아프리카 인사이트 뉴스 - volvo group · 전 세계에서 전하는 볼보그룹 스토리...

52
3.2016 올림픽 익스프레스 올림픽대회에 맞춰 버스 시스템을 확장하는 리우 소중한 의견 새로운 가치에 대한 생각과 통찰력 공유 성공을 위한 학습 역량 강화를 위한 VISTA 경진대회 전 세계에서 전하는 볼보그룹 스토리 영업 편 아프리카 인사이트 뉴스 잠비아에서 만난 고객

Upload: others

Post on 08-Oct-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 아프리카 인사이트 뉴스 - Volvo Group · 전 세계에서 전하는 볼보그룹 스토리 영업 편 ... 2017년을 위한 준비를 마친 해거스타운 2016년 1분기

3.2016올림픽 익스프레스올림픽대회에 맞춰 버스 시스템을 확장하는 리우

소중한 의견새로운 가치에 대한 생각과 통찰력 공유

성공을 위한 학습역량 강화를 위한 VISTA 경진대회

전 세 계 에 서 전 하 는 볼 보 그 룹 스 토 리 영 업 편

아프리카 인사이트 뉴스잠비아에서 만난 고객

Page 2: 아프리카 인사이트 뉴스 - Volvo Group · 전 세계에서 전하는 볼보그룹 스토리 영업 편 ... 2017년을 위한 준비를 마친 해거스타운 2016년 1분기

VOLVO GROUP MAGAZINE은 볼보그룹 내 전 직원을 대상으로 합니다. 연간 5차례에 걸쳐 스웨덴어, 영어, 독일어, 프랑스어, 브라질 포르투갈어, 폴란드어, 러시아어, 일본어, 네덜란드어, 한국어, 태국어, 중국어, 스페인어로 발행됩니다. 이 매거진은 경영 편, 기술 편, 영업 편의 세 가지 에디션으로 구성됩니다. 인쇄 부수 약 88,000부 주소 Volvo Group Magazine, Volvo Group Headquarters, Dept AA13400, VHK3, SE-405

08, Göteborg, Sweden 전화 +46 (0)31 66 00 00 이메일 [email protected] 스웨덴 언론법에 따른 책임 마커스 린드버그 편집장 앤-마리 로빈슨 편집자 로타 바브만(경영), 카리타 빅스테츠(기술), 토비아스 빌헬름(영업), 조안나 뎀비스카(Volvo CE). 전사적 편집 네트워크를 통해서도 내용 기고가 이루어집니다. 시장 용어 검토 이성종 편집 제작 Spoon(프로젝트 팀: 마리아 스콜드, 린다 스완버그, 닉 타운센드, 리나 퇴른퀴스트, 해나 자카이, 잔 사리스토, 페르닐라 스텐보그, 켄 니스, 소피아 함마린) 인쇄처 RR Donnelley 주소 변경 현지 HR에 문의 번역 Lionbridge

바로 얼마 전에

저희 볼보그룹의

연례 주주총회가

있었습니다.

주주총회는 지난

한 해 볼보그룹의

사업 성과를

주주 여러분께 설명하는 매우 중요한

자리입니다. 또한 그룹의 운영 방식에

대해 질문을 하고 의견을 제시할 수

있다는 의미에서 주주에게도 매우 중요한

기회입니다. 이번 주주총회에서는 연구

혁신, 마케팅 개발, 환경 프로그램과

같은 주요 분야에 관해 다양한 질문이

쏟아졌습니다. 모든 질문에는 단 하나의

예외도 없이 볼보그룹의 성공을 바라는

이들의 진정한 참여 정신과 투지가

고스란히 담겨져 있었습니다.

2015년 볼보그룹은 큰 성장을 거뒀고

이러한 성과는 올해 주주총회에 그대로

반영되었습니다. 전사적 차원에서 부단히

노력한 결과 모든 사업 부문이 성장에

기여했고 수익성을 향상했습니다. 매우

어려운 여건에서도 힘들지만 필요한

결정이 내려졌고 이는 특히 직원

개인들에게 많은 영향을 미쳤습니다. 이

자리를 빌어 경영진을 대표하여 지난 한 해

동안 열심히 노력해준 직원 여러분과 노동

조합, 관리팀에 감사드립니다.

이제 우리는 구조 조정 프로젝트를

뒤로하고 전체 가치사슬의 지속적인

개선에 역량을 집중하고 있습니다. 우리는

품질과 리드 타임, 납품 정확도를 높이고

서비스 판매를 확대하고 의사 결정 방식을

간소화해야 합니다. 또한 모든 업무에서

고객과 볼보그룹의 수익을 추구해야 합니다.

우리 일이 이렇게 즐거운 것은 우리가

미래 산업을 참여하고 있기 때문일

것입니다. 세계 인구가 증가하면 소비도

증가합니다. 대도시 인구가 증가할수록

교통과 운송에 대한 수요도 증가합니다.

동시에 지속 가능하고 안전하며 전

세계의 생활 수준 향상에 도움이 되는 교통

솔루션을 개발해야 합니다. 그리고 생활

수준은 단순히 소득과 수익뿐 아니라 환경,

사회, 안전성 등 다양한 요소로 평가된다는

것을 잊어서는 안 됩니다.

우리는 이러한 발전에 기여하고 발전을

주도할 준비가 되어 있습니다.

우리는 열정이 넘치고 변화를 만들어낼

수 있는 훌륭한 인재를 보유하고 있습니다.

이제 우리는 강력한 볼보그룹을

구축하기 위해 계속 노력해야 합니다.

볼보그룹의 주주는 수백만 명의 연금을

관리하는 기관에서 개인적으로 볼보그룹에

투자한 개인까지 매우 다양합니다.

하지만 이들 모두는 우리의

능력을 믿는다는 공통점을

가지고 있습니다. 주주총회에

참여한 모든 이들이 이를

느낄 수 있었습니다.

저는 우리를 믿고

신뢰해준 이들에게

감사의 뜻을

전했습니다.

마틴 룬스테트볼보그룹 회장 겸 CEO

신뢰에 감사드립니다

“우리는 열정이 넘치고 변화를 만들어낼 수 있는 훌륭한 인재를 보유하고 있습니다.” 마 틴 룬 스 테 트

CEO MESSAGE

VOLVO GROUP MAGAZINE 3.20162

Page 3: 아프리카 인사이트 뉴스 - Volvo Group · 전 세계에서 전하는 볼보그룹 스토리 영업 편 ... 2017년을 위한 준비를 마친 해거스타운 2016년 1분기

3.2016

맞춤형 제품에 대한 수요가 증가하고 있습니다.

2014년에 처음 만들어진 후, GTT의 Special

Vehicles Development가 맞춤형 차량이

나오기까지의 리드 타임을 최대 절반이나

단축했습니다.

’신뢰’가 의미하는 바는 뭘까요? 그리고 어떻게

’고객 성공’을 달성할 수 있을까요? 볼보그룹

직원들이 볼보그룹의 새로운 5가지 가치에 대한

성찰을 함께 나눕니다.

세계가 점점 더 차량 자동화의 길로 나아가고

있습니다. 홍보 담당 Senior Vice President

안드레아스 스베눙손(Andreas Svenungsson)

이 플래투닝과 운송업의 미래에 대해 들려줍니다.

버스용 볼보 다이나믹 스티어링의 개발을

우선시하면서 우호적 분위기로 설득력을 가지게

되었습니다. 현재 모든 이의 예상을 뛰어넘은

판매 실적을 올렸습니다.

아프리카의 역동성스페셜 Volvo Group Magazine 취재팀이 남부 아프리카에서의 경영 과제와 기회에 대한 고객의 생각을 듣기 위해 잠비아를 찾았습니다.

22

34 46상시 수록4 인사말49 인사이트 뉴스52 퀴즈

10

주문형 차량

새로운 가치의 이해

미래와의 연결

더 나은 인체공학적 설계와 판매 증대

22

26

34

46

10

26

VOLVO GROUP MAGAZINE 3 . 2016 3

22

46

볼보그룹의 포트폴리오에 Terex Trucks 브랜드를

추가한 것이 남아프리카 석탄 채광 지역에 있는

고객을 확보하는 데 도움이 되고 있습니다.

이제는 버스에 볼보 다이내믹 스티어링을

사용할 수 있고, 운전자들 사이에서도 인기가

좋습니다. 안전과 인체공학적 특성 개선이 두

가지 주요 이점입니다.

남아프리카에 있는 고객을 위한 채광 장비

더 나은 인체공학적 설계와 판매 증대

22

46

’신뢰’가 의미하는 바는 뭘까요? 그리고 어떻게

’고객 성공’을 달성할 수 있을까요? 볼보그룹

직원들이 볼보그룹의 새로운 5가지 가치에 대한

성찰을 함께 나눕니다.

세계가 점점 더 차량 자동화의 길로 나아가고

있습니다. 홍보 담당 Senior Vice President

안드레아스 스베눙손(Andreas Svenungsson)이

플래투닝과 운송업의 미래에 대해 들려줍니다.

아프리카의 역동성스페셜 Volvo Group Magazine 취재팀이 남부 아프리카에서의 경영 과제와 기회에 대한 고객의 생각을 듣기 위해 잠비아를 찾았습니다.

새로운 가치의 이해

미래와의 연결

26

34

10

VOLVO GROUP MAGAZINE 3 . 2016 3

Page 4: 아프리카 인사이트 뉴스 - Volvo Group · 전 세계에서 전하는 볼보그룹 스토리 영업 편 ... 2017년을 위한 준비를 마친 해거스타운 2016년 1분기

볼보트럭과 Mack Trucks는 최근에 북미

지역에서 다양한 엔진 기능 개선을 포함한

여러 가지로 새로 통합된 파워트레인

솔루션을 공개했습니다. 새로운 기능들은

고객에게 더 나은 성능, 생산성, 연료 효율,

총 소유 비용 절감 효과를 제공할 목적으로

설계되었습니다.

북미 최초로 볼보트럭의 D13 엔진과 Mack

Trucks의 MP8 엔진에 터보 컴파운딩을

적용할 수 있게 됩니다. 터보 컴파운딩은

그냥 버리는 배기열을 회수하여 유용한 기계

에너지로 변환해 엔진으로 다시 전달하는

기술입니다. 이에 따라 이전의 엔진 모델들에

비해 연료 효율이 최대 6.5% 향상됩니다.

이 기술은 장거리 수송 부문에 특히 유리할

것으로 기대됩니다.

새로운파워트레인 모델에 적용되는 터보 솔루션

스페인 알리칸테의 Volvo Ocean Race 박물관에서

현재 Team SCA의 모형 보트를 전시 중입니다.

2014-2015년에 걸쳐 펼쳐진 전세계 일주 레이스에

참가한 Team SCA의 전원 여성 승무원을 후원한

스웨덴의 글로벌 위생회사 SCA가 100,000개의

레고 조각으로만 만든 이 보트를 기증했습니다.

이 레고 보트는 새로운 안식처에 영구 전시되기

전에 도중에 11개의 항구를 거치며 각 항구마다

전시되었습니다. 보트 제작자 중 한 명인 안데스 가세달

(Anders Gaasedal)은 “이 보트는 이제 자기에게

가장 어울리는 자리를 찾았어요. 전 세계를 돌아 긴

여정을 마친 후, 마침내 고향으로 돌아왔네요”라고

말했습니다.

긴 여정 후 돌아온 모형 보트

안데스 가세달(Anders Gaasedal)과 볼보트럭 엔지니어 요한 살스트룀(Johan Sahlström)은 Team SCA가 항해한 보트의 레고 복제본을 제작했습니다. 이 모형 보트는 무려 100,000개의 레고 조각을 사용해 만든 것입니다.

볼보트럭의 2017 D13

엔진과 Mack Trucks의

2017 MP8 엔진에는 북미

지역 장거리 운전자를 위해 연료

효율을 향상하도록 설계된 터보

컴파운딩 기술이 적용됩니다.

사진

: 아인

호아

산체

스(A

INH

OA

SA

NC

HEZ

)/볼

보 오

션 레

이스

인사말 세계 속의 볼보그룹

VOLVO GROUP MAGAZINE 3 . 20164

… 마르샤 쿨(MARCIA KULL) Volvo Penta of the Americas의 Vice President of Marine Sales

상: STEP Ahead Award. 미국 Manufacturing Institute

에서 미국 제조업 최고의 여성들에게 수여하는 상.

… 요한나 플랑케(JOHANNA FLANKE) HR Center of Expertise Sweden의 Vice President

상: 스웨덴 리서치 회사 Universum에서 수여하는

Special Employer Branding Prize. 요한나 플랑케는 “업계의 모든 이에게 영감을 주는 주요 인물”로 평가되었습니다.

… 델핀 카민스키(DELPHINE KAMINSKI)프랑스 리모주 Renault Trucks Defense의 물류 전문가

상: 기술산업 분야의 여성 직업인 상. 델핀 카민스키는

2007년 당시 RTD 생산 라인에서 근무한 최초의 여성이었습니다.

… 커스틴 레나드(KERSTIN RENARD) Executive Vice President HR

상: 인사 분야에 중요한 기여를 한 공적을 기리는 Swedish Magnus Söderström Award. 벡셰시, 린네대학교

(Linné University), 스웨덴 노동조합에서 이 상을 수여합니다.

수상자는 …4명의 볼보그룹 직원이 최근에 다양한 기관으로부터 획기적 업적을 인정받았습니다.

2017년을 위한 준비를 마친 해거스타운

2016년 1분기 순매출액 중 서비스

및 스페어 부품 매출액(금융 서비스는

제외)이 차지하는 비율. 23%

볼보트럭 North America와 Mack은 미국

해거스타운의 GTO 파워트레인 생산 공장에서

업데이트된 2017년형 파워트레인을 생산할

준비가 되어 있습니다.

최근의 투자에는 효율 향상을 위한 엔진 조립

공정 업그레이드는 물론이고, 신규 조립 라인

건설, 신규 장비 및 공구 설치, 직원 교육 등에

대한 투자가 포함되어 있습니다. 미국 해거스타운

VOLVO GROUP MAGAZINE 3 . 2016 5

배터리 활용의 극대화배터리가 방전되지 않도록 하십시오.

이것은 배터리 소비에 대한 인식 증진을

위해 계속되는 캠페인에서 볼보트럭이

전하는 메시지입니다. ’Stay in power(

파워 유지)’ 이니셔티브는 특히 장거리

고객을 목표로 한 것으로, 트럭 소유주가

배터리를 최대한 활용하도록 장려하기

위한 것입니다.

현대식 트럭에는 전기 소비량이 많은

첨단 전기 시스템이 잘 구비되어 있으며,

운전자들도 트럭에서 더 많은 시간을

보내면서 역시 전력이 필요한 각종 기기를

더 많이 사용하고 있습니다.

캠페인 자료에는 배터리 수명과 성능을

극대화하는 방법에 관해 쉽게 따라 할 수

있는 팁과 정보가 포함되어 있습니다.

볼보트럭은 이 캠페인으로 배터리에 대한

인식을 높이고 배터리 방전 위험을 줄여

예기치 않은 전력 공급 중단으로 값비싼

대가를 치르지 않도록 하는 행동의 변화를

일으키기를 희망합니다.

’Stay in power’는 내부와 외부적으로

모두 실행 중입니다.

캠페인 자료는 GTT와 Uptime

Services/Aftermarket Volvo Trucks

간의 긴밀한 협력을 통해 작성되었습니다.

이 자료는 볼보트럭 웹 사이트와 볼보트럭

소셜 미디어 채널에서 찾을 수 있습니다.

인사말 세계 속의 볼보그룹

Page 5: 아프리카 인사이트 뉴스 - Volvo Group · 전 세계에서 전하는 볼보그룹 스토리 영업 편 ... 2017년을 위한 준비를 마친 해거스타운 2016년 1분기

… 마르샤 쿨(MARCIA KULL) Volvo Penta of the Americas의 Vice President of Marine Sales

상: STEP Ahead Award. 미국 Manufacturing Institute

에서 미국 제조업 최고의 여성들에게 수여하는 상.

… 요한나 플랑케(JOHANNA FLANKE) HR Center of Expertise Sweden의 Vice President

상: 스웨덴 리서치 회사 Universum에서 수여하는

Special Employer Branding Prize. 요한나 플랑케는 “업계의 모든 이에게 영감을 주는 주요 인물”로 평가되었습니다.

… 델핀 카민스키(DELPHINE KAMINSKI)프랑스 리모주 Renault Trucks Defense의 물류 전문가

상: 기술산업 분야의 여성 직업인 상. 델핀 카민스키는

2007년 당시 RTD 생산 라인에서 근무한 최초의 여성이었습니다.

… 커스틴 레나드(KERSTIN RENARD) Executive Vice President HR

상: 인사 분야에 중요한 기여를 한 공적을 기리는 Swedish Magnus Söderström Award. 벡셰시, 린네대학교

(Linné University), 스웨덴 노동조합에서 이 상을 수여합니다.

수상자는 …4명의 볼보그룹 직원이 최근에 다양한 기관으로부터 획기적 업적을 인정받았습니다.

2017년을 위한 준비를 마친 해거스타운

2016년 1분기 순매출액 중 서비스

및 스페어 부품 매출액(금융 서비스는

제외)이 차지하는 비율. 23%

볼보트럭 North America와 Mack은 미국

해거스타운의 GTO 파워트레인 생산 공장에서

업데이트된 2017년형 파워트레인을 생산할

준비가 되어 있습니다.

최근의 투자에는 효율 향상을 위한 엔진 조립

공정 업그레이드는 물론이고, 신규 조립 라인

건설, 신규 장비 및 공구 설치, 직원 교육 등에

대한 투자가 포함되어 있습니다. 미국 해거스타운

VOLVO GROUP MAGAZINE 3 . 2016 5

볼보트럭의 ’Stay in Power’ (파워 유지) 캠페인으로 배터리 소비에 대한 인식을 증진합니다.

사진

: 볼보

트럭

Page 6: 아프리카 인사이트 뉴스 - Volvo Group · 전 세계에서 전하는 볼보그룹 스토리 영업 편 ... 2017년을 위한 준비를 마친 해거스타운 2016년 1분기

라스 스텐퀴스트(Lars

Stenqvist)가 Group Trucks

Technology의 새로운

수장으로 발표되었습니다.

