dt 2011-36

12
8 SEPTEMBER 2011 • VECKA 36 • NR 36 • ÅRGÅNG 2 www.dagenstidning.fi JAKOBSTAD PEDERSÖRE NYKARLEBY LARSMO KRONOBY ORAVAIS Foto: Nicklas Storbjörk Guy är Sundbys egen hönspappa 2,6 miljoner rulltårtor rullade ut från Boströms sid 4 Janne bygger modellastbilar i Purmo sid 8 Skadeförföljd Jarospelare fick äntligen en hel säong sid 9 TEMA: PEDERSÖRE sid 12 www.strandis.fi Gilla oss på Facebook - så får du aktuell info vad som händer vid Strandis. Sök på Strandis Larsmo Larsmo, tfn 728 5151 Köket stänger 1/2 timme tidigare Vard. 9-21, sönd. 12-21 Boka M/S Gloskär, vi seglar ännu minst en månad. Ring 0500-174703. Nya öppettider gäller: vard 9-21 sö 12-21. Grupper, boka höstens fester med sjöutsikt vid Strandis. Gågatan – Jakobstad • Må–Fre 10–17 Lö 10–14 Höstnytt! NEW BALANCE Klinik 9.9 kl. kl 12-18 Dombsom löpkläder Representant på plats. Dobson lippis på köpet till alla köpare av Dobsondräkt! Wellness sandaler till alla som köper NB skor Stationsv. 3, J:stad tfn (06) 723 2563 center Baby Safe plus II Ditt barn sitter väl säkert? Förstklassig bilbarnstol för nyfödda, 0-13 kg Sköt bankärenden också kvällstid! Kvällsöppet hos Aktia på onsdagar till kl. 18.00

Upload: dagens-tidning

Post on 08-Mar-2016

236 views

Category:

Documents


4 download

DESCRIPTION

DT 2011-36

TRANSCRIPT

Page 1: DT 2011-36

8 SEPTEMBER 2011 • VECKA 36 • NR 36 • ÅRGÅNG 2 www.dagenstidning.fi

JAKOBSTAD PEDERSÖRE NYKARLEBY LARSMO KRONOBY ORAVAISJAKOBSTAD PEDERSÖRE NYKARLEBY LARSMO KRONOBY ORAVAIS

Foto

: Nic

klas

Sto

rbjö

rk

Guy är Sundbys egen hönspappa

2,6 miljoner rulltårtor rullade ut från Boströms sid 4

Janne bygger modellastbilar i Purmo sid 8

Skadeförföljd Jarospelare fick äntligen en hel säong sid 9

TEMA: PEDERSÖRE

sid 12

www.strandis.fi

Gilla oss på Facebook

- så får du aktuell info vad som händer vid Strandis. Sök på Strandis Larsmo

Larsmo, tfn 728 5151

Köket stänger 1/2 timme tidigare

Vard. 9-21, sönd. 12-21

Boka M/S Gloskär, vi seglar ännu minst en månad. Ring 0500-174703.

Nya öppettider gäller: vard 9-21 sö 12-21.

Grupper, boka höstens fester med sjöutsikt vid Strandis.

Gågatan – Jakobstad • Må–Fre 10–17 Lö 10–14

Höstnytt!

NEW BALANCE Klinik 9.9 kl.

kl 12-18

Dombsom löpkläderRepresentant på plats.

Dobson lippis på köpettill alla köpare av

Dobsondräkt!

Wellness sandaler till alla som köper NB skor

Stationsv. 3, J:stad tfn (06) 723 2563

center

Baby Safe plus II

Ditt barn sitter väl säkert?

Förstklassig bilbarnstol för nyfödda, 0-13 kg

Sköt bankärenden också kvällstid! Kvällsöppet hos Aktia på onsdagar till kl. 18.00

Page 2: DT 2011-36

TORSDAG 8 SEPTEMBER 2011 SID 2 FÖRE TEXT

Dagens TidningUtgivare: Wester Media Group Oy AbAnsvarig utgivare: Nicklas StorbjörkRedaktörer: Malin Klingenberg, Nicklas StorbjörkGrafisk formgivning: Anders Eklund

Adress: Kanalesplanaden 21, 68600 JakobstadÖppettider: Vardagar 9.00-16.00Telefonnummer: 040 1353 593Upplaga: 22500Tryckeri: Iprint, Seinäjoki.

Distribution: ItellaDistributionsområde: Jakobstad, Pedersöre, Nykarleby, Kronoby, Larsmo, OravaisWebbplats: www.dagenstidning.fiE-post: [email protected]

Mer information om församlingarna hittar du på: www.pedersoreprosteri.fi

FÖRSAMLINGARNA 8.9-15.9 2011

JAKOBSTADS SVENSKA FÖRSAMLINGSö 12 Högmässa i kyrkan, Salo, Åstrand, Södö, Östman. Kantor Henrik Östman installeras. Efteråt servering i FC.15 Sammankomst i Skutnäs bönehus, Martti Vähäkangas.18 Fokus i FC. Nådegåvor del 8, Ralf Salo.Må 13 Sjömanskyrkokretsen i FC, andakt Salo.19 Arbetskretsen i Vestanlidgården, andakt Salo.Ti 13 Tisdagssamling på Station I, Bengt Forsblom.16.30 Pörkenäs syförening i Bonäs förs.stuga, andakt Krokfors.18.30 Alpha startar i FC. Anm. kan ännu göras tel. 040-3100410 senast 12.9.On Församlingskansliet är stängt.18 U-klubben i Vestanlidgården, andakt Åstrand.To 12 Öppet Hus för daglediga i FC. Inleds med lunch kl.12. Pris 8 €. Anm. för maten senast 12.9 tel. 040-3100410. Programstund kl.13.13.30 Kyrkostrands syförening i Kyrkostrands förs.hem, andakt Englund.To 22.9 Äktenskapskurs startar kl. 18.30 i FC. Anm. kan ännu göras tel. 040-3100410.

KÖRER STARTARMå 26.9 kl. 19-21 Jacob Gospel i FC. Ti 27.9 kl. 11-12 Vestanlidgårdens strängband i Vestanlidgården.Ti 27.9 kl. 15-15.45 Barnkören PRIMEN för förskola och åk 1-3 i FC. Ti 27.9 kl. 17 Ungdomskör CANTATE i FC. Ti 6.9 kl. 19.30 GLORIA, damkör, i kyrkan. On 28.9 kl. 17.30-18.15 Barnkören SEKUNDEN åk 3-6 i Solkulla. On 14.9 kl. 18-20 KYRKOKÖREN i FC. On 19.10 kl. 18-19.30 SKÖNA MÄNNISKOR, kör för handikap-pade, i Vestanlidgården. To 15.9 kl. 15-15.45 Barnkören SEKUNDEN åk 1-6 i Bonäs förs.stuga. To 15.9 kl. 18-20 NÅDENS VIND i FC. Fr 16.9 kl. 13-13.45 Barnkören PRIMEN för förskola och åk 1-3 i Vestanlidgården.

Är du intresserad av att sjunga i kören CHORUS NOVUS? Info fås av Södö tel. 040-3100417, Östman tel. 040-3100416.Nya och gamla sångare välkomna med!

ESSE FÖRSAMLINGTo 19 Karagrupp i församlingsstugan, T. Forsblom.Fr 13.30 Andakt i Esselunden, Sundqvist, Johansson.-20 360-Ungdomssamling med start i kyrkan, sen kaffe o samvaro i församlingsstugan, Wikblad.Sö 10 Gudstjänst, Portin, Johansson.Ti 13 Gemensam syföreningsstart i Henriksborg med familjen An-drej och Christina Heikkilä. Ulf Sundqvist, Anna-Karin Johansson.Körstart i Henriksborg to 15.9 kl 17 Barnkören, kl 18 ”Kör för alla”.

KRONOBY FÖRSAMLINGFr 17.30 Sportdax för ungdomar från åk 7 och äldre i idrottshallen.19.30 Öppet hus för åk 6-7 vid Lyktan, Kyrkvägen 18.Sö 10.00 Gudstjänst, Häggblom.Må 19.00 Cellgruppen i spisrummet.Ti 19.30 Batas bönegrupp i spisrummet.

TERJÄRV FÖRSAMLINGTO 8.9 kl 18 startar Barnkören. (Åk 1-), förs.h. Nya välkomna! kl 18.30 startar Barnklubben, förs.h. Välkommen! Bibel- o. bönegr. torsdagar kl 18-19. Nya välkomna!FR kl 19 Ungdomssamling, förs.h. SÖ kl 10 Gudstjänst, khden, M. Heikkilä. kl 19 Andakt och gemenskap i Kortjärvi, B. Söderbacka.

