btm manual 032004 sp - usa.balluff.comusa.balluff.com/manuals/btm/btm-a1-e1_sp.pdf · los...

12
Descripción técnica/Guía del usuario Sensores universales BTM-A1-__- / BTM-E1-__ - Procesador de salida analógica multicanal Descripción técnica/Guía del usuario BTM-A1-___ - Salida de voltaje BTM-E1-___ - Salida de corriente Español

Upload: ngothuy

Post on 19-Sep-2018

213 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: BTM manual 032004 Sp - usa.balluff.comusa.balluff.com/manuals/BTM/BTM-A1-E1_SP.pdf · los requisitos de una amplia gama de ... Balluff se utilizan en muchas aplicaciones, como por

Descripción técnica/Guía del usuarioSensores universales

BTM-A1-__- / BTM-E1-__ -

Procesador de salida analógica multicanalDescripción técnica/Guía del usuarioBTM-A1-___ - Salida de voltajeBTM-E1-___ - Salida de corrienteEspañol

Page 2: BTM manual 032004 Sp - usa.balluff.comusa.balluff.com/manuals/BTM/BTM-A1-E1_SP.pdf · los requisitos de una amplia gama de ... Balluff se utilizan en muchas aplicaciones, como por

1-800-543-8390 • WWW.BALLUFF.COM

EspañolBTM–A1–___ / BTM–E1–___Procesador de salida analógica multicanal

2

ÍndiceSugerencias de seguridad ....... 2Descripción .............................. 3Aplicaciones ............................. 3Características y ventajas ....... 3Ejemplos de aplicación ............ 3Diseño y diagrama

del producto ....................... 4Versiones disponibles .............. 4Especificaciones ...................... 5Cableado .................................. 5Instalación y configuración ...... 6Programación básica ............... 6Programación avanzada ........... 8

Sugerencias de seguridad

El modelo BTM-A1-___ / BTM-E1-___ forma parte de un sistema deposicionamiento y solamente sepuede utilizar para este fin.

Instalación y usoSolamente personal cualificadopuede instalar y utilizar estemódulo. El uso no autorizado puedeprovocar la anulación de la garantíay la responsabilidad del fabricante.

Solamente se deben utilizar fuentesde alimentación certificadas yestabilizadas con este módulo.

Utilización y comprobación delmóduloCuando utilice el sistema, debeseguir los procedimientos deseguridad razonables y habituales,especialmente los que garantizanque no se produzcan dañospersonales ni materiales en el casode que el sistema deposicionamiento no funcionecorrectamente. Entre estas medidasse encuentran el uso de finales decarrera de seguridad e interruptoresde parada de emergencia y elcumplimiento de las condicionesmedioambientales especificadas. Eluso adecuado del sistema deposicionamiento y de todos suscomponentes asociados se debeverificar y documentarperiódicamente.

Condiciones de errorCuando haya un síntoma de que elsistema de posicionamiento noestá funcionando correctamente,éste se debe apagar y protegercontra el uso no autorizado.

ValidezEsta descripción se aplica a lasseries BTM-A1-___ BTM-E1-___.

Page 3: BTM manual 032004 Sp - usa.balluff.comusa.balluff.com/manuals/BTM/BTM-A1-E1_SP.pdf · los requisitos de una amplia gama de ... Balluff se utilizan en muchas aplicaciones, como por

WWW.BALLUFF.COM • 1-800-543-8390

Español �

BTM–A1–___ / BTM–E1–___Procesador de salida analógica multicanal

3

Cacterísticas y ventajasLos módulos transductor y procesadorofrecen las siguientes ventajas sobrelos sistemas tradicionales:– Alta inmunidad a perturbaciones

eléctricas, de impactos, devibraciones y de contaminación.

– No hay desgaste ni se necesitarealizar tareas mantenimientogracias a su tecnología sincontactos.

– Señal de salida absoluta sinnecesidad de calcular de nuevo laposición inicial.

– Alta resolución, repetibilidad ylinealidad.

– Capacidad de utilizar un únicotransductor con varios imanes deposición

– Información de la posiciónanalógica con una resolución de16 bits e información de lavelocidad analógica desde 2 hasta400 pulgadas/s

– Salida programable por el usuario– Longitud del cable permitida entre

el transductor y el procesador dehasta 480, 64 metros (1600 pies).

