МІЖРЕГІОНАЛЬНА АКАДЕМІЯ УПРАВЛІННЯ ПЕРСОНАЛОМ

40
МІЖРЕГІОНАЛЬНА АКАДЕМІЯ УПРАВЛІННЯ ПЕРСОНАЛОМ МЕТОДИЧНІ РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ САМОСТІЙНОЇ РОБОТИ СТУДЕНТІВ з дисципліни “СПЕЦКУРС З ОСНОВ ХУДОЖНЬОГО ПЕРЕКЛАДУ (англійська мова)” (для бакалаврів спеціальності “Переклад” спеціалізації “Англійська мова”) Київ ДП «Видавничий дім «Персонал» 2010

Upload: others

Post on 22-Mar-2022

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: МІЖРЕГІОНАЛЬНА АКАДЕМІЯ УПРАВЛІННЯ ПЕРСОНАЛОМ

МІЖ

РЕ

ГІО

НА

ЛЬ

НА

АК

АД

ЕМ

ІЯ У

ПР

АВ

ЛІН

НЯ

ПЕ

РС

ОН

АЛ

ОМ

МЕ

ТО

ДИ

ЧН

І Р

ЕК

ОМ

ЕН

ДА

ЦІЇ

ЩО

ДО

ЗА

БЕ

ЗП

ЕЧ

ЕН

НЯ

СА

МО

СТ

ІЙН

ОЇ

РО

БО

ТИ

СТ

УД

ЕН

ТІВ

з ди

сцип

ліни

“СП

ЕЦ

КУ

РС

З О

СН

ОВ

Х

УД

ОЖ

НЬ

ОГО

ПЕ

РЕ

КЛ

АД

У (

англ

ійсь

ка м

ова)

”(д

ля б

акал

аврі

в сп

еціа

льно

сті “

Пер

екла

д”

спец

іалі

зац

ії “

Анг

лійс

ька

мов

а”)

Киї

в Д

П «

Вид

авни

чий

дім

«П

ерсо

нал»

2010

Page 2: МІЖРЕГІОНАЛЬНА АКАДЕМІЯ УПРАВЛІННЯ ПЕРСОНАЛОМ

3

Під

гото

влен

о до

цент

ом к

афед

ри т

еорі

ї та

прак

тики

пер

екла

ду Т

. А. М

ірон

чук

Зат

верд

жен

о на

зас

ідан

ні к

афед

ри т

еорі

ї та

пра

ктик

и пе

рекл

аду

(про

токо

л №

9 в

ід 2

5. 0

5.08

)

Схв

ален

о В

чено

ю р

адою

Між

регі

онал

ьної

Ака

дем

ії уп

равл

іння

пер

сона

лом

Мір

ончу

к Т

. А.

Мет

одич

ні р

еком

енда

ції щ

одо

забе

зпеч

ення

сам

ості

йної

ро

боти

сту

дент

ів з

дис

ципл

іни

“Спе

цкур

с з

осно

в ху

дож

ньог

о пе

рекл

аду

(ан-

глій

ська

мов

а)”

(для

бак

алав

рів

спец

іаль

ност

і “П

ерек

лад”

спе

ціал

ізац

ії “А

н-гл

ійсь

ка м

ова”

). —

К.:

ДП

«В

ид. д

ім «

Пер

сона

л», 2

010.

— 7

9 с.

Мет

одич

ні р

еком

енда

ції

до с

пецк

урсу

міс

тять

поя

сню

валь

ну з

апис

ку,

план

и се

мін

арсь

ких

заня

ть, т

еми

сам

ості

йног

о оп

рацю

ванн

я, м

атер

іали

для

ау

дито

рної

та

поза

ауди

торн

ої с

амос

тійн

ої р

обот

и, п

итан

ня д

ля с

амок

онтр

о-лю

, зра

зки

залі

ково

ї кон

трол

ьної

роб

оти,

спи

сок

літе

рату

ри.

©

Між

регі

онал

ьна

Ака

дем

ія

уп

равл

іння

пер

сона

лом

АУ

П),

201

Д

П «

Вид

авни

чий

дім

«П

ерсо

нал»

, 201

0

ПО

ЯС

НЮ

ВА

ЛЬ

НА

ЗА

ПИ

СК

А

Нав

чанн

я ст

уден

тів

пере

клад

у як

фах

у не

вич

ерпу

єтьс

я ви

вчен

ням

м

етод

ів, с

посо

бів

та т

ехні

ки п

ерек

ладу

тек

сту

як к

омун

ікат

ивно

ї оди

-ни

ці, щ

о не

ю п

еред

аєть

ся з

міс

това

сто

рона

пов

ідом

ленн

я, а

й в

имаг

ає

знан

ь ос

обли

вост

ей к

омпо

зиці

йної

буд

ови

та п

рагм

атик

и те

ксті

в рі

з-ни

х ж

анрі

в та

сти

лів,

зок

рем

а те

ксті

в ху

дож

ньої

про

зи, а

так

ож в

мін

ь і

нави

чок

мак

сим

альн

ого

збер

ежен

ня а

декв

атно

сті

зміс

ту т

а ім

пліц

ит-

ної і

нфор

мац

ії ху

дож

ньог

о те

ксту

при

пер

екла

ді з

адля

пра

вдив

ої п

ере-

дачі

авт

орсь

кого

зад

уму,

інте

нцій

ної н

аста

нови

про

зово

го т

вору

, ств

о-ре

них

у тв

орі о

браз

ів т

а об

разн

ості

тек

сту,

а т

акож

і за

для

коре

ктно

го

відт

воре

ння

соці

окул

ьтур

ної с

итуа

ції х

удож

ньог

о тв

ору.

“С

пецк

урс

з ос

нов

худо

жнь

ого

пере

клад

у” є

пра

ктич

ним

доп

овне

-нн

ям т

еоре

тичн

их п

итан

ь ди

сцип

ліни

, що

проп

онує

ться

для

вив

чен-

ня н

а че

твер

том

у ку

рсі

післ

я оп

анув

ання

сту

дент

ами

осно

в ди

сци-

плін

“П

орів

няль

на

лекс

икол

огія

”,

“Пор

івня

льна

гр

амат

ика”

та

сп

ирає

ться

на

знан

ня с

туде

нтів

з т

аких

дис

ципл

ін п

ерек

лада

цько

го

цикл

у, я

к: “

Вст

уп д

о пе

рекл

адоз

навс

тва”

, “З

агал

ьна

теор

ія п

ерек

ла-

ду”,

“О

снов

и пе

рекл

адац

ьког

о ан

аліз

у”, “

Асп

ектн

ий п

ерек

лад”

. Спе

ц-ку

рс, щ

о пр

опон

уєть

ся, в

икла

даєт

ься

у вз

аєм

озв’

язку

з к

урса

ми

філ

о-ло

гічн

ого

проф

ілю

: “Л

інгв

істи

ка т

екст

у”,

“Осн

ови

диск

урсо

логі

ї”,

“Лін

гвіс

тичн

а ін

терп

рета

ція

текс

ту”.

Мет

одич

ні р

еком

енда

ції д

о “С

пецк

урсу

з о

снов

худ

ожнь

ого

пере

-кл

аду”

роз

робл

ено

з м

етою

спр

иянн

я ст

уден

там

в о

рган

ізац

ії са

мо-

стій

ної р

обот

и щ

одо

підг

отов

ки д

о се

мін

арсь

ких

і пра

ктич

них

заня

ть

та о

пану

ванн

я те

м, щ

о ви

нося

ться

на

сам

ості

йне

опра

цюва

ння.

Окр

ім

план

ів с

емін

арсь

ких

заня

ть, т

ем д

ля с

амос

тійн

о оп

рацю

ванн

я, т

еоре

-ти

чних

пит

ань

та п

ракт

ични

х за

вдан

ь дл

я са

мок

онтр

олю

рек

омен

-да

ції

міс

тять

дид

акти

чні

мат

еріа

ли (

текс

ти,

впра

ви)

з пр

акти

чног

о ци

клу

дисц

иплі

ни, щ

о пр

опон

ують

ся д

ля а

удит

орно

го т

а по

заау

ди-

торн

ого

вико

нанн

я. П

лани

сем

інар

ськи

х за

нять

та

мов

ний

мат

еріа

л це

нтру

ють

ся п

робл

емат

икою

сти

ліст

ично

ї се

мас

іоло

гії

худо

жнь

ого

твор

у та

бел

етри

стик

и, о

хопл

юю

ть т

еми

фон

етич

них

та г

раф

ічни

х за

собі

в ви

разн

ості

, ст

иліс

тичн

ої

мор

фол

огії,

си

нтак

сису

, ле

ксич

-ни

х за

собі

в ек

спре

сивн

ості

тек

сту,

сем

анти

ко-с

инта

ксич

них

засо

бів

увир

азне

ння

текс

ту, с

тилі

стич

но м

арко

вано

ї ле

ксик

и, щ

о зн

аход

ять

втіл

ення

у х

удож

ньом

у ст

илі

мов

и. М

етою

кур

су є

нав

чити

сту

ден-

тів

розп

ізна

вати

та

анал

ізув

ати

різн

орів

неви

й об

разн

ий р

есур

с ан

-гл

ійсь

кого

/ ук

раїн

сько

го х

удож

ньог

о м

овле

ння

та з

акла

сти

осно

ви

Page 3: МІЖРЕГІОНАЛЬНА АКАДЕМІЯ УПРАВЛІННЯ ПЕРСОНАЛОМ

45

стил

істи

чно-

адек

ватн

ого

пере

клад

у те

ксту

ху

дож

ньог

о пр

озов

ого

твор

у. З

агал

ом р

еком

енда

ції щ

одо

сам

ості

йної

роб

оти

студ

енті

в пе

ре-

слід

ують

зав

данн

я:•

озна

йом

ити

студ

енті

в із

суч

асни

ми

теор

іям

и та

під

хода

ми

до

пере

клад

у ху

дож

ніх

твор

ів;

• ви

роби

ти у

сту

дент

ів в

мін

ня в

иявл

яти

жан

рові

, сти

льов

і, ст

рук-

турн

і та

тем

атич

ні м

атри

чні с

клад

ові х

удож

ньог

о те

ксту

пер

шо-

твор

у, щ

о пі

дляг

ають

від

твор

енню

при

пер

екла

ді;

• на

вчит

и ст

уден

тів

здій

сню

вати

пор

івня

льни

й пе

рекл

адац

ький

ан

аліз

худ

ожні

х те

ксті

в ор

игін

алу

та п

ерек

ладу

;•

дом

огти

ся у

свід

омле

ння

студ

ента

ми

конц

епту

альн

их в

ідм

інно

с-те

й те

ксті

в не

худо

жнь

ого

та х

удож

ньог

о ст

илів

та

необ

хідн

ості

за

стос

уван

ня п

ерек

лада

цьки

х пр

ийом

ів, щ

о ві

дбив

ають

ста

н ар

-те

фак

тів

та м

ента

фак

тів

чере

з те

ксти

худ

ожнь

ого

мов

ленн

я;•

навч

ити

студ

енті

в ро

зпіз

нава

ти с

тилі

стич

ні п

рийо

ми

та з

асоб

и ви

разн

ості

худ

ожнь

ої м

ови

текс

ту о

ригі

налу

та

ком

енту

вати

до-

речн

ість

пер

екла

даць

ких

тран

сфор

мац

ій д

ля з

бере

жен

ня о

браз

-но

сті у

мов

і пер

екла

ду;

• пр

акти

кува

ти в

икон

ання

літ

ерат

урни

х пе

рекл

адів

тек

стів

чи

фра

гмен

тів

текс

тів

худо

жні

х тв

орів

(пр

ози

та п

оезі

ї) п

осил

ьних

ск

ладн

ощів

.

Вим

оги

до з

нань

та

вмін

ь ст

уден

тів

Сту

дент

и по

винн

і зна

ти:

• ба

зові

пон

яття

та

кате

горі

ї лін

гвіс

тики

тек

сту;

• рі

вні н

агро

мад

жен

ня т

а ак

туал

ізац

ії ін

фор

мац

ії в

текс

ті;

• пр

агм

атич

ні о

дини

ці т

екст

у як

над

фра

зово

ї ко

мун

ікат

ивно

ї од

иниц

і; •

особ

ливо

сті

ком

пози

ції

проз

овог

о, д

рам

атур

гічн

ого

та п

оети

ч-но

го т

екст

у;•

стил

істи

чні

засо

би т

а пр

ийом

и, щ

о за

стос

овую

ться

для

дос

яг-

ненн

я об

разн

ості

худ

ожнь

ого

текс

ту;

• рі

вні п

ерек

ладу

тек

стів

худ

ожнь

ої п

рози

;•

пере

клад

ацьк

і тра

нсф

орм

ації,

що

заст

осов

ують

ся п

ри п

ерек

ладі

те

ксту

худ

ожнь

ого

твор

у.С

туде

нти

пови

нні в

міт

и:

• зр

обит

и лі

нгві

стич

ний

та п

ерек

лада

цьки

й ан

аліз

тек

сту;

• ви

діли

ти с

юж

етну

лін

ію, с

ильн

і по

зиці

ї, ін

фор

мац

ійні

вуз

ли т

а ви

знач

ати

ступ

інь

необ

хідн

ості

збе

реж

ення

їх у

тек

сті п

ерек

ладу

;

• ви

знач

ити

стил

істи

чні з

асоб

и, щ

о ст

ворю

ють

обр

азні

сть

текс

ту

ориг

інал

у;•

заст

осув

ати

доре

чні

сем

анти

чні

та к

омун

ікат

ивні

тра

нсф

орм

а-ці

ї при

пер

екла

ді д

ля з

бере

жен

ня о

браз

ност

і тек

сту

ориг

інал

у;•

доби

рати

влу

чні м

етод

и ві

дтво

ренн

я ід

ейно

го з

міс

ту т

вору

, збе

-ре

жен

ня е

тнон

аціо

наль

ного

заб

арвл

ення

тво

ру о

ригі

налу

у п

е-ре

клад

ній

верс

ії.

ПЛ

АН

И С

ЕМ

ІНА

РС

ЬК

ИХ

ЗА

НЯ

ТЬ

Sem

inar

1.

Top

ic: B

elle

s-le

ttre

s St

yle

in t

he S

yste

m o

f Lan

guag

e St

yles

and

Gen

res

Dif

fere

ntia

ting

feat

ures

of t

he b

elle

tris

tic

styl

e of

a la

ngua

ge.

Kin

ds a

nd g

enre

s of

the

tex

ts o

f em

otiv

e pr

ose.

Fun

ctio

ns o

f the

tex

ts o

f fic

tion

.C

ompo

siti

on a

nd s

truc

ture

of t

he t

ext

of t

he e

mot

ive

pros

e.L

angu

age

phen

omen

a of

the

em

otiv

e pr

ose

text

stha

t ar

e re

leva

nt t

o be

co

nvey

ed t

hrou

gh t

rans

lati

on.

Lit

erat

ure

Rec

omm

ende

d [1

; 4; 7

; 21;

28]

Sem

inar

2.

Top

ic: E

mot

ive

Pro

se T

ext

Vie

wed

as

a C

omm

unic

ativ

e U

nit

Tex

t as

a c

omm

unic

ativ

e un

it o

f mac

role

vel.

Tw

o fa

cet

natu

re o

f th

e te

xt o

f th

e em

otiv

e pr

ose:

str

uctu

re v

s it

s co

nten

t si

de.

Bas

ic

text

ual

cate

gori

es:

cohe

sion

, co

here

nce,

m

odal

ity,

de

ixis

, an

thro

poce

ntri

city

, int

enti

onal

ity.

Bas

ic

feat

ures

of

th

e te

xt

of

the

emot

ive

pros

e:

conc

eptu

alit

y,

expr

essi

vity

, im

ager

y, in

trat

extu

alit

y.

The

cat

egor

y of

the

com

mun

icat

ive

subj

ect

conv

eyed

thr

ough

the

no

tion

s of

the

aut

hor,

the

rea

der,

the

cha

ract

er.

Add

ress

ant-

addr

esse

e re

lati

ons

in t

he t

exts

of f

icti

on.

Lit

erat

ure

Rec

omm

ende

d [3

; 6; 1

1; 1

7; 2

4]

Sem

inar

3.

Top

ic: I

nfor

mat

ion

Act

uali

zati

on L

evel

s in

the

Tex

t.

Pra

gmat

ics

of t

he T

exts

of F

icti

on

Sem

ioti

c na

ture

of t

he t

ext

of fi

ctio

n.C

ompo

nent

s of

the

con

tent

sid

e of

the

em

otiv

e pr

ose

text

s.

Page 4: МІЖРЕГІОНАЛЬНА АКАДЕМІЯ УПРАВЛІННЯ ПЕРСОНАЛОМ

67

Pra

gmat

ic c

ompo

nent

s of

the

em

otiv

e pr

ose

text

s: p

resu

ppos

itio

ns,

impl

icat

ures

, per

locu

tion

eff

ect.

Lev

els

of

accu

mul

atin

g in

form

atio

n in

th

e em

otiv

e pr

ose

text

s:

sem

anti

c, s

itua

tion

al, c

onte

xtua

l, pr

agm

atic

one

s.G

ende

r m

arke

rs in

the

tex

ts o

f fic

tion

.T

he i

mpo

rtan

ce o

f th

e im

age,

top

ical

pos

itio

n, f

eatu

re d

etai

l in

the

te

xts

of e

mot

ive

pros

e fo

r tr

ansl

atio

n.L

iter

atur

e R

ecom

men

ded

[1; 3

;6; 1

0; 1

1; 1

9; 1

8]

Sem

inar

4.

Top

ic: B

asic

The

orie

s of

the

Tra

nsla

tion

of t

he T

exts

of

Fic

tion

Gen

eral

(lit

erar

y ar

tist

ic)

theo

ry o

f the

tra

nsla

tion

of f

icti

on.

Min

or t

heor

ies

of t

he t

rans

lati

on o

f fi

ctio

n (a

spec

tive

, de

nota

tive

, tr

ansf

orm

atio

nal o

nes,

the

ory

of fu

ncti

onal

equ

ival

ency

).L

iter

ary

tran

slat

ion

vs in

terp

reti

ve tr

ansl

atio

n ap

plie

d to

bel

les-

lett

res

styl

e. Typ

es o

f lit

erar

y an

d tr

ansl

atio

n cr

itic

s of

the

tex

ts o

f em

otiv

e pr

ose.

The

his

tory

of t

he t

rans

lati

on o

f the

em

otiv

e pr

ose.

Lit

erat

ure

Rec

omm

ende

d [1

; 12;

14;

18;

21]

Sem

inar

5.

Top

ic: T

opic

al P

robl

ems

of t

he T

rans

lati

on o

f Fic

tion

Art

isti

c st

yle

vs t

ext

styl

isti

cs in

tra

nsla

tion

.F

unct

ions

of

the

text

s of

em

otiv

e pr

ose

view

ed t

hrou

gh t

he t

asks

of

tran

slat

or.

Cor

rela

tion

of

the

auth

or’s

idi

osty

le a

nd t

rans

lato

r’s

pers

onal

ity

in

tran

slat

ion

proc

esse

s.W

ays

of t

rans

lati

ng t

exts

of

the

emot

ive

pros

e: i

nter

linea

r, s

cope

, tr

ansc

ript

ive,

ada

ptiv

e, e

quiv

alen

t, d

escr

ipti

ve, a

nalo

gue

ones

, ren

deri

ng-

tran

slat

ion,

su

mm

ary-

tran

slat

ion,

w

ord-

for-

wor

d tr

ansl

atio

n,

liter

al

tran

slat

ion.

C

ompa

rati

ve a

naly

sis

of t

he o

rigi

nal

and

tran

slat

ion

vers

ions

of

the

text

of e

mot

ive

pros

e.L

evel

s of

ade

quat

e tr

ansl

atio

n of

the

em

otiv

e pr

ose

text

fro

m t

he

sour

ce la

ngua

ge.

Tra

nsla

tion

tra

nsfo

rmat

ions

app

lied

to t

he t

exts

of

emot

ive

pros

e (g

ram

mar

tr

ansf

orm

atio

ns,

func

tion

al

subs

titu

tes,

ge

nera

lizat

ion,

sp

ecif

icat

ion,

add

itio

n, o

mis

sion

, lo

gica

l de

velo

pmen

t, d

iffe

rent

iati

on,

expl

icat

ion,

com

pens

atio

n et

c). Lit

erat

ure

Rec

omm

ende

d [2

; 4; 8

; 13;

14;

18]

Sem

inar

5.

Top

ic: T

rans

lati

on o

f the

Tex

ts o

f Em

otiv

e P

rose

Mea

ns o

f le

xica

l an

d sy

ntac

tica

l co

hesi

on o

f th

e em

otiv

e pr

ose

text

s (r

epet

itio

n, p

arap

hras

es, c

oref

eren

ce, s

ubst

itut

ion,

elli

psis

) an

d w

ays

of

conv

eyin

g th

em in

tra

nsla

tion

.M

arke

rs o

f lex

ical

and

sem

anti

c re

lati

ons

in t

he t

ext.

The

not

ions

of “

topi

cal”

and

“m

argi

nal”

sen

tenc

es in

the

tex

t.T

he m

etho

d of

the

com

pres

sion

app

lied

to t

he c

onte

nt s

ide

of t

he

emot

ive

pros

e te

xts.

Lex

ical

dif

ficu

ltie

s of

the

tra

nsla

tion

of t

he e

mot

ive

pros

e te

xts:

way

s of

co

nvey

ing

prop

er

nam

es

of

the

char

acte

rs,

titt

les

of

the

book

s or

ch

apte

rs,

nati

onal

ly

bias

ed

lexi

con,

au

thor

’s

neol

ogis

ms

and

occa

sion

alis

ms,

styl

isti

cally

mar

ked

voca

bula

ry, s

tabl

e w

ord

com

bina

tion

s an

d ph

rase

olog

ical

uni

ts, s

eman

tic

pote

ntia

l of

syn

onym

s an

d an

tony

ms

etc. G

ram

mat

ical

asp

ects

of

tran

slat

ion:

tra

nsla

tion

of

the

styl

isti

c us

e of

th

e ar

ticl

es,

aspe

ctua

l fo

rms

of t

he v

erbs

, m

eans

of

gram

mat

ical

and

su

bjec

tive

mod

alit

y, s

truc

ture

s in

the

pass

ive

voic

e, im

pers

onal

sen

tenc

es,

verb

al p

redi

cati

ve c

ompl

exes

, as

ynde

tic

nom

inal

phr

ases

, sy

ntac

tica

lly

exte

nded

pre

dica

tive

str

uctu

res,

par

ticl

es,

inte

rjec

tion

s, c

onju

ncti

ons,

se

nten

ces

wit

h sy

ndet

ic/

asyn

deti

c co

nnec

tion

.L

iter

atur

e R

ecom

men

ded

[1; 2

; 4; 8

; 9; 1

5; 2

2; 2

3]

Sem

inar

7.

