8 pensando en proteccion en caidas_vertice

Upload: paolofregonara

Post on 06-Jul-2018

219 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 8/18/2019 8 Pensando en Proteccion en Caidas_VERTICE

    1/20

    e x p e r t o s e n p r o t e c c i ó n d e c a í d a s

    Pensado En Protección De Caídas

  • 8/18/2019 8 Pensando en Proteccion en Caidas_VERTICE

    2/20

  • 8/18/2019 8 Pensando en Proteccion en Caidas_VERTICE

    3/20

    3

    CONTENIDO

    INFORMACIÓN BÁSICA SOBRE LA PROTECCIÓN DE CAÍDAS 4

    Terminología 4 Prevención de caídas 4

    Tipos de Sistemas de Protección de Caídas 5

    Sistemas de Protección de Caídas 6-7

    Cálculos de la Distancia Libre para la Caída 8

    Riesgo de Caída en Péndulo 8

    Inspección y Mantenimiento de los Equipos 9

    PLAN DE PROTECCIÓN DE CAÍDAS DE 8 PASOS 10 Personas Calificadas y Competentes 10

    COMPRENDIENDO LAS APLICACIONES DE LA PROTECCION DE CAÍDAS 11-13

    INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE LOS PRODUCTOS 14 Tabla De Tallas de Arneses 14 Conectores Compatibles 14 Instrucciones para Colocarse el Arnés 15

    ENTRENAMIENTO EN LA PROTECCIÓN DE CAÍDAS 16-17

    REGULACIONES Y NORMAS EN LA PROTECCION DE CAÍDAS 18-19

    CONTÁCTENOS 20

    Este folleto le dará una mejor idea sobre la información básica que le servirá para el desarrolltivo programa de protección contra caídas.

  • 8/18/2019 8 Pensando en Proteccion en Caidas_VERTICE

    4/20

  • 8/18/2019 8 Pensando en Proteccion en Caidas_VERTICE

    5/20

    5

    TIPOS DE SISTEMAS DE PREVENCIÓN DE CAÍDAS

    Guardarieles y barandas . Son barreras que buscan evitar que la personacaiga a niveles más bajos. Donde son aplicables, estos sistemas protegengran número de trabajadores con poco o ningún entrenamiento y no requi-eren de mantenimiento especial. Los reglamentos gubernamentales dictan los

    requerimientos para la instalación, pruebas y uso de todo tipo de sistemas debarreras.

    Jaulas para escaleras . Aún conservan un lugar común en la mayoría de los lugares de trabajo, aunquealgunos las consideran como una forma peligrosa de protección contra caídas. Las jaulas para escal-eras no están diseñadas para detener la caída de un trabajador ni siquiera para prevenir una caídaexcepto en el caso que los brazos del trabajador se deslicen a través de los peldaños. La idea de estas

    jaulas para escaleras es la de restringir el movimiento de los trabajadores de tal manera que cuando el(la) trabajador(a) caen de espaldas puedan tratar de recuperarse sujetándose con las manos antes de

    que la caída haya sido total. Si la caída ocurre directamente hacia abajo (lo cual es lo que típicamenteocurre cuando el pie de un trabajador resbala del peldaño) sin poder sujetarse de los lados, puedenocurrir lesiones al trabajador(a). Las jaulas para escaleras son aceptadas y requeridas donde el trabajoes hasta o por encima de 24’ (7,2m) para la industria de la construcción y 20’ (6m) para la industria engeneral y donde no existe ninguna otra forma de detención de caídas disponible.

    Sistemas de restricción de caídas . Están diseñados y concebidos para eliminar la posibilidad decaídas de los trabajadores a niveles más bajos. Por medio de eslingas de longitudes controladas y pun-tos de anclaje cuidadosamente posicionados, los trabajadores están prevenidos de poder llegar hastadonde se encuentra el peligro potencial de caída. Los equipos usados en los sistemas de restricción

    son generalmente menos sofisticados que los empleados en los sistemas de protección contra caídas.Tan sencillo como que sólo tienen que mantenerse conectados a la espalda del trabajador y no tenerque soportarlo en una caída.

    Líneas de precaución . Son usadas para limitar un área peligrosa a través de un cordón. Este métodode prevención de caída es predominantemente usado durante los trabajos en techos planos.

    Zonas de acceso controlado . Son usados como el último recurso donde otros sistemas de protecciónno pueden ser usados efectivamente. Si una zona de acceso controlado es usada, el sitio debería contarcon un plan de protección contra caídas diseñado por una persona “calificada” e implementado por unapersona “competente” de acuerdo a las definiciones de OSHA. Nótese que esta opción es cada vezmenos y menos aceptada a medida que la tecnología de la protección contra caídas avanza.

  • 8/18/2019 8 Pensando en Proteccion en Caidas_VERTICE

    6/20

  • 8/18/2019 8 Pensando en Proteccion en Caidas_VERTICE

    7/20

    7

    B – SOPORTE PARA EL CUERPO

    C – CONECTORES

    D – DESCENSO Y RESCATE

    Los arneses de cuerpo completo proveen un punto de conexión al trabajador para elsistema de protección contra caídas. Dependiendo de la aplicación, ellos pueden serusados como la parte del sistema que protege al trabajador durante una caída y limitarlas lesiones potenciales en caso de que esta ocurra.

    Los conectores son dispositivos usados para conectar el arnés del trabajador a unsistema de anclaje, Los conectores incluyen eslingas o líneas de vida, ganchos,carabineros, dispositivos de desaceleración y especialmente sistemas líneas de vidaauto-retráctiles, sistemas de ascenso a escaleras, líneas de vida vertical con frenos de cuerda, y líneasde vida horizontal.

    El rescate de un trabajador que ha sufrido una caída o el auto-rescate del trabajador,es uno de los componentes fundamentales de todo programa de protección de caí-das. OSHA requiere que cuando un trabajador esta expuesto al riesgo de caída debeestar implantado un plan de auto-rescate o un mecanismo de rescate externo para traer de vuelta aun trabajador que haya sufrido una caída.

    OSHA dice…[1926.502(d)(16)(iii), (iv), (v)]: “ Los Sistemas de Protección Personal Contra Caídas, cuando deten-gan la caída, deberán limitar la fuerza máxima de impacto sobre el trabajador en la caída a no más de1.800 lbs (8 kN) cuando se use un arnés de cuerpo completo; y estará restringido de manera tal queel trabajador no caiga más de 6-pies (1,8 m) de caída libre sin entrar en contacto o golpear con nivelinferior alguno.”

    OSHA dice…[1926.502(e)(3)]: “Los conectores deben ser de acero forjado, prensado o fundido, o hechos de unmaterial equivalente.”

    [1926502(e)(5)]: Las conexiones entre conectores deberán tener una resistencia mínima de tensión de5.000 lb (22 kN).”

    OSHA dice…[1926.502 (d)(20)]: “Los empleadores deben proveer del pronto rescate de los empleados o deben ase-gurar que los empleados son capaces de auto-recuperarse a sí mismos después de haber sufrido unacaída.”