라스 스텐퀴스트는 2016

년 10월부터 Volvo Group

Trucks Technology(GTT)

의 Executive Vice President

이자 볼보그룹 이사회 멤버가 될

것입니다. 또한, 볼보그룹 Chief Technology Officer

라는 직함도 갖게 될 것입니다.

NASCAR를 위한 Mack Trucks 공식 운송 트럭새로운 다년 계약 체결에 따라, Mack Trucks

는 이제 최고의 레이스용 개조 자동차 전문

조직인 NASCAR의 공식 운송 트럭 회사로

선정되어 다양한 맞춤형 Mack Pinnacle

슬리퍼 모델을 제공했습니다. 10개월간의 긴

시즌 동안 36회의 레이스가 벌어지는 내내,

새로운 NASCAR 트럭은 레이스가 열리는

곳마다 수천 킬로미터를 이동하며 수많은 중요한

기술과 장비를 공급하여 레이스가 열리는 주말,

성공적인 대회가 되는 데 크게 기여할 것입니다.

NASCAR Executive Vice President

겸 Chief Marketing Officer 스티브 펠프스

(Steve Phelps)는 “Mack Trucks 브랜드는

한 세기 이상 미국 문화의 일부였고 이제는

전 세계적으로 동급 최고의 제품을 생산하는

브랜드로 인정받고 있다”면서 “맞춤 설계된

Pinnacle 모델은 능수능란하게 설계 및 제작되며

이들 차량이 주말을 뜨겁게 달굴 레이스마다

NASCAR 차량대를 인도할 것이라는 점이

자랑스럽다”고 말했습니다.

사진

: MA

CK

TR

UC

KS

볼보트럭은 현재 맥라렌-혼다 포뮬러 1 팀의 공식 공급업체로서

4년의 계약기간 동안 최신 볼보 FH 시리즈 트럭 24대를

공급하게 됩니다. 이들 트럭은 레이스 팀과 각종 숙박/접객

업무 모두를 위해 필수적인 수송 및 물류 지원을 제공할

것입니다.

McLaren Technology Group의 Chief Operating

Officer 조나단 닐(Jonathan Neale)은 “혁신적인

고성능 대형 운송 솔루션으로 유명한 볼보트럭과

같이 프리미엄 브랜드와 제휴 관계를 맺게 되어 무척

자랑스럽다”고 말합니다.

포뮬러 1 팀, 볼보트럭 선택

사진: MCLAREN-HONDA

GTT의 새로운 수장

라스 스텐퀴스트

인사말 세계 속의 볼보그룹

VOLVO GROUP MAGAZINE 3 . 20166

Page 7: 아프리카 인사이트 뉴스 - Volvo Group · 전 세계에서 전하는 볼보그룹 스토리 영업 편 ... 2017년을 위한 준비를 마친 해거스타운 2016년 1분기

탁자 위에 편지들이 잔뜩 쌓여 있는 대신

받은 편지함에 이메일이 잔뜩 쌓여 있다고

상상해 봅시다. 하루 만에 모든 이메일을 열어

답장을 보낼 시간이 있으세요? 아니면 알맞은

폴더로 분류할 시간은요? 어떤 이메일을

우선적으로 처리하세요?

이메일은 전 세계 동료들과 빠르고

효율적으로 통신하는 놀라운 수단입니다.

하지만 이메일의 양이 늘어나고 요즘엔

휴대전화를 통해 이메일을 사용할 수도 있게

되면서 스트레스의 원인이 될 수도 있습니다.

다음은 이메일을 더욱 효율적으로 처리하기

위한 10가지 팁입니다.

1제목 줄에는 분명하고 구체적인

정보를 담으세요. 이메일을 검색하고

우선순위에 따라 처리할 때 도움이 됩니다.

2이메일마다 한 가지 주제에

집중하도록 하세요.

3말하고 싶은 내용을 잘 생각해보고

짧게 핵심 사항에 집중해서 쓰세요. “

보내기” 버튼을 누르기 전에 교정을 하세요.

4해당 정보가 필요한 사람에게만

보내세요.

5가독성을 고려해 글머리 기호와

단락을 적절히 활용하세요.

6이메일의 어조를 잘 생각해서 쓰세요.

화난 경우에는 절대 이메일을 쓰지

마세요.

7외출할 때는 ’사무실 부재 중’ 기능을

사용하세요.

8’전체 회신’ 기능은 조심스럽게

사용하세요. 모든 수신인이 회신 내용을

알 필요가 있을 때만 이 기능을 사용하세요.

9큰 첨부 파일을 보내지 않도록

주의하세요.

10제목 줄에 편하게 FYA와 FYI라는

문구를 활용하세요(FYA – For

Your Action(수신자가 행동으로 옮겨줄

것을 기대하는 경우), FYI – For Your

Information(수신자에게 알려만 주는 경우)).

업무 메일을 처리하는 가장 좋은 방법은

뭘까요? [email protected]

으로 문의하세요.

글 앤-마리 로빈슨

(ANN-MARI ROBINSON)

이메일을 적절히 처리하기 위한 10가지 팁

볼보 그룹 사내 이메일 80,000명의 직원이 직장에서 이메일을 사용함 매달 4,000~5,000만 건의 이메일이 전송됨 매일 사용자당 평균 이메일 수 20~25개, 채팅 횟수 5회 이메일 관리에 매일 평균 1~2시간 소비

일러

스트

: CO

LOU

RB

OX

VOLVO GROUP MAGAZINE 3 . 2016 7

Page 8: 아프리카 인사이트 뉴스 - Volvo Group · 전 세계에서 전하는 볼보그룹 스토리 영업 편 ... 2017년을 위한 준비를 마친 해거스타운 2016년 1분기

우승팀(뒷줄 왼쪽에서 오른쪽으로): 마틴 산네(Martin Sanne), 오베 요츠베리(Ove Hjortsberg), 욘 로드(John Lord), 안드레아스 길스트롬(Andreas Gillström), 프레데리카 베른츠슨(Fredrika Berndtsson)(CEO 마틴 룬드스테트(Martin Lundstedt) 옆). 앞줄 왼쪽에서 오른쪽으로: 예드바르드 요브손(Edward Jobson), 로저 안데르손(Roger Andersson), 패트릭 페터손(Patrik Pettersson), 마츠 안데르손(Mats Andersson), 마티아스 오스보가드(Mattias Åsbogård), 에릭 라우리(Erik Lauri).

수상의 영예를 안은 전기팀볼보버스는 사내에서 개발된 파워트레인

덕분에 전기버스 부문에서 세계의 리더로

손꼽힙니다. 이 기술은 최근에 2016년

볼보 기술상 수상의 영예를 안았습니다.

올해는 수상자가 많았습니다. GTT

의 직원 6명과 볼보버스의 직원 5

명이 영광의 주인공이었습니다. 또한,

새로운 파워트레인, 새로운 제어 시스템,

급속 충전 및 구역별 제어와 같이 여러

가지 새로운 기술 솔루션이 적용된

전체 차량에 상이 주어진 건 이번이

처음이었습니다.

개발 및 통합 작업이 기록적인

단기간 내에 완료되었습니다. 모든 것이

시간 내에 제때 완료되어 2015년 6

월 볼보 오션 레이스의 클라이맥스를

장식했습니다. 그 이후, 전기버스는

고텐버그 시내에서 운행을 시작했습니다.

“버스를 타고 여행할 수 있어 정말

기분 좋아요.” 수상자 중 한 명이 오베

요츠베리의 말입니다.

그와 동료들은 전 세계 많은 도시에서

전기버스 구입에 관심을 보이고 있다는

점을 자랑스럽게 생각합니다.

볼보버스의 전기 하이브리드 버스를 도입한 국가의 개수. 새로운 전기버스는 세계적인 관심을 불러일으키고 있습니다.

사진

: 시씨

존슨

(CIC

CI J

ON

SO

N)

출시 후 채 3년도 되지 않아 도입된

르노트럭 T 2016에서 개선된

여러 가지 사항 중에 연료 소비량

절감과 적재용량 증대가 있습니다.

이 차량에 대해 매우 긍정적인

시장의 반응을 따라 업그레이드가

이루어집니다.

르노트럭은 연료 소비량을

훨씬 더 절감하도록 설계된

다양한 새로운 서비스도 선보이고

있습니다. 여기에는 Optivision

네비게이션 시스템이 포함되는데,

지금은 GPS에 연결되어 기어 변속,

가속 및 차량 속도 전략을 이동

경로에 맞춰 조정할 수 있습니다.

르노트럭의 Long Distance

Range Manager 소피 리비에

(Rivière)는 “고객이 훨씬 더

비용 효율적으로 트럭을 운용할

수 있도록 세 가지 트랙을 따라

작업해왔는데요. 즉, 공기역학적

설계로 연료 소비량을 줄이고,

중량을 줄여 적재용량을 늘리고,

예측 방식의 GPS 네비게이션

시스템으로 친환경 운전을

장려하는 것”이라고 설명합니다.

업그레이드된 르노트럭 T 2016

21

르노트럭 T 2016은 연료 소비량이 2% 줄고 적재용량은 114kg 더 늘었습니다.

2016년 볼보 기술상

인사말 세계 속의 볼보그룹

VOLVO GROUP MAGAZINE 3 . 20168

Page 9: 아프리카 인사이트 뉴스 - Volvo Group · 전 세계에서 전하는 볼보그룹 스토리 영업 편 ... 2017년을 위한 준비를 마친 해거스타운 2016년 1분기

볼보트럭의 최근 라이브 테스트 영상물에서, 크롤러 기어가 달린 신형 I-Shift가 장착된

볼보 FH16이 정지 상태에 있는 무게 750톤, 길이 300미터에 달하는 컨테이너 열차를

끄는 모습이 화제입니다.

수송 기록을 갱신하게 될 이 테스트의 목적은 크롤러 기어가 달린 신형 I-Shift

트랜스미션의 성능을 입증하는 것이었습니다.

“크롤러 기어가 달린 I-Shift는 시중의 양산 트럭들과는 비교할 수 없는 뛰어난 출발

견인력을 제공합니다.” 볼보트럭의 FM 및 FMX 제품 매니저 피터 하딘(Peter Hardin)

의 설명입니다.

이 영상물은 볼보트럭의 유투브 채널에서 볼 수 있습니다.

볼보트럭 대 750톤

Volvo Trucks vs 750 tonnes(볼보트럭 대 750톤)이라는 제목의 이 영상물에는 세계 최강의 사나이(World’s Strongest Man) 우승자였던 마그누스 사무엘손( Magnus Samuelsson)이 등장합니다.

아이디어를 공유하고 다른

사람에게서 배우는 것이 글로벌

그룹의 일원이 될 때의 두 가지 큰

이점입니다. 브라질 쿠리치바 공장의

Manufacturing Coordinator

마르시오 모니카(Márcio Monika)

는 현재 미국 뉴리버밸리 공장에

단기 파견되어 있습니다. 그는 Volvo

Group Magazine에서 어떻게

아이디어를 발견했는지 설명합니다.

“우린 한 사례를 활용하여 프랑스에

있는 공장에서 얻은 아이디어를

브라질에 있는 공장에 구현했어요.

그 내용을 잡지에서 봤는데, 해당

인물에게 연락하여 쿠리치바에

그 아이디어를 구현하기 위한

정보를 모았어요. 그 아이디어란,

포크리프트에 파란색 조명을 설치해

청력이 약한 사람이 차량이 자기

가까이로 접근할 때 이를 알아차리도록

하여 안전성을 높이자는 거였죠.”

프랑스에서 브라질로 전파된 파란색 조명 아이디어

사진

: 폰투

스 요

한손

(PO

NTU

S J

OH

AN

SS

ON

)

사진

: 마커

스 톰

슨(M

AR

CU

S T

HO

MP

SO

N)

마르시오 모니카, Manufacturing Coordinator

VOLVO GROUP MAGAZINE 3 . 2016 9

Page 10: 아프리카 인사이트 뉴스 - Volvo Group · 전 세계에서 전하는 볼보그룹 스토리 영업 편 ... 2017년을 위한 준비를 마친 해거스타운 2016년 1분기

운송업계 입장에서는 어렵지만 중요한 시장, 남부 아프리카. 끊임없는 변화를 능숙하게 다루는 것이 곧 성공으로 가는 길입니다.

안녕, 아프리카!

VOLVO GROUP MAGAZINE 3 . 201610

Page 11: 아프리카 인사이트 뉴스 - Volvo Group · 전 세계에서 전하는 볼보그룹 스토리 영업 편 ... 2017년을 위한 준비를 마친 해거스타운 2016년 1분기

VOLVO GROUP MAGAZINE 3 . 2016 11

Page 12: 아프리카 인사이트 뉴스 - Volvo Group · 전 세계에서 전하는 볼보그룹 스토리 영업 편 ... 2017년을 위한 준비를 마친 해거스타운 2016년 1분기

오후의 뜨거운 태양이

잠비아 최대 운송회사

중 하나인 Southgate

앞의 아스팔트

도로를 녹여버릴 듯

내리쬐고 있습니다.

깔끔하게 세차한

볼보 트럭들이 정비사업소와 창고 사이에 줄지어

늘어서 있습니다.

일단의 운전자들이 남아프리카로 떠날 다음

여정이 시작되기를 기다리고 있습니다. 여러 차례

국경 검문소를 거치고 변화무쌍한 도로 여건을

뚫고 요하네스버그까지 장장 1,850km에 이르는

여정입니다.

에어컨이 돌아가는 사무실 실내는 쾌적하게

시원한 공기가 감돕니다. 이곳에서 파룩 바루치

(Farook Bharuchi)와 헤니 그리프(Hennie Greeff)가

곧 잠비아 수도인 루사카에서 오픈할 딜러점 건축

도면을 훑어보고 있습니다.

Titanium Motors가 볼보트럭과 UD Trucks의

딜러와 정비사업소 모두의 본거지가 될 것입니다.

경쟁이 치열한 남부 아프리카 트럭 시장에서는 고객들이 새로운 차원의 서비스를 요구하기 시작하고 있습니다. Volvo Group Magazine 취재팀은 최첨단 시설을 갖춘 딜러가 곧 오픈을 앞두고 있는 지역 허브인 잠비아를 방문했습니다.

파룩 바루치(왼쪽)와 헤니 그리프가 잠비아 루사카에 들어설 새 Titanium Motors 딜러 및 정비사업소 설계도를 검토하고 있다.

아프리카에서 속도 유지

글 고 렐 에 스 펠 룬 드 ( G Ö R R E L E S P E LU N D )

사 진 안 드 레 아 스 칼 슨 ( A N D R E A S K A R L S S O N )

VOLVO GROUP MAGAZINE 3 . 201612

집중 분석: 남부 아프리카

Page 13: 아프리카 인사이트 뉴스 - Volvo Group · 전 세계에서 전하는 볼보그룹 스토리 영업 편 ... 2017년을 위한 준비를 마친 해거스타운 2016년 1분기

오래된 건물을 철거한 자리에 현대식 트럭

센터가 서서히 그 위용을 갖추어가고

있습니다.

Titanium Motors와 Southgate의 소유주인

파룩 바루치 씨는 “전 1992년에 처음으로

볼보를 샀어요. 그 이후로 잠비아는 실질적인

’볼보 국가’로 발전했죠. 현재 저는 트럭

95대를 가지고 있는데, 그게 바로 이곳에

볼보그룹 영업소가 있고 고객에게 우수한

서비스를 제공하고 순정부품을 공급할 수

있는 전문 정비사업소를 운영하는 것이

중요한 이유”라고 말합니다.

새로운 영업소를 책임지게 된 헤니 그리프

씨는 남아프리카에서 채용되었는데 UD

Trucks와 볼보그룹과 오래 일한 경력을

보유하고 있습니다.

헤니 그리프 씨는 “고객 서비스는 제가

열정을 지닌 분야예요. 잠비아에서는

애프터마켓 지원이 대체로 무시되어 왔죠. 이

나라 도로에서 운행되는 트럭 대다수는 중고

볼보 트럭이랍니다. 남아프리카에서 신차를

구입하기보다는 영국에서 수입하는 비용이

더 적게 들거든요. 잠비아는 가격에 민감한

시장이고 그게 우리의 당면 과제 중 하나”

라고 말합니다.

지금까지 파룩 바루치의 핵심 사업은

화물운송업이었습니다. 매일같이 Southgate에서

출발하는 트럭들이 광석, 농산물, 일용잡화 등을

남부 아프리카의 다른 국가로 수송하고 있습니다.

과거에 바루치 씨는 남아프리카에서 트럭을

TITANIUM MOTORS설립 연도: 2015년소유주: 파룩 바루치사업 내용: 루사카에서 딜러 및 정비사업소 운영. 잠비아 광산 지구인 키트웨에서 정비 서비스와 부품 공급을 맡을 지점 설립 계획 중. 브랜드: 볼보트럭과 UD Trucks, 신차 및 중고차 개업: 2016년 8월~9월로 계획

니콜라스 루피야(Nicholas Lupiya)는 17년간 트럭 운전을 해왔습니다. “10년 전에는 지금보다 교통량은 적었지만 도로 사정은 더 나빴죠.”

잠비아 최대 운송업체 중 하나인 Southgate는 남부 아프리카 전역에 광석, 농산물, 생활용품 등을 운송합니다.

VOLVO GROUP MAGAZINE 3 . 2016 13

Page 14: 아프리카 인사이트 뉴스 - Volvo Group · 전 세계에서 전하는 볼보그룹 스토리 영업 편 ... 2017년을 위한 준비를 마친 해거스타운 2016년 1분기

구입해 스스로 정비했습니다. 이제는 스스로가

자기 자신의 고객이 되기를 고대하고 있습니다.

파룩 바루치 씨는 “Titanium Motors는 새

트럭이나 중고 트럭을 가지고 있든, 그저 뜨내기

손님이든 상관없이, 모든 볼보트럭 및 UD Trucks

고객에게 서비스를 제공할 수 있을 겁니다. 7개

국가와 이웃한 잠비아는 운송 허브로서 현지에서

서비스를 받을 수 있는 기회가 고객에게 필수적인

조건이 될 것”이라고 말합니다.