Ejemplos de aplicación

Descripción funcional

El dispositivo BTM-A1__ / BTM-E1___es un módulo de salida analógica paramontaje sobre carril DIN que puedeproporcionar varias salidas cuando seutiliza conjuntamente con transductoresde INICIO/PARADA Balluff Micropulse.El módulo BTM se puede configurarpara proporcionar realimentación de laposición, realimentación de la velocidado ambas, realimentación de laposición Y de la velocidad. Además,este módulo se puede utilizar convarios imanes en un solo transductor.El usuario puede programar totalmenteel módulo BTM, lo que permite cumplirlos requisitos de una amplia gama deaplicaciones.

Aplicaciones

Los sistemas de posicionamientoBalluff se utilizan en muchasaplicaciones, como por ejemploen cilindros hidráulicos, prensas,prensas troqueladoras, extrusores,laminadores, moldeo por inyección,moldeo por insuflación de aire,maquinaria de carpintería y deembalaje, maquinaria textil, asícomo en ascensores, sistemas desupervisión de nivel de líquidos yequipos de enmangamiento.

BTM-AMódulo

de interfazanalógica

Salida de 0-10 Vcc (imán nº 1)

Salida de 0-10 Vcc (imán nº 2)

Salida de 0-10 Vcc (imán nº 3)

Salida de 0-10 Vcc (imán nº 4)

Figura 2 - Ejemplo con un solo imán

Figura 1 - Ejemplo con varios imanes

BTM-AMódulo

de interfazanalógica

Salida de posiciónde 0-10 Vcc

Salida de velocidadde -10 a +10 Vcc

Page 4: BTM manual 032004 Sp - usa.balluff.comusa.balluff.com/manuals/BTM/BTM-A1-E1_SP.pdf · los requisitos de una amplia gama de ... Balluff se utilizan en muchas aplicaciones, como por

1-800-543-8390 • WWW.BALLUFF.COM

EspañolBTM–A1–___ / BTM–E1–___Procesador de salida analógica multicanal

4

Diseño y dimensiones

El módulo BTM-A/BTM-E está diseñadopara montarse sobre carril DIN.

Panel frontal (Figura 3)

En el panel frontal se encuentran lossiguientes elementos:– Pulsadores de programación– 5 indicadores LED de estado– Terminales atornillados para el

cableado

Figura 3 - Diseño del panel frontal

Código de pedido Comentarios

1 salida de posición, 1 imán

2 salidas de posición, 2 imanes

1 salida de posición, 1 salida develocidad, 1 imán

3 salidas de posición, 3 imanes

4 salidas de posición, 4 imanes

Descripción

*especifique la velocidad máxima “xxxx”en pulgadas y décimas de pulgada porsegundo (por ejemplo 30"/s = VM0300)

BTM-A1-x01BTM-E1-x01

BTM-A1-x02BTM-E1-x02

BTM-A1-x02-VMxxxx*BTM-E1-x02-VMxxxx*

BTM-A1-x03BTM-E1-x03

BTM-A1-x04BTM-E1-x04

Versiones disponibles

PWR

1 2 3 4

SEL- PRG-

®

SEL+ PRG+

� � � � � � �

� � � � � � �

��

Indicadores LED

Pulsadores

BT2

BT1

Page 5: BTM manual 032004 Sp - usa.balluff.comusa.balluff.com/manuals/BTM/BTM-A1-E1_SP.pdf · los requisitos de una amplia gama de ... Balluff se utilizan en muchas aplicaciones, como por

WWW.BALLUFF.COM • 1-800-543-8390

Español �

BTM–A1–___ / BTM–E1–___Procesador de salida analógica multicanal

5

Especificaciones

CableadoCableado - TB1

Entrada

Sal ida

Voltaje de alimentaciónConsumo de corrienteTemperatura de funcionamientoNúmero de salidas

Salida de posición

Salida de velocidadIntervalo de velocidadFrecuencia de actualización

Transductor de posición lineal Balluff Micropulse, modelo: BTL5-P1-xxxx.../BTL6-P110-xxxxBTM-A1-xxxx BTM-E1-xxxxVoltaje analógico - Desplazamiento Corriente analógica - DesplazamientoVoltaje analógico - Velocidad Voltaje analógico - VelocidadMódulo correcto +24 Vcc a 20 mA máx. Módulo correcto +24 Vcc a 20 mA máx.+24 Vcc +/-20%125 mA (transductor Micropulse no incluido)0 a +70 °C1 a 4 (consulte las opciones de pedido)0 a +10 Vcc, -10 a +10 Vcc, -5 a +5 Vcc 0 a 20 mA, 4 a 20 mA(programable por el usuario) (programable por el usuario)-10 a +10 Vcc2 a 400 pulgadas/s0,5 ms

