ikaros 3 2012

4
IKAROS nummer 3, 2012 Redaktör och ansvarig utgivare: Gunnar Lidén 1 Svensk vigsel utanför kapellet Agios Nicolaus på Rhodos. Foto: Kicki Lidén Skandinaviska kyrkan är ett nätverk över hela Grekland. Under sommarmånaderna finns kyrkan också på Rhodos och Kreta. Den här sommaren har det kommit många brudpar till Rhodos för att gifta sig. Den svenska sommaren fick många frusna skandinaver att längta till Greklands sol och värme. Många passade på att gifta sig när man var i Grekland och det har varit fullt upp både på Kreta och Rhodos. Att möta ett brudpar som kommer till Medelhavet är att möta två män- niskor som vill komma bort från stressen och allt ståhej som det bru- kar vara omkring ett bröllop. Många längtar efter att ha en liten enkel ceremoni, där man får tid för varann och där innehållet är viktigare än ytan. Man vill få tid för varandra. Då är det meningsfullt att få vara präst och kantor, och skapa en ceremoni där kärleken får ord och mening för brudparen. Det blir en enkel och vik- tig gudstjänst där det viktigaste i livet gestaltas, - kärleken och den goda relationen mellan två människor. Det kommer många glada mail från brudpar som återvänt till Norden med varma minnen från en innehåll- srik vecka i Grekland. Vi märker att kyrkan betyder mer än en enkel cer- emoni. Det som stannar kvar är orden om kärleken, samtalen om att glädjas med den som är glad och gråta med den som gråter, orden om att bäras av en kraft som är större än mig själv. Gudstjänsten under bar himmel blir en kraftstation för livet. Rhodos och Kreta

Upload: scandinavian-church-in-athens

Post on 18-Feb-2016

213 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Kyrkoblad för Skandinaviska kyrkan i Grekland

TRANSCRIPT

Page 1: IKAROS 3  2012

IKAROS nummer 3, 2012 Redaktör och ansvarig utgivare: Gunnar Lidén

1

Svensk vigsel utanför kapellet Agios Nicolaus på Rhodos. Foto: Kicki Lidén

Skandinaviska kyrkan är ett nätverk över hela Grekland. Under sommarmånaderna finns kyrkan också på Rhodos och Kreta.

Den här sommaren har det kommit många brudpar till Rhodos för att gifta sig. Den svenska sommaren fick många frusna skandinaver att längta till Greklands sol och värme. Många passade på att gifta sig när man var i Grekland och det har varit fullt upp både på Kreta och Rhodos.

Att möta ett brudpar som kommer till Medelhavet är att möta två män-niskor som vill komma bort från stressen och allt ståhej som det bru-kar vara omkring ett bröllop. Många längtar efter att ha en liten enkel ceremoni, där man får tid för varann och där innehållet är viktigare än ytan. Man vill få tid för varandra. Då är det meningsfullt att få vara präst och kantor, och skapa en ceremoni där kärleken får ord och mening för brudparen. Det blir en enkel och vik-tig gudstjänst där det viktigaste i livet gestaltas, - kärleken och den goda relationen mellan två människor.Det kommer många glada mail från brudpar som återvänt till Norden med varma minnen från en innehåll-srik vecka i Grekland. Vi märker att kyrkan betyder mer än en enkel cer-

emoni. Det som stannar kvar är orden om kärleken, samtalen om att glädjas med den som är glad och gråta med den som gråter, orden om att bäras av en kraft som är större än mig själv. Gudstjänsten under bar himmel blir en kraftstation för livet.

Rhodos och Kreta

Page 2: IKAROS 3  2012

2

Redaktörens raderMunkarna i det lilla klostret i Tsambika på Rhodos tog sig gott om tid att lyssna på en protestantisk präst från Sverige som arbetar i Grekland. Samtalet handlade om likheter och skillnader i dopgudstjän-sten och andra gudstjänster. Jag berättade att jag vill lära mig mer om den ortodoxa kyrkan i Grek-land och meningen med liturgin. I den svenska kyr-kan handlar det mycket om att lyssna och förstå, medan den grekisk-ortodoxa kyrkan är mer inrik-tad på att göra liturgi och att uppleva med hjärtat. Father Anthimos (som betyder blomma) rådde mig att besöka det Heliga Berget, Athos i norra Grekland. Där finns originalet till vår stora Ma-ria-ikon som vi har i vår klosterkyrka. Den räk-nas som den viktigaste ikonen i Grekland och när du kommer till Athos, så förstår du själv varför du har kommit dit, sa father Anthimos till mig. Så är det nog med mycket i det här landet. Först när man är på plats och upplever med egna sinnen, så förstår man varför man har kommit hit. Och det är därför som det är viktigt att möta Grekland utanför Athen, i byarna och klostren, på öarna och i hem-men. Det är så många förutfattade meningar om Grekland som inte riktigt stämmer när vi lär känna människorna här. Det är just i mötet och relation-

Foto: Kicki Lidén

IKAROS nummer 3, 2012

-Greetings from Finland! We are Juuso and Arto, students to become Bach-elors of Social services. We are doing our practical training here in the Seamen’s Church of Athens. We will be staying here for three months, and you can meet us at the church almost every day! We are looking forward meeting you, so please drop by at the church and we can have a small chat about weather, politics, cucumber-pies, astrology or your favorite topic of discussion!