  • 8/18/2019 8 Pensando en Proteccion en Caidas_VERTICE

    8/20

    Una caída con efecto péndulosucede cuando el punto de an-claje no está directamente sobreel punto donde la caída ocurre.La fuerza al golpear un objetoen una caída con efecto pén-dulo (la velocidad horizontal quetoma el usuario debido al efectopéndulo) puede causar lesionesgraves. En caso de una caídaen péndulo, la distancia total decaída vertical será mayor que

    si el trabajador hubiese caídodirectamente debajo del puntode anclaje. Por lo tanto, el usu-ario deberá aumentar sus cálcu-los para las consideraciones deespacio libre durante una caída.Las líneas de vida auto-retráctiles proveen mayor movilidad horizontal dando mayor posibilidad a lascaídas en péndulo que las eslingas e incrementando así la posibilidad de una caída en péndulo. Veala tabla adjunta para las distancias de trabajo recomendadas cuando se usa una línea de vida auto-retráctil. Minimice el riesgo de caídas en péndulo trabajando debajo del punto de anclaje tanto comole sea posible.

    Cuando Usted esta listo para trabajar usandoun sistema de protección personal contracaídas, la caída en péndulo y el espaciolibre para la caída son dos aspectos críticosque deben ser considerados. Si una caídaocurriera, debería haber suficiente espacio

    debajo del usuario como para que la caídasea detenida antes de que dicho usuario gol-pee el piso o cualquier otro objeto. El usuariodel equipo contra caídas debe determinarsi el sistema detendrá la caída en el espa-cio libre disponible. Algunos de los factoresque afectan esa determinación incluyen laubicación del anclaje, tipo y longitud delsistema de conexión (eslinga, línea de vidaauto-retráctil, freno de cuerda), distancia dedesaceleración (elongación del sistema dedesaceleración cuando éste es desplegado

    – considere 3,5 pies (1,05m), altura del tra-bajador, movimiento de los elementos deconexión del arnés (considere un factor deseguridad de 2,5 pies (75 cm).

    Para los sistemas de conexión que usan eslingas, vea la ilustración para estimar las distancias de espa-cio libre para la caída. Para líneas de vida auto-retráctil se recomienda un mínimo de espacio libre de 6pies (1,8 m) medidos desde el nivel de trabajo hasta el nivel más bajo o la obstrucción más cercana.

    Vea las instrucciones de usuario suministradas con cada producto para detalles completos sobre los espacios libres a considerar enuna caída.

    8

    LL = LONGITUD DE LA LÍNEA DE VIDADD = DESACELERACIÓN DEL SISTEMA DE A

    CIÓN DE ENERGIA DISTANCIA (@3.5 PIES

    HH = ALTURA TOTAL DEL ARNÉS DESDE EL ADORSAL D HASTA LOS PIES DEL TRABAJC = EL FACTOR DE SEGURIDAD-2.5 PIES TO

    1.5 PIE EXIGIDO MÁS 1/0 PIE OCASIONADPOR MOVIMIENTO DEL ANILLO D

    RD = DISTANCIA REQUERIDA DESDE DEBAJODE LA SUPERFICIE DE TRABAJO HASTA OBSTRUCCIÓN MÁS CERCANA.

    RD = LL + DD + HH + C

    LL

    C

    DDRD

    HH

    OBSTÁCULO CERANO

    AREA LIBRE DE CAÍDA Y LÍNE

    Riesgo deEfecto Péndulo

    Nivel deTrabajo

    D = Distancia que la persona puede moverse (horizontalmente)Ejemplo: Si el trabajador es 40 pies directamente debajo delSRL, la zona de trabajo recomendada es 18 pies en cualquierdirección.

    H =

    A l t u r a

    d e

    S R L ( e n p

    i e s

    )

    ( a r r

    i b a

    )

    EFECTO PÉNDULO EN UNCAÍDA Y ÁREA LIBRE80ft

    70ft

    60ft

    50ft

    40ft

    30ft

    20ft

    10ft0ft

    0ft 10ft 20ft 30ft 40ft

    Distáncia de Trabajo desde el Anclaje (en pies)

    CALCULANDO EL ESPACIO LIBRE EN UNA CAÍDA

    RIESGO DE CAÍDAS EN PÉNDULO

    Vea las instrucciones de usuario suministradas con cada producto para detalles com- pletos sobre caídas en péndulo.

    Punto de Anclaje

    Subsistema deconexión

  • 8/18/2019 8 Pensando en Proteccion en Caidas_VERTICE

    9/20

    9

    INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO DEL EQUIPO

    Una inspección minuciosa de todos los equipos de protección de caídas esesencial para asegurar el buen rendimiento del equipo y seguridad para elusuario.

    Frecuencia de la Inspección• Los equipos deberían ser inspeccionados por el usuario antes de cada

    uso (OSHA 1910.66, 1926.502 y ANSI Z359.1).• Una inspección anual debería llevarse a cabo por una Persona Competente (ANSI Z359.1).• Luego de detener una caída, los equipos no deben ser usados de nuevo hasta que sean inspec-

    cionados por una Persona Competente y éste determine que los equipos no sufrieron daños ypueden ser reutilizados (OSHA 1910.66, 1926.502 y ANSI Z359.1)

    Los equipos deberían ser registrados en un diario del equipo o registro de equipos de la empresa,incluyendo el número de serial, fecha de compra, fechas de las inspecciones, tiempo de uso y firmasautorizadas.

    Guía de Inspección

    Piezas de metal – Inspeccione las piezas metálicas (incluyendo ganchos, hebillas, aros “D”) en buscade daños. Chequéelos en búsqueda de daños como corrosión, torceduras, partes desgastadas osueltas, fisuras.

    Cintas o tiras – inspeccione las cintas en búsqueda de deshilachados, cortes o fibras rotas. Chequeedesgarres, abrasión, quemaduras, manchas fuertes o decoloración. Inspeccione daños en las costuraso puntadas sueltas. Chequee el indicador de impactos (si lo posee).

    Cables y cuerdas sintéticas – Chequee posibles cortes, pliegues o torceduras, fibras y hilos rotos,corrosión, signos de contacto químico y chequear el indicador de impactos (si lo posee).

    Etiquetas – todas las etiquetas deben estar presentes y completamente legibles.

    Si durante la inspección o el uso del equipo se observa una condición defectuosa, inmediatamenteponga el equipo fuera de servicio y destrúyalo o contacte a un centro de servicio autorizado para sureparación.

    Mantenimiento y AlmacenajeLa mayoría de las cintas y piezas metálicas pueden ser lavadas con un jabón suave y detergente, aguay un trapo. Debe remover el exceso de grasa, sucio y mugre. El equipo se debería dejar escurrir hastasecar en un sitio fuera del alcance de los rayos directos del sol. Algunas piezas metálicas con partesmóviles (como los ganchos), pueden quedar rígidas o no operar libremente, en ese caso, pueden serlubricadas. Sin embargo, cualquier parte metálica en contacto de cintas debe estar libre de grasa y

    aceites por lo que debe retirar el exceso de lubricantes en caso de ser usados. Servicios y mantenimien-tos adicionales que deben realizarse deben ser hechos solo por centros de servicios autorizados.

    Los equipos deberán estar almacenados en un sitio limpio, seco y fresco y fuera del alcance de losrayos del sol. Los bolsos que vienen con los equipos deben usarse para su adecuada protección.

    Consulte las instrucciones del fabricante para ver los detalles completos sobre la inspección, almacenamiento y mantenimiento.

