life art matte magazine

160
LIFE ART - matte magazine | 1

Upload: art-media-group

Post on 30-Mar-2016

232 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

advertising magazine

TRANSCRIPT

Page 1: LIFE ART matte magazine

LIFE ART - matte magazine | 1

Page 2: LIFE ART matte magazine

2 | LIFE ART - matte magazine

Page 3: LIFE ART matte magazine

LIFE ART - matte magazine | 3

рекл

ама

Page 4: LIFE ART matte magazine

4 | LIFE ART - matte magazine

Page 5: LIFE ART matte magazine

LIFE ART - matte magazine | 5

рекл

ама

Page 6: LIFE ART matte magazine

6 | LIFE ART - matte magazine

Лето с бархатным солнечным теплом закончилось, милая улыбка бабьего -

промелькнула совсем незаметно. Преодолевать законы природы выше наших сил. К ним надо приспосабливаться. Хочется одеться потеплее, оградить себя от этого мрачного, словно ретро-фильм, мира... Глупо скучать по старым добрым временам. Потому что, во-первых, их не вернуть, а во-вторых, так как было, не будет. Да и не нужно. Тем не менее, с теплом вспоминаешь знойные вечера и безумные ночи ушедшего лета. Хаотичные маршруты, разговоры до утра, шампанское в парке… Прокручиваешь в голове события нынешнего лета, такого далекого от грез и такого скудного на поцелуи, мысленно рисуешь график - убывающая прогрессия…Но даже унылую осень можно превратить в яркую и оранжевую. Стоит лишь взглянуть под ноги: вот они, кусочки лета, которые опали на землю в виде жёлто-красных листочков, вспомнить о таких приятных мелочах, которые дарит осень - запах жаренных каштанов, яблочного пирога, яркий вкус свежих апельсин и горячий шоколад в чашке... Сегодня, вдруг, пришло понимание, что любовь все же может прийти и осенью, не выбирая традиционный весенний сезон и более приемлемое для свиданий время. Один шарф на двоих, губы греют не только тебя, но и воздух вокруг, совсем не говорите, потому что никак нельзя говорить и целоваться одновременно, а второе важнее. Удивительное свойство памяти. Отлично помнишь его силуэт на утренней алее парка, его теплое дыхание, утопание в его объятиях, запах губ…. В шесть утра в осеннем парке вы можете быть счастливы… А совсем скоро, часа в три ночи проснешься от знакомого звука, протрешь глаза и прочтешь – « Снег идет. С первым днем зимы!»

Page 7: LIFE ART matte magazine

LIFE ART - matte magazine | 7

рекл

ама

Page 8: LIFE ART matte magazine

8 | LIFE ART - matte magazine

Page 9: LIFE ART matte magazine

LIFE ART - matte magazine | 9

рекл

ама

Page 10: LIFE ART matte magazine

10 | LIFE ART - matte magazine

32

26

28

20

12

14

16

18

БЛОГОСФЕРА

БИЕННАЛЕ

UP

Page 11: LIFE ART matte magazine

LIFE ART - matte magazine | 11

144

8296

146

150

114

128

130

LIFE STYLE

EVENTS

LIFE FLAVOR

STREET FASHION

3834

48

60

VOGUE & GLORY

RED BULL FLUGTAG

Page 12: LIFE ART matte magazine

12 | LIFE ART - matte magazine

1

UP FASHION

Несложно догадаться, что это словосочетание было придумано по образу и подобию fastfood. «Покупай вдумчиво и не часто» - вот главный принцип пропагандируемый идеологами «медленной моды». Прежде чем купить очередную юбку, подумай, чем провинились те 122 юбки, которые уже висят у тебя в шкафу? Приверженцы «SLOWFASHION» не принуждают тебя каждый сезон полностью обновлять гардероб, а дают - инструмент для выражения собственной индивидуальности. В Америке , например, создали целый сайт, где женщины поддерживают друг друга в «вещевой диете», воздерживаясь от каких-либо покупок месяцами - www. thegreatamericanmap-pareldiet.com. Еще одно новомодное словечко - barter-ing, по аналогии с шопингом. Это когда все радостно всем меняются, устраивая гараж-сейлы. В Ростове, кстати, совсем недавно прошел подобный home-sale «для своих» в арт-галерее «Вата». Хозяйка Эллада Алексеева обещает, что подобные мероприятия будут проводится чаще и уже с большим размахом.

Page 13: LIFE ART matte magazine

LIFE ART - matte magazine | 13

Мокрые ноги и сопутствующая им простуда могут подпортить намечающиеся планы. Поэтому нелишним будет найти подходящую обувь на осенний сезон. Например, пару креативных галош или сапожек из резины. Они не только защитят от слякоти, но и зарядят позитивом. Помните, как в детстве - вприпрыжку по лужам. Видимо у итальянского дизайнера Regina Regis любимым занятием в нежном возрасте было измерять сапогами глубину каждой попавшейся навстречу лужи. Созданные ею сапоги RAIN LEVEL предназначены как раз для этих целей. «А собственно зачем обывателю измерять лужу, в которую он вступил?» - спросите Вы. На то могут быть десятки причин. Например, иногда просто забавно знать, насколько же ты вляпался. В любом случае, яркие сапоги Rain Level так и манят найти пару канав, чтобы проверить их глубину.

Одежда родом из города велосипедов и черепичных крыш - это смесь стилей, эксперименты с тканями, фактурой, стереотипами.Удобные и красивые вещи для людей, ведущих активный образ жизни, теперь Maison Scotch и в Ростове. MAI-SON SCOTCH рассчитан на женскую аудиторию с хорошим и изысканным вкусом. Джемпера, плащи, пальто, стильные платья и юбки, аксессуары, жилетки и пиджаки, брюки и джинсы, женские блузы и топы - вот лишь малый перечень ассортимента коллекции MAISON SCOTCH.

Компания FORMALAB запу-скает новый культурологический проект NEW VIEW - НОВОЕ ВИДЕНИЕ. Этот проект призван обратить внимание на столпов русской и мировой культуры, людей, которые своим творчеством доказали уникальность человеческой личности, которые всей своей жизнью внушали идею о том, что как сказал Чехов: «В человеке все должно быть прекрасно - и мысли, и душа и ОДЕЖДА!». В ближайшее время команда FormaLAB выпустит блок из двух футболок (ограниченный тираж), который инспирирован творчеством Маяковского и Шансонье номер один - Сержа Генсбура.

2 3 4UP FASHION

Page 14: LIFE ART matte magazine

14 | LIFE ART - matte magazine

1

UP GIFTS

Коллекция Missoni Home 2011 отличается повы-шенным вниманием к свету - серия эксклюзивных тканевых абажуров оригинальной формы наполнит дом уютом и особенной атмосферой от Missoni с ее калейдоскопом теплых тонов. Сложная графика и яркие цвета вызывают исключительно позитивные эмоции. Всего несколько декоративных подушек на диване, абажур или небрежно брошенный на кресло плед смогут кардинально изменить Ваше настроение, особенно, когда за окном непрерывно показывают унылый ретро-фильм.

Page 15: LIFE ART matte magazine

LIFE ART - matte magazine | 15

Скетчбук - идеальный инстру-мент для фиксирования идей и замыслов, ведь тетрадь с чистыми нелинованными листами очень стимулирует творческую активность. Белое пространство бумажного листа так и тянет заполнить результатами долгих раздумий и мгновенных вспышек идей. Идеальный скетчбук может выглядеть по-разному, в зависимости от того, какую роль ему отводит обладатель. Теперь скетчбук можно приобрести и в Ростове. Ребята из voodoobooks делают их для Вас.

Red line SketchbookЕго осбенность это середина из 5 красных листов. Вы сможете мгновенно найти самые важные записи, номера, пометки и эскизы. Это очень просто и удобно.

В повседневные вещи можно не только «вдохнуть» максимум функциональности, но и подчеркнуть с помощью этих стильных и лаконичных вещиц свою индивидуальность. Кра-сиво «одетый» паспорт выглядит аккуратно и стильно. В Likeshop Вы сможете найти обложки от сдержанных однотонных моделей до отвязных пестрых обложек с цветочными полянами и видами Парижа.

Бабочки перестают быть объектом исключительно вечерних костю-мов: их носят в любое время и практически с любыми вещами. Они перестали быть привилегией только мужской моды и пере-кочевали в женский гардероб, став модным аксессуаром.Но! Запомните, что правильная бабочка не может походить на деталь клоунского костюма ни расцветкой, ни размером. По ширине она не должна выходить за внешние уголки глаз и за края воротника. Они могут быть формальными - очень официальными и строгими, могут быть более расслабленными и необычными, все зависит от настроения. На любое мероприятие можно подобрать подходящую бабочку.

VOODOO

2 3 4UP GIFTS

Page 16: LIFE ART matte magazine

16 | LIFE ART - matte magazine

1

UP INTERNET

Первый в мире социальный будильник. Принцип действия прост мы не спим и вы вставайте! Суть проста есть люди, которым надо проснуться, и которые хотят кого то разбудить. Вторые звонят первым, желают доброго утра, заряжают позитивом, читают стишки, смеются, радуются. После звонка по бесплатному номеру Вас соединяют с человеком, который завел будильник, и Вы его будите, а он в ответ милым и сонным голосом Вас благодарит. Каждый человек может совершенно бесплатно выступать как в роли будиста, так и в роли так называемого(ой) Сони - да да, именно, это замечательное слово. Девочек соединяют с мальчиками, мальчиков с девочками - идиллия! Особенно полезным этот сайт может стать для тех, на кого погода за окном нагоняет тоску и по утрам хочется больше времени проводить под одеялом. А тут тебя будят незнакомые, чувствуешь в трубке как они улыбаются, заряжают эмоциями, да и ты начинаешь делать с утра добрые дела и понимаешь не зря живешь!

www.budist.ru

WAKE UP

Page 17: LIFE ART matte magazine

LIFE ART - matte magazine | 17

Необычное интернет - радио, которое озвучивает последние новости с популярных российских интернет - ресурсов и блогов: snob.ru, openspace.ru, lenta.ru, f5.ru, «Коммерсантъ», «Ха-брахабр», Dirty и других - всего около четырех десятков «радиостанций». Интерфейс сай-та предельно прост: картинка в виде старого лампового радио- приемника и несколько ручек для прокрутки. Все. Достаточно выбрать нужный ресурс, и автоматическая женщина (или мужчина, как повезет) прочитает все заголовки и краткое содержание новостей с главной страницы выбранного ресурса. К своеобразному звучанию синтезированного голоса придется привыкнуть.

www.rssradio.ru

Cейчас рунет испытывает бум купонных сайтов. Эти порталы растут, как грибы после дож-дя и предлагают огромное количество предложений откоторых невозможно отка-заться. Netkuponam.ru -новый блог, который занимается изобличением не совсем чест-ных предложений от купонных сайтов. После нескольких эпо-пей с поддельными товарами из Китая, терпение юзеров лопнуло. Сайт изобличает пря-мой обман, и недобросовестную рекламу, и затягивание сро-ков. Оставить сообщение в блоге может каждый, для этого необходимо всего лишь пройти несложную процедуру регистрации.

www.netkuponam.ru

Попытайтесь представить, где вы видите себя через год, через пять лет, через десять. А теперь напишите себе будущему письмо на MailFuture.ru послание придет на почту в выбранный вами день. В разделе «публичные письма» можно почитать сообщения пользователей, которым нечего скрывать: абитуриенты надеются, что будущие они учатся в вузах, влюбленные - что они до сих пор вместе, а можно отправить самому себе письмо в будущее. Представьте, как будет приятно его получить! Можно написать то, какая у Вас сейчас жизнь, какие переживания испытываете, на что надеетесь, во что верите. Получив такое письмо через 10 лет, воспоминания принесут много приятных эмоций.

www.mailfuture.ru

2 3 4UP INTERNET

Page 18: LIFE ART matte magazine

18 | LIFE ART - matte magazine

1

UP GADGET

Samsung анонсировал в России Galaxy Note - гаджет, который благодаря огромному 5,3-дюймовому дисплею HD Super AMOLED с разрешением 1280 х 800 сложно однозначно отнести к какой-то устоявшейся категории - это и огромный смартфон, и небольшой планшет. Помимо двухъядерной шустрости процессора 1,4 ГГц, андроидный Note обладает необычным «карандашом» S Pen, позволяющим отказаться от бумажного блокнота, который многим приходилось таскать вместе со смартфоном из-за того, что емкостные экраны не позволяют нормально делать записи и рисовать пальцами.

www.samsung.com

Page 19: LIFE ART matte magazine

LIFE ART - matte magazine | 19

Sony Ericsson наконец сделал то, чего так долго ждали мобильные пользователи, - привез в Россию защищённый анероидный сма-ртфон Xperia Active. Ранее нам, любителям активной жизни и экстремалам, приходилось либо беречь хрупкие и нежные смарты, либо покупать могучие гаджеты типа Sonim с начинкой из прошлого века. Xperia Active же позволяет пользоваться всеми достоинствами умного телефона, не боясь при этом экстрима: смартфон наделен процессором 1ГГц , 5-мегапиксельной камерой Sony Exmor R, 3-дюймовым дисплеем с технологией Mobile BRAVIA, отлично реагирует на мокрые пальцы и способен без ущерба для функциональности и внешнего вида купаться в воде.

www.sonyericsson.com

В декабре мы увидим, какая она, новая Nokia с Windows: компания начинает продажи в России своего флагманского смартфона Lumia 800 с Win-dows Phone 7.5 Mango. Финны продолжили эксплуатировать удачный дизайн N9 с пол-ностью фрезерованным из поликарбоната монолитным корпусом и изогнутым сте-клом и 8-мегапиксельной каморой, однако внутри это совсем другой телефон - с процессором 1,4 ГГц, 3,7-дюймовым дисплеем и айфоноподобной операционной системой, на которую делают ставку Nokia и Microsoft.

www.nokia.com

HTC традиционно любим оте-чественными поклонниками смартфонов, и среди пос-ледних российских новинок можно отметить «женский смарт» HTC Rhyme. По характеристикам девайс похож на Desire S - 3,7-дюймовый дисплей, процессор 1 ГГц с отдельным видеоускорителем, 5-мегапиксельная камера. Дам-ским его делают не только цвета корпуса, но и необычные аксессуары: светящийся про-водной брелок-кубик HTC Charm, который является вы-носным дисплеем, сообщающит о пропущенных событиях, когда телефон лежит в сумочке, не запутывающиеся наушники с широкими плоскими шнурами.

www.htc.com

2 3 4UP GADGET

Page 20: LIFE ART matte magazine

20 | LIFE ART - matte magazine

Хочетсямне…

Творческий кризис случается у всех и это, порой, хуже мирового финансового. Без «креатива» нынче никуда - это да! Развить творческие способности и расширить сознание поможет уникальный тренинг «Холотропное дыхание». Этот метод психотерапии был разработан в 70-е годы Станиславом Грофом, американским психологом и его женой Кристиной, в качестве альтернативны психоделической терапии. Автор методики - явля-ется одним из основателей Ме-ждународной Трансперсональной Ассоциации (ITA) и много лет был ее президентом. В Ростове тренинг

проводит Герман Карельский. 18-20 ноября, «Клуб Йога».

Выпить культурно - это же просто мечта! В арт-пабе «Немец перец колбаса» сделать это можно. И нужно. Тем более, что 11 ноября в этом многофункциональном за-ведении выступит не менее мно-гофункциональный Олег. Точнее, универсальный. В Арт-пабе даст концерт украинский музыкант, человек-оркестр Олег Универсал (это фамилия). Олег известен публике, как бешеный вулкан позитива, автор альбомов «Route 66»-2009г. и «Сиськи»-2010г. Он играет на гитаре собственного изобретения, и кроме того, в его арсенале 10 музыкальных инструментов: партия бас-гитары, ритм-гитары, бас-бочка, малый барабан, хет, тарелка (ride), шейкеры, тамбурин, коззу, губная гармошка плюс вокал. Все это

одновременно и в живую!

Помните эти жуткие фильмы, когда в девушку вселяется нечто и начинает говорить ее устами? Но чтобы музыка вселялась в человека и начинала его руками извлекать звуки из инструментов - такого вы точно не видели! Поэтому, советуем съездить в Таганрог и послушать московскую группу Goat`s Notes. Пианист Григорий Сандомирский и контрабасист Владимир Кудрявцев, создали группу «Goat`s Notes». Кроме них, в проекте задействованы Илья Вилков (тромбон), Мария Логофет (скрипка). Ребята по-зволяют музыке возникать и исчезать спонтанно, и, кажется, что никто из них не знает, какой будет следующая мелодия. Лиричные пасторали сменяются дикими маршами, и кто знает, чем кончится этот поток музыкального сознания. Таганрог,

«Молодёжный центр» 26 ноября.

«GOAT`S NOTES»

Page 21: LIFE ART matte magazine

LIFE ART - matte magazine | 21

состояние поЛетаЧувствовать тепло руки, дыхание, биение сердца… Ощущать спину партнера, улавливать каждое его движение… Это не танец, это не любовь, и это не дружба. Это контактная импровизация или Contemporary. С 18 по 20 ноября в Ростове пройдет тренинг по контактной импровизации. Contemporary - это удивительный симбиоз хореографии и психологии. Ее придумал хореограф Стив Пэкстон. В 1972 году, на танцевальной конференции в Оберлин Колледже, он сделал совершенно необычную постановочную работу с 11 танцорами. Танцоры падали, взлетали в воздух, запрыгивали друг на друга, сталкивались, катались друг по другу… Но, какой бы трюк они не делали, казалось, что их связывала между собой какая-то невидимая ниточка. Стив назвал

киевского клуба Контактной им-провизации, профессиональный танцор и перформер, организатор Международного фестиваля КИ в Киеве.«Мы займемся освоением техник Flying low и Axis Syllabus. Забавная ситуация: интерес в Contemporary у людей есть, а учиться не у кого. Поэтому я решил снова уделить внимание этим исследовательским подходам и вернуться к пре-подаванию. Эти техники осво-бождают энергию в суставно-двигательном аппарате и наполняют ею все тело. Позволяют грамотно научиться летать над полом, скользить, кувыркаться, подниматься и падать. Развивают координацию. И грамотно распределяют нагрузку по всему телу. После занятий вы будете себя чувствовать отдохнувшими и полными сил» , - говорит Руслан.

свое произведение «Magnesium» (Магний). Позже его инициативу подхватили двое студентов Леона Фелдера и Ниту Литтл. И вскоре Стив собрал лучших атлетов, которые обучались у него около двух лет. В итоге то, что получилось, было названо Контактной Импровизацией. В Ростове Контактная импровизация возникла всего 4 года назад. По-началу, развивать это направление было непросто. Но раз попробовав, отказаться от Contemporary просто невозможно. Импровизацией мо-жет заниматься каждый, не за-висимо от начальной физической подготовки. Зато результат просто потрясает. Состояние полета - вот что вы почувствуете после тренировки. С 18 по 20 ноября тренинг по Contemporary проведет Руслан Сантахом - один из лучших учителей по контакту, основатель

Page 22: LIFE ART matte magazine

22 | LIFE ART - matte magazine

никакого пафосатоЛько театр

Признайтесь, вы напеваете по утрам «Я знаю пароль, я вижу ориентир…»? Напрасно. Потому, что любовь – это конечно прекрасно, но мир спасет не она. Мир спасет желание. Если чего-то страстно желать, это обязательно сбудется. Опера П. И. Чайковского «Иоланта» как раз об этом. У одного короля была прекрасная дочь. Но от рождения девочка незряча. «Заботливый папаша» держит ее в неведении, пока та не влюбляется в прекрасного принца. А секрет исцеления девушки знает мудрец: Иоланта должна искренне пожелать прозрения. Ну, тогда папа угрожает принцу смертной казнью, если Иоланта не прозреет. Бедняжка от страха за любимого раскрывает глаза пошире и, о чудо! Все видит. Вот она: сила желания… то есть любви, конечно. Ростовский зритель может увидеть «Иоланту» на сцене

Музыкального театра.