123456789

Salida de módulo correcto n/d

INICIO/PARADA (-) del transductor verde

INICIO/PARADA (+) del transductor gris

Interrogación (-) al transductor rosa

Interrogación (+) al transductor amarillo

Tierra de la fuente de alimentación al transductor azul

+24 Vcc al transductor marrón

Tierra de la fuente de alimentación proporcionado por el usuario

Fuente de alimentación de +24 Vcc proporcionado por el usuario

Terminal Función Color del hilo

Cableado - TB2Terminal BTM-A1/E1-x01 BTM-A1/E1-x02 BTM-A1/E1-x02- BTM-A1/E1-x03 BTM-A1/E1-x04

VUxxxx

Salida de posición - Salida de posición - Salida de posición - Salida de posición - Salida de posición -

Imán nº 1 Imán nº 1 Imán nº 1 Imán nº 1 Imán nº 1

Tierra de señal Tierra de señal Tierra de señal Tierra de señal Tierra de señal

Salida de posición - Salida de velocidad - Salida de posición - Salida de posición -

Imán nº 2 Imán nº 1 Imán nº 2 Imán nº 2

Tierra de señal Tierra de señal Tierra de señal Tierra de señal

no utilizado Salida de posición - Salida de posición -

Imán nº 3 Imán nº 3

Tierra de señal Tierra de señal

no utilizado no utilizado Salida de posición -

Imán nº 4

no utilizado Tierra de señal

no utilizado

PWR

1 2 3 4

SEL- PRG-

®

SEL+ PRG+

� � � � � � �

� � � � � � �

BT1

Pulsadores

Indicadores LED

BT2

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Page 6: BTM manual 032004 Sp - usa.balluff.comusa.balluff.com/manuals/BTM/BTM-A1-E1_SP.pdf · los requisitos de una amplia gama de ... Balluff se utilizan en muchas aplicaciones, como por

1-800-543-8390 • WWW.BALLUFF.COM

EspañolBTM–A1–___ / BTM–E1–___Procesador de salida analógica multicanal

6

Programación de la posición (escala):modo de un único imán

El módulo BTM se suministraconfigurado de fábrica para generar lassiguientes señales de salida deposición en el canal 1:

BTM-A1 - 0 a 10 VccBTM-E1 - 4 a 20 mA

Si desea un intervalo de salida distintoa los comprendidos entre 0 y 10 V (porejemplo de -10 a +10 V o de -5 a +5 V)y entre 4 y 20 mA (por ejemplo de 0 a20 mA), consulte la sección tituladaProgramación avanzada (página 8).

Utilice el siguiente procedimientopara cambiar el intervalo de salida.El intervalo mínimo admisible es 1".Mientras realiza este procedimiento,puede resultar de gran utilidadcontrolar la salida con un voltímetro deCC (BTM-A1) o un amperímetro de CC(BTM-E1).

Entrada en el modo de programaciónde la posición

- Mantenga presionados los botonesSEL+ y SEL- durante al menos 3segundos.

- El LED se debe iluminar, lo queindica que la salida 1 se estáprogramando.

ModosInstalación y configuración

El módulo BTM-A1/E1 está diseñadopara montarse sobre un carril DINestándar. Se debe utilizar un cableapantallado entre el transductor BTL.-P1... Balluff y el módulo BTM. Consulteel diagrama de la página 5 para obtenerinformación sobre el cableado.

Programación básica

El módulo BTM-A1/E1 tiene dosmodos de funcionamiento básicos:

- Modo Normal- Modo Programa

Modo NormalCuando el módulo BTM-A1/E1arranca, siempre entra en el modoNormal. Si el módulo se encuentraen este modo y todos losindicadores LED del panel frontalestán apagados, significa que nohay errores. Los pulsadores delpanel frontal se utilizan para entraren el modo Programa.

Modo ProgramaEn el modo Programa, es posible:

1. Aplicar una escala a lasseñales de posición.

2. Establecer el sentido de lasalida (subida o bajada)

Notas sobre la programación

- Si un imán traspasa en más de4 mm el punto de referencia, el LEDcorrespondiente parpadeará paraindicar un error.

