.0 V

Entitás paraméterei:Uo ≤ Ui

csatlakoztassa a kábelárnyékolást a földeléshez

Kapcsolódó berendezések

7 ND90 71 hu 21

5 HELYI FELHASZNÁLÓI FELÜLET (LUI)A helyi felhasználói felület használható az eszközmûködésének felügyeletére, valamint a vezérlõ telepítés ésnormál mûködés során történõ konfigurálására ésüzembeállítására. A helyi felhasználói felület egy 2-sorosLCD-bõl és egy 4 gombos billentyûzetbõl áll. Egyedi grafikuskarakterek is rendelkezésre állnak speciális esetekre.

5.1 Mérés felügyeleteHa az eszköz áram alatt van, akkor a mérés felügyeletinézetbe kapcsol. A következõ méréseket lehetmegjeleníteni a kijelzõn. A 5. táblázatban láthatók azalapértelmezett mértékegységek, valamint az egyesmérések opcionálisan rendelkezésre álló egységei is.

Ha a mértékegység beállítást módosítják a FieldCareszoftverben amerikai egységekre, akkor a nyomásalapértelmezett egysége psi, a hõmérsékleté pedigFahrenheit lesz.

Az aktív egységet a ? gomb folyamatos nyomva tartásávallehet módosítani. A képernyõ felsõ sorában megjelenik azaktuálisan kiválasztott mértékegység. Választását a + vagya - gombok lenyomásával változtathatja, ha közbennyomva tartja a ? gombot. A gombok felengedésekor azaktuálisan kiválasztott opció aktiválódik.

Ha az eszköz 1 órán át üresjáratban van, és nincsfelhasználói aktivitás a helyi felhasználói felületen, akkor akijelzõn a mérések fognak megjelenni. Ez lehetõvé teszi afelhasználó számára, hogy a fõ burkolat ablakán keresztülmegnézze az összes mérési eredményt.

15. Ábra Helyi felhasználói felület (LUI)

5. Táblázat Alapértelmezett / opcionális mértékegységek

MérésAlapértelmezett egység

Opcionális egység

szeleppozíció (a teljes tartomány)százaléka

Szög, ahol a 0% 0 foknak felel meg.

célpozíció (a teljes tartomány)százaléka

nincs

áramköri hurok beállítási pont (ND9000H, ND7000H)

mA (a teljes tartomány)százaléka

beállítási pont(ND9000F, P)

(a teljes tartomány)százaléka

mûködtetõ szerkezet nyomáskülönbség

bar psi

bemeneti nyomás bar psi

az eszköz hõmérséklete

fok Celsius fok Fahrenheit

16. Ábra Mértékegység kiválasztása, ND9000H és ND7000H

17. Ábra Mértékegység kiválasztása, ND9000F és ND9000P

— continuous push

— brief push

— continuous push

— brief push

22 7 ND90 71 hu

5.2 Vezetett indítási funkcióA vezetett indítás lehetõvé teszi az ND vezérlõ, a mûködtetõszerkezet és a szelep konfiguráció legfontosabbparamétereinek gyors áttekintését. A paraméterekellenõrzése után célszerû elvégezni a szelepút kalibrálását.A vezetett indítást a = és ? gombok egyidejûlenyomásával lehet kezdeményezni.

A konfigurációs paraméterek a következõ sorrendbenjelennek meg (magyarázatukat az 5.5 alatt találja):

Szeleptípus (Valve type) VTYPMûködtetõ szerkezet típus (Actuator type) ATYPPozícionálási hiba mûvelet (Positioner fail action) PFAA szelep forgásiránya (Valve rotation direction) ROTA szelep holtszöge (Valve dead angle) A0PA cím (PA address) ADR (csak az ND9000P)Amennyiben a paraméterek bármelyikét módosítja,kalibrálnia kell az eszközt is. A részletes leírást az 5.6 alatttalálja.

5.3 Konfiguráció menüA helyi felhasználói felület menü szerkezetbe van rendezve.A menükbe való belépéshez egyszerre nyomja meg a + és- gombokat a mérés felügyeleti nézet panelen. Akövetkezõ vagy elõzõ opció választásához nyomja meg a+ vagy - gombok egyikét.

5.4 Mód menüAmennyiben a felhasználó módosítani kívánja a szelepmûködési módját, nyomja meg a ? gombot a MODEkiválasztásánál. A MODE villogni kezd, és a + vagy -gombbal változtathatja meg a kiválasztott üzemmódot. Afelhasználó az aktuális beállítást a ? gombbal

fogadhatja el? gombbal.

A rendszernek két üzemmódja van.

5.4.1 AUTOAutomatikus üzemmódban a vezérlõ irányítja a szeleppozíciót a 4-20 mA-es jelforrás beállított bejövõ értéknekvagy a bus-nak megfelelõen.

MEGJEGYZÉS:Bármely tevékenység folytatását megszüntetheti a =gombbal.A mûvelet törlése visszajuttatja az eggyel magasabbszintre a menü hierarchiában.

18. Ábra Irányított indítás, ND9000H, ND7000H és ND9000F

— brief push

19. Ábra Irányított indítás, ND9000P

— brief push

7 ND90 71 hu 23

5.4.2 MANEbben az üzemmódban a szelep pozícióját manuálisan islehet vezérelni a billentyûzetrõl és a + vagy - gomboklenyomásával. A manuálisan vezérelt szelep pozícióját avezérlõ memóriája nem tárolja el, vagyis a szelep nem térvissza ugyanabba a pozícióba a jel meghibásodása után. Aszelep azonban visszaállítható a jel meghibásodása után a +és - gombok használatával. A manuális vezérlés az szelepaktuális pozíciójából indul a MAN-mód aktiválása után. Amanuális beállítási pont módosításához térjen vissza a mérésfelügyeleti üzemmódba, és menjen a célpozíció méréshez.Nyomja meg a ? gombot röviden a célpozíció szerkesztésaktiválásához, és a TPOS villogni kezd, így Ön szerkesztheti abeállítási pontot a + vagy - gomb használatával. Abeállítási pont 0,1%-os lépésekben növelhetõ/csökkenthetõa kiválasztott egységtõl függetlenül, és a szelep azonnalelkezdi a mozgást. Folyamatos nyomvatartás esetén abeállítási pont gyorsabban változik. A többi mérésmegtekintéséhez nyomja meg a ? vagy = gombokat , ésválassza ki azt, amelyiket meg kívánja jeleníteni. Ismételjemeg az elõzõ lépéseket, ha ismét módosítani szeretné abeállítási pont értékét.

20. Ábra Konfiguráció, ND9000H és ND7000H

— brief push

HRTI6

HRTI6

HRTI7

21. Ábra Konfiguráció, ND9000F

— brief push

24 7 ND90 71 hu

5.5 Konfigurációs paraméterekAmikor a képernyõn a PAR felirat látható, akkor a ? gomblenyomásával beléphet a konfigurációs menübe. Ebben amenüben a legfontosabb konfigurációs és jel módosításiparamétereket tekintheti meg. Az aktuális értékmegtekinthetõ a ? gomb megfelelõ paraméternél valólenyomásával. A paraméter neve a képernyõ felsõ sorábanlesz látható, az aktuális érték pedig az alsó sorban.

5.5.1 Teljesítmény szint, PERFHa módosítani kívánja a szelep pozíció vezérlés beállítását,akkor a PERF opció rendelkezésre áll. Az alapértelmezettgyári érték C.

Amint megjelenik a PERF, nyomja meg a ? gombota szerkesztési állapotba való váltáshoz, és a PERFvillogni kezd.

Válassza ki az öt érték valamelyikét a + vagy -gomb segítségével.

A kívánt érték megjelenítése után nyomja meg a ?gombot a mûvelet lezárásához.

5.5.2 Alacsony határérték, CUTLAz alacsony biztonsági határérték CUTL biztosítja azt, hogy aszelep megfelelõen közelítse meg a mechanikusmozgáskorlátozásokat. Az alapértelmezett gyári beállítás 2%.

Amint megjelenik a CUTL, nyomja meg a ?

gombot a szerkesztési állapotba való váltáshoz, és aCUTL villogni kezd. Az aktuálisan kiválasztott értékszázalékban (%) jelenik meg a kijelzõn.

Módosítsa a paramétert a + vagy - gomboklenyomásával, és állítsa be a kijelzõn a kívánt értéket.

A kívánt érték megjelenítése után nyomja meg a ?gombot a mûvelet lezárásához.

5.5.3 Jel iránya, DIRND9000H, ND7000H

A szelep növekvõ jelszintnél történõ nyitási és zárási irányáta Jel iránya DIR paraméter határozza meg.

Amint megjelenik a DIR, nyomja meg a ? gombot aszerkesztési állapotba való váltáshoz, és a DIR

villogni kezd. Válassza az OPE vagy CLO értékek valamelyikét a +

és - gombok segítségével. Az OPE érték mutatjaazt, hogy a 4-20 mA jel emelkedése nyitja a szelepet,CLO esetén a jel emelkedésével a szelep záródik.

A befejezéshez nyomja meg a ? gombot, ha akijelzõn a kívánt érték látható.

Az alapértelmezett értékek a 7. és 8. ábrán láthatók.

5.5.4 Szelep típus, VTYPA pozíció visszacsatolás lineáris vezérlõszelep mûködtetõszerkezet összekötõ mechanizmus miatti non-

22. Ábra Konfiguráció, ND9000P

23. Ábra A beállítási pont módosítása MAN módban

— brief push

6. Táblázat Teljesítményszint

Opció Jelentés Leírás

A Agresszív Azonnali válasz a jel változásaira, túllövések

b Gyors Gyors válasz a jel változásaira, enyhe túllövések

C Optimum Nagyon kicsi túllövés és minimális lépés-válaszidõ

d Stabil Nincs túllövés, lassú válasz a bemeneti jel változásaira

E Maximum stabilitás Nincs túllövés, a holtsáv növekedhet, lassú, de stabil mûködés

Térfogat növelõkkel és/vagy gyors mûködtetõ szerkezetekkel való használat esetén további (A1 - D1) teljesítményszintek vehetõk fel.Ezeknek a kibõvített szinteknek a jellemzõi ugyanolyanok, mint a fenti táblázatban foglaltak. Az A1 - D1 teljesítményszint beállításoknál azonban az ND vezérlési algoritmusának adaptív jellemzõi kikapcsolódnak.

7 ND90 71 hu 25

linearitásának kompenzálása érdekében a VTYP kijelzõn amegfelelõ opciót kell kiválasztani.

Amint megjelenik a VTYP, nyomja meg a ? gombota szerkesztési állapotba való váltáshoz, és a VTYPvillogni kezd.

A + és - gombok segítségével válasszon az alábbinégy érték közül: rot, LIn, nCG vagy FLI. A rotbeállítás forgó, a LIn pedig lineáris szelepet jelent. AznCG-t csak nelesCV Globe szelepekkel használja,hogy lehetõvé tegye a speciális összekapcsolásigeometria beállítását. Az FLI-t csak lineárisszelepeknél használja, ha az összekapcsolásigeometriát nem kell a szelepvezérlõ révén korrigálni.

A befejezéshez nyomja meg a ? gombot, ha akijelzõn a kívánt érték látható.

5.5.5 Mûködtetõ szerkezet típus, ATYPA vezérlési teljesítmény optimalizálása érdekében azeszközt tájékoztatni kell a mûködtetõ szerkezet típusáról.

Amint megjelenik az ATYP, nyomja meg a ?gombot a szerkesztési állapotba való váltáshoz, és aATYP villogni kezd.

Válasszon a 2-A vagy 1-A értékek közül a + és -gombok segítségével. A 2-A érték kettõs mûködésû,az 1-A egyszeres mûködésû eszközt jelent.

A befejezéshez nyomja meg a ? gombot, ha akijelzõn a kívánt érték látható.

5.5.6 Teendõ pozicionáló meghibásodásakor, PFA

A pozícionáló meghibásodása esetére meghatározottteendõ a jel meghibásodásakor vagy akkor hajtódik végre,amikor a vezérlõ szoftver végzetes eszköz-meghibásodástészlel. Egyszeres mûködésû eszközök esetén az értéket állítsabe a rugó irányába. Kettõs mûködésû mûködtetõ szerkezetekesetén a megfelelõ beállítások a 7. és 8. ábrán láthatók.

Amint megjelenik a PFA, nyomja meg a ? gombota szerkesztési állapotba való váltáshoz, és a PFAvillogni kezd.

Válassza ki a két érték valamelyikét a + vagy -gomb segítségével. A CLO érték azt jelenti, hogymeghibásodás esetén a szelepnek záródnia kell. AzOPE érték azt jelenti, hogy meghibásodás esetén aszelepnek ki kell nyílnia.

A kívánt érték megjelenítése után nyomja meg a ?gombot a mûvelet lezárásához.

5.5.7 Szelep forgási irány, ROTAz alkalmazás-specifikus ROT paraméter határozza meg akapcsolatot a pozíció érzékelõ forgása és a szelep mûveleteközött.

Amint megjelenik a ROT, nyomja meg a ? gombota szerkesztési állapotba való váltáshoz, és a ROTvillogni kezd.

Válassza ki a két érték valamelyikét a + vagy -gomb segítségével. A cC az óra járásával megegyezõforgást jelent a szelep zárásához, a ccC jelentésepedig az óra járásával ellentétes zárás.

A kívánt érték megjelenítése után nyomja meg a ?gombot a mûvelet lezárásához.

5.5.8 Szelep holtszög, A0Az α0 beállításra Metso szegmens és golyós szelepekesetében van szükség. Ez a beállítás figyelembe veszi agolyós szelepek α0 "holtszögét". A teljes jeltartományilyenkor a szelep nyitását 90°- α0 tartományban teszilehetõvé. Az 7. táblázatban nem szereplõ szelepek esetén a"holtszög" beállítása legyen 0%.

MEGJEGYZÉS:A VTYP módosítása után mindig végezze el a szelepkalibrációját.

MEGJEGYZÉS:Az ATYP módosítása után mindig végezze el a szelepkalibrációját és beállítását.

MEGJEGYZÉS:A vezérlõi hiba beállítási mûvelet módosítása után mindigvégezze el a szelep kalibrációját.

MEGJEGYZÉS:A ROT módosítása után mindig végezze el a szelepkalibrációját és beállítását.

24. Ábra Beállítási elv, ND9000H és ND7000H

25. Ábra Beállítási elv, ND9000F és and ND9000P

26. Ábra Holtszög

100

80

60

40

20

0

0 20 40 60 80 100

POSITION

INPUT SIGNAL

= Basic setting setting

A növekvõ jel zárja a szelepet A növekvõ jel nyitja a szelepet

biztonsági tartomány 2 ± 0,5%Alapbeállítás α0 beállítás

Pozíció

100

80

60

40

20

0

0 20 40 60 80 100

α0

Pozíció

Bemeneti jelalacsony biztonsági tartomány 2 ± 0,5%

Alapbeállítás α0 beállítás

26 7 ND90 71 hu

Amint megjelenik az A0, nyomja meg a ? gombot aszerkesztési állapotba való váltáshoz, és az A0

villogni kezd. Az aktuálisan kiválasztott értékszázalékban (%) jelenik meg a kijelzõn.

Módosítsa a paramétert a + vagy - gomboklenyomásával, és állítsa be a kijelzõn a kívánt értéket.

Nyomja meg a ? gombot az opció kiválasztásáhozés a beállítási állapotba való visszatéréshez.

5.5.9 Profibus slave címének beállításacsak a ND9000P

Módosíthatja a Profibus slave címét a + és -gombok megnyomásával. A tartomány 0 - 126, azalapértelmezett érték 126.

Nyomja meg a ? gombot az opció kiválasztásáhozés a beállítási állapotba való visszatéréshez.

5.5.10 Alacsony megszüntetés, alacsony határ, magas megszüntetés, magas határ

Az ND támogatja a jel megszüntetést és korlátozást amûködési tartomány mindkét végén. A konfigurációsparaméterek; alacsony megszüntetés, alacsony határ,magas megszüntetés, magas határ.

Amennyiben a jel alacsonyabb, mint az alacsonymegszüntetés, akkor a szelep teljesen bezáródik.

Amennyiben a jel alacsonyabb, mint az alacsonyhatár, akkor a szelep az alacsony határértékenmarad.

Amennyiben a jel magasabb, mint a magasmegszüntetés, akkor a szelep teljesen kinyílik.

Amennyiben a jel magasabb, mint a magas határ,akkor a szelep a magas határértéken marad.