Вот отправили вас в командировку… скажем, в Пермь. Маетесь вы там вечерами, душа просит искусства. Специально для вас журнал Forbes опубликовал список лучших провинциальных театров. В этот список вошел небезызвестный в России пермский театр «У Моста». Forbes авторитетно отмечает, что «У Моста» - первый российский театр, в котором ставят пьесы Мартна МакДонаха. Да и вообще театр тяготеет ко всему мистическому и потустороннему, что тоже привлекает зрителя. Кроме «У моста», в список вошли «Коляда-Театр» в Екатеринбурге, Магнитогорский драмтеатр имени Пушкина, Омский театр драмы, театр «Красный факел» в Новосибирске и др. Ростовский не вошел. Ну мы же с вами понимаем, что это пока… до поры до времени.

10 дней классик писал свою пьесу «Праздничный сон до обеда». Сколько времени воплощали ее на сцене Молодежного театра Наталья Леонова и Владимир Рузанов, мы не ведаем, зато можем воочию оценить постановку. «Праздничный сон до обеда» - первая часть трилогии А. Н. Островского, о приключениях Бальзаминова. Недавно эту же пьесу поставил Пермский театр «У моста» и получил самые лестные отзывы в прессе. Ростовское видение истории о Бальзаминове тоже не оставит равнодушным своего зрителя. Ну а как можно не сопереживать? Ведь герою приснилось, что он богатый и женатый. Тут можно человеку и позавидовать и посочувствовать одновременно! Шучу, конечно. Те-перь, только остается ждать, когда Forbs включит и Молодежный театр в какой-нибудь из своих списков…

Page 23: LIFE ART matte magazine

LIFE ART - matte magazine | 23

Душа «ХуЛигана»Настоящее искусство многогранно и объемно и безумно. Танец, стихи и музыка для театра как ширина, высота и длина для кубика. «Хулиган» Безрукова - спектакль-мистерия, единая драматургически выстроенная композиция. Тезка скандального поэта демонстрирует ему удивительную преданность: не много не мало, семь лет Сергей Безруков играл Есенина в театре им. Ермоловой, потом эту же роль актер исполнял в одноименном сериале, выпустил сольный альбом песен на стихи поэта. Теперь любовь Безрукова к поэту вылилась в спектакль «Хулиган», в основу которого легли стихи Есенина из циклов «Москва кабацкая» «Исповедь хулигана». «Хулиган» - история одного поэта, пьяницы, дебошира, пошляка и гения

ган» и одноименным спектаклем я открываю для зрителей и слушателей новую грань поэта - грань чувственности. Такого Есенина вы еще не видели. Мне хотелось показать, что рано делать из поэта бронзово-мраморный нео-душевленный слепок. В нем самом, как и в его поэзии, каждое слово, каждая строка наполнены настоящей энергией и любовью к жизни. На стихи Есенина не писать песен невозможно, как сказала когда-то еще Айседора Дункан: «его поэзия like music, это музыка, он гений». На одном дыхании - жизнь, любовь, страсть, страдания, творчество, смерть - только миг на сцене. «Хулиган» 23 ноября на сцене Музыкального театра.

Сергея Есенина. Создатели спектакля уверены - Есенина можно не только читать, его можно танцевать, его можно петь. Авторы проекта Сергей Безруков и Сергей Скоморохов объединили в этом театральном действе разные стихи, разные стили, жанры и даже виды искусства. Здесь и мелодичные баллады, и бунтарский рок, и зажигательное танго, и даже душераздирающий балетный апофеоз. Но! Как не странно, спектакль и не думает распадаться на части. Это цельный самодостаточный проект. Такой, каким был сам поэт. Основу для спектакля составил музыкальный альбом Сергея Без-рукова «Хулиган», презентация которого состоялась в в ноябре 2008 года на творческом вечере артиста в театре им. Комиссаржевской. «Музыкальным альбомом «Хули-

Page 24: LIFE ART matte magazine

24 | LIFE ART - matte magazine

разрешеннаяраДость

С гастролями в Ростов приезжает группа «Чиж и Ко». Раскатистое рычание русского рока ростовчане услышат 27 ноября в Доме офицеров. Лидер группы, в свое время не прогадал, сделав нереальный микс из американской музыки 60-х, дворового шансончика, депрес-сивного блюза и раскатистой рус-ской тоски… Такой музыкальный винегрет принес ребятам реальную популярность. И пусть последняя студийная пластинка мульти-нструменталиста Чигаркова вышла 10 лет назад, поклонники Чижа все равно будут рады воочию посмотреть

и вживую послушать музыкантов.

«Машина Времени» будет жить вечно, в этом просто нет сомнений. Корифеи русского рока в очередной раз приезжают в Ростов со своим концертом. Бэнд Макаревича, как дорогое вино, с годами становится все лучше, и ценнее. Только вдумайтесь в эту цифру: группа основана в Андреем Макаревичем и Сергеем Кавагое аж в 1969 года. Тогда еще совсем зеленые ребята соединили элементы классического рока, рок-н-ролла, блюза и бардовской песни. Автор абсолютного большинства текстов стал Макаревич, человек, талантливый во всех отношениях, авторы музыки песен группы - Андрей Макаревич, Александр Кутиков, Евгений Маргулис, Пётр Подгородецкий. Послушать легендарную группу можно будет на сцене Музыкального театра, 21

ноября.

От него без ума королева Великобритании Елизавета II и первая леди РФ Светлана Медведева. С ним поют дуэтом Сара Брайтман и Элтон Джон и Эван Макгрегор… Алессандро Сафина - всемирно известный итальянский тенор впервые даст концерт в Ростове. Алессандро придумал для себя новый стиль исполнения классики: оперный рок - синтез поп-музыки, соула, мюзикла и академического вокала. Вот так, этот мужчина с прекрасным лицом (этот факт официально признал журнал People, включив Алессандро в список самых красивых людей планеты) и волшебным голосом завоевал всеобщую любовь и признание, которое ростовчане смогут выразить тенору лично на концерте в театре

Горького 21 ноября.

Page 25: LIFE ART matte magazine

LIFE ART - matte magazine | 25

«Comedy Club»:Все ругают. Все смеются.

Их давно растаскали на цитаты. Их обожают и ненавидят. Их обсуждают и осуждают. Но! Все смеются. Бабуля может сколько угодно бранить «развратную и пошлую молодежь», но дрогнут у старой пальцы, и вместо первой кнопки пульта она включит ТНТ, где этот прекраснотелый «разварт» мочит свои нижепоясные шуточки. Уж поверьте, она не станет кричать «Батюшки святы» и переключать на «Кривое зеркало», она присядет на свой диван, обнимет кота и будет смотреть до победного конца, довольно улыбаясь. Да и чинные училки литературы в курилке не будут цитировать Блока, а скорее, вспомнят миниатюрки из Камеди про Пушкина, Сукиного сына, со всеми там исконно русскими словами.

Club». Уже в 2005 году состоялся первый выпуск на телеканале ТНТ. Рейтинги программы стали бить все рекорды. О резидентах заговорили, их миниатюры моментально стали цитировать, а недовольные без устали обвиняли ребят в низкопробном юморе и шуточках «ниже пояса». Однако, это не помешало парням оставаться верным своему кредо: запретных тем нет. Но на Первом канале, спецвыпуски «Comedy Club» проходят все-таки в light-варианте. Дети смотрят! Им всегда есть о чем пошутить: от политики до рекламы, от обнаженной натуры до литературы. И несмотря на все брюзжания ханжей, именно комики из «Comedy Club» смогли внести свежую струю в поднадоевший КВНовский юмор.

Так что прекращайте свои чинные брюзжания, а смело отправляйтесь на концерт «Comedy Club», который состоится 15 ноября в КСК «Экспресс». Кажется, «Comedy Club» появился совсем недавно, и граждане возмущающиеся не устают причитать: «понапридумывали тут». А на самом деле шоу существует уже более 6 лет. За это время ребята добились умопомрачительной популярности. Уж если их пародируют в «Большой разнице», это что-то да значит. А начинали все «Новые армяне». Вот так, КВНовская команда из Еревана заварила всю эту Comedy-йную кашу, когда Арташес Саркисян побывал в Штатах и увидел американское шоу «Comedy

Page 26: LIFE ART matte magazine

26 | LIFE ART - matte magazine

ужасныеремейки на ночь

Мэтр фэнтези современного кинематографа Гильемро Дель Торо представляет на суд зрителя ремейк культового ужастика 70-х «Не бойся темноты». Девочка Салли приезжает на Род Айленд, к своему отцу и его подружке в старинном особняке позапрошлого века. Исследуя старинный дом, девушка находит потайной подвал, и вот тут начинают происходить странные вещи. Сама того не подозревая, она выпускает на свободу злых духов, которые, само собой, хотят затащить ее в зловещую бездну. Салли, никто не верит, поэтому ей приходится спасаться от монстров самой. И заодно, спасать родню. Не знаю, как чудища, а вот непутевые родственники - это

реально страшно!

Еще одна жуткая картина - «Заражение», Стивена Содерберга. Над миром, как всегда, нависла ужасная угроза: смертоносный вирус может уничтожить все человечество. Международная организация врачей на пару с Центром по контролю и профилактике заболеваний США мужественно борется с заразой. Но самое интересное, даже не фильм, а билборд к нему. Канадское представительство Warner Bros прибегло к помощи микробиологов и иммунологов, чтобы создать настоящий билборд из бактерий. Рассадник «заразы» находится в Торонто. Весь смысл данного действа - наглядно показать распространение смертельного вируса. На просмотр

все надеваем респираторы!

Вы хорошо знаете своих соседей? Нет? Напрасно, ведь вполне возможно, что среди них есть настоящий вампир. Об этом новая картина Крэйга Гиллеспи «Ночь страха» (ремейке одноименного фильма 1985 года). Жил был мальчик-паинька Чарли Брюстер (Антон Ельчин). Но вот у парня появляется новый сосед Джери (Колин Фаррел), с виду нормальный, но со странностями. Пьет кровь. Чарли узнает, что Джери - вампир, но ему никто не верит, потому ему приходится бороться со злом в одиночку. Советуем посмотреть. На

сон грядущий.

Page 27: LIFE ART matte magazine

LIFE ART - matte magazine | 27

японский минимаЛизмВ феврале на российские экраны выходит третья часть знаменитого хоррора «Паранормальное явления: Ночь в Токио». Бюджет фильма невысок, но настоящий ужас на-водят не миллионодолларовые затраты. Режиссерская работа - вот от чего должна стынуть кровь и замирать сердце. Тошиказу Нагае не стал особо заморачиваться со сложносочиненными спецэффектами, в фильме использован все тот же прием: он и она в доме, где происходят странные вещи. Девушка Харука, возвращаясь из США, попадает в автокатастрофу. Харуке перебегает машину обезумевшая девушка из первой части, в которую вселился злобный демон. Ухаживать за пострадавшей приходится ее брату, который все больше возится

и демонами в голове уже легко читается сам жанр j-хоррора. Тосикацу Нагаэ переосмыслил американский оригинал, добавив ему восточного изящества и изощренного психологического ужаса, когда самым страшным оказывается не действие, а момент ожидания и предвкушения. Тоскацу не стал перегружать фильм ненужными эффектами, он верен минимализму. Чтобы заставить вас сжиматься в клубочек от страха и еще два дня после просмотра фильма не выключать свет во всем доме, не нужно придумывать суперсложные сюжеты и спецэффекты (чем в изобилии насыщено второе «Явление»). Достаточно вовремя натянутой как жила паузы и звенящей как скрип по стеклу тишины. Ничего лишнего. Просто ужас.

с новой видеокамерой, нежели с сестрой. Что, в прочем, оказывается небесполезным занятием. «В твоей комнате что-то есть. Ты же хочешь знать, что это?», - говорит главный герой своей сестре. В доме милой японской семьи творятся странные вещи… «Паранормальное явление» Тосика цу Нагаэ - редкий случай японского ремейка американского хоррора: как правило, бывает наоборот. Надо отдать должное режиссеру Нагаэ. Позаимствовав у кинохита Орена Пели структуру, он гораздо более правдоподобно имитирует хоум-видео. Да и перенос действия в Токио уже сам по себе привносит в картину налет ужаса, и таинственный под-текст. Да и в образе красавицы-японки с переломанными ногами

Page 28: LIFE ART matte magazine

28 | LIFE ART - matte magazine

нереаЛьностьДейстВитеЛьности

Впервые опубликованные архивные записи Мерлин Монро, урожденной Нормы Джин Мортенсен, погружают читателя в настоящий мир этой удивительной женщины. «Мэрилин Монро. Жизнь, рассказанная ею самой» - это слова, написанный Мерлин для себя, которые наконец открывают завесу тайны жизни актрисы. Уникальность этой книге придают также и ранее нигде не опубликованные иллюстрации, фо-тографии, факсимиле рукописных

записей.

«Все вечеринки завтрашнего дня» - завершающая книга второго цикла Уильяма Гибсона - «Трилогии моста» в эстетическом смысле превосходит даже первую знаковую «киберпанк-трилогию» «Нейромант. Граф ноль. Мона Лиза Овердрайв». В этой, последней книге, реалии киберпанка выступают намного ярче по срав-нению с предыдущими частями трилогии, но футуристические эле-менты весьма условны, ибо в наши дни многое из них и так является частью реальности. Сюжет, как все-гда, уникален и умело обрамляет социальную сатиру, а старые пер-сонажи ловко уживаются с новыми и

колоритными.

Переведен на русский язык новый роман одного из самых знаменитых авторов японской прозы Харуки Мураками «1Q84». «Тысяча не-вестьсот восемьдесят четыре» стал абсолютной сенсацией в мире. Мураками верен себе: реальность переплетается с иллюзией, научная фантастика с философией, протест против насилия и познание глубин человеческой личности. Действие происходит в тысяча невестьсот восемьдесят четвертом, в мире, где в небе светят две луны, а ключом к вечной любви служит Симфониетта Яначека, а LittlePeople выходят изо

рта мертвой козы.

Page 29: LIFE ART matte magazine

LIFE ART - matte magazine | 29

нобеЛеВская за иную реаЛьность Нобелевскую премию по лите-ратуре получил шведский поэт Тумас Транстремер. Премия была присуждена ему с формулировкой: «Благодаря его насыщенным проз-рачным образам мы смогли увидеть реальность по-новому». Петер Энглунд, постоянный секретарь шведской академии, подчеркнул, что: «Его концентрированные ясные образы дали нам свежий взгляд на мир». На счету у автора 12 книг и множество стихотворных сборников, некоторые из них даже переведены на русский язык. Первый поэтический сборник Транстремера «Семнадцать стихотворений» увидел свет в 1954 году. Талант писателя был отмечен многими литературными премиями. Транстрёмер - лауреат Нобелевской премии по литературе 2011 года, а также всех прочих премий,

получил разрешение на перевод от самого Тумаса), так как он не нарушает структуры стихотворения. Так что насладиться произведениями лауреата можно и на русском языке.Кроме шведа Транстремера на премию претендовали сирийский поэт Адонис, японский прозаик Харуки Мураками, американец Флип Рот, российские литераторы - Евгений Евтушенко и Виктор Пелевин. В прошлом году нобелевским лауреатом по литературе был назван писатель из Перу Марио Варгас Льоса, который был награжден за «картографию властных стру-ктур и точное изображение со-противления, восстания и краха личности». Официальная церемония награждения состоится 10 декабря в Стокгольме.

присуждаемых скандинавами. В ча-стности, самой престижной Поэтической Премии Издательства Бонниер (Albert Bonniers For-lag) за 1983 год. В1981 год он получил и самую престижную европейскую поэтическую Премию Петрарки, присуждаемую немцами. Кроме литературного таланта, Тумас Транстремер обладает му-зыкальным гением. Он является профессиональным пианистом и музыковедом. На русский язык Транстрёмера переводили несколько раз: не-рифмованным стихом, и ри-фмованным. Шли бурные споры и дискуссии, как в России, так и в Швеции о переложении нерифмованного стиха Транстрёмера на рифмованный. В ходе этих споров все-таки решено было делать рифмованный перевод, (И.Кутик

Page 30: LIFE ART matte magazine

30 | LIFE ART - matte magazine

bloG«Выборы, Выборы,

канДиДаты...»

““

Page 31: LIFE ART matte magazine

LIFE ART - matte magazine | 31

В преддверии декабря разговоры в Интернете пестрят темами о выборах. Кто только не пишет о процедурах выборов, членах избирательной комиссии и контроле над ней, о том, кто кому «продался» и за что, а союз Владимира Путина и Дмитрия Медведева уже успели окрестить тандемом. После официального заявления Владимира Путина и Дмитрия Медведева относительно их участия в мартовских выборах 2012 года - рунет вскипел: на leprosorium.ru появился огромный пост с посланиями в виде GIF- ок «поросенок Петр улепетывает из страны на тракторе», такие же картинки мелькали в обсуждении на dirty.ru. На призыв «Дождя» в аккаунте телеканала на Facebook обсудить известие в комментариях ответили: «Чего обсуждать. Валить можно спокойно.» Вслед за упадническими воплями тех, кто уже начал паковать чемоданы, раздался хор блогеров, удивленных, что для кого-то выдвижение Путина на новый срок стало неожиданностью. Журналист Андрей Лошак написал в Facebook: «Поражает количество френдов, которые сейчас горестно восклицают: «Ну все, пора валить!», «Я все-таки надеялся...» Ребят, вы что, серьезно полагали, что может быть как-то иначе? Ну камон, кончайте этот спектакль». Одна из подписчиц «Дождя» в соцсети добавила: «Действительно, кто бы мог подумать. Эта парочка надолго тут, так и будут идти рука об руку через года. И в мавзолей их положат рядышком, как истинных вождей». В отдельную группу выделились блогеры, которые предпочитают нытью и бессмысленному чесанию языками активное противодействие власти. Один из авторов epic-hero.ru прочитал опустившим

руки пользователям нотацию: «И что, вы так легко сдались, да? Потянулись к вымышленным чемоданам в очередной раз, собрались пить тяжело и беспробудно». Некоторые блогеры призывают к информационным баталиям: «Интернет - великая вещь, и остановить обмен информацией невозможно. Более того, даже центр обмена информацией не вычислить. Так давайте организуем информационную войну. Видеоролики на YouTube, листовки в подъездах, граффити и трафареты на стенах. Если нам промывают мозги, давайте устроим свою информационную завесу. Peer-to-peer-революцию!». Некоторые, кстати, и без призывов со стороны начали онлайн-блокаду. Пользователи начали отписываться от аккаунта Дмитрия Медведева в Twitter.Интеллигенция, как можно судить, бьется в конвульсиях истерики. Мне сейчас 26 года, я хочу жить, работать, творить, заводить семью, в конце концов, в своей стране, где я смогу выбирать президента не только из двух человек. Где я не буду испытывать густой стыд вперемешку с тревогой от телетрансляции съезда правящей партии. Фраза «Валить отсюда!», как призыв уезжать из России грозит превратиться в рецепт от всех общественных бед и универсальный ответ на главные социальные вопросы. За последние полгода общее число покинувших Россию составило более полутора миллиона человек.«LIFE ART matte magazine» побеседовал с Александром Гордоном о том, нужно ли «валить» из России?