원스톱 서비스를 제공하는 최첨단 시설을

갖춘 Titanium Motors는 볼보그룹이 남부

아프리카에서 운영하려는 방식을 잘 보여

주는 훌륭한 모범 사례입니다. 그룹에서는

현재 에티오피아, 모잠비크, 케냐,

탄자니아, 우간다, 나미비아를

포함한 다른 국가의 딜러

네트워크를 검토 중입니다.

부룬디와 르완다 같은 신규

시장에서는 신규 딜러 개발을 위한

중기 계획이 마련되어 있습니다.

현지 사업자에게 맞춤형이면서도

비용 효율적인 서비스를 제공할 수 있는

새로운 현대적 딜러에 투자한다는 게 전략입니다.

볼보그룹 남동 아프리카의 Vice President

토브욘 크리스텐슨(Torbjörn Christensson)은 “

가혹한 기후와 부실한 도로 때문에 많은 고객들이 아프리카 환경에 적합하게 제작된 트럭을 필요로 합니다.

놈푸멜레로 두마(Nompumelelo Duma), 더반의 조립 라인 근로자

볼보그룹은 남아프리카에 2개의 생산 시설을 보유하고 있습니다. UD 트럭은 프리토리아에서 생산되고, 볼보 트럭과 버스는 더반 공장에서 생산됩니다. 현지에서 생산되는 차량에 대한 미래 전망은 좋아 보입니다. 첫째로, 고품질 운송 수단에 대한 수요가 성장할 것으로 예상됩니다. 뿐만 아니라, 이 지역의 일부 국가에서는 중고 트럭의 수입을 제한하기 시작하고 있습니다.

남아프리카의 생산 거점

더반

프리토리아

남아프리카

VOLVO GROUP MAGAZINE 3 . 201614

집중 분석: 남부 아프리카

Page 15: 아프리카 인사이트 뉴스 - Volvo Group · 전 세계에서 전하는 볼보그룹 스토리 영업 편 ... 2017년을 위한 준비를 마친 해거스타운 2016년 1분기

우리는 업무를 올바로 대행하고 기꺼이 우리와

함께 다음 단계로 나아가고자 하는 딜러들과

협력하고 세계적 수준의 기준을 준수하는 시설을

확립하는 것을 목표로 한다”고 말합니다.

“이 지역에서 수많은 경제 성장의 가능성을

보고 있으며 시장 점유율을 늘리려면 애프터마켓

서비스가 탁월해야 한다고 생각해요. 이를 위한

관건 역시 볼보그룹의 엄격한 기준에 따라 트럭을

판매, 유지보수, 정비하기 위한 정비사, 판매 및

지원 인력의 교육입니다.”

남부 아프리카는 현대적 트럭 시장으로

발전 중입니다. 변화를 주도하는 요인은

유럽 운송업체의 고객과 비슷한 수요를 가진

남아프리카 고객들의 높은 기대치입니다.

토브욘 크리스텐슨은 “남아프리카의 많은

운송업체가 지역을 기반으로 영업하고 있어요.

그들은 새 트럭을 운행하면서 국가에 상관없이

같은 수준의 서비스를 기대한다”고 합니다.

아프리카 경제 성장의 많은 부분이 원자재를

기반으로 해왔지만, 중국 경제가 둔화됨에 따라

이 지역의 경제에도 중대한 영향을 미쳤습니다.

“그럼에도, 우리는 지원 역량을 계속

확대하기로 결정했죠. 비록 시장의 성장세가

우리가 기대했던 만큼 강력하지는 않지만 말이죠.

남부 아프리카에서는 경제 상황이 빠르게

요동치므로 페이스를 유지하는 게 중요해요.

올해, 우리는 남부 아프리카에서 중형 및 대형

트럭 위주로 모든 트럭 브랜드의 트럭을 6,000

대 판매할 것으로 예상하며, 2020년이면 10,000

대까지 늘리는 게 목표입니다.”

따라서 미래에는 신규 딜러가 전략적 투자 대상입니다.

“특히, 우리가 다루는 브랜드들이 지난 몇 년간

보여준 상당한 물량 증가세에 비춰볼 때, 우리는

이런 노력을 통해 고객을 더욱

효율적으로 지원할 수 있을

겁니다.”

토브욘 크리스텐슨은 26개

브랜드가 각축을 벌이고 있는

남부 아프리카를 세계에서

가장 도전적인 시장 중 하나로

꼽습니다. 현재는 볼보그룹의 토브욘 크리스텐슨

이크라마 벅스 씨는 운송업을 하는 가정에서 태어났습니다. 현재 그가 소유한 운송업체인 Time Time은 트럭 25대를 보유하고 있고 이 지역에서 모든 종류의 상품을 운송합니다.

VOLVO GROUP MAGAZINE 3 . 2016 15

Page 16: 아프리카 인사이트 뉴스 - Volvo Group · 전 세계에서 전하는 볼보그룹 스토리 영업 편 ... 2017년을 위한 준비를 마친 해거스타운 2016년 1분기

“우리 트럭 운전자들은 다양한 장소로 트럭을

운전하면서 한 번도 본 적 없었던 많은 것들을 보게

되죠. 마치 세계여행이라도 하는 기분이랍니다.”

9개월 동안 Southgate를 위해 트럭을 운전해온

케파스 템보(Kephas Tembo) 씨의 말입니다.

그와 그의 동료인 니콜라스 루피야는 잠비아와

이웃 국가들 사이의 지역별 운송에 거의 전적으로

매달리고 있습니다.

17년간 트럭을 운전한 베테랑인 니콜라스

루피야는 “10년 전에는 지금보다 교통량은

적었지만 도로 사정은 더 나빴죠”라고 말합니다.

열악한 도로 사정으로 인한 각종 난관을

극복하기 위해서는 유지보수가 절대적인

관건입니다.

케파스 템보는 “각 운송 임무가 끝날 때마다

엔진, 타이어, 모든 전자 시스템을 점검해요.

주행거리 기준으로 최대 500,000km까지 트럭을

운전한 후에는 트럭을 교체해요. 새 트럭을

운전하는 기분은 정말 끝내줘요. 다른 걸 다 떠나서

소형 냉장고가 있어 정말 좋아요. 더운 날씨에 쿨러

백을 가지고 다니는 셈이니깐요”라고 말합니다.

케파스 템보와 니콜라스 루피야는 둘 다 회사의

트럭 브랜드 선정에 만족해 합니다.

니콜라스 루피야는 남아프리카로 가는 또 다른

화물을 운송하려고 출발하기 위해 볼보 FH13에

오르면서 “엔진이 고장 나거나 다른 문제를 만나

노변에 트럭을 세워둔 트럭 운전자들을 종종 보게

됩니다. 하지만 저는 볼보 트럭을 몰면서 가끔

타이어 펑크가 난 것 외엔 별 다른 문제가 없었죠”

라고 말합니다.

“새 트럭을 운전하는 기분은 정말 끝내줘요!”니콜라스 루피야와 케파스 템보:

Southgate의 운전자 니콜라스 루피야(왼쪽)와 케파스 템보

VOLVO GROUP MAGAZINE 3 . 201616

집중 분석: 남부 아프리카

Page 17: 아프리카 인사이트 뉴스 - Volvo Group · 전 세계에서 전하는 볼보그룹 스토리 영업 편 ... 2017년을 위한 준비를 마친 해거스타운 2016년 1분기

시장 점유율이 약 25%입니다.

하지만 트럭 시장은 여러 가지 중대한 변화를

거치고 있습니다. 이전에는 트럭 부문을 지배했던

저렴한 수입 트럭 판매량이 더욱 까다로워진

고객의 입맛, 더욱 엄격해진 법률과 새로운 규정

등으로 인해 하향세에 있습니다.

토브욘 크리스텐슨은 “이웃 국가들에서 자리

잡고 있는 남아프리카 운송업체들은 단순한 구입

가격이 아니라 총 비용을 계산하곤 했는데, 그

점에서 신차의 수익성이 더 좋은 거죠. 한편, 일부

국가에는 새로운 배기가스 배출 법률이 입법되고

다른 국가들은 이미 5년 이상 된 트럭은 수입을

막고 있어요. 남아프리카는 중고 트럭 수입을

전면적으로 막는 규정을 도입해 이 부분에서 가장

멀리 나아갔습니다”라고 설명합니다.

이런 상황 전개로 현지 생산이 급증할 수

있겠지만, 현재 제조업체들에게 이점이 되는 다른

측면들도 있습니다.

운송업체 Time Time의 트럭들은 탄자니아와

콩고까지의 긴 여행을 마치고 다시 잠비아로

돌아옵니다. 트럭들이 먼지를 날리며 속속

도착하는 가운데, 소유주인 이크라마 벅스(Ikrama

Bux) 씨가 유럽에서 들여오는 중고 트럭의

문제점을 설명합니다.

“아프리카를 위해 제작한 트럭이 필요해요.

가혹한 기후 조건에 견딜 수 있고 아프리카의

도로 여건을 감안한 특수한 서스펜션이 달린

트럭 말이죠. 아프리카에서 만드는 트럭들은 연료

탱크가 크고 전/후륜 구동 리어 액슬이 장착되어

있는데, 영국제 트럭은 그렇지 않아요. 또한,

영국에서 수입하는 트럭은 아프리카 트럭보다

유황 함유량이 훨씬 낮은 디젤에 맞춰져 있는데,

그건 또 다른 문제예요.”

이크라마 벅스 씨는 운송업을 하는 가정에서

태어났는데, 곧 볼보 트럭을 정비할 수 있는 현지

정비사업소를 소유할 예정이라 행복해 합니다.

“한 달에 한 번 스페어 부품을 사러

남아프리카로 가곤 했어요. 각종 장치를

공수해와야 했죠. 하지만 이제는 현지의 볼보

트럭 정비사업소를 통해 시간과 비용을 모두

절약할 수 있을 겁니다.”

“잠비아에서 수확한 콩을 나이로비에 배달하고 나서 방금 돌아왔어요. 돌아오는 길엔 강철 자재를 실어왔죠. 편도 2,950km 코스인데 국경 통과를 포함해 9일이 걸려요. 탄자니아에서 판매하는 연료는 질이 너무 떨어져 전체 운행 일정을 커버할 정도로 충분한 연료를 싣고 출발해요. 그런 다음, 나이로비에서 다시 가득 채워요.

“15년째 트럭을 몰고 있는데 가장 큰 변화가 생긴 게 도로예요. 과거에 비해 훨씬 나아졌죠. 제가 모는 볼보 트럭을 믿어요. 때로는 고산 지대를 통과해야 할 때도 있지만, 엔진이 과열된 적이 한 번도 없었어요.”

제스터 반다 T I M E T I M E 의 운 전 자

남부 아프리카를 누비고 다니는 볼보그룹의 트럭과 버스 진출 연도: 2000년

직원 수: 1,000명 이상

딜러와 파트너: 동남아프리카 전역에 69개

2015년 트럭 판매량: 4,563대

대표 브랜드: 볼보트럭, 볼보버스, UD Trucks

VOLVO GROUP MAGAZINE 3 . 2016 17

Page 18: 아프리카 인사이트 뉴스 - Volvo Group · 전 세계에서 전하는 볼보그룹 스토리 영업 편 ... 2017년을 위한 준비를 마친 해거스타운 2016년 1분기

볼보그룹은 여러 가지 다양한 방법으로 남아프리카에서

사회적 책임을 다하고 있습니다. 2015년 말과 2016년

초에 남아프리카 대다수 지역에서 현대사 들어 최악의

건기 중 하나로 기록된 고통스러운 가뭄이 발생했습니다.

강우량 부족으로 농업에 중대한 영향을 미쳤는데,

다른 무엇보다도 볼보그룹은 최악의 상황에 처한

지역들에 물을 공급하기 위한 지원 활동에 트럭을 빌려

주었습니다.

볼보그룹 남동 아프리카의 토브욘 크리스텐슨 VP는 “

우리는 큰 그림을 보는 파트너가 되려 노력하고 우리가

영업하는 지역사회의 건설과 발전에 참여하고 있다”고

말합니다.

가뭄으로 고통받는 지역에 용수 운송

1962UD Trucks가 남아프리카 시장에 진출한 해. 현재,

남아프리카는 일본 다음으로 UD Trucks의 두 번째로

중요한 시장입니다. 2015년, UD Trucks는 남아프리카에서

새로운 Quester 특대형 트럭을 출시했습니다.

2015년에서 2025년까지 사하라사막 이남

아프리카에서 운송 관련 지출의 예상 평균

증가율. 이는 전 세계에서 가장 빠르게 성장하는

지역 인프라 시장이 될 것으로 예상됩니다. 11%

VOLVO GROUP MAGAZINE 3 . 201618

집중 분석: 남부 아프리카

Page 19: 아프리카 인사이트 뉴스 - Volvo Group · 전 세계에서 전하는 볼보그룹 스토리 영업 편 ... 2017년을 위한 준비를 마친 해거스타운 2016년 1분기

VFS(Volvo Financial Services)는

내년에 남아프리카에 독립 회사를 설립할

예정입니다. 이것이 지역 고객에게 더 많은

서비스를 제공하는 길이기 때문입니다.

많은 고객들이 비용을 더욱 잘 관리하고

싶어 하고 매달 할부금을 지불하는 방법을

선호하기 때문에 차량 렌트에 대한 관심이

증가하고 있습니다.

VFS의 아프리카 및 중동 담당 Vice

President 모르텐 감보르그 닐슨(Morten

Gamborg Nielsen)은 ”회사를 설립하는

건 고객의 수요에 기민하게 대응하기 위한

것”이라고 말합니다. VFS는 남아프리카의

볼보트럭, 볼보 CE 및 볼보버스를

지원합니다.

95톤

4월에는 볼보 CE가 아프리카 시장 여건에 맞춰 이상적인 제품을 여러 종 출시했습니다. 이들 제품 중에는 적재중량이 60톤에 달하는 A60H 운송 트럭이 포함됩니다. EC950E도 새로 선보였습니다. 볼보 CE가 지금까지 선보인 굴착기 중 최대 크기로, 적재중량이 95톤이나 됩니다.

“우리는 이런 장비를 앞세워 광산업에 종사하는 고객에게 훨씬 나은 솔루션을 제공하기 위한 기회의 문을 열어젖히고 있습니다.”V O LV O C E 의 V I C E P R E S I D E N T H U B S O U T H

R E G I O N E M E A 요 나 스 가 르 데 툰 ( J O N A S G A R D E T U N )

VFS

19VOLVO GROUP MAGAZINE 3 . 2016

Page 20: 아프리카 인사이트 뉴스 - Volvo Group · 전 세계에서 전하는 볼보그룹 스토리 영업 편 ... 2017년을 위한 준비를 마친 해거스타운 2016년 1분기

광산업이 다소 어려운 시기를 맞이하고 있지만, 볼보 CE는 계속 남부 아프리카에서 시장 점유율을 높여가고 있습니다. 효과적인 토털 솔루션과 착실하게 고객에 포커스를 맞춘 것이 이런 성공을 거둔 두 가지 중요한 이유입니다.

현지 딜러가 성공의 열쇠

불과 몇 년 전만 해도 아프리카는

빠르게 성장하는

시장이었고 많은 사람들이

그런 추세가 계속되리라

믿었지만 실제로는

그렇지 못했습니다.

무엇보다도 중국의

성장세가 꺾이면서 광물, 원유 및 가스와 같은

중요 수출품 수요가 줄었고, 그 결과 가격도

떨어졌기 때문입니다.

지난 9월 이후로, 요나스 가르데툰이

아프리카와 중동 지역에서 볼보 CE의 상업

비즈니스 영업 책임을 맡았습니다.

원자재의 가격 하락이 볼보 CE에는 어떤 영향을 미쳤나요?

“우리 고객 중 다수는 광산업에 종사해요. 수요

감소와 가격 하락은 곧 전과 같은 규모로 투자할

수 없다는 뜻이고, 그 결과 운영 중인 차량들을

제때 업그레이드하지 못하고 있습니다. 또한,

고객이 보유한 장비의 가동 시간이 예전 같지

않죠. 남부 아프리카에서는 광산업 회사 중 다수가

사실상 개점휴업 상태이거나 가동률이 낮답니다.

즉, 우리 입장에서도 전체 시장 규모가 작아진

셈이죠.”

이런 난제를 어떻게 헤쳐나갈 생각이세요?

“원자재 가격에 대해서는 우리가 할 수 있는

일이 없어요. 우리가 할 수 있는 일은 고객

만족을 계속 추구하면서 시장 점유율을 꾸준히

높여나가는 것입니다. 남아프리카에서는

올해 판매고가 크게 늘어 기록적인 실적으로

시작했어요. 딜러인 Babcock과 함께 훌륭한

패키지를 하나 준비한 게 제대로 먹힌 거죠. 이

패키지로 고객에게 훌륭한 제품과 우수한 가동

시간, 높은 가용성을 제공할 뿐 아니라, 경쟁력

있는 융자 솔루션도 한몫 했어요.”

현지 딜러와의 협업이 얼마나 중요한가요?

“현지 딜러들이야말로 트럭 판매의 알파이자

오메가인 셈입니다. 완전히 결정적인 성공

요인이에요. 그들은 현지에 딜러를 운영하고 있고

각각의 특정 국가에서 사업을 수행하는 방법을

꿰뚫고 있어요. 현지 딜러가 고객에게 강력한

서비스를 제공하고 우수한 부품을 공급하지

못하면 우리도 성공할 수 없어요. 남아프리카에서

시장 점유율을 높여나가고 있는 것도 주로

Babcock 덕분이죠. Babcock의 주된 강점은

항상 고객의 니즈에 초점을 맞추고 한 걸음 더

나아간다는 데 있습니다.”

볼보 CE와 SDLG에서 제품을 판매하는데, 가치 부문에 속한 제품을

공급할 수 있는 능력은 얼마나 중요한 것인가요?

“이 지역에서는 엄청나게 중요해요. 이곳

시장은 프리미엄 제품에서 밸류 제품으로 빠르게

전환할 수 있기에, 딜러들이 광범위한 제품을

텍 스 트 린 다 스 완 버 그 사 진 볼 보 C E

Volvo CE의 Vice President Hub South Region EMEA 요나스 가르데툰

원자재 가격이 낮아지면 생산이 감소하고 더 나아가 채광 장비 시장도 축소되므로 볼보 CE의 사업에도 도미노 효과를 일으킵니다.