- Cualquier indicación de errordebe desaparecer simplementecorrigiendo la condición que locausa.

El modo de ajuste en línea se puedeutilizar para ajustar manualmente lasalida del módulo BTM a cualquierintervalo.

- Coloque manualmente el imánen el punto de 0 V (BTM-A1) o4 mA (BTM-E1) deseado.

- Presione y suelte el botón PRG-.

- Coloque el imán en el punto de 10 V(BTM-A1) o 20 mA (BTM-E1)deseado.

- Presione y suelte el botón PRG+.

La señal de posición debe cambiaradoptando la posición adecuada.Presione el botón SEL+ o SEL- parasalir del modo Programa.

Importante: antes de realizar elprocedimiento de ajuste enlínea, se deben establecer elintervalo de salida y el flanco(subida o bajada) utilizando elprocedimiento de programaciónde la posición.

Modo de configuración en línea de laprogramación de la posición*

sí no no no

1 2 3 4

l

ll

l l

ll

l

Ejemplo:

El módulo BTM se suministraconfigurado de fábrica paraproporcionar 0 V y 10 V al principioy al final de la carrera activa,respectivamente. En algunasocasiones, puede ser necesarioconfigurar la salida de otros valoresdistintos a 0 V y 10 V (por ejemplo 1 V y9,5 V)

El modo de configuración "enlínea" solamente se aplica a lasversiones -10x.Ejemplo: BTM-A1-101

*

Page 7: BTM manual 032004 Sp - usa.balluff.comusa.balluff.com/manuals/BTM/BTM-A1-E1_SP.pdf · los requisitos de una amplia gama de ... Balluff se utilizan en muchas aplicaciones, como por

WWW.BALLUFF.COM • 1-800-543-8390

Español �

BTM–A1–___ / BTM–E1–___Procesador de salida analógica multicanal

7

Pasos:

- Para ajustar el parámetro inferior(valor más bajo):

- Mantenga presionados losbotones PRG - y SEL -simultáneamente durante almenos 3 segundos y, acontinuación, suéltelos.

- El LED se debe iluminarpermanentemente, lo que indicaque la salida 1 se estáprogramando:

Modos (continuación)

PWR

1 2 3 4

SEL- PRG-

SEL+ PRG+

®

PWR

1 2 3 4

SEL- PRG-

SEL+ PRG+

- Mueva el imán nº 1 a la posiciónde 0 V (BTM-A1) o 4 mA (BTM-E1)deseada y presione el botónPRG -.

sí no no no

1 2 3 4

l

ll

l l

ll

l

1 2 3 4

l

ll

l l

ll

l

1 2 3 4

l

ll

l l

ll

l

sí no no no - El LED se debe iluminar, lo queindica que la salida 1 se estáprogramando.

- Mueva el imán nº 1 a la posiciónde 10 V (BTM-A1) o 20 mA (BTM E1)deseada y presione el botón PRG +.

- Presione el botón SEL+ para pasara la salida 2 y repita los pasosanteriores para programar la salida2, la salida 3, etc.

no sí no no

sí no no no

- Presione el botón PRG + paraaumentar el valor de salida oel botón PRG - para reducirdicho valor. Si mantienepresionados los botones PRG,el valor cambiará más rápidamente.

- Presione y suelte el botónSEL + para pasar a la salidasiguiente (solamente enversiones de varias salidas).Para versiones de una únicasalida (BTM-A1-001), continúecon el paso siguiente.

- Para ajustar el parámetrosuperior (valor más alto):

- Mantenga presionados losbotones PRG + y SEL +simultáneamente durante almenos 3 segundos y, acontinuación, suéltelos.El LED 1 se debe iluminarpermanentemente, lo queindica que la salida 1se está programando:

1 2 3 4

l

ll

l l

ll

l

Programación de la posición:modo de varios imanes

Los módulos BTM-A1/E1-x02,BTM-A1/E1- x03 y BTM-A1/E1-x04(sin sufijo VUxxxx) estánconfigurados para el uso de variosimanes. Cada imán del transductorMicropulse generará una señal deposición analógica en la salidacorrespondiente del módulo BTM.La escala de cada salida se puedecambiar por separado.

- Presione el botón SEL+ para salirdel modo Programa.

Mantenga presionados losbotones SEL+ y SEL- duranteal menos 3 segundos.