Выбери меня

Page 32: LIFE ART matte magazine

32 | LIFE ART - matte magazine

LA: По данным социальных опросов, после объявления результатов большинство российской молодёжи не хочет жить в России. Считаете ли Вы, что это адекватная реакция на действительность или причина в абсолютном незнании и непонимании своей страны? Александр Гордон: Дело в том, что наша молодёжь знакома либо с родительскими заштампованными представлениями, либо с собственными детскими страхами, либо с художественной литературой, тоже в основном не сегодняшней. Россия - это не «Единая Россия», не правительство, не социальный строй. У страны, как и у человека, есть судьба. Россия - это мы с Вами, именно люди страны делают ее погоду и именно мы можем сделать себя счастливыми в

этой стране. Если вас что-то не устраивает, нужно об этом говорить, создавать свои движения, общественные организаций. Надо понимать, что валить можно, но некуда. Жизнь чудовищна везде! «Надо валить» - что-то вроде нашей национальной мантры, заклинание для облегчения боли. Или нечто вроде угрозы подростка сбежать из дому.LA: С одной стороны понятно, что «партия власти» вряд ли пустит на свой престол людей со стороны, с другой - есть и такие, кто упорно продолжает

надеяться на какие то изменения и все же идут на выборы и голосуют. Как Вы считаете можно ли надеяться на изменение ситуации, будет ли у нас

альтернатива на предстоящих выборах или за нас уже все решили?

аЛексанДр горДон«ВаЛить можно, но некуДа»

нужно перестать играть В Демократию

Page 33: LIFE ART matte magazine

LIFE ART - matte magazine | 33

Александр Гордон: Я фаталист, на выборы не хожу и заставить себя что-то менять не собираюсь. Россия - историческая монархия, Путин для меня историческая личность - я не против, чтобы он оставался у власти. Но! Когда мы перестанем играть в демократию и собирать выборы, тратя на это существенную долю бюджета страны, когда будем стараться что-либо изменить не на вертикальном уровне, а на горизонтальном, когда у нас изменится эмоциональное со-стояние к нашим возможностям - тогда у нас и появится альтернатива. Россия сейчас разделена на две абсолютно разные ячейки с разным уровнем развития: Москва это капиталистическое общество, а регионы… Вы знаете, я встречал такие регионы, которые до сих пор напоминают по-своему устройству первобытную общину. Отчего все так? Да потому что 60% населения у нас в стране живут без идеи. Сенека говорил: «Кто не знает, в какую гавань он плывет, для того нет попутного ветра». Не надо брезговать властью, надо стараться тянуть ее на свою сторону. Если Вы хотите, что то изменить нужно начать с себя.LA: Иван Охлобыстин в предвыборной компании презентовал свою «Доктрину-77». На двадцатиметровой пирамиде экс-священник прочел длинное литературное сочинение о Родине, аристократии, войне и детях. Отзывы об этом странном мероприятии можно разделить на три типа:

«какой он клевый», «что это было?» и серьезную религиоведческую критику. Развернувшаяся «горячая» дискуссия даже подвигла блоггера An-ton Nossik организовать своеобразный опрос среди пользователей. И надо сказать, «кандидат» Охлобыстин, согласно подведенным результатам, оставил далеко позади правительственный

тандем. Каково Ва-ше отношение к выдвижению на пост президента бывшего отца Иоанна, в миру Ивана Охлобыстина? Александр Гордон: Охлобыстин говорит

вещи, близкие людям. Прав или нет - вопрос спора, дискуссии. Но у Ивана семья, много детей. Сама идея - блестящая. Блестящая - с точки зрения технологии. Задача Кремля - максимально, насколько возможно, насытить избирательную кампанию элементами шутовства, скоморошества. Слабо зашифрованное послание избирателю звучит примерно так: «Вы хотели «свежую кровь»? Новые лица? Побольше демократии? Пожалуйста! Все будет. Только понравится ли вам, товарищи и господа, это «все»?» Но Ивану всё равно хочу сказать спасибо за то, что он начал встряхивать нашу российскую обывательскую человекомассу. Взял за шкирку и встряхнул! Заставил шевелить извилинами тех, у кого они давно превратились в мозговые трещины от веры в сегодняшних демократов и западную демократию.

«кто не знает, В какую гаВань он пЛыВет,

ДЛя того нетпопутного Ветра»

Page 34: LIFE ART matte magazine

34 | LIFE ART - matte magazine

Page 35: LIFE ART matte magazine

LIFE ART - matte magazine | 35

бык В бутикеlexander McQueen входил в немногочисленный список диза-йнеров, определяющих тренды сезона. Его одежда, по словам специалистов, вернула моде

энергетику жизни. В его коллекциях сочеталось мастерство технического исполнения и изысканная декоративность. Трехлетним мальчуганом он рисовал на обоях ку-колок в бальных нарядах. Сын таксиста, родившийся в одном из рабочих районов Восточного Лондона. Электрик, машинист, в лучшем случае таксист - вот перспективы, что ожидали его. Так бы оно, наверное, и было, если бы однажды мать Александра не увидела документальный фильм о мужских портных и не вспомнила о детских рисунках на стене. Именно тогда он просто бросил школу и пошел работать на Сэвил-Роу - лондонский бастион высокого порт-новского искусства, где шили костюмы для Михаила Горбачева и принца Уэльзского. В ателье Anderson & Shepherd он написал мелом на пиджаках, один из которых пред-назначался для принца Чарльза, слова: «Здесь был МакКуин» и, в знак проте-ста против мо-нархии: «Я - сука». После этого переезжает ра-ботать в Милан, сотрудничает с японцем Коджи Татсуно, поступает в знаменитый колледж искусств St Mar-tin’s. Его дипломный показ произвел неизгладимое

впечатление на публику. Известная в модной индустрии покровительница талантов Изабелла Блоу, ставшая в последствии близким другом и музой Ли, тут же скупила дебютную коллекцию МакКуина. Она же посоветовала ему сменить имя на более звучное. Так родилась легенда: Alexander McQueen. Первые показы, которые он проводил еще будучи свободным художником, производили настоящий фурор: он заворачивал манекенщиц в целлофан, «украшал» их жакеты следами от автомобильных шин или выпускал чернокожую модель на подиум в наручниках. В одном сезоне он вывалял платья в грязи и прилепил к ним мертвую саранчу. Это было сделано, чтобы изобразить бедствие, ставшее причиной неурожая в Африке. В другом сезоне он устроил показ в церкви, где заявил: «Религия - это источник всех войн в мире». Такие слова стали серьезным нарушением норм, существующих в мире моды, где модельеры редко произносят что-либо более смелое, чем: «Коричневый - это новый черный»

или: «Этот год мне видится в полосках». Еще одной провока-цией, за которой п о с л е д о в а л скандал стала коллекция –

«Насилие над Шотландией» в память о резне, которую устроила Британия в Шотландии в XVIII веке. Девушки выходили в разорванной одежде, а из-под шотландских юбок у них виднелись бинты.

A

«ГЛАВНОЕ ПРАВИЛО ТАКОВО:ВСЕГДА БУДь ГОТОВ ПРИНЯТь БОЙ...Ты ДОЛЖЕН УМЕТь ПОСТОЯТь ЗА

СЕБЯ. И ДАЖЕ ЕСЛИ Ты НЕ ВыИГРАЛ, Ты ВСЕ ЖЕ ИГРАЛ!»

Page 36: LIFE ART matte magazine

36 | LIFE ART - matte magazine

«Пресса меня распяла за это, но я рад, что это сделал».МакКуин не признавал границ и стереотипов, он играл с сексуальностью и романтикой, с поэтикой и драмой, с тьмой и светом, с авангардом и традициями. «Главное правило таково: всегда будь готов принять бой...Ты должен уметь постоять за себя. И даже если ты не выиграл, ты все же играл!»В моделях МакКуин прежде всего ценится абсолютный крой, благодаря которому силуэт становится совершенным. Даже в его коллекциях pret-a-porter все вещи финально доводятся вручную. Именно поэтому они очень похожи на Haute Cou-ture.МакКуин не боялся ни публикации, ни модных критиков, ни общественного мнения. На сегодняшний день только в коллекциях Alexan-der McQueen поднимаются темы, которые может поднять не каждый журналист. При этом каждая его коллекция красива.11 февраля 2010 года Alexander McQueen ушел из жизни. Лента фейсбука прев-ратилась в некролог. Вывернутые смайлики, красноречивые многоточия, сокращения вроде omg или wtf, восклицательные и вопросительные знаки. Последних гораздо больше.Некоторые спрашивали - «почему все об этом пишут?». Типа, вам-то что? Наверное, потому что он всегда вызывал уважение, как всякий цельный человек, который тупо занимается своим делом. И эта первая причина, по которой становится грустно. Во-вторых, грустно оттого, что его смерть - классический пример победы жизненных обстоятельств над

хорошим, немного наивным человеком. По отзывам близких людей, он таким и был. Впрочем, близкие люди всегда склонны идеализировать своих знаменитых знакомых, но у него был совершенно детский взгляд, в котором сочетались трогательная незащищенность и готовность удивляться. Людям с такими взглядами в мире моды сложно. Да и вообще - в мире. Представители Gucci Group - владельцы брэнда Al-exander Маккуин - объявили имя нового креативного директора дома, им стала 35-летняя Сара Бертон, выпускница лондонского колледжа искусства и дизайна Св. Мартина.Она работала в доме Alexander McQeeun 1997 года, с 2000 года возглавляла департамент женской одежды. Президент Alexander McQueen Джонатан Акеройд объяснил выбор руководства так: «Сара работала с МакКуином много лет. Нет никого,

кто лучше нее знал и понимал особенности его видения моды, и кто сохранит ценности брэнда. Она очень та-лантлива, и с ее именем

мы связываем новый этап развития брэнда». Сара Бертон представляла в Париже последнюю коллекцию МакКуинана его посмертном шоу. Она заканчивала и дорабатывала костюмы в соответствие с его эскизами. По словам Бертон, она не собирается ничего кардинально менять, а намерена оставаться верной наследию основателя бренда. Показ осенней коллекции 2011-2012 легендарного Alexander Mc-Queen лишний раз доказал всему миру, что Сара Бертон не просто его преемница, она и есть новый МакКуин.

Выставку, организованную Институтом костюма и представившую ретроспективу работ МакКуина с 1992 по 2010 год, пришло посмотреть 661,5 тысячи человек. Среди самых популярных мероприятий Метрополитена это восьмой показатель. Столь значительный интерес к выставке МакКуина заставил руководство Метрополитена восемь раз открывать музей по понедельникам, в выходной день. 6 августа, накануне закрытия выставки, музей посетили около 15 тысяч человек. Как отмечает The New York Times, люди продолжали стоять в очереди даже после полуночи.

Я БУДУ СЧАСТЛИВ ТОЛьКО ТОГДА, КОГДА ПЕРЕСТАНУ ЗАНИМАТьСЯ

МОДОЙ, А ПЕРЕСТАНУ Я ЭТИМ ЗАНИМАТьСЯ ТОЛьКО ТОГДА, КОГДА

БУДУ СЧАСТЛИВ

Page 37: LIFE ART matte magazine

LIFE ART - matte magazine | 37

рекл

ама

Page 38: LIFE ART matte magazine

38 | LIFE ART - matte magazine

Page 39: LIFE ART matte magazine

LIFE ART - matte magazine | 39

Page 40: LIFE ART matte magazine

40 | LIFE ART - matte magazine

Page 41: LIFE ART matte magazine

LIFE ART - matte magazine | 41

Page 42: LIFE ART matte magazine

42 | LIFE ART - matte magazine

Page 43: LIFE ART matte magazine

LIFE ART - matte magazine | 43

Page 44: LIFE ART matte magazine

44 | LIFE ART - matte magazine

Page 45: LIFE ART matte magazine

LIFE ART - matte magazine | 45

Page 46: LIFE ART matte magazine

46 | LIFE ART - matte magazine

моДнаябЛоготВоритеЛьность

VOGUE & GLORY

Page 47: LIFE ART matte magazine

LIFE ART - matte magazine | 47

Имя Тави Гевинсон уже давно знакомо каждому, кто хоть немного интересуется фешн-миром. Теперь уже 14-летняя чикагская блоггерша буквально взорвала модное сообщество своим стремительным и по детски непосредственным появлением. Эта мини-бабушка с 11 лет начала вести блог, который она назвала «Style Rookie» буквально свел с ума модный мир. И теперь юная блоггерша дружит с Гальяно, Марком Джейкобсом и сестрами Малливи из Rodarte, пишет статья для Vogue, а недавно девчушка лично стилизовала фотосессию для журнала BlackBook. И, кстати, редакторы журнала работой юного модного эксперта остались довольны. Фотосессию «Nobody’s daughter», выполненную Тави, критики назвали неожиданной, в стиле бабушкиного ретро. Сейчас Тави совместно с Джейн Пратт (редактором журнала Sassy) собирается выпускать журнал для подростков.

Ну а пока юный франт раскручивает собственную модную империю, другой Бой уже стал знаменитым, с ним запросто болтают о том о сем такие корифеи моды, как Анна Винтур или Марк Джейкобс. Благодаря своему модному блогу, этот андрогинный мальчик смог прославиться и получить неслабый вес (фигурально выражаясь, ибо с весом у восточного красавчика все в порядке!) в фешн-мире. Двадцатичетырехлетний блоггер Брайн Бой прославился пять лет назад, благодаря практически волшебному знакомству с Марком Джейкобсом. Мальчик-блоггер сделал видео «Оставьте Марка Джейкобса в покое!», которое очень понравилось метру моды. Джейкобс так и написал юноше: «Привет, я Марк, и мне понравилось твое видео!». После этого случая они стали хорошими друзьями. Ну а настоящая популярность пришла к блоггеру, после того как Джейкобс посвятил парнишке фирменный аксессуар: сумку с вензелем ВВ! Теперь, этот красавчик гордо цокает каблучками (сантиметров 10 не меньше!) по модным тусовкам и неизменно сидит в первых рядах на фэшн показах.

VOGUE & GLORY

Page 48: LIFE ART matte magazine

48 | LIFE ART - matte magazine

Page 49: LIFE ART matte magazine

LIFE ART - matte magazine | 49

Page 50: LIFE ART matte magazine

50 | LIFE ART - matte magazine

Page 51: LIFE ART matte magazine

LIFE ART - matte magazine | 51

Page 52: LIFE ART matte magazine

52 | LIFE ART - matte magazine

Page 53: LIFE ART matte magazine

LIFE ART - matte magazine | 53

Page 54: LIFE ART matte magazine

54 | LIFE ART - matte magazine

Page 55: LIFE ART matte magazine

LIFE ART - matte magazine | 55

Page 56: LIFE ART matte magazine

56 | LIFE ART - matte magazine

Page 57: LIFE ART matte magazine

LIFE ART - matte magazine | 57

Page 58: LIFE ART matte magazine

58 | LIFE ART - matte magazine

Page 59: LIFE ART matte magazine

LIFE ART - matte magazine | 59

Page 60: LIFE ART matte magazine

60 | LIFE ART - matte magazine

Page 61: LIFE ART matte magazine

LIFE ART - matte magazine | 61

Page 62: LIFE ART matte magazine

62 | LIFE ART - matte magazine

Page 63: LIFE ART matte magazine

LIFE ART - matte magazine | 63

Page 64: LIFE ART matte magazine

64 | LIFE ART - matte magazine

Page 65: LIFE ART matte magazine

LIFE ART - matte magazine | 65

Page 66: LIFE ART matte magazine

66 | LIFE ART - matte magazine

Page 67: LIFE ART matte magazine

LIFE ART - matte magazine | 67

Page 68: LIFE ART matte magazine

68 | LIFE ART - matte magazine

Page 69: LIFE ART matte magazine

LIFE ART - matte magazine | 69

Page 70: LIFE ART matte magazine

70 | LIFE ART - matte magazine

Page 71: LIFE ART matte magazine

LIFE ART - matte magazine | 71

Page 72: LIFE ART matte magazine

72 | LIFE ART - matte magazine

Page 73: LIFE ART matte magazine

LIFE ART - matte magazine | 73

Page 74: LIFE ART matte magazine

74 | LIFE ART - matte magazine

борьба с пигментацией что пигментные пятна исчезнут навсегда. Многие из них связаны с хроническими заболеваниями печени, нервной системы, либо могут вновь проявляться при чрезмерном УФ-облучении. Удаление пигментных пятен требует комплексного подхода. В идеале, пятна на коже необходимо и отбеливать, и отшелушивать при помощи специальных препаратов, сочетая это с правильным уходом за кожей, внутренним лечением и приемом витамина С. Для удаления пигментных пятен особенно эффективны мультикислотные пилинги с гликолевой кислотой, которые широко представлены в салонах красоты города. Holy land cosmetics Whitening cream - активный крем для осветления гиперпигментаций любого происхождения (хлоазмы, мелазмы, веснушки, поствоспалительные пигментации, пигментации после пластических операций, глубоких пилингов, дермабразий, лазерных шлифовок). Содержит ком-плекс природных отбеливающих ингредиентов. Не содержит токсичных ингредиентов, что позволяет применять его при обширных поражениях на лице и теле. Algologie C Larifying Serum - данная сыворотка содержит все активные ингредиенты, работающие вместе на снижение продукции меланина, ответственного за появление пигментных пятен. Растительные экстракты солодки, сас-сафраса, винограда, скутеллары обладают депиг-ментирующими свойствами, включая ингибирование тирозина. Мощное действие экстракта бурой во-доросли аскофиллума активизирует клеточную регенерацию на поверхности кожи и снижает синтез меланина. Присутствие витаминов С и Е усиливает депигментирующий эффект и кожа становится более светлой и ровной.