Top

ic: S

tyli

stic

Sem

asio

logy

of t

he T

exts

of E

mot

ive

Pro

seL

evel

s of

the

act

ualiz

atio

n of

the

sty

listi

c in

form

atio

n in

the

tex

ts o

f em

otiv

e pr

ose.

The

pa

rt

of

the

mor

phem

e,

wor

d,

sent

ence

, co

ntex

t in

cr

eati

ng

expr

essi

vene

ss a

nd im

ager

y of

the

tex

ts o

f em

otiv

e pr

ose.

Lex

ical

and

sem

anti

c m

eans

of

the

emot

ive

pros

e te

xt s

tylis

tics

: m

etap

hor,

met

onym

y, s

ynec

doch

e, e

pith

ets,

zeu

gma

and

pun,

hyp

erbo

le,

oxym

oron

, sim

ile, l

itot

es, a

ntit

hesi

s, p

erip

hras

is. W

ays

of r

ende

ring

the

m

in t

he t

arge

t la

ngua

ge.

Syn

tact

ical

mea

ns o

f th

e em

otiv

e pr

ose

text

sty

listi

cs:

rhet

oric

al

ques

tion

s,

repe

titi

on,

para

llel

cons

truc

tion

s,

chia

smus

, de

tach

men

t,

ellip

sis,

par

celin

g in

the

tex

ts o

f so

urce

lan

guag

e an

d w

ays

of r

ende

ring

th

eim

in t

he t

arge

t la

ngua

ge.

The

nat

ure

and

mea

ns o

f cre

atin

g co

nnot

atio

ns in

the

tex

ts o

f em

otiv

e pr

ose. Tra

nsfo

rmat

ions

of

ad

diti

on,

omis

sion

, ex

plic

atio

n,

cont

extu

al

subs

titu

tion

s an

d de

velo

pmen

t, c

ompr

essi

on e

tc.

appl

ied

to m

aint

ain

adeq

uate

tra

nsla

tion

of t

he a

rtis

tic

wor

k.

Page 5: МІЖРЕГІОНАЛЬНА АКАДЕМІЯ УПРАВЛІННЯ ПЕРСОНАЛОМ

89

Tra

nsla

tion

ana

lysi

s of

the

sty

listi

cs o

f th

e em

otiv

e pr

ose

text

s in

so

urce

and

tar

get

lang

uage

s.L

iter

atur

e R

ecom

men

ded

[1; 2

; 4; 8

; 9; 1

5; 2

2; 2

3; 2

7]

Sem

inar

8.

Top

ic: T

rans

lati

on o

f Poe

try

Fea

ture

s of

the

wor

ks e

xpre

ssed

in v

erse

vie

wed

from

the

ir r

hyth

mic

, sy

llabi

c, m

etri

c st

ruct

ure.

Cor

rela

tion

of

the

func

tion

s of

the

poe

tic

wor

ks a

nd t

he t

asks

of

the

tran

slat

or.

Dif

ficu

ltie

s of

the

ade

quat

e tr

ansl

atio

n of

the

tex

ts in

ver

se.

Poe

tic

text

voc

abul

ary

view

ed f

rom

its

sty

listi

c st

rati

fica

tion

: poe

tic

wor

ds;

lyri

c an

d ep

ic v

ocab

ular

y; d

imin

utiv

e an

d hy

poco

rist

ic w

ords

; el

ated

, so

lem

n an

d ce

rem

onia

l vo

cabu

lary

; ar

chai

c w

ords

an

d fo

lk

voca

bula

ry, a

utho

r’s

occa

sion

alis

ms

and

dial

ecta

l wor

ds e

tc.

Pho

nic

and

grap

hic

mea

ns o

f the

exp

ress

iven

ess

of t

he t

exts

of p

oetr

y:

grap

hon,

ass

onan

ce, e

upho

ny, a

llite

rati

on.

Dif

ficu

ltie

s ar

isin

g fr

om t

rans

lati

ng s

ylla

bic

and

clas

sica

l sa

mpl

es o

f po

etry

.C

lass

ical

E

nglis

h po

etry

in

U

krai

nian

tr

ansl

atio

ns.

Con

tras

tive

an

alys

is.

Lit

erat

ure

Rec

omm

ende

d [1

; 5; 2

5; 2

9]

Sem

ina

r 9.

Top

ic: T

rans

lati

on o

f Dra

ma

Typ

es o

f dra

mat

ic w

orks

.D

iffi

cult

ies

of a

dequ

ate

tran

slat

ion

of t

he w

orks

of d

ram

a.L

exic

al, m

orph

logi

cal a

nd s

ynta

ctic

al p

ecul

iari

ties

of t

rans

lati

ng t

exts

of

dra

ma.

Cla

ssic

al E

nglis

h dr

amat

ic w

orks

in

Ukr

aini

an t

rans

lati

on v

ersi

ons.

C

ontr

asti

ve a

naly

sis.

Doi

ng fi

nal t

rans

lati

ons.

Lit

erat

ure

Rec

omm

ende

d [1

; 16;

24;

26;

28]

ТЕ

МИ

СА

МО

СТ

ІЙН

ОГО

ОП

РА

ЦЮ

ВА

НН

Я С

ТУ

ДЕ

НТ

АМ

И

1.

Tex

t as t

he h

ighe

st le

vel o

f spe

ech

orga

niza

tion

and

the

bigg

est u

nit o

f th

e co

mm

unic

ativ

e ac

tivi

ty o

f a p

erso

n. 2

. A

ppro

ache

s to

dif

fere

ntia

ting

bet

wee

n th

e no

tion

s of

“te

xt”

and

“dis

cour

se”.

3.

Dei

xis

as t

he b

asic

tex

t ca

tego

ry.

4.

Lan

guag

e m

arke

rs o

f mal

e an

d fe

mal

e sp

eech

in t

he t

ext.

5.

Gen

res

in fi

ctio

n. 6

. T

ypes

of n

arra

tive

in t

he t

exts

of e

mot

ive

pros

e. 7

. P

aral

ingu

al a

nd b

ackg

roun

d in

form

atio

n of

the

con

tent

sid

e of

the

te

xt o

f em

otiv

e pr

ose.

8.

Dif

ficu

ltie

s ar

isin

g fr

om t

he t

rans

lati

on o

f the

fair

ytal

es.

9.

Pec

ulia

riti

es o

f tra

nsla

ting

bal

lad

and

epic

pro

se.

10.

The

Bib

le: U

krai

nian

and

Eng

lish

tran

slat

ion

vers

ions

. 11

. P

rom

inen

t U

krai

nian

tra

nsla

tors

fro

m E

ngli

sh i

n th

e m

oder

n ti

mes

.

МА

ТЕ

РІА

ЛИ

ДЛ

Я А

УД

ИТ

ОР

НО

Ї С

АМ

ОС

ТІЙ

НО

Ї Р

ОБ

ОТ

И

PH

ON

ET

IC E

XP

RE

SS

IVE

ME

AN

S

Ex.

1.

T

rans

late

th

e fo

llow

ing

exam

ples

of

th

e U

krai

nian

in

terj

ecti

ons

into

Eng

lish

. C

lass

ify

them

int

o em

otio

nal,

im

pera

tive

, et

ique

tte,

voc

ativ

e an

d o

nom

atop

oeic

one

s:А

гов!

, хр

ум!,

апчх

и!,

шур

х-ш

урх!

, хр

яп!,

де т

обі!

, бу

х!,

ряту

йте!

, ри

п-ри

п!, ф

е!, б

увай

те!,

тпру

!, чш

!, за

сь!,

кках

и-ка

хи!,

добр

аніч

!, ки

ць-

киць

!, бе

м!,

пугу

!, м

г!, б

рись

!, тп

ру!,

ме!

, ґва

лт!,

прощ

айте

!, ф

у!, в

йо!,

спас

ибі!

, хлю

п!, ц

ить!

, тс!

, тю

!, ди

ви!,

кру-

кру!

, пур

х!, г

айда

!, ха

-ха!

, ля

п!, м

арш

!, пх

е!, ж

ах!,

дару

йте!

, гуп

-гуп

!, по

дум

аєш

!, кл

ац!,

прош

у!,

бухи

-бух

и!, к

уди

там

!, ой

лиш

еньк

о!, п

угу!

, бри

нь-б

ринь

!, пх

е!, г

иля!

, ть

ху!,

фу-

р-р!

, тс!

, нум

о!, б

уде!

, лел

е!.

Ex.

2. T

rans

late

the

fol

low

ing

exam

ples

of

the

Eng

lish

inte

rjec

tion

s in

to

Ukr

aini

an.

Stat

e w

hat

emot

ions

th

ey

rend

er

and

in

w

hat

com

mun

icat

ive

situ

atio

ns t

hey

are

prop

er:

Oh,

dea

r!; G

osh!

; Goo

dnes

s gra

ciou

s!; G

ood

Hea

vens

!; H

eave

n fo

rbid

!; by

Hea

ven;

for

Hea

ven’

s sa

ke;

God

of

Hea

ven!

; M

y G

od!;

Goo

d gr

ief!

; G

ood

God

!; G

ood

Hea

vens

!; G

ood

Gos

h!; T

he c

hees

e!; C

hees

e it

!; M

um’s

th

e w

ord!

; Mum

’s!;

Sna

g’s

the

wor

d!; T

here

’s a

sna

g!; H

ush!

; Go

clim

b a

tree

!; B

ad/

ass

to y

ou!;

My

aunt

Fan

ny!;

Dam

n!; H

ell!

; Wha

t a fu

rry

to fl

y at

Mas

ter

John

!; O

h do

n’t

be a

stu

pid

ass!

; A p

rett

y pa

ir o

f sho

es!;

It’ll

be

a m

onke

y’s

uncl

e!; A

sha

me

and

disg

race

!; S

tuff

and

non

sens

e!; A

pre

tty

busi

ness

!; Im

poss

ible

!; N

onse

nse!

; Bos

h!; O

h, sp

lend

id!;

A h

orse

of a

noth

er

colo

ur!;

Hol

d yo

ur h

orse

s!; B

less

you

!; A

goo

d sh

ot!;

Bra

ve b

oy!;

Goo

d eg

g!;

Bad

egg

!; E

xcel

lent

!; F

unny

!; O

n yo

ur s

tart

!, A

tten

tion

!; A

ctio

n!;

Bac

kwar

d m

arch

!; A

llo!;

Hur

rah!

; Hoo

rау!

; Huz

za!;

Ala

s!; H

i!; L

o!; L

o an

d be

hold

!; A

ir ra

id!;

Act

ion

stat

ions

!; B

less

me!

; Oh!

; O!;

Oho

!; A

h!; O

hs a

nd

Page 6: МІЖРЕГІОНАЛЬНА АКАДЕМІЯ УПРАВЛІННЯ ПЕРСОНАЛОМ

1011

ahs;

Bah

!; H

umph

!; M

m, h

m!;

Hm

!; F

ie!;

Psh

aw!;

Pah

!; C

obbl

ers!

; Dog

(i

t)!;

Sly

dog

!; G

oose

!; M

an!;

Man

aliv

e!;

Rat

s!;

Ho!

; H

o!;

Hi!

; H

i-yi

!/

Hai

wai

ai!.

Ex.

3. C

omm

ent

upon

th

e a

ssoc

iati

ons

and

co

nnot

atio

ns

onom

atop

oeic

wor

ds

crea

te.

Sugg

est

thei

r eq

uiva

lent

tra

nsla

tion

s to

m

aint

ain

due

exp

ress

ivit

y a

nd v

ivid

ness

:B

irds

and

inse

cts:

bee

s bu

zz, b

irds

twit

ter/

che

ep/

scre

ech,

but

terf

lies

flit

, cic

adas

chi

rm/

chir

p/ c

hirr

/ w

hirr

, chi

cken

s cl

uck,

coc

ks c

row

, cra

nes

clan

g,

crow

s cr

oak,

du

cks

quac

k,

flie

s hu

m,

gees

e ca

ckle

/ ho

nk,

gras

shop

pers

chi

rp, h

ens c

ackl

e/ c

luck

, haw

ks sq

uaw

k, la

rks/

nig

htin

gale

s w

arbl

e, m

agpi

es c

hatt

er, o

wls

hoo

t, p

igeo

ns c

oo, t

it c

all/

cha

tter

, spa

rrow

s ch

eep/

pee

p/ p

ip/

chit

ter,

tur

keys

gob

ble.

A

nim

als:

bea

rs/

tige

rs ro

ar, b

ulls

low

, cat

s meo

w/

mia

ow/

purr

, cow

s /ox

en/c

alve

s be

llow

/ bl

eat,

dog

s ba

rk/

grow

l, do

nkey

s/ b

ray,

ele

phan

ts

trum

pet,

fox

es y

elp,

fro

gs c

roak

, goa

ts b

aa/

blea

t, h

orse

s ne

igh/

sni

cker

, m

ules

hee

haw

, mic

e sq

ueak

, pig

lets

squ

eal,

pigs

gru

nt/

snor

t, s

heep

ble

at,

snak

es h

iss,

wol

ves

how

l/ s

narl

.P

eopl

e m

oan/

cry

/ sc

ream

/ sh

riek

/ so

b/ m

urm

ur/

mut

ter/

mum

ble/

st

amm

er/

stum

ble/

hic

cup/

yaw

n/ s

igh/

sno

re/

grun

t/ g

rum

ble/

gro

wn/

w

hisp

er/

gasp

/ bo

o/ c

heer

/ ch

ant/

pan

t/ w

heez

e/ sh

riek

/ sn

igge

r/ ti

tter

/ ch

uckl

e/ s

niff

.

Ex.

4. T

hink

of t

he t

hing

s th

at c

an

prod

uce

the

foll

owin

g no

ises

and

gi

ve t

heir

mos

t fi

ttin

g E

ngli

sh e

quiv

alen

ts t

o re

tain

the

im

age

of t

he

soun

d im

itat

ion:

Бел

ькот

іти,

бек

ати,

бем

кати

, бри

ніти

, бря

жча

ти, б

ряка

ти, б

убон

і-ти

, бу

лька

ти,

буль

кота

ти,

бурк

отіт

и, б

урм

отат

и, б

урча

ти,

вере

щат

и,

вищ

ати,

вол

ати,

вор

кува

ти, г

арча

ти, ґ

елґо

тати

, гик

ати,

гри

мат

и, г

ри-

міт

и, ґ

ольк

ати,

гом

оніт

и, г

рохо

тати

, гря

кати

, грю

кати

, гуг

оніт

и, г

угу-

кати

, гуд

іти,

гур

коті

ти, г

усти

, дер

енча

ти, д

звен

іти,

дзв

якат

и, д

зиж

ча-

ти,

дрес

коті

ти,

жур

чати

, за

вива

ти,

зітх

ати,

ірж

ати,

кап

ати,

кар

кати

, кв

акат

и, к

лаца

ти, к

ряка

ти, к

удку

дака

ти, к

укат

и, к

укур

ікат

и, к

урли

-ка

ти, л

емен

тува

ти, л

опот

іти,

ляп

ати,

ляс

кати

, лул

укат

и, л

ящат

и, м

е-ка

ти,

мим

рити

, м

урко

тіти

, м

угик

ати,

піл

ікат

и, п

іпік

ати,

пле

скат

и,

плю

скот

ати,

пис

коті

ти,

пихт

іти,

рид

ати,

рип

іти,

рич

ати,

ряв

кати

, св

исті

ти, с

кавч

ати,

ски

глит

и, с

крег

отат

и, с

опіт

и, с

трек

отіт

и, с

ичат

и,

скри

піти

, стр

екот

ати,

сю

рчат

и, т

араб

анит

и, т

арах

тати

, трі

скот

іти,

трі

ати,

туп

отіт

и, т

ьохк

ати,

фур

кати

, фур

чати

, хло

пнут

и, х

ихот

іти,

хіх

і-ка

ти, х

лебт

ати,

хли

стат

и, х

люпо

тіти

, хм

икат

и, х

ника

ти, х

рипі

ти, х

ро-

піти

, хр

усті

ти,

хрю

кати

, ху

рчат

и,

циги

кати

, цв

ірін

чати

, цм

окат

и,

цока

ти, ц

окот

іти,

чав

кати

, чир

кати

, шам

кати

, шар

кати

, шеп

тати

, ше-

лест

іти,

щеб

етат

и, ш

ипіт

и, ш

урш

ати.

Ex.

5.

Fin

d o

nom

atop

oeic

wor

ds

in t

he p

assa

ge t

hat

foll

ows.

Sta

te

the

styl

isti

c ef

fect

cre

ated

by

them

. Sug

gest

thei

r equ

ival

ent t

rans

lati

on.

Pra

ctic

e li

tera

ry t

rans

lati

on o

f the

tex

t in

to U

krai

nian

:

AT

TH

E F

AIR

One

eve

ning

, nea

r C

omm

erci

al R

oad,

he

cam

e up

on a

fair

on

a pi

ece

of

was

te l

and,

a g

aris

h fa

nfar

e of

spl

ashi

ng l

ight

s an

d cl

ashi

ng t

unes

, do

min

ated

by

the

Big

Whe

el t

urni

ng in

the

sky

wit

h a

myr

iad

swin

ging

lig

hts.

Aft

er a

mom

ent’

s tr

epid

atio

n he

wen

t do

wn

the

pass

age

betw

een

a br

oken

hou

se-w

all a

nd r

ail o

f rop

e, a

nd e

nter

ed t

he b

usy

plea

sure

thr

ong.

M

erry

-go-

roun

d ch

uffe

d an

d jin

gled

and

jan

gled

, w

ith

hors

es e

tern

ally

ch

asin

g th

emse

lves

rou

nd a

cir

cle

of r

ock-

a-by

e ch

ildho

od, s

mac

ked

on

the

brig

ht r

umps

by

the

blur

ting

fro

licso

me

tune

s. A

nd g

irls

wit

h w

ind-

plai

ted

hair

clin

ging

to

grey

-dap

pled

man

es g

iddi

ly u

rged

the

ste

eds

back

an

d fa

rthe

r ba

ck i

nto

the

crad

ling

year

s. O

n th

e la

rge

roun

d fl

oor

of

colli

ding

litt

le m

otor

-car

s th

e dr

iver

s ho

wle

d an

d sc

ream

ed w

ith

delig

ht

at e

ach

fres

h bu

mp,

the

wor

ld t

urni

ng r

ound

the

m i

n a

kale

idos

cope

of

appl

audi

ng h

ands

, a l

ong

scar

f of

sta

r-dr

ift,

a s

pinn

ing

maz

e of

rib

bons

. M

ostl

y th

e jo

llifi

ers

wer

e yo

ung,

but

the

re w

ere

man

y m

iddl

e-ag

ed

mov

ing

roun

d an

d w

atch

ing

and

taki

ng a

mild

han

d, e

ven

a fe

w a

ncie

nts

plod

ding

wit

h rh

eum

atic

kne

es a

gain

st t

he f

lood

ing

wat

ers

of l

augh

ter.

M

any

Neg

roes

too

in th

eir g

ayes

t soo

t-su

its,

the

best

dre

ssed

and

bar

bere

d of

all

the

laug

hter

s.F

ranc

is s

aunt

ered

am

ong

the

boot

hs w

here

one

thr

ew o

r sh

ot f

or

priz

es, a

nd w

atch

ed p

eopl

e, a

lmos

t al

way

s m

ales

, thr

owin

g lo

ops

or d

arts

or

bal

ls —

mis

sile

s ai

med

at

whi

te-s

quar

ed b

oard

s or

at

parc

els

or l

ittl

e pa

cket

s of

cas

h, lo

sing

a s

hilli

ng o

r w

inni

ng a

pla

stic

sha

ving

-mug

wor

th

thre

e fa

r thi

ngs.

He

rem

embe

red

the

coun

try

show

and

its

boo

ths.

The

it

ems

wer

e m

uch

the

sam

e as

her

e, b

ut t

here

was

a f

eelin

g of

str

ain,

ex

cite

men

t, w

hich

had

har

dly

been

pre

sent

at

Tho

rste

ad. T

he fa

ir e

xist

ed

in t

he c

ity

stre

ets

only

by

righ

t of

the

tem

pora

ry b

omb

dam

age

of t

he w

ar:

it w

as m

akin

g ha

y w

hile

the

nig

ht s

un s

hone

: it

was

an

oasi

s of

folly

alie

n to

its

dar

k su

rrou

ndin

gs,

a fo

olis

h ca

vern

car

ved

mom

enta

rily

in

the

star

less

nig

ht o

f the

cit

y. O

nly

the

Neg

roes

see

med

ent

irel

y at

hom

e, a

nd

that

mad

e th

e fa

irgr

ound

, wit

h it

s ow

n-ge

nera

ted

elec

tric

ity,

eve

n m

ore

sort

of t

ropi

c is

land

, fes

toon

ed w

ith

mer

ry fa

ces

and

clas

hing

arc

-lig

hts

of

colo

ur, i

n th

e de

sert

sea

s of

the

env

iron

ing

shop

s, b

anks

, apa

rtm

ents

.