-

- Presione el botón PRG + paraaumentar el valor de salida oel botón PRG - para reducirdicho valor. Si mantienepresionados los botones PRG, elvalor cambiará más rápidamente.

- Presione y suelte el botón SEL +para pasar a la salida siguiente(solamente en versiones de variassalidas.) Para versiones con unaúnica salida (BTM-A1-001),con este paso se completa elprocedimiento de programaciónen línea.

Page 8: BTM manual 032004 Sp - usa.balluff.comusa.balluff.com/manuals/BTM/BTM-A1-E1_SP.pdf · los requisitos de una amplia gama de ... Balluff se utilizan en muchas aplicaciones, como por

1-800-543-8390 • WWW.BALLUFF.COM

EspañolBTM–A1–___ / BTM–E1–___Procesador de salida analógica multicanal

8

1 2 3 4

l

ll

l ll

l

l

Programación avanzada

Cambio de velocidad

Cuando se especifica con el sufijo“VUxxxx”, el módulo BTM-A1/E1 sesuministra configurado de fábrica paragenerar una señal de realimentaciónde velocidad de entre -10 y +10 Vcc ala velocidad indicada por “xxxx”. Porejemplo, un módulo BTM-A1-001-VU0030 generará una señal de entre-10 y +10 Vcc a 3,0" por segundo.

no sí no no

Esta escala de velocidad se estableceprogramando el factor GANANCIA en elmódulo BTM. El factor GANANCIA sedetermina utilizando la siguientefórmula:

GANANCIA = 327680

Velocidad máxima (mm/s)

El factor GANANCIA de velocidad esun número de 4 dígitos. Programe estefactor mediante el procedimientodescrito en la tabla que figura acontinuación.

Paso Acción Estado del LED Explicación

1 2 3 4

l

ll

l l

ll

l

no sí no no1 2 3 4

l

ll

l l

ll

l

no sí no no1 2 3 4

l

ll

l l

ll

l

no sí no no

1 2 3 4

ll

l

l l

ll

l

no sí no no

1 2 3 4

l

ll

l l

ll

l

no sí no no

1 2 3 4

l

ll

l l

ll

l

no sí no no1 2 3 4

l

ll

l l

ll

l

no sí no no

� � � � � � �

1 2 3 4

l

ll

l l

ll

l

no sí no no

no no no no

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Mantenga presionados los botonesPRG+ y PRG- durante al menos 3segundos y, a continuación, suéltelos.

Utilice el botón PRG+ para establecer eldígito correspondiente a las unidades demillar del factor de ganancia de velocidad.

Presione el botón SEL+.

Utilice el botón PRG+ para establecer eldígito correspondiente a las centenasdel factor de ganancia de velocidad.

Presione el botón SEL+.

Utilice el botón PRG+ para establecerel dígito correspondiente a lasdecenas del factor de ganancia develocidad.

Presione el botón SEL+.

Utilice el botón PRG+ para establecer eldígito correspondiente a las unidadesdel factor de ganancia de velocidad.

Presione el botón SEL+.

Presione el botón SEL+.

Indica que la salida 2 (velocidad) está preparada paraprogramarse. Nota: cualquier factor de ganancia develocidad previamente programado se estableceráautomáticamente en 0000 en este momento.

Cada vez que presione el botón PRG+, el número seincrementará en 1.Nota: no hay ninguna indicación visual.

Presione el botón SEL+ para establecer el dígitocorrespondiente a las centenas del factor deganancia de velocidad.

Cada vez que presione el botón PRG+, el númerose incrementará en 1.Nota: no hay ninguna indicación visual.

Presione el botón SEL+ para establecer el dígitocorrespondiente a las decenas del factor deganancia de velocidad.

Cada vez que presione el botón PRG+, el númerose incrementará en 1.Nota: no hay ninguna indicación visual.

Presione el botón SEL+ para establecer el dígitocorrespondiente a las unidades del factor deganancia de velocidad.

Cada vez que presione el botón PRG+, el númerose incrementará en 1.Nota: no hay ninguna indicación visual.

Presione el botón SEL+ para pasar al parámetro“polaridad”. Presione el botón PRG+ paraconseguir un parámetro de velocidad positivo (porejemplo un voltaje positivo cuando el imán sealeje del “extremo del conector” del transductor);presione el botón PRG- para conseguir unparámetro de velocidad negativo.