LÖ 24.9 kl 19 Önskepsalmkväll i kyrkan. Meddela din öns-kepsalm till kantorn telnr. 050-5671560 eller till pastorskansliet telnr 8675033.

NEDERVETIL FÖRSAMLINGFR 13 mässa för äldre i kyrkan, Store, Smedjebacka, pensionärskören.SÖ 10 finsk mässa, Store, Smedjebacka.MÅ 19 kvinnornas samtalsgrupp startar i fh, fortsätter varan-nan måndag. Nya välkomna med!ON 8.30 morgonbön i fh, fortsätter varje onsdag.

Nästa to 17.15 startar barnkören i fh.

PEDERSÖRE FÖRSAMLING

FR 19.30 Gemensam ungdomssamling 360° i Esse kyrka (inget Night Café i Kyrkhemmet).LÖ 18 Helgmålsbön i Kyrkhemmet. - 19 Sammankomst i Flynängens bönehus, Per-Ole Hjulfors, tolkning. SÖ 10 Högmässa i kyrkan, Häggblom, Näse, Sandstedt-Granvik, D. Häggblom, församlingsfaddrarna inbjuds.- 15 Sammankomst i i Flynängens bönehus, Per-Ole Hjulfors, tolkning, kl. 19 Marko Sjöblom, tolkning.ON 19 Församlingsafton kring vänförsamlingsarbetet i Estland, Kyrkostrands församlingshem, Eklund, Sandstedt-Granvik.TO 15.9 kl. 18 Barnkören startar, Kyrkhemmet i Bennäs, D. HäggblomHöstmöten i Bennäs Kyrkhem hålls 17-18.9.

Terminsstarter: Föräldra-barngrupperna 12-13.9 , söndagssko-lorna 18.9 och Häftisklubbarna v. 39, för platser och tider se hem-sidan www.pedersoreprosteri.fi eller särskild annons i ÖT 8.9.

Aktuellt från Missionsstugan: Augusti månads inkomster till hungersnöden i Somalien via Kyrkans Utlandshjälp blev 8.617,20 €! Nya medarbetare behövs, intresserade kan kontakta diakon Åsa Eklund tfn 040-3100446.

Anmälan till Skriftskolan 2011-2012 tas emot on 14.9 och to 15.9 kl. 15-18 på tfn 040-3100443 (Näse), 040-3100440 (förs.kansli). Se hemsidan www.pedersoreprosteri.fi för mera info.

Mer information om församlingarna finns på www.pedersoreprosteri.fi

www.seponkulta.fiSeppos Guld14

www.seponkulta.fi4

www.seponkulta.fi4

www.seponkulta.fi4

www.seponkulta.fi14144141441414444

www.seponkulta.fiwww.seponkulta.fi90

www.seponkulta.fi90

www.seponkulta.fi90

www.seponkulta.fi90

www.seponkulta.fi90

www.seponkulta.fiwww.seponkulta.fi1490(24,90)

39€39€39€39€39€39€39€€39€(49,00)

Prismacenter, JAKOBSTAD - HS Center, Alatori, VASAStrandgatan 8, Anttila Center och Citymarket, KARLEBY

PopulärtBLOMHÄNG-SMYCKE medsten och kedja

Tufft HERRARMBANDSURmed datumfunktion

VI KÖPER eller BYTER

GULDKarleby, Strandgatan, Ylivieska,Kärkkäinen, Jakobstad, Prisma

Emely Häger 050 3502161 • Topeliusesplanaden 12 • Nykarleby • http://misbodycare.vipsite.se/

MI´s Body CareLPG - Terapi

Erbjuder undertrycksmassage för din kropps välbefinnande,

hälsa och skönhet.

Syncenter

Nykarleby syncenterTopeliusesplanaden 12 66900, 722 0770

Alla solglasögon

-50%

Gilla oss på Facebook!

Page 3: DT 2011-36

REPORTAGE SID 3 TORSDAG 8 SEPTEMBER 2011

TURV

OTU

S, Ö

DEM

A, A

RPIK

UD

OS,

KIP

U, S

ÄRKY

, JÄY

KKYY

S, LI

IKER

AJO

ITE, L

IHAK

SET,

JÄN

TEET

, LIG

AMEN

TIT, U

RHEI

LUVA

MM

AT, P

ALAU

TUM

INEN

RAS

ITUKS

ESTA

, HIE

RON

TA

Tissular Therapy• Palauttaa kudoksen toiminnallisen

kapasiteetin

• Hyvin toimivat lihakset ja nivelet koko kehossa

• Kivuttomampi olo

AlasetA4-esite-2010.indd 1 1.10.2010 15:44:10

Hyvin toimivat lihakset ja nivelet koko kehossa, kivuttomampi olo..

AJANVARAUS MA-PE KLO 8-16 numerosta 7245370 taiSofi a Smeds gsm 0404848892

Raimo Alanen gsm 0505404477Käynti Myllymäenkatu 10B, 2.krs

FYSIOTERAPIA ALANEN

Allt finnsMera ryms

Kaikkea löytyyLisää mahtuu

www.pedersore.fi

Den som säger att tal-koandan är på utdö-ende borde ha kommit till Strang bro i Kållby i augusti.

I Kållby har man nämligen förnyat locket på den 25 år gamla bron på talko. Låt vara att egen ekonomisk vinning var en morot i sammanhanget.

– Heimbackaleden skulle grundförbättras och det var kommunen som erbjöd oss möjlighet att slippa undan avgiften för grundförbättring och asfaltering ifall vi för-nyade brolocket på talko, be-rättar Bernhard Hjulfors som varit ansvarig för arbetet från Kållby södra väglags sida.

Sagt och gjort. I slutet av juli kallade man till informa-tion i Heimbacka skola och av de 27 hushåll som berör-des ställde man i stort sett mangrant upp på talkoinsat-sen.

Arbetena inleddes sedan den 2 augusti och talkoarbe-tarna var indelade tre grupper om sex till sju personer.

– Första kvällen rev vi bort det gamla locket och då hade vi hjälp av Leif Östs grävma-skin och Jan-Olov Nylunds traktor. Totalt har jag räknat

att det gick åt 400 arbetstim-mar för hela arbetet och då har bron också målats och räcket har delvis förnyats, sä-ger Bernhard Hjulfors.

Arbetet med bron var fär-digt redan i mitten av augusti

men bron togs i bruk först i början av september då vägen hade asfalterats.

Utöver nyttan med att ha fått en förnyad bro har talko-tillfällena också varit förenade med nöje. Det intygar Frank

Hjulfors, en av talkojobbarna.– Det har varit ett väldigt

roligt projekt för tack vare det här har man lärt känna män-niskor som bor här betydligt bättre. Några större missö-den har inte inträffat, men en

spiklåda med sex tums spikar ligger nu på botten av ån, sä-ger Frank Hjulfors.

– Och som komplement ”råkade” vi också kasta en hammare efter, säger Bern-hard Hjulfors och skrattar.

Talkoandan lever i Kållby

Nicklas Storbjörk040 1353 591 [email protected]

Första talkokvällen hölls i början av augusti då det gamla brolocket revs bort. Foto: Frank Hjulfors

I måndags firade man med återinvigningsfest. Foto: Frank Hjulfors Talkoarbetena i full gång! Foto: Frank Hjulfors Bernhard Hjulfors.

Page 4: DT 2011-36

REPORTAGETORSDAG 8 SEPTEMBER 2011 SID 4

– År 2009 började vi leverera rulltårtor åt ICA i Sverige och under 2010 levererade vi sam-manlagt 450 000 rulltårtor åt dem, berättar Annika Bo-ström som är vd på Boströms Bageri.

Den svenska marknaden är dock långt ifrån ny för Bo-ströms. I drygt tio år har man nämligen levererat rulltårtor till Coop. Ifjol levererade man drygt 200 000 till dem.

– Det har ändå varit rätt svårt att komma in på den svenska marknaden. Svensk-arna tror väldigt hårt på det egna och har av naturen varit lite mer skeptiska till det som kommer från utlandet, säger Boström.

Även om exporten ökat stadigt på senare år är Finland fortfarande den i särklass viktigaste marknaden för Boströms. Åttio procent av det som tillverkas i bageriet i Lepplax säljs i Finland.

– Vi har numera ingen egen försäljning alls utan allt kana-liseras via de stora kedjorna i Finland. Det var kring år 2004 som vi slutade helt med egen försäljning, säger Annika Boström som själv började på försäljningssidan år 1999.

