monografia 123

25
“UNIVERSIDAD AUTÓNOMA GABRIEL RENÉ MORENO” “ESCUELA INTEGRAL DE POSTGRADO – FINOR” MAESTRÍA EN EDUCACIÓN SUPERIOR “IMPACTO DE LA COLONIZACION LINGÜÍSTICA EN EL ESTADO BOLIVIANO” DIPLOMADO: EDUCACIÓN SUPERIOR MODULO I: ENFOQUE SISTEMATICO EN LA EDUCACION SUPERIOR Elaborado por: LIC. JUSTINIANO CONDORI SARA Docente guía: Ph.D. JEAN CRIST MARQUEZ DE CASTRO ______________________________ Montero, Santa Cruz – Bolivia

Upload: sara-justiniano-condori

Post on 10-Jul-2016

7 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

educacion superior

TRANSCRIPT

“UNIVERSIDAD AUTÓNOMA GABRIEL RENÉ MORENO”

“ESCUELA INTEGRAL DE POSTGRADO – FINOR”

MAESTRÍA EN EDUCACIÓN SUPERIOR

“IMPACTO DE LA COLONIZACION LINGÜÍSTICA EN EL

ESTADO BOLIVIANO”

DIPLOMADO: EDUCACIÓN SUPERIOR

MODULO I: ENFOQUE SISTEMATICO EN LA EDUCACION SUPERIOR

Elaborado por:

LIC. JUSTINIANO CONDORI SARA

Docente guía:

Ph.D. JEAN CRIST MARQUEZ DE CASTRO

______________________________

Montero, Santa Cruz – Bolivia

2015

AGRADECIMIENTOS

A DIÓS

Por el don de la vida.

A NUESTROS PADRES

Por el amor, su generosidad sin límites, por el apoyo

Incondicional tanto moral como económicamente

AL DOCENTE

Ph.D. JEAN CRIST MARQUEZ DE CASTRO

por guiarnos con sabiduría, cariño y firmezas

para enfrentar la vida

2

DEDICATORIA

Dedicamos el presente trabajo a nuestros padres por el apoyo incondicional

que permitió tener este trabajo de monografía .

Dedicado especialmente a nuestra persona por todo el esfuerzo y

dedicación que le dimos

Tabla de contenido1.- Introducción:.............................................................................................................................- 5 -

3

2. Antecedentes:.............................................................................................................................- 5 -

2 Planteamiento del Problema........................................................................................................- 7 -

2.1 Presentación del problema...................................................................................................- 7 -

2.2 Formulación del problema...................................................................................................- 8 -

3 Objetivo de la investigación........................................................................................................- 8 -

3.1 Objetivo General..................................................................................................................- 8 -

3.2 Objetivos Específicos...........................................................................................................- 8 -

4 Delimitación de la investigación.................................................................................................- 8 -

4.1 Delimitación geográfica.-.....................................................................................................- 8 -

4.2 Delimitación sustantiva.-......................................................................................................- 9 -

4.3 Delimitación temporal.-...................................................................................................- 9 -

5 Justificación de la investigación..................................................................................................- 9 -

6 Metodología de la investigación..................................................................................................- 9 -

6.1 Tipos de investigación..........................................................................................................- 9 -

6.1.1. Estudios exploratorios..................................................................................................- 9 -

6.1.2 Estudios descriptivos.....................................................................................................- 9 -

7- Marco de referencia.................................................................................................................- 10 -

Colonización............................................................................................................................- 10 -

Definición............................................................................................................................- 10 -

Lingüística...............................................................................................................................- 10 -

Definición............................................................................................................................- 10 -

Colonización lingüística en Bolivia..........................................................................................- 10 -

Acontecimientos Sobresalientes...........................................................................................- 10 -

Colonialismo lingüístico en la colonia.................................................................................- 10 -

El colonialismo lingüístico en la república...........................................................................- 12 -

Descolonización.......................................................................................................................- 13 -

8.- Discusión critica.....................................................................................................................- 14 -

Conclusión...................................................................................................................................- 15 -

Recomendaciones........................................................................................................................- 15 -

Bibliografía..................................................................................................................................- 16 -