A megszüntetés a határértéket a következõk szerint írjafelül:

Ha az alacsony megszüntetés > az alacsony határ,akkor az alacsony határ nem aktív.

Ha az alacsony megszüntetés < az alacsony határ,akkor az alacsony megszüntetés és határ aktív.

Ha az alacsony megszüntetés értéke nulla, akkor azalacsony megszüntetés nem aktív.

Ha a magas megszüntetés < a magas határ, akkor amagas határ nem aktív.

Ha a magas megszüntetés > a magas határ, akkor amagas megszüntetés és határ aktív.

Ha a magas megszüntetés értéke 100%, akkor azalacsony megszüntetés nem aktív.

A LUI segítségével kizárólag az alacsony megszüntetésmódosítható. Az alacsony határ, magas megszüntetés ésmagas határ a FieldCare szoftverrel konfigurálható.

5.5.11 Nyelvválasztás, LANG Válasszon a három nyelv EnG, GEr vagy FrE közül a

+ és - gombokkal. A befejezéshez nyomja meg a ? gombot, ha a

kijelzõn a kívánt érték látható.

5.6 Szelepút kalibráció A hangolás során az ND vezérlõ megkeresi az optimálisbelsõ vezérlési paramétereket a szelep pozícióvezérléséhez. Meghatározza a nyitott és a zárt végeket is. Akalibrációs szekvencia után nyomja meg az = gombotkétszer, hogy visszatérjen a mérési nézetbe.

A kalibráció az = gombbal tetszõleges idõpontbanmegszakítható, majd az eszköz visszatér az alapmértékegységek kijelzéséhez. A kalibrációs paraméteresnem változnak meg ha a kalibrációt törlik vagy azsikertelen. ha a kalibráció sikertelen, a LUI és a DTMeseménynapló hibaüzenetet mutat. További információért,lásd a 7. fejezetet. A kalibrálás nem módosítja a PERFparamétert.

Válassza aCAL-t a menübõl a + vagy - gomboksegítségével, és nyomja meg a ? gombot. Határozza mega kalibráció típusát AUTO, MAN, 1PT CAL, LCAL 3P vagyLCAL 9P, lásd a 27. ábrán. LCAL 3P és LCAL 9P esetén,további információt a 5.6.4.-ben talál.

Amikor ismét megnyitja a CAL menüt a LUI-ból, a listábanelsõként az utolsó megkezdett út kalibrációja látszik majd.

7. Táblázat Holtszög százalékban

Szelepméret

Szelep sorozat

MBVQMBV

1)

MBVQMBV

2)

D,P,C

T5,QT5

QX-T5

T25,QT25

QX-T25

R,QR E

R-SOFT

3)

FL

4)ZX

mm in Holtszög, %

15 1/2 15

20 3/4 15

25 1 14 - - 25,5 19,5 - - 15 25,5 27 12,5

25/1 1/1 11

25/2 1/2 11

25/3 1/3 10

40 1 1/2 12 - - 24,5 12,5 - - 12 16 21 12,5

50 2 10 9 13,5 24,5 12,5 18 8 17 20,5 23 12,5

65 2 1/2 9 - - - - - - 13 - 18

80 3 10 8 12 18 8 16,5 8,5 9 8,5 15,5

100 4 10 8 12 16,5 8,5 16 9 8 7 14,5

125 5 12 - - - - 12 6,5 8 -

150 6 10 8 11,5 16 9 13,5 8 13,5 13

200 8 9 7 8,5 12 6,5 9,5 7 11,5

250 10 9 7 7,5 13,5 9,5 7 10,5

300 12 8 6 6,5 9,5 7,5 6 9,5

350 14 6 6 - 5 9,5

400 16 5 5,5 9,5 (14") 5 9,5

450 18 6 7,5 (16")

500 20 6 4,5

600 24 5,5

650 26 7

700 28 7

750 30 6

800 32 -

900 36 5,5

1) Foglalattal támogatott 2) Trunnion 3) Lágy foglalatú R-szelep 4) Alacsony Cv Finetrol

MEGJEGYZÉS:Ha AUTO CAL, MAN CAL, LCAL 3P vagy LCAL 9P

lehetõséget választ, a szelepvezérlõnek AUTOüzemmódban kell lennie. Az 1-pontos kalibráció mindAUTO, mind pedig MAN módban futtatható.

VIGYÁZAT!Az automatikus kalibráció a szelepet a szelep-mûködtetõ szerkezet felépítmény mechanikus nyitásiés zárási út korlátozásának vezeti. Gyõzõdjön megarról, hogy ezek az eljárások biztonságosankivitelezhetõk.

7 ND90 71 hu 27

5.6.1 AUTO kalibrációs funkcióA kalibrációs eljárás során a kijelzõn villogni fog a CALvalamint a számok 1 és 100 között jelzik a kalibrációs eljárásfolyamatát. A kalibráció után a kijelzõn aPOSITION CALIBRATION SUCCESSFUL szöveg görgethetõ,és az eszköz visszatér az alap mértékegységek kijelzéséhezegy óra elteltével. Nyomja meg a = gombot, hogy azonnalvisszatérjen az alap mértékegységek nézetéhez.

Ha a szelep nem mozgatható teljesen nyitott helyzetbe,vagy nincs mechanikus korlátozás, akkor manuáliskalibrációt kell végezni.

Ha az AUTO CAL opció nem elérhetõ a menüben, nézzemeg az 5.6.2. részt.

5.6.2 MAN kalibrációs funkcióA MANkalibrációs funkció választása után nyomja meg a ?gombot a folyamat aktiválásához. Elõször egy rövidszelepsebesség azonosítás történik. Ezt követõen, afelhasználónak a szelepet manuálisan nyitott vagy zártvégállásba kell állítania (a telepítéstõl függõen), a kijelzõnCAL OPE vagy CAL CLO felirat jelenik meg. A + vagy -gombokkal manuálisan mozgassa el a szelepet nyitott(100 %) vagy zárt (0 %) helyzetbe, majd nyomja meg a ?gombot.

Az elsõ végállás meghatározása után, a felhasználónak amásik végállásba kell állítania a szelepet. A kijelzõn aCAL OPE vagy a CAL CLO látszik (a telepítéstõl függõen). A+ vagy - gombokkal manuálisan mozgassa el a szelepetnyitott (100 %) vagy zárt (0 %) helyzetbe, majd nyomja mega ? gombot.

A kijelzõn a CAL fog villogni és számok 10 és 100 közöttjelzik a kalibrációs eljárás folyamatát. A kalibráció után akijelzõn a POSITION CALIBRATION SUCCESSFUL szöveggörgethetõ, és az eszköz visszatér az alap mértékegységek

kijelzéséhez egy óra elteltével. Nyomja meg a = gombot,hogy azonnal visszatérjen az alap mértékegységeknézetéhez.

Ha az utolsó elvégzett kalibráció MAN volt, és a szelepkiválasztott típusa pedig LIn vagy FLI, akkor nemlehetséges AUTO kalibrációt futtatni. Az AUTO CAL le vantiltva a kalibrációs menübõl.

Csak egy mód van arra, hogy visszaállítsuk az AUTO CAL

lehetõséget a kalibrációs menübe, mégpedig az, hogyismét a rot lehetõséget választjuk szeleptípusként, ésezután ismét minden kalibrációs lehetõség aktív lesz.

5.6.3 1-pontos kalibrációAz 1-pontos kalibráció hasznos olyan esetekben, amikor aszelepvezérlõt ki kell cserélni, de nincs lehetõség a normálkalibráció lefuttatására és a szelep pozíciója nem változhat(például, mert a szelep aktív). Ez az eljárás nem biztosítja alehetõ legjobb vezérlési teljesítményt, és mindig ajánlott alehetõ leghamarabb lefuttatni egy AUTO vagy MANkalibrációt. A szelepek kalibrálásának elsõdleges módszere azAUTO vagy MAN kalibráció.

Az 1-pontos kalibráció elindítása elõtt olvassa el az alábbifigyelmeztetéseket és megjegyzéseket, és gyõzõdjön megarról, hogy a szelep mechanikusan rögzítve van. Az 1-pontos kalibráció megkezdése elõtt állítsa be MANmódban a TPOS értékét (lásd az 5.4.2. rész), melymegfelel a szelep fizikai pozíciójának.

Az 1-pontos kalibráció elindítása után az elsõ sorban ANG,alatta pedig NN.N látható (lásd 27. ábra). Az NN.N a szelepáltal kivitelezhetõ maximális forgásszöget jelenti (fokban).

Az érték módosítása:

Nyomja meg a ? gombot, és az NN.N villogni kezd Nyomja meg a + és - gombokat az érték

módosításához

27. Ábra Kalibráció kiválasztása

28 7 ND90 71 hu

A helyes szelep mûködési szög beállítása után nyomja mega ? gombot.

Kalibráció után az ND9000 és az ND7000 aPOSITION CALIBRATION SUCCESSFUL szöveget mutatja.A kalibráció az = gombbal tetszõleges idõpontbanmegszakítható.

A kalibrációs szekvencia után nyomja meg az = gombotkétszer, hogy visszatérjen a mérési nézetbe.

Ha a folyamat sikertelen volt, és hibaüzenet jelenik meg,tekintse meg a 7. fejezetet.

A szelep most kioldható.

5.6.4 LinearizálásA linearizálási FLI csak lineáris szelepeknél használható, haaz összekapcsolási geometriát nem kell a szelepvezérlõrévén korrigálni.

A Linearizálás 3 ponttal (és végpontokkal) végezhetõ el,vagy 9 ponttal (és végpontokkal).

A 3-pontos linearizálás 25 %, 50 % és 75 %-os pozíciókkalvégezhetõ el.

A 9-pontos linearizálás 10 %, 20 %, 30 %, 40 %, 50 %, 60 %,70 %, 80 % és 90 %-os pozíciókkal végezhetõ el.

A linearizálás elõtt:

Végezze el a szelep megtett útjának kalibrálását(auto vagy manuális).

A 3-pontos vagy a 9-pontos elõtt a linearizáláslátható a kijelzõn. A VTYP szeleptípust kell beállítaniFix Lineárisként FLI.

Linearizálás:

Válassza ki a 3-pontos LCAL 3P vagy a 9-pontosLCAL 9P linearizálást a CAL lehetõségbõl a ?gomb megnyomásával.

A kijelzõn a SET 10 % vagy a SET 25 % látható, akiválasztástól függõen: 3-pontos vagy 9-pontoskalibrálás.

Vezesse manuálisan a szelepet a + és a -

gombokkal a 10 % vagy 25 % állásba. Amikor elérte a kívánt pozíciót (a külsõ méréshez

képesti pozíciónak megfelelõen) nyomja meg a ?gombot.

A kijelzõn a következõ pozíció kezd villogni (50 %

vagy 20 %). Amikor az utolsó pontot ismegerõsítette, a LUI-n megjelenik, hogy a kalibrációsikeres volt, és visszatér az alap mértékegységkijelzõre.

A felhasználó bármikor megszakíthatja a linearizálásta = gomb megnyomásával. A linearizálásmegszakítva, és az eszköz visszatér az alapmértékegység kijelzõre. Nem történt változtatás alinearizálásban, és az ennek megfelelõ üzenet jelenikmeg a felhasználó számára.

Ha a linearizálás sikertelen, egy az ennek okát jelzõ üzenetjelenik meg a LUI kijelzõn, valamint egy eseménynaplóbejegyzés olvasható a DTM-mel. Ha a linearizálás nemfejezõdött be sikeresen, nem lesz változás a linearizálásban.

5.6.5 LS állapotcsak ND9000F és ND9000P

Az LS mutatja meg a végkapcsolók állapotát:

--- Nincs LS aktívCLO LS "Zárva" aktívOPE LS "Nyitva" aktívLSE LS Hiba, mindkét kapcsoló aktiválva egy

idõben

5.7 Speciális képernyõk

5.7.1 Felhasználói felület lezárvaA jogosulatlan hozzáférés megakadályozása érdekében aHelyi Felhasználói Felület lezárható. Ilyenkor a mérésekmegtekinthetõk, de a konfigurálás és kalibrálás nemmegengedett. Csak a HART-on keresztül (ND9000H,ND7000H) zárhatja le vagy nyithatja meg az eszközt vagy adip kapcsolót (ND9000F, ND9000P), lásd 32. és 33. ábra.Amikor a Helyi Felhasználói Felület le van zárva, egy lakatlátható a kijelzõn.

5.7.2 Online-riasztás aktívAmikor online riasztás történt, egy folyamatos &

szimbólum látható. A szimbólum a riasztás megszûnéseután eltûnhet. A riasztás okát a legutóbbi eseménymegtekintésével lehet megtudni;ehhez nyomja megegyszerre az = és - gombokat, vagy használja aFieldCare szoftvert, ahol minden esemény megtekinthetõ.

VIGYÁZAT!A bemeneti nyomást csak az 1-pontos kalibrációsikeres elvégzése után lehet a szelepvezérlõhözcsatlakoztatni. Ha a bemeneti nyomást az 1-pontoskalibráció sikeres befejezése elõtt csatlakoztatják aszelepvezérlõhöz, akkor a szelep elmozdulhat, ésveszélyes helyzetet teremthet.

MEGJEGYZÉS:Ha a szelep mûködési szöge helytelenül kerül beállításraaz 1-pontos kalibráció során, akkor a szelep mûködésehelytelen lesz. Ebben az esetben ismét el kell végezni az 1-pontos kalibrációt a szelep mûködési szög értékénekhelyesbítése céljából.

MEGJEGYZÉS:Ha a szelep pozíciója nem stabil (erõteljes vibráció, stb.miatt) az 1-pontos kalibráció során, akkor a kalibrációsikertelen lesz. Ellenõrizze, hogy a szelep pozíciója atevékenység során teljesen stabil.

MEGJEGYZÉS:Végezni kell egy pozíció mérést a lineáris szelepben,melyben összehasonlíthatja az aktuális pozíciót az adottpozícióval.

28. Ábra LUI lezárva

7 ND90 71 hu 29

5.7.3 A legutóbbi esemény megtekintéseA legutóbbi esemény megtekintéséhez egyszerre nyomjameg az = és - gombokat a mérésfelügyeleti nézetben.Az üzenet a kijelzõ felsõ sorában kétszer végiggördül. Agördítést megállíthatja a ? gombbal. Az = gombbal azüzenet eltûnik.

Az események listája a 7. fejezetben látható.

5.7.4 Fail-safe aktívAmikor az ND9100H súlyos eszköz-meghibásodást észlelt(beállítási pont, szelep pozíció és vezérlõ jelek), akkorfailsafe üzemmódba kapcsol, aminek következtében avezérlõ szelep a paraméter vezérlõi hiba mûvelet (PFA) általelõírt pozícióba mozog. A fail-safe mód a kijelzõn a 30.ábrán látható módon jelenik meg. A hibaüzenet mindaddiglátható lesz, amíg a hiba okát elhárítják és az ND egységetújraindítják, vagyis az áramkört egy pillanatra lekapcsolják.

5.7.5 Csökkent teljesítményAmikor az ND orsószelep mérési hibát észlel, csökkentettteljesítményû üzemmódba vált. Ezt a kijelzõn villogó & jelzi,lásd 31. ábra.

A csökkent teljesítményû üzemmódban a szelepvezérlésnem optimalizálható. A probléma helyesbítéséhez cseréljeki az orsószelep felépítményt és végezzen automatikuskalibrációt.

5.8 ÍrásvédelemA HART írásvédelem, ND9000H és ND7000H

Az ND9000H-t és a ND7000H-t a gyártól alapértelmezésbenkikapcsolt (OFF) HART írásvédelemmel szállítják. Aparaméterek olvasása és módosítása megengedett. A HART

védelem egy kapcsolóval (DIP1) aktiválható, mely akommunikációs áramköri lapon található a HelyiFelhasználói Felület modul alatt. A szeleppozíciót érintõmódosítások nem végezhetõk el a FieldCare szoftverbenvagy a HART kézi vezérlõvel, amikor az 1. kapcsoló (akapcsoló blokk bal oldalán) ON állásban van, 32. ábra.

Írásvédelem, ND9000F, ND9000P

Az ND9000F/ND9000P a gyárból kikapcsolt HWírásvédelemmel érkezik, OFF (ki) alapértelmezettbeállítással. A paraméterek olvasása és módosítása ígymegengedett.

Az írásvédelem a kapcsolóval (DIP1) engedélyezhetõ, melyaz áramköri lapon található, 33. ábra.

A szimuláció a kapcsolóval (DIP2) engedélyezhetõ, mely azáramköri lapon található, 33. ábra.