ятна, появившиеся на Вашей коже - результат гиперактивного отложения пигмента. На состояние здоровья гипер-пигментация не оказывает влияния, но неожиданная

«пятнистность» красоты не добавляет. Многие, заметив темные пятна на своем теле, особенно после солнечных процедур или посещения солярия, решают, что это навсегда, и мирятся с этим. Но с проблемой можно и нужно бороться. Резкое увеличение концентрации пигмента на определенном участке кожи приводит к образованию темных пятен. Причин их возникновения может быть несколько: воздействие ультрафиолета, генетическая предрасположенность, возрастные изменения, не-стабильность гормонального фона (в том числе во время беременности), травмы, воспалительные процессы и даже психологическое состояние. В ряду отбеливающих косметических средств есть те, у которых очень сильное воздействие, но существует риск, что они могут вызвать аллергическую реакцию. Лучше выбирать средства, которые действуют мягко - они гораздо безопаснее. Нужно помнить, что одним из обязательных условий для проведения всех отбеливающих процедур является качественная и надежная защита кожи от ультрафиолетовых лучей. Выглядеть безупречно помогут средства, подавляющие выработку меланина, а также качественная косметика с арбутином, ретинолом, витамином С. Обращайте внимание на наличие растительных масел с природными УФ-фильтрами (масло ши, масло жожоба). Как эффективно удалить пигментные пятна? Ни одна методика не может гарантировать на 100%,

п

VOGUE & GLORY

Page 75: LIFE ART matte magazine

LIFE ART - matte magazine | 75

оЛьВиянеобходимо исключить попадание солнечных лучей на обратную область и наносить солнцезащитные факторы (с фильтром не менее 30) в течении 2 недель после процедуры. Такой метод борьбы с пигментными пятнами, как фотоомоложение, также основан на возможностях высокоэнергетического потока света воздействовать на пигмент кожи. При этом решается проблема пигментных пятен (в том числе возрастных), удаляются мелкие морщины и стимулируется синтез коллагена и эластина. Эта процедура в зависимости от сложности занимает от нескольких минут до часа, пигментные пятна исчезают в течении нескольких дней после сеанса. Возможны такие покраснения и небольшой отек кожи, которые держатся несколько часов. Положительный эффект отмечается после 3-4-х процедур. С помощью ультразвуковой терапии на программе «антимеланин» происходит разрушение меланоцитов на частоте 53 Гц. Самое главное необходимо исключить патологию щитовидной железы и печени с помощью специальной диагностики.

имический пилинг. С помощью фруктовых кислот удаляется самый верхний слой кожи - сухие, омертвевшие клетки с измененной пигментацией.

Кроме того фруктовые кислотыстимулируют появ-ление нового, чистого слоя кожи. Из более новых методик можно отметить удаление пигментаций при помощи энергии эрбиевого лазера. Лазер создан таким образом, что излучает световую волну определенной длины, к которой восприимчив только пигмент кожи. После процедур пигментация становится светлее или исчезает совсем, когда световые волныпоглощаются участком кожи с повышенным содержанием мелонина и разрушают его. Окружающая кожа при этом не повреждается. В области воздействия, может сохраняться ощущение тепла в течении 2-3 часов после процедуры. Кроме того может появиться незначительное покраснение кожи, постепенно проходящее в течении 1-2 дней. Обычно необходимо 2-3 процедуры, которые проводятся с интервалом в 3-4 недели. После удаления пигментации с помощью лазера

Х

VOGUE & GLORY

Page 76: LIFE ART matte magazine

76 | LIFE ART - matte magazine

(яблочная, манделиковая, тартаровая) - помимо отшелушивающего действия, стимулируют клетки, усиливая клеточный метаболизм, увлажняют, оказывают на кожу отбеливающее воздействие, обладают антиоксидантным и бак-терицидным свойствами. Данная процедура об-ладает выраженным прововоспалительным и антиоксидантным действием. Преимущества аминокислотного пилинга: высокая активность и отсутствие раздражающего действия; абсолютная безопасность и полная контролируемость; возможность проведения на любом участке лица, рук и тела; возможность проведения в весенне-летний период; решение разных эстетических проблем. Пилинг позволяет: устранить участки гиперкератоза, снизить толщину рогового слоя, ускорить жизненный цикл клеток эпидермиса, выровнять тон кожи, осветлить участки гиперпигментации, увеличить плотность коллагена (за счет активизации его синтеза фибробластами), улучшить состояние эластических волокон в дерме, корректировать проблемы жирной кожи (акне, себорея).

алон красоты «Шик» предлагает универсальную 6-ступенчатую программу пилинга на основе «букета» фруктовых кислот, которые обладают выраженным

антиоксидантным, противовоспалительным и себостатическим действием. Благодаря способности уменьшать сцепление между клетками эпидермиса, они не только сами проникают в кожу, но и способствуют проникновению туда других веществ, содержащихся в рецептуре. Контролируемое отшелушивание верхнего слоя кожи дает выраженный «омолаживающий» эффект, т.к. происходит активация регенеративных процессов, и, в результате не только быстрое заживление, но и общее улучшение структуры «стареющей кожи». Поэтапное проведение позволяет коже адаптироваться к каждому следующему шагу, что усиливает эффективность пилинга и предотвращает развитие побочных эффектов. Состав пилинга: Гликолевая кислота - обладает сильным отше-лушивающим и омолаживающим (стимулирует работу фибробластов) эффектом. Молочная кислота - обладает отшелушивающим, увлажняющим и осветляющим действиями. Фруктовые кислоты

с

шик

VOGUE & GLORY

Page 77: LIFE ART matte magazine

LIFE ART - matte magazine | 77

рекл

ама

Page 78: LIFE ART matte magazine

78 | LIFE ART - matte magazine

макияжа объясняется тенденцией к естественности, - говорит Ксения. Женщина уже не хочет выглядеть как разрисованная кукла, она стремиться к естественной красоте и хочет избавиться от мелких дефектов». Если говорить, о татуаже бровей, например, сейчас в тренде «волосковая» техника нанесения пигмента, а не растушевка, ибо первая позволяет добиться максимально естественного вида, и избежать эффекта нарисованного лица. Всего лишь несколько умелых штрихов мастера - и лицо сияет по-новому.Как правило, перманент делают на губах, чтобы подчеркнуть их природный цвет или скорректировать форму (например, слишком тонкая верхняя губа, нечеткий контур, и т.д.). Хороший специалист подберет оттенок, который больше всего будет соответствовать естественному тону кожи. «Самый главный признак правильного татуажа - его не

ак правило, окружающие вообще не заметят, что вы сделали перманентный макияж, или дермопигментацию, говоря научным языком. Зато после

этой косметической процедуры на вас постоянно будут сыпаться горы комплиментов. «Ты, наверное, отдыхать ездила?», «Влюбилась?!», «Помолодела…» - вот такие возгласы недоумения и восхищения постоянно слышат клиентки мастера по перманентному макияжу Ксении тату-салона «Магнум». Подправить линию бровей, «нарисовать» стрелочки, освежить губы, всего этого можно легко добиться с помощью умелого мастера-косметолога. Перманентный макияж призван подчеркнуть естественную красоту женщины, разрез глаз, форму губ, излом бровей. «Популярность перманентного

к

Легкие штриХисоВершенстВа

VOGUE & GLORY

Page 79: LIFE ART matte magazine

LIFE ART - matte magazine | 79

должно быть видно. То есть никаких контуров, «выползающий на лицо» быть не должно», - говорит Ксения. Но возможности перманентного макияжа на этом не заканчиваются. У каждой женщины есть оружие массового поражения. Кокетливые стрелочки могут сделать Ваш взгляд по-настоящему обворожительным. Опытный мастер перманентного макияжа подберет для вас именно такие стрелки, которые сделают ваш взгляд наиболее выразительным. И больше никаких неровных линий. Сейчас все большую популярность набирает декоративный перманентный макияж. «Цветовая гамма мейк-апа век - это нежно-оливковые или светло-коричневые тона, никаких кричащих оттенков. На такую основу вы всегда сможете наносить декоративную косметику, а перманент никогда не надоест», - говорит Ксения. Теперь поговорим о самом главном: сколько продержится такой макияж. Это зависит от глубины проникновения пигмента. «Если все было сделано правильно, краска полностью выйдет из организма через пять лет. То есть по истечении этого срока, на лице не останется и намека на татуаж», - говорит Ксения. А вообще, в среднем, перманентный макияж держится от 1,5 до 2 лет. Потом, как правило,

следует провести повторную процедуру, с учетом возрастных и мимических изменений. Чем более яркий и насыщенный татуаж - тем дольше пигмент будет выводиться из дермы. Например, брови, сделанные в волосковой технике, продержатся от 1 года до 1,5. А растушевка - от 1,5 до 2 лет. Также «срок жизни» перманента зависит и от типа кожи. Сухая и тонкая кожа сохраняет пигмент лучше, чем жирная. Но в любом случае, через месяц необходимо сделать коррекцию - это позволит добиться идеального результата: скорректировать форму и линии татуажа и оттенок пигмента. Что касается стоимости перманентного макияжа, она колеблется от 2 до 15 тысяч рублей по городу. Салон Магнум готов предоставить свои услуги по стоимости от 7 до 10 тысяч рублей. «Такой разброс легко объясним: цена складывается из используемых материалов, профессионализма косметологи и спектра услуг, которые он предоставляет. Ведь качественно оказанная услуга - это не только сам процесс татуажа, но также и грамотная консультация, подбор подходящей формы, оттенка, коррекция», - объясняет Ксения. Мы рады предоставить своим клиентам самый широкий спектр услуг и профессиональное обслуживание!».

VOGUE & GLORY

рекл

ама

Page 80: LIFE ART matte magazine

80 | LIFE ART - matte magazine

Биологический пилинг кожи головы и укрепление волос. Концентрированная смесь растительных компонентов и натуральных увлажнителей очищает кожу от ороговевших клеток (поэтому он хорош для профилактики перхоти) и улучшает кровообращение, а это является залогом здоровых волос.

Эта серия косметики на основе масел Арганы и ореха Макадами по уходу за кожей головы и волосами. Улучшает состояние волос, питает и омолаживает.

Уникальная процедура оздоровления и разглаживания волос. Содержит 42% натурального кератина, не является химическим процессом. Эффект от процедуры сохраняется до 5 месяцев! На сегодняшний день это самая инновационая программа по уходу за волосами.

Spa процедура для экстра увлажнения очень сухих и чувствительных волос. Это уход, который благодаря использованию тепла обеспечивает внутреннее востановление волос.

NIOXIN

MACADAMIA NATURAL OIL

KERATIN COMPLEX

HYDRA RESCUE REPAIR

саЛон “ОН-ЛАЙН”

VOGUE & GLORY

Page 81: LIFE ART matte magazine

LIFE ART - matte magazine | 81

рекл

ама

Page 82: LIFE ART matte magazine

82 | LIFE ART - matte magazine

ак представители гуманитарного образа мышления трое компаньонов решили назвать свой магазинчик по имени персонажа книги Германа Мелвилла «Моби Дик». А первым

логотипом компании стало изображение Сирены с обнаженной грудью. В последствие, было принято решение, что обнаженная грудь отвлекает гостей заведения от главных мыслей (о кофе, естественно!) и русалочий topless прикрыли волосами, что, впрочем, не испортило картинки. В первый год «Старбакс» сотрудничал с поставщиком кофейных зерен Альфредом Питом, владельцем компании Peet’s Coffee, у которого они и получили первый опыт и знания по подборе и обжарке зерен. Но потом партнеры разжились собственной жаровней

и открыли второй магазин. Итак, за десять лет существования кофейного бизнеса «Старбакс» разросся до 5 магазина, небольшая фабрика по обжарке кофе и торговое подразделение, поставлявшее кофе в зернах барам, ресторанам и кафе. Но по-настоящему все изменилось в 1981 году, когда в «Старбакс» пришел Говард Шульц, человек, уже получивший репутацию известного специалиста по обжарке кофейных зерен. Вскоре, именно Шульц, войдет в историю как отец-основатель всемирной известной сети кофеен. Однако, слава не приходит просто так: Шульц много путешествовал по миру, и каждая поездка приносила ему какие-то новые знания о кофе. Например, побывав в Италии, Шульц познакомился с традициями приготовления эспрессо, ставшим впоследствии основой концепции

к

1350 старбаксоВиЛи история самого кофейного ресторана

LIFE FLAVOR

Page 83: LIFE ART matte magazine

LIFE ART - matte magazine | 83

обновленного «Старбакс». Но по-настоящему, курс развития «Старбакс» изменила поездка Говарда Шульца в Милан, где он окунулся в атмосферу знаменитых итальянских кофеен. Однако, наши гуманитарии (владельцы «Старбакс») не поддержали идею продавать готовый кофе, ибо это противоречило их убеждениям, что кофе нужно готовить дома. Вот с этим ребята явно прогадали, а Говард Шульц был настолько уверен в победе, что

решил открыть собственную кофейню. А уже в 1987 году Шульц при поддержке местных инвесторов выкупил Старбакс за 4 млн долларов у его хозяев, переименовав свои кофейни в Старбакс, а компанию в «Starbucks Corporation». И теперь, спустя столько лет, корпорация Шульца растет и процветает. Старбакс – это не просто бренд, это культовое место для всех кофеманов по всему миру.

Если бы не Гейтс… И тут приложил руку культовый бизнесмен всех времен и народов, основатель Microsoft Билл Гейтс. Именно он посоветовал Шульцу выкупить дело у его владельцев и заняться раскруткой этого бизнеса уже лично. Именно Билл Гейтс стал первым инвестором «Starbucks Corporation».

Отдел стандартизацииКак это ни странно, именно стандартизация всех кофеен смогла принести Старбакс мировую известность. В этом состоит одна из ключевых заслуг Говарда Шульца. Он добился того, что в любой кофейне Старбакс (в какой бы точке света вы не находились) всегда присутствует ассортимент основных товаров. Не важно, зашли ли вы в Старбакс в Токио или в Москве, вы всегда сможете выпить свой любимый кофе. Все по фен-шуй!Раскроем еще один секрет успеха детищу Шульца: Старбакс освящается дневным светом. Это одно из основных требований при выборе помещения для кофейни: входная дверь всегда должна смотреть на восток или на юг, но ни в коем случае не на север. По словам одного из создателей бренда Starbuks, Скотта Бедберри, посетители должны наслаждаться дневным светом, но он не должен слепить им глаза.

Музыка повсюдуНесмотря на то, что в разных кофейнях Старбакс интерьеры немного отличаются друг от друга, а вот музыка в каждой кофейне играет одна и та же. То есть та композиция, которая играет сейчас в Нью-Йорке, в ту же секунду звучит и в Сиэтле. Дело в том, что существует центральный сервер, который воспроизводит одну и ту же музыку по всей сети Старбакс. И тут не обошлось без мирового компьютерного бренда - компании Apple. Каждый счастливый обладатель iPhone или плеера iPode Touch может придя в Старбакс приобрести композицию, играющую в данную минуту через iTunes Store.

LIFE FLAVOR

Page 84: LIFE ART matte magazine

84 | LIFE ART - matte magazine

аже самым заядлым блюстителям фигуры тоже хочется побаловать себя чем-нибудь особенным. Например, насладиться чашечкой крепкого фирменного кофе с вкуснейшей,

ароматной булочкой! Особенно осенью. Ведь можно иногда порадовать себя чем-то по-настоящему вкусным. И, о чудо, для такого случая мир создал компанию Синнабон которая аж с 1984 года делает всемирно известные ароматные булочки с корицей! Редакция журнала «Life Art matte magazine» даже провела небольшое научное исследование, и оно просто поразило нас своими результатами: 4 из 5 опрошенных нами весьма стройных представителей обоих полов при слове «Синнабон» могли выговорить только: ммм..., томно закатывая глаза. Один не пробовал. Но наш рассказ

об этих булочках он не дослушал и побежал лично дегустировать знаменитые «булочки с корицей». Кстати, пятому повезло. Сейчас в сети кафе-пекарен Синнабон осенние новинки: Яблочный минибон - это фирменный ролл с начинкой из корицы Маккара и яблочного пюре, политый сверху классической глазурью на основе сливочного сыра и яблочным джемом с кусочками яблок. А еще гурманов порадует новинка среди напитков: Яблочная Чиллата - это фирменный коктейль на основе яблочного пюре, молока и льда фраппе украшенный «шапкой» из взбитых сливок! Ну а что касается кофе: он неизменно хорош: ароматный крепкий эспрессо или мягкий капуччино, латте, на любой вкус! Но все-таки прекрасные теплые булочки Синнабон будут в этом дуэте на первых ролях. Всегда.

Дсиннабон

В гЛаВной роЛи

LIFE FLAVOR

Page 85: LIFE ART matte magazine

LIFE ART - matte magazine | 85

рекл

ама

Page 86: LIFE ART matte magazine

86 | LIFE ART - matte magazine

можно всегда взять с собой. Эспрессо на основе сортов арабики и рабусты неизменно заряжает бодростью и позитивом, где бы вы не находились. Кстати, технология приготовления вкуснейшего ароматного напитка появилась благодаря миланскому инженеру по имени Луиджи Беццера. Он хотел, чтобы рабочие

на производстве тратили как можно меньше времени на обеденный кофе-брейк. Луиджи придумал технологию быстрого приготовления бодрящего напитка. Горячая вода под высоким давлением проходит через кофейный порошок, и вуаля - в маленькой чашечке появляется 50 мл прекрасного кофе! Вот так оптимизация

производства осчастливила миллионы кофеманов! А теперь на основе этого крепкого эспрессо прекрасные кофейные напитки: нежный латте маккьято, шоколадный мокко, капучино с воздушной молочной пенкой… Сеть «Пить кофе» работает только с

самыми современными и высокотехнологичными кофе-машинами, поэ-тому у горячего напитка такой насыщенный вкус и волнующий аромат. Приятно, что вы всегда

можете взять любимый кофе на вынос со скидкой 20%.А может быть ну ее, эту городскую суету? Ведь так здорово закутаться в уютный кардиган и понаблюдать за тем как падает золотой кленовый лист в осеннем парке.

изнь набегу - это нормально. Жизнь набегу - это хорошо и

здорово. Встречи, переговоры, постоянные разъезды, дела… Порой просто нет времени даже на то, чтобы посидеть в кафе и выпить чашечку кофе. А может быть, у вас наоборот выдалась пара минут и хочется посидеть в парке, под последними лучами осеннего солнышка. Терпкий аромат прелой листвы как нельзя лучше сочетается с запахом крепкого кофе. А как приятно теплый дымящийся стакан греет озябшие руки! Ммм…Полюбившаяся ростовчанам сеть «Пить кофе» постоянно радует своих гостей чем-то новеньким, предугадывая желания своих клиентов. Теперь любимый кофе стал еще вкуснее, а кроме того, его

ж

онВсегДа ряДом

кофе которыйсогреет ВезДе

LIFE FLAVOR

Page 87: LIFE ART matte magazine

LIFE ART - matte magazine | 87

рекл

ама

Page 88: LIFE ART matte magazine

88 | LIFE ART - matte magazine

а часах только начало седьмого, рабочий день уже окончен, но домой пока не тянет. Хочется передохнуть, собраться с мысля-ми, побыть наедине с собой.