Vd-rollen tog Annika Bo-ström över efter sin far Kaj Boström år 2006 och han i sin tur tog i tiderna över efter sin far Elis som startade Boströms bageri 1939. Även om Annika började jobba på Boströms 1994 hann hon sommarjobba i företaget redan i mitten av 1980-talet. Då var produktio-nen långt ifrån lika automati-serad som den är i dag.

– Under mina somrar här

har jag faktiskt varit med om att rulla rulltårtor för hand, berättar Annika.

En som också var med re-dan på den tiden, och långt innan också faktiskt, är pro-duktionschefen Peter Ahl-stedt. Han har också klara minnen av rulltårtstillverk-ningen på den tiden.

– Om vi jobbade för fullt så att svetten rann kunde vi kanske tillverka 2 000 rulltår-tor om dagen på den tiden. I mitten av 1980-talet insåg vi nog att vi måste hitta på nå-got nytt om det ska bli till nå-got och 1988 tog vi i bruk en automatiserad linje och idag tillverkar vi normalt 18 000 rulltårtor fyra dagar i veckan, berättar Ahlstedt.

De första rulltårtorna vid Boströms tillverkades år 1967, men det var först i slu-tet av 1970-talet som försälj-ningen tog fart på allvar. I dag står rulltårtstillverkningen för 65 procent av Boströms om-sättning.

Bättre förrÄven om automatiseringen gjort att man kan producera betydligt större mängder än ti-digare så ser Annika Boström ändå inte enbart positivt på utvecklingen på senare år. Det stora utbud som finns gör att det är svårt för en mindre le-verantör att få in till exempel nyhetsprodukter när allt blivit så centraliserat.

– Hyllmetrarna är begrän-sade och det går inte att kläm-ma in hur mycket som helst i affärerna. Det här måste man ha förståelse för, säger Bo-ström.

Tidigare kunde man enkelt testa nya idéer i några affärer för att se om en ny produkt fungerade bra och därefter besluta om den var värd att

satsa på eller inte. Numera handlar det också om en stor logistikprocess med transpor-ter och lagring. Det är stora beslut som ska fattas när en inköpare bestämmer om en ny produkt ska tas in i hela lan-det i alla kedjans affärer eller inte – man måste vara helt sä-ker på att produkten lyckas i och med att lanseringsproces-serna är stora. Boströms in-volverar gärna inköparna i ett tidigt skede så att man vet vad som är viktigt för motparten.

– Som konsumenter tycker nog de flesta att det skulle det vara intressant med mera om-växling och nya produkter. Mera lokal nyhetslansering kunde vara en lösning för att se vilka produkter som har potential att kunna säljas i hela landet, säger Annika Bo-ström.

Boströms Bageri har de se-naste åren haft en stabil ök-ning i omsättningen. Från att 2007 ha omsatt 3,9 miljoner omsatte man ifjol över fem miljoner euro.

– Dessutom har priserna gått ner vartefter vi ändrat om vår logistik så sett till till-verkningen är ökningen ännu större än så, säger Annika Bo-ström.

För produktionschefen Peter Ahlstedt står en av ut-maningarna i att efterfrågan varierar väldigt mycket bero-ende på säsong. I januari i år landade försäljningen på cirka 300 000 euro medan man i juni och augusti sålde för över 500 000 euro.

– I december och januari borde man hitta något sätt att tillverka bantningspiller här i stället, säger Peter Ahlstedt och skrattar.

– Problemet för oss i de-cember är att vi konkurrerar med en massa traditionell jul-

mat. Folk handlar trots allt inte hur mycket mat som helst och då tenderar våra produk-ter att hamna i skymundan. I januari påverkas vår försälj-ning naturligtvis av alla nyårs-löften, säger Annika Boström.

Någon marknadsunder-sökning av hur kundkretsen ser ut har Boströms inte gjort, men tidigare oroade sig både Annika Boström och Peter Ahlstedt över att man kanske inte tilltalade en yngre mål-grupp. Den uppfattningen ändrade dock på en mässa för ett par år sedan.

– Det var en massa skole-lever som kom till vår mon-ter och även om dom inte kände igen Boströms bageri som brand nickade de direkt igenkännande när vi visade rulltårtorna åt dem, berättar Peter Ahlstedt.

I rulltårtornas förlovade land

2,6 miljoner. Så många rulltårtor rullade ut från Boströms Bageri i ifjol. En his-nande summa men då har bageriet i Lepplax också kapacitet att vid behov till-

verka upp till 25 000 rulltårtor per dag. Majoriteten av rulltårtorna hålls fortfar-ande inom landets gränser men både i Sverige och Danmark har man fått smak

för rulltårtorna från Pedersöre så en allt större andel går numera på export.

Som konsumenter tycker nog de flesta att det skulle det vara intressant med mera omväxling och nya produkter. Mera lokal nyhet-slansering kunde vara en lösning för att se vilka produk-ter som har poten-tial att kunna säljas i hela landet, säger Annika Boström.

Nicklas Storbjörk040 1353 591 [email protected]

Page 5: DT 2011-36

REPORTAGE SID 5 TORSDAG 8 SEPTEMBER 2011

Peter Ahlstedt och Annika Boström står i lagerhallen i Boströms Bageri i Lepplax. De här rulltårtorna kommer att hamna i ICA:s hyllor runt om i Sverige. Foto: Nicklas Storbjörk

Degen blandas.

Den här rulltårtan är tillverkad som private label för ICA i Sverige.

Drömtårtor på väg mot slutförpackning.

Page 6: DT 2011-36

REPORTAGETORSDAG 8 SEPTEMBER 2011 SID 6

Begagnade bildelar!

06-789 8500

VISSTE DU, ATT DIN FÖRSÄKRING BETALAR BOGSERING O. BÄRGNING

För mera info, vänd Er till oss!

Bärgnings-tjänst: 24 h

0400 561 656

Bärgning av person- & paketbilar

UTAN SJÄLVRISK, UTAN BONUSFALL?

Verkstad & bilmåleri!

ww

w.eriksso

ns.fi

DYGNET RUNT!

REPARATIONAV FÖRSÄKRINGS-SKADOR

Vi kan garantera

att det skadade

fordonet alltid repareras med stor

noggrannhet!

YTTERESSE

Välkommen!

BEGAGNADE BILDELAR FRÅN OSS!

VERKSTAD Och måLERI:

06-789 8550

Behagligt, härdigt

plastgolv

Quadra™ floor flexi Quadra™ floor basic

PlastPoint, Bennäsvägen [email protected], (06) 723 3911www.plastpoint.fi

[email protected]

Underleveranser inom CNC-bearbetning, specialiserade på krävande finmekaniska

komponenter.

Den röda bondstugan i Ytteresse har funnits i släkten Eriksson i 170 år. Byrån i sovrummet ärvs från äldsta dottern till äldsta dottern. Hos Linda och Petter får traditioner-na spira.

– Jag lär redan som barn ha sagt att jag skall flytta till Esse när jag blir stor, och så blev det, säger Sandsundsbördige Petter Eriksson och skrattar.

Lindas och Petters barn Axel, Ellen och Hanna är den sjunde generationen som hu-serar här.

– Innan vi tog över helt bodde vi på övre våningen och min farmor och farfar höll till på nedre våningen, sä-ger Petter.

Så småningom blev det dags för generationsskifte. Ef-tersom ingen annan i släkten råkade vara i ett sådant livs-skede att de behövde en hel bondgård tog Petter och Lin-da chansen. Petters farmor och farfar flyttade till Esse-hemmet och Linda och Petter blev ägare till hela huset som 2006 såg helt annorlunda ut än det gör idag.

– I mitten av femtiotalet hade fönstren bytts ut till en tidsenlig, bred modell utan spröjs, men vi hittade tre el-ler fyra fotografier av den ursprungliga exteriören och beslöt oss för att återställa fasaden. Vi satte in ett par extra fönster också, dels för

att balansera upp fasadens utseende, dels för att den nya rumsindelningen krävde det.

Huset revs ända in på stockarna både ut- och in-vändigt och vardagsrummet byggdes ut.

– Vi har fortfarande övre våningen ogjord. Så länge bar-nen delar rum med varandra ryms vi bra på en våning, men tiden kommer väl när barnen vill ha egna rum, så snart skall vi börja renovera uppe också, säger Linda.

Färger behövs för välmåendeÄven om det gick att luska ut hur huset sett ut också invän-digt saknades en del nödvän-diga delar.

– De flesta dörrarna var försvunna, men till vår stora glädje hittade vi två stycken i källaren som vi kunde åter-använda. Dessutom har vi fyndat en del gamla spegel-dörrar från rivningshus runt-om Esse, säger Petter.

Badrumsdörren kommer från ett sådant hus.