Az írásvédelem az eszköz minden írható paraméterénekírás-hozzáférését védi. Így a paraméterek megváltoztatása aLUI-n vagy a fieldbus konfigurálón keresztül nemmegengedett.

A szimuláció kapcsoló alapértelmezett beállításként ki vankapcsolva (OFF). Az A0 blokk szimuláció ezáltal le van tiltva.A szimuláció a kapcsolóval (DIP2) engedélyezhetõ, mely azáramköri lapon található, 33. ábra.

29. Ábra Példa az online riasztási üzenet

30. Ábra Példa a failsafe kijelzõre

31. Ábra Csökkent teljesítmény kijelzõ

scrolling text

scrolling text

32. Ábra A HART írásvédelem, ND9000H és ND7000H

33. Ábra Írásvédelem, ND9000F és ND9000P

12

ON

12

ON

30 7 ND90 71 hu

6 KARBANTARTÁS

Az ND karbantartása függ a mûködési körülményektõl,például a mûszerészeti levegõ minõségétõl. Normálkörülmények között nincs szükség rendszereskarbantartásra.

Az ND karbantartása során gyõzõdjön meg arról, hogy alevegõ ellátást lekapcsolták és a nyomást leengedték. Akövetkezõ részben a zárójelben ( ) látható számok a 12.fejezetben található bontott nézetnek felelnek meg, hamásképp nem jelezzük.

Az ND szelepvezérlõ a következõ cserélhetõ modulokattartalmazza: elõfázis egység (120), orsószelep (193),kommunikációs áramköri lap opcionális pozíciótranszmitterrel (215).

Az ND9100 és ND7100 modulok a fedelek (39) és (43) alatttalálhatók. Az ND9200, ND7200 és ND9300-ban orsószelepaz eszköz alján található, míg más modulok a (100) és (39)fedelek alatt vannak. Meghibásodás esetén az egészmodult cserélni kell. A modul illesztését tiszta, szárazkörnyezetben kell elvégezni. Összeszereléskor vigyen felmenetrögzítõ anyagot (például Loctite 243-at), és erõsenhúzza meg a csavarokat.

6.1 Elõfázis

6.1.1 EltávolításND9100, ND7100

Nyissa ki az elõfázis burkolatát (43), melyet egy M4csavar (44) rögzít. Húzza ki az elõfázis vezetékcsatlakozását az orsó érzékelõ kártyáról. Csavarja kiaz M4 csavarokat (139, 2 db) és emelje fel az elõfázismodult. Távolítsa el az O-gyûrût (140).

ND9200, ND7200, ND9300

Csavarja ki az M8 megállító csavart (110) a pozícióindikátorban (109), és fordítsa el a pozíció indikátorta tengelyrõl. Távolítsa el a belsõ burkolatot (39)melyet az M3 csavarok tartanak (42, 3 db).

Húzza ki az elõfázis vezeték csatlakozását az orsóérzékelõ táblából (182). Csavarja ki az M4 csavarokat(139, 2 db) és emelje fel az elõfázis modult. Távolítsael az O-gyûrût (140).

6.1.2 BeszerelésND9100, ND7100

Helyezze az új O-gyûrût (140) a vájatba azorsószelepen, és nyomja a helyére az elõfázist.Gyõzõdjön meg róla, hogy a fúvóka megfelelõenkerül bevezetésre az O-gyûrûbe. A csavarok azelõfázis törzsét a megfelelõ pozícióba vezetik. Húzzameg egyenletesen a csavarokat (139).

Tolja az elõfázis 2-pólusú vezeték csatlakozóját azorsó érzékelõ kártya aljzatába. A vezetékcsatlakozást csak a megfelelõ pozícióba lehetelhelyezni. Helyezze vissza az elõfázis burkolatát (43)és húzza meg az M4 csavart (44).

ND9200, ND7200, ND9300

Helyezzen egy új O-gyûrût (140) a vájatba a házban,és nyomja a helyére az elõfázist. Gyõzõdjön megróla, hogy a fúvóka megfelelõen kerül bevezetésre azO-gyûrûbe. A csavarok az elõfázis törzsét amegfelelõ pozícióba vezetik. Húzza megegyenletesen a csavarokat (139).

Tolja az elõfázis 2-pólusú vezeték csatlakozóját azorsó érzékelõ kártya aljzatába. A vezetékcsatlakozást csak a megfelelõ pozícióba lehetelhelyezni. Helyezze vissza a belsõ burkolatot (39) éshúzza meg az M3 csavarokat.

6.2 Orsó szelep

6.2.1 Eltávolítás

ND9100, ND7100

Az orsószelep felépítmény (193) eltávolítása elõtt azelõfázist (120) el kell távolítani. Lásd 6.1.

Csavarja ki az M4 csavarokat (47, 3 db), az M3csavarokat (48, 2 db) és az M3 csavart (49). Távolítsael az orsószelep felépítményt.

Az orsószelepet meg lehet tisztítani, ha különösfigyelmet fordítanak a tiszta környezetre és amegfelelõ eljárásra. Az M4 csavarok (47, 3 db)kicsavarása után az orsószelep leemelhetõ aszerelvényrõl. Tartsa a test végeit az ujjaival, éskerülje az orsó testrõl való leesését. Óvatosantisztítsa meg az orsót és a test furatát. Ne hagyjon atisztításhoz használt anyagból származó rostokat afuratban vagy az orsón. Ne karcolja meg a test és azorsó illesztési felületeit. A szabályozó az orsószelepalatt található a szerelvényen. Ezt is meg lehettisztítani, ha az orsószelep eltávolításra került.

ND9200, ND7200, ND9300

Az orsószelep eltávolításához, általában szükség van aszelepvezérlõ mûködtetõ szerkezetrõl való leszerelésére.

A szelepvezérlõ alja felõl dolgozva, csavarja ki az M4csavarokat (47, 3 db.). Távolítsa el az orsószelepburkolatát (61) és az orsószelepet (193) a tömítéssel(174). Tartsa a test végeit az ujjaival, és kerülje azorsó testrõl való leesését.

Az orsószelep eltávolítása csak az orsó rugóvalmerevített failsafe pozíciójában lehetséges. Beragadtorsó esetén, szükség lehet a másodlagos membránfedél (167), az orsó rugó (166) lemezzel együtt való(164), és a másodlagos membrán (162) tányérjávalegyütt való eltávolítására . Ezen alkatrészekeltávolítása után lehetséges egy ütéssel kierõltetniaz orsót a failsafe pozícióból.

Ex d FIGYELMEZTETÉS (ND9200, ND7200, ND9300):A hengeres lángbiztos csatlakozások javítása nemmegengedett.Ebbe beletartozik a membrán fedele (171. alkatrész), alángfogó dugattyú (200. alkatrész), azok érintkezõ felületeia házban (2. alkatrész) és a tengelyszerkezet a házban.

MEGJEGYZÉS:Az elõfázist gondosan kell kezelni. Különösen az elõfázismozgó részeit nem szabad megérinteni, ha a belsõburkolat (39) nincs a helyén.

MEGJEGYZÉS:Minden orsószelep test egyedi orsóval rendelkezik, melymásikkal nem helyettesíthetõ. Soha ne változtassa meg azorsó tájolását. Az orsó tájolása az orsószelep testenlátható, lásd 34. és 35. ábra.

7 ND90 71 hu 31

Az orsószelepet meg lehet tisztítani, ha különösfigyelmet fordítanak a tiszta környezetre és amegfelelõ eljárásra.

Óvatosan tisztítsa meg az orsót és a test furatát. Nehagyjon a tisztításhoz használt anyagból származórostokat a furatban vagy az orsón. Ne karcolja meg atest és az orsó illesztési felületeit.

6.2.2 Beszerelés

ND9100, ND7100

Gyõzõdjön meg arról, hogy a tömítés (174)megfelelõen helyezkedik el a vájatban az orsószelepfelépítmény alján. Szerelje be az orsószelepfelépítményt a házba, és húzza meg egyenletesen azM3 és M4 csavarokat. Gyõzõdjön meg arról, hogy azO-gyûrû (140) nyílások teljesen a vájatban vannak.Rögzítse az elõfázis egységet közvetlenül azorsószelep egységre a 6.1-ben foglaltak szerint.

ND9200, ND7200, ND9300

Gyõzõdjön meg arról, hogy a tömítések (174) és (63)megfelelõen helyezkedik el a vájatokban azorsószelep alján. Szerelje be az orsószelepet és azorsószelep burkolatát (61) a házba, és húzza megegyenletesen négy M4 csavart.

6.3 Lángfogó szerelvényND9200, ND7200, ND9300

A lángfogó és a szabályozó ugyanabba a dugóba vanszerelve, ami a membrán burkolatának alján található (171).Ez a szerelvény nem szerelhetõ szét, és eldugulása eseténcserélendõ.

A lángfogó szerelvény eltávolításához, csavarozza kia csavarokat (173, 4 db) és távolítsa el a membránfedelét (171) az O-gyûrûivel együtt. Tekerjen egy M3-as csavart a lángfogó szerelvény menetes lyukába,hogy leválassza azt a burkolatról. A visszaszerelésimûvelet a szétszerelés fordítottja. Óvatosan helyezzeel az O-gyûrûket.

6.4 MembránokND9200, ND7200, ND9300

A membránok (169, 162) a megfelelõ burkolatok (171, 167)eltávolításával cserélhetõek. Az egységet le kell szerelni amûködtetõ szerkezetrõl oly módon, hogy azt az oldaltfordítja felfelé, ahol dolgozik - a kisebb alkatrészekelvesztésének elkerülése érdekében. Amikor a másodlagosmembránt cseréli (162), elõször az orsó rugót (166) kelleltávolítania, annak vezetõjével együtt (164). Az újraösszeszerelésnél, fordítson kiemelt figyelmet a membránokés az O-gyûrûk beszerelésére.

6.5 Kommunikációs kártya

6.5.1 Eltávolítás

ND9100, ND7100

Csavarja ki az M8 hernyócsavart (110) a pozícióindikátorból (109), és fordítsa el a pozíció indikátort atengelyrõl. Vegye le az elõfázis burkolatát (43).Távolítsa el az elektronika burkolatát (39) melyet azM3 csavarok tartanak (42, 4 db.).

Vegye ki az M3 csavarokat (217, 4 db). Tartsa azáramköri lap oldalát, és emelje egyenesen felfelé éskifelé. Óvatosan tartsa a lapot, csak az oldalánálfogva.

ND9200, ND7200, ND9300

Csavarja ki az M8 megállító csavart (110) a pozícióindikátorban (109), és fordítsa el a pozíció indikátorta tengelyrõl. Távolítsa el a belsõ burkolatot (39)melyet az M3 csavarok tartanak (42, 3 db.).

Vegye ki az M3 csavarokat (217, 4 db). Tartsa azáramköri lap oldalát, és emelje egyenesen felfelé éskifelé. Óvatosan tartsa a lapot, csak az oldalánálfogva.

MEGJEGYZÉS:Ha elvégezték az orsószelep felépítmény karbantartását,akkor az eszközt mindig kalibrálni és hangolni kell.

34. Ábra Orsószelep szerelvény, ND9100 és ND7100

35. Ábra Orsószelep szerelvény, ND9200, ND7200és ND9300

195 194140 160 174 175

0327000170

Assembly direction of spool

Sticker on fastener (160)

195 174 194

63 61

Sticker

MEGJEGYZÉS:Földelje le magát az eszköz testén, mielõtt megérintené azáramköri lapot.

MEGJEGYZÉS:Ne távolítsa el a szelepvezérlõ alaplapját (210)!Az alaplap eltávolítása érvényteleníti a garanciát.

32 7 ND90 71 hu

6.5.2 Beszerelés

ND9100, ND7100

Óvatosan szerelje be az új kommunikációs áramkörilapot.

Rendezze össze a tûket a lap megfelelõcsatlakozójával. Húzza meg egyenletesen az M3csavarokat (217).

Szerelje fel az elektronika fedelét (39)s és az elõfázisburkolatát (43).

Rögzítse a pozíció indikátort (109) a tengelyre, ésideiglenesen húzza meg az M8 csavart (110). Apozíció indikátor végsõ tájolása és rögzítése aszelepvezérlõ mûködtetõ szerkezetre való telepítéseután kell, hogy történjen.

ND9200, ND7200, ND9300

Óvatosan szerelje be az új kommunikációs áramkörilapot.

Rendezze össze a tûket a lap megfelelõcsatlakozójával. Húzza meg egyenletesen az M3csavarokat (217).

Telepítse az elektronika burkolatát (39). Rögzítse a pozíció indikátort (109) a tengelyre, és

ideiglenesen húzza meg az M8 megállító csavart(110). A pozíció indikátor végsõ tájolása és rögzítésea szelepvezérlõ mûködtetõ szerkezetre valótelepítése után kell, hogy történjen.

7 HIBAÜZENETEK7.1 Failsafe hibák

7.2 Riasztások

7.3 Hibák

Ex FIGYELMEZTETÉS:A robbanásvédelem érdekében az áramköri lapföldelése elengedhetetlen.A lap a házhoz van földelve a szerelõ csavarral a terminálblokkok mellett.

36. Ábra Kommunikációs kártya, ND9000H és ND7000H

37. Ábra Kommunikációs kártya, ND9000F és ND9000P

215

215

Megjelenített üzenet LeírásPOSITION SENSOR FAILURE A pozíció érzékelõ mérése hibás.

Cserélje ki az ND eszközt egy újra.

SETPOINT SENSOR FAILURE(csak a HART verzió)

A mA mérés sikertelen. Cserélje ki az ND eszközt egy újra.

PRESTAGE SHORTCUT ERROR Az elõfázis egység zárlatos.

FAE nnn Az eszköz végzetesen meghibásodott. Az nnn egy 001 és 004 közötti szám. Cserélje ki az ND eszközt egy újra.

Megjelenített üzenet LeírásDEVIATION ALARM A szelep eltérése a határértékeken

kívül.

STICTION LOW ALARM A statikus súrlódás átlépte az alacsony határértéket (csak ND9000).

STICTION HIGH ALARM A statikus súrlódás átlépte a magas határértéket (csak ND9000).

LOAD FOR OPENING LOW ALARM A nyitási terhelés túllépte az alacsony határértéket (csak ND9000).

LOAD FOR OPENING HIGH ALARM A nyitási terhelés túllépte a magas határértéket (csak ND9000).

SPOOL VALVE PROBLEM Orsó szelep probléma a vezérlõben. Ellenõrizze az orsószelep egységet, és szükség esetén cserélje ki.

PNEUMATICS PROBLEM Nem következetes mûködtetõ szerkezet nyomás. Ellenõrizze a pneumatikus csatlakozásokat és a mûködtetõ szerkezet szivárgását.

FRICTION PROBLEM A szelep nem megfelelõen mozog. Ellenõrizze a terhelési tényezõt.

Megjelenített üzenet LeírásPRESTAGE CUT ERROR Az elõfázis vezetéke elvágva vagy a

csatlakozás kilazult.

PRESSURE SENSOR 1 FAILURE A mûködtetõ szerkezet nyomásérzékelõje meghibásodott. Az eszköz teljesítményének szintje csökken ha azt D/A mûködtetõ szerkezetként használják. Ez nincsen hatással az egyszeres mûködésû mûködtetõ szerkezet vezérlési teljesítményére. Cserélje ki az ND eszközt egy újra a következõ karbantartás során.

PRESSURE SENSOR 2 FAILURE A mûködtetõ szerkezet nyomásérzékelõje meghibásodott. Az eszköz teljesítmény szintje csökkent. Cserélje ki az ND eszközt egy újra a következõ karbantartás során.

PRESSURE SENSOR 3 FAILURE A bemeneti nyomás érzékelõje meghibásodott. Ennek nincs hatása a teljesítmény szintre.

SPOOL VALVE SENSOR FAILURE Az orsószelep érzékelõ meghibásodott. Ellenõrizze az érzékelõ csatlakozásokat. Az eszköz teljesítmény szintje csökkent. Az ND9100 és az ND7100 esetén, cseréljen orsószelep szerelvényt (193) a következõ karbantartáskor. Az ND9200/ND7200/ND9300-hez, cserélje ki az eszközt egy újra a következõ karbantartás során.

TEMPERATURE SENSOR FAILURE A hõmérséklet mérés sikertelen. A mérési pontosság csökkent. Cserélje ki az ND eszközt egy újra a következõ karbantartás során.

STATISTICS DATABASE ERROR A statisztika tárolása sikertelen. Az új mérések elvesznek.