  • 8/18/2019 8 Pensando en Proteccion en Caidas_VERTICE

    10/20

    10

    PLAN DE PROTECCIÓN DE CAÍDAS ENUn Plan de Protección Personal Contra Caídas es esencial en cualquier compañía con personal que tra-baje en alturas. Un plan escrito y bien diseñado es buena evidencia de que el empleador esta haciendoesfuerzos para cumplir con las exigencias de las regulaciones. Este plan puede ayudarle a prevenirlas consecuencias económicas de un incidente incluyendo multas, responsabilidades e incremento de

    costos en las primas de seguro. Más importante aún, reduce el riesgo hacia los trabajadores y salvavidas!

    OSHA 1926.502 (k) expresa que el Plan de Protección Contra Caídas debe ser desarrollado por unaPersona Calificada, debe ser hecho específicamente para cada área y debe mantenerse actualizado.Una copia del plan debe mantenerse en el sitio de trabajo y sólo una persona calificada puede hacerlecambios a dicho plan.

    PASO 1: Realice un análisis de riesgo para determinar las áreas de riesgo de caídas o de trabajos enalturas.

    PASO 2: Donde sea posible, elimine el riesgo usando la re-ingeniería .

    PASO 3: Donde sea posible, implemente sistemas de prevención de caídas tales como guardarieles,barandas pasamanos y líneas de precaución.

    PASO 4: Seleccione el equipo de protección contra caídas más adecuado para su área de trabajo y supersonal.

    PASO 5: Use análisis de expertos para determinar e instalar anclajes apropiados, así como también cualqui-er equipo necesario de línea de vida horizontal o vertical .

    PASO 6: Determine el equipo necesario para cubrir cualquier contingencia que requiera de rescates .

    PASO 7: Establecer un comprensivo programa de entrenamiento en todos los aspectos de Proteccióncontra Caídas y Rescate.

    PASO 8: Incluya a todos en su Plan escrito de Protección Contra Caídas . El Plan completo debe incluiruna política de protección personal contra caídas, una descripción de las medidas de protección de caídasque comenzaran a ser implementadas, delegados encargados de a cabo la responsabilidad de las inspec-ciones, llevar registros escritos, mantenimiento, reemplazo de equipos, reporte de incidentes, investigaciónde accidentes, entrenamientos y cambios que pudieran hacerse al plan.

    PERSONAS CALIFICADAS Y PERSONA COMPETENTESMuchas de las regulaciones de protección contra caídas especifican elenvolvimiento de una persona calificada y una persona competente, comoestá definido por las regulaciones OSHA 29 CFR 1926.32 (f) y (m):

    Una persona competente es aquella “…quien es capaz de identificar ypredecir riesgos existentes en el ambiente o en las condiciones de trabajotales como insalubridad, riesgos y peligros para los trabajadores y quientiene la autorización de llevar a cabo las acciones correctivas necesaria a fin de eliminarlos.”

    Una persona calificada es aquella “…quien posee un grado reconocido, certificado o nivel profesion-al, o quien por extensivo conocimiento, entrenamiento y experiencia ha demostrado exitosamente suhabilidad de solucionar o resolver problemas concernientes a los asuntos relacionados con el tema, eltrabajo o el proyecto.”

  • 8/18/2019 8 Pensando en Proteccion en Caidas_VERTICE

    11/20

    11

    PROTECCIÓN DE CAÍDAS – Los sistemas de protección de caídas son típica-mente usados para proteger a los trabajadores cuando se encuentran a 6 pies o máspor encima del nivel del piso. Para una máxima seguridad, todos nuestros sistemasde protección de caídas están diseñados para limitar la fuerza máxima de impactohasta un máximo de 900 lb o menos –la mitad de lo exigido por OSHA de 1.800 lb.

    Aplicaciones típicas de protección de caídas son construcciones en acero, activi-dades sobre plataformas suspendidas y trabajos elevados de mantenimiento.

    POSICIONAMIENTO DE TRABAJO – Los sistemas de posicionamiento detrabajo mantendrán o sostendrán al trabajador a un lugar especifico de trabajo,limitando la caída libre del trabajador a 2 pies o menos. Conexiones en las vigas deconcreto armado y edificación de paredes y columnas de concreto son aplicacionestípicas donde se usa el posicionamiento de trabajo.

    RESTRICCIÓN – Los sistemas de restricción evitan que el trabajador llegue aalcanzar el área donde puede ocurrir la caída. Trabajos en techos evitando que eltrabajador llegue al borde son de los trabajos más comunes donde la restricción esusada.

    SUSPENSIÓN – Un sistema de suspensión regularmente se usa para “suspender”o colgar y mantenerlos en esa posición, sin posibilidad de caída, mientras el traba-

    jador realiza su trabajo o mientras es subido o bajado. Sillas de trabajo como lasusadas por los limpia-ventanas o pintores de fachadas de edificios son ejemploscomunes de su aplicación.

    RESCATE – Los sistemas de rescates son diseñados para subir o bajar (depen-diendo, lo que sea más seguro) sin posibilidad de que éste caiga. Los sistemas derescate son frecuentemente usados en espacios confinados o en cualquier área queun trabajador haya sufrido una caída o quede incapacitado después de ésta.

    COMPRENDIENDO LAS APLICACIONESDE LA PROTECCIÓN DE CAÍDAS

    La siguiente tabla le ayudará con la recomendación del (los) producto(s) específico( para aplicaciones comunes de protección contra caídas.

    Las necesidades de protección de caídas varían dependiendo del tipo de tarea a ser ejecutado y la in-

    Sistemas de seguridad para todas las aplicaciones

    requieren equipo comodo, movilidad y seguridad! Nosotros hemos diseñado componentes de seguridadflexibles y cómodos para todo tipo de aplicaciones de protección de caídas y rescates.

    dustria envuelta. La línea completa de equipos de protección de caídas y rescates proveen las soluciones para cada tipo de necesidades de protección de caídas.

    En nuestra empresa sabemos que cualquiera que sea el trabajo a ser desarrollado, los trabajadores

  • 8/18/2019 8 Pensando en Proteccion en Caidas_VERTICE

    12/20

    PROTECCIÓN DE CAÍDAS — Para proteger a los trabajadores cuando se encuentran a 6 pies o más del suel

    12

    PRODUCTOS RECOMENDADOS POR TIPOS DE INDUST

    INDUSTRIA CONECTOR DEANCLAJE ARNÉS DE CUERPO CONECTORLINEA DE VIDAHORIZONTAL

    LINEA DE VIDAVERTICAL

    DESCENSO YRESCATE

    Construcción GeneralGlyder 2110808 or Tie-

    Off Adaptor 1003000

    ExoFit XP 1110151ExoFit 1108501Delta 1101655PROTECTA AB104A20

    ShockWave 2 lanyard1224306, Ultra-Lok SRL3504430, AD212AG SRL orForce 2 lanyard 1225006 (for

    use with 2110808)

    Iron Wing 7003020BeamSafe 7400520 Sayfline 7600502 7602020

    Rope Grab System5000400

    Winch-SRL-tripocombo 8304000,Y-lanyard 12014Delta harness

    1101828

    Mantenimiento dePlanta

    Fixed Beam Anchors2108406, Tie-Off Adaptor1003000,D-ring Anchorage Plate2101630

    ExoFit XP 1110101ExoFit 1107976Delta 1102000PROTECTA AB17530

    ShockWave 2 lanyard 1224306EZ Stop II lanyard 1220006PROTECTA lanyard AE57610Ultra-Lok SRL 3103108Rebel AD111A SRL