VOLVO GROUP MAGAZINE 3 . 201620

집중 분석: 남부 아프리카

Page 21: 아프리카 인사이트 뉴스 - Volvo Group · 전 세계에서 전하는 볼보그룹 스토리 영업 편 ... 2017년을 위한 준비를 마친 해거스타운 2016년 1분기

구비하고 있어야 한다는 점이 중요합니다. 남부

아프리카에는 우수한 가치를 지닌 밸류 제품만

주로 판매하는 국가들이 있어요. 더 성숙한

시장에서는 주로 프리미엄 제품을 판매해요.

예컨대 남아프리카의 광업회사에 이런 제품을

판매할 때 그렇죠. 대규모 광산업을 운영하는

고객은 대부분 국제적인 지원과 가동 시간을

요구하는 글로벌 회사들입니다.”

미래에 대해선 어떻게 전망하세요?

“남부 아프리카는 우리에겐 엄청나게 중요한

시장입니다. 원자재 가격이 좀 더 높은 수준에서

안정화되어 다시 트럭들이 분주하게 오갈 수 있길

바라고 있어요. 언제 그렇게 상황이 호전될지

예측하기는 어렵습니다.

우리가 고객 만족에 계속 초점을 맞추고

고객의 기대에 부응하는 것이 필수적입니다.

시장이 돌아가는 속도가 조금 더 느려지면 고객과

차분하게 대화할 시간도 더 많아질 거고 고객

역시 다른 방향으로 생각해보게 될 텐데, 보통은

우리에게 유리한 방향으로 갈 수 있어요. 우리는

유통망을 대상으로 한 교육과 지원에도 투자하고

있습니다. SDLG에 관한 한, 애프터세일즈

지원의 개선에 매우 집중하고 있습니다. 지금은

가치 부문에서 최고의 서비스 및 부품 가용성을

확보한다는 목표로 임하고 있습니다.”

“이곳 시장은 프리미엄 제품에서 밸류 제품으로 빠르게 전환할 수 있기에, 딜러들이 광범위한 제품을 구비하고 있어야 한다는 점이 중요합니다. V O LV O C E 의 V I C E P R E S I D E N T H U B S O U T H R E G I O N E M E A 요 나 스 가 르 데 툰

VOLVO GROUP MAGAZINE 3 . 2016 21

Page 22: 아프리카 인사이트 뉴스 - Volvo Group · 전 세계에서 전하는 볼보그룹 스토리 영업 편 ... 2017년을 위한 준비를 마친 해거스타운 2016년 1분기

아프리카 광업으로의 모험

22 VOLVO GROUP MAGAZINE 3 . 2016

집중 분석: 남부 아프리카

Page 23: 아프리카 인사이트 뉴스 - Volvo Group · 전 세계에서 전하는 볼보그룹 스토리 영업 편 ... 2017년을 위한 준비를 마친 해거스타운 2016년 1분기

“오래된 곳에서는 때때로 바깥에서 일해야 했는데, 창고에는 공간이 없었어요. 이게 훨씬 낫네요.”

닐 샌데이(Neil Sanday) 음 푸말 랑 가 지 역 매 니 저

N12 국도는 요하네스버그 동쪽 90

분 거리의 음푸말랑가 지역의

남아프리카 석탄 광산 지역을

일직선으로 관통합니다.

광산이 끝도 없이 이어지는데,

새로 건설된 Kusile 석탄

화력발전소가 저 멀리 보입니다. 미델버그로 빠지는

출구 도로가 불과 몇 킬로미터밖에 떨어져 있지

않습니다. 이곳은 Babcock International이 건설 장비

제품군을 위한 지역별 지원 및 서비스를 제공하는

새로운 딜러점을 최근에 설립한 곳입니다.

Babcock은 미델버그에서 16년간 딜러를

운영해왔고, 지금까지 볼보 CE와 SDLG뿐 아니라

Winget과 Tadano의 제품도 판매해왔습니다. 과거

광업이 누렸던 호황과 함께 비즈니스를 성장시킨

이 회사는 이미 이전의 두 시설보다 더 커졌습니다.

이 신규 시설의 중요한 특징 중 하나는 2014년에

볼보그룹이 인수한 건설기계 생산업체인 Terex

Trucks의 제품 포트폴리오에 추가된 시설이라는

점입니다. Terex Trucks와 함께, Babcock은 상당한

신규 고객 기반을 형성할 것으로 희망하고 있습니다.

Terex Trucks의 Sales Manager 에릭 룬드버그

(Erik Lundberg)는“그건 우리가 미래를 낙관적으로

신규 시설은 앞으로 최소 20년 이상 끄떡없도록 공간이 넉넉하고 미델버그와 그 주변 지역의 고객에게 서비스를 제공할 목적으로 건설되었습니다.

지난 2월, 볼보 CE 딜러 Babcock International은 미델버그에 새로운 대표 지사를 개설했습니다. 가장 최근의 제품 세그먼트인 Terex Trucks가 새로운 기회를 열어줄 것입니다. 글 고 렐 에 스 펠 룬 드 ( G Ö R R E L E S P E LU N D ) 사 진 안 드 레 아 스 칼 슨 ( A N D R E A S K A R L S S O N )

VOLVO GROUP MAGAZINE 3 . 2016 23

Page 24: 아프리카 인사이트 뉴스 - Volvo Group · 전 세계에서 전하는 볼보그룹 스토리 영업 편 ... 2017년을 위한 준비를 마친 해거스타운 2016년 1분기

전망하고 있음을 보여 준다”면서 “광업은

주요 고객이 종사하는 부문으로, 요즘처럼

어려운 시기에 소규모 업체들이 기반을 잃고

있는 동안 대규모 업체들은 사업을 구조

조정하면서 위기가 지난 후 훨씬 더 강한

모습으로 떠오를 것입니다. 광업 경기가

회복되기 시작할 때 우리는 준비가 되어

있을 것입니다. 석탄 산업은 지금도 그렇고,

앞으로도 남아프리카 에너지 자원의 중요한

부분이 될 것”이라고 덧붙였습니다.

Babcock International의 Sales Director

Equipment 데이브 본(Dave Vaughan)은

Terex Trucks 인수로 새로운 기회가 창출될 것이라고

합니다. 그는“지금까지, 광업에서 우리의 고객은 주로

소규모 회사들이었지만, Terex Trucks는 더 큰 회사를

고객으로 유치하고 근로자들과 계약을 맺을 새로운

잠재력을 제공한다”고 설명합니다.

이런 고객 중 하나가 2000년 이후로 Babcock

International의 고객이었던 Sandton Plant Hire입니다.

이 회사는 남아프리카의 금융 중심지인 요하네스버그

SANDTON PLANT HIRE설립연도: 1970년에 샌튼에 설립, 1986년 이후로 요하네스버그에 본사를 둠

직원 수: 1,100명

운영: 운송 트럭, 굴착장치, 건설 및 채광 장비를 포함한 다양한 장비 임대

Terex Trucks 차량: TR100 28대, TR60 9대, 주로 KwaZulu-Natal의 Somkhele Mine에서 사용됨.

볼보 CE 차량: 운송 트럭 50~80대, 휠 로더 약 100대

가장 중요한 고객 세그먼트: 건설업, 광업, 철강업

Sandton Plant Hire의 크레이그 모트램(오른쪽)과 함께 이곳에 있는 에릭 룬드버그는“이 일에서 가장 마음에 드는 부분은 고객을 만나러 현장으로 나갈 수 있다는 점”이라고 말합니다.

TEREX TRUCKS약사: 1934년 Euclid라는 이름으로 설립. 1968년 Terex로 사명 변경.

남아프리카 설립연도: 1985년

남부 아프리카 최대 시장: 남아프리카, 보츠와나, 모잠비크

가장 중요한 고객 세그먼트: 광업

VOLVO GROUP MAGAZINE 3 . 201624

집중 분석: 남부 아프리카

Page 25: 아프리카 인사이트 뉴스 - Volvo Group · 전 세계에서 전하는 볼보그룹 스토리 영업 편 ... 2017년을 위한 준비를 마친 해거스타운 2016년 1분기

근교의 미드란드에 본사를 두고 있습니다.

Sandton Plant Hire는 이곳에서 장비와 운전자를

남아프리카와 이웃 국가 전체의 다양한 고객에게

리스합니다.

조업 매니저 크레이그 모트램(Craig Mottram)

은“우리처럼 광산 회사와 계약을 맺으려면 작업

안전이 절대적 관건입니다. 우린 생산 원료에

대해 m3 단위로 대금 지급을 받는데 마진이

작습니다. 거의 10년 전, 우리는 Somkhele Mine

에서 주요 채광 계약업체로 선정되었는데 그때

처음으로 Terex Trucks에서 TR60 운송 트럭을

구입했습니다. 그 이후로 기계 장비가 상당히

늘어났어요”라고 말합니다.

가격이 구매를 결정하는 요인이었습니다. 다른

중요한 장점은 Terex Trucks의 장비가 운전하고

유지보수하기 쉽다는 점입니다.

“우린 남부 아프리카 전역에서 일하고

있죠. 따라서 너무 많은 첨단 전자 시스템을

유지보수해야 하는 상황은 원치 않아요. 다양한

품질의 디젤로 엔진을 가동하는데, 그게 또 다른

“어떤 브랜드도 여기서 제공하는 서비스와 애프터세일즈보다 나은 곳은 없습니다.”T E R E X T R U C K S S A L E S M A N A G E R

에 릭 룬드 버 그

플러스 요인”이라고 크레이그는

덧붙입니다.

현지에서의 운영은 크게 떨어진

글로벌 시장 가격에 직접적인

영향을 받습니다. 그와 동시에,

광업이 회복되고 원자재 가격이

오를 것이라는 데 대체적으로

의견이 일치되고 있습니다.

한편, 경기가 상승할 때를 대비하기 위해 강력한

고객 관계를 구축하는 것이 중요합니다.

미델버그에서는 고객 중 약 80%가 최장 10,000

시간의 서비스 계약에 서명합니다. 데이브 본은“

우리에겐 주요 계약에 따라 장비를 서비스할 한 명

또는 두 명의 정비사가 항상 대기하고 있고 고객을

위해 필요할 때 언제든 정비사를 파견한다“면서

”우리 고객 기반의 상당 부분이 미델버그 주변

지역의 석탄 채광에 관련되어 있으므로, 이제

우리는 고객에게 더욱 향상된 가용성과 서비스를

제공할 수 있는 입지를 점하고 있다“고 말합니다.

이를 위해, 다른 무엇보다도 부품 재고를 두

배로 늘리고 정비사업소 작업 용량을 확장하고

새로운 구성부품 정비사업소를 건설했습니다.

에릭 룬드버그는“어떤 브랜드도 여기서

제공하는 서비스와 애프터세일즈보다 나은 곳은

없다”고 말합니다.

BABCOCK INTERNATIONAL 설립연도: 1891년 – 같은 해에 남아프리카 금광업계에 최초의 증기보일러가 공급되었습니다.

Equipment Business의 직원 수: 580명

남부 아프리카의 지사: 25개, 남아프리카, 나미비아, 보츠와나, 잠비아, 모잠비크 등지에 분산되어 있음.

볼보 CE와의 협업: 2000년 이후로 남아프리카의 딜러, 2015년에 Terex Trucks의 제품 유통 사업 인수.

중요한 고객 세그먼트: 건설업, 광업, 채석, 공장 고용

미델버그의 딜러는 2016년 2월 4일에 오픈했습니다.

에릭 룬드버그

VOLVO GROUP MAGAZINE 3 . 2016 25

Page 26: 아프리카 인사이트 뉴스 - Volvo Group · 전 세계에서 전하는 볼보그룹 스토리 영업 편 ... 2017년을 위한 준비를 마친 해거스타운 2016년 1분기

가치의 의미CUSTOMER SUCCESS = 고객 성공TRUST = 신뢰PASSION = 열정CHANGE = 변화PERFORMANCE = 성과

VOLVO GROUP MAGAZINE 3 . 201626

새로운 가치

Page 27: 아프리카 인사이트 뉴스 - Volvo Group · 전 세계에서 전하는 볼보그룹 스토리 영업 편 ... 2017년을 위한 준비를 마친 해거스타운 2016년 1분기

직원 설문 조사 VGAS에서 드러난

바와 같이, 지난 몇 년간

볼보그룹의 직원 몰입도가

떨어졌습니다.

이 문제를 해결하기 위한

작업의 핵심적인 한 부분으로,

Group Executive Team에서는

기업문화에 다시 활력을 불어넣는 데 집중하기로

했습니다. 그 첫 번째 단계는 전 세계 곳곳에서

일하는 직원들이 현재 필요로 하는 것과 원하는

것에 맞춰 더욱 잘 조율된 바람직한 문화가

무엇인지 정의하는 것이었습니다.

그러나 문화를 정의한다는 것은 말처럼 쉬운

일이 아닙니다. 2015년에 Executive Team은 300

명의 직원과 매니저를 인터뷰한 자료, VGAS의

분석 결과, 외부 벤치마크 등을 바탕으로 일련의

워크숍을 통해 이 작업을 진행했습니다.

Culture & Organization Development의

Senior Vice President 피터 그뢴베르그(Peter

Grönberg)는 “우린 어떤 회사가 되고 싶은지,

그걸 실현하기 위해 어떤 요소를 갖춰야 할지

정의하려고 했다”고 말합니다. 이 작업을 통해

고객 성공, 신뢰, 열정, 변화, 성과라는 5가지

가치를 도출했으며, 이제 이들 가치로 The Volvo

Way를 대체할 것입니다.

새로운 미션, 비전, 포부와 함께, 이런 가치가

볼보그룹이 지향하는 새로운 방향의 기초입니다.

피터 그뢴베르그는 “글로벌 조직 전체를 통틀어

의미가 있고 각 직원이 신조로 삼는 가치는 놀라운

몰입도를 창출하며, 이것이 곧 성과 향상으로

이어진다”고 말합니다.

Culture Development의 Director 크리스터

브라스타(Christer Brasta)는 “우리는 지금 많은

사람들과 활발하게 대화하고 있는데 새로운

가치에 대한 열기가 대단하다”면서 “볼보의

기업문화를 다시 강하게 만들자는 갈망이 있어요.

매니저와 직원들은 첫걸음을 어떻게 떼고 기여할

수 있을지 궁금해 하죠. 그들은 이런 가치를

중심으로 일하면 몰입도가 훨씬 높아지고 더 나은

성과를 낼 수 있으리라 확신해요”라고 말합니다.

Volvo Group Magazine은 많은 매니저와

직원들에게 새로운 가치에 대해 곰곰이

생각해보고 자신에게 특별하고 일상업무에 영향을

미치는 가치를 하나 이상 말해달라고 했습니다.

새롭게 업데이트된 가치는 볼보그룹이 새로운 방향의 토대를 형성하는 데 도움이 됩니다. 이런 가치가 복잡한 세상을 헤치고 목표한 곳으로 나아가는 데 어떻게 도움이 될 수 있을까요? Volvo Group

Magazine은 몇몇 직원들에게 각자의 생각을 함께 공유하자고 청했습니다.

글 리 나 퇴 른 퀴 스 트 ( L I N A TÖ R N Q U I S T ) , 마 리 아 스 쾰 드 ( M A R I A S KÖ L D )

일 러 스 트 앤 리 칼 손 ( A N N E - L I K A R L S S O N )

사 진 폰 투 스 요 한 손 ( P O N T U S J O H A N S S O N ) , 파 울 로 프 리 드 만 ( PAU L O F R I D M A N )

가치를 말하다

VOLVO GROUP MAGAZINE 3 . 2016 27

Page 28: 아프리카 인사이트 뉴스 - Volvo Group · 전 세계에서 전하는 볼보그룹 스토리 영업 편 ... 2017년을 위한 준비를 마친 해거스타운 2016년 1분기

볼보그룹의 새로운 가치에 대해 어떻게

생각하세요?

“전 논리를 좋아해요. 5가지

가치가 외부와 내부에서 모두

함께 잘 어우러진다고 생각해요.

가치에 고객을 가장 먼저 내세우고

있어요. 고객과의 관계는 신뢰를

특징으로 해야 하는데, 우리

회사의 모든 구성원이 서로를

신뢰해야 하는 것과 똑같은

이치죠. 사람들이 자신의 일에

대한 열정을 느끼면 일하는 재미가

생기고 변화에 잘 대응할 수 있죠.

그러면 자연스레 탄탄한 성과로

이어지게 되니, 5가지 가치가

논리적으로 잘 연결돼요.”

다른 동료들은 어떻게 느낀다고 생각하세요?

“저는 실은 긍정적인 의견만

들어봤어요. 사람들은 열정을

쏟을 대상으로 고객에게 집중하는

걸 정말 좋아해요. 많은 사람들이

바로 이런 걸 기다려왔다고

생각해요.

그와 동시에, 특히 사람들이 ’

변화’나 ’성과’와 같은 단어를

들을 때 뭔가 불확실한 느낌이

있다고 확신해요. 많은 이들은

모든 개혁과 개편이 정말

어렵다는 걸 알아차렸어요.

“함께 잘 어우러지는 5가지 가치”클라스 닐손:

클라스 닐손(Claes Nilsson) 볼보그룹 Executive Vice President 겸 볼보트럭 President. 고텐버그 거주. 이전 직위: Senior Vice President Latin America.

“해야 할 일이 무엇인지 알고 그걸 즉시 실행에 옮길 수 있다면 자연스레 동기 부여가 돼요.”

VOLVO GROUP MAGAZINE 3 . 201628

새로운 가치

Page 29: 아프리카 인사이트 뉴스 - Volvo Group · 전 세계에서 전하는 볼보그룹 스토리 영업 편 ... 2017년을 위한 준비를 마친 해거스타운 2016년 1분기

고객의 성공에 대한 얘기를 하고 싶어

하셨는데요. 왜죠?

“저는 11년 전에 볼보에서 처음

일을 시작했을 때 고객 센터에서

수리가 끝난 차량을 인도하기 전에

고객의 방문 예약과 관련된 일을

했어요. 지금은 고객 만족도와

관련된 모든 설문 조사를 끝까지

완수하는 게 제 일이죠. 이런

업무를 통해 저는 시중에서 볼보

브랜드를 어떻게 바라보는지에

대한 전체적 관점을 알게 되었어요.

