lecture 88 - marriage of the mind to shabad guru – part 2 (vancouver camp october 2014)
DESCRIPTION
Marriage of the mind to Shabad Guru, part 2. Vancouver camp - October 2014TRANSCRIPT
Vancouver mysimran.info
Twitter, Facebook, Google+, Instagram
Matchmaker
• Trusted member of the community or the family
• His job is to iron out concerns by both sides and get the details
• He also figures out things like dowry, expense, living situation
• He is the chaperone
• He gets paid too.
ਘੋਲਿ ਘੁਮਾਈ ਲਿਸੁ ਲਮਿਰ ਲਿਚੋਿੇ ਜੈ ਲਮਲਿ ਕੰਿੁ ਪਛਾਣਾ ॥੧॥ I am a dedicated, devoted sacrifice to that friend, that mediator, who leads me to recognize my Husband Lord. ||1||
Mindset of the Bride
• The bride from when she was young saw weddings
• She knows that she does not belong to her parents house
• She belongs to the in-laws
• Dowry is the expense to take care of her
• Her value is determined by how she treated
• She cries when she leaves her temporary home
• She has never seen her husband or been with a man
• She has to submit to the will of her Husband
ਹਲਿ ਕਪੜੋ ਹਲਿ ਸੋਭਾ ਦੇਿਹੁ ਲਜਿੁ ਸਿਿੈ ਮੇਿਾ ਕਾਜੋ ॥ Give me the Lord as my wedding gown, and the
Lord as my glory, to accomplish my works.
ਹਲਿ ਹਲਿ ਭਗਿੀ ਕਾਜੁ ਸੁਹੇਿਾ ਗੁਲਿ ਸਲਿਗੁਲਿ ਦਾਨੁ ਲਦਿਾਇਆ ॥ Through devotional worship to the Lord,
this ceremony is made blissful and beautiful; the Guru, the True Guru, has given this gift.
ਖੰਲਿ ਿਿਭੰਲਿ ਹਲਿ ਸੋਭਾ ਹੋਈ ਇਹੁ ਦਾਨੁ ਨ ਿਿੈ ਿਿਾਇਆ ॥ Across the continents, and throughout the
Universe, the Lord's Glory is pervading. This gift is not diminished by being diffused among all.
ਹੋਲਿ ਮਨਮੁਖ ਦਾਜੁ ਲਜ ਿਲਖ ਲਦਖਾਿਲਹ ਸੁ ਕੂੜੁ ਅਹੰਕਾਿੁ ਕਚੁ ਪਾਜੋ ॥ Any other dowry, which the self-willed
manmukhs offer for show, is only false egotism and a worthless display.
ਹਲਿ ਪਰਭ ਮੇਿੇ ਬਾਬੁਿਾ ਹਲਿ ਦੇਿਹੁ ਦਾਨੁ ਮੈ ਦਾਜੋ ॥੪॥ O my father, please give me the Name of the Lord
God as my wedding gift and dowry. ||4||
ਹਲਿ ਿਾਮ ਿਾਮ ਮੇਿੇ ਬਾਬੋਿਾ ਲਪਿ ਲਮਲਿ ਧਨ ਿਿੇ ਿਧੰਦੀ ॥ The Lord, Raam, Raam, is All-pervading, O
my father. Meeting her Husband Lord, the soul-bride blossoms forth like the flourishing vine.
ਹਲਿ ਜੁਗਹ ਜੁਗੋ ਜੁਗ ਜੁਗਹ ਜੁਗੋ ਸਦ ਪੀੜੀ ਗੁਿੂ ਚਿੰਦੀ ॥ In age after age, through all the ages, forever
and ever, those who belong to the Guru's Family shall prosper and increase.
ਜੁਲਗ ਜੁਲਗ ਪੀੜੀ ਚਿੈ ਸਲਿਗੁਿ ਕੀ ਲਜਨੀ ਗੁਿਮੁਲਖ ਨਾਮੁ ਲਧਆਇਆ ॥ Age after age, the Family of the True
Guru shall increase. As Gurmukh, they meditate on the Naam, the Name of the Lord
ਿਜ ਗੁਣ ਿਮ ਗੁਣ ਸਿ ਗੁਣ ਕਹੀਐ ਇਹ ਿੇਿੀ ਸਭ ਮਾਇਆ ॥ Rajo gun; Tamo gun and Sato gun, are all called Maya.
ਮਾਿ ਲਪਿਾ ਭਾਈ ਸੁਿ ਬੰਧਪ ਲਿਨ ਕਾ ਬਿੁ ਹੈ ਥੋਿਾ ॥ Mother, father, siblings,
children and relatives - their power is insignificant.