Погода уже не радует теплыми лучами солнца, и прохожие невольно ежатся от промозглого осеннего ветра. В такие моменты очень хочется выпить ароматного кофе и порадовать себя нежнейшим круасаном в уютном эспрессо-баре «8 зерен». Куда-то мы ходим на свидания, где-то назначаем деловые переговоры… Как ни крути, атмосфера заведения всегда предопределяет вечер. Среди помпезных резных стульев и картин в золотых подрамниках невольно хочется выпрямить спину и начать играть роль. А «8 зерен» - место, где нет наигранности и фальши, здесь можно на какие-то полчаса снова побыть самим собой. В светлом зале кофейни, оформленном в стиле ненавящевого поп-арта, Вас всегда встретят улыбкой и добрым взглядом. Причем эта улыбка не входит в рабочую «униформу»

официанта. Вам улыбнуться искренне, спросят как дела. Почему? Да просто рады Вас видеть. В этом уютном местечке Вы не клиент, вы - гость. Заведение работает по принципу самообслуживания, но это ничуть не мешает приятно провести вечер. Во всяком случае, только здесь Вы сможете подолгу стоять у барной стойки в попытках заказать сорт кофе под названием «Чего-то хочется, а чего не знаю» и дополнить его десертом «не слишком калорийным, но нежным и сладким». И в итоге, бариста приготовит для Вас кофе, который будет называться так: «О! Вот это как раз, то, что нужно». А когда на следующий день

Вы загляните сюда вновь, Вас просто спросят: «Как вчера, или хочется чего-нибудь особенного?». Кстати, меню постоянно по-полняется чем-то новеньким: ароматные латте, с различными сиропами, белый мокко, кофейный

стимер, старый-добрый глясе и конечно, крепкий эспрессо… А для тех, кому захочется легкой ностальгической нотки бариста сварит вкуснейшее какао. Как мама варила, в детстве!

н8 зерен:В гости, на чашечку кофе

Вы не кЛиент,Вы – гость

LIFE FLAVOR

Page 89: LIFE ART matte magazine

LIFE ART - matte magazine | 89

рекл

ама

Page 90: LIFE ART matte magazine

90 | LIFE ART - matte magazine

онкий аромат кофе приятно щекочет нос, повсюду витает дух свежей сдобы, и кажется, что ты попал в детство, когда все казалось огро-мным, а в каждом буфете обязательно

была спрятана баночка малинового варенья. Все это вы точно ощутите на себе, попав в кофейню «Фрекен Бок» в Таганроге. Ничего в этом мире не происходит случайно, и появ-ление именно этого заведения именно в этом месте тоже - закономерно. Когда-то по соседству, здесь родилась великая актриса и «домомучительница» из мультфильма про Карлсона - Фаина Георгиевна Раневская. А спустя годы, образ любимой сказки воплотился в уютной кофейне «Фрекен Бок». Уже открывая дверь кофейни, становится понятно, что вы попадаете в удивительный волшебный мир.

Венская мебель, томики Чехова, старинный телефон и цветные карандаши - кажется, что вот-вот в окно влетит Карлсон. Что уже говорить о кухне! Даже самого придирчивого гурмана порадует чашечка вкуснейшего кофе, сваренного по особому рецепту. От терпкого и своенравного сорта кофе Коста Рика

с нотками орехового послевкусия, до неж-ного и деликатного Никарагуа, с пряным и обволакивающим вкусом. А свежайшая

сдоба, которая печется прямо в собственной пекарне по уникальным старинным рецептам, просто сведет с ума любого сладкоежку. Загляните в кофейню «Фрекен Бок», и кто знает, может быть после трапезы Вас заберет на крышу смотреть на звезды «мужчина в самом расцвете сил»?

та мы тут

пЛюшками баЛуемся!

кажется, что Вот-ВотВ окно ВЛетит карЛсон

LIFE FLAVOR

Page 91: LIFE ART matte magazine

LIFE ART - matte magazine | 91

рекл

ама

Page 92: LIFE ART matte magazine

92 | LIFE ART - matte magazine

это сложно поверить, но «Бродячая собака» существует уже более 100 лет! Идея создания «артистического кафе» родилась одновременно с созданием

общества «интимного театра» в 1909 году. Воплотил эту идею в жизнь один из последователей В. Э. Мейерхольда Б. К. Пронин. «Подвал во втором дворе» очень быстро стал настоящим домом интеллектуальной прослойки Петербурга. Именно эта уникальная и ни с чем несравнимая атмосфера свободы и полной непринужденности, дала благодатную почву для бурного всплеска и расцвета артистической и литературной жизни города. Маяковский, Ахматова, Пастернак, Гумилев, все они расправили свои литературные крылья

именно в стенах подвала «Бродячей собаки». Именно здесь, впервые были прочитаны (а кое-то писалось прямо здесь!) многие замечательные стихи М.А. Кузмина и Н.С. Гумилева, В. Хлебникова и И. Северянина, Ахматовой. И кто знает, состоялись ли бы эти авторы без дружеских посиделок в «Бродячей собаке»?Надо сказать, что до возникновения этого артистического кабаре Россия не была столь близка к европейскому авангарду образца, начла ХХ века. «Бродячая собака» не возникла на пустом месте. Именно здесь, за 70 лет назад находился литературный салон братьев Виельгорских - обитель музыкальной и артистической жизни Петербурга

В

пристанище«броДячей собаки»

LIFE FLAVOR

Page 93: LIFE ART matte magazine

LIFE ART - matte magazine | 93

середины XIX века. На смену салона Виенгольских, на этом же месте возникла частная галерея Я. А. Дашкова (Дашкову принадлежал дом, в котором позже будет находиться кафе). Яков Андреевич (а позже его дети) собрал в своем доме внушительную коллекцию книг, портретов, гравюр, рукописей, документов. Дело отца продолжил П.Я. Дашкова, который довершил коллекцию отца и сделал ее достоянием всего Петербурга, имевшим открытый

доступ для каждого желающего. Теперь понятно, почему именно на этом месте возникло первое в России ночное арт-кабаре «Бродячая собака». «Собака» стала совершенно новым форматом заведения: сочетая в себе галерею, частный театр, литературное общество и простите, кабак. Как не странно, именно это безумное оливье как раз и стало залогом успеха развития творческой жилки города.

Построили не на костях В организации и обустройстве «Бродячей» собаки активное участие принимал Алексей Толстой. Кстати, день рождения «Собаки» совпадает с днем рождения графа Алексея Николаевича, за два дня до открытия, Толстому исполнилось 29 лет. Он помогал Пронину созвать на новогодний вечер петербургских знаменитостей. На открытие «Бродячей собаки» собрался весь цвет Петербурга: А. Ахматова, Н.С. Гумилев, К.Д. Бальмонт, И. Северянин, М.А. Кузмин, П.П. Потемкин, Саша Черный, О.Э. Мандельштам и др. Кстати, билеты на эту вечеринку стоили весьма немало. Сумма, вырученная с этого вечера, стала хорошей финансовой базой для молодого заведения.

Творческий must haveCпустившись по узенькой лестнице, которую освещал красный фонарь, гости попадали в крошечную гардеробную, дверь из нее вела в основной зал кабаре. Там гордо висел большой деревянный обод, с электрическими лампочками а-ля огарки свечей. Напротив входа - большой камин, справа от него - сценическая площадка и рояль. Но самое главное - это большая “Свиная книга”, в ней посетители писали свои автографы, литературные экспромты, зарисовки.

Тогда и сейчасСкандально известное заведение «Бродячая Собака» просуществовала недолго (1912-1915). Его работа была приостановлена, из -за высокой концентрации творчески-революционных идей. Однако, сейчас «Бродячая собака» существует. Это необыкновенно петербургский уютный арт - подвал в самом центре Петербурга, где в 2- х залах разместились художественная галерея, кафе, ресторан, там проводятся поэтические вечера, музыкальные, драматические спектакли, работает музейная экспозиция.

LIFE FLAVOR

Page 94: LIFE ART matte magazine

94 | LIFE ART - matte magazine

ЕМЕЦ ПЕРЕЦ КОЛБАСА» - это такой концептуальный паб, в котором приятно и посидеть выпить, да и вообще некисло провести время. Вообще подобные редко возникают

просто так, ради денег. Как правило, судьба сводит людей, достаточно сумасшедших, чтобы ввязаться в какую-нибудь авантюру. Ну и придумывают, собственно, себе эту самую авантюру. Два года назад Алексей Матвеенко и Сергей Капустянский решили создать такое место, которое бы объединяло в себе хорошую кухню и духовную пищу. «Формат заведения – это наши личные предпочтения. Я всю жизнь занимаюсь музыкой, и хотелось, чтобы в нашем пабе люди могли не просто выпить пива, но и послушать интересных бэграундовых исполнителей, вот, так и получился Арт-паб. Нам просто интересно

было сделать что-то необычное», - говорит Алексей. И необычное получилось. За два года в пабе успели побывать практически все талантливые бэнды Ростова, а кроме того, стены паба видели «Кассиопею», Васю Васина, Чернецкого и других. Дизайн «НПК» тоже родился в совместных творческих муках. Например, барная стойка, которой очень гордятся хозяева паба - это чистый хенд-мейд. А еще Сергей Капустянский принес в родной паб старенький советский телек, который кстати, работает. Очень колоритно смотрятся на нем современные клипы. Кстати, «НПК» уже приобретает известность и за пределами Ростова. Например, есть предположение, что гастроли цирка Запашных продлили из-за того, что музыканты цирковой труппу как-то зашли в «НПК» на полчасика… И зависли там не две недели!

н

пиВо с перцеми музыкаЛьные аВантюры

LIFE FLAVOR

Page 95: LIFE ART matte magazine

LIFE ART - matte magazine | 95

реклам

а

Page 96: LIFE ART matte magazine

96 | LIFE ART - matte magazine

Page 97: LIFE ART matte magazine

LIFE ART - matte magazine | 97

рекл

ама

Page 98: LIFE ART matte magazine

98 | LIFE ART - matte magazine

Page 99: LIFE ART matte magazine

LIFE ART - matte magazine | 99

рекл

ама

Page 100: LIFE ART matte magazine

100 | LIFE ART - matte magazine

Page 101: LIFE ART matte magazine

LIFE ART - matte magazine | 101

рекл

ама

Page 102: LIFE ART matte magazine

102 | LIFE ART - matte magazine

грецияLIFE FLAVOR

Page 103: LIFE ART matte magazine

LIFE ART - matte magazine | 103

звестная поговорка «в Греции все есть» не покажется вам преувеличением, если Вы решили провести свой отпуск в этой стране. Виноградники,

апельсиновые сады, поля хлопка, оливок, подсолнуха, яркие карнавалы, кинофестивали, качественные шубы, русская водка, греческая пицца, археологические раскопки, знаменитые театры, православные храмы… здесь действительно есть все для любого вида отдыха. Местные жители говорят, что Север и Юг Греции - два разных полюса. Чистые воды Эгейского моря делают курорты Северной Греции безупречными с экологической точки зрения. Здесь не так жарко, много зелени, в частности сосновых рощ. Пляжи, как, впрочем, и везде в Греции, - либо песчаные, либо покрыты мелкой галькой. Здесь также много

уединенных бухт на случай, если вам захочется уйти от городской суеты. Если Вы предпочитаете пассивный отдых, в вашем распоряжении любой греческий пляж. Дело в том, что пляжи в стране принадлежат государству, поэтому можно выбрать пляж любого отеля и устроить небольшой пикник у воды. Если вам нравится событийный отдых, то в ноябре в столице Северной Греции Салониках проводится крупнейший в Греции кинофестиваль.Четвертый по величине город Северной Греции - с необычным для русского уха названием - Волос, расположенный у подножья горы Пилио. История города тесно связана с мифами и легендами: Волос считается родиной кентавров и именно здесь начал свое путешествие Геракл в поисках золотого руна. Кстати, этот город является городом-побратимом Ростова-на-Дону, в честь Волоса названа одна из

тВои боЛьшиегреческие каникуЛы

и

LIFE FLAVOR

Page 104: LIFE ART matte magazine

104 | LIFE ART - matte magazine

улиц в центра Ростова. Дружеские отношения двух городов уходят своими корнями в далекое прошлое. Начать осмотр города Волос следует с порта, где, сидя на террасе кафе, так приятно любоваться кораблями, приплывшими из разных уголков Земли. Улицы в Волосе идут параллельно и перпендикулярно по отношению к морю, поэтому Вы никогда не заблудитесь. Райским уголком Греции называют полуостров Халкидики. Этот полуостров весьма необычен своими очертаниями, он состоит из трех так называемых «пальцев». По легенде титаны разгневали Посейдона, и он трезубцем расколол полуостров на три части. На первом полуострове - Кассандра - расположены рыбацкие деревушки, в которых можно попробовать рыбу местного приготовления. Советуем посетить также пещеру Петралона в Нео Муданья, где были найдены следы первобытного человека. Если после просмотра древностей вам захочется более легкого отдыха, можно отправиться на сафари на джипах или в круиз вокруг полуострова. Полуостров Ситония неспроста называют Парком Халкидики. Здесь вы весь день проведете на природе, купаясь и загорая в красивых бухтах с небольшими заливами. Для приятного завершения дня на Ситонии отправляйтесь попробовать вино на винодельческих заводах в Порто Карас.Третий «палец» Халкидики - Афон. Согласно греческой мифологии Афон-гора - это камень, брошенный титаном Афоном в бога Посейдона во время сражения. Для православных всего мира Афон - одно из главных святых мест. На сегодняшний день для того, чтобы находиться на территории монастыря Афона, необходимо получить разрешение на въезд в административном центре. Посетить Афон могут только мужчины, доступ женщинам сюда воспрещен. Правила здесь настолько строгие, что на полуострове нет места даже для домашних животных женского пола. На семь Афонских монастырей стоит полюбоваться и со стороны: вокруг полуострова ходят экскурсионные круизные туры. Кораблики особенно удачливых туристов сопровождают стайки дружелюбных дельфинов. «Меховой столицей Греции» называют Касторию. В мае тут проходит международная выставка меховых изделий, на которой 1200 фабрик Кастории представляют свою продукцию. Здесь можно найти шубу на любой вкус и кошелек. Полушубок из норки чуть ниже колен обойдется вам в 1900-2000 евро. Обновка из цельного каракуля, отделанного норкой, будет стоить около 800 евро.

LIFE FLAVOR

Page 105: LIFE ART matte magazine

LIFE ART - matte magazine | 105

При всем обилии продуктов в Греции едят один раз в день поздно вечером и весьма плотно. Так что на диету вам на отдыхе сесть не удастся. Греки утром выпивают несколько чашек крепкого кофе, идут на работу и не обедают, потому что днем очень жарко. А плотной и питательный ужин, включающий мясные, рыбные блюда, супы, салаты, вино и сладкие десерты, состоится ближе к вечеру, не ранее 7 часов, и продолжается достаточно долго. Греки предпочитают готовить в основном национальные блюда и только из своих ингредиентов. О фаст-фуде вы забудете сразу, попробовав, например, одну из самых популярных лакомых закусок - мадрис; это блюдо из множества маленьких, вывалянных в муке и поджаренных на оливковом масле, рыбок. Другая отличительная особенность греческой кухни - сыр - это особая гордость греков. В Греции его производится не менее 50 сортов, в каждом регионе есть свой неповторимый рецепт. По статистике греки потребляют сыра больше всех в мире - более 25 кг в год на человека. Самый популярный сорт - «Фета», именно этот сыр используется в приготовлении знаменитого греческого салата. Кстати, в Греции

этот салат называется «хориатики», что значит «деревенский». Иначе дело обстоит с напитками. Традиционным национальным узо и тсипуро греки предпочитают водку русских марок. Любят жители и текилу, и мартини, и ром, и пиво. В Греции трепетно относятся к традициям и обычаям. Например, на Новый год греки ходят на праздник к друзьям и родным и среди сувениров обязательно должен быть камень. Дарят его со словами: «Пусть ваши деньги будут так же тяжелы, как этот камень!» А ровно в полночь мать семейства выходит во двор и бросает в стену дома гранат. Согласно примете, если его зерна разлетятся по всему двору, то на полях будет хороший урожай, а семью ждет удача в новом году. С особенным радушием греков туристы сталкиваются в магазинах. Внушительную скидку можно получить на любой товар, если вы понравитесь продавцу. А если очень понравитесь, то получите и небольшой подарок, например, шоколадку, брелок или сувенирный браслет.

LIFE FLAVOR

Page 106: LIFE ART matte magazine

106 | LIFE ART - matte magazine

Live Art: В какое время года лучше всего отправиться в Грецию на отдых? Иоанис Тагис: Греция притягательна по различным причинам для туристов в любое время года, поскольку обладает несравненными красотами на вкус даже самого требовательного гостя. В Греции развиты, помимо отдыха на море, и другие виды туризма, например, горный туризм, паломнический и пр. LA: Какие трудности возникают при оформлении визы в Грецию? И.Т.: Никаких трудностей при оформлении шенгенских виз российским гражданам, желающим посетить Грецию, нет. Напротив, Генеральное Консульство Греции в Москве, как и Генеральные Консульства Греции в Санкт-Петербурге и Новороссийске, а также многочисленные визовые центры в крупных городах России, в том числе и в Ростове-на-Дону, делают все возможное для упрощения процедуры выдачи визы, производя их оформление в течение 48-ми часов, и прилагая все усилия для быстрого визового обслуживания все возрастающего потока российских туристов, избравших для отдыха Грецию. LA: Что обязательно надо сделать/посмотреть/купить в Греции? И.Т.: Обязательно посетите археологические территории и археологический музей в местах вашего отдыха. Интересны, на мой взгляд, новый музей Акрополя, Византийский музей в Салониках и в Афинах, музей Бенаки в Афинах, музей плинты в

Волосе, морские музеи, которые имеются во многих городах. Что касается покупок, то здесь очень большой выбор глиняных изделий или золотых украшений для небольших подарков – копий древних предметов, которые можно приобрести в магазинах при музеях. Туристы везут домой в качестве сувениров и известные греческие продукты: оливковое масло, маслины и пр. LA: Вы замечали какие-нибудь российские привычки и черты, которые в Греции были бы восприняты негативно? И.Т.: Как мы упоминали выше, существует много общего в том, как живут и мыслят греки и русские, и довольно трудно определить, что любят делать русские и что может восприниматься негативно греками. Одна из самых известных древних греческих поговорок гласила «все хорошо в меру», и считаю, она не потеряла своего смысла и по сей день. LA: Сейчас Греция терпит экономические проблемы. Как это отражается на туристах? Прогнозируют ли рост цен внутри страны? И.Т.: Экономический кризис в Греции, принимая во внимание понижение НДС в туристической области, а также уменьшение налогов и стоимости аэропортовых сборов, в сочетании с низкими ценами проживания в гостиницах сделал пакет отдыха в Греции (проживание в гостинице + авиабилеты) более конкурентоспособным. Роста цен не произошло, наоборот они снизились, и отдых в Греции стал для российских туристов еще более привлекательным.