Juuso & Arto

Finska volontärer

erna som landet blir synligt, och det är därför som många återvänder hit år efter år. Man är bra på re-lationer och man är bra på att skapa goda möten.Sommaren är både sol och skugga. På Kreta och Rhodos blev det flera sjukbesök och kon-takter med familjer som tvingats avbryta sin semesterresa p.g.a. sjukdom eller olycksfall. Skandinaviska kyrkan omfattar idag inte bara Athen utan hela Grekland. Mötesplatserna finns också i Thessaloniki och på Peloponessos, på Rho-dos och Kreta. Skandinaverna möts i gudstjänster, skolor och klubbar. Vi uppskattar att komma och mötas i den verksamhet som finns på olika platser. Förra vintern mötte vi svenska skolan i Hersonis-sos när ett femtiotal personer träffades en lördag-förmid dag. Sådana möten uppskattar vi mycket. När vi kommer till Rhodos och Kreta, får vi låna ka-tolska kyrkor för att fira gudstjänster. Father Luke på Rhodos har till och med låtit bygga ett kapell för de nordiska gudstjänsterna. På Kreta firar vi mässa i katolska kyrkor där vaktmästaren hjälper till att duka fram nattvardsbordet. Gemenskap-en med andra kyrkor är nödvändig och positiv.Gunnar Lidén, kyrkoherde

Page 3: IKAROS 3  2012

3

IKAROS nummer 3, 2012

Kyrkstämma Gudstjänsten på första söndagen i advent är en glad och festlig inledning på adventstiden fram till jul. I år tänder vi det första adventsljuset den 2 december i St Paul´s Church kl 18. Kören sjunger Hosianna tillsammans med församlingen och vi hälsar adven-tets konung som rider in i Jerusalem på en åsna. Det nya kyrkoåret börjar. Efter gudstjänsten samlas vi i Paulusgården till adventskaffe och kyrkstämma. Detta är ett förs-amlingsmöte när alla är med om att välja nytt kyrkoråd som är Skandinaviska kyrkans styrelse, som sammanträder varje månad under året. Alla som betalat medlemsavgiften till församlingen är välkomna att rösta.

Samtalskvällar Under hösten kommer vi att samlas till tre sam-talskvällar på tisdagar kl 19. Kyrkoherde Gun-nar leder samtalen som tar sin utgångspunkt i tre Paulus-ord. Det handlar om enighet, gudsbild och empati. Paulus skrev; här är icke jude eller grek, man eller kvinna, alla är vi ett i Kristus. Men - hur är det idag? Vart är vi på väg? Välkommen till sam-tal i Paulusgården.

Utlandskyrkans ombud Svenska Kyrkan i Utlandet har många eldsjälar i Sverige som verkligen bryr sig om att Utlandskyr-kan finns både på kartan och i verkligheten. Det behövs information på hemmaplan och inspiration för att Svenska Kyrkan kan fortsätta att finnas runt om i världen. Frivilliga lokala ombud finns i hela Sverige för att berätta om vad Utlandskyrkan är och gör. 25-28 oktober hålls en ombudskonferens i Athen. På lördag kväll den 27 oktober kl 18 möts vi till kvällsmässa i St Paul´s Church tillsammans med Utlandskyrkans ombud och efter mässan anordnar vi ett samkväm när ombuden får tillfälle att möta församlingen i Skandinaviska kyrkan. Vi hoppas att många kan vara med och berätta om vad kyrkan betyder i tider när den ekonomiska krisen påverkar alla, både skandinaver och greker.