ਅਲਨਕ ਿੰਗ ਮਾਇਆ ਕੇ ਪੇਖੇ ਲਕਛੁ ਸਾਲਥ ਨ ਚਾਿੈ ਭੋਿਾ ॥੧॥ I have seen the
many pleasures of Maya, but none goes with them in the end. ||1||
S
Sato
Rago
Tamo
God
Rago Gun = Worldly hopes wishes desires
anxieties worries
God
Tamo Gun = Darker lust
anger greed
attachment pride
God
Sato Gun = Higher compassion
contentment humility morality tolerance
ਿਨੁ ਿੈਨੀ ਮਨੁ ਪੁਨ ਿਲਪ ਕਲਿ ਹਉ ਪਾਚਉ ਿਿ ਬਿਾਿੀ ॥ I make my body the dying vat, and within it, I dye my
mind. I make the five elements my marriage guests.
ਿਾਮ ਿਾਇ ਲਸਉ ਭਾਿਲਿ ਿੈਹਉ ਆਿਮ ਲਿਹ ਿੰਲਗ ਿਾਿੀ ॥੧॥ I take my marriage vows with the Lord, my King;
my soul is imbued with His Love. ||1||
ਗਾਉ ਗਾਉ ਿੀ ਦੁਿਹਨੀ ਮੰਗਿਚਾਿਾ ॥ Sing, sing, O brides of the Lord, the marriage songs of the Lord.
ਮੇਿੇ ਲਗਰਹ ਆਏ ਿਾਜਾ ਿਾਮ ਭਿਾਿਾ ॥੧॥ ਿਹਾਉ ॥ The Lord, my King, has come to my house as my Husband.
||1||Pause||
ਨਾਲਭ ਕਮਿ ਮਲਹ ਬੇਦੀ ਿਲਚ ਿੇ ਬਰਹਮ ਲਗਆਨ ਉਚਾਿਾ ॥ Within the lotus of my heart, I have made my bridal
pavilion, and I have spoken the wisdom of God.
ਿਾਮ ਿਾਇ ਸੋ ਦੂਿਹੁ ਪਾਇਓ ਅਸ ਬਿਭਾਗ ਹਮਾਿਾ ॥੨॥ I have obtained the Lord King as my Husband - such is
my great good fortune. ||2||
ਸੁਲਿ ਨਿ ਮੁਲਨ ਜਨ ਕਉਿਕ ਆਏ ਕੋਲਿ ਿੇਿੀਸ ਉਜਾਨਾਂ ॥ The angles, holy men, silent sages, and the
330,000,000 deities have come in their heavenly chariots to see this spectacle.
ਕਲਹ ਕਬੀਿ ਮੋਲਹ ਲਬਆਲਹ ਚਿੇ ਹੈ ਪੁਿਖ ਏਕ ਭਗਿਾਨਾ ॥੩॥੨॥੨੪॥ Says Kabeer, I have been taken in marriage
by the One Supreme Being, the Lord God. ||3||2||24||
ਲਜਲਨ ਕੀਆ ਲਿਲਨ ਦੇਲਖਆ ਜਗ ੁਧੰਧੜੈ ਿਾਇਆ ॥ The One who created the world, watches
over it; He enjoins the people of the world to their tasks. ਦਾਲਨ ਿੇਿ ੈਘਲਿ ਚਾਨਣਾ ਿਲਨ ਚੰਦੁ ਦੀਪਾਇਆ ॥ Your gifts, O Lord, illuminate the heart, and
the moon casts its light on the body. ਚੰਦੋ ਦੀਪਾਇਆ ਦਾਲਨ ਹਲਿ ਕੈ ਦੁਖ ੁਅੰਧੇਿਾ ਉਲਿ ਗਇਆ ॥ The moon glows, by the Lord's gift,
and the darkness of suffering is taken away. ਗੁਣ ਜੰਞ ਿਾੜ ੇਨਾਲਿ ਸੋਹੈ ਪਿਲਖ ਮੋਹਣੀਐ ਿਇਆ ॥ The marriage party of virtue looks
beautiful with the Groom; He chooses His enticing bride with care. ਿੀਿਾਹੁ ਹੋਆ ਸੋਭ ਸੇਿੀ ਪੰਚ ਸਬਦੀ ਆਇਆ ॥ The wedding is performed with glorious
splendor; He has arrived, accompanied by the vibrations of the Panch Shabad, the Five Primal Sounds. ਲਜਲਨ ਕੀਆ ਲਿਲਨ ਦੇਲਖਆ ਜਗ ੁਧੰਧੜੈ ਿਾਇਆ ॥੧॥ The One who created the world,
watches over it; He enjoins the people of the world to their tasks. ||1||
Dharma
Atam
Naad
Sunn
Taval Five Shabads Dharma
Sato Gun Daya Dharam Contentment Restraint Truthfulness