또한, 아마도 제가 네 남동생의

누나라서 그런진 모르겠지만, 다른

사람에 대해 강한 책임감을 느껴요.

그게 지금의 저를 차지하는 큰

부분이랍니다.”

그렇다면 고객 성공을 어떤 관점에서 바라보세요?

“고객 성공은 새로운 가치가

아닙니다. 우리가 이전에도

기울이던 노력이었으며, 그

방법을 개선하자는 겁니다. 이

가치를 통해 우리 스스로가

고객의 파트너라는 역할이

부여된다고 생각해요. 고객

성공이란 가치는 결국 볼보의

비즈니스에 고객을 중심에

하지만 우리는 변화하는 세상에서

살고 있으니, 변화를 효과적으로

다루는 방법을 찾는 게 중요하죠.

결국, 변화는 발전하는 관계와

우리의 비즈니스 제안을

의미하기도 해요.”

변화를 다루는 데 있어 가장 중요한 점은

무엇인가요?

“그건 바로 신뢰입니다! 우리가

그 동안 어느 정도 잃었던 게

바로 신뢰이고, 그래서 다시 찾을

필요가 있는 게 바로 신뢰죠.

따라서 투명성이 정말 중요해요.

즉, 문제가 있으면 공개적으로

얘기하고 각종 수치가 투명하게

드러나도록 하는 것이죠. 우리

회사와 같은 조직에서는 신뢰가

성과 향상에도 도움이 됩니다.”

브라질에서 스웨덴으로 다시 돌아가신다고요.

경험에 비춰볼 때 실제 시장에서 고객들을

만나는 사람들이 더 많은 의사결정을 할 수

있도록 하는 게 얼마나 중요하던가요?

“지극히 중요해요. 고객들은

문제 해결을 위해 현장의 매니저와

얘기할 수 있길 기대해요. 동료

직원들은 컴퓨터 교체 문제든, 어떤

차체에 집중할지 결정하는 문제든

상관없이, 스스로 필요하다고

생각하는 의사결정을 내릴 수 있길

원하죠. 해야 할 일이 무엇인지 알고

그걸 즉시 실행에 옮길 수 있다면

자연스레 동기 부여가 돼요.”

고객은 이런 새로운 가치에 어떤 영향을

받을까요?

“새로운 가치를 바탕으로

훌륭한 문화를 만드는 데

성공하면 우리 브랜드가 훨씬

더 강화될 겁니다. 항상 고객을

최우선으로 생각해야 해요.

고객이 당면한 문제와 필요로

하는 것을 정확히 이해하고

해결해주는 것이 고객의 성공,

그리고 결국은 우리의 성공에

있어 탄탄한 토대가 됩니다.”

놓는다는 의미가 있습니다. 그건 외부지향적 가치이기도 하군요.

“예, 맞아요. 전 관점의 변화가

중요하다고 생각해요. 우리 자신이

고객의 성과에 대한 책임감을

느껴야 해요. 그래서 우리가

어떻게 고객의 비즈니스 성과를

개선할 수 있을까? 어떻게 그

책임을 일개 개인의 차원을 넘어

전체 조직으로까지 확장할 수

있을까? 하는 고민이 필요해요.”

브라질 경제가 몇몇 난관을 만나 충격을

받았는데요. 고객 성공이란 가치를 제공하기

위한 핵심 요소로 보는 건 무엇인지요?

“우린 아마 2016년과 2017

년 모두 어려운 시기에 직면하게

되겠지만, 이 시기를 우리의

문화를 탈바꿈할 기회로 볼 수도

있어요. 만족에서 성공으로의

변화를 이루려면 가야 할 길이

멀죠. 우리가 특정 KPI에 대해 말할

때, 이 KPI가 고객에게 어떤 도움이

될 수 있을지 실제로 이해하고

있는 걸까요? 이것이 우리가 만들

수 있는 가장 큰 변화예요. 즉,

우리끼리의 논의에 이제는 고객의

관점을 끌어들이는 것 말이죠.”

Ana Marques (아나 마르케스), 볼보그룹 라틴아메리카 고객 만족, 애프터마켓 담당자. 브라질 쿠리치바 거주.

“우리가 만들 수 있는 가장 큰 변화는 우리끼리의 논의에도 고객의 관점을 끌어들이는 것입니다.”

“그게 바로 기회”아나 마르케스:

VOLVO GROUP MAGAZINE 3 . 2016 29

Page 30: 아프리카 인사이트 뉴스 - Volvo Group · 전 세계에서 전하는 볼보그룹 스토리 영업 편 ... 2017년을 위한 준비를 마친 해거스타운 2016년 1분기

회사에 명확히 정의된 가치가 있는 것이 그처

럼 중요한 이유가 뭘까요?

“조직 문화는 너무나도 중요합

니다. 몰입도와 성과 사이엔 강력

한 연관성이 있어요. 회사의 가치

에 우호적이고 진심으로 지지하

면 일하는 게 즐거워요. 회사의

문화는 비즈니스 파트너, 공급업

체, 고객이 회사를 인식하는 방식

에도 영향을 끼쳐요. 조직 문화는

점점 더 중요해지고 있어요.”

회사의 문화를 바꾸기가 꽤 어렵다는 얘기처

럼 들리는군요.

“예, 어려워요. 문화의 변화란

것은 그저 책상에 앉아서 규정하

고 지시한다고 될 일이 아니거든

요. 행동과 실천으로 옮겨야 하는

문제죠. 경영진부터가 말한 것을

행동으로 옮겨야 해요. 이제 이런

가치와 그것이 개별 팀에 의미하

는 바에 대한 토론이 회사 전체에

서 시작되고 있으므로, 모든 이가

“ 몰입도가 성과로 이어져”소피아 프랜버그:

소피아 프랜버그(Sofia Frändberg), 그룹 법률 및 준법감시/법무팀 Executive Vice President, 스웨덴 고텐버그 거주.

자신의 업무 방식에 변화가 필요

한 점이 있는지 스스로 되돌아볼

기회가 있을 겁니다.”

준법감시 관련 업무를 하시는데요. 회사의 가

치와 법률적 맥락 사이의 관계를 어떻게 보시

는지요?

“우리 회사엔 법률과 규칙의 준

수를 바탕으로 하는 행동강령이 마

련되어 있지만, 추가적인 책임을

다하는 데도 초점을 맞추고 있어

요. 회사의 문화가 건전할수록 지

나치게 세세한 가이드라인이 없어

도 이 강령을 더 쉽게 따를 수 있

죠. 이는 볼보그룹이 실질적인 진

척을 이루어온 영역이랍니다. 우리

동료 직원들은 책임감을 느끼고 어

떻게 행동할지 잘 알고 있어요.”

특히 마음에 들고 지지하는 가치가 따로 있

으세요?

“전 신뢰라는 가치에 강한 애착

을 느껴요. 신뢰와 협력을 기반으

로 하는 문화가 있어야 해요. 또

한, 이는 고객에 대한 집중과 관

련이 있어요. 신뢰와 파트너십이

고객과 우리 자신 모두의 성공에

필수적이기 때문이죠.”

“규모가 큰 조직에 속한 구성원

들은 자신의 일이 아니면 너무 무

관심해질 수 있는 위험이 있다고

생각해요. 회사 내부의 안일한 생

활방식에 너무도 중요한 고객에

게 집중하라는 가치가 침범당할

수 있어요. 우린 끊임없이 고객이

최상의 이익을 누리도록 해야 한

다는 점을 염두에 두고 회사 내부

는 물론이고 외부 비즈니스 파트

너와 신뢰로 충만한 파트너십을

확고히 하도록 노력할 필요가 있

어요.”

“Group Executive Team의 일원으로서, 저는 이런 가치를 입안하는 데 매우 깊이 관여했습니다. 수많은 토론이 있었지만 계속 지켜가고 발전시켜야 할 점에 대해 훌륭하게 의견 일치를 봤어요.”

VOLVO GROUP MAGAZINE 3 . 201630

새로운 가치

Page 31: 아프리카 인사이트 뉴스 - Volvo Group · 전 세계에서 전하는 볼보그룹 스토리 영업 편 ... 2017년을 위한 준비를 마친 해거스타운 2016년 1분기

새로운 가치에 대한 직원들의 생각은 어떨 것

이라 생각하세요?

“이들 가치는 직원들에게 매우

훌륭한 출발점이 될 것으로 보입니

다. 하지만 물론 직원들이 그런 가

치를 잘 이해하는 동시에 진정으

로 공감하고 우리가 하는 모든 일

에 구현할 수 있도록 해야 하겠죠.”

볼보 CE는 예컨대 중국 시장의 하락세에 이어

중대한 변화의 시기를 거쳤는데요. 이건 어떤

의미가 있었나요?

“볼보 CE가 중대한 변화를 겪

은 건 사실입니다. 예를 들어 중국

에서는 시장 규모가 75~80%나

줄었는데, 이는 비즈니스 세계에

선 좀처럼 보기 드문 규모의 하락

세죠. 하지만 우리는 이런 변화를

“이런 가치는 연결하기 쉬워요”

“신뢰가 기본 구성 요소”레이첼 신:

“어디서나 신뢰는 존중과 함께 합니다.”

“두려움을 근간으로 한 문화를 가진 회사는 성공하지 못합니다.”

레이첼 신(Sungeun Rachel Shin), 볼보건설기계 Manager Corporate Communications. 한국 서울 거주.

볼보 CE를 위한 새로운 전략, 더

욱 강력한 상호 기능, 포트폴리오

조정과 같은 대응책으로 맞았습니

다. 우리 직원들이 모범적인 방식

에 따라 이 모든 걸 실행했어요.”

“저는 이런 상황이 적절히 처리

된 이유는 바로 변화가 볼보 CE

의 문화에 녹아 있기 때문이라 생

각합니다. 우리는 변화를 곧 성장

과 개선의 기회로 보는 낙관적인

태도로 포용하려고 노력합니다.

이건 매우 중요하며 볼보그룹이

지향하는 5가지 가치 중 하나인

변화에 바로 연결됩니다.”

이 경험으로부터 개인적으로 얻은 교훈이 있

다면요?

“겸손함의 중요성이요. 우리의

볼보그룹의 5가지 가치를 봤을 때 어떤 반응을

보이셨어요?

“실무 중심으로 실용적인 가치

로 보입니다. 그건 긍정적인 변화

이고 좋은 에너지를 가져다 줄 것

이라 생각해요.”

특히 신뢰의 가치에 대한 얘기를 하고 싶어 하

셨는데요. 왜죠?

“제게는 신뢰가 기본 구성 요소

예요. 신뢰는 다른 가치들을 실현

하는 데 도움이 되기 때문이죠.”

자신의 인생에 비춰볼 때 당신은 쉽게 신뢰를

쌓는 사람인가요?

“저는 스스로를 다른 사람들이

신뢰할 수 있는 사람이라 생각하

지만, 신뢰를 쌓기까지는 시간과

노력이 필요해요. 한 번은 어떤 동

료와 신뢰감을 쌓기 어려운 상황

을 겪은 적이 있어요. 그때 전 그

사람을 알기 위해 노력했죠. 그 노

력은 매우 기본적인 소소한 대화,

예컨대 그 사람의 습관이나 일상

생활에 대한 대화로 시작되었어

요. 전 그의 일을 존중하기 시작했

죠. 마침내, 우리는 원활히 협력하

기 시작했고 큰 보람을 느끼고 함

께 일하는 게 무척 즐거워졌어요.”

대화가 신뢰를 쌓기에 좋은 방법인 것 같군요.

“맞아요. 그렇지만 열린 마음가

짐도 필요하죠. 전 자녀가 둘인데

이 아이들을 믿지 않으면 애들은

금방 알아차리곤 달리 행동해요.

그래서 전 한 가지 좌우명을 꼭 마

음 속에 새기고 행동하려 합니다.

그건 바로 ’너 자신이 대접받고 싶

은 대로 남을 대접하라’라는 거예

요. 일상생활에서 이 좌우명을 실

천하려 노력하지만, 때론 무척 어

려운 일이기도 해요.”

’신뢰’의 의미가 문화마다 다를 수 있어요. 한국

에선 특별한 차이점이 있나요?

“한국에서는 각자의 연령대에 따

라 신뢰와 존중의 유형이 좀 달라요.

하지만 전 어디서나 신뢰는 존중과

함께 하는 것이라 생각해요.”

전략에 맞춰 세상을 바꿀 순 없

죠. 그 대신에 우리가 세계의 변

화에 맞춰 전략을 조정하여 고객

성공과 더 높은 수준의 고객 만족

도로 이끌어야 합니다. 저는 리더

로서 끊임없이 배워야 해요. 사람

이 조직에서 더 높은 자리에 오를

수록 더욱 겸손한 자세로 항상 경

청하고 배울 준비가 되어 있어야

합니다.”

마틴 바이스부르크:

마틴 바이스부르크(Martin Weissburg), 볼보그룹 Executive Vice President 겸 볼보건설기계 President. 벨기에 브뤼셀 거주.

VOLVO GROUP MAGAZINE 3 . 2016 31

Page 32: 아프리카 인사이트 뉴스 - Volvo Group · 전 세계에서 전하는 볼보그룹 스토리 영업 편 ... 2017년을 위한 준비를 마친 해거스타운 2016년 1분기

“날 이끄는 건 사람에 대한 믿음”브루노 블린:

에요. 제가 성공을 거둘 때마다 그

이유는 서로를 신뢰하고 서로를 보

살펴주는 좋은 팀이 저와 함께 했

기 때문이었어요. 팀 내에 그런 올

바른 케미가 형성되어 있으면 모든

이가 큰 활력을 얻고 서로에게서 배

우게 되죠.”

매우 열정적인 분으로 보이시는데요?

“저는 제 팀에게서 활력을 얻

이런 새로운 가치가 일상업무에 어떤 도움이

될까요?

“우리는 매우 복잡한 세상에 살

고 있는데, 이런 가치들이 우리를

안내할 수 있어요. 글로는 모든 걸

조절할 수 없어요. 그래서 어떻게

일할지 정확히 기술하는 대신 사람

들에게 신뢰감을 심어주는 게 더

낫죠. 가치는 확고한 틀의 역할을

할 수 있어요. 다양하게 변화하는

상황에서 우리를 안내하고 회사의

문화를 형성하는 데 도움이 돼요.”

신뢰의 가치를 높게 평가하는 분이라는 얘길

들었어요. 그 이유가 뭘까요?

“전 사람들을 믿어요. 나머진 그

저 기술적인 부분이죠. 사람을 믿

지 못하면 올바른 결과를 얻으리

라 기대할 수 없어요. 오랜 세월 동

안 절 이끌어온 것이 바로 그 점이

브루노 블린(Bruno Blin) 볼보그룹 Executive Vice President 겸 르노트럭 President. 프랑스 리옹 거주.

“전 사람들을 믿어요. 나머진 그저 기술적인 부분이죠. 사람을 믿지 못하면 올바른 결과를 얻으리라 기대할 수 없어요.”

VOLVO GROUP MAGAZINE 3 . 201632

새로운 가치

Page 33: 아프리카 인사이트 뉴스 - Volvo Group · 전 세계에서 전하는 볼보그룹 스토리 영업 편 ... 2017년을 위한 준비를 마친 해거스타운 2016년 1분기

볼보그룹의 가치 중에서도 변화에 대한 얘기

를 하기로 선택하셨군요.

“저는 모든 가치에 대해 본능

적으로 반응했지만, 변화에 대

해 가장 결정적인 게 바로 그것

이라 생각해요. 변화하기 위해

서는 지금까지와는 다른 마음가

짐을 가져야 해요. 그렇지 않으

면 성장의 여지가 없습니다.”

삶의 선택에 대한 책을 두 권 집필하셨더군

요. 삶에 대해 많이 생각하신 분 같아요.

“이곳에서 일하기 전, 저는

16살때부터 라디오 방송 일을

했어요. 방송 중일 때 저는 수백

만의 청취자들에게 얘기하면서

청취자가 다른 주파수로 돌리지

않게 계속 제 방송을 듣고 싶도

록 해야 했죠. 그때의 일은 제가

사람들과 삶에 감사하게끔 한

소중한 경험이었어요. 직장에서

는 이 점을 기억해야 해요. 사람

마다 관용의 수준이 전부 다르

고 같은 사람일지라도 매일같이

바뀐다는 점을 말이죠. 우린 자

신의 내면에 너무 과부하가 걸

리지 않도록 하기 위한 몇 가지

도구가 있어야 해요.”

어떤 계기로 라디오 방송에서 유지보수 업무

로 직업을 바꾸게 되셨어요?

“일하던 라디오 방송국이

문을 닫았는데, 마침 Lehigh

Valley 공장에 안정적인 일자리

가 있었죠. 이곳의 업무 환경은

훌륭했고 제가 배치된 부서가

제게도 딱 어울린다는 걸 알았

어요. 저는 여기서 거의 5년간

일했어요.”

“변화를 위해선 새로운 마음가짐이 필요”

크리스 머레이:

Mack으로 옮긴 건 틀림없이 큰 변화였겠어요?

“예. 하지만 전 우리가 열린 마

음을 가져야 한다고 믿어요. 우린

최소한 다른 각도에서 사물을 바

라보는 자세를 기꺼이 받아들여야

해요. 자신의 관점을 제한해버리

면 가능성도 제한되기 때문이죠.

“Mack에서 일하면서 역경도

겪었고 변화도 겪었어요. 최근에

우린 제조공정 전체를 업그레이

드하기 시작했어요. 어떤 사람들

은 그런 변화에 대해 걱정했죠.

하지만 우리 공장의 경영진이 우

릴 여기까지 끌고 왔어요. 그들은

우리 모두에 대한 확고한 신뢰감

과 믿음이 있어요. 우리가 무엇을

성취할 수 있는지 안다는 건 정말

놀라운 일입니다.”

크리스 머레이(Chris Murray), Mack 트럭을 생산하는 GTO Lehigh Valley Operations 공장의 유지보수 담당자. 미국 펜실베이니아주 리하이 밸리 거주.