4

RESUMEN

En la presente monografía se aborda el impacto de la colonización en el estado de Bolivia

desde época de la colonia con hecho sobresaliente la imposición del castellano y que con el

nacimiento de la republica perdura el unilinguismo como lengua principal el castellano y

además se hace un análisis comparativo de la descolonización lingüística con la

descolonización lingüística enmarcada en la ley 070 Avelino Siñani y Elizardo Pérez

Palabras claves

Colonización /Lingüística/ Descolonización lingüística

5

1.- Introducción:

El presente documento es un trabajo de investigación de la colonización lingüística en el

estado Boliviano. El colonialismo en América desde el siglo XVII por los españoles y la

conquista de cientos de años atrás , la cual saqueo ,avasalló las riquezas para llevarlas a

Europa produciendo una colonización cultural, social, política , lingüística, y religiosa.

Produciéndose de este modo la perdida de muchos idiomas nativos de Latinoamérica y en

Bolivia

El trabajo es muy interesante de investigar para conocer cuál fue el impacto que marco en

nuestra sociedad en cuanto a la colonización lingüística y saber si realmente vivimos en

colonización por tal motivo es necesario saber de qué manera afecta a la sociedad del

estado plurinacional de Bolivia actualmente.

El trabajo lo realizamos buscando información del internet, libros de autores bolivianos,

revistas y algunos comentarios y criticas de personas nacionales e internacionales.

Queremos con el trabajo dar a conocer que la colonización lingüística se da con la

imposición de unilinguismo el castellano, que hoy en día se lanza un proceso de

transformación el trilinguismo ,el castellano ,lengua nativa e inglés y reflexionar sobre

estos acontecimientos que están sucediendo en nuestra Bolivia

2. Antecedentes:

España se fortalece con el nuevo mandato de la corona española la reina Isabel y el rey

Fernando de Aragón los reyes católicos quienes revelaron tres bases ideológicas el primero

era un ejército ambicioso y organizado para la conquista , el segundo el de imponer el

catolicismo y el tercero el de buscar riquezas para mantener las guerras ambiciosas, se

crearon 2 virreinatos Nueva España, creado en 1535 con capital en la ciudad de México :

Nuevo México, Texas, California ,Guatemala; el segundo fue Nueva Castilla, establecido

en 1543, cuya capital era Lima, que reemplazó al Imperio Incaico ( Ecuador, Perú y

6

Bolivia).quienes fueron saqueados, explotados y colonizados imponiendo su

religión ,cultura y lengua. (SANZ, 2000)

El primer europeo en llegar al actual territorio de Bolivia fue Diego de Almagro en 1535,

después de partir del Cuzco con el fin de conquistar. Francisco Pizarro envió a su hermano

Gonzalo a conquistar y colonizar la región del Colla suyo. (Zrazheuskyi, SA)

Entre 1779 y 1781 se produjeron levantamientos indígenas a la cabeza de personajes como

Tomás Katari y Túpac Amaru II que se oponían al cobro excesivo de tributos, los abusos

de la mita y el desconocimiento de otros derechos. Los levantamientos fueron controlados

por los españoles pero antecedieron a las luchas independentistas del Siglo XIX. (THALY,

2010)

El país se declaró independiente el 6 de agosto mediante la Asamblea General de Diputados

de las Provincias del Alto Perú en 1825 con el nombre de República de Bolívar que fue

cambiado por República de Bolivia (Salas, SA)

La república nació con una lengua oficial el castellano; la situación política y cultural

consistió en la transferencia de poder solo a privilegiados “criollos”, de esta forma la

lengua indígena continúan siendo desfavorecida, quedando marginados y reducido sus

derechos. Efectuando la extinción de las lenguas como pukina,muchika, kulli, uchumatuqu,

y otras, el idioma oficial obligó a los indígenas a hablar su idioma solo para uso doméstico,

llevando a que los jóvenes utilizaran escasamente escasa de su lengua nativa

El colonialismo lingüístico en la república de Bolivia marca una historia fundamental en

el exterminio de la lengua originaria por medio de la educación en la lengua oficial el

castellano, estas políticas de modernización de pueblos indígenas dieron lugar a la

homogenización lingüística.