– Petter var i rivningshu-set och rev kvällen innan det skulle rivas, medan jag och pappa var fullt upptagna med att palla äpplen från gården utanför. Trädet revs med huset, det är synd, för godare äpplen har jag ald-rig ätit, säger Linda med ett skratt.

Kakelugnarna som fun-nits i det Erikssonska huset var också för länge sedan nedplockade och försvunna. Vedspisen fanns däremot

kvar, och den är återuppförd i köket.

– Jag har också ropat in en gammal plåtugn på auk-tion, vi har inte satt upp den och jag vet inte ens om vi kommer att göra det. Men min farfars far har stått och predikat i värmen från den i baptisternas bönehus så den bär på ett emotionellt värde för mig, säger Linda.

Även om hemmet upplevs som ljust finns det inte en enda vit vägg.

– Jag tror nog att färger behövs för att man skall tri-vas och må bra. I köket har vi en beige och röd tapet med gammaldags känsla, i var-dagsrummet är väggarna gråa och i vårt sovrum gula, säger Linda.

Anrik byråTraditionen med att bo flera generationer under samma tak lever vidare. Lindas mam-ma och pappa är just nu i slut-skedet av sitt husbygge och bor tillfälligt på Lindas och Petters vind.

– I och med att de flyttade ut ur sitt gamla hus och fick trångt om utrymme blev det dags för mig att ta över en släktklenod som av tradition ärvs av äldsta dottern i famil-jen.

Linda visar en klaffbyrå som placerats i sovrummet.

– Från början var den min mammas farmors mors, just nu är den min, och en dag kommer den att bli Ellens, sä-ger Linda.

Arv och traditioner hos Linda och Petter

FÖREEFTER

Malin Klingenberg040 1353 592 [email protected]

Petter, Linda, Axel, Ellen och Hanna Eriksson tog över och totalrenoverade släk-tens gård.Foto: Nicklas Storbjörk

Page 7: DT 2011-36

REPORTAGE SID 7 TORSDAG 8 SEPTEMBER 2011

Flexibelt i metall i över 30 år !

www.femet.fi

Ab F. Emet OyÖjesvägen 118, 68910 Bennäs

7814 700, fax 7814 722, 0500 363 782www.femet.fi

Flexibelt i metall

ERFARENHET

FLEXIBILITET

INNOVATIVITET

Ab F. Emet OyÖjesvägen 118, 68910 Bennäs

7814 700, fax 7814 722, 0500 363 782www.femet.fi

Flexibelt i metall

ERFARENHET

FLEXIBILITET

INNOVATIVITET

Ab F. Emet OyÖjesvägen 118, 68910 Bennäs

7814 700, fax 7814 722, 0500 363 782www.femet.fi

Flexibelt i metall

ERFARENHET

FLEXIBILITET

INNOVATIVITET

Ab F. Emet OyÖjesvägen 118, 68910 Bennäs

0500 363 782, 7814 700, fax 7814 722

Maskiner för framtidens lantbruk

Ab ELHO Oy, Bennäs www.elho.fi

Text: Arial, fet, kursiv och Arial Black, fet, kursiv

Logo: bifogar logon separat också

Hälsn;

ELHO /Tage

INNOVATE.AUTOMATE

LKI Käldman Ltd.Svartnäshagavägen 7FIN-68910 BENNÄSFinland

Tel: +358 20 7009 000www.lki.net

ÖPPET/AVOINNA: J:STAD/PIETARSAARI, Industriv. 2 Teollisuustie, vard./ark. 7-17

Kilremmar och lager- direkt från hyllanKiilahihnat ja laakerti- suoraan hyllystä

Skördetider- Sadonkorkuuaika

Ytteressessä sijaitseva punainen maalaistupa on ollut Erikssonin suvun hallinnassa 170 vuotta. Makuuhuoneen lipasto kulkee perintönä vanhim-malta tyttäreltä vanhim-malle tyttärelle. Lindan ja Petterin luona perinteet saavat kukoistaa.

– Olen kuulemma jo lapsena sanonut muuttavani isona Ähtävälle, ja näin kävikin, sanoo Sandsundista lähtöisin oleva Petter Eriksson naura-en..

Lindan ja Petterin lapset Axel, Ellen ja Hanna edusta-vat seitsemättä täällä asuvaa sukupolvea.

– Ennen kuin talo siirtyi kokonaan haltuumme asuim-me yläkerrassa ja alakerrassa asuivat minun isoäitini ja iso-isäni, Petter sanoo.

Hiljalleen edessä oli su-kupolvenvaihdos. Koska ku-kaan muu suvusta ei sattunut elämään sellaisessa elämän vaiheessa, että tarvitsivat maalaistaloa, Petter ja Lin-

da tarttuivat tilaisuuteen ja saivat omistuukseensa koko talon, joka vuonna 2006 oli täysin toisen näköinen kun tänä päivänä.

– Viisikymmentäluvun puolessa välissä ikkunat oli-vat täysin vaihdettu, mutta löysimme valokuvia alkupe-räisestä ulkonäöistä ja pää-timme palauttaa julkisivun ennalleen. Asensimme vielä pari lisäikkunaa, osittain tasapainottaaksemme julki-sivua ja osittain siksi, että uusi huonejako vaati sitä.

Huset revs ända in på stockarna både ut- och in-vändigt och vardagsrummet byggdes ut.

– Yläkerrassa kaikki on vielä tekemättä ja niin kauan kun lapset jakavat huoneen, niin mahdumme hyvin yh-teen kerrokseen. Mutta sekin aika tulee kun lapset haluavat omat huoneensa, joten piak-koin aloitamme korjaustyöt myös yläkerrassa, Linda sa-noo.

Värejä tarvitaan hyvinvointiinVaikka selvisi se miltä talo näytti sisältäkin, niin välttä-mättömiä osia puuttui.

– Useimmat ovat olivat

kadonneet, mutta suureksi iloksemme löysimme kaksi kappaletta kellarista. Olemme myös löytäneet pari peiliovea Ähtävällä puretuista taloista, Petter sanoo.

Kylpyhuoneen ovi on pe-räisin sellaisesta talosta.

– Petter kävi purkutalossa purkua edeltävänä iltana sa-malla kun minä isäni olimme täydessä touhussa varasta-massa omenia pihalta. Puu purettiin talon mukana, mikä oli harmittavaa, sillä en ole koskaan syönyt parempia omenoita, Linda sanoo nau-rahtaen.

Erikssonin talossa olleet kakluunit olivat nekin jo pit-kään olleet purettuina ja ka-doksissa. Puuliesi oli tallella ja se on asennettu uudelleen keittiöön.

Även om hemmet upplevs som ljust finns det inte en enda vit vägg.

– Uskon kyllä että värejä tarvitaan viihtymisen ja hy-vinvoinnin kannalta. Keittiös-sä meillä on beige ja punainen tapetti joka muistuttaa van-hoista ajoista, olohuoneen sei-nät ovat harmaat ja makuu-huoneemme seinät vastaavasti keltaiset, Linda sanoo.

Perintöjä ja perinteitä Lindan ja Petterin luona

Malin Klingenberg040 1353 592 [email protected]

Den gamla vedspisen sattes tillbaka i köket vid renoveringen. Foto: Nicklas Storbjörk

Den gamla garderoben byggdes om till grovkök (v.) och sovrummet blev ett badrum (h.)Foto: Nicklas Storbjörk

Fler bilder från detta hem hittar du på www.dagenstidning.fi

BILDSPEL på www.dagenstidning.fi

Page 8: DT 2011-36

REPORTAGETORSDAG 8 SEPTEMBER 2011 SID 8

På dagarna jobbar Janne Liljedahl med bokföring på familjens bokförings-byrå i Purmo, på kvällar och helger sysslar han med något han kallar den perfekta avkopplingen: miniatyrbygge av model-lastbilar.

Modellastbilsbygge innebär mycket pincettjobb, många små, små delar som skall fogas ihop.

– Min pappa är förvånad över att jag, med min korta stubin, orkar hålla på med det här, Men när det gäller modell-byggandet är den väldigt lång, säger Janne Liljedahl med ett skratt.

Janne har lastbilskörkort och har vissa perioder extra-knäckt som chaufför, men idag begränsar sig lastbilsintresset till de miniatyrmodeller han sätter ihop när han har tid. Han fick sin första modellsats när han var tio år gammal.

– Jag var lite för ung och lite för ivrig. Jag försökte bli klar på en kväll. När det inte lyckades tappade jag sugen och lade in-tresset på hyllan några år.

I vuxen ålder kom ändå tan-karna på att bygga modellastbi-lar tillbaka, och den här gången

var tålamodet längre.– Att sitta och påta med

lastbilarna är den perfekta av-kopplingen. Byggandet kräver all min koncentration, jag har ingen möjlighet att fundera på annat medan jag bygger. En otrolig terapi, helt enkelt, säger Janne.

