christmas glossary

4
MULTILINGUAL CHRISTMAS GLOSSARY Prepared by: The students of ΣΤ2 (7 th Primary School of Agii Anargiri) the students of the Primary School of Pexiora, France and the students of “I. Asan” College , Caracal, Romania. ENGLISH/FRENCH/GREEK/ROMANIAN English French Greek Romania n Photo Angel (From the Latin Engelus, and the Greek Angelos) Ange Άγγελος Înger Christmas Carols (Songs sung by children on Christmas Eve) Chants de Noël Χριστουγεννιάτικ α Κάλαντα Colinde de Crăciun Christmas Day (The day of Christmas) Noël Ανήμερα Χριστουγέννων Crăciun Christmas Eve (Τhe day before Christmas Day) Le Réveillon de Noël Παραμονή Χριστουγέννων Ajun Christmas Star (The star that guided the Wise Men, or Maji, to Jesus in the stable) étoile Το αστέρι των Χριστουγέννων Steaua Crăciunul ui 1

Upload: cristina-nicolaita

Post on 16-Mar-2016

212 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Christmas words in English, French, Greek and Romanian.

TRANSCRIPT

Page 1: Christmas glossary

MULTILINGUAL CHRISTMAS GLOSSARY

Prepared by:The students of ΣΤ2 (7th Primary School of Agii Anargiri) the students of the Primary School of Pexiora, France and the students of “I. Asan” College , Caracal, Romania.

ENGLISH/FRENCH/GREEK/ROMANIAN

English French Greek Romanian Photo

Angel (From the Latin

Engelus, and the Greek

Angelos)

Ange Άγγελος Înger

Christmas Carols (Songs

sung by children on Christmas

Eve)

Chants de Noël Χριστουγεννιάτικα

Κάλαντα

Colinde de

Crăciun

Christmas Day (The day of

Christmas)

Noël Ανήμερα

Χριστουγέννων

Crăciun

Christmas Eve (Τhe day

before Christmas Day)

Le Réveillon de

Noël

Παραμονή

Χριστουγέννων

Ajun

Christmas Star (The star

that guided the Wise Men, or

Maji, to Jesus in the stable)

étoile Το αστέρι των

Χριστουγέννων

Steaua

Crăciunului

Christmas Stocking (A

sock or stocking hung on

children's beds on Christmas

Eve for Santa to fill with

presents)

Chaussette Κάλτσα των

Χριστουγέννων

Cizmuliţe

Christmas Tree (Α decorated tree)

Sapin Χριστουγεννιάτικο

Δένδρο

Pom de

iarnă(Brad)

1

Page 2: Christmas glossary

Cross (The symbol of

Christianity)

Croix Σταυρός Cruce

Epiphany (The last of the 12

days of Christmas. Epiphany

celebrates the revelation of

Christ to the gentiles, as

represented by the visiting

Wise Men)

Epiphanie Θεοφάνια Epifanie

Father Christmas (An

alternate name for St Nicolas,

first introduced by 16th

Century Protestants to avoid

Catholic Saints. In America this

became Santa Claus, from the

Dutch SinterKlaas, whilst in

German speaking countries he

became Weihnachtsmann or

Christmas Man)

Père Noël Άγιος Βασίλης Moş

Crăciun

Gifts (Synonym of presents) Cadeaux Δώρα Daruri,

cadouri

Merry Christmas (Wishes

for Christmas)

Joyeux Noël Καλά Χριστούγεννα Crăciun

fericit!

Mistletoe (Plant with green

leaves and red berries)

Gui Γκυ Vâsc

2

Page 3: Christmas glossary

Nativity (The birth of Jesus

Christ)

Nativité Γέννηση Naştere

New Year Day (1st January

each year)

Le jour de l’An Πρωτοχρονιά Ziua anului

nou

Ornaments (Decorations) Décorations Στολίδια Ornamente,

decoraţii

Priest (A Holy man) Prêtre Iερέας Preot

Reindeer (From the from Old

Norse hreindyri, artic deer with

large antlers)

Rennes Τάρανδοι Reni

Shepherd (Someone who

watches over a flock of sheep)

Βerger Βοσκός Păstor

Sleigh (A vehicle used by

Santa Claus on his Christmas

Eve journey)

Τraineau Έλκηθρο Sanie

Wise Men

(Magi/Sages/Medicine Men

from the East who visited Jesus

with Mary and Joseph shortly

after he was born)

Μâges Μάγοι Magi

3