La descolonización ha ido cobrando mayor relevancia e interés a medida que fue

transcurriendo el tiempo desde la colonización se ve un desprecio por los colonizadores. Y

7

las múltiples revelaciones por los indígenas sin llegar a una independencia Los 63 años de

la revolución de 1952 han generado una historia oficial. Nuestra intención es evaluar su

impacto desde la vertiente de los pueblos indígenas

Evaluar el impacto de la descolonización en América Latina empieza cuando se da la

colonización de los países latinoamericanos hay un desconocimiento de las lenguas por

partes de los colonizadores ven una escritura sin sentido, sin gramática y poco funcional,

fue impuesto el castellano por partes de los colonizadores con ideología de culturizarlos, de

esta manera ignorando los saberes y conocimiento de la cultura indígena. La lengua hablada

por los indígenas no fue reconocida y fue reducida, aculturizada y a la vez mostraba un

profundo desprecio y desvalorización de las lenguas originarias.

Según Apaza, (2015), La sociedad occidental se interesaba sólo en los aspectos materiales y

la acumulación de riquezas basada en la superioridad, mientras que la sociedad indígena se

interesaba tanto por los elementos materiales como por los espirituales.

La ley 070 plantea el fundamento político ideológico de descolonización la cual permitirá

transformar la realidad colonial en los ámbitos económicos, políticos, culturales, y

educativos.

2 Planteamiento del Problema

2.1 Presentación del problema

El presente trabajo de monografía realiza un análisis del impacto de la colonización

lingüística en el estado boliviano a través de la selección de información bibliográfica para

asumir una postura crítica y reflexiva

Desde tiempos de la colonización Bolivia ha sido protagonista de una imposición de lengua

castellana como única para comunicarse relegando al silencio y perdida de muchas lenguas

de los pueblos, es por ello que revisamos bibliografías para comprender nuestra realidad

boliviana en tiempos de la colonización y que aun con el nacimiento de la república de

Bolivia sigue preservando la colonización lingüística.

8

Por otra parte es importante comparar la colonización lingüística con la descolonización

lingüística que propone la ley 070 porque a partir de este análisis podremos argumentar y

dar un juicio crítico si perdura en nuestros tiempos la colonización lingüística.

2.2 Formulación del problema

¿Cuál es el impacto de la colonización lingüística en el estado Boliviano?

3 Objetivo de la investigación

3.1 Objetivo General

Analizar el impacto de la colonización lingüística en el estado boliviano a través de la

selección de información bibliográfica para asumir una postura crítica y reflexiva.

3.2 Objetivos Específicos

Investigar la colonización lingüística mediante la revisión bibliográfica y sitios de la

web para la comprensión de nuestra realidad boliviana

Desarrollar los acontecimientos sobresalientes de la colonización lingüística a través

de hechos históricos ocurridos en Bolivia para la consolidación de la investigación.

Comparar la colonización lingüística con la descolonización lingüística de la ley

070 mediante la discusión crítica y reflexiva para la argumentación y juicio crítico

que contribuya a la transformación de nuestra realidad.

4 Delimitación de la investigación

4.1 Delimitación geográfica.-

El siguiente estudio se realizara sobre los antecedentes de la colonización lingüística en el

estado Boliviano.

9

4.2 Delimitación sustantiva.-

Esta investigación se realizara para conocer el impacto de la colonización lingüística en el

estado de Bolivia.

4.3 Delimitación temporal.- El presente estudio se llevara a cabo entre los mes de julio y

de Agosto del año 2015.

5 Justificación de la investigación

El presente trabajo de investigación monográfica es relevante, porque nos ayudara a

comprender el impacto de la colonización lingüística en Bolivia que empieza en tiempos

de la colonia, continua en la república y en la actualidad, nos permitirá tener mayor

información sobre este y a la vez analizar con una postura crítica y reflexiva de nuestra

realidad boliviana que se vivió y que se vive hoy por hoy.

Por otra parte es importante comparar la colonización lingüística y que por este hecho

histórico hoy contemos con una ley 070 que busca una descolonización lingüística en

Bolivia.

6 Metodología de la investigación.

6.1 Tipos de investigación.

La presente monografía debido a su carácter aproximativo se define del tipo exploratorio y

descriptivo.

6.1.1. Estudios exploratorios.

Se analizará el impacto de la colonización lingüística de estado de Bolivia

6.1.2 Estudios descriptivos.

Se analizará el impacto de la colonización lingüística en el estado de Bolivia, revisando

sistemáticamente fuentes bibliográficas, sitios web, libros y obtener información de

personas con conocimientos en el tema en específico.