7 ND90 71 hu 33

7.4 FigyelmeztetésekEVENT DATABASE ERROR Az események tárolása sikertelen. Az új események elvesznek.

POSITION CALIBRATION FAILED Az út kalibráció hibás. Ellenõrizze a konfigurációs paramétereket és a vezérlõ rögzítését. Ellenõrizze a vezérlõ tengely megfelelõ elrendezését.

POSITION CHANGE TOO SMALL A Linearizáláskor adott minták 5%-nál közelebbiek egymáshoz, azaz nincsen elegendõ eltérés két egymást követõ minta között.

LINEARIZATION FAILED 3P/9P linearizálás sikertelen.

FACTORY SETTINGS RESTORE FAIL Nem sikerült visszaállítani a gyári beállításokat.

TOO SMALL VALVE MOVEMENT Pozíció érzékelõ tartomány hiba a kalibráció során. A szelep vezérlõ tengely nem fordult el legalább 45 fokkal. Ellenõrizze a konfigurációs paramétereket és a vezérlõ rögzítését. Ellenõrizze a vezérlõ tengely megfelelõ elrendezését.

POSITIONER SHAFT MOVEMENT OUT OF RANGE

A mutató a házon található jelzésen kívül van, lásd 6. ábra.

CALIBRATION TIMEOUT A kalibráció során idõtúllépés történt. Ellenõrizze a konfigurációt és a telepítést.

CALIBRATION START FAILED A kalibráció elkezdésének feltételei nem teljesültek. Ellenõrizze a bementi nyomást.

TOO SMALL SPOOL VALVE MOVEMENT

Orsó érzékelõ tartomány hiba a kalibráció során. Ellenõrizze a konfigurációs paramétereket. Ellenõrizze az elõfázist és az orsószelep egységet.

POOR VALVE PACKAGE CONTROLLABILITY

A pozíció kalibrálása túl hosszú idõt vesz igénybe a gyenge vezérelhetõség miatt.

CHECK ASSEMBLY RELATED PARAMETERS

Ellenõrizze a szerelvényt és a szerelvénnyel kapcsolatos paramétereket és kezdje újra a kalibrálást.

CALIBRATION FAIL - SUPPLY PRESSURE OUT OF RANGE

A bemeneti nyomás a pozíció kalibrálása alatt tartományon kívül van.

CALIBRATION FAIL - SENSOR FAILURE

Érzékelõ hibát (szelep helyzet/orsó helyzet) érzékelt a pozíció kalibrálás során.

CALIBRATION FAIL - POSITION OUT OF RANGE

A szelep helyzete a pozíció kalibrálása alatt tartományon kívül van.

Megjelenített üzenet LeírásTOTAL OPERATION TIME WARNING Az üzemidõ meghaladja a

határértéket.

VALVE FULL STROKES WARNING A szelep löket számláló elérte a határértékét.

VALVE REVERSALS WARNING A szelep megfordulás számláló elérte a határértékét.

ACTUATOR FULL STROKES WARNING

A mûködtetõ szerkezet löket számláló elérte a határértékét.

ACTUATOR REVERSALS WARNING A mûködtetõ szerkezet megfordítás számláló elérte a határértékét.

SPOOL FULL STROKES WARNING Az orsó löket számláló elérte a határértékét.

SPOOL REVERSALS WARNING Az orsó megfordulás számláló elérte a határértékét.

STEADY STATE DEVIATION WARNING

Figyelmezetés az állandó állapot eltérés növekedésével kapcsolatban.

DYNAMIC STATE DEVIATION WARNING

Figyelmeztet, hogy a dinamikus állapot eltérés növekedésével kapcsolatban (csak ND9000).

STICTION LOW WARNING Figyelmeztet, hogy a statikus súrlódás átlépte az alacsony határértéket (csak ND9000).

STICTION HIGH WARNING Figyelmeztet, hogy a statikus súrlódás átlépte a magas határértéket (csak ND9000).

LOAD FOR OPENING TOO LOW Figyelmeztet, hogy a nyitási terhelés túllépte az alacsony határértéket (csak ND9000).

LOAD FOR OPENING TOO HIGH Figyelmeztet, hogy a nyitási terhelés túllépte a magas határértéket (csak ND9000).

SUPPLY PRESSURE OUT OF LIMITS A bemeneti nyomás túllépte a meghatározott mûködési körülményeket.

TEMPERATURE OUT OF LIMITS A hõmérséklet túllépte a meghatározott mûködési körülményeket.

HUNTING DETECTION WARNING Szelep túltöltés érzékelve. Változtassa meg a teljesítmény szintet kevésbé agresszívra a szelep stabilizálása érdekében. Ellenõrizze, hogy az orsószelep kapacitása megfelel-e a mûködtetõ szerkezetnek.

REDUCED PERFORMANCE ACTIVATED

A szelepvezérlõ teljesítménye csökkent a hibás orsó szelep érzékelõ vagy a hibás nyomásérzékelõ miatt.

TOO LOW SUPPLY PRESS FOR 1-ACT ACTUATOR

Túl alacsony bemeneti nyomás egy 1-szeres indító szerkezethez.

VALVE REVERSALS TREND WARNING

Figyelmeztetés: a szelep megfordítások száma elérte a napi határértéket.

SETPOINT REVERSALS TREND WARNING

Figyelmeztetés: a beállítási pont megfordítások száma elérte a napi határértéket.

VALVE TRAVEL TREND WARNING Figyelmeztetés: a szelep utak száma elérte a napi határértéket.

VALVE REVERSALS WH STABLE SETP WARNING

Figyelmeztetés: a szelep megfordítások száma stabil beállítási pont mellett elérte a napi határértéket.

34 7 ND90 71 hu

7.5 Értesítések 8 TROUBLE SHOOTINGMechanikus/elektromos hibák

1. A szelep pozíció beállítási pontjának módosítása nincshatással a mûködtetõ szerkezet pozíciójára

Túl alacsony bemeneti nyomás Beszorult az orsószelep Helytelen konfigurációs paraméterek A mûködtetõ szerkezet és/vagy a szelep elakadt A jel vezeték helytelenül lett csatlakoztatva, nincs

érték kijelzés Az áramköri lap meghibásodott A kalibráció elvégzése elmaradt Az eszköz manuális üzemmódban van Az elõfázis meghibásodott Az eszköz fail-safe üzemmódban van Az orsó fordítva van beszerelve az orsószelepbe2. A mûködtetõ szerkezet túlmegy a végpozíción abemeneti jel kis változása hatására is

A vezérlõ és a mûködtetõ szerkezet között nemmegfelelõ csövek vannak, lásd 7. és 8. ábra.

A PFA és ROT paraméterek beállítása helytelenül lettmegválasztva

3. Pontatlan pozícionálás

Az orsószelep szennyezett Túl nagy terhelés a mûködtetõ szerkezeten Túl alacsony bemeneti nyomás Az orsó vagy nyomás érzékelõk meghibásodtak A mûködtetõ szerkezet szivárog4. Túllövés vagy túl lassú pozícionálás

Változtassa meg a PERF értékét Az orsószelep szennyezett A bemeneti levegõ tömlõ túl kicsi vagy a

levegõszûrõ szennyezett A szelep beszorult Ellenõrizze a vezérlõ és a mûködtetõ szerkezet

közötti csöveket szivárgásokra Ellenõrizze a mechanikus megállító csavarokat

szivárgásokra5. Hiba a szelep út kalibrációja során

A szelepvezérlõ MAN módban van Ellenõrizze az összekötõ elem és a jel elrendezését,

lásd 6. ábra. A PFA és ROT paraméterek beállítása helytelenül lett

megválasztva A mûködtetõ szerkezet vagy a szelep nem mozgott

vagy beszorult a kalibráció során Túl alacsony bemeneti nyomás Az orsószelep szennyezett

Megjelenített üzenet LeírásPOSITION CALIBRATION SUCCESSFUL( POZICIO KALIBRALAS SIKERES)

A pozíció kalibráció sikeresen végbement.

LINEARIZATION SUCCESSFUL A 3P/9P linearizálást sikeresen elvégezte.

TEST CANCELLED Az off-line tesztet megszakították.

TEST DONE Az off-line teszt sikeresen lezajlott.

TEST FAILED Az off-line teszt sikertelen. Ismételje meg a tesztet.

CALIBRATION CANCELLED A kalibráció megszakítva.

FACTORY DEFAULTS ACTIVATED Gyári alapértelmezés aktiválva. Az eszközt konfigurálta és kalibrálta.

PT NOT ACTIVATED (Csak pozíció transzmitter opcióval).A pozíció transzmitter nincs áram alatt.

1PT CAL FAILED Az 1-pontos kalibráció sikertelen. Ellenõrizze a szelepvezérlõ rögzítését. Ellenõrizze a bemeneti paraméter (tartomány) értékét. Ellenõrizze a forgási paramétert (ROT).

REDUCED PERFORMANCE DEACTIVATED

Az orsószelep mérése és a normál szelepvezérlés helyreállt.

7 ND90 71 hu 35

9 ND9000 VÉGKAPCSOLÓKKAL9.1 Bevezetõ

9.1.1 Általános leírásAz ND9000 felszerelhetõ végkapcsolókkal. A korlátozókapcsolók használatosak a szelepek és más eszközökelektromos pozícióérzékeléséhez. A kapcsolási pontokszabadon megválaszthatók.

ND9100

Az ND9100_/D__ és az ND9100_/I__ két induktívközelítéskapcsolóval, az ND9100_/K0_ kétmikrokapcsolóval rendelkezik.

ND9100F/B06 és ND9100P/B06

ND9100F/B06 és ND9100P/B06 két bus tápellátásúmechanikus mikrokapcsolóval rendelkezik, melyek az FBIáramköri laphoz vannak csatlakoztatva. Így a limitinformáció közvetlenül a bus-on érhetõ el a DIfunkcióblokkokon keresztül.

ND9200

Az ND9200_/D__ és az ND9200_/I__ két induktívközelítéskapcsolóval, az, ND9200_/K0_ kétmikrokapcsolóval rendelkezik.

ND9200F/B06 és ND9200P/B06

ND9200F/B06 és ND9200P/B06 két bus tápellátásúmechanikus mikrokapcsolóval rendelkezik.

ND9300

ND9300_/D__ and ND9300_/I__ két induktívközelítéskapcsolóval, ND9300_/K0_ két mikrokapcsolóvalrendelkezik.

ND9300F/B06 és ND9300P/B06

ND9300F/B06 és ND9300P/B06 két bus tápellátásúmechanikus mikrokapcsolóval rendelkezik.

38. Ábra ND9100_/D__ elrendezés

39. Ábra ND9100_/I__ elrendezés

40. Ábra ND9100_/K0_ elrendezés

Kettõs modul terminálok

M20 x 1.5

földelés

2 bütyök

potenciálkiegyenlítés

2 közeledés

terminálok

M20 x 1.5

földelés

2 bütyök

kapcsoló

potenciálkiegyenlítés

2 mikrokapcsoló

terminálok

M20 x 1.5

2 bütyök

földelés

potenciálkiegyenlítés

41. Ábra ND9100F/B06 és ND9100P/B06 elrendezés

42. Ábra ND92/93_/D__ elrendezés

2 mikrokapcsoló

terminálok

földelés

M20 x 1,5

2 bütyök

potenciálkiegyenlítés

Kettõs modul terminálok

M20 x 1,5

2 bütyök

földelés

potenciálkiegyenlítés

36 7 ND90 71 hu

9.1.2 JelölésekA határkapcsoló azonosító tábla matricával van felszerelvelásd a 46. és 47. ábra. Azonosító tábla jelölésektartalmazzák:

Típusmegjelölés Elektromos értékek Ház osztálya Hõmérséklet-tartomány Csatorna belépési pont Sorozatszám Gyártási sorozatszámA típusmegjelölést a 15. fejezetben írjuk le.

9.1.3 Mûszaki specifikációk

9.1.3.1 ND9000_/D__Közelítés kapcsoló: Induktív, kettõs modul

2 érzékelõ,Normálisan nyitva (33)Normálisan zárva (44)

Elektromos értékek:

SST kettõs modul (33)Jelzések: Cél be érzékelõ = LED bekapcsolva

Cél ki érzékelõ = LED kikapcsolva

Mûködési feszültség: 8 - 125 V DC; 24 - 125 V ACMaximum feszültségesés:

6,5 V / 10 mA7,0 V / 100 mAÁramterhelhetõség:Max bekapcsolási 2,0 A / 125 V DC /V ACMax folyamatos 0,3 A / 125 V DC / VACMinimum bekapcsolt áram 2,0 mAÁramszivárgás <0,15 mA, DCfeszültségnél<0,25 mA, AC feszültségnél

Namur kettõs modul (44)Jelzések: Cél be érzékelõ = LEDkikapcsolvaCél ki érzékelõ = LED bekapcsolva

Mûködési feszültség: 6 - 29 V DCÁramterhelhetõség: Cél be (LED kikapcsolva) <1,0 mA

Cél ki (LED bekapcsolva) >3,0 mAÖnmagában biztonságos ismétlõ akadályt kell használnia.A Namur érzékelõk megfelelek a DIN 19234 szabványnak.Kapcsolók száma: 2

43. Ábra ND92/93_H/I__, ND92/93_F/I__ és ND92/93_P/I__ elrendezés

44. Ábra ND92/93_H/K0_, ND92/93_F/K0_ és ND92/93_P/K0_ elrendezés

45. Ábra ND92/93_F/B06 és ND92/93_P/B06 elrendezés

2 közeledéskapcsoló

terminálok

M20 x 1,5

2 bütyök

földelés

potenciálkiegyenlítés

2 mikrokapcsoló

terminálok

M20 x 1,5

2 bütyök

földelés

potenciálkiegyenlítés

2 mikrokapcsoló

terminálok

M20 x 1,5

2 bütyök

földelés

potenciálkiegyenlítés

46. Ábra Példa az azonosító táblára, ND9100

47. Ábra Példa az azonosító táblára, ND9100

7 ND90 71 hu 37

9.1.3.2 ND9000_/I__Közelítés kapcsoló típusa: Induktív, átmérõ 8 - 14 mm

(0,31 - 0,55 in)Érzékelési távolság 2 mm (0,08 in)Védelmi osztály IP67P+F NJ2-12GK-SN (I02)P+F NCB2-12GM35-N0 (I09)Omron E2E-X2Y1 (I32)P+F NJ3-18GK-S1N (I45)ifm IFC2002-ARKG/UP (I56)Egyéb kapcsolótípusok külön

megrendelésre

Elektromos értékek: a kapcsolótípusnak megfelelõen,ellenõrizze a kapcsolási rajzot12.11. rész.

Kapcsolási pontosság: < 1°

Kapcsolók száma: 2

A burkolat érintésvédelmi osztálya:IP66 (DIN 40050, IEC 60529)

Védõcsõ belépési pont:M20 x 1,5 (ND9100U ésND9200E2, ND9300E2: 1/2 NPT)

Anyagok:Törzs: Alumínium ötvözet, epoxy bevonatBelsõ alkatrészek: Rozsdamentes acél és polimerSzigetelés: Nitril és neoprén gumi

9.1.3.3 ND9000_/K0_Mikrokapcsoló-típus:OMRON D2VW-5 (K05)

OMRON D2VW-01 (K06)(aranyozott csatlakozók,a csatlakozási forma SPDT)Védelmi osztály IP67

Ohmikus terhelés: 3A: 250 V AC (K05)5A: 30 V DC0,4 A: 125 V DC100 mA: 30 V DC/125 V AC (K06)

Kapcsolási pontosság:< 2°

Kapcsolók száma: 2

A burkolat érintésvédelmi osztálya:IP66 (DIN 40050, IEC 60529)

Védõcsõ belépési pont:M20 x 1,5 (ND9100U ésND9200E2, ND9300E2:1/2 NPT)

Anyagok:Test: Alumínium ötvözet, epoxy-bevonatosBelsõ alkatrészek: rozsdamentes acél és polimerTömítés: nitril és neoprén gumi

9.1.3.4 ND9000F/B06, ND9000P/B06Mikrokapcsoló-típus:OMRON D2VW-01 (B06)

(aranyozott csatlakozók,a csatlakozási forma SPDT)Védelmi osztály IP67

Ohmikus terhelés: 100 mA: 30 V DC/125 V ACKapcsolási pontosság:< 2°

Kapcsolók száma: 2

A burkolat érintésvédelmi osztálya:IP66 (DIN 40050, IEC 60529)

Védõcsõ belépési pont:M20 x 1,5 (ND9100U ésND9200E2, ND9300E2: 1/2 NPT)

Anyagok:Törzs: Alumínium ötvözet, epoxy-bevonatBelsõ alkatrészek: Rozsdamentes acél és polimerSzigetelés: Nitril és neoprén gumi

9.1.4 Elektromos adat és környezeti hõmérséklet

8. Táblázat Elektromos adat

Végkapcsoló kód

Elektromos adat Kapcsolók száma:

Környezeti tartomány

Induktív közelítéskapcsolókD33 2 A - 8-125 V DC, 24-125 V AC 1 Lásd

9...18. táblázat.D44 3 mA; 1 mA, 6-29 V DC 1

I02 Ui: 16 V, Ii: 52 mA, Pi: 169 mW 2I09 Ui: 16 V, Ii: 52 mA, Pi: 169 mW 2I32 24-240 V AC, < 200 mA 2I45 Ui: 16 V DC, Ii: 52 mA, Pi: 169 mW 2I56 10-36 V DC, < 150 mA 2

Mechanikus mikrokapcsolókK05 3 A - 250 V AC, 0.4 A - 125 V DC, 5 A - 30 V DC 2 Lásd

9, 12, 15 és 18. táblázat.K06 100 mA - 30 V DC / 125 V AC 2

Bus tápellátású mechanikus mikrokapcsolókB06 100 mA - 30 V DC / 125 V AC 2 Lásd

9, 12, 15 és 18. táblázat.