어요. 팀과 함께 일하고 고객과

함께 일하면서 말이죠. 다른 사람

들과 시간을 보내는 게 바로 제가

재충전하는 방법이죠. 그건 다른

사람들과 함께 일하며 복잡한 문

제들을 다루는 데도 중요해요. 우

리 중 누구도 혼자 힘으로 우리

모두가 알고 있는 걸 알 수는 없

기 때문이죠.”

이런 가치를 단순한 슬로건이 아니라 실제로

실현하기 위한 관건은 무엇인가요?

“그건 실재하는 프로세스예요.

이런 가치들 중 일부는 이미 우

리 문화의 일부가 되어 있고 우리

자신의 정체성이기도 하므로, 완

전히 무에서 시작하는 게 아녜요.

예를 들어 우리는 이미 수많은 변

화를 이루었고, 이제는 신뢰를 요

구하고 결국 성과에도 더욱 집중

해야 할 미래의 도전에 맞서 계속

민첩성을 유지해야 해요.”

“리더의 지위에 있는 우리들부

터 시작돼요. 우리가 내세우는 가

치가 그저 포스터에 적힌 말로만

끝날 게 아니라 이를 실현하는 것

은 경영진의 책임이에요.”

앞으로의 전망은 어떻게 보세요?

“해야 할 일이 많고 투명성을 유

지하는 게 중요해요. 이 점에서 저

는 막중한 책임감이 있다고 생각해

요. 저는 매달 타운홀 미팅을 열어

우리의 현재 위치와 우리가 하고 있

는 일에 대해 설명해요. 저는 경영

을 책임진 조직을 위해 블로그도 시

작했는데, 이 블로그를 통해 우리는

다양한 생각과 느낌을 공유하고 여

러 가지 사안에 대한 개인적 견해를

피력할 수 있어요. 사람들이 이해하

는 동시에 느끼는 게 중요해요. 우

린 사람들과 함께 시간을 보내고 워

크숍을 운영하고 사람들이 새로운

르노트럭을 만들어가는 데 함께 하

도록 노력할 겁니다.”

크리스 머레이는 오랜 라디오 방송 경력을 쌓은 후 5년 전에 미국의 GTO Lehigh Valley Operations 공장에 입사했습니다. 그는 Married Together, Single Apart와 Ugly Makes us Beautiful.이라는 두 권의 책을 저술하기도 했습니다.

VOLVO GROUP MAGAZINE 3 . 2016 33

Page 34: 아프리카 인사이트 뉴스 - Volvo Group · 전 세계에서 전하는 볼보그룹 스토리 영업 편 ... 2017년을 위한 준비를 마친 해거스타운 2016년 1분기

서로 연결되어 주행하는 트럭들자동화 적용으로 화물 운송을 더욱 효율적으로 할 준비가 되어 있습니다.

올 봄, 볼보 FH 트리오가 유럽을 달렸습니다. 차량에 더 많은 자동화 기술을 도입할 수 있도록 허용할 것을 입법자들에게 설득하기 위해, 플래투닝(집단주행) 으로 무선 트럭들이 5개 국가를 통과하며 달렸습니다. 글 : 리 나 퇴 른 퀴 스 트 사 진 : 폰 투 스 요 한 손

34 VOLVO GROUP MAGAZINE 3 . 2016

플래투닝

Page 35: 아프리카 인사이트 뉴스 - Volvo Group · 전 세계에서 전하는 볼보그룹 스토리 영업 편 ... 2017년을 위한 준비를 마친 해거스타운 2016년 1분기

3대의 볼보 트럭으로 팀을 구성해 “EU 트럭

플래투닝 챌린지”의 일환으로 스웨덴

고텐버그의 볼보그룹 본사에서 출발한

수송대가 네덜란드 로테르담까지의

여정을 마치고 도착했습니다. 이 행사는

네덜란드 정부가 차량 자동화를 더욱

촉진하기 위한 유럽 법률의 업그레이드를 촉구하기

위해 기획했습니다. 총 6개 트럭 메이커가 이

도전에 참가했습니다.

항력을 줄이기 위해 서로 바짝 붙여

주행한 트럭들은 서로 무선으로

연결되었습니다. 선두 차량에

무선으로 연결함으로써,

뒤따라가는 차량은 일정한

거리를 유지할 수 있었고

불필요하게 브레이크를 쓰거나

다시 시동을 걸 필요가 없었습니다.

볼보트럭 플래투닝은 일반 대중의

눈길도 끌어 놀라운 히트를 친 것으로

드러났습니다. 덴마크에서는 가족 단위로 피크닉

중이던 사람들이 트럭 수송대가 지나갈 때 그

모습을 보려고 도로변에 몰려나와 기다렸습니다.

볼보그룹이 플래투닝 기술에 투자하는

이유를 토론하기 위해, Volvo Group Magazine은 홍보 담당 Senior Vice President 안드레아스

스베눙손(Andreas Svenungsson)을 만나 얘기를

들어보았습니다. 그는 몇 년 전까지 Google에서

근무하다가 볼보그룹으로 옮겼으며, 무엇보다도

그는 많은 이들의 예상보다 훨씬 더 빨리

발전하리라 생각하는 기술인 차량 자동화를 더욱

진전시키기 위한 홍보 활동 임무를 맡았습니다.

볼보그룹은 왜 이 군집 운행 이벤트에 참가하기로 한 건가요?

“기술의 전환기에 사람들이 이런 종류의 자동화된

차량이 도로 상에서 달리는 것을 볼 수 있도록 일반

대중, 고객, 의사결정권자들에게 기술을 시연하는

것이 중요합니다. 또한, 의사결정권자들이 이런

솔루션을 더 빨리 도입하도록 설득력을 높이기 위한

수단이기도 했죠.”

반응은 어땠나요?

“굉장한 반응을 이끌어냈어요. 대화의 방향을

바꾸기도 했구요. 전에는 자율주행차에 상당히

초점이 맞춰졌죠. 하지만 이번 행사를 계기로

자동화에 대한 논의의 폭이 확대되어 다른 종류의

차량도 논의의 중심에 포함시킬 수 있었어요.”

로테르담으로 출발하기 전 GTT의 Assistant Developer 에드빈 발테르손(Edvin Valtersson, 왼쪽)과 Test Leader 로버트 락싱(Robert Laxing, 오른쪽)이 최종 준비를 하고 있습니다.

VOLVO GROUP MAGAZINE 3 . 2016 35

Page 36: 아프리카 인사이트 뉴스 - Volvo Group · 전 세계에서 전하는 볼보그룹 스토리 영업 편 ... 2017년을 위한 준비를 마친 해거스타운 2016년 1분기

고객 입장에서 플래투닝 기술의 이점은 무엇인가요?

“우선, 연료가 절약되죠. 플래투닝을 통해

연료 소비량을 15% 절감할 수 있을 것으로

추정합니다. 오늘날에도 일부 고객은 트럭

운전자가 팀을 이루어 운전함으로써 연료를

절약하는 플래투닝의 오프라인 버전을 사용해요.

하지만 항상 높은 안전성이 보장되는 운전

방법은 아니에요. 무선으로 연결하면 안전성과

연료 효율이 모두 향상돼요. 이런 방식으로 군집

운행하면 도로에서 차량들이 차지하는 공간도

줄어들기 때문에, 교통 혼잡도 덜하게 되죠. 따라서

고객들이 트럭 운행을 더욱 효율적으로 계획할 수

있어요. 차량도 목적지에 더 빨리 도착하게 되고요.

그러면 자연스레 전체 경제의 생산성도 높아지죠.”

운전을 직업으로 삼는 사람들에겐 어떤 변화가 있을까요?

“자동화가 증대된다고 해서 꼭 고속도로에서

트럭 운전자 없이 무인 트럭으로 주행할 수 있다는

의미는 아니지만 아마도 ’드라이버프리’ 트럭, 즉

운전자의 수동 조작 없이도 주행 가능한 트럭은 될

수 있을 겁니다. 좀 더 먼 미래에는 아마도 운전자가

원래는 운전하느라 쓰던 시간을 물류 서비스와 같은

다른 활동을 수행하는 데 쓰게 될 겁니다.”

이와 같은 기술을 응용할 수 있는 다른 분야로는 뭐가 있을까요?

“트럭의 플래투닝은 첫 번째 단계일 뿐입니다.

건설 기계와 버스 모두에 적합한 솔루션도 테스트

중이에요. 차량의 자동화 수준이

높아질 가능성이 많습니다.”

여러 경쟁사들도 이 시연 행사에 참가합니다.

경쟁사와 공동으로 R&D 프로젝트를 진행할

때의 장점은 무엇인가요?

“우리 업계는 공통의 장기적

솔루션이 필요합니다. 현장마다, 브랜드마다 제각기

다른 솔루션을 가질 순 없어요. 그래서 업계 전체가

이런 노력에 함께 참가하는 건 좋은 일이죠.”

이 기술을 실제로 시장에 선보일 시기는 언제가 될까요?

“몇 년 남지 않았다고 말하고 싶군요. 초기

개발 단계를 거치고 나면 기술이 이미 개발되어

있으므로 나머지 단계는 무척 빠른 속도로 진행될

거라 생각해요. 주요 장애물은 법률이죠. 우선은

특정 주요 도로에서 시운전하도록 허용된 후 점점

더 널리 도입될 것이라 상상해봅니다.”

이 기술의 구현에 특히 앞서나간 국가가 있나요?

“스웨덴이 강력한 입지를 선점하고 있다고

생각합니다. 볼보그룹의 본거지인 고텐버그를

흥미롭게 지켜볼 필요가 있어요. 자율주행차를 이용한

볼보자동차의 ’드라이브 미(Drive Me)’ 프로그램이

내년에 시작돼요. 같은 지역에서 솔루션 개발에

뛰어든 여러 기업이 있어 더욱 볼 만할 겁니다. 현지의

노하우와 모멘텀을 쌓을 수 있는 좋은 기회죠.”

각 트럭 간의 통신은 미래형 차량 간 통신을 위한 시스템인 특수 주파수 G5로 이루어집니다. 모든 데이터 트래픽은 암호화됩니다.

커넥티비티

안드레아스 스베눙손

플래투닝

VOLVO GROUP MAGAZINE 3 . 201636

Page 37: 아프리카 인사이트 뉴스 - Volvo Group · 전 세계에서 전하는 볼보그룹 스토리 영업 편 ... 2017년을 위한 준비를 마친 해거스타운 2016년 1분기

미국. 2015년 말, 미국 플로리다의 고속도로에서 2대의 비행장용

무인 구급차가 첫선을 보였습니다. 이 차량은 GPS 지상점을 사용하여

주행하면서 선두 차량의 이동 경로를 그대로 따라갈 수 있습니다.

기술기업인 Micro Systems와 제휴 관계를 맺고 개발한 차량입니다.

플로리다, 비행장용 무인 구급차 도입

중국. 중국의 제조업체 Yutong은 자신들이 개발한 자율주행 버스가 두 도시 간 32km 구간을 주행하면서 26회의 교통 신호, 여러 번의 차선 변경, 한 번의 추월을 성공적으로 수행했다고 발표했습니다.

중국의 자율주행버스

스웨덴. 볼보자동차는 스웨덴 고텐버그에서 자율주행 기능을 가진 차량에 100명의 고객을 싣고 ’드라이브 미(Drive Me)’라는 프로그램에서 공공 도로를 주행합니다. 또한, 중국에서도 같은 시운전을 수행할 것이라 발표했습니다.

2017년에 ’드라이브 미’ 시작

500,000볼보그룹은 현재 고객들이 운전하는 약 500,000대의 차량을 연결하고 있습니다.

40억 오바마 행정부의 2017년도 예산안에는 커넥티드 비히클 시스템을 테스트하기 위한 파일럿 프로그램을 위해 10년간 거의 40억 달러가 포함됩니다.

자동 18휠러 트럭 데뷔Daimler 18휠러 트럭의 업그레이드 버전인 Freightliner Inspiration이 2015년 5월, 미국 네바다주의 공공 도로에 첫선을 보였습니다. Daimler의 오토파일럿 시스템에는 차선을 감지하기 위한 입체카메라와 최대 250미터 전방의 도로 상에 장애물이 있는지 검색하기 위한 단거리 및 장거리 레이더가 있습니다.

시운전 중에 1초간의 제동 시간(80km/h의 속도에서 제동 거리는 22미터)이 있었습니다. 최적화된 상태에서 각 트럭은 5미터 간격을 유지하며 주행할 수 있습니다.

22

37VOLVO GROUP MAGAZINE 3 . 2016

Page 38: 아프리카 인사이트 뉴스 - Volvo Group · 전 세계에서 전하는 볼보그룹 스토리 영업 편 ... 2017년을 위한 준비를 마친 해거스타운 2016년 1분기

리투아니아 Volvo Lietuva Kaunas

딜러의 VISTA 참가 팀인

2MVD 팀원들 사이에

긴장감이 높아집니다. 그들은

지금 발트해 준결승이

벌어지는 스웨덴 고텐버그에

와 있는데, 일이 뜻대로 잘

되지 않습니다. I-Shift 변속 장치의 하우징을

탈거해야 하는 과제가 주어졌지만, 최선의 노력을

다했음에도 하우징을 떼낼 수 없습니다. 시간이

계속 흐르면서 신경이 곤두서기 시작하고 서서히

공황 상태가 됩니다. 하지만 하우징이 갑자기

느슨해지면서 미친 듯이 서두르면 종료 사이렌이

울리기 전에 과제를 완수할 수 있을 것 같습니다.

팀원들의 표정에 안도감이 완연하게 드러나고

처음에 느꼈던 좌절감은 이내 잊어버립니다.

2MVD의 팀원 중 한 명이자 벌써 네 번째 준결승

(그리고 두 번의 전 세계 결승)에 참가하는 VISTA

베테랑 마리유스 바레이사(Marijus Bareiša)는 “

처음에는 좀 긴장되었지만 그건 단지 우리 모두가

이기고 싶기 때문일 뿐”이라면서, “우리 팀이 훌륭한

점은 모든 팀원이 약 10년간 함께 일해왔다는

점이에요. 우린 서로에 대해 너무 잘 알죠. 그래서

누군가의 화를 돋우지 않고도 서로에게 원하는 것을

솔직히 말할 수 있어요”라고 합니다.

발트해 준결승은 고텐버그에서 열린 수많은 지역별 준결승

중 첫 번째 경기에 불과하고, 그 뒤로 유럽 나머지 지역,

중동, 아프리카에서 온 팀들의 결승전이 이어졌습니다.

그린즈버러, 쿠리치바, 방콕에서도 준결승이

벌어졌습니다. VISTA 내내, 참가자들은 끊임없이 이

경진대회는 승패가 중요한 게 아니라 훈련, 자기 계발,

18,500명 이상의 인원이 VISTA 2015-2016에 참가했는데, 이는 애프터마켓 종사자를 위한 세계 최대의 경진대회입니다. 참가자로선 긴장될 수 있겠지만 궁극적으로는 무척 즐겁고 의미있는 경험이 될 수 있습니다.글 닉 타 운 센 드 ( N I C TOW N S E N D )

사 진 로 빈 아 론 올 슨 ( RO B I N A RO N O L S S O N )

팽팽한 긴장감, 그에 못지않은 즐거움

데니스 솔로트코바스가 팀원들과 함께 열기 띤 분위기로 첫 번째 과제를 기다리고 있습니다.

각지에서 온 팀들이 고텐버그의 볼보트럭 교육센터에 속속 도착합니다.

08:00

07:50

VOLVO GROUP MAGAZINE 3 . 201638

V ISTA 경진대회

Page 39: 아프리카 인사이트 뉴스 - Volvo Group · 전 세계에서 전하는 볼보그룹 스토리 영업 편 ... 2017년을 위한 준비를 마친 해거스타운 2016년 1분기

Asfera(왼쪽에서 오른쪽으로: 세바스티앙 필리퓨크(Sebastian Filipiuk), 크리슈토프 포노마렌코(Krzysztof Ponomarenko), 에라파우 베네딕추크(Rafał Benedyczuk), 야쿱 슈미트거(Jakub Schmidtke)) 팀이 준결승에 오른 건 이번이 처음입니다. 야쿱 슈미트거는 “마지막으로 끝내지만 않았으면 좋겠네요”라고 농담을 던집니다.

준결승전의 열기 속에 마리유스 바레이사(맨 왼쪽)가 “우린 이곳에 그저 참가에 의의를 두러 온 게 아닙니다. 우린 이기기 위해 왔어요”라고 말합니다. 팀원 소개(왼쪽에서 오른쪽으로): 발다스 브리실라스(Valdas Viršilas), 데니스 솔로트코바스(Denis Solodkovas), 민도우거스 포피에라(Mindaugas Popiera)

“우린 이기기 위해 왔어요”2MVD 팀, 리투아니아:

“마지막으로 끝내지만 않았으면 좋겠네요”

ASFERA 팀, 폴란드:

경기가 시작되고 모든 걸 쏟아놓습니다. 크리슈토프 포노마렌코가 시간에 맞춰 과제를 끝내려고 서두릅니다.

VISTA에서는 올바른 절차가 올바른 해답만큼이나 중요하게 간주됩니다.

08:15

39VOLVO GROUP MAGAZINE 3 . 2016

Page 40: 아프리카 인사이트 뉴스 - Volvo Group · 전 세계에서 전하는 볼보그룹 스토리 영업 편 ... 2017년을 위한 준비를 마친 해거스타운 2016년 1분기

팀워크가 중요하다는 말을 듣습니다. 이게 사실이라는

점은 의심의 여지가 없으며, 발트 지역에서만 160

여 개의 팀이 참가하여 각축을 벌이므로 준결승까지

올라간 것만 해도 대단한 성취인 셈입니다. 하지만

경쟁의 중심에 있는 바로 지금은 이런 말이 한 가지

목표만 마음 속에 품고 있는 2MVD에게 아무런 위안도

주지 못합니다. “우린 이곳에 그저 참가에 의의를 두러

온 게 아닙니다. 우린 이기기 위해 왔어요.” 마리유스

바레이사는 이렇게 강조합니다.