Det finns två modeller av bilar. Den ena är en så kallad EMEK-modell, en färdigbyggd bil där byggaren satsar främst på det estetiska genom att måla bilen och byta ut och kom-plettera detaljerna. Den andra modellen är en byggsats som levereras i smådelar. Allt från

gaspedaler och motordelar till vindrutetorkare skall monteras med pincett och lim.

– Det finns vissa som inte tycker att det är riktigt modell-bygge att göra en Emek-bil. Jag har gjort ungefär lika många av vardera typen, men jag före-drar Emek-bilarna eftersom jag snabbare kommer till det som är roligt, nämligen finishen.

För att åstadkomma den bil man vill bygga är alla medel tillåtna.

– Det finns specialdelar att beställa på nätet, fälgar, kaffe-kokare, ja allt som kan tänkas finnas i en lastbil. Lädersätena

i en av mina bilar är gjorda av trolldeg. Man får tänka krea-tivt.

Janne säger skämtsamt att gränsen mellan hobby och total galenskap är hårfin. När han är som mest inne i ett projekt har han svårt att tänka på något annat. Totalt krävs det ungefär 60–80 timmar att bygga en bil.

– Den tiden är förstås ut-spridd på flera månader efter-som det här är något jag gör om kvällarna och på helgerna, om jag hinner. Jag vill ge en eloge åt min fru Linda, hon ställer verkligen upp så att jag skall få tid att utöva mitt intresse, säger

Janne.Sedan 2002 har Janne byggt

ett tjugotal bilar. Han har några gånger fått beställningar från lastbilsfirmor som önskar mi-niatyrer av sina fordon, samt av privatpersoner som vill uppvak-ta någon med en personlig pre-sent. Redan i ett ganska tidigt skede deltog han i Standard Po-wer Truck Show i Härmä och har också medverkat i mässor i Åbo och Stockholm.

– Hittills har jag lyckats ro hem tio pokaler. När jag deltog i mini Stockholm Truck Meet kammade jag hem både första, andra och tredje pris. Mer än så kan man nog inte begära, säger Janne.

På mässorna får Janne möj-lighet att diskutera konstruk-tioner och metoder med andra modellbyggare.

– Både kollegorna och jag är snabba med att uppmärksam-ma varandra om något är fel gjort. På det här sättet hjälper vi varandra att bli bättre.

I november är det dags för nästa mässa, men Jannes planer på att åka dit blev vacklande i och med att han sålde sitt nyas-te verk under showen i Härmä i augusti.

– Lastbilen jag ställde ut i Härmä var byggd efter en bil som finns på riktigt. När chefen för lastbilsfirman i fråga såg den blev han förtjust och bestämde sig efter ett tag för att köpa den.

Janne är expert på miniatyrer Janne Liljedahl har byggt ett tjugotal detaljrika modellastbilar de senaste tio åren. Här visar han upp några av dem.. Foto: Nicklas Storbjörk

Malin Klingenberg040 1353 592 [email protected]

Känner du igen lastbilen? Jannes miniatyr är förvillande lik originalet. Foto: Nicklas Storbjörk

Fler bilder på Jannes lastbilar hittar du på www.dagenstidning.fi

BILDSPEL på www.dagenstidning.fi

Page 9: DT 2011-36

REPORTAGE SID 9 TORSDAG 8 SEPTEMBER 2011

Jari Saras fotbollskarriär har varit kantad av skador de senaste åren. Den här säsongen har dock den 22-åriga Jarospelaren fått vara skadefri vilket också syns i resultaten. Trots att militären avklarades under första halvåret gör han nu sin bästa säsong någonsin.

– Det märks nog att jag har fått vara helt skadefri första säsongen på länge. Både fysi-ken, tekniken, självförtroen-det och motivationen är på topp och nu är det roligt att spela fotboll, säger Jari Sara.

Men de senaste säsongerna har som sagt varit kantade av skador. Det började med en axelskada så länge som fyra år sedan. Sara tvingades till ope-ration och var borta ett halvt år. I februari 2009 bröt han skenbenet vilket höll honom borta från spel i ett halvt år och knappt han hann tillbaka från den skadan innan det var dags igen.

– Jag hann spela 20 minuter med JBK och sen slog jag upp axelskadan igen vilket gjorde att jag tappade ett halvt år igen.

Inför säsongen 2010 gjorde den gamla skenbensskadan sig påmind igen vilket gjorde att han tappade ett par månader i början av säsongen. Sedan dess har dock Jari, med undantag av militären, kunnat koncentrera sig helhjärtat på fotbollen.

Jari Sara började spela fot-boll när han var sex år gammal. Ända från början var det Jaro som gällde och trots att han är bara 22 år gammal är han redan inne på sin sextonde sä-song som Jarospelare.

Under junioråren trivdes Jari

Sara bäst som stopper i försva-ret, men när han slutade växa när han nått 173 centimeter över marknivå blev det läge att byta position på fotbollsplanen.

– Som stopper eller inner-back räcker min längd helt enkelt inte till. I stället började jag spela som ytterback och nu senare som innermittfältare.

Den defensiva mittfältsposi-tionen faller Sara bäst i smaken.

– På den positionen får man mycket boll, det händer mycket och man är i centrum i spelet, säger Sara.

När jag ber Jari Sara plocka fram sina starka och svaga si-dor som fotbollsspelare skruvar han på sig.

– Det där är en fråga som jag ogillar. Första gången jag var på juniorlandslagsläger fick vi i uppgift att plocka fram tio bra och tio dåliga egenskaper hos oss själva som fotbollsspelare. Då gällde det att vara kreativ, säger Jari Sara och skrattar.

Efter lite funderande hittar han ändå ett par plus och mi-nus.

– En styrka är att jag klarar av att spela på flera olika posi-tioner. En annan är att jag kan använda båda fötterna. En sak som jag är dålig på är huvud-spelet, där har jag en hel del att förbättra, säger Sara.

Sedan Jari Sara blev student våren 2009 har det, med un-dantag av militärtiden, varit fotboll som gällt för hela slan-ten. Sedan augusti titulerar sig dock Sara också studerande eftersom han inlett studier i företagsekonomi vid Vaasan Ammattikorkeakoulu.

– Studierna går nog ändå helt på fotbollens villkor men jag har förstått på spelare som Petter Meier och Heikki Aho att det är fullt möjligt att kom-binera fotboll med yrkeshög-skolestudier.

Äntligen är Jari skadefri

Nicklas Storbjörk040 1353 591 [email protected]

Jari Sara gör är nöjd med sin säsong i Jaro så här långt. Foto: Nicklas Storbjörk

Fakta • Jari SaraÅlder: 22Längd: 171Vikt: 69Favoritmat: PastaDricker helst: BlandsaftLyssnar på: Beror på dagen. Mest rock. Favoritband: Dire StraitsFavoritjarospelare: Tero Suominen. Jag kommer ihåg hans fina frisparksmål mot Finnpa. Som spelare var han väldigt mångsidig. Bra att försvara, bra att passa och bra med båda fötterna.Familj: Mamma Pirjo, pappa Jorma, storasyster Anne 26 år, lillasyster Maria 19 år.

Jari Saran jalkapallouraa on viime vuosina ollut vammojen varjostama. Täl-lä kaudella 22-vutias Jaron pelaaja on kuitenkin saanut pysyä terveenä, mikä on myös näkynyt tuloksissa. Vaikka hän suoritti ase-velvollisuutensa vuoden ensimmäisen puoliskon aikana, hän on pelannut elämänsä parasta kauttaan.

– Kyllä sen huomaa että tämä on pitkästä aikaa ensimmäinen kausi kun olen saanut pysyä terveenä. Sekä fysiikka, tek-niikka, itseluottamus ja mo-tivaatiota ovat huipussaan ja nyt jalkapallon pelaaminen on hauskaa, Jari Sara sanoo.

Mutta edelliset kaudet ovat kuten sanottua olleen vam-mojen varjostamia. Kaikki

alkoi olkapäävammasta jopa neljä vuotta sitten. Sara joutui leikkaukseen ja oli poissa puoli vuotta. Helmikuussa 2009 hä-neltä katkesi sääriluu, jonka vuoksi hän joutui olemaan puoli vuotta pelaamatta ja ehti tuskin takaisin sen jälkeen, kun vuorossa oil seuraava koettele-mus.