Page 7: МІЖРЕГІОНАЛЬНА АКАДЕМІЯ УПРАВЛІННЯ ПЕРСОНАЛОМ

1213

He

was

abo

ut t

o go

whe

n, li

nger

ing

by a

sho

otin

g bo

oth

whe

re a

goo

d sh

ot w

as t

ryin

g hi

s sk

ill t

o th

e in

dign

atio

n of

the

bur

ly p

ropr

ieto

r w

ith

a fu

rry

stet

son

on t

he b

ack

of h

is h

ead

and

seve

ral

jew

elle

d ri

ngs

on h

is

fing

ers,

he

was

dra

wn

to lo

ok c

lose

r at

the

ass

ista

nt h

andl

ing

the

guns

.(F

rom

A L

ocal

Hab

itat

ion

by J

. Lin

dsay

)

MO

RP

HO

LO

GIC

AL

EX

PR

ES

SIV

E M

EA

NS

IN

TH

E T

EX

TS

O

F F

ICT

ION

Ex.

6.

The

bel

ow g

iven

are

the

wor

ds

to r

end

er a

ugm

enta

tive

, d

imin

utiv

e,

der

ogat

ory,

an

d

hypo

cori

stic

m

eani

ngs

in

Ukr

aini

an

mor

phem

ical

ly.

Stat

e th

e a

ffix

es t

hat

give

ris

e to

the

con

nota

tion

s m

enti

oned

. P

ract

ise

tran

sla

ting

the

wor

ds

into

Eng

lish

to

mai

ntai

n th

e st

ylis

tic

com

pone

nt o

f th

e m

eani

ng i

nher

ent

in t

heir

Ukr

aini

an

coun

terp

art

s. W

hat

met

hod

of

tran

sla

tion

is

appl

ied

in

each

cas

e? I

n ho

w m

any

ca

ses

doe

s m

aint

aini

ng s

tyli

stic

sem

ant

ics

mor

phem

ical

ly

beco

me

poss

ible

ідуг

ан,

торб

ище,

гор

бочо

к, з

ірон

ька,

здо

рова

нь,

груд

амах

а, в

і-тр

юга

н, к

ухон

ька,

орл

ятко

, гус

енят

ко, б

ратв

а, п

анич

, діт

лахи

, при

пі-

чок,

кра

плин

а, м

атін

ка,

мор

озищ

е, в

ічен

ьки,

зм

іюка

, до

ріж

ка,

дорі

еньк

а, м

ерзл

ота,

вог

ник,

куб

ельц

е, с

естр

оньк

а, р

ічеч

ка,

п’ян

иця,

бр

удню

щий

, сте

бель

це, х

лопч

иськ

о, о

чищ

а, г

либо

чінь

, тра

вина

, зер

-ни

на,

наха

бств

о, м

етуш

ня,

чист

ісін

ький

, ти

хесе

ньки

й, д

ирек

трис

а/

дире

ктор

ка/

дире

ктор

ша,

соб

ачня

, хво

стис

ько,

хм

арка

, руч

енят

а, х

лі-

бець

, во

диця

, сл

івце

, со

лдат

ня,

гадю

чищ

е, м

алят

ко,

нося

ра,

пере

пі-

лочк

а, п

орос

ятко

, сад

очок

, мал

уват

ий, п

лечи

стий

, пра

стар

ий, г

либо

-че

ньки

й,

незл

ічен

ний,

ст

арез

ний,

м

аню

ній,

те

мін

ь,

тям

ущий

, бе

змеж

ний,

пре

сиви

й, н

адчу

тлив

ий, с

упер

еліт

ний,

нев

благ

анни

й, б

о-ро

дати

й, в

елич

езни

й, д

обря

чий,

хво

робл

ивий

, чу

бати

й, о

двіч

ний,

то

всте

лезн

ий,

низь

кува

тий,

най

досв

ідче

ніш

ий,

найв

родл

ивіш

а, п

о-см

іхов

иськ

о, т

упув

атий

, чер

воня

стий

, кра

плис

тий,

гіл

ляст

ий, п

олох

-ли

вий,

зуб

асти

й, з

ерни

стий

, пре

здор

овий

, дів

ча.

Ex.

7. C

omm

ent u

pon

the

use

of th

e a

rtic

le in

the

foll

owin

g se

nten

ces.

W

hat

acc

ount

s fo

r th

e us

e of

the

art

cile

in e

ach

ca

se?

Giv

e U

krai

nian

tr

ansl

atio

n of

the

sen

tenc

es:

1. T

he a

ctua

l lea

ving

is t

he w

orst

par

t of

the

hol

iday

. 2. O

ut w

ith

the

old,

in w

ith

the

new

. 3. T

he e

vil t

hat

men

do

lives

aft

er t

hem

. 4. T

he g

ood

is o

ft i

nter

red

wit

h th

eir

bone

s. 5

. Th

new

res

earc

h is

ent

erin

g in

to t

he

unkn

own.

6. T

he y

oung

don

’t se

em in

tere

sted

in p

olit

ics t

hese

day

s. 7

. The

Ros

evel

ts p

rovi

ded

Am

eric

a w

ith

two

pres

iden

ts. 8

. Pet

er c

omes

from

the

B

enoi

s, a

nd li

ke a

Ben

oi is

ver

y ta

lent

ed. 9

. Thi

s m

useu

m is

pro

ud t

o ha

ve

a L

evit

an a

nd a

n A

ivas

ovsk

y. 1

0. M

y ne

w m

aste

r w

as a

Mr.

Roc

hest

er,

who

was

oft

en a

way

fro

m h

ome.

11.

She

mad

e a

very

tou

chin

g N

atal

ia

Pet

rovn

a in

“A

Mon

th in

the

Cou

ntry

” by

Tur

gene

v. 1

2. H

ow s

tron

g th

e bo

y is

. A t

rue

Her

cule

s! 1

3. W

hat

a be

auti

ful E

aste

r eg

g, a

rea

l Fab

erge

. 14

. The

Tor

ries

wer

e tr

ying

har

d to

att

ack

the

min

ing

indu

stry

. 15.

At

birt

h m

an is

not

yet

a m

an, h

e m

ust

prov

ide

him

self

wit

h th

ings

tha

t m

ake

man

a m

an. 1

6. H

is fa

ce h

ad a

cal

mne

ss t

hat

was

new

to

her.

17.

The

last

cl

ouds

, bro

ken

in lu

rid

wer

e sa

iling

gen

tly

over

a so

ft b

lue

sky.

18.

To

have

an

ear

tly

brea

kfas

t w

as u

nbef

itti

ng t

o a

Bla

ir.

19.

I lik

ed f

igur

es.

The

y am

used

me

and

gave

a p

ower

. 20

. H

e w

as f

aced

wit

h no

thin

g bu

t a

deci

dedl

y bl

eak-

look

ing

futu

re.

Ex.

8. C

omm

ent

upon

the

mea

ning

s of

the

unc

ount

anbl

e no

uns

used

in

the

plu

ral f

orm

:1.

The

fru

its

of n

atur

e be

long

to

all

man

kind

. 2. A

gro

up o

f fi

shes

is

calle

d a

schh

ol.3

. My

earn

ings

are

not

hig

h, b

ut a

t le

ast

they

are

reg

ular

. 4.

Pat

ienc

e is

one

of h

is s

tren

gths

. 5. H

e ha

d m

any

hila

riou

s ex

peri

ence

s to

te

ll us

. 6. H

e co

nfid

ed in

me

al h

is h

opes

and

fear

s. 7

. Com

e ra

in o

r sh

ine

but

the

old

man

sti

ll go

es o

ut f

ishi

ng i

n al

l w

eath

ers.

8.

The

odd

s ar

e ag

ains

t th

e cl

imb

bein

g su

cces

sful

. 9.

The

sho

plif

ter

was

arr

este

d an

d ha

nded

to

the

auth

orit

ies.

10.

The

oil

rig

was

bas

ed i

n of

fsho

re w

ater

s.

11. T

he h

eave

ns o

pene

d an

d w

e ha

d to

run

for

cove

r to

avo

id g

etti

ng w

et.

12. S

he p

uts

on r

idic

ulou

s ar

is a

nd g

race

s. 1

3. I

’m n

ot d

oing

bus

ines

s on

th

eir

term

s. 1

4. H

e be

cam

e ill

and

lost

his

boy

ish

look

s. 1

5. T

o al

l int

ents

an

d pu

rpos

es, t

hat’

s as

far

as I

’ll g

o. 1

6. D

o yo

u ha

ve t

o ca

lim e

xpen

ses

for

the

trip

? 17

. I’v

e ju

st g

ot a

few

odd

s an

d en

ds t

o pi

ck u

p fr

om m

y ol

d fl

at.

Ex.

9.

Som

e E

ngli

sh n

ouns

hav

e d

iffe

rent

mea

ning

s in

the

sin

gula

r an

d p

lura

l. M

atch

Ukr

aini

an le

xem

es w

ith

the

righ

t Eng

lish

form

of t

he

noun

ерем

овин

и (t

alk/

tal

ks),

ман

ірні

сть

(air

/ ai

rs),

поп

іл (

ash/

ash

es),

вм

іст

(con

tent

/ co

nten

ts),

зм

іст

(con

tent

/ co

nten

ts),

мит

ниця

(cu

stom

/ cu

stom

s), з

битк

и (d

amag

e/ d

amag

es),

кал

ьсон

и (d

raw

er/

draw

ers)

, гро

ові

засо

би (

fund

/ fu

nds)

, скл

о (g

lass

/ gl

asse

s), п

огля

д (l

ook/

loo

ks),

сп

осіб

(m

anne

r/

man

ners

),

етик

ет

(man

ner/

m

anne

rs),

пр

оток

ол

(min

ute/

min

utes

), з

усил

ля (

pain

/ pa

ins)

, мас

шта

б (s

cale

/ sc

ales

), в

аги

(sca

le/

scal

es),

збе

реж

ення

(sa

ving

/ sa

ving

s),

заощ

адж

ення

(sa

ving

/ sa

ving

s), в

идов

ище

(spe

ctac

le/

spec

tacl

es),

від

стан

ь (s

tep/

ste

ps),

під

-

Page 8: МІЖРЕГІОНАЛЬНА АКАДЕМІЯ УПРАВЛІННЯ ПЕРСОНАЛОМ

1415

приє

мст

во (

wor

k/ w

orks

), ѓ

рунт

(gr

ound

/ gr

ound

s), з

емел

ьна

діля

нка

(gro

und/

gro

unds

), п

омеш

канн

я (q

uart

er/

quar

ters

), н

агор

оди

(hon

our/

ho

nour

s), ю

ніст

ь (y

outh

/ yo

uths

), м

олод

ь (y

outh

/ yo

uths

), в

раж

ення

(e

xper

ienc

e/

expe

rien

ces)

, ст

ан

(con

diti

on/

cond

itio

ns),

об

став

ини

(con

diti

on/

cond

itio

ns),

виз

начн

і м

ісця

(si

ght/

sig

hts)

, м

илос

ердя

(c

hari

ty/

char

itie

s),

благ

одій

ніст

ь (c

hari

ty/

char

itie

s),

спир

т (s

piri

t/

spir

its)

, ду

х (s

piri

t/

spir

its)

, го

дини

пр

ийом

у лі

каря

(s

urge

ry/

surg

erie

s).

Ex.

10.

Whi

ch o

f th

e gi

ven

noun

s d

enot

e “s

ocia

lly

ma

rked

” or

pe

rson

ifie

d le

xem

es o

f ma

les

& fe

ma

les?

Whi

ch s

ex a

nd g

end

er d

o th

ey

ind

ica

te in

Ukr

aini

an?

Par

adis

e, p

orte

r, la

ss, b

utch

er, m

odel

, nur

se, w

arri

or, g

odde

ss, b

urgl

ar,

prin

cess

, m

asse

use,

sen

ior,

fia

nc,

shop

-ass

ista

nt,

harp

ist,

bis

hop,

kni

ght,

ba

lleri

na,

ushe

rett

e,

wid

ow,

nym

ph,

love

, pe

ace,

su

n,

Ear

th,

cat,

ni

ghti

ngal

e, c

ham

berm

aid,

hai

rdre

sser

, be

auty

, ga

rden

er,

truc

k-dr

iver

, de

tect

ive,

wea

ther

man

, bon

ny-b

ell,

dust

man

, dog

, hob

o, w

ar, d

eath

, dev

il,

ship

, Cer

beru

s, t

he A

lmig

hty,

pri

est,

bar

ber,

mer

mai

d, t

ailo

r, s

oot

man

, ha

g, t

ypis

t, c

hape

rone

.

Ex.

11.

Pic

k up

pro

per

Ukr

aini

an e

quiv

alen

ts o

f the

Eng

lish

neg

ativ

e an

d in

def

init

e pr

onou

ns:

1. A

s a

youn

g m

an h

e ha

d be

en s

omet

hing

of a

n at

hlet

e an

d ha

d ro

wed

in

the

Oxf

ord

boat

, an

d he

was

kno

wn

to b

e on

e of

the

bes

t sh

ots

in

Eng

land

(M

augh

am).

2. Y

ou c

ould

nev

er h

ave

thou

ght

her

anyt

hing

in

the

wor

ld b

ut t

he r

es pe

ctab

le r

elic

t of

a N

orth

-cou

ntry

man

ufac

ture

r of

am

ple

mea

ns (

Mau

gham

). 3

. He

saw

not

hing

of G

inge

r T

ed (

Mau

gham

).

4. E

very

one

know

s th

at y

ou n

ever

can

tel

l wit

h ve

rona

l. I

wou

ldn’

t ta

ke it

m

ysel

f for

any

thin

g in

the

wor

ld (

Mau

g ham

). 5

. Aft

er a

ll, th

ough

he

didn

’t

pret

end

to k

now

muc

h ab

out

it, h

e di

d lik

e m

usic

, ind

eed

liked

not

hing

be

tter

than

mus

ic, a

nd th

ere

wou

ld b

e su

re to

be

som

ethi

ng h

e co

uld

enjo

y (P

ries

tley

). 6

. H

e lo

oked

lik

e no

thin

g on

ear

th (

Mau

gham

). 7

. T

rue,

T

heod

ore

and

Tot

tie

Bill

wer

e an

ythi

ng b

ut p

lain

cou

ntry

peo

ple

(Car

y).

8. S

omet

hing

of

the

sam

e so

rt h

appe

ns in

the

cas

e of

the

mem

oir

wri

ters

an

d au

tobi

o-gr

aphe

rs, w

ho h

ave

crea

ted

alm

ost a

fres

h br

anch

of l

iter

atur

e in

our

age

(W

oolf

). 9

. He

is w

itho

ut a

mbi

tion

and

he

has

no d

esir

e fo

r fa

me;

to

beco

me

anyt

hing

of a

pub

lic fi

gure

wou

ld b

e de

eply

dis

tast

eful

to

him

(M

augh

am).

10.

I’m

any

thin

g bu

t lo

st (

Cro

nin)

. 11

. H

e th

ough

t no

thin

g of

spe

ndin

g a

poun

d (L

ee).

12.

I w

as a

sked

to

spen

d w

eeke

nds

in

the

coun

try.

The

y w

ere

som

ethi

ng o

f a tr

ial o

n ac

coun

t of t

he ti

ps y

ou h

ad

to g

ive

to t

he b

utle

r an

d to

the

foot

man

who

bro

ught

you

you

r m

orni

ng

tea

(Mau

gham

). 1

3. T

here

was

just

the

n so

met

hing

of a

vog

ue in

Par

is fo

r th

at so

rt o

f Chi

na (

Mau

gham

). 1

4. F

rom

the

dark

ness

a m

an c

ame

forw

ard

wit

h no

thin

g bu

t a

tow

el r

ound

his

loin

s (M

augh

am).

Ex.

12.

Wha

t acc

ount

s fo

r th

e us

e of

the

tens

e fo

rms

in th

e fo

llow

ing

sent

ence

s?

Wha

t st

ylis

tic

effe

ct

do

they

cr

eate

? G

ive

equi

vale

nt

tran

slat

ion

of t

he s

ente

nces

in U

krai

nian

:1.

It’

s ta

king

her

so

long

to

wri

te t

hat

book

. 2. I

was

thi

nkin

g of

goi

ng

to L

ondo

n th

is w

eeke

nd. 3

. I w

as w

onde

ring

whe

ther

you

’d t

houg

ht o

f go

ing

to s

ee t

hat

new

film

. 4. I

f yo

u w

ill i

nsis

t on

the

the

bes

t, t

hen

you

mus

t ex

pect

to

pay

mor

e fo

r it

. 5. I

’ve

been

mea

ning

to

tell

you

abou

t it

si

nce

the

wee

kend

. 6. S

he’s

bee

n ra

ther

ons

tina

te a

t th

e m

omen

t. 7

. She

’s

havi

ng a

bab

y. 8

. My

dear

, how

you

thr

ow a

nout

you

r m

oney

! 9. “

Chi

-Chi

is

in t

he p

en. S

he w

alks

ove

r to

the

tra

velin

g bo

x. C

hi-C

hi c

limbs

on

the

rock

. The

cro

wd

mov

es c

lose

r to

Chi

-Chi

.” 1

0. S

he a

rriv

es fu

ll of

life

and

sp

irit

. And

abo

ut a

qua

rter

of a

n ho

ur la

ter

she

sits

dow

n in

a c

hair

, say

s sh

e do

esn’

t fe

el w

ell,

gasp

s a

bit

and

dies

. 11.

Peo

ple

are

alw

ays

blam

ing

thei

r ci

rcum

stan

ces

for

wha

t th

ey a

re. 1

2. D

ear

Am

y, I

’ve

sett

led

in n

ow

and

I’m

liki

ng m

y ne

w li

fe v

ery

muc

h. 1

3. W

e’ve

all

been

you

ng o

nce,

you

kn

ow. 1

4. A

litt

le b

reak

is ju

st w

hat

she’

s be

en n

eedi

ng fo

r al

l the

se y

ears

. 15

. He

wou

ld o

ften

wak

e up

and

scr

eem

in t

he n

ight

. 16.

Ced

rik,

wha

t’s

com

e ov

er y

ou?

You

use

d no

t to

talk

like

this

bef

ore.

17.

“I

was

wan

ting

to

catc

h yo

u, E

liot.

” 18

. No

soon

er h

ad t

hey

esta

blis

hed

them

selv

es i

n th

e ho

use

than

he

perc

eive

d to

his

dis

may

the

ret

urn

of h

er g

loom

y m

ood.

19

. Now

I f

eel

abso

lute

ly d

opy.

God

kno

ws

wha

t I

shal

l be

say

ing

in a

m

inut

e. 2

0. I

had

kno

wn

Pal

mer

, whe

n th

e st

ory

star

ts, f

or n

earl

y fo

rty

year

s.

LE

XIC

AL

EX

PR

ES

SIV

E M

EA

NS

IN

TH

E T

EX

TS

OF

FIC

TIO

N

Ex.

13

. A

naly

ze

the

foll

owin

g ba

huvr

ihi

into

co

nnot

atio

ns

they

cre

ate.

Sta

te w

hat

regi

ster

of

the

voca

bula

ry t

hey

form

. A

re

they

ad

mit

ted

of

the

dig

nifi

ed u

se?

Pic

k up

Ukr

aini

an n

omin

ativ

e eq

uiva

lent

s of

them

mai

ntai

ning

sem

emic

com

pone

nts

of th

e qu

alif

ying

ch

arac

ter

trai

ts t

hey

pert

ain

in E

ngli

sh.

Goo

dy-g

oody

, so

ft-s

oape

r,

com

a-co

unte

r,

pot-

boile

r,

cock

brai

n,

scra

tchc

at,

bott

lelic

ker,

egg

-suc

ker,

mon

ey-b

ags,

pen

ny-p

inch

er,

bad-

mou

th, r

ough

-nec

k, fi

ll-be

lly, w

hist

le-b

low

er, s

low

-bel

lies,

win

d-ba

g, n

o-ho

per,

go-

gett

er,

do-g

oode

r, w

ell-

wis

her,

bro

wn-

bagg

er,

in-b

etw

eene

r,

Page 9: МІЖРЕГІОНАЛЬНА АКАДЕМІЯ УПРАВЛІННЯ ПЕРСОНАЛОМ

1617

leg-

pulle

r, h

ard-

head

, bo

ld-f

ace,

but

ter-

fing

er,

sly-

boat

s, c

abba

ge-h

ead,

pu

ddin

g-he

ad,

fain

t-he

art,

fat

head

, lie

-abe

d, w

indb

ag,

scof

fer/

mio

cker

, dr

yasd

ust,

wea

ther

cock

, di

ggy

pers

on/

dim

wit

, hi

ghbr

ow,

brow

n no

se,

eagl

e-ey

e,

blue

bott

le,

hunc

hbac

k,

blac

kshi

rt,

hots

pur,

ru

bber

neck

, go

ldilo

cks,

sl

owco

ach,

so

urbe

lly,

pot-

belly

, pe

nny-

wit

, be

ef-h

ead,

sl

owbe

lly, m

adca

p, b

igw

ig, r

at-f

ace,

ban

ana-

head

, dol

lfac

e, d

eadn

eck,

flat

-ti

re, e

gghe

ad, r

ed-n

eck,

dir

ty-n

eck,

fath

erhe

ad.

Ex.

14.

Fin

d li

tera

ryU

kra

inia

n ve

rsio

ns o

f the

foll

owin

g ti

tles

of t

he

book

s of

fict

ion.

Sta

te t

he t

rans

lati

on m

etho

d in

ea

ch c

ase:

Ang

el P

avem

ent (

J. B

. Pri

estl

ey),

New

Gar

den

(V. W

oolf

), T

he C

onsu

l (S

. Mau

gham

), T

he L

ight

and

the

Dar

k (C

. P. S

how

), T

he R

aiso

r’s

Edg

e (W

. S

. M

augh

am),

The

Tim

e of

Ang

els

(Ir.

Mur

doch

), T

he M

aste

rs

(C. P

. Sno

w),

Bac

helo

rs (

H. W

alpo

le),

The

Hor

se’s

Mou

th (

J. C

ary)

, The

D

ead

(J.

Joyc

e),

Hom

ecom

ings

(C

. P

. S

now

),

The

G

reen

Y

ears

(A

. J.

Cro

nin)

, A

Sev

ered

Hea

d (I

r. M

urdo

ch),

A S

hot

in t

he D

ark

(R. T

impe

rley

), C

rook

s in

Con

fere

nce

(Ch.

Hat

ton)

, Sco

op (

Ev.

Wau

gh),

T

he K

illin

g B

ottl

e (L

. P

. H

artl

ey),

A S

ong

of S

ixpe

nce

(A.