9. Táblázat Környezeti hõmérséklet, ND9_E1

Változó típus II 2 G Ex d IIC T6...T4 Gb; II 2 D Ex tb IIIC T80 °C...T105 °C DbKörnyezeti hõmérséklet tartományokT6 T5 T4

ND9_E1_ND9_E1/I02ND9_E1/K05ND9_E1/K06ND9_E1/B06

-40 °C … +60 °C -40 °C … +75 °C -40 °C … +85 °C

ND9_E1/D33ND9_E1/D44

-40 °C … +60 °C -40 °C … +75 °C -40°C … +82 °C

ND9_E1/I09ND9_E1/I45

-25 °C ... +50 °C -25 °C…+60 °C -25 °C…+60 °C

ND9_E1/I56 -25 °C … +60 °C -25 °C … +75 °C -25 °C … +80 °CND9_E1/I32 -25 °C … +60 °C -25 °C … +70 °C -25 °C … +70 °C

10. Táblázat Környezeti hõmérséklet, ND91_X

Változó típus II 1 G Ex ia IIC T6...T4 Ga; II 1 D Ex ta IIIC T90 °C DaII 2 G Ex ib IIC T6...T4 Gb; II 2 D Ex tb IIIC T90 °C DbKörnyezeti hõmérséklet tartományokT6 T5 T4

ND91_X_ -40 °C ... +50 °C -40 °C ... +65 °C -40 °C ... +80 °CND91_X/I02 -40 °C ... +50 °C -40 °C ... +64 °C -40 °C ... +80 °CND91_X/I09 -25 °C ... +50 °C -25 °C ... +65 °C -25 °C ... +80 °CND91_X/I45 -25 °C ... +50 °C -25 °C ... +64 °C -25 °C ... +80 °C

38 7 ND90 71 hu

9.2 Telepítés egy szelepvezérlõreA végkapcsolók telepíthetõk egy már meglévõszelepvezérlõre.

ND9100

Ha a szelepvezérlõ már fel van szerelve a mûködtetõszerkezet/szelep felépítményre, akkor állítsa amûködtetõ szerkezetet zárt vagy nyitott pozícióba.

Távolítsa el a burkolatot (100), a jelölést (109), a LUI-t(223), az elõfázis burkolatát (43) és az elektronikaburkolatát (39).

Helyezze el a tengelyt (311) a tengelyre (11). Rögzítsea csavart (312) Loctite jellegû rögzítõ ágenssel.Lazítsa meg a csavarokat (314) a bütykös tárcsákon(313).

Szerelje fel az elektronika burkolatát (39) és a házat(300) a szelepvezérlõre.

ND9100/K00: Fordítsa el a bütykös tárcsát (313), haszükséges, hogy az ne kerülhessen érintkezésbe amikrokapcsolókkal.

Szerelje a LUI-t (223) a foglalatra (306). Rögzítse a jelzést (109) a tengelyre (311). Állítsa be a

végkapcsolót a 9.4-nek megfelelõen.ND9200, ND9300

Ha a szelepvezérlõ már fel van szerelve a mûködtetõszerkezet/szelep felépítményre, akkor állítsa amûködtetõ szerkezetet zárt vagy nyitott pozícióba.

Távolítsa el a burkolatot (100), a jelölést (109), a LUI-t(223), és az elektronika burkolatát (39).

Helyezze el a tengelyt (311) a tengelyre (11). Rögzítsea csavart (312) Loctite jellegû rögzítõ ágenssel.

Szerelje fel az elektronika burkolatát (39) és a házat(300) a szelepvezérlõre. Erõsítse a házat a helyérecsavarral (326). Telepítse az alap lemezt (324)határérték kapcsolóval és csatlakozó blokkal ahatárérték kapcsoló házba. Rögzítse az alap lemeztcsavarokkal (325), 3 db.

Telepítse a bütykös tárcsákat (313) és a perselyeket(346) a tengelyre.

Szerelje a LUI-t (223) a tartóra (306). Cserélje ki a mûanyag dugókat fémekre azokban a

csatorna belépési pontokban melyeket nemhasználnak.

11. Táblázat Környezeti hõmérséklet, ND91_X

Változó típus II 3 G Ex nA IIC T6...T4 Gc; II 3 D Ex tc IIIC T90 °C DcII 3 G Ex ic IIC T6...T4 Gc; II 3 D Ex tc IIIC T90 °C DcKörnyezeti hõmérséklet tartományokT6 T5 T4

ND91_X -40 °C ... +60 °C -40 °C ... +75 °C -40 °C ... +85 °CND91_X/I02 -40 °C ... +60 °C -40 °C ... +75 °C -40 °C ... +85 °CND91_X/I09 -25 C ... +60 °C -25 °C ... +75 °C -25 °C ... +85 °CND91_X/I45 -25° C ... +60 °C -25 °C ... +75 °C -25 °C ... +85 °C

12. Táblázat Környezeti hõmérséklet, ND9_N

Változó típus Környezeti hõmérséklet tartományokND9_N_ -40 °C… +85 °CND9_N/D33 -40 °C… +82 °CND9_N/D44 -40 °C… +82 °CND9_N/I02 -40 °C… +85 °CND9_N/I09 -25 °C… +85 °CND9_N/I32 -40 °C… +85 °CND9_N/I45 -25 °C… +85 °CND9_N/I56 -20 °C… +85 °CND9_N/K05 -40 °C… +85 °CND9_N/K06 -40 °C… +85 °CND9_N/B06 -40 °C… +85 °C

13. Táblázat Környezeti hõmérséklet, ND9_U

Változó típus IS Class I, Division 1, Groups A, B, C, D, T4...T6IS Class I, Zone 0, AEx ia, IIC T4...T6Környezeti hõmérséklet tartományokT6 T5 T4

ND9_U_ -40 °C… +50 °C -40 °C… +65 °C -40 °C… +80 °CND9_U/D44ND9_U/I02ND9_U/I09ND9_U/I45

Függõben

14. Táblázat Környezeti hõmérséklet, ND9_U

Változó típus NI Class I, Division 2, Groups A, B, C, D, T4...T6NI Class I, Zone 2, Ex nA IIC T4...T6Környezeti hõmérséklet tartományokT6 T5 T4

ND9_U_ -40 °C… +55 °C -40 °C… +70 °C -40 °C… +85 °CND9_U/D44ND9_U/I02ND9_U/I09ND9_U/I45

Függõben

15. Táblázat Környezeti hõmérséklet, ND9_E2

Változó típus Ex d IIC T4…T6, AEx d IIC T4…T6Ex tb IIIC T100 °C IP66, AEx tb IIIC T100 °C IP66Környezeti hõmérséklet tartományokT6 T5 T4

ND9_E2 -40 °C… +60 °C -40 °C… +75 °C -40 °C… +85 °CND9_E2/I02 -40 °C … +60 °C -40 °C … +75 °C -40 °C … +85 °CND9_E2/I09 -25 °C … +60 °C -25 °C … +75°C -25 °C … +85 °CND9_E2/I32 -25 °C … +60 °C -25 °C … +70 °C -25 °C … +70 °CND9_E2/D33 -40 °C … +60 °C -40 °C … +75 °C -40 °C … +82 °CND9_E2/D44 -40 °C … +60 °C -40 °C … +75 °C -40 °C … +82 °CND9_E2/I45 -25 °C … +60 °C -25 °C … +75 °C -25 °C … +85 °CND9_E2/K05 -40 °C … +60 °C -40 °C … +75 °C -40 °C … +85 °CND9_E2/IK06 -40 °C … +60 °C -40 °C … +75 °C -40 °C … +85 °CND9_E2/B06 -40 °C … +60 °C -40 °C … +75 °C -40 °C … +85 °C

16. Táblázat Környezeti hõmérsékletek, ND9_Z Inmetro

Változó típus Ex ia IIC T4/T5/T6 GaEx ia IIC T4/T5/T6 GbKörnyezeti hõmérséklet tartományokT6 T5 T4

ND91_Z -40 °C ... +50 °C -40 °C ... +65 °C -40 °C ... +80 °CND91_Z/I02 -40 °C ... +50 °C -40 °C ... +64 °C -40 °C ... +80 °CND91_Z/I09 -25 °C ... +50 °C -25 °C ... +65 °C -25 °C ... +80 °CND91_Z/I45 -25 °C ... +50 °C -25 °C ... +64 °C -25 °C ... +80 °C

17. Táblázat Környezeti hõmérsékletek, ND9_Z Inmetro

Változó típus Ex nA IIC T4/T5/T6 GcEx ic IIC T4/T5/T6 GcKörnyezeti hõmérséklet tartományokT6 T5 T4

ND91_Z_ -40 °C ... +60°C -40 °C ... +75 °C -40 °C ... +85 °CND91_Z/I02 -40 °C ... +60°C -40 °C ... +75 °C -40 °C ... +85 °CND91_Z/I09 -25 °C ... +60°C -25 °C ... +75 °C -25 °C ... +85 °CND91_Z/I45 -25 °C ... +60°C -25 °C ... +75 °C -25 °C ... +85 °C

18. Táblázat Környezeti hõmérsékletek, ND9_Z Inmetro

Változó típus Ex d IIC T4/T5/T6 Gb Ex tb IIIC T100°C Db IP66Környezeti hõmérséklet tartományokT6 T5 T4

ND9_E1_ND9_E1/I02ND9_E1/K05ND9_E1/K06ND9_E1/B06

-40 °C … +60 °C -40 °C … +75°C -40 °C … +85 °C

ND9_E1/D33ND9_E1/D44

-40 °C … +60 °C -40 °C … +75°C -40° C … +82 °C

ND9_E1/I09ND9...E1/I45

-25 °C … +60 °C -25 °C … +75°C -25 °C … +85 °C

ND9_E1/I56 -25 °C … +60 °C -25 °C … +75 °C -25 °C … +80 °CND9_E1/I32 -25 °C … +60 °C -25 °C … +70 °C -25 °C … +70 °C

7 ND90 71 hu 39

Rögzítse a jelzést (109) a tengelyre (311). Állítsa be avégkapcsolót a 9.4-nek megfelelõen.

9.3 Elektromos csatlakozásokAz elektromosság csatlakoztatása elõtt gyõzõdjön megarról, hogy az elektromos specifikációk és a vezetékekmegfelelnek a telepítési feltételeknek. Lásd a 12.11diagramjait. Lásd az azonosító táblán találhatóinformációkat.ND9000/D__ és ND9000/I__: Ügyeljen a közeledéskapcsoló mûködésére; aktiválva, amikor az aktív felület elvan takarva vagy amikor szabad.

9.4 BeállításA mutatót (109) nem kell eltávolítani a beállításhoz.Amikor a végkapcsolót a szeleppel és az mûködtetõszerkezettel együtt rendelik meg, akkor a kapcsolókgyárilag be vannak állítva. A korlátokat a bütykös tárcsák(313) tengelyen való helyének módosításával lehetbefolyásolni.

Az alsó kapcsoló a zárási korlátnál aktiválódik, a felsõ pediga nyitásnál.

A mûködtetõ szerkezet nyitott vagy zárt állásábankeresse meg a kapcsolási pontot a bütykös tárcsaelforgatásával úgy, hogy a kapcsolási állapot 5 - 6°-kal a véghelyzet elõtt változzon meg.

ND9000/D__ és ND9000/I__: Használja a LEDindikátort vagy különálló mérõeszközt segítségként.

A mûködtetõ szerkezet újratelepítése után elõszörállítsa be annak mechanikus határait a szelepnekmegfelelõen, majd a szelepvezérlõt, végül avégkapcsolókat.

A beállítás befejezése után fordítsa el a jelzést (109)úgy, hogy a sárga vonal párhuzamos legyen a szelepzáró elemmel.

9.5 A végkapcsolók eltávolítása, hogy hozzáférjen a szelepvezérlõhöz

ND9100

Távolítsa el a burkolatot (100) és a jelölést (109). Vegye le a bütykös tárcsákat (313). Távolítsa el a LUI kábeleit az áramköri lapról. Lazítsa meg a csavarokat (303) és vegye le a

burkolatot (300). Vegye le az elektronika burkolatát (39). Az elõírásoknak megfelelõen folytassa a

szelepvezérlõvel. Telepítse vissza a végkapcsolókat a 9.2, valamint

ellenõrizze azokat a 9.4 szerint.

ND9200, ND9300

Távolítsa el a burkolatot (100) és a jelölést (109). Lazítsa meg a csavarokat (314) bütykös lemezeken

(313) és távolítsa el a bütykös lemezeket és atávtartókat (346) a tengelyrõl.

Távolítsa el a LUI kábeleit az áramköri lapról.Csatlakoztassa szét az összes kábelt mely ahatárérték kapcsoló házba megy (300).

Távolítsa el a csavarokat (325), 3 db, és emelje ki ahatárérték kapcsoló alap tányérját (324) akapcsolókkal, LUI-val és a csatlakozó blokkal együtt.

Nyissa meg a csavart (326) és fordítsa el a határértékkapcsoló házat (300) a pozícionáló háztól.

Vegye le az elektronika burkolatát (39). Az elõírásoknak megfelelõen folytassa a

szelepvezérlõvel. Telepítse vissza a végkapcsolókat a 9.2, valamint

ellenõrizze azokat a 9.4 szerint.

9.6 Áramköri diagramokA végkapcsolók belsõ kapcsolását a 12.11-ben találhatókapcsolási diagramokon és a burkolaton belül találhatómatricán láthatja (az ND9100H/I__-nál nem).

9.7 KarbantartásA végkapcsoló nem igényel rendszeres karbantartást.

10 ESZKÖZÖKA következõ eszközök szükségesek a termék telepítéséhezés szervizeléséhez:

Lapos csavarhúzó0,4 x 2,5 x 80 mm1,2 x 6,5 x 150 mm

Torx csavarhúzóT10T15T20

Csillagcsavarhúzó (Phillips)PH1 x 60 mm

Imbuszkulcs2 mm4 mm5 mm

Az egyéb szerszámok a mûködtetõ szerkezetfüggvényében, ahol ND van beszerelve.

11 PÓTALKATRÉSZEK RENDELÉSEA pótalkatrészek kiszállítása modulként történik. Amodulok a 12.1 és 12.3 alatt látható módon állnakrendelkezésre.

Pótalkatrészek rendelésekor mindig adja meg a következõinformációkat:

A szelepvezérlõ típusmegjelölését és sorozatszámátaz azonosító tábla alapján

Ezen kézikönyv kódját, az alkatrész számát, nevét ésaz igényelt mennyiséget

48. Ábra A határérték kapcsoló igazítása, 2 kapcsoló

Nyitás

Bezárás

Ex FIGYELMEZTETÉS:A határérték kapcsoló házának záró csavarja (Part326) elengedhetetlen a robbanásvédelemhez.A határérték kapcsoló háznak zárva kell lennie a helyén aEx d védelem miatt. A csavar földeli a határérték kapcsolóházat a szelepvezérlõ házához.