– Ehdin pelata 20 minuuttia JBK:n kanssa kun olkapäävam-ma uusiutui, minkä vuoksi me-netin jälleen puoli vuotta. >

Ennen kauden 2010 alkua vanha sääriluuvamma ilmoit-ti itsestään jälleen ja Jari oli poissa kaksi kuukautta kauden alussa. Sen jälkeen hän on kui-tenkin, armeijaa lukuun otta-matta, voinut keskittyä täysin rinnoin jalkapalloon.

Jari Sara aloitti pelaamisen kuusi vuotiaana. Alusta saakka

kyseessä oli Jaro ja vaikka hän on vain 22-vuotias, niin hänellä on meneillään jo kuudestoista kausi Jaron pelaajana.

Juniorivuosinaan Jari Sara viihtyi parhaiten topparina, mutta kun kasvaminen loppui 173:ssä oli aika vaihtaa peli-paikkaa kentällä.

– Topparina tai sisempänä puolustajana pituuteni ei yksin-kertaisesti riitä. Sen sijaan aloin pelata laitapuolustajana ja nyt myöhemmin keskikentällä.

Sara pelaa mieluiten puolus-tavan keskikentän paikalla.

– Siinä roolissa saa pitää pal-loa paljon, tapahtuu paljon ja olen pelin keskipisteessä, Sara sanoo.

Kun pyydän Saraa luottele-maan hyvät ja huonot puolensa pelaajana Sara hieman käänte-lehtii.

– Kysymys on minulle vastenmielinen. Ollessani ensimmäisen kerran poikien maajoukkueleirillä, meitä pyy-dettiin mainitsemaan kymmen-en hyvää ja kymmenen huonoa puolta itsestämme pelaajana. Silloin oli löydyttävä luovuutta, Sara vastaa ja nauraa.

Mietittyään hetken hän kui-tenkin löytää sekä hyviä että huonoja puolia.

– Yksi vahvuus on osata pe-lata useilla eri paikoilla. Toinen on että osaan käyttää molem-pia jalkoja. Yksi minulle huono asia on pääpeli, jossa minulla on paljon parantamista, Sara sanoo.

Saran kirjoitettua ylioppi-laaksi 2009, niin armeijaa lukuun ottamatta, hänen ohjelmassaan on ollut vain jalkapalloa. Elokuusta lähtien

Sara kuitenkin käyttää myös titteliä opiskelija, koska hän on aloittanut liiketalouden opin-tosa Vaasan Ammattikorkea-koulussa.

– Opinnot tapahtuvat täy-sin jalkapallon ehdoilla, mutta olen ymmärtänyt sellaisilta pelaajilta kuin Petter Meyer ja Heikki Aho, että jalkpallon ja ammattkorkeakouluopintojen yhdistäminen on täysin mah-dollista.

Mitä pelaajauraan tulee Saralla ei ole selvää tavoitetta siitä miten pitkälle hän haluaa päästä.

– Totta kai unelma on saada joku päivä pelata ulkomailla. Mutta konkreettinen tavoit-teeni on antaa sata prosenttia jokaisissa harjoituksissa ja jo-kaisessa ottellusa, mihin se sit-ten riittäkin.

Jari vihdoinkin terveenä

När det gäller fotbollskar-riären har Sara ingen klart spi-kad målsättning för hur långt han vill nå.

– Det är klart att det är en dröm att någon dag få spela utomlands. Men min konkreta målsättning är nog bara att ge

hundra procent på varje trä-ning och match så får man se hur långt det räcker, säger Jari Sara.

Page 10: DT 2011-36

REPORTAGETORSDAG 8 SEPTEMBER 2011 SID 10

Året är 1890. Iris (Agnes Koski-nen) är dotter till den ensamstå-ende konstnärinnan Ester (Maria Salomaa) i Stockholm. Ända fram till avfärden till Pa-ris lever Iris i villfarelsen att hon skall få åka med sin mamma på utställningarna, men blir istället oväntat förvisad till Åland och till sin morbror vars existens hon ti-digare inte känt till. Iris har dittills bara umgåtts i fina kretsar och uteslutande med vuxna. Till en början har hon svårt att hitta sin plats i den lilla åländska byn. Att vistelsen inleds med en grov lögn från hennes sida gör intrigen ännu mera komplicerad.

Iris är en vacker film. Vyerna är skönt porträtterade, kosty-merna och scenografin, ja till och med den akvarellmålade vinjetten i början av filmen gör att hela fil-men är en fröjd för ögat.

Det som däremot inte överty-gar är Iris själv. Nu vet jag inte om det enbart är karaktären Iris som är en otrevlig typ eller om det är Agnes Koskinens något förställda sätt att gestalta henne som gör att jag inte gillar henne. Iris är en allvarlig, snobbig och lillgam-mal person som meddelar att hon ”inte har för vana att leka med an-dra barn” när grannfrun erbjuder sina egna ungar som leksällskap.

Genomgående känns Iris som en smått apatisk karaktär och Koski-nens sätt att prata känns stundom uppstyltat och teatraliskt.

Å andra sidan kommer jag flera gånger på mig själv med att sitta med tårar i ögonen. När dia-logen är mera sparsmakad lyckas Koskinen väl att genom minspel och gester förmedla djupa käns-lor. Scenen när Iris med sin fars svärd i handen försöker stoppa modern från att hämta hem ge-nomsyras av en stor övergivenhet och sorg. Iris är en sevärd, vacker och berörande familjefilm, som trots sitt epitet främst riktar sig till vuxna.

Vagnsmakarevägen 17, Jakobstadwww.retrocenter.fi

ÅTERVINNINGSCENTRAL

Affär Öppen mån-tor kl. 9-17, fre 9-14.30, tfn 050 5533071

Mottagning av material, hämtningTfn. 050 338 2308

FILMER I JAKOBSTAD Vecka 37 9-15.9 2011RED ONE BILAR 2 3D -T- svenskt tal lö 15.00 8 € RED ONE SMURFARNA 3D F-7/5 svenskt tal sö 14.00, ti-on 17.00 10 € RED ONE IRIS K-7/5 fre-lö+må+to 17.15, sö 16.15 9 € RED ONE LE HAVRE -S- PREMIÄR fre-lö+må-to 19.10, sö 18.10 9 € RED ONE COWBOYS & ALIENS K-13/11 PREMIÄR fre-lö+må-to 21.15, sö 20.15 9 €BLUE TWO AUTOT 2 3D -S- suomeksi puhuttu su 13.20 8 € BLUE TWO SMURFFIT 3D K-7/5 puhumme suomea la 14.30, ke-to 16.20 10€ BLUE TWO MIDNIGHT IN PARIS -S- lö+ti 16.30, sö 15.30 9 € BLUE TWO PUSSIKALJAELOKUVA K-13/11 fre+må 16.30 9 € BLUE TWO CRAZY, STUPID, LOVE K-7/5 PREMIÄR fre-lö+må-to 18.20, sö 17.20 9 € BLUE TWO COLOMBIANA K-15/13 PREMIÄR fre-lö+må-to 20.45, sö 19.45 9 €

Biograf City Tel. (06) 723 1060, [email protected] Styrmansgatan 7, 68600 Jakobstad

BIOGRAF CITY

www.kinocity.fi

“Med xtravaganza har jag gjort en livstilssförändring, fått bättre självkänsla och mår underbart!”

Vill du gå ner i vikt?Gör som Marie, ta steget till ett lättare liv med xtravaganza! I höst startar vi 2 vikt- minskningsprogram för 30 deltagare som vill gå ner i vikt.

Ring nu! 044-3737 199

eller maila: [email protected]

Fabriksgatan, Jakobstad

läs mer på:xtravaganzajakobstad.com

[email protected]

Vi erbjuder bla. Mental träning, kostupplägg, gruppträffar,

gruppträning, individuell träning. Allt detta

i en avslappnad och trevlig miljö!

-20kgMarie gick ner:

Gustav Björkstrand föreläser om:

Maria Åkerblom och den rörelse som uppstod

kring henne

onsdag 28.9.2011 kl. 18.00 på Kristliga Folkhögskolan i Nykarleby

Kostnad 20 € inklusive ka� e Anmälan senast 23.9 till [email protected]

(06) 788 9400

Den 29 september kommer Gustav Björkstrand till Krist-liga Folkhögskolan i Nykar-leby för att föreläsa om Maria Åkerblom och den rörelse som uppstod kring henne.

– Det som är intressant med Maria Åkerblom är att hon å ena sidan fick en massa an-hängare som gav upp allt för att följa henne men att hon å an-dra sidan uppträdde på ett sätt som inte har något med kristen tro att göra. Hon var aggres-siv, hon stal, hon uppmanade till mord. Den här egendomliga dubbelheten, gåtan om vilken sida av Åkerblom som var den sanna fascinerar mig, säger Björkstrand.