    Sayfline 76005027602020 LAD-SAF

    systemWinch-SRL-tripocombo 8304000,Y-lanyard 12014Delta 1101828

    Mantenimiento yCarga de Camiones yTrenes

    Trolley 2103140ExoFit XP 1110101ExoFit 1107976Delta 1102000PROTECTA AB17530

    Ultra-Lok SRL 3504430Ultra-Lok 3103208

    Sayfglida ARIANA Multi-span Sayfline 7603040

    N/A* N/A*

    Almacenes Cab Mount bracket3100231

    ExoFit XP 1110101ExoFit 1107976Delta 1102000PROTECTA AB17530

    Rebel AD111A SRL orUltra-Lok SRL 3103108 foruse with 3100231

    Sayfglida ARIANA Multi-span Sayfline 7603040

    N/A* N/A*

    PlataformasSuspendidas Tie-Off Adaptor 1003000

    ExoFit XP 1110101ExoFit 1107976Delta 1102000PROTECTA AB17530

    Cuerda para linea de vida1202754 con freno paracuerda y eslinga 5002042

    N/A* Rope Grab System5000400Rescumatic 3300000

    TelecommunicacionesTrabajos en Torres Tie-Off Adaptor 1003000

    ExoFit XP 1110301ExoFit 1108651Delta 1107775Delta 1103270

    ShockWave2 lanyard1224409 N/A*

    LAD-SAF system Rollgliss system8902004

    Mantenimientoen IndustriasPetroquímicas

    Scaffold Choker 1201390Tie-Off Adaptor 1003000

    Delta 1102000Delta 1103321PROTECTA AB17530

    Linea de vida retractíl selladas3403400Eslingas EZ Stop II 1220006

    Sayfline Cable7602020 or IronWing Pipe Rack7007933

    LAD-SAF system RPD 3602000

    PerfaraciónPlataformas de Mar

    Carabineros de aceroinoxidable 2000301

    Arnés para encueklla-dor 1105825 con cin-turón para encuellador1000544

    Sealed SRL 3403400 Sayfline Cable

    7602020 LAD-SAF system Rollgliss 3303000

    Construcción dePuentes

    Glyder 2110808Fixed Beam Clamp2108406

    ExoFit XP 1110151ExoFit 1108501Delta 1101654PROTECTA AB104A20

    Force2 lanyard 1225006(for use with 2110808),ShockWave2 lanyard 1224306Ultra-Lok SRL 3504450Leading Edge SRL 3504500

    Iron Wing Concrete 7003520or Iron Wing sys-tem 7003020 orBeamSafe system7400520

    Rope Grab System5000400 RPD 3602000

    Vehículos deMantenimiento conCesta de Elevación

    Tie-Off Adaptor 1003000Boom belt 1001250 Delta 1104730

    ShockWave2 lanyard1224310 N/A* N/A*

    Self Rescue Dev3304001

    Construcciones deAcero

    Glyder 2110808Fixed beam clamp2108406

    ExoFit XP 1110151ExoFit 1108501Delta 1101654

    Rebel CT 211B SRLForce2 lanyard 1225006 (foruse with 2110808)ShockWave2 lanyard 1224306Ultra-Lok SRL 3504450

    Iron Wing sys-tem 7003020 orBeamsafe system7400520

    Rope grab system5000400 RPD 3602000

    Ascenso de EscalerasN/A* ExoFit XP 1109726ExoFit 1108526Delta 1103270

    LAD-SAF Sleeve 6116502 N/A* LAD-SAF system Rollgliss system8902004

    Trabajos en Techos

    Anclajes removibles paratechos 2103673 o anclajesdesechables 2103672o anclajes permanentes2103670

    PROTECTA AB17530Delta 110351

    Rope adjuster con eslinga 3’con absorción de impactos1224005 conjunto de lineade vida 50’ con contrapeso1203000

    Sayfline system7600202 N/A* N/A*

    Concreto

    2104602 or 2104600Concrete Column Anchor,2104560 Concrete D-RingAnchor, 2105500 ConcreteLeading Edge Anchor,2100050 Concrete AnchorStrap

    Exofit 110 8501Delta 1101655PROTECTA AB104A20

    Shockwave 1224303 LanyardUltra-Lok SRL 3504430Ultra-Lok SRL Leading Edge3504500

    Sayfline 7600502Sayfline 7602020N/A* N/A*

  • 8/18/2019 8 Pensando en Proteccion en Caidas_VERTICE

    13/20

    13

    PRODUCTOS RECOMENDADOS POR TIPOS DE INDUSTRIAS

    N/A* = Not Applicable

    POSICIONAMIENTO DE TRABAJO : Para mantener el trabajador en una posición especifica limitando su caida libre a sólo 2 p

    INDUSTRIA CONECTOR DEANCLAJE ARNÉS DE CUERPO CONECTORLINEA DE VIDAHORIZONTAL

    LINEA DE VIDAVERTICAL

    DESCENSO YRESCATE

    Construcción GeneralTie-Off Adaptor 1003000or D-ring Anchorage Plate2101630

    ExoFit XP 1110151ExoFit 1108501Delta 1101655PROTECTA AB104A20

    WrapBax lanyard 1221901,Tie-Back lanyard 1221106,Chain Rebar Assembly5900050

    Sayfline 76005027602020

    Systema de frenode cuerda 5000400RPD 3602000

    Mantenimiento dePlanta

    Tie-Off Adaptor 1003000or D-ring Anchorage Plate2101630

    ExoFit XP 1110226ExoFit 1108576Delta 1102008PROTECTA AB17540

    WrapBax Tie-back lanyard1221901,Tie-Back lanyard 1221106

    Sayfglida ARIANA Multi-spanSayfline 7603040

    LAD-SAF system Rollgliss system

    8902004

    Mantenimiento a TorresTelecommunicaciónes

    Scaffold Choker 1201390or Tie-Off Adaptor1003000

    ExoFit XP 1110301ExoFit 1108651Delta 1107775

    ShockWave2 lanyard 1224409and Spreader Hook 2108403and Lg. Carabiner 2000108

    N/A* LAD-SAF systemRollgliss system8902004 or FiskDescender 2103189

    Forma Concreta Dela Pared

    D-ring and Wall-FormHook Assembly 2101706

    ExoFit XP 1110151ExoFit 1108501Delta 1101655

    Wall-Form Hook Assembly5904350 N/A*

    Rope Grab System5000400 RPD 3602000

    INDUSTRIACONECTOR DE

    ANCLAJE ARNÉS DE CUERPO CONECTORLINEA DE VIDAHORIZONTAL

    LINEA DE VIDAVERTICAL

    DESCENSO YRESCATE

    Mantenimiento deTechos

    D-ring Anchorage Plate2101630

    ExoFit XP 1110101ExoFit 1107976Delta 1102000

    Eslinga tejida ajustable paraposicionamiento 1201016

    Sayfglida systemARIANA system LAD-SAF

    system Rollgliss system

    8902004

    RESTRICCIÓN — Para prevenir que el trabajador alcance en punto de peligro o de caída.