40 7 ND90 71 hu

12 RAJZOK ÉS ALKATRÉSZ LISTÁK12.1 Bontott nézet ND9100, ND7100

Elem Menny Leírás Alkatrész modulok1 1 Ház8 1 Kipufogó burkolat9 2 Csavar11 1 Tengely15 1 O-gyûrû16 1 Alátét18 1 Hullámrugó19 1 Persely36 1 Földelõ csavar39 1 Elektronika burkolat42 4 Csavar43 1 Elõfázis burkolat44 1 Csavar47 3 Csavar48 2 Csavar49 1 Csavar100 1 Burkolat....................................................................... ND91_ = H035118, ND71_ = H099717, tartozéka a 107-es elem107 4 Csavar109 1 Jelölés110 1 Hernyócsavar120 1 Elõfázis egység ......................................................... H039292, tartozéka a 139-es elem139 2 Csavar193x 1 Orsó szelep felépítmény ....................................... ND9102 = H060178, ND9103 = H039293, ND9106 = H039294,

a készlet tartozéka a 47, 48, 49-es elem210 1 Szelepvezérlõ kártya215** 1 Kommunikációs kártya.......................................... ND9_H = H039296, ND9_HT = H041368, ND9_F = H033594, ND9_P = H033595217 4 Csavar218 1 Terméktámogatás219 2 Csavar220 2 Menetes térköztartó221 3 O-gyûrû222 1 Szigetelõ elem223 1 Helyi felhasználói felület (LUI)............................. H039295, tartozéka a 228-as elem228 2 Csavar436 1 Csatlakozó doboz A ND7000-rel nem kapható437 1 Bütyök439 2 Anya*) Szerelési alkatrészek: csatlakozás (12), csavarok (14)**) a PH szám szükséges az azonosító táblárólx) Az orsószelep szerelvényhez hozzá tartozik az orsószelep a rögzítõvel együtt. A rögzítõ külön azonosítókódja H077294. Ehhez tömítések és membránok is tartoznak.

100

39

1

8

110

109

228

215

220

218

210

11

221

15

16

12*

14*

44

43

120

219

139

9

107

48

47

223

42

217

49

193

19

18

222

36

436437 439

7 ND90 71 hu 41

12.2 Bontott nézet ND9100_/D__, ND9100_/I__, ND9100_/K0_ és ND9100_/B06

Elem Menny Leírás36 1 Földelõ csavar100 1 Burkolat107 4 Csavar109 1 Jelölés110 1 Csavar223 1 Helyi felhasználói felület (LUI)300 1 Ház301 1 Tömítés302 1 Csavar303 4 Csavar304 1 Konzol305 2 Csavar306 1 A Helyi Felhasználó Felület (LUI) foglalata307 3 Csavar308 2 Csavar311 1 Tengely312 2 Csavar313 2 Bütykös tárcsa314 2 Csavar315 6 Terminál blokk322 1 Közelítés kapcsoló (D__)323 2 Csavar346 1 vagy 2 Persely (I__)347 2 Induktív közelítés érzékelõ (I__)348 1 Rögzítõlemez349 2 Csavar350 1 Alátét351 1 Csavar355 2 Mikrokapcsoló (K0_, B06)357 2 Rugós alátét (K0_, B06)358 2 Csavar (K0_, B06)

358

357

355

100

110

109

107

313

302

301300

311

315

303

306

307

308

346

349

348347

314

350351

305

304

312

223

36

I__

K0_B06

D__

322

323

42 7 ND90 71 hu

12.3 Bontott nézet ND9200, ND9300, ND7200

107

110

109

228

223

39

215

220

210

19

18104

182

221

2

197

196181

200

177

176

170184

169**

171

173

14*

174

193

63

61

47

15

16

12*

100

42

222173

167165

166

120

139

164

162**

163

217

218

219

199

183

140

36

111

ND9300

ND9300, ND9200_E2

ND9200ND7200

57

437 439 436

450

448451

449

458

57

436437 439

7 ND90 71 hu 43

Elem Menny Leírás Alkatrész modulok2 1 Ház15 1 O-gyûrû16 1 Alátét18 1 Hullámrugó19 1 Persely36 1 Földelõ csavar39 1 Belsõ burkolat42 3 Csavar47 3 Csavar57 1 Csatorna belépési pont adapter61 1 Orsószelep burkolat63 1 Tömítés100 1 Burkolat ....................................................................... ND92_E1 = H087634, ND92_E2 = H087617, ND9300 = H087628

ND72_E1 = H087634, ND72_E2 = H087617104 1 O-gyûrû107 1 Csavar109 1 Jelölés110 1 Megállító csavar111 1 Rugó120 1 Elõfázis egység.......................................................... H039292, tartozékai még a 139-es és 140-es elemek139 2 Csavar140 1 O-gyûrû162** 1 Bemeneti nyomás membrán ............................... ND92 = H048584, ND93 = H078592, ND72 = H048584163 1 Membránlemez164** 1 Rugó vezetõ165** 1 O-gyûrû166 1 Rugó167 1 Membrán burkolat169** 1 Pilot nyomás membrán170 1 Membránlemez171 1 Membrán burkolat173 8 Csavar174 1 Tömítés176 1 Persely177** 1 O-gyûrû181 1 Karmantyú182 1 Orsó érzékelõ kártya183 1 Csavar184 1 Dugattyú193 1 Orsó szelep................................................................. ND9202 = H060179, ND9203 = H048586, ND9206 = H048587, ND9302 = H076999,

ND9303 = H077000, ND9306 = H077001ND7202 = H060179, ND7203 = H048586, ND7206 = H048587, tartalmazza a 63-as elemet is

196 1 Persely197 1 Korlátozó szerelvény199 1 O-gyûrû200 1 Lángfogó..................................................................... H080913210 1 Szelepvezérlõ kártya215*** 1 Kommunikációs kártya .......................................... ND9_H = H039296, ND9_HT = H041368, ND9_F = H033594, ND9_P = H033595217 4 Csavar218 1 Terméktámogatás219 2 Csavar220 2 Menetes térköztartó221 3 O-gyûrû222 1 Szigetelõ elem223 1 Helyi felhasználói felület (LUI) ............................. H039295, tartozéka a 228-as elem228 2 Csavar436 1 Csatlakozó doboz A ND7000-rel nem kapható437 1 Bütyök439 2 Anya448 1 Konzol449 2 Csavar450 1 Csavar451 1 Hatszögletû anya458 1 Alátét

*) Rögzítõ alkatrészek: összekötõ (12), csavarok (14)**) A membrán beállító készlet tartalmazz ** jelölt alkatrészeket***) A PH szám szükséges az azonosító tábláról

44 7 ND90 71 hu

12.4 Bontott ábra ND9200_/D__, ND9200_/I__, ND9200_/K0_, ND9200_/B06ND9300_/D__, ND9300_/I__, ND9300_/K0_, ND9300_/B06_

107

110

109

308

223

104

100

311

312

301

313

315

346

349

348347

314

350351

305304

I__

324

300

307

306

325

326

302

358

357

355

K0_B06

111

111

100

ND9200ND9300

ND9300

D__

322

323

7 ND90 71 hu 45

Elem Menny Leírás100 1 Burkolat104 1 O-gyûrû107 1 Csavar109 1 Jelölés110 1 Megállító csavar111 2 Rugó (ND9200)223 1 Helyi felhasználói felület (LUI)300 1 Ház301 1 O-gyûrû302 1 Csavar304 1 Konzol305 2 Csavar306 1 Konzol307 3 Csavar308 2 Csavar311 1 Toldó tengely312 2 Csavar313 2 vagy 4 Bütykös tárcsa314 2 vagy 4 Csavar315 1 Terminál blokk322 1 Közelítés kapcsoló323 2 Csavar324 1 Alap tányér325 2 Csavar326 1 Csavar346 1 vagy 2 Persely347 2 Közelítés kapcsoló348 1 Rögzítõ lemez349 2 Csavar350 1 Alátét351 1 Csavar355 2 vagy 4 Mikro-kapcsoló357 2 Rugós alátét358 2 Csavar

46 7 ND90 71 hu

12.5 Rögzítõ alkatrészek EC05-14/EJ05-14 mûködtetõ szerkezetekhez, az emelkedõ jel nyitja a szelepet

ND9100, ND7100

ND9200, ND7200

38

474849 42715 53

54

ND9100ND7100

E_05 - 14

Elem Mennyiség Leírás4 3 Csavar15 1 Csatlakozás27 2 Csavar38 2 O-gyûrû47 1 Csatlakozó foglalat48 2 Csavar49 1 O-gyûrû53 2 Dugó54 1 Dugó (csak az EJ)

48 47

38

E_05 - 14

66

65

53

64

38ND9200ND7200

15 27

3854

Elem Mennyiség Leírás15 1 Csatlakozás27 2 Csavar38 4 O-gyûrû47 1 Csatlakozó foglalat48 2 Csavar53 2 Dugó54 1 Dugó (csak az EJ)64 1 Rögzítõ tányér65 4 Csavar66 4 Csavar

7 ND90 71 hu 47

12.6 Rögzítõ elemek B1C/B1J 6-20 mûködtetõ szerkezetekhezND9100, ND7100

ND9200, ND9300, ND7200

Elem Mennyiség Leírás1 1 Rögzítõkeret2 1 Fül3 4 Alátét4 4 Csavar28 4 Csavar29 1 Csavar36 1 Összekötõ burkolat47 1 Csatlakozó foglalat48 2 Csavar53 1 Dugó (csak a BJ

mûködtetõ szerkezetnél)54 2 Dugó

Elem Mennyiség Leírás1 1 Rögzítõkeret2 1 Levegõbefúvó elem3 4 Alátét4 4 Levegõbefúvó elem13 2 Csavar14 2 Hatlapfejû anya28 4 Csavar29 1 Csavar47 1 Csatlakozó foglalat48 2 Csavar53 1 Dugó (csak a BJ mûködtetõ

szerkezetnél)54 2 Dugó

ND9100

VDI/VDE 3845

ND9100

Nelescsatlakoztatási felületcsatlakoztatási felület

ND7100 ND7100

Elem Mennyiség Leírás1 1 Rögzítõkeret2 1 Fül3 4 Alátét4 4 Csavar28 4 Csavar29 1 Csavar36 1 Összekötõ burkolat47 1 Csatlakozó foglalat48 2 Csavar53 1 Dugó (csak a BJ mûködtetõ

szerkezetnél)

Elem Mennyiség Leírás1 1 Rögzítõkeret2 1 Levegõbefúvó elem3 4 Alátét4 4 Levegõbefúvó elem13 2 Csavar14 2 Hatlapfejû anya28 4 Csavar29 1 Csavar47 1 Csatlakozó foglalat48 2 Csavar53 1 Dugó (csak a BJ mûködtetõ

szerkezetnél)

Megjegyzés: Lásd 12.7. a régebbi B sorozatúmûködtetõ szerkezet kapcsán

ND9200

VDI/VDE 3845

ND9200

Neles

csatlakoztatási felület csatlakoztatási felület

Figyelem:Eltérõ rögzítési pozíció

ND9300 ND9300ND7200 ND7200

48 7 ND90 71 hu

12.7 Rögzítõ elemek a B1C/B1J 25-50, B1C 502 és B1J322 mûködtetõ szerkezetekhezND9100, ND7100

ND9200, ND9300, ND7200

Elem Mennyiség Leírás1 1 Rögzítõkeret2 1 Levegõbefúvó elem3 4 Alátét4 4 Csavar27 4 Alátét28 4 Csavar47 1 Csatlakozó foglalat48 2 Csavar53 1 Dugó (csak a BJ mûködtetõ

szerkezetnél)54 2 Dugó

ND9100ND7100

Elem Mennyiség Leírás1 1 Rögzítõkeret2 1 Levegõbefúvó elem3 4 Alátét4 4 Csavar27 4 Alátét28 4 Csavar47 1 Csatlakozó foglalat48 2 Csavar53 1 Dugó (csak a BJ mûködtetõ

szerkezetnél)

ND9200

90°45°

21

Arrow

new hole drilled

ø5.5 through

Figyelem: Régebbi B típusú mûködtetõ szerkezetek

Figyelem:Eltérõ rögzítésipozíció

ND9300ND7200

7 ND90 71 hu 49

12.8 Rögzítõ elemek a Quadra-Powr® mûködtetõ szerkezetekhezND9100, ND7100

ND9200, ND9300, ND7200

Elem Mennyiség Leírás1 1 Rögzítõkeret2 1 Fül4 4 Csavar28 4 Csavar29 1 Csavar30 4 Csavar35 1 Adapter dugó

(csak QP II 1/S- 6/S)35 1 Adapter lemez

(QP II 2B/K men. 6_/K)36 1 Összekötõ burkolat47 1 Csatlakozó foglalat48 2 Csavar53 1 Dugó54 2 Dugó

Elem Mennyiség Leírás1 1 Rögzítõkeret2 2 Összekötõ fél3 1 Adapter4 4 Csavar5 4 Hatlapfejû anya6 1 Csavar7 4 Csavar8 4 Alátét9 4 Csavar10 4 Alátét47 1 Csatlakozó foglalat48 2 Csavar53 1 Dugó54 2 Dugó

ND9100

ND9100ND7100

ND7100

Elem Mennyiség Leírás1 1 Rögzítõkeret2 1 Fül4 4 Csavar28 4 Csavar29 1 Csavar30 4 Csavar35 1 Adapter dugó

(csak QP II 1/S- 6/S)35 1 Adapter lemez

(QP II 2B/K men. 6_/K)36 1 Összekötõ burkolat47 1 Csatlakozó foglalat48 2 Csavar53 1 Dugó

Elem Mennyiség Leírás1 1 Rögzítõkeret2 2 Összekötõ fél3 1 Adapter4 4 Csavar5 4 Hatlapfejû anya6 1 Csavar7 4 Csavar8 4 Alátét9 4 Csavar10 4 Alátét47 1 Csatlakozó foglalat48 2 Csavar53 1 Dugó

ND9200

ND9200ND9300

ND9300

ND7200

ND7200

50 7 ND90 71 hu

12.9 Rögzítõ elemek a nelesCV Globe lineáris mûködtetõ szerkezetekhezND9100, ND7100

ND9200, ND7200

34

31

28

48

47

16

5438

53

39

Elem Mennyiség Leírás3 2 Alátét4 2 Csavar16 1 Kúpos dugó28 4 Csavar31 1 O-gyûrû38 2 O-gyûrû39 1 Rögzítõ tányér47 1 Visszacsatoló kar48 4 Csavar53 2 Dugó54 1 Dugó

A löketnek megfelelõen állítsa be a kúpos dugót

34

31

28

48

47

1638

53

39

38

65

64

54

Elem Mennyiség Leírás3 2 Alátét4 2 Dugó16 1 Kúpos dugó28 4 Csavar31 1 O-gyûrû38 2 O-gyûrû39 1 Rögzítõ tányér47 1 Visszacsatoló kar48 4 Csavar53 2 Dugó54 1 Dugó64 1 Rögzítõ tányér65 4 Csavar

A löketnek megfelelõen állítsa be a kúpos dugót

7 ND90 71 hu 51

12.10 Rögzítõ elemek lineáris mûködtetõ szerkezetekhez, IEC 60534ND9100, ND7100

Elem Mennyiség Leírás1 1 Keret2 1 Visszacsatoló kar3 1 Feltöltõ elem4 1 Térköz eltávolító rugó5 4 Csillagfejû csavar6 4 Alátét7 4 Hatlapfejû csavar8 4 Alátét9 4 Hatlapfejû csavar11 4 Rugós alátét12 2 Hatlapfejû anya14 2 Bilincs15 1 Rögzítõlemez16 1 Speciális csavar17 1 Hatlapfejû anya18 2 Alátét19 2 Hatlapfejû csavar54 2 Dugó

1

11

9

1412 11 3 6 5 19 18 15

8

7

2

4

Scale on this side

Stroke 10 - 120 mm

1617

Feedback lever in horizontal position

at mid travel of stroke.

Plane in the shaft in this position

with feedback lever

54

Allowed travel range 45–90°

45

-90

°

(10

- 1

20

mm

)

Str

oke

52 7 ND90 71 hu

ND9200, ND9300, ND7200

1

11

9

1412 11 3 6 5 19 18 15

8

7

2

4

Scale on this side

Stroke 60 - 120) mm

Stroke 10 - 80 mm

1617

Feedback lever in horizontal position

at mid travel of stroke.