иоаннис тагиспоВереннный В ДеЛаХгреческой респубЛики

LIFE FLAVOR

Page 107: LIFE ART matte magazine

LIFE ART - matte magazine | 107

рекл

ама

Page 108: LIFE ART matte magazine

108 | LIFE ART - matte magazine

таиЛанДLIFE FLAVOR

Page 109: LIFE ART matte magazine

LIFE ART - matte magazine | 109

айланд проник в нашу жизнь гораздо глубже, чем мы порой думаем. Незабываемый тайский массаж, который вам сделают в любой части света, но не так

хорошо, как это сделают настоящие мастера в Таиланде. Фильмы «Онг Бак» и «Смертельная битва». Пользующийся сейчас большой попу-лярностью среди бойцов смешанных стилей, тайский бокс. Книга Эммануэль Арсан «Эммануэль» про приключения молодой француженки в Бангкоке. Сиамские кошки и сиамские близнецы. До 1939 года Таиланд назывался Сиам - «свобода». Эта страна, в отличие от своих соседей, никогда не была колонией. Изначально Франция и Великобритания хотели оставить ее, как буфер, между своими владениями. Позже сильные правители: король Рама IV и Рама V умелой политикой обеспечили независимость

государства. Однако в ходе колониальных распрей, страна потеряла три южных провинции, которые позднее перешли Малайзии. В 1932 году мирная революция установила в стране конституционную монархию. До этого король решал все дела и играл роль второго божества после Будды. С этим связан трагикомический случай в истории страны. Один из королей древнего Сиама упал в реку и утонул - никто не имел права прикоснуться к нему, даже чтобы вытащить из воды. Сейчас король остается не только символом страны, но и Верховным Главнокомандующим, символом единства и покровителем всех религий. При этом сам он может быть только буддистом. Для любого тайца имя короля священно, критика в его адрес недопустима.Статус страны вечного лета полностью оправдан, лишь с разделением на: лето сухое и дождливое,

т

сказочноекороЛеВстВо

LIFE FLAVOR

Page 110: LIFE ART matte magazine

110 | LIFE ART - matte magazine

с тропическими непродолжительными ливнями. Температура здесь круглый год одинакова около +30 днем и +24 ночью. Вода в море прогревается до +28. Самым благоприятным считается время с ноября по февраль. Несмотря на то, что в Таиланде 250000 гостиничных мест, в сезон все могут быть заняты. Потому рекомендуется бронировать за-ранее. Всегда есть шанс поселиться в гестхаусе от 5$ в сутки. Но уровень сервиса здесь может быть очень разным, потому скорее подойдет любителям экзотики. Выше по качеству идут двухзвездочные отели от 10$, далее трехзвездочные - от 25$, четырех-пятизвездочные от 60$. Виллы и бунгало могут доходить до 100$. Звездная классификация отелей полностью соответствует европейской, при этом выгодно отличается в цене!Если Вы приехали за активным отдыхом, добро пожаловать в Паттайю! Ее еще называют Жемчужиной Восточного побережья. Бары, дискотеки, крокодиловые, слоновьи и тигровые фермы, рестораны, боулинги, тиры не дадут вам заскучать. Любители красивой экзотики смогут увидеть очень популярное представление транссексуалов в отеле Alkazar. Сказочно красивые костюмы, интересное музыкальное сопровождение и великолепно поставленные танцевальные номера могут сравниться со знаменитым шоу Мулен Руж в Париже! В это трудно поверить, но еще в 60-х годах. XX века Поттайя была обычной рыбацкой деревушкой. Изменения произошли в 1959 году, когда группа американских солдат посетила это место, ребята отлично отдохнули и сдружились с местными жителями. После возвращения история о прекрасном месте на побережье Сиамского залива начала распространяться с необыкновенной скоростью. Уже в 70-х годах приток туристов обусловил быструю постройку новых гостиниц, развлекательных центров и промышленности. В городе до сих пор нет особых исторических или архитектурных достопримечательностей, можно отметить только небольшой храмовый комплекс Ват Чаймонкрон (Храм Судьбы) на Южной улице. За красивой Архитектурой стоит отправиться в столицу Таиланда - Бангкок. Банг Кок - «место, где растут оливки». С 1782 года после получения статуса столицы, город был переименован в Крун Тхеп - «Город Ангелов». Новая версия не прижилась и потому среди иностранцев по-прежнему распространена версия двухсотлетней давности. Первой достопримечательностью стал дворец на восточном берегу короля Рамы I. По сей

LIFE FLAVOR

Page 111: LIFE ART matte magazine

LIFE ART - matte magazine | 111

день комплекс храмов и Большого королевского дворца является ярким примером архитектурного творчества тайцев. Строения на территории храмов различной формы, каждое имеет свое значение. Как правило, это святилища, библиотеки, залы для религиозных церемоний и школы. Стены порой украшают изображения мифологических животных и сцены из индуистского эпоса. Во дворе монастырей часто находится священное дерево Бодхи. Многочисленные скульптуры мифических существ охраняют монастыри от злых духов.Урбанизированный город, тем не менее, сохранивший свое уникальное наследие. В Бангкоке более четырехсот храмов, среди которых выделяется Храм Изумрудного Будды, Храм Зари и храмовый комплекс Ват По. Подробнее познакомиться с историей государства можно в Национальном музее. Несколько парков развлечений, расположенных в окрестностях Бангкока, предложат вам аттракционы и развлечения на любой вкус. По городу можно передвигаться на такси, моторикшах (тук-туках) и метро. Самый романтичный способ передвижения - по воде. Благодаря разветвленной

системе каналов, город называют Восточной Венецией. Туристов может заинтересовать плавучий рынок на окраине города. Шопинг в Бангкоке - это неизбежно. Маленькие лавочки и крупные центры, забитые нежнейшим тайским шелком, изделиями народного промысла, антиквариатом, ювелирными изделиями, картинами, изделиями из крокодиловой кожи и керамикой. Торговаться можно в мелких лавочках и на рынке. При этом цену можно снизить в три-четыре раза. Не забывайте, что при вывозе драгоценностей и предметов антиквариата требуется разрешение Департамента изящных искусств. Ночью город не менее притягателен, чем днем. В поисках ресторанов и баров идите смело на Нью Петчабури Роадс и Патронг - здесь их не меньше сотни. Бары порадуют вас недорогими спиртными напитками, лишь цены на пиво немного выше остальных напитков (примерно 1,5$). Множество ресторанчиков с разнообразной восточной кухней приветливо откроют перед вами все двери. Не забудьте попробовать шедевр тайского кулинарного искусства - «том ям кум» - знаменитый острый суп на основе кокосового молока, креветок и лимонной

LIFE FLAVOR

Page 112: LIFE ART matte magazine

112 | LIFE ART - matte magazine

травы. Если хочется спокойного отдыха, лучше всего отправиться на Пхукет или Самуи. Чистые прибрежные воды, дикие места и красивая природа позволят вам расслабиться и забыть о мирских заботах. Самуи называют «островом кокосовых пальм», где самые чистые и немноголюдные пляжи. Пхукет славится своими плантациями жемчуга. Здесь же в октябре проводится Фестиваль вегетарианцев, когда все жители острова китайского происхождения девять дней сидят на вегетарианской диете. Некоторые районы острова подвержены сильным приливам и отливам, потому проснувшись утром, Вы можете удивиться, не обнаружив Андаманское море на своем месте. Повеселиться здесь можно на пляже Патонг, на Самуи такое место отведено пляжу Чавенг с ночными дискотеками и барами. Отсюда недалеко до острова Панган, где каждое полнолуние проводится знаменитая Вечеринка Полной Луны.Если Вы наслышаны о вседозволенности, рас-пущенности и исполнении запретных желаний в этой Таиланде, то будете удивлены, узнав, что за пределами туристической зоны - это страна строгих семейных ценностей и буддийской морали. Буддизм оказал большое влияние на культуру и искусство тайцев. Исторически в Сиаме было две культуры: придворная буддийская и культура крестьянской деревни. Придворная культура - это классический театр «кхон», в сопровождении традиционной музыки «пхи- пхат». Оркестр включает в себя гонги, ксилофоны, колокольчики и струнные. Европейское ухо такая музыка скорее удивит. Наслаждаться архитектурой буддийских монастырей можно долго, рассматривать фрески храмов и скульптуры Будды. Главное божество Таиланда изображается в канонических позах, имеющих смысл для любого буддиста.

Деревенская культура наполнена народными песнопениями, танцами, сказками, верой в духов. Тайцы традиционно занимаются обработкой дерева, плетением из лозы, изготовлением предметов обихода и домашним шелкоткачеством. Огромную роль в культуре Таиланда играют белые слоны (альбиносы) - тайцы считают их священными животными. Ни одно торжество не проходит без их участия. Все появившиеся на свет слоны-альбиносы немедленно доставляются для личного знакомства с королем. Высшей государственной наградой является Орден Белого Слона. Ворон у тайцев считается сверхъестественным существом. А некоторые де-ревенские жители до сих пор держат на крышах своих домов змею тук-хаи, покрытую красными пятнышками, она считается патроном дома, который освобождает от насекомых и мышей, издает резкие периодические звуки, которые служат домашними часами. Изучать Таиланд можно очень долго, по всей стране раскиданы сотни, если не тысячи памятников и красивейших мест природы. Благодаря историческому влиянию древней Индии, Империи Кхмеров и Китая, огромному количеству национальностей, включая китайцев, японцев, арабов, малайцев и уроженцев запада, знакомство с культурным наследием Таиланда может занять у вас не одну неделю. Если ваше турне будет проходить и по северным провинциям, возьмите с собой теплые вещи – ночные температуры там могут опускаться до +15 градусов. И еще, официальный тайский календарь основан на Буддийской Эре и отличается на 543 года от западного календаря. Например, 2011 год равен 2554 году в Таиланде. В 2555 году вас ждет незабываемый отдых в загадочном королевстве Таиланд.

LIFE FLAVOR

Page 113: LIFE ART matte magazine

LIFE ART - matte magazine | 113

рекл

ама

Page 114: LIFE ART matte magazine

114 | LIFE ART - matte magazine

Page 115: LIFE ART matte magazine

LIFE ART - matte magazine | 115

Page 116: LIFE ART matte magazine

116 | LIFE ART - matte magazine

Page 117: LIFE ART matte magazine

LIFE ART - matte magazine | 117

Page 118: LIFE ART matte magazine

118 | LIFE ART - matte magazine

Page 119: LIFE ART matte magazine

LIFE ART - matte magazine | 119

Page 120: LIFE ART matte magazine

120 | LIFE ART - matte magazine

Page 121: LIFE ART matte magazine

LIFE ART - matte magazine | 121

Page 122: LIFE ART matte magazine

122 | LIFE ART - matte magazine

Page 123: LIFE ART matte magazine

LIFE ART - matte magazine | 123

Page 124: LIFE ART matte magazine

124 | LIFE ART - matte magazine

Page 125: LIFE ART matte magazine

LIFE ART - matte magazine | 125

Page 126: LIFE ART matte magazine

126 | LIFE ART - matte magazine

Page 127: LIFE ART matte magazine

LIFE ART - matte magazine | 127

Page 128: LIFE ART matte magazine

128 | LIFE ART - matte magazine

британскаятематика

LIFE FLAVOR

Page 129: LIFE ART matte magazine

LIFE ART - matte magazine | 129

LIFE FLAVOR

Page 130: LIFE ART matte magazine

130 | LIFE ART - matte magazine

Не зря говорят: «чтобы много иметь, нужно найти в себе силы от многого отказаться». Иными словами, «Less is more», как сказал знаменитый немецкий архитектор Людвиг Мис ванн дер Роэ, сформулировав таким образом основную идею минимализма. Пришедший в Европу в 60-ых годах из японской культуры, этот стиль несет в себе весьма актуальную сегодня философию свободы и пустоты. Пустота воспринимается восточными мудрецами как еще одна мировая стихия, побуждающая к поискам истины, избавляющая от ненужных мыслей и треволнений. Появление любого предмета в таком интерьере точно взвешено и обосновано, каждая вещь выполняет свою функцию и располагается в нужном месте. Главное - пустое пространство, пустота, а мебель и редкие элементы декора лишь служат ей обрамлением. Но скупость минимализма только кажущаяся. Сдержанные формы и цвета, обилие свободного пространства дарят невероятное успокоение, упорядочивают мысли и дают почувствовать, как все ваше существо раскрывается и раскрепощается. Минимализм в интерьере - это графичность, точность линий, предельная лаконичность. Правильные геометрические формы. От него веет некой потусторонностью и аскетичностью. Но с

ногда хочется вынырнуть из душного, шумного города и отряхнуться от всех этих кричащих неоновых вывесок «вырви глаз», клаксонных

перебранок, час-пиков, давок, суеты и вечно спешащей людской толпы. Страдая от переизбытка информации, цветов, образов и коммуникации, люди перестают слышать себя. Тогда главным становится вопрос приоритетов. Делая акцент на том, что действительно важно, окружая себя только самым необходимым и функциональным, мы становимся сильнее и увереннее в себе. Дабы сохранить себя в окружающем хаосе, отбрасывайте все лишнее и наносное, почаще слушайте себя, и, как миссис Бентли из знаменитого рассказа Рея Брэдберри «Вино из одуванчиков», перестаньте, наконец, хранить всякий хлам в доме и в памяти. Ваш домашний очаг должен продуцировать свет, тепло и гармонию. Энергия должна течь свободно, не встречая препятствий на своем пути, ей необходим простор и свет.Все эти идеи в той или иной форме легли в основу минимализма. Это направление получило свое развитие в архитектуре, дизайне, живописи, музыке и стало целой жизненной философией.

сВобоДа от Вещей В гармонии с прироДой

и

LIFE FLAVOR

Page 131: LIFE ART matte magazine

LIFE ART - matte magazine | 131

другой стороны, такова цена подлинной свободы.Столкнувшись с глобальной экологической катастрофой, люди пришли к мысли о том, что изменения нужно начинать прежде всего с себя. Так возникла идея создания экологичного пространства, не признающего ничего искусственного и открытого для света и воздуха. Возвращение к истокам. Попытка создания некоего оазиса посреди сумасшедшего темпа жизни. В конце 20-го столетия эти два направления человеческой мысли воссоединились. Так возник «экологический минимализм», «прародителями» которого считают скандинавских дизайнеров, совместивших натуральные материалы и новаторскую форму, а также японских традиционалистов. Этот стиль продиктован самой природой, поэтому при оформлении интерьера используются только естественные, экологически чистые материалы. Отделка из камня или древесины, редкие элементы декора из стекла или глины, простая мебель из деревянного массива, лен, холст и хлопок в качестве текстиля. Палитра цветов воды, почвы, древесной коры, предельно природные цвета. Отлично впишутся в такой интерьер аквариум, цветы и зеленые растения в кадках. Главное - минимум мебели, ширь, простор и свет, а все лишнее убирается в ниши и шкафы. В эпоху «пластмассовой жизни» обустроить свой дом в стиле экоминимализма - значит создать свой микрокосмос. Планета Маленького принца - земля, вода, воздух, свет, растения и цветы, маленькие безопасные вулканчики, живописный закат по несколько раз за день. В таком доме легко дышится, мыслям легко и свободно. Не случайно дизайнеры рекомендуют экоминимализм творческим натурам, ибо приближенная к природе среда, как никакая другая, способствует вдохновению. Живя в таком доме, люди становятся спокойней и добрей, начинают обращать внимание на детали, замечать красоту простых вещей и получать от них удовольствие. Ценить истинные качества предметов, а не их эстетическую ценность. Сегодня «экоминимализм» становится все более популярным. Как графика и хорошее черно-белое кино, он никогда не выйдет из моды, скорее наоборот, приживется повсеместно. Думается мне, что неистребимое людское стремление к существованию в гармонии с природой победит ложные ценности, внушенные «обществом потребления». Ни для кого не секрет, что в основе человеческого развития лежит стремление к совершенству. А, как известно, «настоящее совершенство стремится к простоте».

LIFE FLAVOR

Page 132: LIFE ART matte magazine

132 | LIFE ART - matte magazine

«китайская подделка» еще не существовало). Венецианская отделка мебели начала пользоваться огромным спросом, хоть и стоила значительно дешевле. Вскоре, этот вид декорирования стал именоваться в Италии не иначе, как Arte Povera, что в переводе означает искусство бедных. Однако, сейчас, декупаж - стал самоценным приемом. Многие дизайнеры используют этот стиль отделки в своей работе, пытаясь передать именно тот самый венецианский шарм. Вскоре, декупаж стал очень популярен во Франции, при дворе короля Людовика XVI. Мария Антуанетта и ее придворные дамы увлекались им, украшая столики и другие предметы интерьера, используя работы художников Ватто и Фрагонара. Декупажем увлекались многие великие личности. Мария Антуанетта, Пикассо, Матисс, с удовольствием украшали всякие приятные мелочи витиеватыми орнаментами. Искусство декупажа быстро распространялось по всему миру. В Англии он вошел в обиход широких слоев населения в Викторианскую эпоху.

это сложно поверить, но техника декупажа, такая актуальная сейчас, возникла как… искусство для бедных (arte povera). Вообще техника декупажа - очень древняя.

История этого удивительного декораторского приема возникла еще в раннем Средневековье. Первое упоминание о декупаже восходит к XV веку, когда в Германии вырезанные картинки стали использоваться для украшения мебели. Но пика популярности эта техника достигла в XVII веке в Венеции, когда в моду вошла мебель, с драгоценной инкрустацией в китайском и японском стиле. Но это было достаточно дорогостоящим удовольствием. Вот поэтому, находчивые венецианские мастера стали вырезать изящные изображения, наклеивать их на мебель и покрывать несколькими слоями лака, чтобы защитить нежные вензеля от внешнего пагубного воздействия. Вот получилась достаточно успешная имитация роскошных восточных инк-рустаций (да, да, были времена, когда фразы

ДекупажДиаЛог мастера и тВорения

В

LIFE FLAVOR

Page 133: LIFE ART matte magazine

LIFE ART - matte magazine | 133

Практически в каждом доме появились какие-нибудь милые вещички, декорированные с помощью этой техники. Основными мотивами орнаментов были сентиментальные мотивы в виде цветов, пасторальных сценок, ангеочков… Вскоре декупаж стал популярен и в Новом Свете, в Америке, а потом разошелся и по всему миру. Вот так, уже примерно шесть столетий, это хобби не теряет свою популярность. Сейчас технику декупаж можно применять практически к любому предмету. Дерево, стекло, металл… Ваза, старинный шкаф, дамская шкатулочка или даже пианино может преобразиться и стать уникальным предметом интерьера. Конечно, чтобы овладеть этим искусством, нужно знать определенные техники, иметь качественные инструменты и много терпения. Но самое главное, это чувство с которым пальцы мастера прикасаются к материалу. Евгения Запрудская, дизайнер, работающий в технике декупаж, точно знает, что именно душа, которую она вдыхает в декорируемые ей предметы, делает их такими удивительными. На первый взгляд, кажется, что овладеть этой техникой довольно просто: всего-то наклеить салфетку с орнаментом на поверхность, и покрыть ее несколькими слоями лака. Но, на самом деле, все совсем не так уж просто! В этом деле существует масса тонкостей и уловок. Состав лака, производитель, температура

в помещении, влажность, поверхность, на которую будет наноситься рисунок, и масса других нюансов. Но, кроме того, очень важно, что чувствует сам художник. Евгения убеждена, для того чтобы результат понравился и заказчику, и ей самой, важно «подружиться» и с вещью, которую предстоит декорировать, и с ее хозяином. Например, однажды, к Евгении попало в руки… целое пианино! Такое задание вдохновило дизайнера, и вскоре инструмент зазвучал совершенно по-новому. Примечательно, что этот декораторский прием применим практически для любого предмета, и отлично впишется в любой интерьер: от прованса до хай тека. Почему? Да потому, что все зависит от выбранного орнамента и материала. Пасторальные картинки или техногенный пейзаж, дерево или металл. Все зависит от фантазии мастера и желания заказчика. Кроме того, декорирование в технике декупаж может преобразить не только новую вещь, но и вдохнуть вторую жизнь в ту вещицу, которая уже прошла проверку временем. «Особенно интересно работать с мебелью, которая имеет свою историю», - говорит Евгения. В таком «диалоге» художника и вещи, как правило, рождается новый шедевр.