10

7- Marco de referencia

Colonización

Definición

Se entiende por colonización a la dominación de un país por otro más poderoso, de una

forma violenta. Los motivos pueden ser la acumulación o apropiación de la riqueza

económica, la dominación política o cultural.

Para JOSE LUIS MONREAL, (1993), Intervención de un pueblo ,por la fuerza o por el

acuerdo ,en un terreno ocupado por otro en un estadio económico y técnico inferior ,el cual

se convierte en colonia del primero .supone un cambio radical en la vida del pueblo

sometido(segregación política, mestizaje, aculturación, etc.).

Lingüística

Definición

Según el diccionario océano es la ciencia que se ocupa de la descripción y explicación de

los hechos del lenguaje en sus niveles fónico, léxico y sintáctico.

Para Saussure, lingüística es “ todas las manifestaciones del lenguaje humano, ya se trate

de pueblos salvajes o de naciones civilizadas ,de épocas arcaicas, clásicas o decadencia

teniendo en cuenta en cada período no solo el lenguaje corriente y el "bien hablado", sino

todas. Las formas de expresión” ( p. 46)

Entones lingüística es la ciencia que se encarga del estudio del lenguaje en todos sus

niveles.

Colonización lingüística en Bolivia

Acontecimientos Sobresalientes

Colonialismo lingüístico en la colonia

Cuando los europeos colonizaron Bolivia imponen de forma violenta la lengua castellana

reemplazando los idiomas nativos, con todo esto eliminando los nombres originales por

11

nombres castellanos y cristianos, es así que la colonia desestructura sus componentes

socioculturales originales de su pueblo

Desde la colonia temprana “se ordena que los indios aprendan el idioma castellano y se

cristianicen…en los curatos”; “se prohíbe a los dueños de las chácaras hablen con sus

criados indios, el quechua y el aymara…”; “Los indios deben aprender el idioma castellano

en seis meses y estar al servicio de la iglesia en los curatos”. Las ordenanzas coloniales

establecen una castellanización y la cristianización compulsiva de los indígenas. Esta

política lingüística de desplazamiento de las lenguas originarias muestra también un

profundo desprecio y desvaloración de las lenguas originarias, junto a la memorización de

los pueblos indígenas. Estos son algunos de los testimonios extraídos de los expedientes del

Archivo Nacional de Bolivia (ABNB, 1774-1810).

Según Mamani, (2006), para la concreción de este proyecto se dispone la preparación de

cartillas, catecismos y confesionarios, y la Doctrina de 1584 con la pretensión de

normalizar el empleo de un solo texto de catequización. Junto a estas acciones se crean

cátedras y catedrillas de quechua. Para las cuales se eligen las lenguas conocidas como

“mayores”: la quechua, la aymara y la pukina, siendo los centros de mayor interés la región

del sureste andino por la existencia de los yacimientos de minerales que despertó el interés

de la administración colonial por la mano de obra para la explotación. En verdad esta

política colonial no fue bien vista por los colonizadores, ya desde los primeros momentos.

Los argumentos que se esgrimieron fueron de carácter político, cultural-religioso y

lingüístico.

Con el objetivo de cristianizar tenían que llegan de alguna forma así que se escribieron

cartillas y otros en el idioma nativo de quecha, aymara y pukina solo para colonizar en su

religión a los pueblos originarios

Según Mamani (2006), En la visión colonial el empleo de las lenguas indígenas atentaba a

sus intereses de los colonizadores, la cual significó la unificación idiomática. Las lenguas

indígenas no dejaban de ser lenguas “bárbaras”, no apta para el mensaje bíblico. Entonces

12

se impone una política lingüística castellanizante. En esta línea, paralela a la catequización

en lenguas indígenas se implementa la castellanización de la nobleza indígena.

El colonialismo lingüístico de la colonia se basa en la imposición de lengua ya que los

indígenas debían aprender el castellano, esto se hizo de forma violenta, con maltratos,

torturas y derrame de mucha sangre con la postura de cristianizar.

El colonialismo lingüístico en la república

Con el nacimiento de la república en 1825 al mando de Bolívar, se crean políticas de

eliminación de lenguas nativas y se oficializa el castellano como primera lengua

desestructurando a los pueblos indígenas.