Plane in the shaft in this position

with feedback lever

54

Ma

xim

um

str

oke

12

0 m

m

Ma

xim

um

str

oke

80

mm

Allowed travel range 45–90°

45°

45°

45°

45°

Elem Mennyiség Leírás1 1 Keret2 1 Visszacsatoló kar3 1 Feltöltõ elem4 1 Térköz eltávolító rugó5 4 Csillagfejû csavar6 4 Alátét7 4 Hatlapfejû csavar8 4 Alátét9 4 Hatlapfejû csavar11 4 Rugós alátét12 2 Hatlapfejû anya14 2 Bilincs15 1 Rögzítõlemez16 1 Speciális csavar17 1 Hatlapfejû anya18 2 Alátét19 2 Hatlapfejû csavar54 2 Dugó

7 ND90 71 hu 53

12.11 Csatlakozási diagramokLásd a 9.1.3. részt a kiegészítõ határérték kapcsoló adatokhoz.

ND9000/D33

A SOL1, SOL2, SOL PWR1 és SOL PWR2 csatlakozásokat nem használják.

TOP SW NO: Pozitív csatlakozás a felsõ kapcsolóhozTOP SW C: Pozitív csatlakozás a felsõ kapcsolóhozBTM SW NO: Pozitív csatlakozás az alsó kapcsolóhozBTM SW C: Pozitív csatlakozás az alsó kapcsolóhoz

Lásd a 9.1.3.1. részt az elektronikus tartományokért

TOP SW NO

TOP SW C

BTM SW NO

BTM SW C

SOL PWR 2

SOL PWR 1

SOL 1

SOL 2

ND9000/D44

A SOL1, SOL2, SOL PWR1 és SOL PWR2 csatlakozásokat nem használják.

TOP SW +: Pozitív csatlakozás a felsõ kapcsolóhozTOP SW -: Pozitív csatlakozás a felsõ kapcsolóhozBTM SW +: Pozitív csatlakozás az alsó kapcsolóhozBTM SW -: Pozitív csatlakozás az alsó kapcsolóhoz

Lásd a 9.1.3.1. részt az elektronikus tartományokért

TOP SW +

TOP SW -

BTM SW -

BTM SW +

SOL PWR 2

SOL PWR 1

SOL 1

SOL 2

54 7 ND90 71 hu

ND9000/I02, I09

Gyári beállítás

A közelítés kapcsolók aktív felületei el vannak takarva, ha a mozgató szerkezet közbeesõ helyzetben van.Az A aktív felület (felsõ kapcsoló) el lesz takarva az út nyitási korlátnál és a K felület (alsó kapcsoló) a zárási korlátnál.A mûködést helyben meg lehet fordítani, újraállítva a bütykös tárcsákat.

11blue

brown

K

A

blue

brown

OPEN

CLOSED

13

14

16

ND9000/I32

Gyári beállítás

A közelítés kapcsolók aktív felületei szabadok, ha a mûködtetõ szerkezet közbeesõ helyzetben van.Az A aktív felület (felsõ kapcsoló) el lesz takarva az út nyitási korlátnál és a K felület (alsó kapcsoló) a zárási korlátnál.A mûködést helyben meg lehet fordítani, újraállítva a bütykös tárcsákat.

K

AOPEN

CLOSED

13

14

16

AC

ACbrown

blue

brown

blue 11

7 ND90 71 hu 55

ND9000/I45

Gyári beállítás

A közelítés kapcsolók aktív felületei el vannak takarva, ha a mozgató szerkezet közbeesõ helyzetben van.Az A aktív felület (felsõ kapcsoló) el lesz takarva az út nyitási korlátnál és a K felület (alsó kapcsoló) a zárási korlátnál.A mûködést helyben meg lehet fordítani, újraállítva a bütykös tárcsákat.

K

A

L-S1N

S1N

L+

L-

L+

OPEN

CLOSED

black

blue

brown

11

12

13

14

15

16

black

blue

brown

ND9000/I56

Gyári beállítás

A közelítés kapcsolók aktív felületei szabadok, ha a mûködtetõ szerkezet közbeesõ helyzetben van.Az A aktív felület (felsõ kapcsoló) el lesz takarva az út nyitási korlátnál és a K felület (alsó kapcsoló) a zárási korlátnál.A mûködést helyben meg lehet fordítani, újraállítva a bütykös tárcsákat.

Csatlakozások: A terhelést + vagy - értékre lehet csatlakoztatni.

K

AOPEN

CLOSED

13

14

16

DC

DC

black

black

black

black

11

56 7 ND90 71 hu

ND9000/K_

A csatlakozási diagram mutatja a határérték kapcsolókat, amikor az mûködtetõ szerkezet közbülsõ állapotbanvan.Az A (felsõ) kapcsoló aktiválva van az út nyitott határánál és a K (alsó) kapcsoló a zárt határon van.

OPEN

CLOSED

12

13

15

16

A

K

black

blue

red

black

blue

red

11

14

ND9000F/B06, ND9000P/B06

Bus tápellátású kapcsolók, nincs külsõ csatlakozás.

Mikro-kapcsoló

OMRON D2VW-01arany bevonatú csatlakozókBus tápellátású, nincs szükség külsõ tápra.Hõmérséklet-tartomány: -40° - +85 °C

LS1

LS2

12

13

15

16

1: LS1 (nyitva)2: LS2 (zárva)3: GND

7 ND90 71 hu 57

ND9000H_J

ND9000H

+

-

JB

G

3+

-

mA

PT

5

6

4

G

ND9000F/P JB

G

3

+

-

5

6

4

G

ND9000F_J, ND9000P_J

Túlfeszültség védelem

58 7 ND90 71 hu

13 MÉRETEK

11

4

M20x1.530

55

52

13

5

140

77

30

42

G1/4 or 1/4 NPT

49 23.5

45

.57

7.5

M6/10

(35

.4)

G1/4

26

.8ø6

14.5

26

.8

33

33

19(35.4)

F05-ø50

136

27.5

ø1

8

26 30

31

ø6 (3 pcs)5/16 UNC/13

12

28

.25

24.5

1/2 NPT

39

.5

23

.5

76

17

0

56

38

41

M20 x 1.5

49

.5

20

10

0

73

M20x1.5

Linear actuator

Flush mounting for EC/EJ actuators

VDI/VDE 3845

G (1/2 NPT)A1 (G1/4)

A3 (1/4 NPT)

ND9100, ND7100

ND9100/D, ND9100/I, ND9100/K és ND9100/B

ND9100, ND7100

J Opció

30

42

110

ø1

8

28

6.5

13

14.5

26

.8

ø6

39

33

33

1/4 NPT 5/16UNC/13

31

26

30

F05-ø50

(35.4)

M6/10

S

25

47

13

3

162

41

16

1

63

101

10

.5

The feedback leveraccording to actuator

15

1

95

19

0

M20x1.5(1/2 NPT)

min

. 60

15

10

0

73

M20x1.5

76

VDI/VDE 3845

Direct mounting for EC/EJ actuators

Linear actuator

ND9200, ND7200

ND9200/D, ND9200/I, ND9200/K és ND9200/B

ND9200, ND7200

J opció (függõben)A ND7200-zal nem kapható

7 ND90 71 hu 59

30

42

ø1

8

28

S

25

ND930_E1: M20x1.5

13

3

162

41

16

1

63

101

The feedback leveraccording to actuator

ND930_E5: M20x1,5/1/2 NPT (CONDUIT ENTRY NIPPLE)

15

1

(35.4)

F05-ø50

M6x10 (4 pcs.)

56

28

M8x15 (3 pcs.)1/4 NPT

39

33

33

14.5

26

.8

ø6

110

13

37

1

VDI/VDE 3845

Linear actuator

254

7

ND930_E1: M20x1.5

ND930_E5: M20x1,5/1/2 NPT (CONDUIT ENTRY NIPPLE)

19

0

53

M2

0x1

.5

M20x1.5

107

min

. 60

ND9300

ND9300/D, ND9300/I, ND9300/K és ND9300/B

ND9300

J Opció

60 7 ND90 71 hu

14 EK MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT

EC DECLARATION OF CONFORMITY Manufacturer: Metso Automation Oy 01301 VantaaFinland

Product: Intelligent Valve Controller Neles ND 9000- and ND 7000-series Approvals: Type Approval EC Type examination Certificate ND9…PA (Profibus PA) (EMC 2004/108/EC) EN61000-6-2(2001) NEMKO 101425 & NEMKO 1052749ND9…F (Foundation Fieldbus) (EMC 2004/108/EC) EN61000-6-2(2001) (Same HW as ND9...PA) ND9…ND7...HNT (Hart)

HNT (Hart) (EMC 2004/108/EC) EN61000-6-4(2007) NEMKO 188949 & NEMKO 194947

ATEX II 1 G Ex ia IIC T6...T4 Ga ATEX II 1 D Ex ta IIIC T90 °C DaND910.HX, X1, X2, X3

ND910.FX, X1, X2, X3ND910.PX, X1, X2, X3ND930.HX, X1, X2, X3ND930.FX, X1, X2, X3ND930.PX, X1, X2, X3ND710.HX

ATEX II 2 G Ex ib IIC T6...T4 GbATEX II 2 D Ex tb IIIC T90 °C Db

ATEX II 3 G Ex nA IIC T6...T4 Gc ATEX II 3 D Ex tc IIIC T90 °C Dc

ATEX II 3 G Ex ic IIC T6...T4 GbATEX II 3 D Ex tc IIIC T90 °C Dc

ND920...E1, ND930...E1ND720...E1

ATEX II 2 G Ex d IIC T6...T4 GbATEX II 2 D Ex tb IIIC T80 °C...T105 °C Db

As the products within our sole responsibility of design and manufacture may be used as parts or components in machinery and are not alone performing functions as described in Article 6(2) in the Machinery Directive (2006/42/EC), we declare that our product(s) to which this Declaration of Conformity relates must NOT be put into service until the relevant machinery into which it is to be incorporated has been declared in conformity with the provisions of the Machinery Directive.

The product above is manufactured in compliance with the applicable European directives and technical specifications/standards.

Protection from e.g. static electricity caused by the process or connected equipment must be considered by the user ( EN 60079-14 §6 ).

The product do not possess any residual risk according to hazard analyses made under the applicable directives providing that the procedures stated by the Installation, Operation and Maintenance manual are followed and the product is used under conditions mentioned in the technical specifications.

Vantaa 5th June 2013

Ralf Liljestrand, Quality Manager Authorized person of the manufacturer within the European Community

VTT 09ATEX 033X EN 60079-0: 2012, EN 60079-11: 2012,EN 60079-26: 2007,EN 60079-31:2009

VTT 09ATEX 034X EN 60079-0: 2012, EN 60079-11: 2012, EN 60079-15: 2010,EN 60079-31:2009

SIRA 11 ATEX 1006XEN 60079-0:2012, EN 60079-1:2007EN 60079-31:2009

Applicable directives:EMC 2004/108/EC Electrical ATEX 94/9/EC Approved and Ex marked types

ATEX Notified Bodies for EC Type Examination Certificate:SIRA (Notified body number 0518)Sira Certification ServiceRake Lane, Eccleston, Chester, CH4 9JNEngland

VTT (Notified body number 0537)VTT, Expert ServicesOtakaari 7B, EspooP.O.Box 1000, FI-02044 VTTFinland

ATEX Notified Body for Quality Assurance:ISO 9001:2008 Certificate No: 73538-2010-AQ-FIN-FINASATEX 94/9/EC Annex IV Certificate No: DNV-2006-OSL-ATEX-0260Q

Det Norske Veritas AS (Notified body number 0575)Veritasveien 11322 Høvik, OsloNorway

EN61000-6-2(2005), FCC 47 CFR Part 15subpart B, Class B (2002)

7 ND90 71 hu 61

15 AZONOSÍTÓ TÁBLÁKATEX / IECEx: II 1 G Ex ia, II 1 D Ex ta

II 2 G Ex ib, II 2 D Ex tbII 3 G Ex nA, II 3 D Ex tcII 3 G Ex ic, II 3 D Ex tc

ATEX / IECEx: II 2 G Ex d , II 2D Ex tb IIIC

cCSAus: Robbanásbiztos

TIIS (JIS): Ex d

cCSAus: Gyújtószikramentes

cCSAus: Nem tûzveszélyes

METSO AUTOMATION OYVANHA PORVOONTIE 229, 01380 VANTAA, FINLAND

TYPE ND9203HE2 REV 2.4

CLASS I, DIV 1, GPS B, C, D; CLASS II, DIV 1, GPS E, F, G;CLASS III; T4...T6, ENCLOSURE TYPE 4X; Ex d IIC T4 T6, AEx d IIC T4...T6; Ex tb IIIC T100 °C IP66, AEx tb IIIC T100 °C IP66 CSA 08.1980091 Tamb. T6: -40...+60 °C, T5: -40...+75 °C, T4: -40...+85 °C

4-20 mA INPUT: (9.5 V DC/20 mA/475 Ohm) Ui: 30 V DC SUPPLY PRESSURE: 1.4-8 bar / 20-115 psi SEAL AT CONDUIT ENTRY WARNING: DO NOT OPEN WHEN ENERGIZED ID: C00012345^INO: PH12240004

62 7 ND90 71 hu

16 TÍPUSKÓD

INTELLIGENS SZELEPVEZÉRLÕ ND9000 /VÉGKAPCSOLÓ (ND9000/D__, ND9000/I__, ND9000/K0_ vagy ND9000/B06)

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.

ND 9 2 03 H E1 T / K05

1. TERMÉKCSOPORTND Intelligens szelepvezérlõ.

2. SOROZATKÓD

9

9000-es sorozatú szelepvezérlõ univerzális tengellyel és a VDI/VDI 3845.A megfelelõ tengely adapterek a szerelõkészletekben találhatók. Amikor a szelepvezérlõket külön szállítmányban szállítják ki, tengely adapter készletet mellékelnek.

3. BURKOLAT1 Szabványos IP66 / NEMA 4X burkolat.

2 Lángbiztos (Ex d) IP66 / NEMA 4X burkolat.

3 Lángbiztos rozsdamentes acél (Ex d) IP66 / NEMA 4X burkolat.

4. ORSÓ SZELEPPNEUMATIKUS

CSATLAKOZÁSOK(S, C1, C2)

02Alacsony kapacitás. A mûködtetõ szerkezet lökettérfogata < 1 dm3.

G 1/4 (ND9100 sorozat),1/4 NPT (ND9200/ND9300 sorozat).

03Közepes kapacitás. A mûködtetõ szerkezet lökettérfogata 1 - 3 dm3.

G 1/4 (ND9100 sorozat),1/4 NPT (ND9200/ND9300 sorozat).

06Nagy kapacitás. A mûködtetõ szerkezet lökettérfogata > 3 dm3.

G 1/4 (ND9100 sorozat),1/4 NPT (ND9200/ND9300 sorozat).

5. KOMMUNIKÁCIÓ / BEMENETI JEL TARTOMÁNY

H4-20 mA, HART kommunikáció.Tápfeszültség 30 V DC. Terhelési feszültség: max. 9,7 V DC / 20 mA / 485 Ω (maximum feszültségesés).

F FOUNDATION fieldbus, fizikai réteg az IEC 61158-2 szerint.

P Profibus PA, fizikai réteg az IEC 61158-2 szerint.

6. VESZÉLYES TERÜLETEKRE NINCS JÓVÁHAGYÁS.

NVeszélyes területekre nincs jóváhagyás. Csatorna belépési pont M20 x 1,5.Hõmérsékleti tartomány -40° - +85°C.Nem alkalmazható a 3. jel "20"-ra.

X(X1)(X2)(X3)

ATEX és IECEx tanúsítványok:II 1 G Ex ia IIC T6...T4 Ga II 2 G Ex ib IIC T6...T4 GbII 1 D Ex ta IIIC T90 °C Da II 2 D Ex tb IIIC T90°C DbHõmérséklet-tartomány: T4: -40° - +80 °C; T5: < +65 °C; T6: < +50 °C.

II 3 G Ex nA IIC T6...T4 Gc II 3 D Ex tc IIIC T90°C DcHõmérséklet-tartomány: T4: -40° - +85°C; T5: < +75 °C; T6: < +60°C .

II 3 G Ex ic IIC T6...T4 Gc II 3 D Ex tc IIIC T90°C DcEx ic IIC T6...T4Hõmérséklet-tartomány: T4: -40° - +85°C; T5: < +75 °C; T6: < +60 °C.

Nem alkalmazható a 3. jel "20"-ra.Határérték kapcsoló nélkül kapható, illetve ATEX vagy IECEx tanúsítvánnyal rendelkezõ határérték kapcsolóval.Csatorna belépési pont M20 x 1,5.A végkapcsolóval a hõmérsékleti tartomány a kapcsoló típusa szerint frissül.

U(U1)(U2)

cCSAus tanúsítványok:IS Class I, Division 1, Groups A, B, C, D, T4...T6IS Class I, Zone 0, AEx ia, IIC T4...T6Hõmérséklet-tartomány: T4: -40° - +80 °C; T5: < +65 °C; T6: < +50°C.