    INDUSTRIA CONECTOR DEANCLAJE ARNÉS DE CUERPO CONECTORLINEA DE VIDAHORIZONTAL

    LINEA DE VIDAVERTICAL

    DESCENSO YRESCATE

    Construcción GeneralTie-Off Adaptor 1003000

    ExoFit XP 1110101ExoFit 1107976Delta 1102000 withBoatswain chair1001134

    EZ Stop II lanyard 1220006PROTECTA lanyard AE57610N/A*

    Systema de frenode cuerda 5000400

    RPD 3602000 orFisk Descender 2103189

    Limpia Ventanas D-Ring Anchorage Plate2101630Delta 1102010 consilla de contramaestre1001190

    Linea de vida cuerda1202754 con freno de cuerday eslinga 5002042

    Sayfglida ARIANA system

    Systema de frenode cuerda 5000400

    Rollgliss system8902004

    SUSPENCION — Para colgar y mantener al trajabador sin posibilidad de caida mientras es subido, bajado, o realiza su l

    INDUSTRIA CONECTOR DEANCLAJE ARNÉS DE CUERPO CONECTORLINEA DE VIDAHORIZONTAL

    LINEA DE VIDAVERTICAL

    DESCENSO YRESCATE

    Mantenimiento enGeneral Tie-Off Adaptor 1003000

    ExoFit XP 1110376ExoFit 1108752Delta 1101254

    Lineas de vida selladas3400115Eslingas en ‘Y’ 1201460

    N/A* N/A*

    Modular DavitArm and PortableBase 8000500 withSala Lift II winch8102001

    Trabajos en ObrasMunicipales Tie-Off Adaptor 1003000

    ExoFit XP 1110376ExoFit 1108752Delta 1101254

    Lineas de vida selladas3400115Eslingas en ‘Y’ 1201460

    N/A*Ladder Mast6116038 withladder mountingbracket 6116027

    Winch and tripodsystem 8300001

    Rescate en IncendiosN/A* Delta 1102010 N/A* N/A* N/A* Tripod 8000000 withRollgliss 8902004

    Vehículos de Rescatecon Cesta o Canastade Elevación

    N/A* Delta 1102010 N/A* N/A* N/A*Rollgliss SelfRescue 3304001or Rescumatic 3300000

    RESCATE — Para ascender o descender a un trajabador en caso de emergencia sin posibilidad de caida.

  • 8/18/2019 8 Pensando en Proteccion en Caidas_VERTICE

    14/20

    14

    EL AJUSTE ADECUADO ES ESENCIAL PARA SU COMO

    Tabla de Tallas Para Arneses ExoTabla de Tallas Para Arneses Protecta

    COMPATIBILIDAD DE LOS CONECTORES

    1. La fuerza es aplicadaal gancho

    2. La compuerta presionacontra el aro de conexión

    3. La compuerta se abrepermitiendo que el gancho

    se deslice y se suelte

    2.00M

    1.95M

    1.90M

    1.85M

    1.80M

    1.75M

    1.70M

    1.65M

    1.60M

    1.55M

    1.50M

    1.34M

    A L T U R A ( M e

    t r o s

    )

    Peso (Kilogramos)

    41.4 50.6 59.8 69 78.2 87.4 96.6 105.8 115 124.2 133.4 142.6

    PEQUEÑO*

    ESTANDAR

    EXTRA GRANDES

    XX GRANDES*

    INFORMACIÓN IMPORTANTE POR PRO

    Sea que Usted vaya a usar su equipo por 4 horas o por 14 horas al día, éste debe sentirse bien y

    Tallas Small (Pequeñas) y XXL (extra-grandes) están disponibles bajo requisición.

    Se considera que los conectores son compatibles como elementos de conexión cuando se han dis-eñado para trabajar juntos de tal manera que sus tamaños y figuras no provoquen que sus mecanismosde compuerta inadvertidamente se abran o causen un “roll out”.

    Si los elementos de conexión son desproporcionales en tamaño o de forma irregular, esto puede hacerque la compuerta del carabinero o del gancho sea forzada, abierta y se desenganche.

    Use siempre ganchos y carabineros con compuertas de auto-bloqueo. Asegúrese que todas las cone-xiones son compatibles en tamaño, forma y resistencia. Asegúrese que todos los conectores están

    PEQUEÑO MEDIA GRANDE

    41.4 50.6 59.8 69 78.2 87.4 96.6 105.8 115 124.2

    2.00M

    1.95M

    1.90M

    1.85M

    1.80M

    1.75M

    1.70M

    1.65M

    1.60M

    1.55M

    1.50M

    ajustarse a su cuerpo para una óptima comodidad, seguridad y productividad. Los arneses estan diseñad

    para ajustarse a cualquier cuerpo en talla y figura.

    adecuadamente cerrados y asegurados.

  • 8/18/2019 8 Pensando en Proteccion en Caidas_VERTICE

    15/20

    15

    INSTRUCCIÓNES PARA COLOCARSE EL ARNÉSDE PROTECCIÓN DE CAÍDAS Y

    Los HombrosPara apretar, gire la hebilla hacia abajocomo se muestra y hale hacia arriba lacinta suelta. Para aflojar, gire la hebillahacia abajo y empújela en la mismadirección. Las cintas deben estar ajusta-das a la misma longitud.La Cinta Pectoral

    Para apretar, tire la cinta suelta; paraaflojar, pase la cinta a través de lahebilla de ajuste y la cinta que quedasuelta, ajústela tirando de ambas. Paraposicionar la cinta pectoral deslice losplásticos hacia arriba o abajo a lo largode las cintas verticales.Las cintas para piernasVer fotos a la izquierda para averigüar eltipo de hebilla que lleva el arnés.

    Anillo Dorsal DEl anillo dorsal debe quedar centradoentre los omóplatos

    Ajuste Final del Arnés

    Cintas para las piernasDeslice el arnéspor encima delos brazos hastalos hombros.

    Asegúrese quelas cintas noestén enreda-das y cuelguenlibremente. Lascintas debenestar verticales

    y no las juntehacia el centrodel cuerpo.

    Cintas para los hombros

    Cinta PectoralConecte la cintaubicada en elpecho pasandola hebilla máspequeña porel centro de lamás grande. (

    Ver fotos de losdiferentes tiposde hebillas en elcuadrado izqui-erdo inferior )Las cintas debenestar ubicadasa la altura delpecho. Pase lacinta sobrante através del plásti-co retenedor.

    Tome el arnéspor el anillodorsal D ,el cual estácolocado enun triángulode plástico.

    Asegúreseque las cintasno estén tor-cidas.

    Conecte las hebillasde las cintas de colorazul a las hebillas delas cintas amarillas

    , ubicadas al ladode las caderas. ( Verfotos de las hebillasen el cuadrado izqui-erdo inferior ) Pasela cinta sobrante através del plásticoretenedor. Las cintasdeben estar firme-mente ajustadas.

    Para Comenzar

    Paso1 Paso 2 Paso 3

    Paso 4 Paso 5

    Una postura y ajuste adecuado del arnés le brindarauna efectiva distribución de las fuerzas de impacto através de las cintas hasta su cuerpo y le proveerá deladecuado soporte durante la suspensión y el rescatesiguientes después de la caída.

  • 8/18/2019 8 Pensando en Proteccion en Caidas_VERTICE

    16/20

  • 8/18/2019 8 Pensando en Proteccion en Caidas_VERTICE

    17/20

    17

    CURSO DURACIÓN AUDIENCIA BENEFICIOS ABIERTA ESPECIFICO

    ConocimientosGenerales 4 horas

    Trabajadores que raras veces estánexpuestos a riesgos en alturas

    Proveer conocimientos genera-les, interés y soporte Si Si

    Sistemas Específicos4 horas Trabajadores que usan sistemas sen-

    cillos pre-diseñados y pre-instalados.