Según Mamani (2006), La República nace con la lengua oficial, el castellano. La situación

política y cultural en la república consistió en la transferencia del poder a la élite dominante

criolla, con la cual se da la continuación de la colonia. Existe un profundo menosprecio de

los criollos por las lenguas y culturas indígenas, heredado y fuertemente asimilada desde la

colonia, aun con mayores consecuencias negativas para su supervivencia. Las lenguas

indígenas continúan siendo relegadas en su condición de idiomas menospreciados. Los

derechos ciudadanos más elementales se ejercen a través de la lengua oficial. Con ello la

población indígena y las clases populares quedaron marginadas y reducidas a la condición

de menores de edad, privado del ejercicio de sus derechos humanos.

La distorsión semántica de los vocablos aymaras utilizados en los materiales educativos de

la reforma educativa vigente (Ley 1565) es claramente colonialista. Está destinado a crear

una especie de auto-odio y menos valoración de su propia lengua por los propios aymara-

hablantes. Las expresiones como “uka riphurm aymarast kawki aymararakïpacha, janirakis

jiwas aymarakitixa. El rechazo a la implementación de la educación bilingüe de la reforma

es al mismo tiempo un auto rechazo por la propia lengua y la preferencia de los padres de

familia por el castellano como lengua instrumental del proceso docente educativo. Es así

como la Reforma Educativa va logrando sus efectos negativos. (p.7)

13

Con este hecho se van perdiendo muchas lenguas y logrando que las personas sintan un

rechazo por su propia lengua y se prefieran el castellano.

Una vez más el pueblo indígena fue traicionado por la minoría de raza criolla que

prometieron cambios en la república de Bolivia pero no fue así permaneció el colonialismo

lingüístico imponiendo mediante sus leyes ,el castellano como lengua oficial de utilización

en todos los lugares ,en la casa ,en los colegios, en la universidad, etc.

Menciona Mamani (2006) Todas las reformas de educación fueron monolingües

castellanizante con total prescindencia de las lenguas y culturas originarias (Decreto Ley de

la Reforma Educacional, 1964).; la Reforma Educativa promulgada por R. Barrientos entre

1968-69; y la Ley de la Educación Boliviana promulgado con el D. S. 10704 de 1973 por el

régimen de la dictadura militar del septenio Hugo Banzer Suárez. En todas estas leyes se

atribuyen la gran importancia a la educación en función del proceso de integración

nacional.

Podemos apreciar que la colonización lingüística en la republica siempre estuvo orientada a

castellanización de la población, mediante el uso instrumental del idioma oficial, dstinando

a la extinción de las lenguas originarias. La educación fue concebida como un medio de

enajenación y un instrumento de dominación cultural sobre los valores culturales de los

pueblos indígenas.

Descolonización

Según APAZA, Descolonización se entiende como un proceso constructivo de "eliminar las

diferencias discriminatorias, elevar la autoestima y reconocer la diversidad”. Desde otra

perspectiva, la descolonización implica hacer que las oportunidades laborales, económicas

y políticas lleguen a todos y no solamente a un grupo de privilegiados, por lo que en

nuestro contexto cultural, se trata de comprender "la concepción andina y amazónica del

mundo". La descolonización cuestiona las relaciones de desigualdad de poder de los

dominantes y dominados, busca la transformación de estructuras de pensamientos para

construir modos y modelos de poder, saber y ser relacionados con lo propio, lo ajeno y

diferente.(SA)

14

Para CANQUI, La descolonización es proceso político, ideológico y sociológico cuyo

propósito es dar fin a una situación colonial de un territorio habitado por pueblos y

naciones sometidas a una serie de sumisiones y explotaciones (2010)

En un sentido amplio podemos afirmar que la descolonización es el proceso en el cual una

colonia se independiza de todo el sometimiento por los colonizadores.

8.- Discusión critica

Con la colonización lingüística existió la imposición en una sola lengua en tiempos de la

colonia y en la republica con reformas unilingues ajenas a la realidad boliviana en base a

todos esos atropellos que sufrieron los pueblos indígenas con sus lenguas surge el nuevo

modelo de la ley 070 Avelino Siñani y Elizardo Pérez donde propone un proceso de

transformación mediante la enseñanza en trilingüe, castellano, lengua originaria y lengua

extranjera.