Cro

nin)

, A

Spr

ing

of L

ove

(C. D

ale)

, Bro

ther

s in

Law

(H

. Cec

il), T

erm

of

Tri

al

(J.

Bar

low

),

The

S

andc

astl

e (I

r.

Mur

doch

),

Cak

es

and

Ale

(W

. S. M

augh

am),

The

Rai

nmak

er (

J. G

rish

am),

Fou

r W

qedd

ings

and

a

Fun

eral

(R

. Cur

tis)

, The

Hou

d of

the

Bas

kerv

illes

(A

. Con

an D

oyle

), T

he

Gra

ss is

Sin

ging

(D

. Les

sing

), W

uthe

ring

hei

ghts

(E

. Bro

nte)

, The

Bod

y (S

. K

ing)

, T

he W

arde

n (A

. T

rollo

pe),

Web

(J.

Win

dham

), T

he E

dge

(D. F

ranc

is),

Mis

ery

(S. K

ing)

, The

Moo

nsto

ne (

W. C

ollin

s), T

he T

horn

B

ird

(C. M

cCul

loug

h), P

resu

med

Inn

ocen

t (S

. Tur

ow),

Sav

ing

Pri

vate

R

ian

(M. A

. Col

lins)

.

Ex.

15. S

tate

wha

t ch

arac

teri

zing

fea

ture

s a

re r

evea

led

thr

ough

the

sp

eaki

ng n

ames

of t

he fo

llow

ing

cha

ract

ers:

Sir

Joh

n G

olde

ncal

f, th

e m

onic

ins,

Dr.

Rea

sone

, L

ord

Cha

tter

ino,

L

ady

Cha

tarr

issa

, Mrs

Mal

apro

p, c

apta

in A

bsol

ute,

Aur

ora,

Bek

ky S

harp

, L

ady

Tea

sle,

Mr.

Cre

dulo

us, J

ohn

Jaw

, Mis

s L

angu

ish,

Mr.

Car

efre

e, J

ean

Bak

er,

Tin

y A

llice

, M

ary

Sm

ith,

Lit

tle

Dor

rit,

Oliv

er T

wis

t, J

ames

W

illou

ghby

, Inc

h L

ady,

bea

r G

rizz

ly;

Плю

шкі

н, М

аніл

ов, Ч

ичик

ов, П

’єр

Без

ухов

, Нез

вано

ва, д

ід В

ерзи

-ло

, Мик

ита

Неч

итай

ло, П

ан К

оцьк

ий (

кіт)

, мух

а Ц

окот

уха,

пом

іщик

О

б’єз

дов,

Вас

иль

Бер

егов

ець,

Кай

даш

иха,

про

фес

ор Н

езна

йко,

Шес

-те

рний

(то

вари

ш п

року

рора

), К

отиг

орош

ко,

добр

одій

Пан

ібуд

ьлас

-ка

, коз

ак П

ідіп

риго

ра, Б

ілос

ніж

ка, в

едм

едик

Сон

ько.

Ex.

16.

Mat

ch d

efin

itio

ns t

o th

e ep

onym

s th

at s

ymbo

lize

the

se

feat

ures

:A

doni

s, A

maz

on,

Cai

n, C

asan

ova,

Cat

o, C

erbe

rus,

Cic

ero,

Doc

tor

Fell,

D

on J

uan,

Don

Qui

xote

, Dou

btin

g Th

omas

, Epi

cure

, Flo

renc

e N

ight

inga

le,

Man

Fri

day,

Gor

gon,

Jez

ebel

, Jud

as, M

ento

r, O

thel

lo, R

obin

Hoo

d, S

amso

n,

Solo

mon

, Sve

ngal

i;a

man

of m

any

fem

ale

love

rs; a

str

ong

wom

an w

ho lo

ves

spor

t; a

gri

m,

wat

chfu

l kee

per;

mur

dere

r; a

man

of s

impl

e lif

e an

d se

lf-d

enyi

ng h

abit

s; a

dr

eam

y, u

npra

ctic

al p

erso

n; a

per

son

who

doe

sn’t

eas

ily b

elie

ve t

hing

s; a

n ug

ly lo

okin

g w

oman

who

se a

ppea

ranc

e ca

uses

fear

; a p

erso

n w

ith

refi

ned

tast

e in

win

e an

d fo

od; a

per

son

of s

tron

g po

wer

who

mak

es o

ther

s ac

t in

a

bad

way

; a

good

-loo

king

man

; a

man

who

cal

ls f

orth

ant

ipat

hy f

rom

ot

her p

eopl

e; a

car

eeri

ng p

erso

n; a

man

who

is a

gre

at lo

ver;

a n

oble

robb

er;

a ve

ry je

alou

s m

an; a

dis

loya

l per

son

or a

tra

itor

; a g

ood

spea

ker;

a p

erso

n of

gre

at w

isdo

m, a

dev

oted

ser

vant

; an

imm

oral

wom

an w

ho a

ttra

cts

men

se

xual

ly; a

per

son

who

giv

es a

dvic

e an

d gu

idan

ce; a

man

of s

tren

gth.

Ex.

17

. P

ick

up

prop

er

Ukr

aini

an

equi

vale

nts

of

the

wor

ds

char

acte

rizi

ng

bod

y be

havi

or.

Dif

fere

ntia

te

betw

een

thos

e us

ed

den

otat

ivel

y an

d t

he o

nes

appl

ied

to

des

crip

tive

nar

rati

ve t

o cr

eate

ex

pres

sive

ness

:ar

m:

bend

, low

er, m

ove,

rai

se, b

reak

, dis

loca

te, h

urt,

tw

ist,

hol

d ou

t,

open

, str

etch

out

, cro

ss, f

old,

lin

k, w

ave,

cat

ch h

old

of, g

rab,

tak

e, g

rip,

sq

ueez

e, fa

ll in

to, p

ull s

mth

into

, dro

p, h

ang,

tig

hten

;ch

eek:

bru

sh,

dab

at,

stro

ke,

touc

h, k

iss,

pec

k, p

roff

er,

blaz

e, b

urn,

fl

ame,

gro

w h

ot, r

edde

n;ea

r: p

lug,

clo

se, s

hut,

sto

p, s

trai

n, p

rick

up,

flat

ten,

lay

back

, put

bac

k,

pier

ce, s

yrin

ge, e

cho

in, r

ing

in, h

iss

in, w

hisp

er i

n, r

each

, hea

r, p

ick

up

smth

, tw

itch

, pri

ck u

p sm

th, b

e al

ert,

pop

, rin

g;ey

es: l

ift,

rai

se, c

ast,

tur

n, a

vert

, scr

ew u

p, s

hade

, shi

eld,

gou

ge, d

ilate

, gr

ow w

ide,

bla

ze, f

lare

, fla

sh, g

leam

, glin

t, g

liste

n, g

litte

r, g

low

, lig

ht u

p,

shin

e, s

mol

der,

spa

rk, s

park

le, t

win

kle,

blu

r, c

loud

, bri

m w

ith

tear

s, m

ist,

da

rken

, dul

l, gl

aze

over

, hur

t, p

rick

, pri

ckle

, sm

art,

sti

ng, f

all o

n, fa

sten

ob,

fi

x on

, glu

ed t

o, li

nger

on,

lock

on,

res

t on

, riv

eted

on,

dar

k, fl

ick,

flic

ker,

fl

it, l

eap,

run

shi

ft, r

oll,

swiv

el, d

ance

, roa

m, r

ove,

dri

ft, s

lide,

slip

, str

ay,

wan

der,

rake

sm

th, s

can

smth

, sco

ur s

mth

, sea

rch

smth

, sw

eep

smth

, lan

ce,

pier

ce s

mb,

blin

k, c

rink

le u

p, s

quin

t, w

rink

le,

bulg

e, p

op,

betr

ay,

quiz

, sm

ile, m

ock,

app

rais

e, s

crut

iniz

e, s

urve

y;ey

ebro

ws:

arc

h, c

ock,

lift

, qui

rk, p

luck

, ris

e;

Page 10: МІЖРЕГІОНАЛЬНА АКАДЕМІЯ УПРАВЛІННЯ ПЕРСОНАЛОМ

1819

eyel

ash:

flic

ker,

flut

ter;

face

: br

ight

en, g

low

, lig

ht u

p, b

eam

, sm

ile, c

loud

, cru

mbl

e, d

rop,

fal

l, cl

ear,

dar

ken,

har

den,

set

, so

ften

, fl

ame,

fla

sh,

redd

en,

cont

ort,

cre

ase,

pu

cker

, tig

hten

, tw

ist,

bet

ray

smth

, rev

eal s

mth

;fi

nger

: poi

nt, d

raw

, jam

, pok

e, p

uck,

stic

k, ja

b, st

ab, h

old

up, r

aise

, wag

, w

aggl

e, d

ip, r

un, d

rum

, tap

, clic

k, s

nap,

stu

b, t

rap,

cro

ok, e

xten

d, p

rick

;li

p: b

ite,

che

w, p

ress

tog

ethe

r, p

urse

, pou

t, li

ck, s

mac

k, m

oist

en, m

ove,

pa

rt, q

uive

r, t

rem

ble,

cur

l, pr

otru

de, r

ound

;fo

ot:

get

to, j

ump

to, l

eap

to, r

ise

to, s

cram

ble

to, p

lant

, rai

se, s

tam

p,

win

g, s

huff

le,

drag

, w

ipe,

tre

ad o

n, c

atch

, sl

ip,

crun

ch,

patt

er,

poun

d,

dang

le, k

ick,

sin

k;fo

otst

ep: r

un, w

alk,

hal

t, st

op, a

ppro

ach,

com

e, re

cede

, pas

s on,

des

cend

sm

th, f

alte

r, d

ie a

way

, fad

e aw

ay, c

runc

h, e

cho,

pou

nd, s

ound

;fo

rehe

ad: w

rink

le, m

op, w

ipe,

hit

, rub

, sla

p, s

mac

k, t

ap;

hand

: tak

e, h

old

on t

o, r

each

for,

tou

ch, p

ress

, squ

eeze

, sha

ke, e

xten

d,

hold

out

, rea

ch o

ut, l

ay, p

lace

, pre

ss, p

ut, s

lide,

wit

hdra

w, h

old

up, l

ift,

th

row

up,

spr

ead,

wav

e, c

lap,

cla

sp, c

lenc

h, r

ub, w

ring

, bea

t, c

up, w

ipe,

sh

ake,

tre

mbl

e, s

hoot

out

, gro

pe fo

r, s

eek

smth

, cat

ch, c

lam

, clo

se a

roun

d,

grab

, gra

sp, s

eize

, clu

tch,

gri

p, c

law

at,

pul

l sm

th, s

quee

ze s

mth

, tig

hten

, br

ush

acro

ss, c

ares

s sm

th, s

trok

e sm

th, t

ouch

, cre

ep, g

o, m

ove,

slid

e, s

lip,

tray

, ste

al, f

ly, j

erk,

tw

itch

, run

ove

r, t

rail,

fre

eze,

sti

ll, h

over

, wav

er, l

ie,

rest

, com

e do

wn

desc

end,

dro

p;hi

ps: r

oll,

sway

, sw

ing,

wig

gle,

rot

ate,

tw

ist,

thr

ust,

dis

loca

te, f

ract

ure,

sp

read

;le

g: b

end,

bra

ce, s

trai

ghte

n, c

ross

, spl

ay, s

prea

d, e

xten

d, s

tret

ch o

ut,

lift,

dra

w u

p, t

uck

unde

r, k

ick,

sw

ing,

ent

win

e, t

angl

e, b

reak

, inj

ure,

mov

e,

flai

l, pu

mp,

buc

kle,

giv

e w

ay, s

hake

, tre

mbl

e, d

angl

e, h

ang,

sw

ing,

ach

e;lo

ok: h

ave,

tak

e, g

et, s

neak

, ste

al, c

ast

smb,

dar

t sm

b, s

hoot

, thr

ow;

mou

th:

drop

ope

n, f

all

open

, ha

ng o

pen,

sag

ope

n, c

lose

, sh

ut,

be

cont

orte

d, b

e di

stor

ted,

be

set,

com

pres

s, h

arde

n pu

rse,

set

, thi

n, t

ight

en,

turn

dow

n, t

wis

t, c

url,

curv

e, li

ft, q

uirk

, str

etch

, tilt

, tur

n up

, dro

op, p

out,

tw

itch

, qui

ver,

tre

mbl

e, w

ater

, go

dry;

nose

: blo

w, w

ipe,

pic

k, r

ub, s

crat

ch, t

ap, s

plit

, tur

n up

, loo

k do

wn,

run

, bl

eed; ne

ck: c

rane

, str

ain,

cri

ck, b

reak

, inj

ure,

wri

ng, r

isk,

sav

e, a

che;

smil

e: w

ear,

fla

sh s

mb,

man

age,

ret

urn,

hid

e, r

epre

ss, s

uppr

ess,

for

ce,

brin

g, c

reas

e in

to f

ade,

fre

eze,

van

ish,

cro

ss s

mth

, fl

icke

r ac

ross

, pa

ly

acro

ss, t

ug a

t th

e co

rner

of t

he m

outh

, gro

w s

prea

d.

Ex.

18.

Tra

nsla

te in

to U

krai

nian

pay

ing

pick

ing

up t

he m

ost

suit

ed

equi

vale

nts

to t

he p

olys

eman

tic

wor

ds

in b

old

: 1.

She

ent

ered

the

gat

es, w

alki

ng s

low

ly, a

nd lo

oked

abo

ut h

er w

ith

an

air

that

was

at

once

int

ent

and

abst

ract

ed (

Mau

gham

). 2

. G

eorg

e P

ereg

rine

saw

that

Evi

e di

dn’t

wan

t to

talk

abo

ut h

er b

ook

and

he w

as n

ot

sorr

y to

cha

nge

the

subj

ect

(Mau

gham

). 3

. M

rs A

lber

t F

orre

ster

sti

ll sm

iled

wit

h an

eag

er a

nd s

omew

hat

met

allic

bri

ghtn

ess.

She

was

det

er-

min

ed to

take

the

mat

ter

light

ly (

Mau

gham

). 4

. The

re w

as a

cot

tage

pia

no

wit

h ye

llow

key

s (M

augh

am).

5. M

r S

imm

ons

slip

ped

his

spec

tacl

es b

ack

on t

o th

e br

idge

of h

is n

ose

(Mau

g ham

). 6

. She

’s a

goo

d-lo

okin

g w

oman

. Y

es, s

he h

as q

uite

a d

ecen

t pr

esen

ce (

Mau

gham

). 7

. He

met

me

on t

he

ship

whe

n I

arri

ved

and

aske

d m

e to

sta

y w

ith

him

. I d

emur

red.

I d

id n

ot

see

how

I c

ould

spe

nd a

wee

k w

ith

a to

tal s

tran

ger.

I d

id n

ot w

ant

to p

ut

him

to th

e ex

pens

e of

my

boar

d, a

nd b

esid

es I

thou

ght I

sho

uld

have

mor

e fr

eedo

m i

f I

wer

e on

my

own

(Mau

gham

). 8

. His

sis

ters

had

mar

ried

in

thei

r ow

n st

atio

n, t

heir

hus

band

s w

ere

cler

ks a

nd t

heir

son

s w

ere

cler

ks;

ther

e w

as n

othi

ng b

etw

een

him

and

the

m; t

hey

bore

d hi

m. H

e sa

tisf

ied

the

clai

ms

of r

elat

ions

hip

by s

endi

ng t

hem

eve

ry C

hris

tmas

a p

iece

of f

ine

silk

, som

e el

abor

ate

embr

oide

ry, o

r a

case

of t

ea (

Mau

gham

). 9

. She

had

th

e st

reng

th a

nd h

ealt

h of

the

peo

ple;

and

yet

the

ind

epen

denc

e of

her

be

arin

g, a

sor

t of

nob

le f

rank

ness

of

carr

iage

sug

gest

ed t

he g

reat

lad

y (M

augh

am).

10.

He

was

one

of

the

firs

t to

val

ue o

ld f

urni

ture

and

he

resc

ued

man

y a

pric

eles

s pi

ece

from

the

att

ics

of a

nces

tral

man

sion

s an

d ga

ve i

t an

hon

oura

ble

plac

e in

the

dra

win

g-ro

om (

Mau

gham

). 1

1. T

he

coas

ting

ste

amer

pas

sed

the

mou

th o

f th

e ri

ver,

dro

pped

the

ir m

ail

and

wen

t on

its

way

(M

augh

am).

12.

He

wor

e, c

arel

essl

y, a

sui

t of

exc

elle

nt

grey

clo

th b

ut o

f a

fore

ign

cut

and

none

too

wel

l-fi

ttin

g (P

ries

tley

).

13.

Bes

ides

his

dut

ies

at t

he t

wo

hosp

ital

s w

ith

whi

ch h

e w

as n

ow

conn

ecte

d, h

is t

each

ing

and

his

priv

ate

prac

tice

, he

had

read

of l

ate

one

or

two

pape

rs b

efor

e sc

ient

ific

bod

ies,

and

was

edi

ting

a l

arge

wor

k on

su

rger

y (M

augh

am).

14.

I’v

e bo

ught

a l

ot o

f sm

all

canv

asse

s in

Ike

y’s

chea

p. I

key’

s is

a s

hop

that

nev

er h

as a

ny l

uck.

It

chan

ges

hand

s ab

out

ever

y si

x m

onth

s (C

ary)

. 15.

The

eff

ect

was

tre

men

dous

, eve

n th

ose

mos

t un

resp

onsi

ve i

n th

e ha

ll, w

hom

I h

ad t

houg

ht t

o be

our

ene

mie

s, w

ere

conq

uere

d, b

eati

ng t

ime

now

, nod

ding

and

hum

min

g (C

roni

n). 1

6. M

any

year

s ag

o I

wro

te a

nov

el c

alle

d “T

he M

oon

and

Six

penc

e”. I

n th

at I

too

k a

fam

ous p

aint

er P

aul G

augu

in, a

nd, u

sing

the

nove

list’

s pri

vile

ge, d

evis

ed

a nu

mbe

r of

inc

iden

ts t

o ill

ustr

ate

the

char

acte

r I

had

crea

ted

on t

he

sugg

esti

ons

affo

rded

me

by t

he s

cant

y fa

cts

I kn

ew a

bout

the

Fre

nch

Page 11: МІЖРЕГІОНАЛЬНА АКАДЕМІЯ УПРАВЛІННЯ ПЕРСОНАЛОМ

2021

arti

st. 1

7. G

abri

el t

ook

his

seat

bol

dly

at t

he h

ead

of t

he t

able

and

, hav

ing

look

ed a

t the

edg

e of

the

carv

er, p

lung

ed h

is fo

rk fi

rmly

into

the

goos

e. H

e fe

lt q

uite

at e

ase

now

, for

he

was

an

expe

rt c

arve

r an

d lik

ed n

othi

ng b

ette

r th

an t

o fi

nd h

imse

lf a

t th

e he

ad o

f a w

ell-

lade

n ta

ble

(Joy

ce).

18.

He

liked

m

usic

, bu

t th

e pi

ece

she

was

pla

ying

had

no

mel

ody

for

him

and

he

doub

ted

whe

ther

it

had

any

mel

ody

for

the

othe

r lis

tene

rs, t

houg

h th

ey

begg

ed M

ary

Jane

to

play

som

ethi

ng (

Joyc

e). 1

9. T

hey

had

a m

atte

r of

im

port

ance

whi

ch t

hey

wis

hed

to d

iscu

ss w

ith

the

part

y.

Ex.

19.

Sugg

est

an

equi

vale

nt

Ukr

ain

ian

tra

nsla

tion

of

th

e co

mpo

und

s a

nd c

ompo

site

s in

the

sen

tenc

es t

hat

foll

ow:

1. I

saw

at

clos

e qu

arte

rs I

sabe

l’s p

lum

p ny

lon-

stoc

king

ed le

gs a

nd t

he

whi

te se

rrat

ed ti

p of

her

pet

tico

at (

Mur

doch

). 2

. But

Im

ogen

was

eng

aged

to

be

mar

ried

, th

at w

as t

he e

nd.

So

I la

y, d

ry-m

outh

ed a

nd e

ndur

ed

(Gol

ding

). 3

. He

was

a t

all,

spar

e fe

llow

, and

wha

t I

belie

ve i

s ge

nera

lly

calle

d lo

ose-

limbe

d (M

augh

am).

4. Y

ou w

ould

n’t

belie

ve w

hat

I’m

doi

ng

now

, he

wen

t on

: th

at’s

to

say,

unl

ess

you

are

mec

hani

cal-

min

ded

like

mys

elf

(Cro

nin)

. 5.

Kne

elin

g by

the

fir

e, h

e lo

oked

thi

n-sh

ould

ered

, w

hisk

y, li

ke a

n el

derl

y cl

erk

(Sno

w).

6. R

ose

wen

t on

wat

chin

g hi

m w

ith

pale

hea

vy-l

idde

d ey

es (

Sno

w).

7. T

he d

ark-

folia

ged

oaks

ros

e in

com

pact

an

d gr

acef

ul s

ilhou

ette

s (L

inds

ay).

8.

The

re w

ere

thre

e m

ain

build

ings

di

spos

ed i

rreg

ular

ly i

n th

e ac

re o

f gr

ound

-sin

gle-

stor

ied

hous

es,

tin-

roof

ed, c

onst

ruct

ed o

f tim

ber a

nd ru

bble

, wit

h w

oode

n ve

rand

as (

Bow

en).

9.

The

n sh

e tu

rned

to

the

Wom

en’s

Pag

e, a

nd a

s sh

e at

e th

e la

st o

f th

e pl

aice

and

chi

ps s

tudi

ed a

3-c

olum

n pi

ctur

e of

a g

irl

stre

tche

d ou

t on

a

hear

thru

g w

eari

ng z

ebra

-str

iped

mat

ador

tig

hts

wit

h fu

r-to

pped

jer

sey

shea

th,

fine

for

for

mal

eve

ning

s at

hom

e (D

ale)

. 10

. S

he w

as a

fra

nk-

man

nere

d ta

lkat

ive

youn

g la

dy (

San

son)

.

Ex.

20.