    Proveer la habilidad y teoríanecesarias para esos sistemassencillos

    No Si

    Fundamentos 1 días Trabajadores que usan un numero prede-terminado de anclajes

    Establecer el conocimiento de lossistemas disponibles en el sitioy donde quiera que estos debanser usados

    No Si

    Habilidades Precisas 2 días

    Trabajadores quienes están en unavariedad de lugares, a menudo conhabilidades industriales (mantenimiento,electricistas) usando su juicio personalen la selección, montaje y uso de laprotección de caídas incluyendo anclajestemporales

    Desarrollar una “caja de her-ramientas” de habilidades yconocimientos para trabajarde manera segura cuando noexisten sistemas pre-determina-dos de anclaje

    Si Si

    Persona Competente 5 días (o adaptadoa las necesidadesdel área

    Individuos a cargo del desarrollo, imple-mentación y/o mantenimiento del pro-grama de protección de caídas del área

    Crear las habilidades y el cono-

    cimiento necesario base paracumplir los requerimientos de unapersona competente exigidos ydefinidos por OSHA.

    Si Si

    Persona Calificada5 días (o adaptadoa las necesidadesdel área

    Ingenieros a cargo del e implantaciónde los sistemas de protección de caídasdiseñados por ingeniería

    Detallar las técnicas requeridaspara diseñar sistemas de ing-eniería

    Depende de laDemanda Si

    Inspección de Equipos 4 horasPersonal de seguridad, operadoresde herramientas o cualquiera que searequerido para inspecciones formalesde equipos

    Proveer las habilidades necesar-ias para completar una inspec-ción formal de equipos

    Si Si

    Entrenando alEntrenador 4 días Preparar a entrenadores en el área

    Brinda las técnicas, teorías ymateriales para la persona quedictará el curso de conocimientosgenerales

    Si Si

    Escaladores de Torresy Rescate

    Adaptado a lasnecesidades delárea

    Trabajadores que cuya actividad es elascenso, trabajo y/o ensamblaje detorres.

    Brinda las habilidades de auto-protección cuando se trabaja entorres y durante la ejecución deun rescate

    Si Si

    Rescate IndustrialAdaptado a lasnecesidades delárea

    Equipos rescatistas del área así comolos entrenadores de rescatistas

    Provee las habilidades necesar-ias para atender a un trabajadorque haya sufrido una caída.

    No Si

    ENTRENAMIENTO COMPRENSIVO

    MATRICULA LUGAR

  • 8/18/2019 8 Pensando en Proteccion en Caidas_VERTICE

    18/20

    18

    PROTECCIÓN DE CAÍDAS : NORMAS Y REGUL

    Requisitos de Protección de Caídas para Construcciones en Acero(OSHA Sub-parte R1926.760)

    (a) Requisitos Generales. (1) Excepto por lo establecido en el parágrafo (a)(3) deesta sección, todo empleado dedicado a una actividad de construcción de acero que

    esté sobre una superficie de trabajo/caminado con uno de sus lados desprotegidoso en un borde que posea más de 15 pies (4,6 m) por encima del nivel más bajodeberá protegerse de las caídas por sistemas de barandas, sistemas de redes deseguridad, sistemas de protección personal de caídas, sistemas de posicionamientoo sistemas de restricción de caídas.

    Normas de Seguridad para la Protección de Caídasen la Industria de la Construcción.

    (OSHA 1926.501 – Obligación de tener protección de caídas)(a) General. (1) Esta sección establece en lo sucesivo la obligación de los emplead-ores de proveer sistemas de protección contra caídas. Toda protección de caídasexigida en esta sección deberá estar conforme a los criterios establecidos másadelante en la sub-parte correspondiente de 1926.502.(b)(1) Lados y bordes desprotegidos. Todo empleado en una superficie de trabajo/caminado (superficies verticales y horizontales) con una lado o borde el cual este a6 pies (1,8 m) o más por encima del nivel más bajo deberá estar protegido contracaídas por el uso de sistemas de barandas, sistemas de redes de seguridad osistemas de protección personal de caídas.

    Nota del Editor: Los requisitos señalados en (b)(1) son similares para bordes prin-cipales, áreas de grúas, hoyos, trabajos de refuerzo y construcciones en acero,rampas, pasarelas y otras superficies de caminado, excavaciones, equipos peligro-sos, construcciones de paredes y trabajos relacionados, trabajos en techos de bajao poca inclinación, techos empinados, construcciones prefabricadas en concreto,construcciones residenciales.

    (OSHA 1926.502 – Criterios y Paractica de la protección contra caídas)(a) General. (1) Los sistemas de protección contra caídas requeridos en esta partedeberán cumplir con las condiciones aplicables en esta sección.

    (2) Los empleadores deberán proveer e instalar todos los sistemas de protecciónpersonal contra caídas exigidos por este soporte para cualquier empleado, y deberácumplir con cualquier otro requisito pertinente de esta sub-parte antes de que elempleado comience el trabajo que requiere de la protección de caídas.

    (d) Sistemas de protección personal de caídas. Los sistemas de protección personalde caídas y su uso deberán cumplir con las disposiciones establecidas abajo, másadelante en este soporte. Efectivo a partir del 1 de enero de 1998, los cinturones deseguridad no serán aceptados como parte de un sistema de protección personal decaídas. Nota: el uso de un cinturón de seguridad para una aplicación de sistema deposicionamiento es aceptado y está regulado bajo lo especificado en el parágrafo(e) de esta sección.

    (5) Los ganchos deberán ser de forma y tamaño compatible con el miembro al cualellos estarán conectados a fin de prevenir desenganches no deseados del ganchopor la presión ejercida a la compuerta del gancho por el miembro conectado odeberá ser un gancho tipo bloqueo diseñado y usado para prevenir desenganchesdel gancho por contacto de la compuerta del cierre del gancho contra el miembroconectado. Efectivo a partir del 1 de Enero de 1998, solamente ganchos del tipobloqueados deberán ser usados.

    (15) Los anclajes usados para conectar los equipos de protección personal decaídas deberá ser independiente de cualquier otro anclaje usado para soportar osuspender plataformas y capaz de soportar, por lo menos, 5.000 libras (22,2 kN)por empleado conectado, o deberá ser diseñado, instalado y usado como se indicaa continuación:

    (i) como parte de un sistema completo de protección personal contra caídas el cualmantiene un factor de seguridad de por lo menos dos; y(ii) bajo la supervisión de una persona calificada.

    (16) Los sistemas de protección personal de caídas, cuando soporten una caída,deberán:(i) limitar a 900 lbs la fuerza máxima de arresto de la caída en un empleado cuandouse un cinturón de seguridad;(ii) limitar a 1.800 lbs la fuerza máxima de arresto de la caída en un empleadocuando use un arnés de cuerpo completo;(iii) ser diseñado de tal manera que el empleado no pueda caer ni más de 6 pies decaída libre (1,8m) ni tener contacto con nivel inferior alguno;(iv) llevar a un empleado a su total detención y limitar la distancia máxima dedesaceleración a 3,5 pies (1,07m); y,(v) tener la suficiente resistencia para soportar dos veces la energía del impactopotencial de un empleado cayendo 6 pies (1,8m) de caída libre, o la distancia totalde caída libre permitida por el sistema, cualquiera que sea la menor.