Gustav Björkstrand dokto-rerade 1976 om rörelsen som uppstod kring Maria Åker-blom. I juni 2011 utkom han med en bok på Schildts förlag som handlar om personen Ma-ria Åkerblom.

– Den här typen av rörelser uppstår med jämna mellanrum. En av orsakerna till att jag gär-na föreläser om det här är att jag vill påminna folk om att starka, religiösa känslor inte är någon garanti för att man är på rätt väg. Att berätta om Åker-blomrörelsen gör att folk kan-ske känner igen mönstren och kan undvika att hamna i sam-ma fälla, säger Björkstrand.

M.K.

Sömnpredikantens liv fascinerar

Iris, en finlandssvensk familjefilmFILMRECENSION

SÖ 11.9.2011 klo. 18.30 Jaro–Haka

Upplev stämningen

på Centralplan!

GYMPASKOJ måndag Lek och gympa för barn 0-3 år 09.30 SENIOR-FITNESS

med förälder (ej ledd grupp) 18.30 HIIT tisdagar kl 10.00-11.00 18.30 SIVANANDA YOGA torsdag kl 10.00-11.00 19.30 KIMPPAJUMPPA

engångsavgift: 2,00/barn 19.45 ZUMBA-FIESTA

BARN YOGA tisdag Yogakurs 5ggr för barn 5-6 år 09.30 SENIOR-FITNESS

måndagar kl 17.30 18.30 CORE kursstart: 12.9 18.30 MOVE 45 min

instr: Sue Santala-Eriksson 19.45 FLEXI-BAR

HAPPY HOUR onsdag FOR TEENS 09.30 SENIOR-FITNESS

tisdagar & torsdagar 17.15 FITNESS-PILATES Gymträning, akrobatik, dans 18.30 PUMP

för tonåringar i högstadiet 19.45 POWER HOUSE

ti & to 14.30-16.00 GYM torsdag tisdag 14.30 AKROBATIK 09.30 SENIOR-FITNESS torsdag 15.00 DANS 18.30 KETTLE BELLS

engångsavgif 4,00 / person 18.30 FEEL THE VIBES 19.45 BURN & FIRM

KRAV MAGA fredagNy grundkurs börjar! 09.30 FITNESS-PILATES tisdag 20.9 kl 17.15 18.15 BODYCOMBAT

träningar tisdagar & söndagar 19.30 STRETCH 45min

lördag…mer YOGA börjar i oktober: 10.00 KB-OUTDOOR / IN

SOLHÄLSNING: morgonyoga söndag PARYOGA: 5ggr kurs 17.00 FITNESS-PILATES YIENGAR YOGA: för seniorer

FITNESS CLUB Mjölvägen 2

www.fitness-club.fi 044 720 7540

Page 11: DT 2011-36

REPORTAGE SID 11 TORSDAG 8 SEPTEMBER 2011

Iris, en finlandssvensk familjefilm

Kryssvinnare Vinnaren till kryss nummer 34 heter Vivan Jåfs och kommer från Ja-

kobstad. Hon belönas med en fotobok med motiv från Larsmo. Vinnaren

kontaktas personligen. Grattis!

På grund av tekniska problem hos vår kryssleve-rantör uteblir korsordet denna gång. DT-krysset återkommer i nästa nummer!

©Bulls 582.

Avsändarens namn/Lähettäjän nimi:

Adress/Osoite:Skicka in ett formulär med din annons till Dagens Tidning, Kanalesplanaden 21, 68600 Jakobstad. Det går också att komma in med annonsen till vårt kontor på Kanalesplanaden 21. Din annons behöver vi senast måndag klockan 16.00 för att den ska hinna med i torsdagens tidning. Märk kuvertet med ”Salutorget”. Det går också bra att e-posta in din annons till [email protected]

Lähetä lomake jossa on ilmoituksesi, Dagens Tidningille, Kanavapuistikko 21, 68600 Pietarsaari. Voit myös tuoda ilmoituksesi konttoorimme samaan osoittee-seen. Ilmoituksesi on oltava perillä viimeistään maanantaina klo 16.00 jotta se ehtii torstain lehteen. Varusta kirjekuori merkinnällä ”Kauppatori.” Voit myös lähettää ilmoituksesi sähköpostilla osoitteeseen [email protected]

Annonsera gratis också nästa vecka! Ilmoita ilmaiseksi myös ensi kerralla!

Endast för privatpersoner. Ainoastaan yksityishenkilöille.1 annons/hushåll. 1 ilmoitus/talous

SÄLJES/MYYDÄÄN

ÖVRIGT/SEKALAISTA KÖPES/OSTETAAN

Mercedes Benz E55 AMG -01 (03), körd endast 48tkm, all utrustning, exklusiv bil med V8 motor på 354hk. Bilen är i toppskick, egen import -06. Säljes som obehövlig. Tel. 050 5232 888

Har någon sett vår katt Stinky? Han försvann från videvägen, kivilös, Jakobstad. Svart/brun med vita tassar och vit bringa (se foto), halvangora frass. Vet du något ring 0503846879 eller 0505691555. Tack!

Renault Clio 1,4 3d -06. 83 000 km, AC , CD stereo med Ipod uttag, fullständig servicebok, kamrem bytt,besiktad 26.8 utan anmärkningar ,nya sommardäck , bra vinterdäck . Pigg och bränslesnål. Pris 6800 euro . Tel 050-5814860 eller 040-8209316

Säljes Retro damcykel 28” (70€), Nopsa flickcykel 22” (50€) samt en rökgrå svängbar duschvägg 65cm x 190cm (75€). Finns i Larsmo. Tel. 050 5434 125.

Gamla mopeder och delar. Behöver ej vara i körbart skick. Allt beaktas. Gam-mal husvagn köpes, 2-axel 60-90-årsmo-dell. 0505610963

Tunturi pojkcykel 21tum, pris 50€. tel 0409109173

Säljes moped Yamaha DT 50 årsm.-07 Körd 19000 km. Pris 800 € Tel 050-3482746

Uthyres 32m2 litet hus i Jakobstad, 1 km från torget. 450€ per månad. Vatten och el tillkommer. Tel. 046-881 8505

Nya Michelin Energy saver 195/60 15” sommardäck på Toyota Corolla -05 fälgar. Nya däck samt nyvärdiga plåtfälgar 4*100 ET 45. Balanserat och klart. Pris: 350,00 euro. tel. 050 5232 888

Barnfamilj önskar köpa villatomt eller villa vid havet nånstans inom Nykarleby, Jakobstad eller Larsmo. EJ på holme! Tel. 050 3797 531

Myydään vanha viljaaitta ja savusau-na, punainen. Puhelin 06-8648316

Gilera RCR -08 körd knappa 11tkm. Ser-vad regelbundet. Sommar/vinterdäck medföljes. 1200€. Finns i Larsmo. Tel. 040 0341 135

Säljes radhuslägenhet i Kronoby, Bjonstå-get 10. Ändlokal 81 kvm, 3 rum och kök + bastu, biltak och förråd. Byggd 2005. Ring för mer information och visning! Tel. 040 9609 843

Valkoinen lasten eli nuorisosänky, leveys 80cm pituutta saa säärellä. Hinta 50€. Puh 046-6892485. Pietarsaari.Golden Retriever hanvalpar söker

kärleksfulla och aktiva hem.Efter utställnings- och jaktmeriterade föräldrar. Lev.klara fr.o.m. 1.10Pris:1100€. Tel. 050-5345823

Säljes: Snyggt glasbord med 4st skinn-stolar som går att snurra. 80euroLitet glasbord med 3hyllor. 15euro Tel. 040 3724 192

Alternativ 6-7-8-9-11 kg. Djup 44-60 cm. Alla med tyst direktdriven motor som har 10 ÅRS GARANTI!

Öppet: Vard 9-17.30, fre 9-18, lö 10-16Jakobstad, Rådhusgatan 1,

tfn (06) 723 0399

KÖP NU, DU FÅR 6 MÅNADERS BETALNINGSTID! Betala dina köp i 6 jämna rater, ränta 0 %! Dina enda kostnader är 4 euros kontoskötselavgift/mån. Den verkliga årsräntan på köp för 1000 euro är 8,50 %, kreditpriset 1024 euro. Du kan utnyttja betalningstidskampanjförmånen, om du har Handelsbanken Finansiering MasterCard -kortet. På möjliga fortsättningsköp är Expert Aktiiviraha MasterCard Kortets -kontokredits verkliga årsränta 17,38 % (09/09), då krediten uppgår till 1000 euro.

LG 1443 KD11 kg TVÄTTMASKIN

BRETT MODELL-SORTIMENT!TotalNo-Frost kyl/frys Pris från:

SideBySide skåp med• isvatten• iskross och isbitarUTAN VATTEN-ANSLUTNING!