LIFE FLAVOR

Page 134: LIFE ART matte magazine

134 | LIFE ART - matte magazine

биЛьярД:уДоВоЛьстВие со Вкусом

LIFE STYLE

Page 135: LIFE ART matte magazine

LIFE ART - matte magazine | 135

LIFE STYLE

Page 136: LIFE ART matte magazine

136 | LIFE ART - matte magazine

танцевальным направлениям, чтобы в преддверии Нового года наш город просто-таки взорвался от масштабного dance-флешмоба…. «Идея массового танцевального проекта зародилась три года назад, когда увлекшись танцами, я поняла, теперь, это неотъемлемая часть моей жизни. Ежедневно танцуя, в определенный момент понимаешь, что хочется ярких масштабных танцевальных проектов», - рассказывает Ирина Кармазина, руководитель САРАФАН dance stu-dio, - Моя мечта, чтобы как можно больше людей занимались танцами, это же так здорово! А, самое главное, танцевать никогда не поздно! Ведь столько вокруг людей, которые не решаются начать танцевать, даже если очень хотят этого, ссылаясь на возраст или занятость! Наш проект - прекрасная

то сказал, что заниматься танцами можно только в детстве? Да, ну, бросьте эти глупости. А еще лучше навсегда бросьте комплексы, а потом бросьте

вызов! Вызов себе, стереотипам и времени. И присоединяйтесь к тем, кто живет в ритме танца. От тренировки до тренировки. Может быть куча разных дел, но поверьте, все они будут делаться гораздо быстрее, когда вы знаете, в восемь нужно быть в зале! В ноябре этого года стартовал по-настоящему беспрецедентный проект «Стань звездой рекламы»: студия современного танца «Сарафан» совместно с московскими хореографами из TrinityDance в течение трех месяцев проводят серию мастер-классов по совершенно разным

танцыВ режиме нон-стоп

к

LIFE STYLE

Page 137: LIFE ART matte magazine

LIFE ART - matte magazine | 137

возможность повысить интерес к танцевальной культуре среди молодежи, задать новую планку танцевальному движению Юга России, познакомив профессионалов и новичков с новыми тенденциями современного танца, показать его многогранность и разнообразие». Вся фишка проекта состоит в том, что участвовать в нем может каждый. Ни возрастных, ни профессиональных ограничений нет, ведь танцы - это состояние души. Участники проекта были распределены на группы: новички, любители и профи. Всем танцорам дают один и тот же материал. Разница лишь в скорости разучивания связок. На деле же оказалось, что все ребята схватывают материал довольно быстро, и порой, даже бывает трудно с первого взгляда определить в какую из групп ходит танцор. Александр Жирнов - основатель и руководитель TrinityDance, был действительно приятно удивлен тому, насколько увлечен танцем наш южный народ. Девушки, молодые люди и даже совсем маленькие участники проекта разучивают танцевальные связки буквально целыми днями! И неудивительно, ведь все они очень скоро попадут в мировую dance-историю. По итогам проекта все участники проекта будут сняты в масштабном танцевальном клипе. Такого в Ростове еще не было - это точно! ««Стань звездой рекламы» - это малая толика всего того, что хочется реализовать. В задумках еще очень много проектов, которые позволят ребятам не только выражать себя в танце, но и повышать уровень своего профессионализма. Много идей появляется уже в процессе реализации того или иного проекта», - делится планами Ирина. Например, в этот раз, ребята уже отсняли пробный ролик о том, что в ожидании тренировок, люди танцуют абсолютно везде! Идея ролика в том, что все должно было выглядеть спонтанно, как будто их тайком снимали скрытой камерой. Танец повсюду: в супермаркете, кинотеатре, трамвае, на вокзале и остановках и улицах Ростова-на-Дону! Ну а съемки главного клипа состоятся уже в декабре. На территории торгового центра «Горизонт» люди вдруг спонтанно начнут танцевать: хип-хоп, vogue, dance-holl, go go… Переплетение всех известных стилей, танец в режиме нон-стоп! Помимо работы, шопинга, и текущих рутинных дел в жизни всегда есть место танцу.

LIFE STYLE

Page 138: LIFE ART matte magazine

138 | LIFE ART - matte magazine

сам задаю себе этот вопрос. Какого черта меня угораздило?! Но на самом деле, все очень просто: мой отец занимался перевозками. И я лет с 14 уже знал, что это такое. Неудивительно, что я начал работать в этой сфере: был и курьером, и логистом, и менеджером… Но вскоре я понял: хочу свое дело! LA: Наверное, начинать было безумно сложно? Раскрутка, конкуренция со всеми этими «Тэксам» и «Лоджистиками»… Р.Н.: Да уж… Практически никаких ресурсов не было. Только накопленный опыт и огромная уверенность в победе. Менеджер всем звонил, предлагал услуги… Но кроме раскрутки нужно обеспечивать клиенту обещанный уровень сервиса. Например, какому-нибудь крупному заводу нужно отправить дорогущее оборудование в другой город. Не так-то просто доверить это неизвестной компании. А вдруг потеряют? А вдруг не вовремя привезут? Поэтому мы

Live Art: Рома, почему «Катана»? Ведь это же название японского меча. Как-то зловеще… Романов Незнанов: Катана - это острое, быстрое и смертоносное оружие. Там и мы: выполняем свою работу профессионально и быстро. Когда мы только открывались, я подумал: почему название фирмы должно как-то совпадать с транспортом: «Экспресс дон юг», «Транс-лоджистик», «Супер-доставка»… Вот поэтому я и хотел назвать свою компанию как-то необычно. Ты правильно сказала абсолютно, что «Катана» - это японский меч, возможно, это действительно как-то влияет на скорость и четкость нашей работы. А еще, это марка мотоцикла, о котором я когда-то мечтал. LA: Рома, почему твой выбор пал именно на транспортную компанию. Расскажи, как все-таки пришла идея заниматься грузоперевозками? Р.Н.: Знаешь, когда у меня много проблем, я и

разгрузочныйДень

LIFE STYLE

Page 139: LIFE ART matte magazine

LIFE ART - matte magazine | 139

всеми силами доказывали свою компетентность. Зато сейчас клиенты знают нашу работу и доверяют нам. LA: Рома, как правило, практически все предлагают клиенту качественный сервис, индивидуальный подход и низкие цены. Но чем реально должна отличаться компания, чтобы клиент обращался именно к ним? Р.Н.: Ну да, цены, сроки и «индивидуальный подход» - это такая стандартная завлекалочка, которая есть у всех и каждого. Но реальная проблема не в этом. Самое главное - работа перевозчиков. Знаешь, я горжусь тем, что нам, звонит клиент и через пять минут заявку уже выполняют. Мы работаем с производствами, с фирмами, которые возят большие объемы грузов. Сейчас основная проблема всех транспортных компаний - нехватка машин. Я вижу причину в кризисе. Просто-напросто, большинство водителей перестали работать из-за того, что им не платили. У нас работа оплачивается в срок. Ну и контакт с ребятами важен. Панибратство я не приемлю, но доверие должно быть обязательно. LA: Рома, мне кажется ты такой человек эмоциональный. Скажи, есть ли в твоей работе место спонтанным поступкам? Р.Н.: Да, иногда случается! Однажды к нам позвонила женщина из какого-то благотворительного общества и спросила, сколько будет стоить доставить открытки к новому году для детей-сирот. Я подумал, и доставил их просто так. Без денег. Ну что мне стоит? Просто эти люди делают что-то бескорыстно, и мне совесть не позволила брать с них деньги. Может это глупо, но это так. LA: Давай теперь поговорим о самом интересном. Я вижу ты большой поклонник мотоспорта. Расскажешь немного о своем увлечении? Р.Н.: Вот об этом сколько угодно готов говорить. Первый мотоцикл я купил 5 лет назад. Это был Кавасаки. Честное слово, я ездил на нем круглосуточно! Правда, спустя три месяца я серьезно упал. Но это меня не остановило. Два года я отъездил на Кавасаки, а потом еще раз разбился. На этот раз действительно серьезно. Тогда я решил, что пора прекращать. Продержался целый год, но потом… я купил себе Хонду. Раньше друзей по мотоспорту практически не было, просто вообще мало кто на них ездил, а теперь уже есть люди, которые этим увлекаются всерьез. У нас что-то типа клуба по интересам. Мржем сорваться все вместе, куда глаза глядят. Дорога, она сама по себе прекрасна… А вообще мы хотим организовать свой байк клуб. Хотим акции благотворительные проводить, а не просто тупо кататься на байках. Главное, что хобби не мешает работе, наоборот, делает меня сильнее.

LIFE STYLE

Page 140: LIFE ART matte magazine

140 | LIFE ART - matte magazine

об этом говорить пока рано.LA: А вообще, много ли в Ростове таких частных непрофессиональных театров?Н.Х.: Очень интересный проект - школьный Чеховский театр. Нашу афишу я хочу начать именно с него. Есть Частный «Театр в кубе» еще… Пока что, наши координаторы занимаются поиском таких театральный групп. Но таких в Ростове очень мало. У площадки будет свое сообщество в интернете, куда каждый сможет обратиться и заявить о себе. Ну а мы, как ястребы, будем кидаться на таланты! LA: Почему же в Ростове так мало театральных проектов?Н.Х.: Тяжело. Очень тяжело в нашем городе . Может

Live Art: Николай, расскажите, как возникла идея создания экспериментальной театральной площадки? Николай Ханжаров: Для ростовской театральной жизни - это идея новая, но вообще в России и в мире примеры такие есть. Фестиваль НЭТ, экспериментальный театральный подиум. Они привозят очень интересные новаторские работы. Мне бы хотелось, чтоб и в Ростове возникло что-то подобное. «Подпольные» театры мало кто знает, они существуют особнячком. А мы хотим приглашать талантливые коллективы, люди должны видеть интересные работы, и наша свободная площадка, как раз для этого. А еще, очень бы хотелось, чтобы на базе нашей площадки возникали новые проекты. Но

Другой театрникоЛая ХанжароВа

LIFE STYLE

Page 141: LIFE ART matte magazine

LIFE ART - matte magazine | 141

все от того, что все слишком заняты работой, а может и наоборот, виной всему южный темперамент. Изюмский пытался создать - не получилось, Кира Серебрянников, с его талантом, харизмой и энергией - не смог! Получилось, что наш проект с Белановым «ХБ - 100%» просуществовал дольше всех… Но нам нужны новые люди и новые спектакли. Планы-то серьезные. Мы хотим выходить на всероссийские фестивали. LA: У меня создалось ощущение, что Минифест существует как-то изолированно от жизни города. Кажется, что люди просто не знают об этом. Приходишь, и из года в год видишь одни и те же лица. А вот новых людей очень мало. Но ведь на самом деле много, тех, кто готов креативить и создавать интересные вещи…Н.Х.: Я не знаю, почему так. Но вы правы. Вот буквально недавно обсуждали это с моей коллегой Ольгой Калашниковой, и я спрашивал у нее: «Где вся наша молодежь?». То ли это отсутствие рекламных средств, толи это отсутствие интереса среди наших неформальных молодежных организаций… Ведь 15 лет назад о Минифесте знали все! Это было событие большого масштаба. LA: Может здесь дело не только в деньгах… просто недостаточно людей, которые этим будет заниматься. Мало сделать сайт в интернете. Его нужно постоянно обновлять. Н.Х.: Я не очень компетентен в вопросах раскрутки. В этом мне помогают мои молодые коллеги. Мы планируем собрать народ на малой сцене и просто поговорить, спросить публику о том, чего бы им хотелось, обсудить спектакли. Не через Facebook, но глаза в глаза. LA: Какого направления и характера будут спектакли? Уже можете приоткрыть завесу тайны? Н.Х.: Я пока боюсь об этом говорить. Скажу одно, в Ростове такого еще не было. Могу приоткрыть один секрет: у нас уже подписан договор с Interna-tional university Global theatre experience. Думаю, это партнерство принесет интересный результат. LA: Кроме экспериментальности, у площадки есть какая-то идея? Например, как у московского «театра.doc», или может быть, еще какое-то направление вы берете за основу?Н.Х.: Я бы не хотел обидеть любителей, но мне бы интересней было, чтобы на нашей площадке появлялись самостоятельные спектакли, которые объединят в себе профессиональных актеров, для участия в фестивалях.LA: Да где их брать то в Ростове, профессиональных?Н.Х.: Вы меня под корень рубите! Честно…

LIFE STYLE

Page 142: LIFE ART matte magazine

142 | LIFE ART - matte magazine

Ну выпускает же Николай Евгеньевич Сорокин два курса… С двух курсов должны же выйти хоть парочка талантливых ребят? В музыкальном театре тоже ребята мечтают попасть в какую-то тусу драматическую… у них есть стремление развиваться не только как вокалистам, но и как драматическим артистам. Мне бы хотелось, чтобы это было объединение профессиональных людей. Один очень хороший режиссер, пишет мне : «Вчера заглянул к вам не сайт, мне показалось, или у вас правда молодых артистов немного?». А у меня рука не поднимается, написать, что у нас их только два человека. Театр по Станиславскому, живет и умирает. Вот может быть будет какой-то театральный вздох? Я хочу подключить ребят из музыкального… Синтез драмы, балета, оперы… Кто это запрещает? LA: Да, у нас вообще ведь нет пластического театра, верно?Н.Х.: Ужас! Почему такое происходит!? У нас шашлыки есть, зачем нам двигаться? Всегда в Афише того же Минифеста были как минимум две пластические работы. Я не знаю, что из этого получится. Думаю, сотрудничество с Музыкальным театром принесет свои плоды. LA: А непрофессиональных артистов приглашать будете? Н.Х.: Да, конечно. Вот, например, был один проект, который возник в Екатеринбурге. Там играл американский консул на Урале. Просто человек хотел сыграть Чехова, занимаясь совершенно другой профессиональной деятельностью, у него была такая возможность и деньги. В прошлом году, Камиль Дукаев, ведущий артист воронежского театр рассказывал мне, что он сделал проект вместе с крупной аудиторской компанией. И это получилось здорово. Кто-то скажет: просто нужны деньги, но нет. Инициатива была не с театральной стороны. Это аудиторская компания захотела провести рекламную акцию таким образом. Они сделали очень удачный ход, и получилось чудное действо. Они стали играть. Вот если возникнут такие интересные люди, я буду только рад… Как это получилось со спектаклем «Здравствуйте я ваша тетя»? Просто управляющий Альфа банка, родной брат режиссера этого замечательного кинофильма захотел, чтобы эту историю поставили еще раз на сцене театра. Они просто попросили Владимира Борисовича Чигишеа поставить спектакль. И ведь получилось! И у нас, надеюсь, все получится.

LIFE STYLE

Page 143: LIFE ART matte magazine

LIFE ART - matte magazine | 143

рекл

ама

Page 144: LIFE ART matte magazine

144 | LIFE ART - matte magazine

таким опасным спортом?А.К.: Мой папа всю жизнь связан с техникой, поэтому с самого детства я был среди машин и мотоциклов! Первым мотоциклом на котором я самостоятельно поехал, был Минск 125! Именно папа и был тем человеком, который посадил меня на эту машину! А ведь тогда я даже до земли ногами достать не мог! Еще, я с родителями каждую зиму ходил на традиционные мотокроссы в родной Коломне! И уже тогда, видя выступления этих «газующих дяденек», я точно понимал что хочу стать именно профессиональным мотогонщиком! Только им, и никем другим. Сначала начал заниматься велосипедами bmx в нашем городе и показывал весьма неплохие результаты. Вскоре тренерский состав решил посадить меня на мотоцикл и посмотреть что из этого получится! Это был мой первый кроссовый мотоцикл Kawasaki kx 80! К тому моменту, мои родители уже понимали, что для меня

LA: Алексей, тебя по праву можно считать основоположником FMX в России. Расскажи, с какими трудностями пришлось столкнуться стоя на истоках?Алексей Колесников: Основной трудностью была не хватка информации! Я не знал на тот момент ни размеров приземлений и трамплинов, ни даже как должен быть настроен мотоцикл, ни на каких передачах совершаются прыжки. Всё что у меня было, это видео кассеты с зарубежными фристайл фильмами! Я просто смотрел и пытался делать что-то подобное! Конечно,было бы глупо сразу надеяться на какие-то результаты. Но не смотря не на что я все-таки продолжал тренироваться!LA: Ты пришел в мотоспорт совсем ребенком, в 12 лет. Расскажи, как произошло твое знакомство с этим спортом и с мотоциклами вообще? И самое главное, как же родители смогли отпустить ребенка заниматься

аЛексей коЛесникоВрусский пастрана

LIFE STYLE

Page 145: LIFE ART matte magazine

LIFE ART - matte magazine | 145

это не просто увлечение, это спорт, который я по-настоящему люблю!LA: Тебе приходилось тренироваться самому и разучивать трюки самостоятельно, буквально на ощупь и интуитивно. Расскажи, где ты брал необходимую информацию, и что помогло тебе найти верный путь?А.К.: Конечно все трюки я брал подолгу изучая видеозаписи мировых звёзд мотокросса, суперкросса и мотофристайла! Ну и понятное дело, многие тонкости приходилось изучать самостоятельно! Но самое главное, что вело меня к цели - это жуткое желание развиваться! Я засыпал с мыслями об этом и просыпался с теми же! Думаю в этом всё дело! Я уверен, чтобы чего-то добиться, нужно отдавать себя полностью своему делу, без остатка!LA: Тревис Пастрана - основатель мото-фристайла, а тебя можно по праву назвать отцом-основоположником российского FMX. Ассоциируешь ли ты себя с Трэвисом? Собираешься ли ты повторить подвиг - двойной бэк флип?А.К.: Я отношусь к Трэвису с огромным уважением как к спортсмену! И конечно же, он идеальный пример для всех нас! И поэтому мне безумно приятно слышать когда мои соотечественники говорят про меня что-то вроде: он - Русский Пастрана, или что-то подобное! По поводу двойного бэк флипа пока не знаю. Надо много работать, а там будет видно. Пока я сосредоточен на новых комбинациях во время бэкфлипа.LA: Расскажи о том, как ты попал на Чемпионат

мира по фристайлмотокроссу Red Bull X-Fighters в Ирландии? Как эта поездка повлияла на твое профессиональное развитие?А.К.: Меня туда пригласила Российская команда RedBull, за что им огромное спасибо! Я считаю что именно после этой поездки я начал заниматься действительно фристайл мотокроссом. Именно там я понял что такое настоящие трамплины, там я познакомился со всеми ребятами из мировой элиты мотофристайл. Там мне помогали в моих тренировках Ронни Реннер,Трэвис Пастрана, Мэт Рэбо и многие другие, это было незабываемо! По окончании поездки, вернувшись домой, я чётко знал над чем мне нужно работать!LA: В России FMX только развивается. Как ты считаешь должны ли существовать в России какие-то школы по мотофристайлу? Есть ли поддержка от министерства спорта?А.К.: Я считаю что у этой дисциплины большое будущее в нашей стране! Конечно же, должны проходить различные сборы, подобные тому, что мы проводили этим летом в Коломенском FMX парке: RedBull Kolesnikov fmx school 2011! Я бы очень хотел бы передавать свой опыт новым ребятам, потому что понимаю, как трудно начинать тренироваться и пробовать делать то, о чём ты почти ничего не знаешь! К сожалению, мы не имеем административной поддержки, поэтому всё держится на нашем энтузиазме и помощи наших спонсоров, которых мы сами находим!