다른 작업 스테이션에서는 폴란드에서 참가한 Asfera

팀이 비록 열정은 덜하지 않지만 약간은 눈높이가 낮은

듯한 모습입니다. 야쿱 슈미트거(Jakub Schmidtke)는

“마지막으로 끝내지만 않았으면 좋겠네요”라고 농담을

던집니다. 그는 여러 해 동안 VISTA 경진대회에

참가했지만, 그와 팀원들이 준결승에 오른 건 이번이

처음입니다. “뭘 예상해야 할지 전혀 몰랐어요. 어려운

과정이었어요. 지금까지 우리는 시간을 충분히 두고서

이론적인 문제만 풀어왔는데, 때로는 1, 2주일이 걸릴

수도 있어요. 하지만 여기서는 실제적 문제를 다루고

있고 해결하는 데 딱 30분밖에 없네요.”

6개의 각 작업 스테이션에서 참가 팀들은

집중해서 거의 절대적인 침묵 속에 과제에

몰두합니다. 모두가 주어진 과제에 완전히

집중하며, 최소한의 구두 의사소통은 이루어지지만

각자가 무엇을 해야 할지 정확히 알고 있습니다.

야쿱 슈미트거는 “가장 중요한 건 팀워크예요.

세 사람이 그저 서 있으면서 지시만 기다린다면

시간에 맞춰 끝낼 가능성은 없겠죠. 모든 이가 할

일을 잘 알아야 해요”라고 말합니다.

 VISTA(Volvo International Service Training Award)는 볼보트럭 및 볼보버스 서비스 네트워크에 속한 모든 판매 및 서비스 직원에게 문호가 열려 있는 세계 경진대회입니다.  VISTA는 원래 스웨덴에 있는 볼보 정비사들을 대상으로 한 경진대회로 1957년에 시작되었지만, 그 이후로 국제적 행사가 되어 오늘날 정비사업소 종사자를 위한 세계 최대의 경진대회로 발전했습니다.  VISTA가 지향하는 바는 직원들의 지식과 기술을 발전 및 향상시키고 고객 서비스를 개선하자는 것입니다.

VISTA란?

2MVD 팀이 주어진 과제에 집중하고 있습니다. VISTA에서는 팀워크와 원활한 커뮤니케이션이 필수적입니다. 10:15

VOLVO GROUP MAGAZINE 3 . 201640

V ISTA 경진대회

Page 41: 아프리카 인사이트 뉴스 - Volvo Group · 전 세계에서 전하는 볼보그룹 스토리 영업 편 ... 2017년을 위한 준비를 마친 해거스타운 2016년 1분기

VISTA에서는 올바른 방식에 따라 올바른

해답을 찾아내는 것이 관건입니다. 각 팀은 Impact(

볼보의 정보 시스템)에서 정보를 찾고 올바른

절차에 따르고 올바른 공구를 사용하는 능력에

대한 평가를 받습니다. 시간이 점점 흘러감에 따라

어느 팀이든 단계를 건너뛰어 지름길을 택하고

싶은 유혹을 느낄 수 있지만, 그렇게 했다가 자칫

문제가 더 복잡해져 오히려 시간이 지체될 위험이

있고, 설령 과제를 성공리에 완수하더라도 최소한의

점수가 깎일 위험이 있습니다. 오히려 어려움만

가중되지만 VISTA는 훌륭한 정비사로서의 자질,

즉 처음부터 일을 제대로 처리하기 위한 스킬, 지식,

전문성, 팀워크 및 능력을 평가하기 위한 것입니다.

6개 작업 스테이션에서 과제를 완수하면 경기가

끝납니다. 다음날 밤, 갈라 디너쇼에서 우승자가

발표되며 발표 후 2MVD와 Asfera는 각자가 수행한

작업에 대한 전체 기록을 받게 됩니다. 그래서 어디서

점수가 깎였는지, 개선할 수 있는 부분이 있는지 알

수 있습니다. 최종 결과와는 상관없이, 두 팀 모두

많은 걸 배웠고 이 경험이 일상업무에 도움이 될

것이라는 점에 동의합니다.

하지만 이제 그들은 긴장을 풀고 카트 자동차 경주,

볼보박물관 투어, 고텐버그 최고의

놀이공원인 Liseberg 트립을 포함하여,

VISTA 주최자가 마련한 팀 빌딩

활동을 즐길 수 있습니다. 또한,

입상자들의 재직 기간 중에 VISTA

는 업무상 해외 여행을 가서 매 순간을

즐길 수 있는 드문 기회 중 하나를

제공합니다. “이번에 처음으로 스웨덴을

방문했어요.” 커피 한잔을 마시며 팀원들이 카트 경주를

즐기는 모습을 지켜보는 도중에 훨씬 더 느긋해 보이는

야쿱 슈미트거의 말입니다. “고텐버그 주변을 구경할

생각만 해도 정말 설레네요.”

VISTA 2015-2016 세계 결승전은 Volvo Group Magazine이 인쇄에 들어간 후인 6월에 고텐버그에서 열렸습니다. 결과뿐 아니라 이 경진대회를 다룬 다른 모든 기사를 찾아보려면 vista.volvo.com을 방문하십시오.

이 경진대회가 완료되면 참가 팀들이 서로 어우러져 즐겁게 카트 자동차 경주를 하며 긴장을 풀고 고텐버그에서 일정의 나머지 시간을 자유롭게 즐길 수 있습니다.

“뭘 예상해야 할지 전혀 몰랐어요. 어려운 과정이었어요”

폴 란 드 A S F E R A 팀 의 야 쿱 슈 미 트 거

역대 최대 규모의 VISTA

18,500여 명이 참가한 VISTA 2015-2016이 역대 최대 규모로 열렸습니다. 볼보의 본거지인 스웨덴을 포함하여 96개 국가의 대표팀이 참가했는데, 라오스에서 뉴칼레도니아까지 세계 곳곳의 참가자들이 몰려들었습니다.

14:00

VOLVO GROUP MAGAZINE 3 . 2016 41

Page 42: 아프리카 인사이트 뉴스 - Volvo Group · 전 세계에서 전하는 볼보그룹 스토리 영업 편 ... 2017년을 위한 준비를 마친 해거스타운 2016년 1분기

리우올림픽으로 가는 길

금요일 오후. 교사이자

판매원으로 일하는

루시마라 실바

올리베이라(Lucimara

Silva Oliveira)가 서부

리우데자네이루

인근 지역인 쿠리시카에서 북쪽의

마두레이라로 가는 볼보 버스의 차창

옆에 앉아 있습니다. 그녀는 교통 정체가

시작되면서 차량들이 속도를 늦추기

시작하는 BRT(Bus Rapid Transit) 차선

반대쪽을 흘끗 봅니다. “BRT의 주요

장점은 시간이 절약된다는 점이에요.

교통 체증에 발이 묶이지 않죠”라고

루시마라 실바 올리베이라는 말합니다.

각각 7살과 8살인 두 자녀

레오나르도(Leonardo)와 가브리엘

(Gabriel)을 동반한 루시마라는 리우의

인기 쇼핑 센터인 Mercadão Madureira

로 가는 길입니다. 일주일에 두 차례 이

노선을 따라 움직이는 루시마라로서는

BRT를 통해 절약되는 시간이

상당합니다. “BRT가 도입되기 전에는

한 시간 반이 걸렸는데, 지금은 50

분밖에 안 걸려요.”

루시마라는 매일 BRT Transcarioca

리우의 Bus Rapid Transit 시스템은 승객들이 시간 낭비가 심한 교통 정체에 시달리지 않게 해줍니다. 이제 BRT 3호선이 올림픽 개최에 맞춰 개통할 준비가 되어 있습니다.

노선을 이용하는 23만 명의 카리오카

(리우 주민을 지칭하는 말) 중 한

명입니다. Transcarioca는 도시 서부의

알보라다(Alvorada) 터미널에서 북쪽의

갈레앙(Galeão) 국제공항까지 이어주는

굴절버스 전용 차선입니다. 2014년부터

운영되어 온 Transcarioca는 리우의 BRT

2호선입니다. 3호선은 올림픽대회를

앞두고 개통될 예정입니다.

1980년대 브라질 쿠리치바에서 출범하여

현재 칠레의 산티아고, 콜롬비아의

보고타와 같은 도시에서도 교통망의 한

축을 담당하고 있는 BRT는 2012년에

리우에 빠르고 편리한 교통수단으로

도입되었습니다. 이 교통 시스템의 관리

책임이 있는 BRT Operating Consortium의

President 조지 디어스(Jorge Dias)는 “BRT

는 지하철에 비해 빠르고 비교적 저렴한

비용으로 만들 수 있다”고 말합니다.

조지 디어스는 BRT 운영 센터에서

대부분의 일과시간을 보냅니다.

이곳에서 이 교통 시스템을 통해

운영되는 약 450대의 굴절버스의

흐름을 실시간으로 모니터링하는데,

그중 145대가 볼보 B340M입니다.

글 호 제 리 우 조 르 단 ( RO G É R I O J O R DÃO )

사 진 에 두 아 르 두 마 르 티 노 ( E D UA R D O M A RT I N O )

리우의 BRT 시스템에서 운영 중인 450대의 굴절버스 중 한 대.

VOLVO GROUP MAGAZINE 3 . 201642

리우데자네이루의 버스

Page 43: 아프리카 인사이트 뉴스 - Volvo Group · 전 세계에서 전하는 볼보그룹 스토리 영업 편 ... 2017년을 위한 준비를 마친 해거스타운 2016년 1분기

두 자녀와 함께 이동 중인 루시마라 실바 올리베이라. BRT 시스템 덕분에 자주 가는 리우 북쪽 마두레이라 지구까지의 이동 시간을 절약할 수 있습니다.

볼보 B340M 굴절버스가 리우의 BRT 노선 중 하나를 따라 주행 중입니다. 차량 관리 시스템이 사용 가능한 버스의 운영 효율성에 대한 정보를 사업자에게 실시간으로 제공합니다.

VOLVO GROUP MAGAZINE 3 . 2016 43

Page 44: 아프리카 인사이트 뉴스 - Volvo Group · 전 세계에서 전하는 볼보그룹 스토리 영업 편 ... 2017년을 위한 준비를 마친 해거스타운 2016년 1분기

“우리는 처음부터 리우의 프로젝트를

따랐다”고 리우데자네이루와

미나스제라이스의 볼보 딜러 Treviso의

Commercial Director 클로비스 로페즈

(Clóvis Lopes)는 말합니다.

클로비스 로페즈는 B340M의 크기를

장점으로 거론합니다. 각 버스의 길이는

21미터이고 탑승 정원은 183명입니다.

“이 버스는 안전하고 편안하게 더 많은

북부 리우의 이라자(Irajá) 인근에 거주하는 마리아 베타니아(Maria Bethania)는 매일 Transcarioca를 이용해 출근합니다. 청소부 일은 고되므로 편안하게 출퇴근하는 것이 중요합니다. “전 일찍 도착해서 항상 앉아서 가요. 버스 공간이 넉넉해서 마음에 들어요.” 마리아 베타니아는 정차 횟수가 적은 급행 버스 서비스인 “semi-direct”를 이용합니다. 비센테 데 카발호(Vicente de Carvalho)에서 알보라다 터미널까지 약 18km 거리를 45분 만에 갈 수 있습니다. “BRT 덕분에 전에 비해 한 시간 반이나 시간이 절약돼요.”

“전 항상 앉아서 가요”

BRT에 대해 윌리엄 베제라(William Bezerra)만큼 잘 아는 리우 주민은 거의 없을 것입니다. 그는 리우 서쪽 끝에 있는 산타크루즈(Santa Cruz)의 집에서 79km 떨어진 갈레앙공항 공사 현장에서 수년간 일했습니다. BRT가 생기기 전에, 윌리엄은 출퇴근에만 하루에 무려 6시간이 걸렸습니다. 하지만 이제는 2시간 45분이면 됩니다. “시간과 돈이 절약돼요. 스마트한 시스템이라 교통 체증에서 오는 심리적 스트레스를 덜어주죠.” 오늘 저녁에도 그는 갈레앙공항으로 가는 길입니다. 하지만 이번에는 일하러 가는 게 아니라 비행기를 타러 갑니다. 휴가를 보내기 위해 가는 길이니까요.

“시간과 돈이 절약돼요”

승객을 수송합니다. 그 점이 고객의

요구에도 부합되죠.”

이런 고객 중 하나가 Grupo Redentor

입니다. Grupo는 120대의 굴절버스

Volvo B340M을 인수하여 Transcarioca

에서 65대, Transoeste에서 15대,

Transolímpica에서 40대를 운영하고

있습니다. Redentor의 Director

알렉산드레 안투니스(Antunes)는 “

2012년에 개통된 Transoeste 노선의 최종 터미널인 알보라다 터미널에 버스가 도착하는 모습. BRT가 도입되면서 이전에 비해 승객의 이동 시간이 60%나 줄었습니다.

리우의 BRT 시스템을 관리하는 BRT Operating Consortium President 조지 디어스(왼쪽)와 볼보 B340M 굴절버스 120대를 소유한 Grupo Redentor Director 알렉산드레 안투니스(오른쪽).

VOLVO GROUP MAGAZINE 3 . 201644

리우데자네이루의 버스

Page 45: 아프리카 인사이트 뉴스 - Volvo Group · 전 세계에서 전하는 볼보그룹 스토리 영업 편 ... 2017년을 위한 준비를 마친 해거스타운 2016년 1분기

TRANSOESTE

TRANSOLÍMPICATRANSCARIOCA

리우데자네이루

BUS RAPID TRANSIT 노선

BRT에 따르면, 이 시스템이 승객의 이동 시간을

60%나 줄여주었다고 합니다.

승객은 ’parador’(정차역이 많음), ’expresso’

또는 ’semi-direto’(급행)의 세 종류의 티켓 중에서

선택할 수 있습니다. 요금은 똑같습니다. 모든

정류장에는 보안 카메라가 설치되어 있습니다. 노선을

따라 도시 중앙 및 남부 지역으로 가기 위해 지하철,

열차 및 버스로 환승할 수 있도록 되어 있습니다.

리우에서 운영되는 대부분의 버스 서비스와는

달리, BRT는 출발 시각이 모두 예정대로 관리되고

있으므로 승객들이 각자의 시간 계획에 따라 이용할

수 있습니다.

리우의 교통 이동 시간 단축

TRANSOESTE개통 연도: 2012년방향: 캄푸그란지(Campo Grande) 터미널에서 알보라다(Alvorada) 터미널까지거리: 52km볼보 운영 차량: 볼보 B340M일일 승객: 200,000명정류장 개수: 57개

TRANSOLÍMPICA개통 연도: 2016년방향: 데오도루(Deodoro) 정류장에서 리크레이우(Recreio) 정류장까지, 두 정류장 모두 서쪽 지구에 있음거리: 22.5km볼보 운영 차량: 볼보 B340M일일 승객: 87,000명정류장 개수: 21개

TRANSCARIOCA개통 연도: 2014년방향: 갈레앙국제공항(북쪽 구역)에서 바하다티주카(Barra da Tijuca)의 알보라다 터미널(서쪽)까지거리: 39km볼보 운영 차량: 볼보 B340M일일 승객: 230,000명정류장 개수: 47개

볼보버스와의 관계를

통해 보유 차량을

더욱 잘 관리하기

위한 수단을 갖출 수

있었다”고 합니다.

볼보버스의 차량

관리 시스템은

운영 효율에 대해 사용 가능한 정보를

실시간으로 제공합니다. 알렉산드레

안투니스는 “연료 소비량, 엔진 속도,

주행 거리, 오염물질 배출 등을 추적할

수 있는 생태학적 버스”라고 말합니다.

BRT가 리우의 새로운 지역으로 보급됨에

따라 네트워크를 유지 관리하는 작업도

늘어납니다. 볼보 딜러 Treviso의

클로비스 로페즈는 “우린 고객과 긴밀한

관계를 유지하고 애프터세일즈에 특별한

주의를 기울이려고 해요. 차량 관리를

위한 정비사와 차고를 갖추고 있고 성과

토론을 위한 정기 회의도 개최하죠. 이를

통해 고객과 신규 회사에게 모두 절약

효과를 낸다”고 말합니다.

클로비스 로페즈TRANSOLÍMPICA는 올림픽을 앞두고

이루어진 주요 공공 운송 부문 투자 프로젝트

중 하나입니다. 최신 BRT 라인이 올림픽대회

기간 도중과 이후에 모두 핵심 교통 노선이 될

것입니다.

위에서 봤듯이, Transolímpica는 거대한

’S’자의 일부인 것처럼 리우데자네이루를

사실상 절반으로 분할합니다. 곧 도시 서부에서

구도심까지 BRT 라인을 통해 연결되면 버스

회사 Grupo Redentor에서 운영하는 40

대의 볼보 B340M 굴절버스가 이 노선을 따라

운행될 것입니다.

승마와 필드하키 같은 스포츠 경기가

열리는 데오도루 인근 지역에서 출발하는

Transolímpica는 서쪽으로 약 20km 떨어진

올림픽공원에 종착역이 생깁니다. 110만

제곱킬로미터 면적의 이 공원은 올림픽대회의

“심장부”로 여겨집니다. 이 공원에 주경기장과

수영이나 농구 같은 경기가 개최될 특설

경기장이 있습니다.

하지만 Transolímpica의 중요성은

올림픽대회가 끝난 후에도 계속됩니다. 23

개 인근 지구를 통과하는 이 노선은 공사

중인 BRT 4호선, Transbrasil에 곧 연결될

것입니다. Transbrasil은 리우 서부 지역과

상업 중심 지구 및 항만 구역 사이의 급행 연결

노선이 될 것입니다. 32km 길이의 이 노선을

통해 매일 50만 명의 승객이 통행할 것입니다.

BRT 계획자에 따르면, Transolímpica는

리우 주민을 위해 더욱 기능적이고 훌륭하게

연결된 교통망을 보장하는 데 도움이 될

것이라고 합니다. 지금까지는 그 전망이

들어맞는 것으로 보입니다. 한 독립 기관에서

수행한 설문 조사 결과, 승객 중 74%가

리우의 BRT 서비스에 만족하는 것으로

나타났습니다.

