a. i s. golon - andjelika 9 - andjelika i demonka

Download A. i S. Golon - Andjelika 9 - Andjelika i Demonka

If you can't read please download the document

Upload: ivankafadar

Post on 11-Nov-2015

665 views

Category:

Documents


158 download

DESCRIPTION

bfdb fasds r gth r

TRANSCRIPT

{\rtf1{\fonttbl{\f2 Times New Roman;}{\f3 Times New Roman;}{\f1000000 Times New Roman;}}{\colortbl;\red0\green0\blue0;\red0\green0\blue0;}\viewkind1\viewscale100\margl0\margr0\margt0\margb0\deftab80\dntblnsbdb\expshrtn\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg1}{\bkmkend Pg1}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri5285\sb93\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Anne i Serge Golon - An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika i demonka \up0 \expndtw-5\charscalex100 (426 stranica) \par\pard\ql \li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb2\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Prvi dio \par\pard\ql \li1752\ri4142\sb2\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 GOULDSBORO \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 ILI \par\pard\ql \li1752\ri4581\sb17\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 PRVINE \line \up0 \expndtw-6\charscalex100 1. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb4\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Tko bi znao odakle voda donese to maleno brodsko ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, to zaboravljeno \up0 \expndtw-5\charscalex100 ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \u353?to se sad nalazilo pred An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elikom. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Mr\u353?avo je bilo i uprljano, ali je svojim tu\u382?nim \u382?utim o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima molilo pomo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 , \up0 \expndtw-5\charscalex100 molilo i bezazleno i zapovjedni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ki. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex109 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika ga nije gledala. Sjedila je uz uzglavlje vojvotkinje de \up0 \expndtw-5\charscalex100 Maudribourg, zadubljena u \u382?alosne misli. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb8\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ju je netremice promatralo. Kako li je ono dospjelo ovamo? Bolesno, \line \up0 \expndtw0\charscalex100 krastama pokriveno, a tek \u353?to se odbilo od sise, ba\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eno na \u382?al mo\u382?da \line \up0 \expndtw0\charscalex100 nestrpljivom rukom kakva brodskog malog. Ta je \u382?ivotinjica bez ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e i \line \up0 \expndtw0\charscalex100 ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i\u353?ta jama\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no morala dugo lutati, onakva napu\u353?tena usred svijeta \u353?to ne \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 haje za njezin nejak \u382?ivot ugro\u382?en morem, pijeskom, ljudskim nastambama, \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 jim korakom, odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 slaba da bi sebi priskrbila hranu i sa\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uvala se od \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 pasa Gouldsboroa, ali je ipak, korak po korak, uspjela uvu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i se u tvr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 avu, pa \line \up0 \expndtw0\charscalex103 i u tu tihu sobu, mo\u382?da samo tra\u382?e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i hladovinu i spokojstvo u kojem \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 skon\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ati. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Sad je ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e motrilo \u382?enu \u353?to je sjedila, i pitalo se mo\u382?e li se od nje nadati \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 nu\u382?noj, krajnjoj pomo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. Skupilo je posljednje snage da mijaukne. Glas \u353?to \line \up0 \expndtw0\charscalex102 ga je istisnulo bio je mukao, gotovo ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ujan. Ali je njegov pla\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ni mijauk \line \up0 \expndtw0\charscalex100 ipak trgnuo An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliku iz njezina snatrenja. Podignula je glavu, trenutak je \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 gledala ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. Slabo i be\u382?ivotno, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo se nestvarnim, pa je An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 najprije pomislila da se njezinu izmu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enu duhu javljaju prikaze, poput onih \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 likova dijaboli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nih \u382?ivotinja \u353?to su joj se ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 privi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ali posljednjih dana. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb18\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e je uspjelo jo\u353? jednom mijauknuti i \u382?ute mu o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i proze nekakav o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aj. \up0 \expndtw-5\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika se nagne prema njemu. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb10\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Ma otkuda si ti do\u353?la, nesretnice mala? \u8212? usklikne uzimaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e koje \up0 \expndtw0\charscalex103 je bilo lagano poput pera. Ono se svojim krhkim \u353?apicama zakva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ilo za \up0 \expndtw0\charscalex103 njezin ogrta\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 od bar\u353?una i stalo presti neo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekivano sna\u382?no za bi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e takva \up0 \expndtw-5\charscalex100 nje\u382?na tijela. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb18\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Ah, ipak si me opazila, kao da je govorilo ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. Molim te, nemoj me \up0 \expndtw-5\charscalex100 otjerati. \par\pard\qj \li1752\ri2598\sb4\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Valjda su ga otjerali s kakva broda, pomisli An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika. Mo\u382?da s \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 5 \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg2}{\bkmkend Pg2}\par\pard\ql \li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb24\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 -i \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Vanereikova ili engleskog broda... samo \u353?to nije umrlo od gladi i slabosti. \up0 \expndtw-4\charscalex100 Ustala je i pri\u353?la stolu. Na dnu jedne zdjele jo\u353? je bilo malo mlijeka \u353?to su ga \up0 \expndtw-2\charscalex100 bili donijeli vojvotkinji, okrepe radi. Ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ispi mlijeko, ali nimalo pohlepno, \up0 \expndtw-5\charscalex100 jer nije imalo snage. \par\pard\ql \li1751\sb0\sl-308\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Dr\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. Zima mu je. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb11\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika ponovno sjedne uz krevet i smjesti ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e u svoje krilo da bi ga \up0 \expndtw-4\charscalex100 ugrijala. Sjetila se svoje k\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 erkice Honorine koja je toliko voljela s \u382?ivotinje i \up0 \expndtw-5\charscalex100 koja bi se s ljubavlju brinula za ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex104 Srce joj je ote\u382?alo od uspomena. Ponovno je gledala Wapassou gdje je \up0 \expndtw0\charscalex100 mladu Honorine ostavila vjernim slugama pa joj se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo da doziva jedan \up0 \expndtw0\charscalex102 zanavijek izgubljeni raj. Kakve je sretne dane ondje pro\u382?ivjela sa svojim \up0 \expndtw-6\charscalex100 ljubljenim suprugom Joffrevjem de Pevracom! \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-297\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Sad joj se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo da je sve to razbijeno, raskomadano. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb4\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo joj se kao da je i sama raskomadana, kao da se vi\u353?e nikada ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e mo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \up0 \expndtw-4\charscalex100 sastaviti. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u352?to ih je to, tijekom minulih groznih tjedana, podbadalo jedno protiv \up0 \expndtw0\charscalex100 drugoga i rastavilo ih stra\u353?nim nesporazumom? Jedna ju je u\u382?asna sumnja \up0 \expndtw-5\charscalex100 pro\u382?ela: da nju Joffrev vi\u353?e ne voli. