“cloud” translation, or localization of games with cloud platforms

5
Как мы agile-подход к локализации применили Владимир Купрацевич Маг 80-го уровня проектов по локализации мобильных приложений и игр Alconost, Inc.

Upload: devgamm-conference

Post on 09-May-2015

104 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

The report is about optimization of game localization process through use of cloud platforms (online collaborative translation tools). It contains a description of localization, information about translation memory, glossaries and some APIs, tips on how to prepare the game for lozalization and some hidden reefs.

TRANSCRIPT

Page 1: “Cloud” translation, or Localization of games with cloud platforms

Как мы agile-подход к локализации применили

Владимир Купрацевич

Маг 80-го уровня проектов по

локализации мобильных приложений и

игр

Alconost, Inc.

Page 2: “Cloud” translation, or Localization of games with cloud platforms

АдЗадача: обеспечить локализацию часто обновляющейся игры для iOS и Android на 20 языков.

Сложности: ● частично совпадающие строчки в версиях для iOS и Android * платная и

бесплатная версии!● специфическая терминология● регулярное (раз в день) добавление\изменение строк● уточнения, вопросы от переводчиков● обязательные “вторые глаза” (пруфридинг)● забирать ресурсы автоматом перед сборкой, в любое время

Решение: облачная платформа для перевода

Page 3: “Cloud” translation, or Localization of games with cloud platforms

Райская платформа есть!1. Полный SaaS, все онлайн и реалтайм2. память переводов,3. файловый менеджер,4. разделение перевода и вычитки,5. управление командой,6. лента событий и статистика,

7. обсуждения (+скриншоты),8. глоссарий,9. история сегмента,10. API.

Page 4: “Cloud” translation, or Localization of games with cloud platforms

Переводчики-локализаторыЕсть платформа — у вас есть контроль. Приглашайте агентство по локализации или собственных переводчиков — вы решаете.

Агентство решает:— качество— платежи переводчикам— стабильность результата— лингвистический QA

Page 5: “Cloud” translation, or Localization of games with cloud platforms

КонтактыВладимир Купрацевич

Управляющий переводческими

проектами

Alconost, Inc.www.alconost.com

[email protected]

Skype: alconost.alpha

Twitter: alconostВсе права на изображения, использованные в презентации, принадлежат их правообладателям