Sugg

est

lite

rary

Ukr

aini

an t

rans

lati

on o

f th

e se

nten

ces

that

co

ntai

n co

mpo

und

ad

ject

ives

:1.

I s

aw a

t cl

ose

quar

ters

Isa

bel’s

plu

mp

nylo

n-st

ocki

nged

legg

s an

d th

e w

hite

ser

rate

d ti

p of

her

pet

tico

at (

Mur

doch

). 2

. But

Im

ogen

was

eng

aged

to

be

mar

ried

. T

hat

was

the

end

. So

I l

ay,

dry-

mou

thed

and

end

ured

(G

oldi

ng).

3. H

e w

as a

tal

l, sp

are

fello

w, a

nd w

hat

I be

lieve

is

gene

rally

ca

lled

loos

e-lim

bed

(Mau

gham

). 4

. You

wou

ldn’

t be

lieve

wha

t I’

m d

oing

no

w, h

e w

ent o

n: th

at’s

to sa

y, u

nles

s you

are

mec

hani

cal-

min

ded

like

mys

elf

(Cro

nin)

. 5. K

neel

ing

by th

e fir

e, h

e lo

oked

thin

-sho

ulde

red,

whi

sky,

like

an

elde

rly

cler

k (S

now

). 6

. Ros

e w

ent o

n w

atch

ing

him

wit

h pa

le h

eavy

-lid

ded

eyes

(Sh

ow).

7.

The

dar

k-fo

liage

d oa

ks r

ose

in c

ompa

ct a

nd g

race

ful

silh

ouet

tes

(Lin

dsay

).

8.

The

re

wer

e th

ree

mai

n bu

ildin

gs

disp

osed

ir

regu

larl

y in

the a

cre o

f gro

ud-s

ingl

e-st

orie

d ho

uses

, tin

-roo

fed,

cons

truc

ted

of ti

mbe

r and

rubb

le, w

ith

woo

den

vera

ndas

(B

owen

). 9

. The

n sh

e tu

rned

to

the

Wom

en’s

Pag

e, a

nd a

s sh

e at

e th

e la

st o

f the

pla

ice

and

chip

s st

udie

d a

thre

e-co

llum

n pi

ctur

e of

a g

irl s

tret

ched

out

on

a he

arth

rug

wea

ring

zeb

ra-

stri

ped

mat

ador

tig

hts

wit

h fu

r-to

pped

jer

sey

shea

th,

fine

for

form

al

even

ings

at

hom

e (D

ale)

. 10.

She

was

a f

rank

man

nere

d ta

lkat

ive

youn

g la

dy, w

ith

a fr

eckl

ed f

ace

and

prom

inet

eye

s (J

oyce

).11

. She

was

wea

ring

no

w a

n op

en-w

ork

blou

se o

f w

hite

silk

, a

blac

k sk

irt,

and

hig

h-he

eled

, pa

tent

-lea

ther

sho

es w

ith

silv

er b

uckl

es (

Mau

gham

). 1

2. В

ut h

e w

as a

go

od-n

atur

ed f

ello

w n

ad a

cces

sibl

e (m

augh

am).

13.

She

was

not

a y

oung

w

oman

, fo

r he

r ha

ir w

as i

ron-

grey

; it

was

cut

ver

y sh

ort

and

clus

tere

d th

ickl

y ro

und

her

wel

l-sh

aped

hea

d in

tig

ht c

urls

(M

augh

am).

14.

Thi

s so

litar

y pa

ssan

ger

was

a m

an o

f med

ium

hei

ght b

ut o

f mas

sive

bui

ld, s

quar

e an

d bu

lky

abou

t th

e sh

ould

ers,

and

thi

ck-c

hest

ed (

Pri

estl

ey).

Ex.

21.

Whe

n tr

ansl

atin

g in

to U

krai

nian

pay

att

enti

on t

o th

e w

ays

of r

end

erin

g w

ord

s d

enot

ing

“doe

rs o

f the

act

ion”

:1.

The

cat

was

not

an

earl

y-ri

ser

(Mur

doch

). 2

. Gra

ndpa

was

a d

iffic

ult

slee

per,

sno

ring

loud

ly, t

ossi

ng o

n th

e bu

mpy

floc

k m

attr

ess,

squ

eezi

ng m

e fla

t ag

ains

the

wal

l (C

roni

n). 3

. I’m

not

muc

h of

a n

ovel

rea

der

mys

elf,

but

I’ll

send

you

tw

o or

thr

ee b

ooks

(M

augh

am).

4. C

harl

ie B

isho

p w

as a

goo

d ta

lker

and

like

d to

hea

r hi

mse

lf sp

eak

(Mau

gham

). 5

. He

waa

a r

egul

ar fi

rst

nigh

ter (

Mau

gham

). 6

. He

was

a g

ood

shot

, a g

olfe

r, a

nd th

ough

now

a li

ttle

ov

er fi

fty

coul

d st

illpl

ay a

har

d ga

me

of te

nnis

(Mau

gham

). 7

. He

som

wti

mes

he

ard

her

wit

h pl

acid

sin

ceri

ty a

ssua

ring

a c

alle

r th

at h

e w

as o

ut, a

nd t

hen

she

wou

ld c

ome

in a

nd t

ell

him

tha

t so

-and

-so

had

rung

up

(Mau

gham

).

8. I

sm

oke

very

litt

le a

nd I

’m a

n ex

trem

ely

mod

erat

e dr

inke

r (M

augh

am).

9.

Mrs

Bill

was

a b

it o

f a m

atch

-mak

er (

cary

). 1

0. O

ne t

hing

was

per

fect

ly

clea

r to

him

how

ever

; she

was

a t

ime-

was

ter

(Wils

on).

11.

He

was

a g

ood

talk

er i

f on

ly y

ou c

ould

kee

p hi

m o

ff t

he s

ubje

ct o

f du

kes

and

dutc

hess

es

(car

y). 1

2. I

t was

stra

nge

that

his

mot

her h

ad h

ad n

o m

usic

al ta

lent

, tho

ugh

Aun

t K

ate

used

to

call

her

the

brai

ns c

arri

er o

f the

Mor

kan

fam

ily (

Joyc

e).

Ex.

22.

Tra

nsla

te t

he f

ollo

win

g ex

pres

sion

s w

ith

part

itiv

es i

nto

Ukr

aini

an:

A c

ube

of i

ce; a

bal

l of

str

ing;

a j

ar o

f ja

m; a

bag

of

flou

r; a

per

iod

of

calm

; a s

pell

of w

ork;

an

arm

y of

une

mpl

oyed

; a b

unch

of p

arsl

ey; a

set

of

cutl

ery;

a s

war

m o

f be

es; a

boa

rd o

f di

rect

ors;

a f

lock

of

shee

p; a

dro

p of

w

ater

; a

met

er o

f cl

oth;

not

a g

rain

of

trut

h; a

pile

of

logs

; sc

raps

of

Page 12: МІЖРЕГІОНАЛЬНА АКАДЕМІЯ УПРАВЛІННЯ ПЕРСОНАЛОМ

2223

conv

ersa

tion

; a t

ouch

of

moc

kery

; a m

ount

ain

of d

ebts

; a b

lob

of w

ool;

a m

orse

l of c

hees

e; n

ot a

shr

ed o

f evi

denc

e; a

spe

ck o

f dus

t; a

tra

ce o

f ang

er;

a w

ave

of h

eat;

a t

ouch

of g

arlic

; a p

inch

of s

alt.

Ex.

23.

Put

the

se b

ack

into

Eng

lish

usi

ng a

pa

rta

tive

пала

х бл

иска

вки;

клу

бок

нито

к; в

угли

нка;

ні й

оти

дові

ри; в

іхти

к па

перу

; под

их в

ітру

; сто

лова

лож

ка м

еду;

рад

а ди

рект

орів

; спа

лах

гні-

ву; ж

бан

мол

ока;

гор

нятк

о см

етан

и; р

ій б

джіл

; клю

ч ж

урав

лів;

згр

ая

вовк

ів; к

осяк

риб

; таб

ун к

оней

; ста

до х

удоб

и; р

азок

кор

алів

; низ

ка н

а-м

иста

; гро

но в

иног

раду

; пас

мо

воло

сся;

кри

хта

хліб

а; б

рила

чор

нозе

у; к

упа

сміт

тя; п

литк

а ш

окол

аду;

пуч

ка к

ропу

; гур

кіт

гром

у; щ

іптк

а со

лі; в

ияв

ревн

ощів

; при

смак

кор

еанд

у.

Ex.

24.

Do

lite

rary

tra

nsla

tion

of

the

Ukr

aini

an

text

int

o E

ngli

sh.

Spec

ify

lang

uage

mea

ns t

hat

add

up

to t

he d

ynam

ism

of t

he n

arr

ativ

e:Щ

е й

сірі

ти н

е по

чина

ло, а

під

две

рим

а м

ов з

гуч

ном

овця

:–

На

ярм

арок

! Уст

авай

те!

Дех

то і

ще

звеч

ора

вола

ми

посу

нув.

Мал

і бі

жат

ь, х

вост

ами

кру-

тять

, “хі

д” т

орох

тить

, печ

інки

, губ

и й

зуби

стр

ибаю

ть.

… Н

а яр

мар

ок!

Бла

госл

овил

ося

на с

віт.

Вит

кнул

о за

спан

ий п

исок

сон

це, с

тьоб

ну-

ло п

ром

іння

м п

о лу

ках,

по

степ

ах, п

о са

дах,

по

лева

дах…

І в

идко

: аж

-аж

-аж

- ге

н до

тог

о лі

ска,

куд

и ок

о ді

стає

, дор

огою

воз

и по

тягл

ися…

І

кінь

ми,

і во

лам

и, і

коро

вам

и… І

гар

би, і

воз

и, і

козе

нята

… З

кур

чата

и, з

сін

ом, з

сол

омою

. А н

а во

зах

і кур

и, і

вівц

я ск

руче

на, і

тел

я м

екає

, пі

двес

тись

на

маг

аючи

сь…

А

за

во

зам

и і

стри

гунц

і, і

корі

вки

з пр

ив’я

зани

ми

до х

вост

а те

лята

ми.

– Г

ей! Ц

об! Ц

абе!

Н-н

-но!

На

ярм

арок

ідут

ь, ід

уть,

ідут

ь, і

ідут

ь…І

доро

га в

же

не д

орог

а, а

стр

окат

а ве

личе

зна

гадю

ка, щ

о за

ото

й лі

сок,

не

посп

ішаю

чи п

оліз

ла…

стап

Виш

ня)

SY

NT

AC

TIC

AL

EX

PR

ES

SIV

E M

EA

NS

IN

TH

E T

EX

TS

OF

F

ICT

ION

Ex.

25.

Tra

nsla

te th

e fo

llow

ing

sent

ence

s in

to U

kra

inia

n to

mai

ntai

n th

e se

ma

ntic

s of

con

cess

ion.

Com

pare

the

con

nect

ives

and

syn

tact

ic

stru

ctur

es o

f the

sen

tenc

es in

bot

h la

ngua

ges:

1. N

o m

atte

r ho

w o

ften

the

y as

k m

e, I

’m n

ot w

orki

ng o

vert

ime.

2.

A m

arri

age

will

alw

ays h

ave

its r

ocky

mom

ents

, how

ever

wel

l the

cou

ple

get

on.

3. H

ard

as w

e tr

ied,

we

coul

dn’t

get

the

m l

ower

the

pri

ce.

4. W

here

ver

we

wen

t an

d w

hoev

er w

e sp

oke

to, w

e go

t th

e sa

me

answ

er.

5. A

ltho

ugh

this

yea

r’s

colo

ur i

s gr

ey, I

fin

d I

look

ext

rem

ely

dull

in i

t.

6. W

hate

ver

was

sai

d in

the

hea

t of

the

mom

ent,

it

need

n’t

affe

ct o

ur

rela

tion

ship

. 7.

S

he

rem

ains

ch

eerf

ul

desp

ite

her

chro

nic

ill-h

ealt

h.

8. W

here

as h

e’s

alw

ays

been

pre

tty

cons

erva

tive

, she

oft

en r

evea

ls m

ore

left

-win

g te

nden

cies

. 9.

It

sh

ouln

’t

affe

ct

an

athl

ete’

s pe

rfor

man

ce,

whi

chev

er la

ne t

hey

are

drw

awn

in. 1

0. H

ard

as t

hey

trie

s, t

he t

wo

side

s co

uldn

’t a

gree

a p

eace

agr

eem

ent.

11.

Dif

ficu

lt t

houg

h it

was

, the

y fi

nally

m

anag

ed to

reac

h a

com

prom

ise.

12.

Muc

h as

I de

test

the

idea

of p

unis

hing

ch

ildre

n, I

can

see

it h

as it

d us

es. 1

3. H

e le

ft m

e in

the

luch

, but

sti

ll I

have

te

nder

fee

lings

for

him

. 14.

I k

now

sta

ndar

ds h

ave

chan

ged,

but

eve

n so

su

ch s

cene

s on

TV

are

una

ccep

tabl

e. 1

5. E

ven

thou

gh t

hre

wer

e m

inut

es

left

to

the

dead

line,

we

refu

sed

to p

anic

.16.

Our

pro

ject

is

not

mee

ting

w

ith

muc

h su

cces

s, m

uch

as w

e m

ight

dis

like

it. 1

7. I

spe

nt h

ours

on

the

Inte

rnet

eve

n th

ough

I kn

ew I

was

was

ting

my

tim

e. 1

8. D

espi

te h

is y

outh

, he

had

a v

ery

mat

ure

appr

oach

to li

fe. 1

9. F

ines

are

a g

ood

way

of p

unis

hing

pe

ople

. 20.

How

ever

, the

y ar

e of

now

use

if t

hey

cann

opt

be p

aid.

21.

The

w

ind

blew

all

the

tim

e. N

ever

ther

less

, we

still

man

aged

to e

njoy

our

selv

es.

22. I

kno

w t

here

’s a

n ec

onom

ic r

eces

sion

. All

the

sam

e, o

ur p

rofi

ts s

houl

d be

hig

her.

Ex.

26.

Tra

nsla

te t

he f

ollo

win

g se

nten

ces

cont

aini

ng c

ompo

und

s w

ith

“eve

r” i

nto

Ukr

aini

an.

Pon

der

on

the

effe

ct i

n bo

th l

angu

ages

ca

used

by

the

conc

essi

on s

eman

tics

of t

he “

ever

”-co

mpo

und

s:1.

Wha

teve

r sm

irki

ng r

eply

I m

ay h

ave

give

n th

em,

I ha

ve a

lway

s kn

own

they

wer

e qu

ite

wro

ng (

Pri

estl

ey).

2. L

et u

s be

gin

by c

lear

ing

up

the

conf

usio

n be

twee

n th

e m

an w

ho lo

ves

lear

ning

and

the

man

who

love

s re

adin

g, a

nd p

oint

out

the

re is

no

conn

ecti

on w

hate

ver

betw

een

the

two

(Woo

lf).

3. I

sho

uld

like

to t

hink

tha

t in

his

leis

ure

hour

s he

is w

riti

ng a

bo

ok i

n w

hich

he

is t

ryin

g to

set

for

th w

hate

ver

life

has

taug

ht h

im

(Mau

gham

). 4

. H

owev

er h

ard

he t

ried

, he

cou

ld n

ot b

e qu

ite

Eng

lish

(Car

y).

5. Y

ou a

re g

oing

to

take

to

muc

h re

spon

sibi

lity

on y

ours

elf

wha

teve

r ha

ppen

s (S

now

). 6

. Dis

cons

olat

ely,

he

ate

his

scra

p of

ham

, his

ey

es u

nder

the

ir h

eavy

lids

look

ing

tow

ards

his

dau

ghte

r or

me,

whe

neve

r he

tho

iugh

t he

was

uno

bser

ved

(Sno

w).

7. H

owev

er s

he h

ad d

estr

oyed

ea

ch t

race

, so

com

plet

ely

that

I n

ever

rea

d a

sent

ence

of h

ers,

nor

gra

sped

fo

r ce

rtai

n w

hat

kind

of b

ook

it w

as (

Sno

w).

8. W

here

ever

I lo

ok, I

see

a

man

who

se a

ppea

ranc

e do

esn’

t pl

ease

me

(Pri

estl

ey).

9. W

hate

ver

I ha

d

Page 13: МІЖРЕГІОНАЛЬНА АКАДЕМІЯ УПРАВЛІННЯ ПЕРСОНАЛОМ

2425

expe

cted

it w

as n

ot t

his

(Sno

w).

10.

Sec

ond,

I w

as s

ure

that

, wha

teve

r w

e or

any

one

else

arg

ued,

Luf

kin

had

alre

ady

mad

e up

his

min

d to

buy

(S

now

). 1

1. H

owev

er m

uch

she

was

set

on

help

ing

him

, she

wou

ld h

ave

liste

ned

if I

had

war

ned

her

agai

n (R

edgr

ave)

. 12.

“I

don’

t kn

ow”.

“N

or d

o I

… w

hich

ever

of u

s ca

n cl

aim

to

know

a s

ingl

e th

ough

t of

ano

ther

hum

an

bein

g?”

(Wils

on).

13.

“W

hate

ver

you

do t

his

even

ing,

The

o, p

leas

e, d

on’t

ge

t in

to a

fus

s” (

Gol

ding

). 1

4. S

he s

pend

s m

uch

of h

er t

ime

in b

ed, a

nd

whe

neve

r th

e ch

ildre

n оr

the

hus

band

are

too

muc

h fo

r he

r ne

rves

, she

te

leph

ones

to

her

mot

her

for

Fra

ncis

, w

ho d

uly

rush

es o

ver

and

take

s ch

arge

of h

ouse

, hus

band

and

chi

ldre

n (C

ary)

.

Ex.

27.

Sta

te t

he n

atur

e of

the

syn

tact

ic r

elat

ion

in e

ach

sent

ence

a

nd p

ract

ice

rend

erin

g th

em a

deq

uate

ly in

Ukr

ain

ian:

1. F

or d

ays

upon

end

we

do n

othi

ng b

ut r

ead

(Woo

lf).

2.

She

was

th

irty

-fiv

e if

she

was

a d

ay, b

ut s

he w

as b

lond

e an

d lu

scio

us (

Mau

gham

).

3. S

he w

as a

sm

allis

h, s

harp

-fea

ture

d w

oman

of

thir

ty, w

ith

a pr

ow o

f a

nose

and

fine

ope

n ey

es (

Sno

w).

4. A

nd n

eith

er o

f her

sis

ters

, eve

n if

the

y w

ere

unm

ar ri

ed, h

ad e

ver a

ttra

cted

him

. The

lang

uid,

frag

ile, l

ovel

y L

etty

, al

way

s be

ing

resc

ued

from

cra

bs a

nd w

rapp

ed u

p fr

om t

he c

old;

the

rat

-ta

iled

Fra

ncie

, at

six

wit

h he

r re

d bu

tton

of a

nos

e, h

urlin

g he

rsel

f int

o th

e se

as (

Car

y). 5

. Tha

t w

as a

goo

d th

irty

yea

rs a

go i

f it

was

a d

ay (

Joyc

e).

6. I

set

tled

dow

n to

bei

ng a

win

e m

erch

ant,

eve

n he

re f

eelin

g m

ysel

f so

met

hing

of a

n am

ateu

r an

d no

ne t

he w

orse

for

that

(M

ur do

ch).

7. B

ut

sudd

enly

, as

it w

ere,

acc

iden

tally

, she

gav

e an

eno

rmou

s si

gh o

f re

lief,

of

very

spe

cial

hap

pine

ss (

Car

y). 8

. The

sto

ry t

hat

it o

rigi

nate

d in

Rob

inso

n,

cred

ible

or

incr

edib

le, h

ad b

een

sham

eful

for

me

to h

ear,

let

alon

e S

heila

; if

I c

ould

, I w

ante

d to

spa

re h

er th

at (

Sno

w).

9. F

or a

ll th

e bo

redo

m o

f thi

s ev

enin

g’s

mee

ting

of

the

His

tori

cal

Ass

ocia

tion

, fo

r al

l th

e w

retc

hed

pros

pect

of C

hris

tmas

at I

nge’

s tod

ay p

rom

ised

to b

e re

ally

a v

ery

plea

sing

on

e (A

. Wils

on).

10.

She

ila’s

fath

er, f

or a

ll M

rs K

nigh

t’s

care

and

his

ow

n ga

llant

ness

, wou

ld n

ot a

lway

s be

the

re fo

r hi

s da

ught

er t

o se

e. (

Sno

w)

Ex.

28.

Poi

nt o

ut w

hat

crea

tes

emph

asi

s in

the

Eng

lish

sen

tenc

es

that

fol

low

. T

rans

late

the

m i

nto

Ukr

ain

ian

mai

nta

inin

g em

phas

is.

Com

pare

the

str

uctu

res

and

syn

tact

ical

mea

ns t

hat

are

use

d i

n bo

th

lang

uage

s:1.

It

was

not

oft

en t

hat

she

crie

d, b

ut i

n st

ates

lik

e th

at (

Sno

w).

2.

It

was

Dai

sy r

eally

who

was

so

unki

nd, s

he w

ho w

as n

ot e

ven

one

of t

he

fam

ily, e

xept

by

mar

riag

e (W

ilson

). 3

. …it

was

then

that

he

had

unde

rsto

od

that

thin

gds w

ere

not q

uite

as o

bvio

usly

sim

ple

as th

ey u

sed

to b

e (J

acob

).

4. I

did

not

rea

lise

wha

t he

wan

ted,

but

inst

ead

I di

d re

aliz

e an

othe

r th

ing

(Sno

w).

5. I

t w

as h

e w

ho fe

lt h

is o

wn

puls

e, w

ho g

ave

the

cry

of a

larm

and

sh

e w

ho in

dut

y an

d re

vere

nce

echo

ed it

(S

now

). 6

. It

was

as

a sh

ort

stor

y an

d no

t a

very

lon

g on

e ei

ther

, th

at I

fir

st t

houg

ht o

f th

is n

ovel

(M

augh

tam

). 7

. It

was

Ham

let

who

adv

ised

the

pla

yers

to

rem

embe

r th

at

ther

e w

as in

eve

ry a

udie

nce

one

judi

ciou

s on

e, t

he c

ensu

re o

f whi

ch m

ust

over

wei

gh a

who

le t

heat

re o

f ot

hers

(R

edgr

ave)

. 8.