Transolímpica: 올림픽대회가 끝난 후에도 중요한 의미가 있는 프로젝트

VOLVO GROUP MAGAZINE 3 . 2016 45

Page 46: 아프리카 인사이트 뉴스 - Volvo Group · 전 세계에서 전하는 볼보그룹 스토리 영업 편 ... 2017년을 위한 준비를 마친 해거스타운 2016년 1분기

글 린 다 스 완 버 그 ( L I N DA S WA N B E RG ) 사 진 크 리 스 터 얼 링 ( C H R I S T E R E H R L I N G )

버스 운전자들은 종종 육체적으로나

정신적으로 강도 높은 근무

환경에서 일합니다. 연구 결과에

따르면, 다수의 버스 운전자가 등과

목 근육에 통증을 느낀다고 합니다.

일에서 비롯되는 피로는 또 다른

공통적 문제입니다.

볼보버스의 Director Vehicle Features and

Safety 피터 다니엘슨은 “버스 운전자들은 VDS

를 통해 신체적 긴장과 함께 많은 스트레스 요인을

방지할 수 있어요. 장기적으로 볼 때, 이런 예방

조치 덕분에 병가 일수를 줄일 수 있죠. 더욱이,

버스 운전자의 근무 환경을 개선하면 교통안전도

개선돼요”라고 합니다.

2013년 이래로 볼보 트럭에 VDS를 사용할

수 있게 되었습니다. VDS는 스티어링 샤프트에

장착된 전기 모터에 의해 지원되는 표준 기계식

스티어링 시스템을 기반으로 합니다. 이 전기

모터는 초당 2,000회씩 속도 및 스티어링 휠

각도와 같은 다양한 요소를 판독하여 최적의

스티어링에 무엇이 필요한지 계산합니다.

VDS를 장착하면 버스 운전자는 엄청나게 큰 차이를

느끼게 됩니다. 이 시스템은 도로 상의 평탄하지 못한

부분을 자동으로 보상하여 스티어링 휠에 전달되는

진동을 줄여줍니다. 고속에서는 주행 안정성이

개선되는 동시에, 필요할 때마다 방향을 쉽게 조정할

수 있습니다. 운전자의 목, 어깨, 등에 가해지는

스트레스와 긴장도가 대폭 감소됩니다.

볼보버스의 Feature Leader Ergonomics 마리아

깅크-로브기리언(Maria Gink-Lövgren)은 이

시스템이 혁명적인 것이라고 설명합니다.

그녀는 “우린 운전자에게 편하고 쾌적한 환경을

만들어주기 위해 상당한 시간과 노력을 투입했어요.

볼보 다이내믹 스티어링(VDS)은 버스 운전자를 위해 더 낫고 안전한 환경을 제공합니다. 이 시스템은 볼보 장거리 버스에 이미 사용 중이고, 올해 후반기에 도시 간 버스와 시내버스에도 사용될 예정입니다.

성공다이내믹 스티어링

Feature Leader Ergonomics 마리아 깅크-로브기리언은 VDS가 혁명적인 것이라고 설명합니다.

VOLVO GROUP MAGAZINE 3 . 201646

버스의 VDS

Page 47: 아프리카 인사이트 뉴스 - Volvo Group · 전 세계에서 전하는 볼보그룹 스토리 영업 편 ... 2017년을 위한 준비를 마친 해거스타운 2016년 1분기

볼보 다이내믹 스티어링(VDS)은 2013년 이래로 볼보 트럭에 사용되었는데,

근년에 들어 가장 큰 관심을 끈 볼보그룹의 혁신적 기술 중 하나입니다.

VDS는 스티어링 샤프트에 장착된 전기 모터에 의해 지원되는 표준 기계식

스티어링 시스템을 기반으로 합니다. 이 전기 모터는 초당 2,000회씩 속도 및

스티어링 휠 각도와 같은 다양한 신호를 판독하여 최적의

스티어링에 무엇이 필요한지 계산합니다.

이 시스템을 통해 주행 안정성, 쾌적성, 안전성을 개선하고

운전자가 직업병에 시달릴 위험을 줄일 수 있습니다.

VDS는 2015년 10월에 장거리 버스에 도입되어

2016년 초에 첫 차량 인도가 이루어졌습니다.

올해 후반에는 VDS가 장착된 섀시뿐 아니라

도시 간 버스와 시내버스 생산도 시작될 것입니다.

VDS란?

올해 초, 스웨덴 헬러레드에 있는 볼보그룹의 테스트 시설로 유럽의 자동차 전문 기자들이 초청되었습니다.

VOLVO GROUP MAGAZINE 3 . 2016 47

Page 48: 아프리카 인사이트 뉴스 - Volvo Group · 전 세계에서 전하는 볼보그룹 스토리 영업 편 ... 2017년을 위한 준비를 마친 해거스타운 2016년 1분기

더욱이, VDS를 사용하면 버스를 훨씬 더 쉽게

조종할 수 있고 운전자가 스티어링 휠을 꽉 붙잡을

필요가 없어요. 노면이 울퉁불퉁하더라도 운전자에게

크게 느껴지지 않아 더 편안하게 운전할 수 있죠”

라고 설명합니다.

VDS는 2015년 10월, 벨기에 코르트리크에서

개최된 버스박람회에서 장거리 버스용으로 첫선을

보였습니다. 모든 이의 예상을 뛰어넘는 반응이

쏟아져 나왔습니다. 2016년도 판매 목표가 이미 2

월에 달성되었을 정도였습니다.

피터 다니엘슨은 “고객이 보여준 관심도가 정말

대단했어요. VDS는 인체공학과 안전의 측면에서

수많은 이점을 지닌 엄청나게 중요한 혁신적

기술”이라고 말합니다.

또한, VDS를 사용하여 앞으로 안전을 더욱 개선해줄 새로운

기술 솔루션을 뒷받침하고 있기도 합니다. 예를 들어

VDS는 버스와 다른 차량의 위치를 등록하는 센서와

카메라를 사용하여 버스가 도로에서 벗어날 경우 버스가

다시 도로 안으로 들어오도록 조향할 수 있습니다.

피터 다니엘슨은 “현재 자동차에 사용 중인

Q-assist와 같은 솔루션을 살펴보는 중입니다.

저속에서 전방 차량의 동작에 맞춰 버스의 동작

방식을 조정할 수 있어요”라고 말합니다.

올해 3월 초, 볼보버스는 스웨덴 헬러레드

(Hällered)에 있는 볼보그룹의 테스트 시설로

유럽의 자동차 부문 기자들을 초청했습니다. 판매

조직의 대표자들과 함께, 기자들에게 VDS가

장착된 장거리 버스와 시외버스/시내버스를 모두

시운전할 수 있는 기회를 주었습니다.

벨기에의 볼보버스 Sales Manager 에릭 드 로이

(Eric De Roy)는 자신이 판매하려는 제품을 잘 알기

위한 좋은 방법이 바로 시운전이라고 생각합니다.

그는 이렇게 말합니다. “VDS는 정말 훌륭해요.

운전자가 혼잡한 도심에서 운전할 때 VDS 장착

여부에 따라 정말 큰 차이가 있을 것 같아요.

우리 같은 판매원 입장에서는 버스 운전자가

이 시스템을 시범적으로 사용하도록 하는 게

중요하겠어요. 노조를 상대로 홍보하는 것도

좋겠군요. 인체공학적인 부분과 안전 측면에서

이점이 있다는 점을 납득하면 모든 버스에 VDS를

장착하도록 요구할 테니 말이죠.”

출발할 때부터 차이가 분명히 드러나요. 버스가 안정적으로 움직이고 운전하기 쉬워요. 전 종종 스포츠단을 태우고 장거리 운전을 하곤 하지만, 도로가 좁은 여러 도시를 도는 관광 투어 운전도 해요. VDS 덕분에 버스를 주차하고 코너를 돌며 운전하기 쉬워졌어요. 누군가 몇 달 전에 제게 물었다면 아마 다른 브랜드를 선호한다고 말했을지도 모르지만, VDS 덕분에 지금은 진정한 볼보 팬이 되었어요.”

벨기에 볼보버스의 Director Vehicle Features and Safety 피터 다니엘슨과 Sales Manager 에릭 드 로이가 VDS가 장착된 볼보 버스를 시운전하고 있습니다.

“스웨덴 베스테로스(Västerås)의 Axelssons Buss에서 버스 운전사로 근무하는 요한 얀슨(Johan Jansson). VDS를 장착한 볼보 9900을 몰고 첫 현장 시운전 30,000km를 주행한 후.

“VDS 덕분에 지금은 진정한 볼보 팬이 되었어요”

VOLVO GROUP MAGAZINE 3 . 201648

버스의 VDS

Page 49: 아프리카 인사이트 뉴스 - Volvo Group · 전 세계에서 전하는 볼보그룹 스토리 영업 편 ... 2017년을 위한 준비를 마친 해거스타운 2016년 1분기

100년의 역사를 간직한 리용 생산 현장

1916년에서 1917년 사이에 마리우스 베를리에(Marius

Berliet)는 리용의 생프리스트 지구와 베니시외 지구에 걸친

대단위 산업단지를 건설했습니다. 이 현장은 조립 라인에

각종 부품을 공급하는 것과 같은 논리적 흐름에 따라

설계된 넓은 대로로 구분되는 거대한 건물들로 이루어져

있습니다. 그 면적은 거의 400헥타아르에 이릅니다.

이 산업단지는 1916년부터 1차 세계대전 중 거의

15,000대의 CBA 트럭을 조립하여 프랑스

육군에 공급하는 역할을 뒷받침했습니다.

1930년대에는 건설의 새로운 물결을

타고 관리 활동을 위한 대규모 사무용

건물들이 속속 들어섰습니다.

2차 세계대전이 끝난 후, 이 산업단지는

계속 성장했습니다. 1974년, Berliet에서

생산한 24,000대의 트럭은 프랑스에서

생산된 트럭의 절반을 차지했고 이 회사

직원 중 거의 60%가 리용 생산 현장에서

일했습니다.

현재 4,000명의 직원이 일하는 이 현장은

엔진 개발 및 하이브리드 기술과 같은 여러

가지 기술 분야의 명성 높은 CoE(Center of

Excellence)가 되어 있습니다.

올해 후반에 100주년을 기념하게 될 것입니다.

축하합니다! PASCALE MEZIE

1918

1916

1965

르노트럭 브랜드의 요람으로 역사에 등장한 리옹 생산 현장이 100주년을 맞이합니다.

거대한 산업단지 건설이 시작됩니다.

첫출발 이후로 생산 시설은 끊임없는

현대화 과정을 거쳤습니다.

베니시외 공장에서 750번째 CBA 트럭이 생산됩니다.

이미

지: FO

ND

ATION

BER

LIET-LYON

1958베니시외 공장에 늘어선 다채로운 GLM 트럭

마리우스 베를리에사진: 르노트럭

인사이트 뉴스 우 리 가 사 는 세 상 - 세 계 를 보 다

VOLVO GROUP MAGAZINE 3 . 2016 49

Page 50: 아프리카 인사이트 뉴스 - Volvo Group · 전 세계에서 전하는 볼보그룹 스토리 영업 편 ... 2017년을 위한 준비를 마친 해거스타운 2016년 1분기

크리스티앙 호프스트롬에게 던지는 질문스웨덴 고텐버그 KROSSHOLMEN의 VOLVO PENTA 시험센터 정비사업소 매니저

Volvo Penta 시험센터에서는 365일 24시간 동력 전달 장치, 엔진 및 변속기에 대한 테스트가 실시됩니다. 새롭고 더욱 스마트한 솔루션이 나오기까지의 요구 사항은 매우 엄격합니다.

예방적 작업에 대한 공로로 현지 환경 기관에서 표창을

받으셨다던데, 이 분야에서 어떤 작업을 하세요?

”기본적으로 민감한 분야에서 일하는데요. 말하자면,

안전, 배출, 소음 등에 관해 준수해야 할 규정이 수도 없이

많다는 뜻이에요. 요구 사항은 점점 엄격해지고 있고 우린

끊임없이 더욱 스마트한 솔루션과 더 나은 제품을 찾아내려

노력하죠. 우리의 목표는 위험을 최소화하고 외부 환경에

미치는 영향을 줄이는 겁니다.”

직원들은 이런 식의 작업에 어떤 반응을 보였습니까?

”모두가 몰입해서 목표 지향적인 방식으로 일하고 있어요.

우린 한 달에 한 번 보안 검사를 하고 연중 내부 및 외부

감사를 모두 받아요. 또한, 시운전자를 위한 훌륭한 근무

환경을 조성하기 위해 상당한 시간과 노력을 투입합니다.

강풍, 짙은 안개, 눈보라를 헤치며 몇 시간씩 보트를 몰면 정말

녹초가 되거든요.”

Krossholmen에서는 실제로 뭘 테스트하는 거죠?

”D1부터 D16까지 상상할 수 있는 모든 종류의 구동

장치와 엔진을 테스트합니다. Volvo Penta의 Product

Development Department에서 프로젝트와 함께

테스트 대상을 정하고 사소한 업데이트부터 완전히 새로운

제품까지 모든 걸 포함할 수 있습니다.”

해상용 엔진만 테스트하시나요?

”예를 들어, 지금까지 다년간 우리는 병원과 공항에

사용되는 발전기 엔진에 대한 테스트를 수행해왔어요. 올해

초부터는 보통 채광 장비와 컨테이너 처리 장비 같은 특수

장비에 설치되는 다른 산업용 엔진에 대한 테스트도 수행할

수 있게 되었답니다. 엔진 테스트 챔버가 부족해서 이런

테스트는 기업용에 적합하죠. 사용 가능한 시설을 최적으로

사용하는 문제인 셈이죠.”

데모 센터도 있던데, 그곳에선 무얼 하나요?

”데모 센터는 외부 세계에 대한 Volvo Penta의 얼굴이라

할 수 있는 곳인데, 우리 시험센터의 마케팅 조직을 위해

중요한 역할을 해요. 조선업자와 산업체 고객이 모두 여기로

와서 엔진을 시운전하고 실제 상황에서 어떻게 작동하는지

알아보죠. 매년 약 2,000개 회사 관계자가 방문해요. 해당

시설과 배가 최상의 상태인지 확인하는 게 중요한 업무 중

하나입니다.” 린다 스완버그(LINDA SWANBERG)

인사이트 뉴스 우 리 가 사 는 세 상 - 세 계 를 보 다

VOLVO GROUP MAGAZINE 3 . 201650

Page 51: 아프리카 인사이트 뉴스 - Volvo Group · 전 세계에서 전하는 볼보그룹 스토리 영업 편 ... 2017년을 위한 준비를 마친 해거스타운 2016년 1분기

크리스티앙 호프스트롬(Christian Hafström)은 고텐버그에 있는 Volvo Penta 시험센터의 정비사업소 매니저입니다. ”우리는 30종의 다양한 배와 다수의 테스트 챔버를 보유하고 있어요. 센터는 연중무휴로 운영됩니다.”

사진

: 크리

스터

엘링

(CH

RIS

TER

EH

RLI

NG

)

VOLVO GROUP MAGAZINE 3 . 2016 51

Page 52: 아프리카 인사이트 뉴스 - Volvo Group · 전 세계에서 전하는 볼보그룹 스토리 영업 편 ... 2017년을 위한 준비를 마친 해거스타운 2016년 1분기

이 회사는 원래 다른 이름을

가지고 있었는데 다음 중 어떤

이름이었을까요?

A. The Mack Brothers CompanyB. The Bulldog CompanyC. The Fallesen and Berry Company

“Mack the Transporter”

는 어떤 Disney-

Pixar 영화의 주인공

이름이었을까요?

A. 인크레더블(The Incredibles)B. 카(Cars)C. 토이 스토리(Toy Story)

1 2

54

호전적인 느낌에 앞 부분이 뭉툭하고 내구성이 뛰어납니다. 1차 세계대전 이후로

불독이 Mack Trucks의 심볼이었습니다. 퀴즈에 정답을 맞추면 황금 불독을 경품으로 받을 기회가 생깁니다.

잭(Jack), 거스(Gus),

그리고 윌리엄 맥

(William Mack)

이 만든 최초의

차량 이름은

“The Manhattan”

이었습니다. 이

차량은 용도는

무엇이었을까요?

A. 학교 수송 차량B. 관광용 차량C. 건설용 차량

Mack은 오랜 역사를

가지고 있습니다. 이

브랜드가 100주년을 맞은

해는 언제였을까요?

A. 2001년B. 2000년C. 1995년

3

가장 오랫동안 영업한 Mack 딜러인 Praco

Didacol은 93년간 이 브랜드를 대표하며 영업했습니다. Praco

의 소재 국가는 어디일까요?

A. 미국B. 멕시코C. 콜롬비아

Mack에 대해 무엇을 알고 계시나요?

Mack Titan은 2006년 2월 18일에 113개의 트레일러를

150m 이상 견인한 기록을 인정받아 기네스 세계 신기록 중 가장 긴 로드 트레인 부문의 신기록을 세웠습니다. 어느 나라에서 이 기록을 달성했을까요?

A. 미국B. 오스트레일리아C. 캐나다

6 사진

: MA

CK

TRU

CK

S

Mack은 1차 세계대전 중 영국 정부가 최전방으로 병력, 식량, 장비를 공급하기 위한 차량으로 Mack AC 모델을 구입한 1917년에 이 별명을 얻었습니다. 영국 군인들은 이 트럭을 불독 맥(Bulldog Mack)이라고 불렀습니다. 그 이름은 군인들에게 조국의 마스코트인 브리티시 불독의 고집과 강인함을 상기시켜 주었습니다.

THE BULLDOG

황금 불독 서진 경품을 타 가세요!

퀴즈 정답을 2016년 8월 15일까지 이메일([email protected])로 보내 주세요. 제목 줄에는 “Quiz”라고 적어 주세요. 이름과 주소를 꼭 함께 써주셔야 합니다. 행운의 당첨자 세 분께는 1932년 이래로 Mack 트럭의 후드를 장식해온 것과 똑같은 Mack 불독 후드 장식품을 보내

드리겠습니다. mack-shop.com에서 자세한 내용을 확인하실 수 있습니다. 행운을 빌게요!

Volvo Group Magazine 1호 퀴즈 당첨자는 프랑스의 Nicolas Delaunay 씨, 인도의 Yashwanth B N 씨, 태국의 Piyathida Semsuk 씨였습니다. 축하합니다!

퀴즈 정답은 1-C, 2-C, 3-B, 4-A, 5-A, 6-B, 7-A였습니다.