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-316\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Ali smo ipak bili zajedno tijekom te zime, ponovila je ona u o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aju. Zime \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 u Wapassouu. Bezbrojne su bile pogibelji koje je valjalo zajedni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ki svladati, \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 trenutke gladi, trenutke slavlja prolje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a. Ne znam jesmo li sve to pro\u382?ivjeli \line \up0 \expndtw0\charscalex102 kao supru\u382?nici ili kao ljubavnici vezani zajedni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kom borbom. Ali je bilo \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 dobro, toplo, i osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala, sam ga tako bliskim ... iako i malo nepredvidivim, \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 malo pogibeljnim. \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 itav jedan dio njega bio mi je neuhvatljiv... \par\pard\qj \li1751\ri1502\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Tako je bio sretan, da nije bio u stanju ni rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i izustiti. \par\pard\ql \li1751\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? A Irokezi? \u8212? upita ga Abigaille. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Irokezima nema ni traga, ni Abenakima, ni bilo kojim ratnicima. Ba\u353? bih \up0 \expndtw0\charscalex103 volio znati tko nas je tako nasamario da kao ludi pojurimo usred ovakve \up0 \expndtw-5\charscalex100 paklenske no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i!... \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg169}{\bkmkend Pg169}\par\pard\ql \li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb24\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 160 \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 Malo kasnije An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika napusti sretnu obitelj i po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e natrag prema utvrdi. \up0 \expndtw-1\charscalex100 Zora nije bila daleko, ali je no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 jo\u353? bila vrlo mra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 na zbog ogromnih oblaka \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u353?to su se gomilali na nebu. Me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 utim, pljusak je bio prestao. \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 Nakon buke vjetra i treska ki\u353?e, sad je vladala neo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekivana ti\u353?ina. \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo se \up0 \expndtw0\charscalex100 kao da priroda umorno da\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, a onda se iznad bruja tisu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e poto\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a naglo \up0 \expndtw0\charscalex103 podi\u382?e pjev zrikavaca, nalik na orkestar \u353?to slavodobitnom cikom slavi \up0 \expndtw-5\charscalex100 konac nevremena. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb0\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Na pola puta An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika sretne jednog dje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aka pokislog do kostiju, \u353?to je i\u353?ao \up0 \expndtw-5\charscalex100 dr\u382?e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i ispred sebe fenjer. To je bio najstariji sin gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e Carr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 re. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Bio sam u indijanskom selu \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. \par\pard\ql \li1752\sb9\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? I za\u353?to nisi doveo staru Vatire? \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb19\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex108 \u8212? Ne bih vam je mogao dovesti ni da sam je sebi natovario na le\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a. \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 Nedavno je dobila rakije od nekih mornara i eno je gdje le\u382?i mrtva pijana. \par\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 29. \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u352?to bi se dogodilo ako... \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-316\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elikina se misao neprestance sudarala s tim ako... i od onoga \u353?to je \up0 \expndtw-2\charscalex100 nazirala iza toga osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala je nekakvu strahovitu vrtoglavicu koju nije mogla \up0 \expndtw-2\charscalex100 smiriti ni rado\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u i olak\u353?anjem zbog Abigaillina laka poro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aja. Iz tek \up0 \expndtw0\charscalex100 minulih sati htjela bi se sje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ati samo do\u382?ivljene radosti, sretnog okon\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 anja \up0 \expndtw0\charscalex100 jednog doga\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aja kojeg se bojala, ali joj je ipak ostajaja takva sjenka da se \up0 \expndtw-5\charscalex100 nije mogla posve radovati. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 \u352?to bi se dogodilo, zbilja, da je Abigaillin poro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aj bio te\u382?ak, a ne lagan? \up0 \expndtw0\charscalex104 Nezgodno je bilo ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 to \u353?to je upravo te ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eri me\u353?tar Berne morao biti \up0 \expndtw-2\charscalex100 odsutan. Abigaille, vidjev\u353?i da je sama, gubila je prisutnost duha. An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika \up0 \expndtw0\charscalex106 je u zadnji \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 as stigla da je za\u353?titi od opasne panike. Pa onda nezgoda s \up0 \expndtw-5\charscalex100 gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 om Carr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 re, pijanstvo stare vidarice Indijanke, nevrijeme... \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 Me\u353?tar Berne je bio rekao: Ba\u353? bih volio znati tko nas je tako nasamario da \up0 \expndtw-5\charscalex100 kao ludi pojurimo usred ovakve paklenske no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i! \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex101 U An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elikinim mislima, te su se rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i povezivale s uspomenom na la\u382?ne \up0 \expndtw0\charscalex100 obavijesti koje su dali njoj i Joffrevju, kako bi ih navukli u zamku, \up0 \expndtw-3\charscalex100 razdvojili, sprije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ili da se na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u i uzajamno pomognu. A kako je njezin mu\u382?, \up0 \expndtw-4\charscalex100 grof de Pevrac rekao, la\u382?ne uzbune nisu \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 esta pojava! \par\pard\ql \li1751\ri1525\sb0\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Takva zloba, kojom se kr\u353?e svi zakoni mora i Novoga svijeta, mo\u382?e potjecati \line \up0 \expndtw0\charscalex103 samo od neprijateljskih, odlu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nih i smi\u353?ljenih nakana. Valjalo bi ispitati \line \up0 \expndtw0\charscalex100 Bernea tko je javio da je vi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ena iroke\u353?ka izvidnica, i tako ih prisilio da se \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 naoru\u382?aju i iza\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u iz naselja; napose on, Berne, koji se te no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i morao udaljiti \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 od svoje ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e gdje je Abigaille upravo o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekivala poro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aj... \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 161 \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg170}{\bkmkend Pg170}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1523\sb52\sl-306\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 A stara Vatire? To je bilo vjerojatno. Alkohol je mogao dovesti u ku\u353?nju \up0 \expndtw0\charscalex104 staru Indijanku, koja je ina\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e bila trijezna, ali mo\u382?da zato \u353?to nije imala \up0 \expndtw-3\charscalex100 prilike. Vi\u353?e i nije odlazila da zamijeni koje krzno za pintu-dvije rakije, kad \up0 \expndtw-4\charscalex100 bi do\u353?ao kakav brod. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb3\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex106 Zna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, netko joj je morao donijeti pi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e!... AJi, tko?... I za\u353?to, s kakvim \up0 \expndtw-5\charscalex100 zlo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ina\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kim naumom upravo te ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eri, te no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i?... \par\pard\ql \li1752\sb9\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 I povrh svega \u8212? nevrijeme! \par\pard\ql \li1751\ri1511\sb0\sl-316\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Ali tko mo\u382?e izazvati nevrijeme samo zato da bi po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inio zlo?... Ah, \up0 \expndtw0\charscalex103 poludjet \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u! Mo\u382?da se radi o nizu nesretnih okolnosti koje su nas mogle \up0 \expndtw-2\charscalex100 ko\u353?tati skupo! Glupo je u njima gledati osnove ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ijeg zlonamjernog duha! \up0 \expndtw-4\charscalex100 Tko bi Abigailli mogao po\u382?eljeti smrt?! To pak nema nikakva smisla!... \up0 \expndtw-2\charscalex100 Gledala je kako rumenilom preliveno nebo izranja iz crne i olujne no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i poput \up0 \expndtw-5\charscalex100 kakve nimfe \u353?to se di\u382?e iz mo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 varne kalju\u382?e. \par\pard\ql \li1751\ri1525\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Olovni su oblaci bje\u382?ali s obzorja ustupaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i mjesto osvitu sedefaste boje. \up0 \expndtw-5\charscalex100 Samo je jo\u353? o\u353?tar i silovit vjetar podsje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ao na \u382?estinu no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika nije uspjela oka sklopiti. Ostala je nalak\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ena na prozoru, o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekuju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \up0 \expndtw0\charscalex100 zoru, govore\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i sa sobom, dok ju je ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e slu\u353?alo, sjede\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i na repu, pognute \up0 \expndtw-5\charscalex100 glave, nepomi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no, kao da i ono osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a njezin nemir. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Cim je vidjela kako Gouldsboro o\u382?ivljava, nije mogla odoljeti pa je oti\u353?la do \up0 \expndtw-2\charscalex100 gostionice u luci, pra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ena \u382?ivotinjicom koja je \u382?ivo pres-kakivalavpoto\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u353?to su se spu\u353?tali niz kosinu. \par\pard\qj \li1752\ri1510\sb0\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? \u352?to je to bilo no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 as? Kako to da niste mogli probuditi majku? \u8212? upitala \up0 \expndtw-3\charscalex100 je jednu od k\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eri gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e Carr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 re, koja je, sama u kuhinji, vje\u353?ala kotlove na \up0 \expndtw-5\charscalex100 lanac iznad veli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 anstvenog ognji\u353?ta. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb3\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Prava istina. I jo\u353? spava \u8212? zabrinuto odvrati djevojka. \u8212? Ne bi se reklo \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 da je bolesna, ali nije normalno \u353?to tako spava, osobito no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 as usred onakve \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 buke. \par\pard\qj \li1752\ri5485\sb19\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Jeste li je tresli? Jeste li glasno zvali? \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Zna se! \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 itava graja, ka\u382?em vam! \par\pard\ql \li1751\ri1510\sb8\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 \u8212? Onda je to zaista ozbiljno. I najumorniji \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek probudit \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se ako ga \up0 \expndtw-4\charscalex100 sna\u382?no stresete. Ne\u353?to joj se moralo dogoditi. Odmah me odvedi knjoj!... \up0 \expndtw0\charscalex100 Gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a je Carr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 re bu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no hrkala. Le\u382?ala je na le\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima, pokriva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 joj je bio \up0 \expndtw-3\charscalex100 navu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 en do brade, a nos joj bio uprt u strop. \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo se kao da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e tako, mirno i \up0 \expndtw-5\charscalex100 spokojno, spavati za vje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ita vremena. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-296\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 utim, boja joj je bila normalna, srce je pravilno kucalo. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb10\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika je ponovo strese, zazva je, ali bez ikakva posljetka, osim nekog \line \up0 \expndtw0\charscalex100 gun\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 anja. Onda joj skuha jedan napitak od trava, da joj poja\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a ontok krvi. \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 Dobra \u382?ena pokorno ispi napitak\u353?to su joj ga ulijevali u usta, ali se ipak ne \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 probudi. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg171}{\bkmkend Pg171}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1524\sb24\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Otprilike sat kasnije, san joj postane lak\u353?i, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo se da joj je bolje. Po\u353?to je \up0 \expndtw-4\charscalex100 obi\u353?la Abigaille, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika se vratila k njoj i zabrinu to je gledala jadnu \u382?enu \up0 \expndtw-5\charscalex100 utonulu u onakav \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udan san. \par\pard\ql \li1752\sb0\sl-299\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 162 \par\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Probudila se tek oko jedan sat popodne. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb2\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Bila je kao omamljena, dugo joj je trebalo da shvati za\u353?to su se oko njezina \up0 \expndtw-5\charscalex100 kreveta okupili susjedi i An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika i za\u353?to toliko strepe. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? To je od va\u353?e kave \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e zlovoljno, obra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i se An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliki. \u8212? Bilo mi \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 je slabo odmah po\u353?to sam je popila tamo kod vas. Sje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 am se kako me noge \line \up0 \expndtw0\charscalex104 nisu dr\u382?ale. \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo mi se da ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u ni sti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i do gostionice, s te\u353?kom sam se \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 mukom svukla i obukla no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nu ko\u353?ulju. U ustima sam imala nekakav okus \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u382?eljeza. \par\pard\ql \li1751\ri1525\sb0\sl-311\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Od moje kave? Ali, i ja sam je popila \u8212? usprotivi se An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika. Potom se \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 zamisli, pa \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e: \u8212? Ne, sje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 am se, ja sam vama ponudila svoju \u353?alicu, a sebi \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 sam spremila drugu. Ali, i gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a de Maudribourg ju je popila... \line \up0 \expndtw0\charscalex100 Stane, poku\u353?a se prisjetiti. Je li toga jutra vidjela Ambroisine? Nije... Je li \line \up0 \expndtw0\charscalex101 netko za to vrijeme vidio vojvotkinju? Svi su odmahnuli glavom. Ona je \line \up0 \expndtw0\charscalex105 ina\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e obi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 avala do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i u gostionicu da \u353?togod pojede a onda bi potra\u382?ila \line \up0 \expndtw0\charscalex103 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliku... Osim ako je teta Ann nije zadr\u382?ala na objedu, a poslije su se \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 zapri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ale... \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika trkom ode do usidjeli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ine ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. Ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ju je vrlo uzbu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eno pratilo \up0 \expndtw-5\charscalex100 velikim skokovima. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Zatekla je tetu Ann kako na vratima razgovara s jednim susjedom o sretnom \up0 \expndtw-5\charscalex100 dolasku na svijet male Elizabete. \par\pard\qj \li1752\ri1642\sb0\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Jeste li vidjeli gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u de Maudribourg? \u8212? upita je An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika zadihano. \up0 \expndtw-5\charscalex100 Teta Ann odmahne glavom. \par\pard\ql \li1752\ri1524\sb3\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Nisam. \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak ni su\u353?anj nisam \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ula iz njezine sobe, dapa\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, mislila sam da \up0 \expndtw-5\charscalex100 je ustala prije mene i da je oti\u353?la na misu k onom isusovcu. \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika obi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u i zakuca na vrata sobe u kojoj su bili stavili krevet za \up0 \expndtw-5\charscalex100 vojvotkinju. \par\pard\qj \li1751\ri2685\sb18\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Nikakva odgovora. Poku\u353?a u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, ali su vrata bila zatvorena iznutra. \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Treba razvaliti vrata \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e susjedu tete Ann. \par\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ali za\u353?to? \u8212? za\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udi se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek. \par\pard\qj \li1752\ri3175\sb19\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Pokucajte opet \u8212? predlo\u382?i teta Ann. \u8212? sigurno jo\u353? spava. \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Upravo je u tome zlo! \u8212? o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ajno \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb4\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212?Hej, gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 o vojvotkinjo, probudite se! \u8212? vikne susjed lupaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i te\u353?kom \up0 \expndtw-5\charscalex100 pesnicom u vrata. \par\pard\qj \li1752\ri4794\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Uzalud je, ka\u382?em vam, treba razvaliti vrata. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekajte, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini mi se da se netko mi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e unutra. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg172}{\bkmkend Pg172}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1522\sb93\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 I zbilja, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ulo se neko kretanje, potom se ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iji korak nesigurno bli\u382?io \up0 \expndtw-3\charscalex100 vratima. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb21\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Zasuni su smaknuti kao nasumce, vrata se od\u353?krinu i uka\u382?e se Ambroisine \up0 \expndtw-5\charscalex100 de Maudribourg, u no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 noj ko\u353?ulji, pospana i smetena. \par\pard\qj \li1751\ri1511\sb4\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? \u352?to \u382?elite? \u8212? ona \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e za\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eno. \u8212? Sad sam se probudila. Pogleda u sunce \up0 \expndtw-4\charscalex100 pa upita: \par\pard\ql \li1751\ri4100\sb17\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Koliko je sati? \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 163 \par\pard\ql \li1751\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 je kasno \u8212? odvrati An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika. \u8212? Ambroisine, kako se osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ate? \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb19\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Izvrsno... Samo mi je glava te\u353?ka... a u ustima osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 am kao nekakav okus \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u382?eljeza... \par\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Iste rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i gospode Carr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 re! \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb11\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 Sad vi\u353?e nema dvojbe! Kriva je kava! U njoj je moralo biti neko \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 uspavljuju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e sredstvo, pa su dvije \u382?ene koje su je popile pale u dug i dubok \line \up0 \expndtw-6\charscalex100 san. \par\pard\ql \li1751\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 I odjednom An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika shvati! Le\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a joj obli studen znoj. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Gledala je gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u Carr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 re kako ulazi i govori: Ah, \u353?to lijepo miri\u353?e va\u353?a \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 kava! A ona je odgovorila Uzmite moju \u353?alicu, ja \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u sebi prirediti drugu. \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 Zna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, da nije do\u353?la gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a Carr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 re, kavu bi ispila ona, pa bi ona spavala u \line \up0 \expndtw0\charscalex104 trenu kad je jadnoj Abigaille bila potrebna pomo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 . Uzalud bi je tresli, \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 dozivali... \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Abigaille bi sama morala podnijeti tu ku\u353?nju, a uz onu svoju \u382?iv\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 anu \up0 \expndtw0\charscalex103 napetost i osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aj krivnje, popustila bi strahu. Stegnuta nad-ljuskim \up0 \expndtw-2\charscalex100 bolovima, uzalud bi satima patila kao razapeta izme\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u bespomo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nih i \up0 \expndtw-1\charscalex100 prestravljenih susjeda i lomljave nevremena. Dijete bi sigurno umrlo. \up0 \expndtw-5\charscalex100 Vjerojatno i majka!... \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex104 Dakle, ipak je tako! Netko je \u382?elio da Abigaille umre! Ali za\u353?to? Koga \up0 \expndtw-4\charscalex100 je,j>reko nje, htio pogoditi?... \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Sto vam je? \u8212? izmuca Ambroisine koja je sveudilj pred njima stajala u \up0 \expndtw0\charscalex100 no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 noj ko\u353?ulji. \u8212? Kao da vam je zlo. \u352?to se zbiva? Je li se dogodila neka \up0 \expndtw-5\charscalex100 nesre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a? \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex101 \u8212? Nije! Nije, hvala Bogu! Vratite se u krevet, Ambroisine. Noge vas ne \up0 \expndtw-5\charscalex100 dr\u382?e. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex101 \u8212? Stra\u353?no sam gladna \u8212? po\u382?ali se bezazleno vojvotkinja prinose\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i ruku \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u382?elucu. \par\pard\qj \li1752\ri3466\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Teta Ann, imate li kakve juhe, \u353?togod toplo da joj date? \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Imam malo juhe od povr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a! \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika osjeti potrebu da se uvjeri da li mala Elizabeta, punih obraza i \up0 \expndtw-5\charscalex100 rumena poput malog Isusa, mirno spava u maj\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inom naru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ju. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg173}{\bkmkend Pg173}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1523\sb52\sl-306\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex104 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Sve je dobro proteklo. Bila je kraj Abigaille, pru\u382?ila joj je svu potrebnu \up0 \expndtw-1\charscalex100 pomo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 , dijete i majka su zdravi i \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 itavi, maloprije je ona posjetila obitelj u \up0 \expndtw-1\charscalex100 kojoj vlada rajska sre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a. Njihova se radost, poput kakve zaraze, prenosi na \up0 \expndtw-5\charscalex100 svakoga gosta koji im prije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ni prag... \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb9\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex105 Ali, misle\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i na ono \u353?to se moglo dogoditi da... An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika se nije mogla \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 smiriti. \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo se da je \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak i orkan izbio da bi te\u353?ka nesre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a bila potpunija... \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 Ali, tko mo\u382?e izazvati nevrijeme zato da bi nam na\u353?kodilo? ponavljala je \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 u sebi. \par\pard\ql \li1751\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Onda joj padnu na um rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i oca de Vernona: \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb19\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Kad se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 avolova volja pokrene, onda se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini kao da su i uroci, i sudbina, i \up0 \expndtw-5\charscalex100 sama priroda na strani onoga tko \u382?eli zlo. \par\pard\ql \li1751\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 164 \par\pard\ql \li1751\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Oluja! Oluja je bila vrhunac! Smrtni udarac Zloduha! \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Sto vam je? \u8212? ponovi Ambroisine. \u8212? Stra\u353?no ste blijedi... Molim vas, \up0 \expndtw0\charscalex108 recite mi \u353?to vam je... Zato \u353?to sam se probudila tako kasno? Je li se \up0 \expndtw-5\charscalex100 dogodila kakva nesre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a? \par\pard\qj \li1751\ri1526\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 \u8212? Nije! Nije! Dapa\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e!... Velika sre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a! Rodila se mala Elizabeta... \up0 \expndtw-5\charscalex100 Abigaillino dijete. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex104 I dobaciv\u353?i, unato\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 sebi, izazovan pogled mladoj \u382?eni \u353?to je stajala pred \up0 \expndtw-5\charscalex100 njom, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika dometne: \par\pard\ql \li1752\ri3784\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? I nije umrla, vidite? \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Neka je slava Bogu! \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Ambroisine de Maudribourg sklopi ruke, obori glavu i stane \u382?arko mrmljati \up0 \expndtw0\charscalex100 nekakvu molitvu zahvalnicu. U svojoj tankoj no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 noj ko\u353?ulji, odjednom se \up0 \expndtw-5\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inila nalik na kakva an\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ela dvojbena cara. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-250\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ali za\u353?to ste onda tako uznemireni? \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb13\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Nije ni\u353?ta! Zbog uzbu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enja i umora. Osim toga, upla\u353?io me va\u353? tako dug \up0 \expndtw-5\charscalex100 san... \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-295\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Bacit \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u onu kavu, pomisli An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb13\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Okrene se i spazi ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a koji joj je bio za petama. Dlaka mu bila \up0 \expndtw0\charscalex103 nakostrije\u353?ena, le\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a zgrbljena, puhao je i frktao zure\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i u ne\u353?to ljudima \up0 \expndtw-5\charscalex100 nevidljivo. \par\pard\qj \li1751\ri1526\sb2\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika ga uzme i podigne ga. Zurila je u one ri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e u\u353?irene zjenice, \u382?eljna \up0 \expndtw-5\charscalex100 da im pronikne tajnu. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-295\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? \u352?to vidi\u353?? \u8212? \u353?apne ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 etu. \u8212? \u352?to vidi\u353?? Reci mi, koga vidi\u353?? \par\pard\ql \li1752\sb13\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 30. \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Duhovnik... crna mantija... od njega \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e tra\u382?iti savjet. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Penju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i se uz kosinu, da bi potra\u382?ila oca Maraichera de Vernona, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika \up0 \expndtw-5\charscalex100 je osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala tu potrebu. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg174}{\bkmkend Pg174}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1525\sb24\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo joj se da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek sve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kog polo\u382?aja, svetim uljem pomazan i \up0 \expndtw-3\charscalex100 obilje\u382?en znakon \u353?to sluge Bo\u382?je odjeljuje od obi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nih smrtnika, bolje od nje \up0 \expndtw-4\charscalex100 mo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i shvatiti \u353?to joj se doga\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a. \par\pard\ql \li1752\sb0\sl-299\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u381?eljela mu je ispripovijedati sve, ali nije bila sigurna ho\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e li to i u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 initi. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb10\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex104 Najzad, \u353?to je pobu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uje na takav korak? Otac \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e Vernon bio je do\u353?ao i \up0 \expndtw0\charscalex100 oti\u353?ao, ali je ona u Gouldsborou neprestance slu\u353?ala o njemu. Zapravo se i \up0 \expndtw-2\charscalex100 nije mnogo udaljio. Jest odlazio katkad u \u353?umu, na kr\u353?tenje od sela do sela, \up0 \expndtw-5\charscalex100 ali mu je \u382?al ostao baza. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb10\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex104 Govorili su da je sebi podigao ispovjedaonicu na hridi, izme\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u utvrde i \up0 \expndtw-3\charscalex100 dra\u382?ice vlasulja, kolibu od kore i oltar od jelovih trupaca za kojima je svako \up0 \expndtw-4\charscalex100 jutro slu\u382?io svetu misu. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb2\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex105 Ali u to doba dana te\u353?ko da bi se mogao na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i ondje. A \u353?to bi ona htjela \up0 \expndtw-4\charscalex100 doznati ili dobiti od njega?... \par\pard\qj \li1752\ri3353\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Shvatila je da ga zapravo samo \u382?eli vidjeti. Sve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enika! Ali i \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 165 \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 mu\u353?karca, s kojim je bila prisna. Mo\u382?da mu i ne bi rekla ni\u353?ta, ali je na nju \up0 \expndtw-1\charscalex100 utjecao nekakav stari nagon, naslije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 en iz djetinjstva provedena u vjerskoj \up0 \expndtw-5\charscalex100 ustanovi, izme\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u molitvi i procesija. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 On je duhovnik. Skupo je, svojim isposni\u353?tvom, neporo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u, udaljenjem \up0 \expndtw-1\charscalex100 od dru\u353?tva platio pravo da promatra one crne tajne \u353?to usmjeravaju ljudsku \up0 \expndtw-5\charscalex100 djelatnost. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Za\u353?to je otac de Vernon posadio kri\u382? na tom mjestu, kao da \u382?eli ostati dugo? \up0 \expndtw0\charscalex103 Kani li tim simbolom prisvojiti mjesto? Poput tu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ega tijela usadio se tu, \up0 \expndtw0\charscalex100 izme\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u katoli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kog Gouldsboroa i protestantskog Gouldsboroa, na dogled \up0 \expndtw-5\charscalex100 logora Champlain i indijanskog sela. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-315\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex102 Visoki se drveni kri\u382? dizao na pozadini neba i stabala. Veliki su cedrovi, \up0 \expndtw-2\charscalex100 brijestovi i hrastovivpro\u353?arani vrbovicama, tvorili tamnozelenu dekoraciju, \up0 \expndtw-2\charscalex100 dostojnu kakve Sekspirove drame, stije\u353?njenu izme\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u mora i \u353?ume. \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 istina \up0 \expndtw0\charscalex106 na kojoj su se dizali kri\u382?, koliba, ispovjedaonica i oltar bila jev posuta \up0 \expndtw-6\charscalex100 smrekama i nekim biljkama o\u353?tra mirisa. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 im si iza\u353?ao iz \u353?umske gu\u353?tare \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uo si buku valova a kad\u353?to bi, s ja\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 om \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 mlatnjom, \u353?trcaj bijele pjene sko\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 io preko ruba hridi, nalik na kakvu \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 radoznalu zvijer koja bi kri\u353?om htjela baciti pogled na njoj nepoznatu \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 okolinu. \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-288\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Dje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak \u352?ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 anin sjedio je ispred kolibe i djeljao pi\u353?taljku. \par\pard\ql \li1752\sb14\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 U taj mah An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika spazi oca de Vernona na rubu jednog kamenog rta. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Njegova se mantija isticala na pozadiniv obzorja koje je opet bilo intenzivno \line \up0 \expndtw0\charscalex103 modre boje i\u353?arane bjelinama. \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 vrsto je stajao na bosim nogama, ovla\u353? \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 oblu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ena tijela, ne haju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i za pjenu \u353?to se tu i tamo otkidala s valova i prskala \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 naokolo. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg175}{\bkmkend Pg175}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1524\sb24\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 O\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i su mu bile odlu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no uprte u jednom smjeru. Bli\u382?e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i mu se, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika \up0 \expndtw-4\charscalex100 primijeti da on gleda Gouldsboro. S onog se mjesta vidio sav Gouldsboro, sa \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u382?alom, sidri\u353?tem, lukom i ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ama od svijetla drveta. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Isusov\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ev je pogled bio pozoran, uprt u jednu to\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ku. Reklo bi se kao da se \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 svim silama trudi otkriti tajnu onog prizora, \u353?to je ispisan ondje, na krivulji \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u382?ala. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Nije \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uo An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliku, i ona je imala to\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 an dojam da on priziva sliku pobo\u382?nog \up0 \expndtw-5\charscalex100 Quebeca uspore\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i je u sebi s prizorom \u353?to mu je pred o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 Kad se okrenuo prema njoj, ona ga s malo razo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aranim osmijehom upita: \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Radi se o Gouldsborou, je li tako? Mislite da se sestri Madeleni prividjelo \up0 \expndtw-4\charscalex100 upravo ovo mjesto!... Gouldsboro, koga je ona mogla vidjeti' samo u snu!... \up0 \expndtw0\charscalex103 Zagledao se u nju smi\u353?ljeno hladnim i bezizra\u382?ajnim pogledom. A ona, \up0 \expndtw0\charscalex104 po\u353?to je znala \u8212? to je nau\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ila, pla\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i te\u353?ku cijenu \u8212? da je stolje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e u \up0 \expndtw-2\charscalex100 kojem \u382?ivi doba misticizma, vanjske poniznosti i strogoga morala, osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala \up0 \expndtw0\charscalex102 se nemo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nom da mu priop\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i istinu o Gouldsborou koji je, i pored svojih \up0 \expndtw-5\charscalex100 hugenota, pomalo suprotnost svemu tome, svojim \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-282\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 166 \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb7\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 htijenjem da pre\u382?ivi izvan vjerskih granica i pravi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no doprinese sre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, \up0 \expndtw-5\charscalex100 bogatstvu i ljubavi. \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-295\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Za\u353?to Gouldsboro? \u8212? uzdahne An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb5\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? A za\u353?to ne Gouldsboro? \u8212? zajedljivo otpovrne isusovac. Po\u353?ao joj je u \up0 \expndtw-5\charscalex100 susret i s njom se sreo na sredini rta. Pred njegovom \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 uznositom pojavom, oholim korakom i hladnim izrazom, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika se osjeti \up0 \expndtw-5\charscalex100 u nedoumici. \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-295\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Maloprije bila je pomislila: \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Sve te spletke \u353?to se pletu oko nas izvanredno su vje\u353?te! Izvanredno \up0 \expndtw0\charscalex105 inteligentno!... Na sliku su i priliku ovom \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjeku, tim ljudima u crnoj \up0 \expndtw-1\charscalex100 mantiji naviklim Bogu slu\u382?iti pomo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u svega svoga znanja, sve svoje vlasti \up0 \expndtw0\charscalex103 nad ljudskom du\u353?om, koriste\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i se svim \u382?eljama i strahovima da bi ljude \up0 \expndtw0\charscalex100 po\u353?to-poto doveli do vje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nog spasa, ne odstupaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i ni pred \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 im radi \up0 \expndtw-3\charscalex100 postizanja jednoga svetog cilja: katoli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ku, apostolsku i rimsku crkvu spasiti, \up0 \expndtw-5\charscalex100 sa\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uvati je i njezin nauk \u353?iriti diljem svijeta. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Da nije on taj tajanstveni neprijatelj? Ili mo\u382?da, njegovim posredstvom, onaj \line \up0 \expndtw0\charscalex100 fanatik otac d'Orgeval? Nije mogla zaboraviti daje upravo otac de Vernon \line \up0 \expndtw0\charscalex103 do\u353?ao nju potra\u382?iti na brodu Zlatobradoga. Po \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ijoj obavijesti? Po \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ijem \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 nalogu? \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb17\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Ali je na tu uspomenu ponovo vidjela Jacka Menvina kako \u382?va\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e duhan i \up0 \expndtw-5\charscalex100 ravna jedrima, pa joj strepnja i\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ezne. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb4\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Taj \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek, koji ju je spasio od utapanja, ponio je na rukama i dao joj toplu \up0 \expndtw-5\charscalex100 juhu da bi je o\u382?ivio, taj \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek ne mo\u382?e joj biti zakleti neprijatelj. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg176}{\bkmkend Pg176}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1524\sb93\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Dostatno je neovisan da svaki nalog u pogledu nje, koliko god strog bio, \up0 \expndtw-5\charscalex100 protuma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i na svoj na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 in. \par\pard\qj \li1751\ri2164\sb21\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Valja joj se odva\u382?iti, suo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iti se s njim i bolje upoznati njegove nakane. \up0 \expndtw-5\charscalex100 Pogledala je u nj. \par\pard\qj \li1751\ri1519\sb4\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Onda, \u353?to vi prori\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete? \u8212? upita ga razmetljivo. \u8212? Mo\u382?e li vje\u353?tica biti iz \up0 \expndtw-5\charscalex100 Gouldsboroa? \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb17\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex101 \u8212? Da, mislim da mo\u382?e \u8212? on odvrati gledaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i joj u o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika osjeti \up0 \expndtw-5\charscalex100 kako blijedi pod tim udarcem. \par\pard\ql \li1752\ri3099\sb4\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Zna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i da ste nam i vi neprijatelj? \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Tko je rekao takvo ne\u353?to? \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Vi ste u slu\u382?bi oca d'Orgevala, je li tako? On se zakleo da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e nas uni\u353?titi. \up0 \expndtw-4\charscalex100 Poslao vas je da nas uhodite, uznemiravate, uni\u353?tite, da nas okon\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ate, da nas \up0 \expndtw-5\charscalex100 u smrt odvu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete, ako se uka\u382?e prilika... Sje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 am se... \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Ustukne i dovikne mu glasom \u353?to je treperio o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ajem: \u8212? Sje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 am se... gledali \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 ste me tamo kako umirem! Kad sam se utapala kod rta Monegan, gledali ste \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 me kako umirem... To sam uo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ila! Pro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 itala sam to u va\u353?im o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima kad mi \line \up0 \expndtw0\charscalex102 niste htjeli pru\u382?iti ruku da mi pomognete... prekri\u382?enih ste ruku \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekali da \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 more izvr\u353?i svoje zlodjelo. Ali, jedno je u sebi odlu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iti da se izvr\u353?i nalog: to \line \up0 \expndtw0\charscalex103 bi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e treba da umre! A drugo je gledati ga kako se batrga i izdi\u353?e... Niste \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 mogli odoljeti. \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-280\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 167 \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb24\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Slu\u353?ao ju je gledaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i je pozorno, ali mirno i ravnodu\u353?no. Kad je ona, bez \up0 \expndtw-5\charscalex100 daha, u\u353?utjela, spokojno je upita: \par\pard\qj \li1751\ri1670\sb4\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Mogu li vas upitati, gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 o, koji je razlog va\u353?em posjetu mom logoru? \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Goni me strah \u8212? nagonski \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Kako je, izgovaraju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i te rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, ispru\u382?ila obje ruke preda se, za\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udi se \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 gledaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i njega \u8212? njega, isusovca \u8212? kako joj uzima ruke i na tren ih \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 vrsto \line \up0 \expndtw-6\charscalex100 ste\u382?e. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \u8212? U redu! \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. \u8212? Drago mi je \u353?to ste se obratili meni unato\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 crnim \up0 \expndtw-3\charscalex100 nakanama koje ste mi prisili malo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 as. Stojim vam na raspolaganju, kako bih \up0 \expndtw-5\charscalex100 vas ohrabrio. \u352?to se doga\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a? \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Vi\u353?e nije znala \u353?to re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. Menvinov je gest bio tako neo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekivan... a i utje\u353?an. \up0 \expndtw0\charscalex100 Gledala ga je u strepnji, nastoje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i shvatiti \u353?to mo\u382?e poticati tu neistra\u382?ivu \up0 \expndtw-5\charscalex100 li\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nost i kakve skrivene ciljeve ona \u382?eli posti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. \par\pard\ql \li1752\sb0\sl-243\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Jedan se val razbi o podno\u382?je rta i pramen snje\u382?ne pjene \u353?trcne kraj i njih, \par\pard\qj \li1752\ri1525\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex105 nevjerojatno visoko. Na njih se spusti ki\u353?ica slanih i blistavih kapljica, \up0 \expndtw-5\charscalex100 no\u353?enih vjetrom. \par\pard\qj \li1751\ri1526\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Pomako\u353?e se nekoliko koraka, da se ne smo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika je oklijevala \up0 \expndtw-4\charscalex100 progovoriti. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg177}{\bkmkend Pg177}\par\pard\ql \li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\ql\li1752\ri1523\sb52\sl-306\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Otkrivaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i mu svoj strah da se kuje nekakva pobigeljna urota u samom \up0 \expndtw-3\charscalex100 Gouldsborou, ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e li mo\u382?da kona\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no ozloglasiti naselje koje ina\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 dr\u382?e \up0 \expndtw-5\charscalex100 krivovjernim, opsjednutim \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 avolom, optere\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enim svim smrtnim grijesima? \up0 \expndtw-5\charscalex100 Odmahne glavom. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb9\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Ne znam \u353?to se zbiva, ali osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 am da nas ho\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e po\u353?to-poto uni\u353?titi. Vi\u353?e \line \up0 \expndtw0\charscalex103 ne mogu. Tko nam \u382?eli propast? Kad bih to znala, mogla bih se braniti. \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 Menvine, je li to otac d'Orgeval? Ako to znate, recite mi, preklinjem vas! Je \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 li vas on obavijestio da se nalazim na brodu Zlato-bradoga, pa ste me do\u353?li \line \up0 \expndtw0\charscalex107 tra\u382?iti po njegovu nalogu? Ima neke veze, zar ne, izme\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u moga \line \up0 \expndtw0\charscalex102 zarobljavanja i onoga \u353?to ste za njegov ra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 un imali u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 initi u Francuskom \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 zaljevu?... \par\pard\li1751\sb20\sl-310\slmult0\fi0\tx9215 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Isusovac ne porekne, ali i ne potvrdi njezine rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i.\tab \up0 \expndtw-3\charscalex100 '\par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex104 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika shvati da on u duhu nastoji povezati pojedine njemu poznate \up0 \expndtw0\charscalex102 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 injenice i da mnogo vi\u353?e od nje zna o tajnama kojima je okru\u382?ena, ali je \up0 \expndtw-2\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 vrsto odlu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 io da joj ne priop\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i svoje zaklju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ke. Ne uzdaje se u nju? Radi li \up0 \expndtw-5\charscalex100 za njihove neprijateje? Je li on neprijatelj? \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-294\slmult0\tx9751\tx9887 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Englezi puritanci, Francuzi krivovjernici \u8212? naglo \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e isusovac \tab \up0 \expndtw-3\charscalex100 \tab \up0 \expndtw-6\charscalex100 \u8212? \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb10\sl-314\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 gusari bez vjere i zakona, pustolovi skloni bilo kakvu prepadu i plja\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ki, to su \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u382?itelji Gouldsboroa. Kako mo\u382?e takvo \u382?ari\u353?te zaraze \u382?ivjeti \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 na miru a da ne pobudi sumnje Kanade koja grani\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i s Akadijom? \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212?To je odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 lak sud \u8212? usprotivi se An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika. \u8212? Sami ste priznali kako \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 ste se uvjerili da su na\u353?i ljudi uglavnom radine obitelji patrijarhalnih \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 shva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 anja i da smo mi, unato\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nedavnom dolasku gusara koji su ina\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \u382?eljni \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 popraviti se, ipak pristojan svijet. Svakako, zabavljamo se \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 168 \par\pard\qj \li1752\ri1511\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 kad nam se pru\u382?i prilika, ali se ni vi niste libili da nas zabavljate. \u352?to se ti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \up0 \expndtw-2\charscalex100 Engleza puritanaca, dobro znate da su to izbjeglice iz Nove Engleske, koji su \up0 \expndtw-2\charscalex100 pobjegli pred pokoljima \u353?to se ondje vr\u353?e, pa samo \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekaju da se stvari srede i \up0 \expndtw-1\charscalex100 da se vrate svojim domovima. Te \u382?ene, ta djeca, za\u353?to ne bi imali pravo na \up0 \expndtw-4\charscalex100 svoj dio \u382?ivota, pod na\u353?om za\u353?titom? Oci moji, pustite ih neka \u382?ive! Nema li \up0 \expndtw-2\charscalex100 dovoljno mrtvih na onoj strani zaljeva?... Oh, Menvine \u8212? nastavi An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika \up0 \expndtw-3\charscalex100 bolnim tonom \u8212? sje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ate li se onih malih Engleza s Dugog otoka \u353?to su nam \up0 \expndtw-3\charscalex100 do\u353?li svirati pjesmu o \u353?koljkama? Sad su mrtvi... Do\u353?ao je glas da su otoci u \up0 \expndtw-4\charscalex100 zaljevu Casco pali u ruke Abenakima... \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Upravo se tu varate \u8212? grubo je prekine isusovac. \u8212? Nisu mrtvi. Otoci \up0 \expndtw-2\charscalex100 jo\u353? \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekaju napadaj indijanskih kanua a oni Englezi nad kojima ste se \up0 \expndtw-1\charscalex100 rasplakali i dalje tra\u382?e \u353?koljke pjevaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, u to se kladim. Ubrzo \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se vratiti \up0 \expndtw0\charscalex100 na svoja imanja u Novoj Engleskoj. I sve to zahvaljuju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i vama, ili va\u353?om \up0 \expndtw-5\charscalex100 krivnjom, \u353?to ovisi o gledi\u353?tu! \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-287\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? \u352?to to govorite? \u8212? vikne An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika gledaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i ga zapanjeno. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg178}{\bkmkend Pg178}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1524\sb4\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u8212? To da su zbog Piksarettova odlaska, ili, bolje, dezertiranja, poreme\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eni \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 svi planovi i demoralizirane su trupe koje su krenule u napad na naseljenike \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 iz Nove Engleske. Indijanski je rat zgasnuo poput zapu\u353?tene vatre. Odmah \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 nakon Piksarettova nestanka na Audroscog-ginu, plemena dovedena sa \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 sjevera rasturila su se i krenula u Quebec, vode\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i sobom taoce. Ona pak koja \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 su bila pokrenuta na jugu, u o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekivanju njegova dolaska, vidjela su ga samo \line \up0 \expndtw0\charscalex102 tu i tamo, vi\u353?e zauzeta pra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enjem vas, gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 o, u va\u353?im lutanjima, nego \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 brigom kako \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e povesti ljude u borbu. Zatim je primijetio Bijelu pri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u. Kad \line \up0 \expndtw0\charscalex100 je vidio da ste vi na brodu, oti\u353?ao je do Pentagoueta, gdje nas je \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekao. U \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 na\u353?im podru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 jima vi\u353?e se ne mo\u382?e anga\u382?irati Indijance za borbu bez velikog \line \up0 \expndtw0\charscalex100 ratnika Akadije. Nakon nekoliko \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 arki Indijanci, francuski saveznici, \line \up0 \expndtw0\charscalex100 odustali su od dalje borbe. Tako! Jeste li zadovoljni svojim djelom?... Da, \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini se da jeste \u8212? zaklju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i isusovac gledaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i kako joj se lice ozarilo. \par\pard\ql \li1751\ri1521\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex105 Zbilja je vijest da su djeca s Dugog otoka ostala \u382?iva An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliki donijela \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 veliko olak\u353?anje i takvu radost da joj se lice naglo oblilo rumenilom. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Kakva sre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a! \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e blistavih o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iju. \u8212? \u381?iva su! Neka je Bogu hvala! \line \up0 \expndtw0\charscalex103 Gledaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i je, isusovac je gladio bradu i nekakva mu se ljutnja krijesila u \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-311\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Priznajte, gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 o, da otac d'Orgeval nije ba\u353? u krivu ako vas mrzi zbog \up0 \expndtw-4\charscalex100 va\u353?eg utjecaja kojem se ne mo\u382?e shvatiti ni podrijetlo ni zamah. Ratni pohod \up0 \expndtw-4\charscalex100 do\u382?ivljava fijasko, Veliki Pokr\u353?tenik, njegov sin miljenik, bez ikakve gri\u382?nje \up0 \expndtw-1\charscalex100 savjesti izbjegava vr\u353?iti du\u382?nost vo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e svetog rata, i to samo zato \u353?to je sreo \up0 \expndtw-1\charscalex100 Damu sa Srebrnog jezera! Tako vas zovu u Quebecu u gradu koji je glede \up0 \expndtw0\charscalex103 vas odlu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no podijeljen na dvije stranke. Kad se zna kakve se pote\u353?ko\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \up0 \expndtw0\charscalex105 moraju svladati da bi se moglo barem malo utjecati na te prevrtljive i \up0 \expndtw-5\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udljive Indijance, onda se va\u353?a mo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nad \par\pard\ql \li1752\sb5\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 169 \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 jednom takvom te\u353?kom osobom kakva je Piksarett, onima koji vas ne \up0 \expndtw-2\charscalex100 poznaju, o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ito mora \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 initi plodom nekakvih \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 arolija. \u352?to se ti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e moga \up0 \expndtw-4\charscalex100 pretpostavljenoga, on je ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 bio do\u382?ivio neke vrlo te\u353?ke neugodnosti, kao na \up0 \expndtw-4\charscalex100 primjer dr\u382?anje gospodina de Lomenie-Chamborda, ina\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e njegova najboljeg \up0 \expndtw0\charscalex100 prijatelja, kako znate, ali koji se unato\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 tome pokazao kao va\u353? vrlo \u382?estok \up0 \expndtw0\charscalex105 branitelj. A to je oca d'Orgevala duboko uvrijedilo. Kako ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e u vama \up0 \expndtw-2\charscalex100 gledati opasnog neprijatelja, kad naselje gospodina de Pevraca ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 podriva, \up0 \expndtw-2\charscalex100 na ovim \u382?alima, osnove cijele na\u353?e djelatnosti u Akadiji i sama va\u353?a \up0 \expndtw-3\charscalex100 nazo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nost na njezinim granicama oduzela joj je, kao kakvom \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 arolijom, sve \up0 \expndtw-4\charscalex100 njezine najbolje saveznike? \par\pard\qj \li1752\ri1517\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Ali za\u353?to je on uvjeren da mi \u382?elimo na\u353?koditi? Potra\u382?ili smo nekakav kut \up0 \expndtw-1\charscalex100 na zemlji da bismo mogli \u382?ivjeti. Svijet je velik, a Amerika je neizmjerna i \up0 \expndtw-5\charscalex100 jo\u353? slabo naseljena. Ne \u382?elimo zlo. U \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 emu mu smetamo? \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg179}{\bkmkend Pg179}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1524\sb4\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u8212? Pru\u382?ate primjer \u382?ivota druk\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ijeg od onoga \u353?to ga on \u382?eli nametnuti ovdje. \line \up0 \expndtw0\charscalex100 Na\u353?e je kanadsko stanovni\u353?tvo istinski pobo\u382?no. Zbilja \u382?eli pridobiti ovaj \line \up0 \expndtw0\charscalex100 svijet za Boga, ali se radije posve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uje lovu i trgovini nego obradi zemlje u \line \up0 \expndtw0\charscalex103 sjeni crkava. Lako postaje plijenom bezbo\u382?nika koji dugo godina mogu \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u382?ivjeti daleko od svakog sakramenta. Njima je va\u353? primjer isku\u353?enje. Dolaze \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 k vama jer kod vas nalaze proizvode bolje kakvo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e i mogu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nost da trguju s \line \up0 \expndtw0\charscalex104 neprijateljem a da pritom tom ne uprljaju ruke. Mislite li da sam slijep? \line \up0 \expndtw0\charscalex105 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek je ro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 en gre\u353?nik. Iznad svega voli \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ulne u\u382?itke. Englezi se \u382?ele \line \up0 \expndtw0\charscalex106 moliti na svoj krivovjeran na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 in i sve \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 initi da na to steknu pravo, \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 Francuzi se ho\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e skitati \u353?umama i obogatiti se trguju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i krznima... \par\pard\qj \li1752\ri1525\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex103 \u8212? A vi, oci moji, koja je radost koju vi najvi\u353?e \u382?elite? Prekinut u rijeci, \up0 \expndtw-5\charscalex100 isusovac u\u353?uti na tren, potom \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e: \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Za crkvu pridobiti nove du\u353?e i usprkos svima o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uvati joj ove kojima ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269? \up0 \expndtw-5\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 raspola\u382?e. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Novi veliki val udari u rt, a bijela perjanica, \u353?to se kao u kakvu veli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ajnom \up0 \expndtw-1\charscalex100 bijesu podignula put neba, padne ovaj put malo dalje, ali se dio vala preli i \up0 \expndtw-5\charscalex100 munjevito dosegne do njih i smo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i im noge. \par\pard\ql \li1751\ri1525\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Ne mo\u382?emo vi\u353?e ostati ovdje \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e otac de Vernon. \u8212? Plima je, a na \up0 \expndtw-5\charscalex100 ameri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kim je obalama more vjerolomno. Mi o tome ne\u353?to znamo! \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 Segne, uzme An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliku podruku i povede je. \par\pard\qj \li1752\ri1503\sb11\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Neko su vrijeme hodali \u353?utke, rame uz rame, stazom \u353?to je vodila na travnatu \up0 \expndtw-2\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 istinu. Do njih je dopirao prodorno mirisan i nje\u382?an sag gustih ru\u382?i\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 astih i \up0 \expndtw-5\charscalex100 plavoru\u382?i\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 astih vrbovica. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb11\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika je osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala snagu one mu\u382?evne ruke uvu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ene ispod njezine mi\u353?ice \up0 \expndtw-2\charscalex100 kao znak nekakve za\u353?tite. Dr\u382?anje toga \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjeka bilo je zacijelo neobi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no za \up0 \expndtw-5\charscalex100 jednog isusovca. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb8\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 To je bio nekakav neo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekivan opro\u353?taj. U onom se gestu iskazivala druga \up0 \expndtw-3\charscalex100 strana njegove prirode, ljudska i osjetljiva, kao onaj put u Moneganu, kad je \up0 \expndtw0\charscalex106 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika tek na tren osjetila da mu je ona ipak ljudsko bi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e koje valja \up0 \expndtw-5\charscalex100 spasiti, za\u353?tititi, pa i uz cijenu vlastitog \u382?ivota. To \par\pard\ql \li1752\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 170 \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 je bilo drugo lice tih kamenih srca \u8212? ljubav \u353?to je osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aju prema ljudima \up0 \expndtw0\charscalex104 zbog ljubavi