Paulusgården Adress: Daidalou 18, Plaka. 105 58 Athen www.svenskakyrkan.se/grekland

Kyrkoherde Gunnar Lidén, mobil 6946 072 428Assistent/kantor Kicki Lidén, mobil 6978 241 398Husmor Birgitta Schönberg, tel. 210 451 6564Finsk socialkurator Mari Hilonen, mob 6977 715 228Kassör Eva Lancing, tel. 210 451 6564Vaktmästare Kirsi Rokosa, tel. 210 451 6564 Norsk präst, Jermod Hausberg, (+357) 99 85 80 21Finsk präst, Pertti Hell,(+30) 2241029304Dansk präst, Klaus Frisman, mail: [email protected] expedition och café, tel. (+30) 210 451 6564Mail: [email protected]

OPENING HOURS PAULUSGÅRDEN: Monday 12 - 8 PM, Tuesday 12 - 8 PM, Wednesday 12 - 8 PM

Thursdag 4 - 8 PM, Friday closed, Saturday 08.30 AM - 2 PM, Sunday 6 - 9 PM

Kreativ Verkstad Inger Carlsson fortsätter jobba med oss på lördagar-na. Verkstaden är öppen mellan 10.30-13.30. Höstens tema: Astrid Lindgrens personer och sånger. Välkomna!

Page 4: IKAROS 3  2012

IKAROS nummer 3, 2012

September-december

4

SEPTEMBER23, sönd kl 18 Söndagskväll i Pau-lusgården. Lidén. Grill takterrassen.24, mån kl 19 Körstart25, tis kl 16 Stickcafé, basarverk-stad25, tis kl 19 Svensk filmkväll. STIG-HELMER STORY svensk film av Lasse Åberg. Servering26, ons kl 19 Frigörande dans start. Ledare; Kicki Lidén. Medlem gratis, icke medl. 10 € per gång29, lör kl 10.30 Kreativ Verkstad start. Öppet 10.30-13.30.30, sön kl 18.00 Söndagsmässa, Pau-lusgården. Kören, Lidén

OKTOBER2, tis kl 16 Stickcafé6, lör kl 10.30 Kreativa Verkstaden7, sön kl 18 Söndagkväll i Pau-lusgården. Finsk gudstjänst. Musik med Art0 och Juuso9, tis kl 16.00 Café, basarverkstad9, tis kl 19.00 Finsk filmkväll. KOTIRAUHA. Kaffe och bullar.13, lör kl 10.30 Kreativa Verkstaden13, lör kl 14-17 Workshop med kyrkokören, Kicki Lidén14, sön kl 18 Söndagkväll i Pau-lusgården. Tacksägelsedagen. Lidén15, mån kl 19 Körövning16, tis kl 16 Stickcafé, basarverk-stad

16, tis kl 19 Samtalkväll med kyrkoherde Gunnar. Tema: Är enhet möjlig?17, ons kl 19 Frigörande dans20, lör kl 10.30 Kreativa Verkstaden21, sön kl 19 Söndagkväll i Pau-lusgården. Dansk gudstjänst, Klaus Frisman22, mån kl 19 Körövning23, tis kl 16 Stickcafé, basarverks-tad23, tis kl 19 Svensk filmkväll, SJU MILJONÄRER. Servering24, ons kl 19 Frigörande dan25-28 okt Konferens i Athen; Svenska ombud för Utlandskyrkan27, lör kl 10.30 Kreativa Verkstaden27, lör kl 18.00 Lördagsmässa, St Paul´s Church. Kören. Lidén28, sön Ingen gudstjänst, kyrkan stängd.29, mån kl 19 Körövning30, tis kl 16 Stickcafé, basarverks-tad30, tis kl 19 Samtalskväll. Tema: Har vi samma Gud?31, ons kl 19 Frigörande dans

NOVEMBER3, lör kl 10.30 Kreativa Verkstaden3, lör kl 19 Gudstjänst, Thessa-loniki, Lidén4, sön kl 18 Söndagkväll i Pau-lusgården. Ljusmeditation, Lidén

5, mån kl 19 Körövning6, tis kl 16 Stickcafé, basarverks-tad6, tis kl 19 Finsk filmkväll, SO-VINTO. Kaffe och bullar.7, ons kl 19 Frigörande dans10, lör kl 10.30 Övning inför Lucia. Ingen Kreativ Verkstad11, sön kl 18 Söndagskväll i Pau-lusgården, Lidén13, tis kl 16 Stickcafé, basarverks-tad13, tis kl 19 Svensk filmkväll; MAMA MIA. Servering17, lör kl 10.30 Kreativ Verkstad18, sön kl 18 Söndagkväll i Paulus-gården, Lidén19, mån kl 19 Körövning20-22 nov Caféet stängt pga basarförberedelser23-25 nov Julbasar, fredag - söndag kl 12-2026, mån kl 19 Körövning27, tis kl 16 Stickcafé27, tis kl 19 Samtalskväll om empati. Gunnar Lidén

DECEMBER1, lör kl 10.30 Övning inför Lucia. Ingen Kreativ Verkstad2, sön kl 18 Första adventsgud-stjänst i St Paul´s. Kören. Lidén.Kyrkostämma med val till kyrkoråd efter gudstjänsten

Förberedelser för julbasaren

Nästa IKAROS utkommer den 20 november, 2012