Många olika SbyS-alternativ Pris från:

LG JUBILEE hos Expert Höglund!LG JUBILEE hos Expert Höglund!

Bluetooth,minnes-kortsplats2 års garanti(fi nns också svart) 69€

LG T310 PINK TOUCH-SCREEN TELEFON

988€988€439€439€

399€399€

999€999€

Premiärvisning!Superbillig!

Födelsedagspris på LG kvalitetsmaskiner!

Vissa modeller med Linear Compressor

= 10 års garanti

Finlands största sortiment av tvättmaskinsmodeller

Fullständigt automatisk avfrostning!

(599,-)

Pris från t.ex.LG F1468QDPTVÄTTMASKIN

11 KG

PÅ KÖPET: 1 års tvättmedel!

PÅ KÖPET: 1 års tvättmedel!

• 19 ÅR! • 19 ÅR!

• 19 ÅR!

• 19 ÅR!

• 19 ÅR!

DT RÄTTAR: Taxichauffören på nystartade Citytaxi som omnämndes i förra veckans DT heter Bo-Erik Sundqvist och ingenting annat.

www.dagenstidning.fi

Page 12: DT 2011-36

REPORTAGETORSDAG 8 SEPTEMBER 2011 SID 12

På Wannäsgården i Sund-by finns olika hönsraser, ankor, påfåglar, flera sorters duvor, kalkoner, gäss, fasaner, vaktlar och änder. Guy Wannäs fågel-intresse fick sin början för femton år sedan när han skaffade sommarhöns åt sin far. Idag har han långt över hundra fåglar.

En kakafoni av fågellägen möter oss vid fähusdörren på Wannäsgården. Guy Wannäs håller på att dela ut foder och både kalkoner, hönor och an-kor kommer ivrigt springan-de. Två av kalkonerna burrar upp fjädrarna på var sin sida om ett stängsel, måna om att visa vem som är mäktigast.

– För femton år sedan skaf-fade jag sommarhöns åt min pappa som bor här bredvid. Vid samma tidpunkt fick jag

syn på några fina kalkoner och tänkte att ”sådana skall jag ha”, berättar Guy.

Sommarhönsen fick stan-na och när Guy skaffade kalkonägg som han satte i en äggkläckningsmaskin bör-jade fågelbesättningen växa. Idag finns långt över hundra fåglar på gården.

Kalkonernas sinnesstäm-ning är lätt att gissa på basen av deras ansiktsfärg. När de är arga eller upprörda är de klarröda, som nu. När de är lugna skiftar de i blått.

– Fortfarande idag tycker jag att kalkonerna hör till de vackrare fåglarna, säger Guy.

Ägg på postenSedan hösten är Guy pensio-när. Och fåglarna är fler än någonsin.

– Man hinner med det man är intresserad av. Och det är inte ett så tidskrä-vande intresse, jag lägger un-gefär två timmar om dagen

på att sköta om mina fåglar. Min familj är också intres-serad, men inte alls i samma omfattning som jag.

Guy har alltid tyckt om djur.

– Fåglar är roliga eftersom de känner igen en när man kommer. Det händer alltid något på en hönsgård, så det finns ingen risk för att jag skall bli uttråkad. Fast det är klart, att dela ut mat och städa efter dem är inte alltid roligt.

Inne i ladugården finns bland annat dvärghöns, grönvärpare, japanska sil-keshöns med blått kött och tofs på huvudet och små, spräcklilga millefleur-hönor med fjädrar på fötterna.

– Det finns många intres-santa raser, och eftersom djungeltelegrafen är effektiv oss fågelentusiaster emellan går de flesta att få tag i, sä-ger Guy.

När man handlar med höns kan man antingen köpa

levande fåglar eller befrukta-de ägg som man sedan kläcker i maskin. Det går att sända befruktade ägg per post, men helst åker nog hönsentusias-terna och hämtar äggen. Någ-ra sorter finns fortfarande på Guys önskelista.

– Jag drömmer om att hitta en Plymouth Rock, det är en stor, randig hönssort som jag aldrig har haft.

Tupp på axelnTrots de många hönorna drunknar inte Guy i ägg.

– De raser jag har är inte framavlade i första hand för att producera ägg.

En och annan höna ligger och ruvar i väntan på att få kycklingar. Oftast kläcks fler tuppar än hönor. Men Guy nackar helst inte sina fåglar.

– Det är klart, om någon sjuk eller gammal blir jag så illa tvungen, men annars gör jag det ogärna, jag saknar kanske jägarinstinkten, fun-derar han.

Guy har inte namn på sina hönor, men har bra koll på dem och märker genast ifall någon är borta.

– Eftersom många av dem spatserar fritt här på gården finns alltid risken att de fal-ler offer för rävar, minkar och duvhökar. Men i år har faktiskt inte en enda för-svunnit.

Och visst känner fåglarna sin husbonde. De låter sig villigt plockas upp i famnen.

– Jag hade en silkestupp som jämt satt på min axel och iakttog allt som hände medan jag matade de andra fåglarna, säger Guy.

De senaste åren har Guy noterat att intresset för som-marhöns har ökat.

– I år har jag sålt sommar-höns till sju familjer. Men jag tar inte tillbaka fåglarna när de en gång sålts, eftersom det finns en risk att de drar med sig någon smitta de fått utomhus till mina andra hö-nor.

Redan under studietiden dröm-de vi om ett jordbruk i minia-tyr. Får. Bin. Kanske hönor. Vi hade lite svårt att komma igång bara, också efter att vi återvänt till Österbotten.

När våra vänner skaffade sommarhöns utan att planera det flera år på förhand insåg vi att vi gjort det för invecklat. Vid det laget hade vi nämligen läst hönsböcker och gjort hem-besök i studiesyfte hos andra hönsägare utan att någonsin komma längre än till teorin. Hastigt och lustigt (med våra mått mätt alltså, det tog i själva verket flera veckor) spikade vi ihop en liten hönsgård, tog reda på vilka tillstånd som behövs

för att ha hönor på detaljpla-nerat område i en stad, fyllde i ansökningarna och åkte iväg till Sundby för att välja fåglar.

Istället för att försöka få en samlad och enhetlig skara valde vi ut fina och roliga hönor av olika raser. Enfärgade med tofs på huvudet, prickiga, små och stora. En som lägger gröna ägg. Och en tupp, som vi fick löfte om att lämna tillbaka ifall han blir för högljudd.

Jag fokuserade främst på hur fräscht, närproducerat och ekologiskt det skulle vara med ägg från egen gård och tänkte inte så mycket på själva hönsen. Men jag föll pladask. Att hålla en varm, len fågel i famnen är

mysigt. Att se en nykläckt kyck-ling kika fram under sin mam-mas vingar är magiskt. Enda gången jag har ifrågasatt vårt beslut var de nätter jag vaknade redan klockan tre av att tuppen Algot gol. Oavbrutet. Tre tim-mar i sträck. Efter några veckor utnyttjade vi vår returrätt och lugnet återställdes.

Mot slutet av sommaren fick vi till vår glädje ta över våra kompisars sommarhöns. Den ena visade sig dessvärre efter några dagar vara en tupp. Hans galande var betydligt mera ut-härdligt än hans föregångares, men han var väldigt aggressiv. Flera gånger jagade han barnen över hela tomten (våra höns

är bara inlåsta till natten) och försökte hacka på dem tills de inte vågade vara ute ensamma längre. En gång anföll han till och med min mormor, men där hade han inte mycket att hämta. Hon stod coolt kvar och kommenterade händelsen efteråt med orden ”han är nog lite rolig, den där tuppen”.

Vår andra tupp åt vi upp. Trots att han var ond var han också god. Att äta.

Vår lilla skock spatserar fortsättningsvis omkring här på gården, gödslar syrenbuskarna och äter gräs. Vi har till dags dato fått över tvåhundrafem-tio ägg och nio kycklingar. Att följa med intrigerna i hönshu-

set är alltid lika underhållande. Rapporterna rullar in. Titta, Castello och Lillan äter flugor ur handen på mig. Jag tror att Michel försöker gala. Jag tyck-er att Malin har fått så hängig bak..?. (Jag hoppas innerligt att det sistnämnda handlar om hönan Malin, som min dotter namngett, och inte om mig.)

Ond men god

Aldrig tråkigt på en hönsgård

Många av fåglarna vandrar omkring fritt på gården. Foto: Nicklas Storbjörk

Guy Wannäs med en oerhört mjuk, vit silkestupp i famnen. Foto: Nicklas Storbjörk

Malin Klingenberg040 1353 592 [email protected]

Malin Klingenberg