Modo de funcionamiento normal

Page 9: BTM manual 032004 Sp - usa.balluff.comusa.balluff.com/manuals/BTM/BTM-A1-E1_SP.pdf · los requisitos de una amplia gama de ... Balluff se utilizan en muchas aplicaciones, como por

WWW.BALLUFF.COM • 1-800-543-8390

Español �

BTM–A1–___ / BTM–E1–___Procesador de salida analógica multicanal

9

Cambio del intervalo de voltaje desalida (BTM-A1)

El módulo BTM-A1 se suministraconfigurado de fábrica para generaruna señal de posición de entre 0 y 10 V.Si necesita configurar el intervalo desalida entre -10 y +10 V o entre -5 y+5 V, siga este procedimiento mientrascontrola el voltaje de salida.

1. Mantenga presionados los 4pulsadores simultáneamentedurante al menos 6 segundos y, acontinuación, suéltelos.

2. Antes de que transcurra 1 segundo,presione el pulsador PRG- ymanténgalo en esta situacióndurante al menos 3 segundos. LosLED se iluminarán de la siguientemanera:

1 2 3 4

l

ll

l l

ll

l l

ll

l l

ll

l l

ll

l l

ll

l

no sí sí sí

lo que indica que la salida 1 seestá programando.

3. El voltímetro indicará 0 V, -5 V o-10 V. Estos valores correspondenal voltaje más negativo delintervalo de salida, es decir, -10 Vindica que el intervalo de salidaestará comprendido entre -10 y+10 V.

4. Presione los botones PRG+ o PRG-para cambiar este valor.

Programación avanzada (continuación)

5. Cuando haya establecido elintervalo de salida deseado para lasalida 1, presione el botón SEL+.Los LED se iluminarán ahora de lasiguiente manera:

1 2 3 4

l

ll

l l

ll

l l

ll

l l

ll

l l

ll

l l

ll

l

sí no sí sí

lo que indica que la salida 2 estápreparada para programarse. Repitalos pasos 3 y 4 para la salida 2.

6. Repita el procedimiento anteriorpara todas las salidas restantes.

7. Cuando haya programado la últimasalida, presione el botón SEL+ paradevolver el módulo BTM al modoNormal.

Cambio del intervalo de corriente desalida (BTM-E1)

El módulo BTM-E1 se suministraconfigurado de fábrica para generaruna señal de posición de entre 4 y20 mA. Si es necesario configurar elintervalo de salida entre 0 y 20 mA,siga este procedimiento mientrascontrola la señal de corriente desalida.

1. Mantenga presionados los 4pulsadores simultáneamentedurante al menos 6 segundos y,a continuación, suéltelos.

2. Antes de que transcurra 1 segundo,presione el pulsador PRG- ymanténgalo en esta situacióndurante al menos 3 segundos. LosLED se iluminarán de la siguientemanera:

1 2 3 4

ll

l

l l

ll

l l

ll

l l

ll

l l

ll

l l

ll

l

no sí sí sí

lo que indica que la salida 1 seestá programando.

3. El amperímetro indicará 0 mA o4 mA. Estos valores correspondenal valor más bajo del intervalo desalida, es decir, 0 mA indica quedicho intervalo estará comprendidoentre 0 y 20 mA, mientras queel valor de 4 mA indica que elintervalo de salida estarácomprendido entre 4 y 20 mA.

4. Presione los botones PRG+ o PRG-para cambiar este valor.

5. Cuando haya establecido elintervalo de salida deseado para lasalida 1, presione el botón SEL+.Los LED se iluminarán ahora de lasiguiente manera:

1 2 3 4

l

ll

l l

ll

l l

ll

l l

ll

l l

ll

l l

ll

l

sí no sí sí

lo que indica que la salida 2 estápreparada para programarse. Repitalos pasos 3 y 4 para la salida 2.

6. Repita el procedimiento anteriorpara todas las salidas restantes.

7. Cuando haya programado la últimasalida, presione el botón SEL+ paradevolver el módulo BTM al modoNormal.

Page 10: BTM manual 032004 Sp - usa.balluff.comusa.balluff.com/manuals/BTM/BTM-A1-E1_SP.pdf · los requisitos de una amplia gama de ... Balluff se utilizan en muchas aplicaciones, como por

1-800-543-8390 • WWW.BALLUFF.COM

EspañolBTM–A1–___ / BTM–E1–___Procesador de salida analógica multicanal

10

Programación avanzada (continuación)

Cambio de velocidad (BTM-A1/E1)

La salida de velocidad de loscanales 2 y/o 4 se estableceentre -10 y +10 Vcc de formapredeterminada, de modo que unavelocidad de avance se representamediante +10 V mientras que unavelocidad de retroceso se representamediante -10 V.