It

was

thu

s w

ith

disi

nclin

atio

n th

at I

beg

an t

o re

ad t

he M

agic

ian

(Mau

gham

). 9

. And

yet

he

cou

ld n

ot fo

rget

the

pas

t, a

nd h

e di

d no

t w

ant

to, s

o th

at, a

s he

sto

od

betw

een

us o

n ou

r ow

n he

arth

-rug

, it

was

not

She

ila, i

t w

as I

, it

was

he

who

dis

pens

ed t

he p

atro

nage

(S

now

). 1

0. I

t m

ust

have

bee

n th

e sa

me

wee

k, p

roba

bly,

the

ver

y ne

xt d

ay t

hat

R. R

obin

son

cam

e to

din

e (S

now

).

11. I

t was

onl

y as

the

even

ing

wen

t on

that

her

gai

t and

her

spee

ch b

ecam

e re

laxe

d (S

now

). 1

2. S

he b

ecam

e co

nvin

ced

that

it w

as h

e w

ho o

ut o

f dut

y in

sist

ed o

n at

tend

ing,

and

she

who

was

obl

iged

to

stop

him

(P

ries

tley

).

МА

ТЕ

РА

ЛИ

ДЛ

Я П

ОЗ

АА

УД

ИТ

ОР

НО

Ї С

АМ

ОС

ТІЙ

НО

Ї Р

ОБ

ОТ

И

Tra

nsla

te t

he t

exts

tha

t fo

llow

int

o E

ngli

sh.

Thi

nk o

f th

e pr

oper

w

ays

of r

end

erin

g w

ord

s d

enot

ing

cult

ural

rea

lity

. P

ick

up a

deq

uate

m

eans

to

mai

ntai

n th

e em

otiv

enes

s of

the

Ukr

aini

an t

exts

in E

ngli

sh:

Tex

t 1:

ВЕ

РБ

А

Вер

ба —

оди

н із

сим

волі

в У

краї

ни. С

каж

еш т

ільк

и од

не с

лово

Укр

аїна

— і

в уя

ві п

оста

є то

поля

, хру

щі н

ад в

ишня

ми,

кал

ина

у лу

зі,

верб

а кр

ай д

олин

и. К

ому

дово

дило

сь п

одор

ожув

ати

Дні

пром

, той

не

міг

не

пом

ітит

и чи

слен

ні в

ербо

ві з

арос

лі н

а бе

рега

х на

шої

най

поту

ж-

ніш

ої р

ічки

. Вер

би, я

к не

зрад

лива

сто

рож

а, о

хоро

няю

ть п

леса

сив

ого

Дні

пра.

Бли

зько

п’я

тисо

т ви

дів

верб

рос

туть

на

наш

ій п

лане

ті. Т

рид-

цять

при

пада

є на

Укр

аїну

. Ран

іше

ним

и об

садж

увал

и до

роги

та

горо

-ди

, ста

вки

й бе

реги

, лев

ади

та г

ребл

і...

Окр

ім к

раси

, що

мил

ує л

юдс

ьке

серц

е, в

ерба

дає

нам

баг

ато

кори

с-ті

. Вон

а ні

би п

озна

чка

води

на

зем

ній

карт

і, то

му

й кр

иниц

і коп

ають

пі

д ве

рбою

, бо

на

сухо

му

міс

ці ц

е де

рево

нік

оли

не р

ости

ме.

Вер

ба

філ

ьтру

є й

дезі

нфік

ує в

оду,

вер

бови

й ду

х лю

блят

ь бд

жол

и. В

исок

о ці

ную

ться

вул

ики

із в

ербо

вих

дощ

ок.

Вер

бова

дер

евин

а зд

авна

вик

орис

тову

вала

ся д

ля в

игот

овле

ння

муз

ични

х ін

стру

мен

тів:

коб

зи,

банд

ури.

З н

еї в

игот

овля

ють

меб

лі,

лож

ки, ч

овни

.

Page 14: МІЖРЕГІОНАЛЬНА АКАДЕМІЯ УПРАВЛІННЯ ПЕРСОНАЛОМ

2627

Вер

ба —

дер

ево

цілю

ще.

З її

кор

и, с

мол

и, г

ілок

виг

отов

ляю

ть л

іки

(за

В. Щ

ерби

ною

).

Tex

t 2:

ЛЕ

ЛЕ

КИ

Лет

ять

запі

зніл

і кл

ючі

з д

алек

ого

вирі

ю д

одом

у, н

а У

краї

ну,

на

ясні

зор

і, на

тих

і вод

и, д

е оц

е ті

льки

зар

аз п

роки

нула

сь в

есна

...Х

оч я

к по

том

илис

ь, а

лин

уть

на о

дчай

душ

і, пр

о ти

ночі

, аби

шви

д-ш

е, а

би д

олет

іти.

..І

рапт

ом —

неч

уван

а рі

ч! —

зві

дкіл

ясь

упал

а на

бід

о лаш

них

леле

к ор

лина

згр

ая.

Зал

унав

лю

тий

клек

іт,

поле

тіло

, кр

ужля

ючи

, пі

р’я.

І

вже

перш

ий д

овго

шиї

й пт

ах з

роз

бито

ю г

олов

ою г

рудк

ою з

вали

вся

в м

оре,

за

ним

ще

іще.

..Т

а ле

леки

хут

ко о

тям

илис

ь і с

тали

бор

онит

ися.

Бил

и на

падн

иків

до

вгим

и дз

ьоба

ми,

ціл

ячи

в го

ло ву

, на

пада

ли г

урто

м,

нам

агал

ись

піді

м’я

ти, з

ашар

пати

сь п

’яте

ро н

алет

іли

на о

рла,

поч

али

дзьо

бам

и щ

осил

и, с

кубт

и пі

р’я.

Той

зак

леко

тів

невд

овол

ено,

зня

вся

вгор

у...

Але

зар

аз ж

е ка

ме-

нем

упа

в на

лел

еку

з по

ране

ним

кри

лом

, що,

шук

аючи

рят

унку

, спу

с-ти

вся

низь

ко, м

айж

е до

сам

ої в

оди.

..Т

ут у

же

Мих

айли

к не

вит

рим

ав, с

крик

нув:

“О

й, д

айте

лук

а!”

З т

онки

м п

осви

стом

шуг

нула

стр

іла,

вп’

ялас

я в

орли

ну ш

ию.

Бра

тчик

и за

вору

шил

ися,

заг

ули:

“Мол

одця

”. Т

о ту

т, т

о та

м т

еньк

нула

в

дуж

их р

уках

нап

’ята

тят

ива,

одн

а за

одн

ою з

леті

ли с

тріл

и. П

ідби

ті

хиж

аки

важ

ко п

адал

и вн

из, с

илку

ючи

сь в

трим

атис

я на

шир

око

роз-

кину

тих

крил

ах.

Уці

лілі

орл

и з

гнів

ним

кри

ком

зня

лися

у в

исоч

інь,

зро

зум

івш

и, щ

о пр

огра

ли б

ій. Д

еяки

й ча

с ш

ирял

и, в

золо

чені

сон

цем

, пот

ім н

аче

роз-

тали

: хто

зна,

де

й по

діли

ся. П

ошар

пані

лел

еки

стал

и ш

икув

атис

я дв

о-м

а кл

ю ча

ми:

зно

в по

леті

ли в

пере

д (з

а М

. При

гаро

ю).

Tex

t 3:

МА

МА

Ти

сте

жи

в за

мат

ір’ю

, як

вона

сту

пає

по п

ідло

зі, я

к ус

міх

аєть

ся,

як т

рим

ає в

же

посі

чену

си

вино

ю г

о лов

у. А

ле н

айча

стіш

е, м

абут

ь,

твій

зір

лов

ив

її п

ро во

рні

руки

. Н

авіт

ь то

ді,

коли

не

мал

и н

іяко

го

діла

, мат

ери

ні р

уки

не

зали

шал

ися

в а

бсол

ютн

ому

спок

ої, в

они

ле-

гень

ко в

оруш

или

сь, я

к во

руш

атьс

я пі

д во

дою

сте

бла

лілі

й в

ід л

едь

чутн

ої т

ечії

невс

ипно

пра

цюва

ли.

Жод

ної

хвил

ьки

не в

іда ю

чи в

ідпо

чинк

у,

мат

ерин

і ру

ки з

нахо

дили

роб

оту.

Вон

и вл

адар

юва

ли н

а пр

ипіч

ку,

в пе

чі, н

а ко

мин

і, на

мис

нику

. Так

баг

ато

в ж

итті

пер

ероб

ивш

и, в

они

не з

упин

ялис

ь, н

е м

огли

зуп

инит

ись,

а п

ості

йно

свя щ

енно

діял

и.Н

е бу

ло, л

ибо

нь,

так

ого,

чог

о б

вон

и н

е вм

іли

! Нач

ебто

вес

ь св

іт

пос

тій

но

пот

ребу

вав

уваг

и й

роб

оти

мат

ери

ни

х ру

к. І

, маб

уть,

уві

сн

і рук

и т

еж н

е вс

пок

оюва

лись

ні н

а м

ить

, а м

али

й т

оді щ

ось

таки

ро

бити

завж

ди п

ахли

чим

ось.

.. чи

сві

жов

ипра

ною

й щ

ойно

вип

расу

ва-

ною

біл

изно

ю, а

бо п

шен

ични

м б

о рош

ном

і га

рячи

м х

лібо

м, а

то

кро-

пом

і пе

труш

кою

, тер

пким

гуд

иння

м о

гірк

ів, а

бо я

блук

ами,

гру

шам

и і м

едом

у С

пасі

вку,

а т

о пр

осто

віт

ряни

м о

сінн

ім п

о лем

, або

шпа

рким

м

ороз

цем

і сн

ігом

, або

пер

шим

и ве

снян

ими

брун

ькам

и.Д

есь

поїх

авш

и, т

рим

ав у

пам

’яті

обр

аз м

атер

і. І

обра

з її

рук,

яки

м

суди

лась

віч

на, н

евси

пущ

а ро

бо та

. І з

гаду

вали

ся з

апах

и, я

кі, л

ибон

ь,

вони

зби

рали

так

, як

бдж

ілка

зби

рає

по к

віта

х на

йріз

ном

аніт

ніш

ий

мед

. А щ

е її

очі..

. В

они,

пос

тійн

о ос

вітл

ені

зсер

един

и м

‘яки

м ж

ивим

ся

йвом

, бул

и на

че в

идим

им, п

ред м

етни

м в

ираж

ення

м її

душ

і. Ц

е по

-гл

яд с

амої

щир

ості

, сам

ого

добр

а (з

а Є

. Гуц

алом

).

Tex

t 4:

МЛ

ИН

И Т

А В

ІТР

ЯК

И У

КР

АЇН

И

Чер

ез с

толі

ття

прой

шла

ця

давн

я, я

к і с

ама

істо

рія,

опо

відк

а: д

о-м

ашнє

осі

дло

три

має

ться

на

двох

хат

ніх

кутк

ах —

печ

і та

жор

нах.

А

дже

піч

і ж

орна

не

тіль

ки г

одув

али

, обі

грів

али

. Вон

и і

гур

тува

ли

люде

й у

род

инн

у сп

ілку

. З п

ояво

ю з

емле

робс

тва

наш

дал

еки

й п

ре-

док

утра

диці

йни

в на

йпр

ості

ші

знар

яддя

для

обр

обки

зер

на. Т

акою

пе

рви

нною

фор

мою

бул

и ж

орна

. Пот

ім з

’яви

лися

мли

ни, з

годо

м в

і-тр

яки

орна

— ц

е ру

чний

мли

н, п

рист

рій

яким

у д

омаш

ніх

умов

ах р

оз-

мел

юю

ть з

ерно

. Мли

н —

це

спор

уда,

обл

адна

на с

пеці

альн

ими

маш

и-на

ми

для

розм

елю

ванн

я зе

рна

чи к

рупи

. В

ітря

к —

віт

ряни

й м

лин.

М

лина

рств

о в

Укр

аїні

від

оме

з да

вніх

-дав

ен. П

ро н

ього

зга

дує

пер-

ший

зві

д за

коні

в —

“Р

уськ

а пр

авда

”. М

лини

буд

увал

ися

і вод

яні,

і ві-

трян

і.Іс

торі

я ві

тряк

а —

це

істо

рія

наш

ого

трад

ицій

ного

поб

уту.

Адж

е бі

ля м

лині

в ча

сто

збир

алис

я лю

ди г

урто

м, д

ілил

и ра

діст

ь і с

мут

ок.

У б

агат

ьох

пісн

ях,

леге

ндах

, пр

иказ

ках

опое

тизо

вано

цьо

го н

е-вт

омно

го т

руді

вник

а. У

вічн

ено

обра

з ві

тряк

а і

в ху

дож

ній

літе

рату

-рі

... (

за В

. Кра

мар

).

Page 15: МІЖРЕГІОНАЛЬНА АКАДЕМІЯ УПРАВЛІННЯ ПЕРСОНАЛОМ

2829

Tex

t 5:

ПО

СВ

ІТ

У п

овся

кден

ном

у по

буті

лю

дей

посв

іт в

ідіг

рава

в не

лиш

е пр

ак-

тичн

у, я

к ел

емен

т ос

вітл

ення

, але

й н

е м

енш

сим

волі

чну

роль

— з

бе-

реж

ення

в ш

ирш

ому

знач

енні

род

инно

го в

огни

ща,

про

довж

ення

ро-

дові

дних

тра

диці

й, в

икон

ував

обе

рего

ві ф

ункц

ії в

хліб

ороб

ськи

х та

зв

ичає

вих

обря

дах.

Уро

чист

о за

пале

ний

на п

очат

ку о

сені

пос

віт

мав

збе

ріга

тися

в о

се-

лі а

ж д

о по

чатк

у ве

сни.

Цей

рит

уаль

ний

вого

нь р

етел

ьно

обер

ігал

и вс

ією

род

иною

. Якщ

о як

имос

ь чи

ном

він

зга

сав,

то,

за

пові

р’ям

, у с

ім’ї

неод

мін

но с

коїт

ься

лихо

ульт

вог

ню, я

к ві

дом

о, д

ійш

ов д

о на

с щ

е з

язич

ниць

кої д

оби.

Та

це

й пр

ирод

но: н

аші д

алек

і пре

дки

пов’

язув

али

з ни

м с

мис

л ж

иття

. Во-

гонь

у ї

хньо

му

обж

итлі

був

най

голо

вніш

ою ф

орм

ою і

снув

ання

обіг

ріва

в, г

одув

ав, г

урту

вав

у ро

динн

у сп

ілку

. Від

так

вогн

ище

— м

іс-

це,

де п

ості

йно

горі

ло б

агат

тя,

— в

важ

алос

я св

ящен

ним

обе

рего

м

роду

і пл

емен

і в у

сіх

давн

іх н

арод

ів, у

том

у й

числ

і й н

аших

пре

дків

. З

годо

м, к

оли

люди

нав

чили

сь д

осит

ь ле

гко

добу

вати

вог

онь,

він

, про

-те

, й н

адал

і пр

одов

жув

ав в

икон

уват

и ду

хотв

орну

фун

кцію

рит

уаль

-но

го о

бері

гача

род

ини.

Чим

ало

обря

дів,

пов

’яза

них

з ци

м с

имво

лом

, ді

йшли

й д

о на

шог

о ча

су (

за В

. Ску

раті

вськ

им).

Tex

t 6:

СП

ОГА

Д П

РО

ДИ

ТИ

НС

ТВ

О

КО

ЛО

хат

и, щ

о ст

ояла

в с

аду,

цві

ли к

віти

, а з

а ха

тою

, про

ти с

інеш

-ні

х дв

ерей

, кол

о ви

шен

ь —

пор

осла

пол

ином

ста

ра п

огре

бня

з од

кри-

тою

ляд

ою, з

відк

и за

вжди

пах

ло ц

вілл

ю. Т

ам, у

льо

ху, в

при

смер

ку

плиг

али

жаб

и.Н

а по

греб

ні л

юби

в сп

ати

дід.

У н

еділ

ю п

еред

бог

ами

горі

ла м

ален

ька

сине

нька

лам

падк

а, в

яку

за

вжди

наб

ирал

ось

повн

о м

ух. О

браз

свя

того

Мик

олая

був

схо

жий

на

діда

. Свя

тий

Фео

досі

й бі

льш

ски

давс

я на

бат

ька.

Фео

досі

ю я

не

мо-

ливс

я, в

ньо

го б

ула

ще

тем

на б

ород

а. А

от

Бог

, схо

жий

на

діда

, той

тр

имав

в о

дній

руц

і кру

глу

сіль

нич к

у, а

трь

ома

пучк

ами

друг

ої н

енач

е зб

ирав

ся в

зяти

зуб

ок ч

асни

ку.

Дід

був

вис

окий

і ху

дий,

і чо

ло в

ньо

го в

исок

е, х

виля

сте

довг

е во

-ло

сся

сиве

, а б

ород

а бі

ла. В

ін б

ув п

исьм

енни

й по

-цер

ковн

ому

і в н

еді-

лю л

юби

в ур

очи с

то ч

итат

и пс

алти

р. Н

і дід

, ні м

и не

роз

уміл

и пр

очи-

тано

го, і

це

завж

ди х

вилю

вало

нас

, як

дивн

а та

єм ни

ця, щ

о на

дава

ла

проч

итан

ому

особ

ливо

го, н

ебу д

енно

го с

мис

лу...

Дід

лю

бив

каш

ляти

. К

ашел

ь кл

екот

ів у

ньо

го в

гру

дях,

як

лава

у

вулк

ані,.

.. і

тоді

ми

тіка

ли х

то к

уди,

а в

слід

нам

дов

го щ

е не

слис

я ді

дові

гро

ми

і бла

жен

не к

рект

іння

е вд

аючи

сь г

либо

ко в

істо

ричн

ий а

налі

з де

яких

кул

ьтур

них

пере

иткі

в, с

лід

сказ

ати,

що

у на

с на

Вкр

аїні

про

сті л

юди

в Б

ога

не д

уже

віри

ли, н

е те

, щоб

не

визн

авал

и, а

про

сто

з дел

ікат

ност

і не

нава

жув

алис

ь ут

руж

дати

без

посе

редн

ьо. П

рост

і лю

ди х

о рош

ого

вихо

ванн

я, д

о як

их

нале

жал

а і н

аша

сім

’я, п

овся

кден

ні ін

тере

си в

важ

али

по с

кром

ност

і не

дос т

ойни

ми

бож

еств

енно

го в

труч

ання

(за

О. Д

овж

енко

м).

Tex

t 7:

ЛИ

ПН

ЕВ

І С

ВЯ

ТА

На

липе

нь п

рипа

дає

лиш

е тр

и св

ята

— К

упал

а, П

етра

-Пав

ла т

а П

роко

па.

Сер

ед ц

ього

трі

умві

рату

осо

блив

е м

ісце

нал

ежит

ь пе

рво-

верх

овни

м

апос

тола

м

Пет

рові

та

П

авло

ві,

котр

их

свят

кую

ть

12 л

ипня

. Тра

диці

йно

свят

о на

леж

ить

до в

елик

их. У

цер

ковн

их к

а-ле

ндар

ях в

оно

імен

уєть

ся д

вона

деся

тим

, тоб

то т

аким

, кол

и у

храм

ах

на й

ого

чест

ь ро

блят

ь ві

дпра

ви. Д

о П

етро

павл

овог

о дн

я го

тува

лися

за

здал

егід

ь —

жін

ки б

ілил

и ха

ти,

прик

раш

али

руш

ника

ми

стін

и та

ік

они,

свя

тков

о оп

оряд

жув

али

подв

ір’я

, виг

отов

ляли

обр

ядов

е пе

чи-

во —

ман

дрик

и. Ц

і см

аков

иті п

ампу

шки

, які

осо

блив

о ці

нува

лися

се-

ред

селя

н, п

екли

із

сиру

, ро

зміш

аном

у на

см

етан

і, пш

енич

ном

у бо

-ро

шні

та

яйця

х. З

цьо

го п

риво

ду п

обут

ує п

рисл

ів’я

: “Н

а П

етра

зоз

уля

ман

дрик

ою в

дави

лася

”. С

прав

ді-б

о, п

ід ц

ю п

ору

зати

хаю

ть б

езту

рбо-

тні з

озул

ині с

піви

; якщ

о ж

їх п

очут

и пі

сля

Пет

ра, т

о за

нар

одни

м в

і-ру

ванн

ям, ц

е ли

хе в

іщув

ання

...Д

ень

Куп

ала,

яки

й пр

ипад

ає н

а 7

липн

я зб

ігає

ться

з л

ітні

м с

онце

-во

рото

м. У

дав

ніх

слов

’ян

Даж

бог

— б

ог С

онця

— б

ув н

айш

анов

ні-

шим

сер

ед і

нших

міф

олог

ічни

х св

ятих

. Наш

і пр

ащур

и вв

ажал

и, щ

о са

ме

він

пода

рува

в ж

иття

на

зем

лі.

Від

так

Сон

це б

уло

проо

браз

ом

свог

о по

кров

ител

я, а

том

у йо

го р

ічни

й ци

кл з

біга

вся

з пе

вним

и ри

-ту

альн

ими

дійс

твам

и. О

дне

з та

ких

— К

упал

о, к

отре

сим

волі

зува

ло

літн

ій с

онце

воро

т, т

обто

най

вищ

ий к

ульт

Сон

ця. П

ізні

ше

хрис

тиян

-ст

во, я

ком

у не

пощ

асти

ло о

стат

очно

зні

велю

вати

дій

ство

, дол

учил

о до

ньо

го с

вято

Різ

два

Свя

того

про

рока

Пре

дтеч

і Хре

стит

еля

Госп

од-

ньог

о Ів

ана.

Ось

так

і з’

явил

ось

охри

стия

нізо

ване

свя

то з

под

війн

ою

назв

ою —

Іва

н К

упай

ло.