Según APAZA la educación pretende ser única, diversa y flexible para el sector público, de

convenio y privada. La educación será diversa porque responderá a las características de

cada región y flexible ya que el currículo único podrá ser adaptado y/o adecuado según la

necesidades. Los bachilleres ya concluirán con tres idiomas aprendidos: lengua madre, el

castellano y una extranjera.

Podemos mencionar que la ley 070 tiene sus limitaciones por el hecho que no hay muchos

profesionales que puedan enseñar los idiomas nativos de las 36 etnias por el hecho de que

muchas de ellas ya dejaron de hablarse.

Por otra parte no está adecuado con las necesidades de cada lugar es decir el currículo

regionalizado no se cumple si bien se debería aprender y practicar solo se lo hace como

mera teoría y no se refuerza para hablar en el idioma nativo. También cabe recalcar que aún

sigue siendo un tema de debate

Podemos hacer un breve análisis mientras no se establezcan claramente su dirección

curricular no podremos tener buenos resultados, si bien es cierto que se está obligando a

aprender en lengua nativa, nosotros nos preguntamos ¿ es forma de imponer a aprender el

15

idioma que es ajeno a diferentes personas por el hecho de que han crecido hablando el

castellano y que muchos se tornan reacios al aprender este idioma nativo de acuerdo a su

región, tendría que hacerse un estudio minucioso de cuantas personas están de acuerdo y en

desacuerdo el aprender idioma nativo.

Conclusión

Desde los tiempos de la colonia se impuso la lengua castellana obligando a los indígenas a

olvidar su lengua originaria ,esto trajo muchas consecuencias la desaparición de muchas

lengua étnicas y con esto el exterminio de muchos pueblos originarios y que con la creación

de la república se creyó que podían encontrar una esperanza para eliminar el colonialismo

no fue así porque la minoría otra vez gobernaba, determinando como lengua principal el

castellano; es por esta realidad desarraigada que se crea la ley 070 de Avelino Siñani que

no creemos que pueda solucionar todos los problemas que existen al olvido de las lenguas

no hay profesionales capacitados, el currículo no visibiliza paso a paso porque si bien se lo

aprende no se practica y queda en mero conocimiento. Nuestra conclusión es que sigue

existiendo un colonialismo lingüístico

Recomendaciones

Las recomendaciones de esta investigación está orientada a que los estudiantes puedan leer

y analizar la situación del colonialismo lingüístico y comparar con la descolonización

lingüística de la ley 070 que enmarca un proceso trilingüe ,por último se debe buscar

referencia bibliográfica para comprender el impacto que produjo la colonización

lingüística.

16

Bibliografía

Apaza, I. (2015). Descolonizacion de America. La Paz.

APAZA, I. (SA). Descolonizacion linguistica. La Paz - Bolivia.

CANQUI, R. C. (2010). Descolonizacion de bolivia. La Paz-Bolivia: Sirca.

GEOGRAFIA E HISTORIA. (s.f.). La España del siglo XIX. CIDEAD.

JOSE LUIS MONREAL. (1993). Oceano Uno. Barcelona-España: Oceano.

Mamani, Z. A. (2006). El colonialismo linguistico y educativo en bolivia . La Paz :

Universidad de Mayor San Andrez.

MOLLINEDO, P. P. (2010). Descolonizacion: Bolivia y el Tiwantisuyo . La Paz-Bolivia:

Sirca.

Salas, R. (SA). monografias.com. Obtenido de Bolivia:

http://www.monografias.com/trabajos16/bolivia/bolivia.shtml

SANZ, V. L. (2000). EL reinado del archiduque Carlos en España. 44.

Saussure, F. (s.f.). Introduccion . Nethol A.M.

THALY. (24 de Agosto de 2010). Bolivia. Obtenido de Levantamiento indigena :

http://thalia-sta.blogspot.com/2010/08/levantamiento-indigena.html

Zrazheuskyi, D. (SA). www.bolivianland.net. Obtenido de Descripcion de Bolivia:

http://www.bolivianland.net/UserFiles/File/0ParaDescripciones/Bolivia/

Bolivia_Esp.pdf

17

18