    (e) Sistemas de posicionamiento. Los sistemas de posicionamiento y su uso deberá

    EXTRACTO DE LAS NORMAS OSHAestar conforme a las siguientes disposiciones:(1) Los sistemas de posicionamiento de trabajo deberán ser disemanera que un empleado no pueda caer más de 2 pies (0,9m).(2) Los dispositivos de posicionamiento deberán estar conectadocapaz de soportar, por lo menos, dos veces la carga del impacto pempleado o 3.000 libras (13,3kN), cualquiera que sea la mayor.

    (OSHA 1926.503 Requisitos de Entrenamiento)(a) Programas de entrenamiento. (1) El empleador deberá proveer dde entrenamiento para cada empleado que requiera estar expuestocaídas. El programa deberá permitir a cada empleado reconocer los das y deberá capacitar a cada empleado en los procedimientos a findichos riesgos.

    Escaleras Fijas (OSHA 1910.27)(d.5) Los dispositivos de seguridad para escaleras fijas deberán sescaleras de torres, tanques de agua y chimeneas con una longitud ide 20 pies (6m) en lugar de una jaula de protección. No se requierede descanso. Todos los dispositivos de seguridad para escalerasaquellos que incorporan el uso de cinturones, frenos de fricción y ables, deben ser diseñados para las escaleras en las que serán usado

    Plataformas Energizadas Para Mantenimiento De Edificios (OSH(j) Protección Personal Contra Caídas. Los empleadores debprotección personal contra caídas de acuerdo a los requisitos esbrequerimientos incluyen los siguientes:

    Los anclajes a los cuales los sistemas de protección personal deconectados deberán ser capaces de soportar por lo menos, 5.000 lbscada empleador conectado, o deberán ser diseñados, instalados y parte de un sistema completo de protección personal de caídas el cuun factor de seguridad de por lo menos dos, bajo la supervisión dcalificada.

    Los sistemas de protección personal, cuando detengan una caída, limitar a 900 lbs (4 kN) la fuerza máxima de arresto de la caída encuando use un cinturón de seguridad; 2) limitar a 1.800 lbs (8 kN) lde arresto de la caída en un empleado cuando use un arnés de cuerp

    Los sistemas de protección personal de caídas deberán ser diseñadoque el empleado no pueda caer ni más de 6 pies de caída libre (1contacto con nivel inferior alguno.

    Los sistemas de protección personal de caídas o los componentes exgas de impacto deberán ser inmediatamente puestos fuera de serviciser usados de nuevo por un empleado para protección contra caídashayan sido inspeccionados y se haya determinado por una personque no han sufrido daños y que pueden ser reusados.

    Antes de usar un sistema de protección personal contra caídas y cualquier componente haya sido cambiado, los empleados deberán de acuerdo con lo exigido en el parágrafo 1910.66 (i)(1), en el usosistemas.

    Los sistemas de protección personal de caídas deberán ser inspeccide cada uso a fin de detectar moho, desgaste, daños u otro deterioro. defectuosos deben ser puestos fuera de servicio si su resistencia o fuse ve desfavorablemente afectada.

    Espacios Confinados que Requieren Permiso para Su Entrada (OSHA(a) Alcance y aplicación. Esta sección contiene los requisitos paraprocedimientos para proteger a los empleados de la industria en griesgos de entrada a espacios confinados que requieren permiso de (k)(3) A fin de facilitar la no-entrada del rescatista, sistemas rescsimilares deben ser usados donde quiera que un entrante autorizada un espacio confinado, a menos que el equipo de rescate incremende entrada o no contribuya para el rescate de dicho entrante. Los sisdeberán cumplir con los siguientes requisitos:(i) Cada entrante autorizado deberá entrar con un arnés de pechcuerpo completo, con una línea de rescate conectada en el centro del entrante, cercano al nivel de los hombros, encima de la cabezo en cualquier otro punto que el empleador pueda establecer queconexión adecuada para la remoción exitosa del entrante. Las muñeusadas en lugar del arnés de pecho o de cuerpo completo si el empdemostrar que el uso del arnés de pecho o del arnés de cuerpo cofactible o crea riesgos mayores y que el uso de las muñecas es la aefectiva y segura.(ii) El otro extremo de la línea de rescate deberá estar conectado amecánico o punto fijo fuera del espacio confinado de tal manera qpueda comenzar las labores de rescate tan pronto como el afectadodicho rescate es necesario. Un dispositivo mecánico deberá ser capal personal que se encuentre en un espacio confinado de más de 5fundidad.

  • 8/18/2019 8 Pensando en Proteccion en Caidas_VERTICE

    19/20

    19

    Requisitos de Seguridad para los Sistemas de Protección Personal de Caídas,Sub-sistemas y Componentes. (ANSI Z359.1-1992)1.1 Alcance. Esta norma establece los requisitos para el cumplimiento, diseño,instrucciones, entrenamiento, inspección, uso, mantenimiento y remoción de ser-vicio de los conectores, arneses de cuerpo completo, eslingas, líneas de vida,absorbedores de energía, conectores de anclaje, arresta caídas, líneas de vidavertical y líneas de vida auto-retráctiles (SRL), comprensión de los sistemas deprotección de caídas para usuarios cuyo rango de capacidad se encuentra entre130 lbs hasta las 310 lbs (entre 59,8kg a 142,6kg).

    1.2.1 Esta norma solo esta dirigida a los sistemas de protección personal (PFAS)

    que incorporan el uso de arneses de cuerpo completo. Donde quiera que se useel término “sistema” en la norma éste se refiere a sistema de protección personalcontra caídas.

    3.1.2 Cuando sea sometido a las pruebas descritas en el punto 4.2, un sistema deprotección personal de caídas en el cual un arnés de cuerpo completo es usado,deberá producir una máxima fuerza de arresto (MAF) de no más de 1.800 lbs(8,0kN) y detendrá completamente la caída con una distancia de desaceleraciónde no más de 42 pulgadas (1,067m). En suspensión, después de haber detenidola caída, el ángulo formado por la línea vertical central del torso de pruebas con lavertical no deberá exceder los 30 grados.

    3.2.1.4 Los ganchos y los carabineros deberán ser de auto-cierre y auto-bloqueo ydeberá ser abierto sólo por la acción de por lo menos dos sistemas de apertura quefuncionen de manera consecutiva.

    3.2.2.4 Los arneses deberán proveer soporte al cuerpo por medio de la parte bajadel pecho, sobre los hombros y alrededor de los muslos cuando una carga de ten-sión de carga sea aplicada al elemento de conexión de arresta caídas.

    3.2.4.7 Cuando los absorbedores de energía son dinámicamente probados deacuerdo con 4.3.5.2, la máxima fuerza de arresto no deberá exceder las 900 lbs(4kN).

    3.2.8.7 Resistencia estática – Cuando son probados de acuerdo a lo establecidoen 4.3.7.3, las SRL deben mantener una carga de tensión de 3.000 lbs (13,3kN)estáticamente aplicada al punto donde la línea o el cable está conectado al tamborde la SRL.

    3.2.8.9 Rendimiento Dinámico – Cuando son probados de acuerdo con lo estab-lecido en 4.3.7.1, las SRL deberán bloquearse y mantenerse bloqueadas hasta quesean soltadas. La distancia de bloqueo o arresto no deberá exceder las 54 pulgadas(1,32m). La fuerza máxima de arresto no deberá exceder las 1.800 lbs (8kN).

    5.1.2 La legibilidad y fijación de las marcas o etiquetas exigidas deberá permanecerpor el tiempo de vida y uso del equipo, componente, sistema o subsistema que lahaya requerido.