Si lo desea, puede cambiar elintervalo de velocidad para queesté comprendido entre 0 y +10 V oentre -5 y +5 V. Tenga en cuenta que,cuando la velocidad real es cero, laseñal de velocidad del módulo BTMserá el punto medio del intervalo.

A continuación se describe elprocedimiento para cambiar elintervalo de salida de la señalde velocidad:

Nota: independientemente de laversión, la señal de velocidadsiempre se centra en el canal 2, 4o en ambos.

1. Mantenga presionados los 4pulsadores simultáneamentedurante al menos 6 segundos y, acontinuación, suéltelos.

2. Antes de que transcurra 1segundo, presione el pulsadorPRG- y manténgalo en estasituación durante al menos 3segundos. Los LED se iluminaránde la siguiente manera:

1 2 3 4

ll

l

l l

ll

l l

ll

l l

ll

l l

ll

l l

ll

l

no sí sí sí

lo que indica el modo de programaciónde salida. El LED que está APAGADO(no) indica el canal que se estáprogramando. Presione y suelteel pulsador SEL+ hasta que seseleccione el canal de velocidadcorrecto (canal 2 ó 4).

3. Controle la salida seleccionada conun voltímetro de CC. El voltímetroindicará el valor más negativo delintervalo de salida (por ejemplo-10 V indica que el intervalo estáestablecido entre -10 y +10 V).Para cambiar el valor del intervalo,presione y suelte los pulsadoresPRG+ o PRG- mientras controla lasalida con el voltímetro de CC.

4. Cuando haya establecido elintervalo deseado, presione y suelteel pulsador SEL+ hasta que el móduloBTM recupere el modo NORMAL(todos los LED APAGADOS [no]).

Intervalo develocidadprogramado

Indicación avelocidad deAVANCE máxima

Indicación enestadoESTACIONARIO

Indicación avelocidad deRETROCESO máxima

-10 a +10 V +10 V 0 V -10 V

-5 a +5 V +5 V 0 V -5 V

0 a +10 V +10 V +5 V 0 V

Page 11: BTM manual 032004 Sp - usa.balluff.comusa.balluff.com/manuals/BTM/BTM-A1-E1_SP.pdf · los requisitos de una amplia gama de ... Balluff se utilizan en muchas aplicaciones, como por

Descripción técnica/Guía del usuarioSensores universales

Page 12: BTM manual 032004 Sp - usa.balluff.comusa.balluff.com/manuals/BTM/BTM-A1-E1_SP.pdf · los requisitos de una amplia gama de ... Balluff se utilizan en muchas aplicaciones, como por

3163

99

• E

dic

ión

0320

04

• U

SA

0504

; su

jeto

a m

odifi

caci

ón

AlemaniaSede centralBalluff GmbHSchurwaldstraße 973765 Neuhausen a.d.F.Teléfono: +49 (0)71 58/1 73-0Telefax: +49 (0)71 58/50 10Línea directa: +49 (0)71 58/1 73-370Web: www.balluff.deCorreo electrónico: [email protected]

EE.UU.Sede central en NorteaméricaBalluff Inc.8125 Holton DriveFlorence, KY 41042Teléfono: (859) 727-2200Teléfono gratuito: 1-800-543-8390Fax: (859) 727-4823Web: www.balluff.comCorreo electrónico: [email protected]

CanadáBalluff Canada, Inc.2840 Argentia Road, Unit #2Mississauga, Ontario L5N 8G4Teléfono: (905) 816-1494Teléfono gratuito: 1-800-927-9654Fax: (905) 816-1411Web: www.balluff.caCorreo electrónico: [email protected]

MéxicoBalluff de Mexico S.A. de C.VProl. Av. Luis M. Vega #109Col. Ampliacion CimatarioQueretaro, QRO 76030Teléfono: (++52 442) 212-4882,224-3583, 224-3171Fax: (++52 442) 214-0536Correo electrónico: [email protected]

Sensoresinductivos

Conectores yaccesorios

Sensoresfotoeléctricos

TransductoresMicropulseTM

Sensoreselectromecánicos

Sensores decampo magnético

Sistemas deidentificación

Sensores universales

Sensorescapacitivos

Gama completa de productos