Осн

овни

м с

терж

нем

, дов

кола

яко

го в

ідбу

ваю

ться

дій

ства

, вис

ту-

пає

купа

льсь

кий

вого

нь, я

к си

мво

л не

бесн

ого

сонц

я. В

ін м

ає г

оріт

и ці

лу н

іч. Щ

об п

ідтр

имув

ати

вого

нь п

аруб

ки з

азда

легі

дь з

агот

овля

ли

Page 16: МІЖРЕГІОНАЛЬНА АКАДЕМІЯ УПРАВЛІННЯ ПЕРСОНАЛОМ

3031

хмиз

. Виг

отов

ивш

и сп

еціа

льни

й, с

плет

ений

із с

олом

и, р

огоз

и чи

дуб

-ці

в, к

озуб

ок, т

ягли

йог

о се

лом

, і к

ожен

гос

пода

р да

рува

в “н

а ро

зпал

” бу

дь-я

ку в

ийш

лу з

вж

итку

річ

чи

пару

лом

ачин

; деі

нде

годи

лось

на-

крас

ти к

упал

ьськ

их д

ров

лиш

е у

дівч

ат (

нері

дко

для

цієї

мет

и ро

зби-

рали

і

плет

ені

тини

).

Зіб

ране

ло

мат

тя

одво

зили

на

ле

ваду

, щ

о об

ов’я

зков

о су

сіди

лася

з р

ічко

ю ч

и ст

авко

м і

скл

адал

и в

купк

и (з

а В

. Ску

раті

вськ

им).

Tex

t 8:

ЛІК

И, Я

КИ

М Т

ИС

ЯЧ

А Р

ОК

ІВ

Нас

елен

ня н

ашої

зем

лі з

пра

давн

іх ч

асів

вик

орис

тову

вало

різ

ні

росл

ини

при

неду

гах.

Зда

єтьс

я, щ

о не

ма

тако

го з

ела,

так

ого

дере

ва,

плод

у, к

орен

евищ

а, я

ких

не в

жив

али

б на

ші п

редк

и. П

ро ц

е зб

ерег

ло-

ся б

агат

о да

них

у лі

топи

сних

дж

ерел

ах т

а ст

арод

авні

х кн

ижка

х.Н

арод

ні з

наха

рі п

оміт

или,

що

коли

хво

ром

у да

вали

три

чі н

а де

нь

пере

д їж

ею з

апар

ені п

шен

ичні

вис

івки

, пок

ращ

увал

ася

робо

та ш

лун-

ка, л

юди

на в

ідчу

вала

при

плив

сил

. Про

со л

ікує

сер

це т

а пе

чінк

у. Б

ар-

віно

к зм

іцню

є ор

гані

зм,

ліку

є ш

кіру

. В

ідва

ром

з л

истя

вол

оськ

ого

горі

ха л

ікув

али

захв

орю

ванн

я ш

кіри

, анг

іни.

Буд

ь-як

і за

студ

и лі

ку-

вали

кал

инов

і нап

ої. К

ульб

аба

допо

маг

ала

позб

утис

я по

дагр

и, м

ате-

ринк

а лі

кува

ла ш

луно

к, г

орло

. Н

апої

з х

вощ

а по

льов

ого

очищ

али

увес

ь ор

гані

зм.

Укр

аїне

ць з

авж

ди б

рав

із с

обою

у д

алек

у по

доро

ж п

учок

чеб

рецю

. Й

ого

гост

рий

аром

ат н

агад

ував

под

орож

уючо

му

тепл

о рі

дної

дом

ів-

ки, в

ідно

влю

вав

сили

, зм

іцню

вав.

У н

арод

і чеб

рець

наз

иваю

ть Б

ого-

роди

цько

ю т

раво

ю, а

наш

і дал

екі п

редк

и пі

д ча

с ж

ерто

вних

рит

уалі

в ки

дали

у в

огон

ь че

брец

ь, і

він

виді

ляв

духм

яний

дим

. Пас

ічни

ки в

ва-

жаю

ть ч

ебре

ць о

дним

із к

ращ

их м

едон

осів

давн

а у

наро

ді ш

анув

али

подо

рож

ник,

лю

бист

ок, р

омаш

ку, п

о-ли

н, м

алин

у, о

жин

у, г

ороб

ину,

зві

робі

й, п

іжм

у, с

пори

ш...

Усь

ого

й не

пе

релі

чити

(за

В. С

упру

ненк

ом).

Tex

t 9:

НА

ЦІО

НА

ЛЬ

НИ

Й О

ДЯ

Г

Нац

іона

льни

й од

яг —

це

мис

тецт

во, щ

о ті

сно

по єд

нане

з п

обут

ом

наро

ду,

його

зви

чаям

и, т

ради

ціям

и. П

ід ч

ужин

ецьк

им п

анув

ання

м

наш

нар

од з

бері

г на

ціон

альн

ий о

дяг

— я

к си

мво

л, щ

о йо

го в

ін п

роні

с че

рез

усі

віко

вічн

і ст

раж

данн

я й

утис

ки.

Нац

іона

ль ни

й од

яг,

мов

а,

віра

та

звич

аї —

все

це

наді

йний

за х

ист

від

наці

онал

ьног

о за

непа

ду.

Нац

іона

льне

вбр

ання

є е

стет

ично

ю б

азою

, на

які

й на

родн

і м

итці

ст

вори

ли в

ишив

ки,

мер

ежив

а. В

се ц

е св

ідоц

тво

мис

тець

кого

см

аку

й ар

тист

ично

го д

осві

ду н

аших

жін

ок, ї

х м

айст

ерно

сті,

що

пере

даєт

ься

від

поко

лінн

я до

пок

олін

ня. А

ртис

тичн

е ба

гатс

тво

наці

онал

ьног

о од

я-гу

вия

вляє

ться

у р

оз ви

нені

й га

мі

коль

орів

та

в м

исте

цьки

х ф

орм

ах.

Раз

ки ч

ерво

ного

нам

иста

й к

ільк

а ба

рвис

тих

стрі

чок

заве

ршую

ть

ефек

т га

рмон

ійно

ї ціл

ості

нац

іона

льно

го о

дягу

укр

аїнс

ьких

дів

чат.

Нац

іона

льни

й од

яг —

це

вияв

свя

тков

ого,

вро

чист

ого,

під

несе

ного

на

стро

ю.

Це

куль

турн

о-іс

тори

ч на

спад

щин

а на

ших

сла

вних

ста

ро-

княж

их і

коза

ць ки

х ча

сів,

щас

ливи

х дн

ів У

краї

ни.

Сво

єрід

ним

жін

очим

обе

рего

м в

Укр

аїні

зав

жди

був

він

очок

. Ві-

ночк

и в

Укр

аїні

вип

літа

ли з

різ

ного

зіл

ля в

ід в

есни

до

осен

і. О

стан

нім

у

році

був

він

ок із

зол

отис

того

кле

ново

го л

истя

о ві

нка

вплі

тало

ся б

агат

о рі

зних

кві

тів

з лі

ку ва

льни

ми

влас

ти-

вост

ями.

Впл

італ

ись

до в

інка

руж

а і д

ерев

ій, б

езсм

ертн

ик і

люби

сток

, во

лош

ка і

ром

аш ка

, не

забу

дка

і цв

іт к

алин

и. Н

айпо

чесн

іше

міс

це

у ві

нку

нале

жал

о де

реві

ю, я

кий

у на

роді

наз

иваю

ть д

ерев

цем

. Йог

о на

сінн

я ві

тер

розн

осит

ь на

вел

ику

відс

тань

. В

оно

неви

багл

иве

до

ґрун

ту т

а ін

ших

при

родн

их у

мов

. Дер

евій

у в

інку

є с

имво

лом

нес

ко-

рено

сті.

Осо

блив

е м

ісце

у в

інку

нал

ежит

ь ба

рвін

ку.

Він

— с

имво

л ж

иття

і б

езсм

ертя

лю

дськ

ої д

уші.

Тяг

неть

ся б

арві

нок

до л

юдс

ьких

ха

т. В

ін п

рикр

ашає

вес

ільн

ий в

інок

мол

одої

, одя

г го

стей

, свя

тков

ий

коро

вай.

Всь

ого

у по

вном

у ук

раїн

сько

му

вінк

у дв

адця

ть к

віто

к,

і ко

жна

з н

их є

лік

арем

і о

бере

гом

. Пле

тінн

я ві

нка

— т

о ці

ла н

аука

і д

ійст

во. Ж

ивут

ь у

наро

ді д

авні

сек

рети

пле

тінн

я ві

нків

, збе

ріга

ння

квіт

ів у

він

ку, я

ке з

ілля

з я

ким

має

сус

ідит

и.Д

о ді

вочо

го в

інка

в’я

жут

ь ко

льор

ові с

тріч

ки. К

ожен

кол

ір с

тріч

ки

є си

мво

лом

. П

ерш

ою в

’яж

уть

світ

ло-к

орич

неву

стр

ічку

— с

имво

л зе

млі

-мат

інки

. Злі

ва і

спра

ва в

ід н

еї —

дві

жов

ті —

сим

воли

сон

ця. З

а ни

ми

ідут

ь з

різн

их с

торі

н зе

лена

сві

тла

і те

мна

. Це

сим

воли

жив

ої

прир

оди,

кра

си і

юно

сті.

За

ним

и в’

яжут

ь си

ню і

гол

убу

— с

имво

ли

неба

і во

ди, щ

о да

ють

сил

у і з

доро

в’я.

Укр

аїнс

ький

він

ок є

неп

овто

рним

сим

воло

м н

а род

у У

краї

ни, с

від-

ченн

ям й

ого

висо

кої к

ульт

ури,

за п

орук

ою д

івоч

ої ч

исто

ти і

цнот

и (з

а О

. Вор

опає

м т

а М

. Кри

щук

ом.)

.

Tex

t 10

: РУ

ШН

ИК

Руш

ник

на с

тіні

. Д

авні

й на

ш з

вича

й. Н

е бу

ло,

здає

ться

, ж

одно

ї в

Укр

аїні

осе

лі, к

отро

ї не

прик

раш

али

б ру

шни

ки. Х

ата

без

руш

никі

в,

каза

ли в

нар

оді,

що

роди

на б

ез д

ітей

. Руш

ник

з да

вніх

-дав

ен с

имво

лі-

зува

в не

тіл

ьки

есте

тичн

і см

аки,

він

був

ост

аточ

ною

віз

итко

ю, а

якщ

о

Page 17: МІЖРЕГІОНАЛЬНА АКАДЕМІЯ УПРАВЛІННЯ ПЕРСОНАЛОМ

3233

точн

іше

— о

блич

чям

осе

лі, в

ідта

к і г

оспо

дині

. По

том

у, с

кіль

ки і

які

були

руш

ники

, ств

орю

вала

ся д

умка

про

жін

ку, ї

ї доч

ок. Н

іщо,

зда

єть-

ся,

так

пред

мет

но й

нао

чно

не х

арак

тери

зува

ло ж

іноч

у вп

равн

ість

, м

айст

ерні

сть,

оха

йніс

ть і

прац

ьови

тіст

ь, я

к ці

вим

ереж

ані р

укот

вори

. В

они

завж

ди б

ули

на л

юдя

х, р

озкр

ивал

ися

мис

тець

ким

баг

атст

вом

, оц

іню

вали

ся с

прав

жні

ми

пош

анов

увач

ами.

Виш

итий

руш

ник

ство

рюва

в на

стрі

й, ф

орм

ував

ест

етич

ні с

мак

и,

був

взір

цем

лю

дськ

ої п

раць

овит

ості

. Зга

дайм

о пр

о йо

го у

тилі

тарн

е пр

изна

ченн

я: з

руш

нико

м,

як і

з х

лібо

м,

прих

одил

и до

пор

оділ

лі,

ушан

овув

али

появ

у не

мов

ляти

в р

один

і, з

ним

вир

ядж

али

в да

леку

до

рогу

бат

ька

чи с

ина,

чол

овік

а чи

кох

аног

о, ш

любу

вали

діт

ей,

зу-

стрі

чали

рід

них,

гос

тей,

про

водж

али

люди

ну в

ост

анню

пут

ь, н

им

прик

рива

ли х

ліб

на с

толі

ліб

і руш

ник

— о

двіч

ні л

юдс

ькі с

имво

ли. Х

ліб-

сіль

на

виш

итом

у ру

шни

кові

бул

и ви

соко

ю о

знак

ою г

ости

ннос

ті у

краї

нськ

ого

наро

ду.

Кож

ном

у,

хто

прих

одив

з

чист

ими

пом

исла

ми,

пі

днос

или

цю

слов

’янс

ьку

свят

иню

. При

йнят

и ру

шни

к, п

оціл

уват

и хл

іб с

имво

лізу

-ва

ло д

ухов

ну є

дніс

ть, з

лаго

ду, г

либо

ку п

ошан

у ти

м, х

то в

ияви

в її.

Цей

зв

ичай

про

йшов

вік

и, с

тав

добр

ою т

ради

цією

і у

наш

час

. Він

і н

ині

сим

волі

зує

чист

оту

почу

ттів

, гли

бину

без

меж

ної л

юбо

ви д

о ді

тей,

до

всіх

, хто

не

черс

твіє

душ

ею, в

ін щ

едро

про

стел

ений

бли

зьки

м т

а да

ле-

ким

дру

зям

, гос

тям

. Хай

сим

вол

цей

завш

е су

сіди

ть у

наш

ій д

обрі

й ха

ті я

к оз

нака

вел

икої

лю

бови

й н

езра

длив

ості

(за

В. С

кура

тівс

ьким

).

Tex

t 11

: ТР

ЕМ

БІТ

А

Ран

о-вр

анці

поч

ув я

спі

в тр

ембі

ти з

обо

чини

, що

на н

ій з

абіл

іли

вівц

і кв

ітом

тер

нови

х ча

гарі

в. І

від

тоді

чую

гол

ос ї

ї ве

снян

ий.

Не

знаю

, де,

на

якій

пол

онин

і-га

ляви

ні г

рав

вівч

ар н

а тр

ембі

ті й

буд

ив з

і сп

анку

сел

о, т

а ні

коли

в п

ам’я

ті м

оїй

не с

тихн

е її

чарі

вний

гом

ін.

Чую

вес

няну

тре

мбі

ту, б

о дз

вени

ть в

она

мен

і срі

бни м

и дз

вона

ми,

ко

тить

ся в

ладн

ою л

уною

в г

орах

й п

адає

в п

люск

іт Т

ерес

ви, щ

о пр

уд-

ко м

чить

, ато

тік

ає з

урв

ищ, о

блаз

ів, к

руто

горі

в на

дол

ину,

до

лона

Т

иси.

Чую

спі

в тр

ембі

ти,

бо в

ньо

му

безм

ежна

ніж

ніст

ь ду

ші

мої

х зе

мля

ків-

селя

н, б

о ві

н є

жаг

ою с

праг

лого

по

крас

і сер

ця. Б

о в

ньом

у м

елод

ія в

іків

. У т

ій м

елод

ії чу

ю р

адіс

ть і

біл

ь, б

іль

і ра

діст

ь. Ц

ілим

тр

епет

ним

єст

вом

сво

їм п

о ве

снах

чую

жит

тєда

йний

спі

в тр

ембі

ти...

І

він

є м

оєю

мрі

єю, м

оєю

дум

ою...

Б

ачу

діда

Мик

улу

в ко

лі в

івча

рів

на ц

ерко

вном

у дв

орі п

еред

Вел

и-ко

днем

.

- О

й че

сні л

юдо

ньки

! Я н

ині к

оров

у да

в би

, кол

и б

мен

і хто

сь п

о-да

рува

в зу

би т

а аб

и я

міг

зат

рем

біта

ти щ

е ра

з!..

Заз

елен

іли

би х

ащі

дале

кі, а

гор

и до

вко л

а за

гово

рили

би

до в

ас у

сіх!

Н

едар

емно

кол

ись

Мик

улу

слух

али

поло

нини

. К

а жут

ь лю

ди н

а В

ерхо

вині

, що

одна

дон

ька

авст

рійс

ьког

о гр

афа

кож

ного

літ

а пр

иїж

-дж

ала

слух

ати,

як

грає

ват

аг М

икул

а.Ч

ую л

уну

трем

біти

, бо

у ні

й сп

ів К

арпа

т і В

ерхо

вини

, бо

в нь

ому

шеп

іт з

амрі

яних

см

ерек

і д

ума

веле

тнів

бук

ів. П

таш

иний

пер

еспі

в у

ньом

у зі

лляв

ся з

пер

елив

ами

соло

в’я

і ві

щув

ання

м в

орож

ки з

озул

і. Б

о в

ньом

у го

мін

зал

ицял

ьник

а по

лони

нськ

ого

вітр

у, к

урли

канн

я ві

д-лі

таю

чих

і пр

иліт

аючи

х ж

урав

лини

х кл

ючі

в, г

утір

ка с

турб

ован

ого

звор

у і т

уркі

т да

леко

го г

ром

у (з

а І.

Чен

деєм

).

Tex

t 12

: ХА

ТА

Тра

диці

йна

укра

їнсь

ка х

ата

— к

олис

ка н

ашог

о на

роду

. В н

ій ж

или

і вм

ирал

и ці

лі п

окол

іння

, спо

діва

ючи

сь н

а кр

ащу

долю

. Кож

на г

оспо

-ди

ня д

байл

иво

догл

ядал

а св

оє ж

итло

. “Б

ез г

оспо

даря

дві

р, б

ез г

оспо

-ди

ні х

ата

плач

е”, —

гов

орит

ь на

родн

е пр

ислі

в’я.

“Гл

яди

ж, д

очко

”, —

по

вчає

мат

и в

одні

й ка

зці

свою

доч

ку,

яка

вихо

дить

зам

іж,

— “

як

буде

ш у

све

кра,

то

вста

вай

ране

нько

, ум

ивай

ся б

ілен

ько,

вим

ітай

хат

у і с

іни,

кол

о ха

ти п

опід

міт

ай, п

опри

бира

й; а

в с

убот

у ув

ечер

і при

пічо

к пі

дмаж

; дол

івку

вим

аж; т

о те

бе і

чол

овік

буд

е по

важ

ати,

і о

д лю

дей

знев

аги

не б

уде”

. Том

у в

хаті

зав

жди

бул

о чи

сто,

виб

ілен

о, р

озм

альо

-ва

но г

лино

ю,

оздо

блен

о ви

тина

нкам

и, у

тика

но к

віта

ми,

пах

учим

и тр

авам

и.В

інт

ер’є

рі х

ати,

в у

сій

орга

ніза

ції

внут

ріш

ньог

о її

прос

тору

від

-би

ваю

ться

чис

ленн

і ук

раїн

ські

нар

одні

тра

диці

ї, си

мво

ли,

жит

тєві

пр

авил

а, з

вича

ї і о

бряд

и. Х

ата

дає

селя

нину

над

ійни

й її

захи

ст, о

бері

-га

є ві

д не

згод

, дар

ує с

віт,

яки

й ба

жає

соб

і го

спод

ар. Ц

і вл

асти

вост

і до

му

відб

иваю

ться

в р

яді п

рисл

ів’їв

та

пові

р’їв

краї

нськ

а ха

та —

ори

гіна

льни

й ви

твір

нар

оду,

сам

обут

нє я

вищ

е в

істо

рії а

рхіт

екту

ри (

з ж

урна

лу “

Бер

егин

я”).

Tex

t 13

: ПР

О П

ИС

АН

КУ

Вел

икий

піс

т —

це

теж

час

пис

ання

пис

анок

. Вик

онув

ати

це м

огла

ли

ше

жін

ка ч

и ді

вчин

а, я

ка п

еред

свя

там

и не

сва

рила

ся і

не г

ніва

лася

ні

на

кого

, яка

пос

тила

сь. П

исан

карк

а по

винн

а бу

ла б

ути

обов

’язк

ово

здор

овою

. Пер

ед п

очат

ком

пис

ання

вон

а по

винн

а бу

ла в

ся в

мит

ися

та о

дягн

утис

я у

все

чист

е, п

омол

итис

ь. Б

орон

ь, Б

оже,

аби

хто

сь з

а-

Page 18: МІЖРЕГІОНАЛЬНА АКАДЕМІЯ УПРАВЛІННЯ ПЕРСОНАЛОМ

3435

йшов

до

хати

під

час

мал

юва

ння.

Тод

і га

здин

я ш

епот

іла:

“С

іль

тобі

в

очах

, кре

мін

ь —

на

зуба

х. Я

к не

заш

коди

ть з

емля

вос

кові

, так

аби

не

заш

коди

ли т

вої о

чі м

оїм

пис

анка

м”.

Під

час

роб

оти

не м

ожна

бул

о зг

адув

ати

пом

ерли

х, щ

об н

е за

шко

-ди

ти т

ому,

ком

у ді

стан

етьс

я го

това

річ

ля п

исан

ок і

краш

анок

вик

орис

тову

вали

різ

ном

аніт

ні б

арвн

ики.

К

олис

ь ст

арі

писа

нкар

ки н

амаг

алис

я зі

брат

и ві

д тр

ьох

до д

ев’я

ти

яєць

від

кур

ки-п

ерві

стки

. Їх

розб

ивал

и об

сир

е де

рево

і н

а ж

овтк

ах

зам

ішув

али

фар

бу.

Пис

анки

, м

альо

вані

тим

и ф

арба

ми,

виг

ляда

ли

особ

ливо

сві

тлим

и. Ж

овту

фар

бу в

ивар

юва

ли з

кор

и ди

кої я

блун

і, зе

-ле

ну —

з л

уски

мол

одог

о со

няш

ника

, тем

ну —

з д

уба,

а ф

іалк

ову

з чо

рної

віл

ьхи.

Кож

ен к

олір

мав

сво

є зн

ачен

ня.

Чер

вона

пис

анка

оз

нача

є ра

діст

ь ж

иття

та

любо

в, д

ля м

олод

их н

адію

на

одру

жен

ня.

Жов

та у

особ

лює

міс

яць

і зор

і, а

в го

спод

арст

ві —

вро

жай

. Бла

китн

а —

не

бо,

пові

тря,

про

стір

. У

маг

ічно

му

знач

енні

— з

доро

в’я.