LIFE STYLE

Page 146: LIFE ART matte magazine

146 | LIFE ART - matte magazine

мы часто оставались с ночёвкой. А еще Валера отвечал за колеса нашего «ракомобиля»! Валера-человек пенопласт. Практически весь пенопласт - главный строительный материал был закреплен и обработан под его руководством. Роман отвечал за разработку эскиза и за работу со СМИ. В последние дни, когда оставалось совсем мало времени, в поте лица трудились абсолютно все!LA: Как отнеслись родственники, коллеги к тому, что вы снова участвуете в фестивале? Д: Родители всегда поддерживают любые мои начинания, даже и такие безумные. А вот жена сначала была против, а потом и сама с удовольствием решила помогать и даже поехала с нами поддержать, за что ей огромное спасибо. А ещё всё это для моей единственной и любимой дочки Дианы, ведь она очень любит, когда папа летает.LA: На сколько процентов вы были уверены в своей победе?Д: Честно и коротко могу ответить. На 100% были уверены в победе и поэтому победили!LA: На что в первую очередь делали ставку?Д: Ну конечно же, сама идея того что в Москве-

LA: Как проходила ваша ракостройка, что было самое сложное?А: Самое сложное было настроиться на работу! Работа шла и днём в дикую жару, и вечером когда приходило огромное количество людей. Всем хотелось посмотреть на процесс. Но, когда видишь, как из ничего вырастает удивительная махина, заряжаешься позитивом. LA: Кто какую функцию выполнял в Вашей команде?Д: Все разную. Моя задача была найти спонсора. Задачка, прямо скажу, не из легких. Многие и обещали, но помогла лишь одна компания «Лемакс» и лично генеральный директор Максим Леонидович Матусевич. За что, ему огромное спасибо! «Лемакс» помогает нам уже не в первый раз! Кроме того, мы благодарны транспортной компании «Катана» за помощь в организации транспортировки нашего летательного аппарата на фестиваль, и журнал «LIFE ART matte magazine» за информационную поддержку. А: Я отвечал за разработку конструкции и сварочные работы, ибо я часто имею дело с автомобилями, и знаю в этом толк. Дима, наш пилот, предоставил свою дачу для строительства. Место очень хорошее и удобное,

они покажут,гДе раки Летают

EVENTS

Page 147: LIFE ART matte magazine

LIFE ART - matte magazine | 147

реке окажется огромный рак, уже привлекает, не правда ли? А вообще все было здорово, и размер, и перфоменс, и подвижный хвост рака и клешни, всё это, как и планировалось, удивило многих. И ещё сюрприз, из боковой двери в раке вылезал мини-рак пилот. В общем, это надо было видеть воочию! LA: В первый день что поразило, что удивило на аэродроме? что не понравилось?Д: В первый день мы всех удивили и поразили тем, что на площадку приехал ещё не собранный наш рак в 13-метровой фуре! На его выгрузку многие смотрели, раскрыв рты. А вот из других аппаратов понравились: комар, самовар, секс-бомба, вай-фай - лопата и другие. Вообще, все здорово: организация на высшем уровне, как всегда! LA: Какие впечатления оставил этот FLUG TAG в сравнении с прошлым фестивалем 2009 года? Д: В этом году круче - это точно. А так - ощущение дежавю. Думаю, в следующий раз мы тоже подадим заявку, ну и конечно победим!LA: Что испытывали в день соревнований? страх, волнение?Д: Было и волнение, и страх перед прыжком с 6,5 метров. Но все рассеялось, когда началось шоу! LA: Какая нужна подготовка чтобы участвовать в такого рода соревнованиях?Д: Главное - это командный дух. А мы за прошлый раз ещё научились держаться вместе и решать все разногласия спокойно и достойно. А: Главное, это хотя бы раз поучаствовать во флюгтаге! Ну конечно, нужно быть в хорошей физической форме и обладать здоровой долей безумия и творческим мышлением. Потому что выступление на FLUG TAG-е - это импровизация! LA: Как вы думаете, что движет людьми, которые участвуют в такого рода соревнованиях, ведь есть и такие которым уже за 40?Д: Я думаю, это жажда новых приключений. Ну и, конечно же, возможность реализовать детские мечты. Ведь все мы в детстве мечтали летать на разных придуманных аппаратах, так вот и появилась возможность. Ведь даже успешные бизнесмены и обычные работники тут равны и все участвуют в одном приключении под названием День полётов!LA: Что испытывали стоя на рампе? Был страх? Или второй раз уже не страшно?Д: Был конечно! Ведь не каждый день прыгаешь с высоты 2-х этажного дома в реку. Но когда ты уже там, на рампе и на тебя смотрят тысячи людей, страх пропадает. LA: Планируете ли вы участвовать на следующем фестивале?А: Обязательно. Ставится вопрос, участвовать ли в основной части, или быть в не конкурса. Но то, что мы выступим - даже не обсуждается.

EVENTS

Page 148: LIFE ART matte magazine

148 | LIFE ART - matte magazine

RED BULL

FLUGTAG

EVENTS

Page 149: LIFE ART matte magazine

LIFE ART - matte magazine | 149

EVENTS

Page 150: LIFE ART matte magazine

150 | LIFE ART - matte magazine

Я никогда не интересовалась футболом. Как-то не пересекались мы с ним во времени и пространстве. Старших братьев у меня не было, поэтому детство прошло в безмятежном неведении. В студенческие годы тоже всё как-то больше по библиотекам, дискотекам или, на худой конец, театрам ходили.Нет, я, конечно, знала, что существует такая замечательная игра. Знала даже, что играют в неё мячом, и бить надо не куда попало, а по воротам противника. Но на этом мои познания заканчивались. Ах, да, знала ещё, что играют в неё мальчишки - как правило, двоечники. И рвут нещадно свои штаны, на горе матерям. Поэтому отношение к футболу было пренебрежительно-снисходительное, не более того. Это уже потом я вдруг поняла, что жизнь сформировала у меня представление о футболе как о каком-то ерундовом занятии для бездельников. Впрочем, неудивительно… Как-то само собой в девичьи головы вбивается мысль, что женщина и футбол - вещи несовместимые. Это что-то из серии «женщина и отбойный молоток», или «женщина и тяжёлая атлетика», или «женщина и водитель танка». Это не для девочек, это неженственно, это - разбитые коленки и мужские ругательства. Точно так же, ненавязчиво, но точно, прямо в цель, бедным девицам внушается, что муж-болельщик - это сродни мужу-алкоголику, мужу-бабнику и мужу-разгильдяю. Что типичный день мужа болельщика

- это диван, на котором он постоянно лежит, пиво, которое он беспрерывно пьёт, и футбол, который он смотрит, смотрит, смотрит, смотрит…Одним словом, не имея среди родных и друзей ни одного футбольного болельщика, я преспокойно жила, ни коим образом не пересекаясь с этой замечательной игрой ни во времени, ни в пространстве.И вот фотограф нашей редакции Михаил Колесников, спортсмен еще тот, решил опровергнуть

все мои доводы и п р е д п о л о ж е н и я , предложив сходить с ним на матч. И нет, чтоб просто сводить девушку на местный стадион, купить мо-роженого или на худой конец сладкой ваты и считать на

этом свой долг перед редакцией исполненным, мы, как оказалось, легких путей не ищем, видимо поэтому было принято решение поехать на матч «Зенит» - «Шахтер» и ни куда-нибудь, а на Украину в славный город Донецк. Это было довольно интересно. Примерно как… э-э-э-э… поход с экскурсией в тюрьму или в такое место, куда сама никогда не пойдёшь, но если в компании, да одержимых этим людей, то почему бы и нет?!Итак, поездка была запланирована на 19 октября, собственно в день матча. Оставив, последние наставления в редакции мы отправились в путь. Расстояние между нашими городами примерно 200 км., и все бы ничего, но после границы трасса

а есЛи мяч уЛетит к боЛеЛьщикам – они его обратно

отДаДут?

EVENTS

Page 151: LIFE ART matte magazine

LIFE ART - matte magazine | 151

превращается в проселочную дорогу с огромным количеством ям, выбоин и практически полным отсутствием знаков. Местный представитель службы ДПС объяснил нам, что этой дороге уже лет 15 и ее никто никогда не ремонтировал. Но не расстраивайтесь, поговаривают, что к «Евро-2012» собираются строить новую скоростную дорогу. Будем верить, что это все-таки произойдет.И вот преодолев, все препятствия и поплутав немного по Донецку мы подъехали к стадиону. Скажу Вам честно таких эмоций я не испытывала давно. «Донбасс-арена» поражает своей красотой и масштабами даже снаружи. Вокруг стадиона в парковой зоне расположен фонтанный каскад, гигантский гранитный мяч, который вращается под давлением двух струй воды, лавочки и множество разнообразных зеленых насаждений. Но самое интересное, конечно, ждало нас внутри. Система пропуска болельщиков на стадион находится на высшем уровне - толпа болельщиков в 50 тысяч прошла пропускную систему минут за 15. “Колизей XXI столетия”- так окрестили Донецкий стадион эксперты УЕФА. Этот современный амфитеатр состоит из трех ярусов, а внутренняя конструкция позволяет разместить зрителей в одной чаше, что обеспечивает стопроцентную видимость с любой точки арены. “Донбасс Арена” - это город в центре города с огромным спектром всевозможных услуг для отдыха и развлечений, место, где можно не только посмотреть футбол, но также отметить день рождения, посетить тренажерный зал, провести деловую встречу или презентацию и даже сыграть свадьбу.Разумеется, только не в день матча. На территории стадиона работают 3 ресторана (золотой, бриллиантовый и платиновый), 4 серебряных бара, 53 фаст-фуда по периметру, современный фитнес-центр общей площадью в 1200 квадратных метров, а также один из популярных ночных клубов Донецка «Трибуна Лаунж». Но вернемся к нашему матчу. Атмосфера на стадионе царила фантастическая. Пятидесятитысячная толпа приветствовала флаг Лиги Чемпионов. Матч начался. Но обо всем по порядку, о матче гораздо лучше меня вам расскажет мужчина. Для женщины все же главное в футболе - это энергетика. Сумасшедшая, неуправляемая, подчиняющая себе сразу тысячи людей - невероятной силы. Женщин вообще как-то больше, чем мужчин, привлекают тонкие материи, а игра порождает у нас десятки вопросов и мыслей. Я вот ловила себя на мысли

EVENTS

Page 152: LIFE ART matte magazine

152 | LIFE ART - matte magazine

- как можно так прыгнуть и не сломать шею? А если мяч улетит к болельщикам - они его обратно отдадут? Сколько километров пробегает средний игрок за игру? Почему у них не сползают гетры? И чем нарисованы белые полоски на футбольном газоне? Вскоре я наконец-то разобралась, что к чему, и забыла о холоде, ветре и накрапывающем дождике. Со стадиона я выходила на ватных то ли от холода, то ли от восторга ногах, понимая, что только что свершилось что-то такое, чего мой мозг пока не в состоянии переварить и осмыслить. Я полюбила футбол. Эдакой робкой, нежной, романтической любовью. Вот только ради того, чтобы увидеть и почувствовать эту энергетику, стоит пойти на футбол. Когда вдруг неожиданно твоя такая до боли/тоски/ужаса знакомая и предсказуемая вторая половина, любящая полежать на диване, поспать подольше, поесть послаще вдруг вскакивает, подпрыгивает на полметра вверх, срывает с себя майку и с дикими хрипами начинает кричать «Го-о-о-о-о-ол!!!!!» - это зрелище стоит того. Потом он начинает обниматься со всеми подряд – с тобой, с мужиками, сидящими рядом, на соседних рядах, подхватывает каждого второго на руки, подкидывает вверх, жмёт и тискает, и лицо у него при этом самое счастливое из всех, которое ты когда-нибудь могла видеть, с безумно-влюбленным взглядом! Это не игрок - это ОН забил решающий гол! Это ОН ловко обошёл одного, второго, прорвался прямо к воротам и забил чётким, отработанным движением мяч! Не знаю, как другим, а лично мне нравится такое выражение лица у мужчин. Любуюсь, как розовощёкими младенцами!Сейчас я могу точно сказать, что болезнь моя под названием футбол активно прогрессирует и уже практически неизлечима: четырехчасовое ожидание на границе, поиски стадиона, господа полицейские, намокшие капюшоны, капли дождя, падающие на синие от холода лица, и всё ради спорта, ради победы! Всё это осталось одним ярким и мокрым впечатлением, сравнимым по силе с… Да ни с чем не сравнимым! Будет, что на пенсии вспомнить. Ну, а о результатах матча, пожалуй Вам лучше расскажет опытный комментатор и по совместительству наш фотограф Михаил Колесников. И как говорят с голубых экранов: «Михаил, передаю Вам слово».

EVENTS

Page 153: LIFE ART matte magazine

LIFE ART - matte magazine | 153

Признаться, я сам был в шоке от пребывания на стадионе! Никогда прежде не доводилось посещать столь грандиозное сооружение, где все продумано до мелочей. Все, за что болельщики любят футбол, 19 октября было показано во всей красе. Это дорогого стоит. Ну и атмосфера на Донбасс-Арене тоже добавила красок.Мы получили зрелищный футбол с кучей моментов и немалым количеством голов. И смотрелась эта игра действительно на одном дыхании. Правда, «Шахтеру» радоваться было особенно нечему. Его переигрывали в этой встрече, при любом счете на табло. Было отчетливо видно у кого осталось больше сил и кто ближе к победе. Ничейный результат это, пожалуй, лучшее, чего могли добиться горняки этим вечером. Первый тайм прошел в бодром темпе, на перерыв уходить не хотелось. С первых минут вырисовалось преимущество «Зенита». Питерцы были быстрее, мобильнее, очень быстро переходили в атаку и там отлично разыгрывали мяч. Однако, питерцы с легкостью создавали моменты и с такой же легкостью их упускали. Рыбке (вратарю ФК «Шахтер») не раз на протяжении всей игры предоставлялась возможность блеснуть своим мастерством. Он, пожалуй, был единственным светлым пятном в игре горняков. Он спас свою команду после удара Данни, когда тот бил с метров 8, уже казалось в пустые ворота. Он продолжил делать это на протяжении всего матча.Но сначала «Шахтер» показал, что плохая игра в защите не мешает ему хорошо атаковать. Выбрать лучшего из веселой колонии бразильских «шахтеров» чрезвычайно непросто. Но в тот вечер лучшим был Виллиан Боржес. Питерцы дали пробить Виллиану практически с линии штрафной, так что даже касание Малафеева не помешало голу. Тут сработало правило: не забиваешь ты - забьют тебе!

Но и забив гол, «Шахтер» не перестал играть в обороне таким образом, чтобы у Рыбки постоянно была не просто работа, а очень тяжелая, просто геройская работа. А «Зенит» тем временем продолжал доминировать. Гол, который в итоге питерцы забили, конечно, давно созрел. Бухаров, проявлявший изрядную неловкость в стадии последнего удара, сумел показать себя с другой стороны - распасовочной. Александр отлично вывернул мяч на ход Широкову, который прокинул мяч мимо Рыбки и сумел попасть в ворота почти с нулевого угла, но и с близкого расстояния.Перед самым свистком шахтерский Луис все-таки забил, он выцарапал мяч и здорово пробил мимо Малафеева. Таким образом, тайм, который «Шахтер» вполне мог проиграть крупно, он даже выиграл. Но было понятно, что вся борьба еще впереди.Во втором тайме все снова стало возвращаться к игровому перевесу «Зенита». Питерцы уверенно выигрывали центр поля, мяч разыгрывался ими четко, быстро, здорово. Ну а Файзулин и Данни своими креативными действиями просто вспарывали оборону «Шахтера» . Моменты можно перечислять и перечислять. Играть оставалось еще 20 минут - «Зенит» устраивает ничья, а «Шахтеру» нужна только победа. Именно поэтому Питеры начали тянуть время, проводя то одну замену, то другую, за 2 минуты до окончания матча на поле под авации трубун вышел Сергей Семак. Итог матча 2:2, но это была явная победа «газа» над «углем»Возможно, просто «Зенит» с его небразильским, но и в то же время умным футболом – особенно неудобный соперник для «горняков».

EVENTS

Page 154: LIFE ART matte magazine

154 | LIFE ART - matte magazine

Меня завораживает, когда люди вокруг умеют делать что-то, чего не умею я. Я восторгаюсь и восхищаюсь. Особенно, если это простые вроде бы вещи, к которым все привыкли, но которые у меня так не получаются. В один из дней я в очередной раз дико пожалела, что у меня нет «виденья» для фотографии. Я понимаю, что здравый рационалист мне может сказать: «В чем проблема, детка? В сетке куча самоучителей! и бла-бла-бла.» Но тут вот такая лично для меня загвоздка. Вот мне кажется, что всё волшебство с этими сухими и скучными самоучителями пропадает. Вновь просмотрела красивые любительские снимки - и ... как маленькому капризному ребенку, хочется топнуть ногой и заныть «хочу так!» Жаль только, я уже большая и от про себя загаданного желания сама я не изменюсь. Полезла в сеть искать курсы по фотографии. Наткнулась на фотошколу «СМАРТ». Привлекло в первую

очередь название. После первого посещения шла на занятия как на праздник. Волшебники Михаил Колесников и Валентина Гайдункова из тех для, кого фотография - это средство коммуникации с окружающим миром. Они учат своих учеников не только таким понятиям, как композиция, свет, тени и полутона, учат волшебству, учат смотреть на мир по-другому. От них заряжаешься энергией для творчества. Для меня «СМАРТ» стала копилкой идей и вдохновения.27 октября 2011 года фотошкола «СМАРТ» отметила свой первый выпусконой. Менее чем за полгода Миша и Валя выпустили больше 60 учеников. Все пришедших в этот вечер в бар «Пятница» излучали лишь позитивную энергию, а все потому что как сказала их одна из студенток “заразные вы, ребят”!

HAPPY BIRTHDAY

EVENTS

Page 155: LIFE ART matte magazine

LIFE ART - matte magazine | 155

EVENTS

Page 156: LIFE ART matte magazine

156 | LIFE ART - matte magazine

гоВорить на языке

театра

EVENTS

Page 157: LIFE ART matte magazine

LIFE ART - matte magazine | 157

EVENTS

Page 158: LIFE ART matte magazine

158 | LIFE ART - matte magazine

Page 159: LIFE ART matte magazine

LIFE ART - matte magazine | 159

Page 160: LIFE ART matte magazine

160 | LIFE ART - matte magazine

рекл

ама