NI Class I, Division 2, Groups A, B, C, D, T4...T6.NI Class I, Zone 2, Ex nA IIC T4...T6.Hõmérséklet-tartomány: T4: -40° - +85 °C; T5: < +70 °C ; T6: < +55 °C.Nincs szükség Zener Barrier-re.Nem alkalmazható a 3. jel "20"-ra.1/2 NPT csatorna belépési pont.A végkapcsolóval a hõmérsékleti tartomány a kapcsoló típusa szerint frissül.

Z

INMETRO tanúsítványok:Ex ia IIC T4/T5/T6 Ga Ex ia IIC T4/T5/T6Ex ia IIC T4/T5/T6 GbHõmérsékleti tartomány: T4: -40° - +80 °C; T5: < +65 °C; T6: < +50°C.

Ex nA IIC T4/T5/T6 GcHõmérséklet-tartomány: T4: -40° - +85 °C; T5: < +75 °C; T6: < +60 °C.

Ex ic IIC T4/T5/T6 Gc Ex ic IIC T4/T5/T6Hõmérséklet-tartomány: T4: -40° - +85 °C; T5: < +75 °C; T6: < +60 °C.

Nem alkalmazható a 3. jel "20"-ra.Határérték kapcsoló nélkül kapható, vagy IECEx tanúsítvánnyal rendelkezõ határérték kapcsolóval.Csatorna belépési pont M20 x 1,5.A végkapcsolóval a hõmérsékleti tartomány a kapcsoló típusa szerint frissül.

E1

ATEX és IECEx tanúsítványok:II 2 G Ex d IIC T6...T4 GbII 2 D Ex tb IIIC T80°C...T105°C DbHõmérsékleti tartomány: T4: -40° - +85 °C; T5: < +75°C ; T6: < +60°C.Nem alkalmazható a 3. jelre "10".Csatorna belépési pont M20 x 1,5.ND92_HE1, ND93_HE1:Ui ≤ 30 V.ND92_FE1, ND92_PE1, ND93_FE1 és ND93_PE1:Ui ≤ 32 V.

E2

cCSAus tanúsítvány:Class I, Div 1, Groups B, C, D; Class II, Div 1, Groups E, F, G; Class III; T4…T6, Burkolat típusa 4XEx d IIC T4…T6AEx d IIC T4…T6Ex tb IIIC T100°C IP66AEx tb IIIC T100°C IP66Hõmérséklet-tartomány: T4: -40° - +85 °C; T5: < +75°C ; T6: < +60 °C.Nem alkalmazható a 3. jelre "10".Nem alkalmazható a 8. "I56" jelû végkapcsolóval.1/2 NPT csatorna belépési pont.

E4

TIIS (JIS) tanúsítványok:Ex d II C T6Hõmérséklet-tartomány: T6; -20° - +60 °C.Csak a 3. "20" jelre alkalmazható.Csak az 5. "H" jelre alkalmazható.Végkapcsolókkal nem rendelhetõ (8. jel "I" vagy "K").G 1/2 vagy 1/2 NPT csatorna belépési pont.Mindig TIIS (JIS) engedéllyel rendelkezõ kábelköteggel és csatorna belépési ponthoz bemenõ csõvéggel (CG42 vagy CG41 tartozék), lásd a Tartozékok típuskódjai a 10. pozícionáló elemhez:CG42: G 1/2 Csatorna belépési pont és kábel bemeneti adapter.CG41: 1/2 NPT Csatorna belépési pont és kábel bemeneti adapter.

E5

INMETRO tanúsítvány:Ex d IIC T4/T5/T6 GbEx tb IIIC T100 °C Db IP66Hõmérséklet-tartomány: T4: -40° - +85 °C; T5: < +75 °C; T6: < +60 °C.Nem alkalmazható a 3. jelre "10".Csatorna belépési pont M20 x 1,5.

6. VESZÉLYES TERÜLETEKRE NINCS JÓVÁHAGYÁS.

7 ND90 71 hu 63

7. RENDELHETÕ OPCIÓK A SZELEPVEZÉRLÕHÖZ

T

Belsõ 2-vezetékes (passzív) pozíció transzmitter. Analóg pozíció visszajelzés, 4-20 mA kimenet, tápfeszültség 12 - 30 V DC, külsõ terhelés ellenállás 0 - 780 Ω.

ND91_HXT, ND93_HXT, ND91_HZT, ND93_HZT:II 1 G Ex ia IIC T6...T4 GaII 1 D Ex ta IIIC T90°C DaII 2 G Ex ib IIC T6...T4 GbII 2 D Ex tb IIIC T90°C DbUi ≤ 28 V, Ii ? 120 mA, Pi ? 1 W, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μH, külsõ terhelés ellenállás 0 - 690 Ω.

ND91_HXT, ND93_HXT, ND91_HZT, ND93_HZT:II 3 G Ex nA IIC T6...T4 GcII 3 D Ex tc IIIC T90 °C DcUi ≤ 30 V, Ii ≤ 152 mA

II 3 G Ex ic IIC T6...T4 GcII 3 D Ex tc IIIC T90 °C DcUi ≤ 30 V, Ii ≤ 152 mA, Pmax = az eszköz limitálja magát, Ci ≤ 22 nF,Li ≤ 53 μH, külsõ terhelés ellenállás 0 - 780 Ω.

ND91_HU1T és ND93_HU1T:Ui ? 28 V, Ii ? 120 mA, Pi ? 1 W, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 5Li ≤ 53 μH, külsõ terhelés ellenállás 0 - 690 Ω.ND91_HU2T és ND93_HU2T:Ui ≤ 30 V, Pmax = az eszköz limitálja magát, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μH, külsõ terhelés ellenállás 0 - 780 Ω.ND92_HE1T, ND92_HE2T, ND92_HE4T, ND92_HE5T, ND93_HE1T, ND93_HE5T:Ui ≤ 30 V, Pmax = az eszköz limitálja magát, külsõ terhelés ellenállás 0 - 780 Ω.

Nem alkalmazható a 5. jelre "H".

J

ND91_H. ND92_H és ND93_HKülsõ csatlakozó doboz az összes 4-20 mA vezetékhez, beleértve a pozíció transzmittert, ha van ilyen. A csatlakozódoboz csatlakoztatva van a burkolathoz, 2 db M20 x 1,5 csatorna belépési pont.

ND91_F, ND92_F, ND03_F, ND91_P, ND92_P és ND93_P:A külsõ csatlakozódoboz a vezetékekhez, beleértve a külsõ túlfeszültség védelem párhuzamos csatlakozását.A csatlakozódoboz a burkolathoz csatlakozik, a2 db M20 x 1,5 csatorna belépési ponthoz.

Nem alkalmazható a 6. "N", "X" vagy "Z" jelre. "E1".

G Kipufogógáz adapter. ND9100: 1x 1/2 NPT menet, ND9200 és ND9300: 2 x 1/2 NPT menet.

Y Speciális szerkezet.

8. VÉGKAPCSOLÓ TÍPUSInduktív közelítés kapcsoló, 2 dbIP66 / NEMA 4X burkolat. Csatorna belépési pont M20 x 1,5 (2 db).E2 Opció: 1/2 NPT Védõcsõ belépési pont (2 db).

D33Metso; SST Szenzor Kettõs Modul, NO, 8 - 125 V DC / 24 - 125 V ACHõmérsékleti tartomány -40°-tól +82 °C-ig .Nem alkalmazható a 6. jelre "N", "E1", "E2" vagy "E5".

D44Metso; Namur Szenzor Kettõs Modul, 6 - 29 V DC, > 3 mA; < 1 mA.Hõmérsékleti tartomány -40°-tól +82 °C-ig.Alkalmazható a 6. jelre "N", "U", "E1", "E2" és "E5".

I02P+F; NJ2-12GK-SN, 2-vezetékes típus, DC; > 3 mA; < 1 mA, NAMUR NC.Hõmérséklet-tartomány: -40° - +85 °CNem alkalmazható a 6. jelre "E4".

I09P+F; NCB2-12GM35-N0, 2-vezetékes típus, DC; > 3 mA; < 1 mA, NAMUR NCHõmérséklet-tartomány: -25° - +85 °C Nem alkalmazható a 6. jelre "E42".

I32

Omron E2E-X2Y1, 2-vezetékes típus; AC; <100 mA; 24 - 240 V AC.Hõmérséklet-tartomány: -40° - +85 °CNem alkalmazható a 6. jelre "N".

Hõmérséklet-tartomány: -25° - +75 °C.Nem alkalmazható a 6. jelre "E1", "E2 és "E5".

I45P+F; NJ3-18GK-S1N, 2-vezetékes típus, DC; > 3 mA; < 1 mA, NAMUR NO.Hõmérséklet-tartomány: -25° - +85 °C.Nem alkalmazható a 6. jelre "E4".

I56

ifm; IFC2002-ARKG/UP, 2-vezetékes típus, DC; 150 mA, 10 - 36 V DC,szivárgási áram < 0,6 mA.Hõmérséklet-tartomány: -20° - +85 °C.Nem alkalmazható a 6. jelre "X", "Z", "U", "E2" és "E4".

Mechanikus mikrokapcsolók, 2 db.IP66 / NEMA 4X burkolat.Csatorna belépési pont M20 x 1,5 (2 db).E2 Opció: 1/2 NPT Csatorna belépési pont (2 db).

K05Omron D2VW-5, 3 A - 250 V AC, 0.4 A - 125 V DC, 5 A - 30 V DC.Hõmérséklet-tartomány: -40° - +85 °C.Nem alkalmazható a 6. jelre "X", "Z", "U" és "E4".

K06Omron D2VW-01, arany bevonatú csatlakozók, 100 mA - 30 V DC / 125 V AC.Hõmérséklet-tartomány: -40° - +85 °C.Nem alkalmazható a 6. jelre "X", "Z", "U" és "E4".

Bus tápellátású mechanikus mikrokapcsolók, 2 db.Csak az ND9000F és ND9000P-re érvényes.IP66 / NEMA 4X burkolat. Csatorna belépési pont M20 x 1,5 (2 db). E2 Opció: 1/2 NPT Csatorna belépési pont (2 db).

B06

Omron D2VW-01, aranyozott csatlakozók; Bus tápellátású,külsõ áramforrásra nincs szükség.Hõmérséklet-tartomány: -40° - +85 °C.Nem alkalmazható a 5. jelre "H".Nem alkalmazható, ha a 6. jelre "U" vagy "E4".

9. A VÉGKAPCSOLÓ OPCIÓIY Speciális szerkezet.

64 7 ND90 71 hu

ND7000 INTELLIGENS SZELEPVEZÉRLÕ1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. *) 8.

ND 7 2 03 H E1 T / K05

1. TERMÉKCSOPORTND Digitális szelepvezérlõ

2. SOROZATKÓD

7

7000-es sorozatú digitális szelepvezérlõ univerzális tengellyel és a VDI/VDE 3845 szabványnak megfelelõ csatlakozófelülettel.A megfelelõ tengely adapterek a szerelõkészletekben találhatók. Amikor a szelep pozícionálók külön szállítmányban érkeznek, annak a tengely adapter készlet is tartozéka.

3. BURKOLAT1 Szabványos IP66 / NEMA 4X burkolat

2 Lángbiztos (Ex d) IP66 / NEMA 4X burkolat.

4. ORSÓ SZELEPPNEUMATIKUS

CSATLAKOZÁSOK(S, C1, C2)

02 Alacsony kapacitás. A mûködtetõ szerkezet lökettérfogata < 1 dm3.

G 1/4 (ND7100),1/4 NPT (ND7200).

03 Közepes kapacitás. A mûködtetõ szerkezet lökettérfogata 1 - 3 dm3.

G 1/4 (ND7100),1/4 NPT (ND7200).

06 Nagy kapacitás. A mûködtetõ szerkezet lökettérfogata > 3 dm3.

G 1/4 (ND7100),1/4 NPT (ND7200).

5. KOMMUNIKÁCIÓ / BEMENETI JEL TARTOMÁNY

H4-20 mA, HART kommunikáció. Tápfeszültség 30 V DC. Terhelési feszültség: max. 9,7 V DC / 20 mA / 485 Ω (maximum feszültségesés).

6. VESZÉLYES TERÜLETEKRE NINCS JÓVÁHAGYÁS.

NVeszélyes területekre nincs jóváhagyás. Csatorna belépési pont M20 x 1,5.Hõmérsékleti tartomány -40° - +85° C.

X

ATEX és IECEx tanúsítványok:II 1 G Ex ia IIC T6...T4 GaII 1 D Ex ta IIIC T90°C DaII 2 G Ex ib IIC T6...T4 GbII 2 D Ex tb IIIC T90 °C DbHõmérséklet-tartomány: T4: -40° - +80 °C; T5: < +65 °C; T6: < +50°C.

II 3 G Ex nA IIC T6...T4 GcII 3 D Ex tc IIIC T90 °C DcII 3 G Ex ic IIC T6...T4 GcII 3 D Ex tc IIIC T90 °C DcHõmérséklet-tartomány: T4: -40° - +85 °C; T5: < +75°C; T6: < +60 °C.

Csatorna belépési pont M20 x 1,5.

Z

INMETRO tanúsítványok:Ex ia IIC T4/T5/T6 GaEx ia IIC T4/T5/T6 GbEx nA IIC T4/T5/T6 GcEx ic IIC T4/T5/T6 Gc

Csatorna belépési pont M20 x 1,5.

E1

ATEX és IECEx tanúsítványok:II 2 G Ex d IIC T6...T4 GbII 2 D Ex tb IIIC T80 °C...T105 °C DbHõmérsékleti tartomány: T4: -40° - +85 °C; T5: < +75 °C; T6: < +60°C.Nem alkalmazható a 3. jelre "10".Csatorna belépési pont M20 x 1,5.

E5

INMETRO tanúsítványok (függõben):Ex d IIC T4/T5/T6 GbEx tb IIIC T100°C Db IP66Hõmérsékleti tartomány: T4: -40° - +85 °C; T5: < +75 °C; T6: < +60 °C.Nem alkalmazható a 3. jelre "10".Csatorna belépési pont M20 x 1,5.

7. RENDELHETÕ OPCIÓK A SZELEPVEZÉRLÕHÖZ

T

Belsõ 2-vezetékes (passzív) pozíció transzmitter.Analóg pozíció visszajelzés, 4-20 mA kimenet, tápfeszültség 12 - 30 V DC, külsõ terhelés ellenállás 0 - 780 Ω.

ND7_HXT, ND7_HZT:II 1 G Ex ia IIC T6...T4 GaII 1 D Ex ta IIIC T90 °C DaII 2 G Ex ib IIC T6...T4 GbII 2 D Ex tb IIIC T90 °C DbUi ≤ 28 V, Ii ≤ 120 mA, Pi ? 1 W, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μH,külsõ terhelés ellenállás 0 - 690 Ω.

ND7_HXT, ND7_HZT:II 3 G Ex nA IIC T6...T4 GcII 3 D Ex tc IIIC T90 °C DcUi ≤ 30 V, Ii ≤ 152 mA

II 3 G Ex ic IIC T6...T4 GcII 3 D Ex tc IIIC T90 °C DcUi ≤ 30 V, Ii ≤ 152 mA, Pmax = eszköz határérték maga, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μH, külsõ terhelés ellenállás 0 - 780 Ω.

6. VESZÉLYES TERÜLETEKRE NINCS JÓVÁHAGYÁS.

Metso Automation Inc.

Europe, Vanha Porvoontie 229, P.O. Box 304, FI-01301 Vantaa, Finland. Tel. +358 20 483 150. Fax +358 20 483 151

North America, 44 Bowditch Drive, P.O. Box 8044, Shrewsbury, MA 01545, USA. Tel. +1 508 852 0200. Fax +1 508 852 8172

Asia Pacific, Haw Par Centre #06-01, 180 Clemenceau Avenue, Singapore 239922. Tel. +65 6511 1011. Fax +65 6250 0830

China, 19/F, the Exchange Beijing, No. 118, Jianguo Lu Yi, Chaoyang Dist, 100022 Beijing, China. Tel. +86-10-6566-6600. Fax +86-10-6566-2575

Middle East, Roundabout 8, Unit AB-07, P.O. Box 17175, Jebel Ali Freezone, Dubai, United Arab Emirates. Tel. +971 4 883 6974. Fax +971 4 883 6836

www.metso.com/valves

South America, Av. Independéncia, 2500-Iporanga, 18087-101, Sorocaba-São Paulo, Brazil. Tel. +55 15 2102 9700. Fax +55 15 2102 9748