    5.3.1 Deberá proveerse instrucciones al usuario, impreso en Inglés, y adjuntadas alos equipos en el momento en que salen de la fábrica.Dispositivos de Seguridad para Escaleras (ANSI A14.3-2002)7.1.3 Los sistemas de seguridad para escaleras deberán estar diseñados paraabsorber de un objeto sólido que pese por lo menos 500 lbs (230kg) cayendo encaída libre una distancia de 18 pulgadas (45,72cm).

    7.1.4 El diseño e instalación de los montajes, no deberá reducir la resistencia delas escaleras fijas.

    7.3.1 El freno de seguridad debe ser de un tipo que pueda ser operado completa-mente por la persona usando el sistema de seguridad para escaleras. Éste deberápermitir a la persona que usa la escalera ascender o descender sin tener quemanipular continuamente el freno de seguridad.

    7.3.3 La distancia máxima de conexión entre el centro del freno de seguridad y elpunto de conexión del arnés de cuerpo completo no deberá exceder las 9 pulgadas(22,86cm).

    Cinturones de seguridad y Eslingas (CSA Z259.1-95)1.1 Alcance – Esta norma cubre los cinturones de seguridad del tipo clavija y ojal ylas eslingas. Éstas podrán aplicadas al conjunto completo de cinturón de seguridady eslinga conectada, o al cinturón solo, o a la eslinga sola.

    4.1 Los cinturones cubiertos por esta norma deberían ser usados para restriccióny posicionamiento, solamente, y no deberían ser para soporte del cuerpo en unsistema de protección de caídas debido al r iesgo de muerte o lesiones por las cau-sas siguientes: a) zafarse del cinturón; efectos debido a la suspensión estática porperiodo extendido usando el cinturón; o c) lesiones abdominales.

    6.2.1.1 Las piezas duras (metálicas) deberán tener una resistencia mínima deruptura de 22kN.

    Arresta Caídas, Líneas de Vida Vertical y Barandas (CSA Z259.2.1-98)1.1 Alcance – Esta norma provee los requisitos de diseño y características para los

    EXTRACTO DE LAS NORMAS ANSI

    EXTRACTO DE LAS NORMAS DE PROTECCIÓN DE CAÍDA CSA

    equipos fabricados para protección de caídas, líneas de vida vertical y seccirígidas, incluyendo componentes para el montaje.

    3.1 Clasificación – La protección de caídas debe ser clasificada como sigue: CAD-(Dorsal-Automático). Clase AS (Automatic Stemal). Clase ADP (piezas Dorsal-Automático). MPD (piezas Manual-Pánico-Dorsal).

    4.2.5 Los sistemas de detención de caídas de la Clase AD deberán poseer sistema de conexión de anclaje integral de 0,6m o menos.

    4.2.6.1 Los sistemas de detención de caídas de la Clase AS deberán ser usadcon una conexión de anclaje de 0,2m o menos.

    Arneses de Cuerpo Completo (CSA Z259.10-M90)

    1.1 Alcance – Esta norma cubre los arneses de cuerpo completo que intentanusados en los sistemas de protección personal de caídas y otras situacionestrabajo que envuelvan un riesgo de caída.

    3.1 Clasificación General. Los arneses de cuerpo completo deberán clasificcomo sigue: A – Protección de caídas, D – Descenso controlado, E – EntraEspacios confinados (para subir y bajar), L – Escalado de escaleras (con coneal frente), P – Posicionamiento de Trabajo.

    4.2.2.1.1 Cuando sean probados hasta su punto de ruptura, las piezas metálideberán tener una resistencia mínima de ruptura de 22kN.

    7.2 Marcas Especiales – Marcas especiales deberán ser colocadas para indicaúnico punto para conectarse en protección de caídas.

    Absorbedores de Impactos para los Sistemas de Protección de Caídas(CSA Z259.11-M92)1.1 Alcance – Esta norma dicta los requisitos para pruebas de rendimiento y rtencia para los absorbedores de impacto que absorben y disipan la energía ciné

    cuando son usados como componentes dentro de los sistemas de proteccióncaídas.

    5.3 Pruebas Dinámicas de Caídas - …un absorbedor de impactos deberá limitfuerza máxima de impacto a 4,0kN.

    5.4 Prueba de Resistencia Final Estática – un absorbedor de impactos deberácapaz de soportar una carga de 22kN por un período de 5 min.

    Dispositivos Auto-retráctiles para Sistemas de Protección Personal de Caídas(CSA Z259.2.2-98)1.1 Alcance – Esta norma especifica los requerimientos para los dispositivos retráctiles (SRDs) usados como componentes de conexión en un sistema de caíLos SRD están clasificados más adelante en esta norma de acuerdo al métodouso y su longitud efectiva.

    3.1 Clasificación – Los SRDs podrán ser clasificados por tipo, como sigue: a1 (SRL). Un dispositivo Tipo 1 deberá ser clasificado como Eslinga Auto-ReUna SRL deberá tener una longitud efectiva de trabajo entre 1,5 y 3,0m. b) T(SRL). Un dispositivo Tipo 2 deberá ser clasificado como Eslinga Auto-ReUna SRL Tipo 2 tiene normalmente una longitud de trabajo de más de 3,0mTipo 3 (RSRL).

    Un dispositivo Tipo 3 deberá ser clasificado como Eslinga Auto-Retráctil con sde Rescate. Una RSRL deberá poseer una longitud de trabajo de más de 3mposeer incorporado el dispositivo de rescate.

    5.2.1 Comportamiento Dinámico – Cuando sean probados… …las SRL Tideberán exitosamente detener la caída. La distancia de detención de la caídadeberá exceder 1,0m.

    5.3.1 Comportamiento Dinámico – Cuando sean probados… …las SRL TipTipo 3 RSRL deberán permanecer bloqueadas hasta que sean soltadas. Cuanse suelten las SRL Tipo2 y Tipo 3 RSRL deberán brindar una operación normdistancia máxima medida cuando el peso de prueba es lanzado, no deberá excede 1,4m. La fuerza máxima de arresto de la caída (MAF) medida no deberá exlos 8kN.

    Dispositivos de Control de Descenso (CSA Z259.2.3-99)1.1 Alcance – Esta norma establece los requisitos y la clasificacion para distivos de control de descenso manual y automatico diseñados para ser usadosel sitio de trabajo. Estos dispositivos no deberán ser usados como proteccióncaídas. Los equipos de protección de caídas apropiados son también requerien el caso de la presencia de riesgos de caída, excepto en el caso de un egrede emergencia.

    3.1 Clasificación por Tipo – Los dispositivos de control de descenso podráclasificados por tipo, como sigue: a) Tipo 1E: Dispositivo de control de desautomático para egreso de emergencia ( no permiten el uso múltiple); b) T2E: Dispositivo de control de descenso con sistema automático de bloqueo, egresos de emergencia; c) Tipo 2W: Dispositivo de control de descenso manuasistema de bloqueo, para posicionamiento; y d) Dispositivo de control de desmanual sin sistema de bloqueo, para posicionamiento.

    6.4.5 Rata de Descenso – Dispositivos Tipo 1E– ...El dispositivo no deberá peque el peso de prueba usado caiga a una velocidad mayor de 2 m/s si se desusar dicho dispositivo sobre suelo sólido.

  • 8/18/2019 8 Pensando en Proteccion en Caidas_VERTICE

    20/20