Зел

ена

весн

у, в

оскр

есін

ня п

риро

ди, б

агат

ство

рос

линн

ого

та т

вари

нног

о св

і-ту

. Бро

нзов

ий к

олір

— б

агат

у зе

млю

. Спо

луче

ння

кіль

кох

коль

орів

в

узор

ах о

рнам

енту

пис

анки

сим

волі

зує

роди

нне

благ

опол

уччя

, мир

, лю

бов,

усп

іх (

за А

. Туч

апсь

кою

).

Tex

t 14

: МА

ГІЯ

СЛ

ОВ

А

Як

відз

нача

ють

мов

озна

вці,

одни

м і

з су

ттєв

их п

о каз

никі

в лю

д-сь

кої ш

ляхе

тнос

ті є

кул

ьтур

а м

овле

ння

— п

онят

тя н

е ті

льки

лін

гвіс

-ти

чне,

а й

пси

холо

гічн

е, п

едаг

огіч

не, е

стет

ичне

та

етич

не. У

баг

атом

у м

овно

му

арсе

налі

вир

обил

ась

і за

кріп

илас

я ці

ла с

исте

ма

слов

есни

х ві

тань

: “до

брог

о ра

нку”

, “до

брог

о зд

оро в

’я”,

“до

брид

ень”

, “до

брог

о ве

-чо

ра у

ваш

ій х

аті”

, “бу

вайт

е зд

оров

і” т

ощо.

Хоч

у п

овся

кден

ня й

уві

йшло

баг

ато

слов

есни

х ві

тань

, про

те л

юди

за

вше

були

оба

члив

ими

з ни

ми,

до

кож

ного

вип

адку

вик

орис

тову

ва-

ли д

алек

о не

уве

сь а

рсен

ал. З

ранк

у, в

обі

д чи

вве

чері

уж

ивал

и ли

ше

ті,

що

відп

овід

али

певн

ому

часо

ві. Ц

е ж

сто

суєт

ься

і щод

о кі

лько

сті о

сіб,

їх

вік

у, с

таті

, нав

іть

соці

альн

ої п

рина

леж

ност

і. С

каж

імо,

кол

и од

инак

ві

тавс

я з

гур т

ом л

юде

й, н

еодм

інно

вж

ивав

мно

жин

ну ф

орм

у: “

здор

о-ве

нькі

буд

ьте”

чи

“доб

рого

вам

здо

ров’

я” т

ощо.

На

окре

му

розм

ову

засл

угов

ують

і ро

динн

і зве

р тан

ня. Т

ради

ційн

о в

Укр

аїні

діт

и на

зива

ли с

воїх

бат

ьків

на

“ви”

. Так

а ф

орм

а ди

ктув

алас

я ви

соко

ю п

оваг

ою д

о на

йбли

жчи

х лю

дей.

Неа

бияк

е зн

ачен

ня м

ає т

он р

озм

ови,

вм

іння

вис

луха

ти і

ншог

о,

вчас

но і

доре

чно

підт

рим

ати

тем

у. В

вічл

ивіс

ть, у

важ

ніст

ь і ч

емні

сть

осно

вна

вим

ога

мов

ного

ети

кету

. В

ід ч

емно

го п

риві

танн

я, ш

ляхе

т-но

го п

отис

ку р

уки,

нев

имуш

еної

, нен

ав’я

злив

ої р

оз м

ови

вигр

аш о

бо-

піль

ний.

Л

ихос

лів’

я,

лице

мір

ніст

ь,

невм

іння

ви

слух

ати

коле

гу,

навп

аки,

лиш

е не

рвує

, псу

є на

стрі

й.Є

в н

ашій

мов

і кор

отке

, але

нап

рочу

д те

пле

сло в

о “д

якую

”. Ч

и ча

сто

кори

стує

мос

я м

и ни

м, о

собл

и во

в м

агаз

инах

? Ц

ілий

ден

ь ст

оїть

за

при-

лавк

ом п

ро да

вець

. Бер

учи

поку

пку,

ми

нері

дко

забу

ваєм

о ск

а зат

и од

не-

єдин

е сл

ово.

А м

оже,

вон

о б

знял

о в

люди

ни в

том

у, п

ідня

ло н

астр

ій.

Вир

обле

ні

віка

ми

і за

кріп

лені

в

побу

ті

кращ

і ф

ор м

и ві

тань

-зв

ерта

нь,

повс

якде

нног

о сп

ілку

ванн

я —

не

звич

айна

лю

дськ

а за

ба-

ганк

а. І

, тим

пач

е, н

е пу

сте

фра

зерс

тво.

Це

наш

пов

сякд

енни

й ет

икет

, на

ша

куль

тура

, вз

аєм

осто

сунк

и, з

реш

тою

, на

ше

здор

ов’я

не

тіль

ки

в бу

квал

ьном

у, а

ле й

у п

ерен

осно

му

зна ч

енні

. К

орот

ше

каж

учи,

це

наш

спо

сіб

жит

тя (

за В

. Ску

раті

вськ

им).

Tex

t 15

: ДІД

УС

Ь П

ЕТ

РО

Мій

дід

усь

Пет

ро н

е хо

дить

уж

е пі

д со

нцем

, яке

так

лю

бив.

... А

ле

я й

тепе

р ба

чу, я

к ві

н ст

оїть

в о

реол

і пе

рших

дос

вітн

іх п

ром

енів

, як

вели

кий

крил

атий

пта

х.С

пога

ди, с

пога

ди...

З у

сміш

кою

щас

тя н

а ус

тах,

з іс

корк

ами

радо

с-ті

в о

чах

щор

азу

зуст

річа

в ві

н м

ене

на п

ерон

і... Я

доб

ре п

ам’я

таю

ту

вузе

ньку

сте

жин

у, щ

о ве

ла н

ас д

о рі

дног

о се

ла. А

пер

ший

сві

тано

к на

П

окут

ті н

авік

и за

лиш

ився

у м

оїй

пам

’яті

. І м

ій д

ід П

етро

як

зара

з пе

-ре

д оч

има.

Вис

ока

стру

нка

пост

ать

ніби

вир

оста

є із

зем

лі, а

сив

а го

ло-

ва к

упає

ться

в ч

исті

й по

вені

вра

ніш

ньог

о св

ітла

. Усм

іхаю

ться

ясн

і очі

з-

під

шир

окої

, мов

кри

ло, д

олон

і, щ

о ла

гідн

о пр

ипал

а до

над

брів

’я п

ід

кру т

им і

відк

рити

м ч

олом

.—

Лю

блю

, як

схо

дить

сон

це,

— к

аже

стих

а, —

і з

ем ля

лю

бить

. Гл

яньт

е, г

арно

як.

..Гу

сте

сиве

во

лосс

я з

відб

лиск

ом

пере

стиг

лої

пше н

иці

буйн

о в’

єтьс

я на

д ви

соки

м л

обом

. У д

іда

муж

нє х

удор

ляве

обл

иччя

, кар

і очі

, чо

рні п

ишні

бро

ви, а

з-п

ід н

их —

гли

боки

й, а

ж д

о са

мої

душ

і, по

гляд

. Т

акий

пог

ляд

не с

тарі

є ні

коли

. Він

, юни

й і

вічн

ий, м

оло д

ою с

илою

пр

обив

ає з

авіс

у ро

ків,

осв

ітлю

є чи

стим

про

мен

ем м

оє ж

иття

явно

вди

вляю

сь у

зна

йом

і рис

и об

личч

я ді

да П

етра

, пер

егор

таю

-чи

йог

о до

брою

рук

ою г

усту

пел

ену

рокі

в. П

рига

дую

йог

о м

удрі

опо

-ві

ді п

ро с

воє

жит

тя, т

аке

скла

дне

і цік

аве.

Роб

ітни

к на

зав

оді,

безр

обіт

-ни

й,

хліб

ороб

у

своє

му

селі

на

П

окут

ті,

учас

ник

буді

вниц

тва

війс

ьков

их з

авод

ів н

а У

ралі

, пот

ім —

фро

н тов

ик, в

ажко

пор

анен

ий

Page 19: МІЖРЕГІОНАЛЬНА АКАДЕМІЯ УПРАВЛІННЯ ПЕРСОНАЛОМ

3637

в ж

орст

оком

у бо

ю, і

пер

е мож

ець.

.. І

знов

у в

рідн

ому

селі

. Вир

ощує

хл

іб, с

а дит

ь яб

луні

, вчи

ть д

ітей

у ш

колі

спі

вати

і г

рати

на

скри

пці,

ство

рює

сіль

ськи

й на

родн

ий х

ор.

Дід

усь

пост

ає у

мої

х сп

огад

ах я

к ж

ивий

. Сто

їть

посе

ред

поля

сил

ь-ни

й, м

іцни

й, н

аче

вріс

кор

іння

м у

зем

лю і

зуст

річа

є ве

сни.

Так

им й

ого

бачу

крі

зь р

оки

і пом

инаю

тих

им с

лово

м. Х

ай ц

е сл

ово

буде

вия

вом

до

вічн

ої п

ам’я

ті м

оєї (

за О

. Дов

гою

).

Tex

t 16

: ОБ

ЖИ

НК

И

Нед

арм

а ос

танн

ій м

ісяц

ь лі

та в

Укр

аїні

наз

иває

ться

сер

пнем

. З

при

ходо

м с

ерпн

я дл

я се

рпів

та

кіс

було

зав

жди

баг

ато

робо

ти. З

а-ве

ршув

али

жни

ва. З

біж

жя

звоз

или

на т

оки,

гот

увал

ися

до о

бмол

оту.

Ж

иве

у на

роді

гар

ний

звич

ай п

рове

денн

я об

жин

кови

х св

ят.

У д

ень

заве

ршен

ня к

осов

иці

хліб

а го

спод

арі

зали

шал

ися

вдом

а,

готу

ючи

сь д

о пр

иход

у ж

енці

в. З

тіє

ї на

годи

у х

аті

готу

вали

сь б

агат

і ст

рави

, пек

ли, п

риби

рали

у д

ворі

, в с

вітл

иці.

На

полі

жен

ці д

оруч

али

виж

инат

и ос

танн

і сте

бла

найк

ращ

ому

ко-

саре

ві і

найв

прав

ніш

ій в

’яза

льни

ці. П

риго

тува

вши

обж

инко

вий

сніп

, ж

енці

кач

алис

я по

сте

рні,

борю

кали

сь, щ

об н

е бо

ліла

спи

на, а

зем

ля-

мат

інка

дав

ала

нові

сил

и до

одв

ічно

ї пра

ці.

Дів

чата

шук

али

поль

ові

квіт

и і

прик

раш

али

обж

инко

вий

сніп

. Ц

ей с

ніп

голо

вний

кос

ар п

ідно

сив

на р

уках

, пов

ерта

вся

лице

м д

о со

н-ця

і дя

кува

в Го

спод

у Б

огу,

що

допо

міг

щас

ливо

зак

інчи

ти ж

нива

. Усі

ни

зько

кла

няли

ся,

хрес

тили

ся.

Піс

ля ц

ього

всі

гур

том

з п

існя

ми

йшли

в с

ело

до г

оспо

даря

. Поп

еред

у йш

ла ж

інка

зі с

нопо

м, з

в’яз

аним

із

зак

рутк

ом, з

а ни

ми

йшов

кос

ар з

обж

инко

вим

сно

пом

, а п

отім

всі

ін

ші з

і сво

їм р

обоч

им ін

вент

арем

. Ста

вши

коло

вор

іт, ж

енці

вик

лика

-ли

гос

пода

ря, т

ой в

ідчи

няв

воро

та і

про

сив

усіх

у д

вір

за с

вятк

овий

ст

іл. С

ніп

пере

дава

ли г

оспо

даре

ві, в

ін о

кроп

люва

в йо

го с

вяче

ною

во-

дою

, а п

отім

усе

те,

що

було

сто

лі, з

і сло

вам

и:—

Да

освя

тить

ся с

ей х

ліб

насу

щни

й! (

за М

. Гри

щук

ом).

Tex

t 17

: СИ

МВ

ОЛ

ЛЮ

БО

ВІ

Й Н

ЕЗ

РА

ДЛ

ИВ

ОС

ТІ

Укр

аїнс

ький

руш

ник.

Він

про

йшов

крі

зь в

іки

і ни

ні с

имво

лізу

є чи

стот

у по

чутт

ів, г

либи

ну б

езм

ежно

ї лю

бови

до

свої

х ді

тей,

до

всіх

, хт

о не

чер

стві

є ду

шею

, він

щед

ро п

рост

елен

ий б

лизь

ким

і д

алек

им

друз

ям, г

остя

м.

У к

ожні

й ро

дині

, де

підр

оста

ла д

івчи

на, с

крин

я м

ала

повн

итис

я ру

шни

кам

и. Ї

х дб

айли

во о

бері

гали

, ним

и, в

кра

щом

у ро

зум

іння

цьо

го

слов

а, х

изув

алис

я —

гос

тям

і су

сіда

м н

еодм

інно

пок

азув

али

поса

г, в

и-

гото

влен

ий д

івчи

ною

на

вида

нні.

“Дат

и ру

шни

ки”

— т

ради

ційн

о оз

нача

ло з

годи

тися

на

шлю

б і г

отув

атис

я до

вес

ілля

ушни

ки б

уваю

ть в

ишит

і й т

кані

. Для

укр

аїнс

ьких

виш

итих

руш

-ни

ків

хара

ктер

ні с

піль

ні о

знак

и, п

роте

кож

ен р

егіо

н м

ав с

вої в

ідм

ін-

ност

і як

за

фор

мою

, та

к і

за с

посо

бом

виг

отов

ленн

я, о

здоб

ленн

ям,

коль

оров

ою г

амою

виш

итих

руш

ника

х К

иївщ

ини,

Пол

тавщ

ини,

Чер

нігі

вщин

и,

прим

іром

, пе

рева

жає

ро

слин

ний

візе

руно

к,

розт

ашов

аний

ве

рти-

каль

но, я

кий

має

виг

ляд

вазо

на —

так

зва

ного

дер

ева

жит

тя. Ч

асто

під

ві

зеру

нком

бул

а го

ризо

нтал

ьна

смуг

а вз

довж

тка

нини

а П

оділ

лі б

ули

трад

ицій

ним

и ге

омет

ричн

і руш

ники

з м

алю

нка-

ми

жін

очих

фіг

урок

, пта

шок

, тва

рин.

Вол

инс

ькі

руш

ники

оз

добл

юва

лись

од

нією

го

ризо

нтал

ьною

см

угою

гео

мет

ричн

ого

орна

мен

ту, в

ико

нано

го н

ани

зува

нням

, хре

с-ти

ком

...К

ожен

рай

он У

краї

ни м

ає с

вої к

ольо

рові

гам

и. Я

кщо

для

Гали

чи-

ни, Б

уков

ини

та З

акар

патт

я вл

асти

ві я

скра

ві, б

арви

сті в

ідті

нки,

то

на

Киї

вщин

і, П

олта

вщин

і, Ч

ерні

гівщ

ині п

ерев

ажал

и ро

слин

ні о

рнам

ен-

ти ч

ерво

ного

, чор

ного

та

синь

ого

коль

орів

. А о

т дл

я ко

рінн

ого

Пол

іс-

ся з

дебі

льш

ого

хара

ктер

ний

черв

оний

та

чорн

ий (

з кн

. “С

віт

укра

їн-

сько

го с

лова

”).

Tex

t 18

: СТ

АР

ІСТ

Ь

Вес

на, л

іто,

і ос

ь ти

хою

ход

ою п

ідст

упає

осі

ння

пора

: ран

о чи

піз

-но

, але

дів

чина

ста

є м

олод

ицею

, пот

ім н

еньк

ою, п

отім

све

крух

ою ч

и те

щею

і, в

реш

ті-р

ешт,

баб

усею

, а п

аруб

ок п

ерет

ворю

єтьс

я на

чол

ові-

ка, б

атьк

а, т

естя

і, н

ареш

ті, с

тає

дідо

м.

Як

стар

і дер

ева

підт

рим

ують

гіл

кам

и од

не о

дно г

о, т

ак і

стар

і лю

ди

почу

ваю

ть с

ебе

добр

е до

ти, д

оки

вони

вку

пі. Д

ід і

баба

, які

про

жил

и ра

зом

дов

ге ж

ит тя

, нав

іть

запо

зичу

ють

рис

и ха

ракт

еру.

Пра

вда,

у б

а-га

тьох

вип

адка

х ж

інка

вия

влял

ася

стій

кіш

ою. У

зв’

язку

з ц

им р

одич

і м

іж с

обою

жар

тува

ли, щ

о ді

д да

вно

б ро

зпав

ся, к

оли

б ба

ба й

ого

вчас

-но

не

підп

е рез

ала.

Вел

ика

біда

, кол

и ст

аріс

ть в

трач

ає о

пору

. До

кого

при

хили

тися

? З

ким

дож

иват

и ві

к? Д

іти

турб

увал

и ся

про

свої

х ба

тькі

в, б

о зл

очин

ом

вваж

алос

я по

ки ну

ти їх

, кол

и во

ни л

ишал

ися

нем

ічни

ми.

Доб

рі д

іти

бать

кам

він

ець,

а з

лі д

іти

— к

інец

ь. С

тари

й ба

тько

час

то п

осел

явся

у

сина

, бо

дочк

а, я

к пр

авил

о, б

ула

зале

жна

від

сво

го ч

олов

іка.

Сам

ітня

ст

арен

ька

мат

и та

кож

нам

агал

ася

посе

лити

ся у

син

а. П

роте

жит

тя м

і-ня

ло ц

і пра

вила

.

Page 20: МІЖРЕГІОНАЛЬНА АКАДЕМІЯ УПРАВЛІННЯ ПЕРСОНАЛОМ

3839

Ста

рі л

юди

при

носи

ли ч

имал

у ко

рист

ь у

госп

о дар

стві

. В

они

не

сиді

ли б

ез р

обот

и. “

Пок

и ді

да, п

оки

і хлі

ба; п

оки

баби

, пок

и і р

ади”

, —

гово

рили

в н

арод

і (за

В. С

упру

ненк

ом).

Tex

t 19

: З І

СТ

ОР

ІЇ У

КР

АЇН

СЬ

КО

ГО Х

АР

АК

ТЕ

РУ

Хар

акте

рист

ика

укра

їнсь

кого

нац

іона

льно

го х

а рак

теру

, на

яку

да-

ють

нам

пра

во а

налі

зи н

арод

но го

сві

тогл

яду,

виг

ляда

є та

к. П

о-пе

рше,

бе

зум

овно

ю р

исою

пси

хічн

ого

укла

ду у

краї

нця

є ем

оцій

ніст

ь і с

енти

ента

лізм

, чут

ливі

сть

та л

іриз

м; н

айяс

крав

іше

вияв

ляю

ться

ці

риси

в

есте

тизм

і ук

раїн

сько

го н

а род

ного

жит

тя і

обр

ядов

ості

; од

нією

із

стор

ін е

моц

ійно

сті

є св

оєрі

дний

укр

аїнс

ький

гум

ор, щ

о гл

ибо к

о ви

-яв

ляє

арти

стиз

м у

краї

нськ

ої в

дачі

...Н

айбі

льш

важ

ливи

ми

мом

ента

ми

істо

ричн

ого

розв

итку

укр

аїн-

сько

го н

аціо

наль

ного

хар

акте

ру т

реба

вва

жат

и по

стій

не т

ло у

краї

н-сь

кої і

стор

ії —

при

роду

Укр

аїни

та

два

пері

оди

істо

ричн

і — к

нязі

вськ

у до

бу т

а до

бу б

арок

о. С

теп

був

тією

осн

овою

, що

якна

йбіл

ьше

прид

а-ла

ся д

о ус

тале

ння

псих

ічни

х ри

с, п

ро я

кі м

и вж

е го

вори

ли. С

теп

є но

-сі

єм в

елич

ност

і. Е

стет

ичне

і ре

лігі

йне

почу

ття

одна

ково

про

кида

ють

-ся

на

ґрун

ті с

тепо

вого

лан

дшаф

ту. Я

к м

оре,

ліс

і го

ри, т

ак с

амо

і сте

п м

ає с

вої

“неб

езпе

ки”.

Поч

уття

вел

ич но

го п

ород

жув

ало

тут

своє

рід-

ний

і іст

орич

но з

умов

лени

й “н

еспо

кій”

, бо

ж с

теп

довг

і сто

літт

я бу

в ні

би д

жер

елом

віч

ної з

агро

зи к

очів

никі

в, у

се н

ових

та

но ви

х ру

йнів

-ни

чих

людс

ьких

хви

ль.

... С

ірий

, пр

ипор

ошен

ий в

есня

ною

пил

юко

ю,

степ

збі

гає

на п

ів-

день

і ст

игне

там

гол

убим

мар

е вом

; сув

орою

лін

ією

сто

ять

по н

ьом

у ст

орож

ові м

о гил

и, н

асип

ані,

мож

е, т

атар

вою

, а м

оже,

вол

елю

б ним

ко-

зацт

вом

, щ

о ш

абле

ю т

а м

ушке

том

бор

онил

о оц

і ст

епи

від

воро

жих

на

вал.

Вес

ною

ці м

огил

и об

о рю

ють

, і ц

іле

літо

зел

енію

ть в

они

густ

ою

паху

чою

тра

вою

. Р

осте

на

них

подо

рож

ник,

біл

еньк

і “н

евіс

точк

и”,

чіпк

ий с

пори

ш, р

озкі

шни

й, з

гір

кува

тим

чад

ним

см

ород

ом п

олин

, ко-

лючи

й, з

мог

утні

м с

то вб

уром

і м

охна

тою

чер

воно

ю к

вітк

ою б

удяк

, ск

ром

ні л

агід

ні н

езаб

удки

, нер

озлу

чні “

брат

і се

стра

”. І

вес

няни

ми

ве-

чора

ми,

кол

и ві

дсир

іє в

ід с

тепо

вої

воло

ги з

емля

, го

лубл

ять

душ

у і с

ерце

лю

дини

сві

жі і

літ

ні с

тепо

ві з

апах

и, і

тихо

шеп

очут

ь тр

ави,

об-

литі

сяй

вом

міс

яця,

що,

мов

чер

вона

діж

а, в

ико ч

уєть

ся із

-за

мов

чаз-

них

мог

ил і

фар

бує

степ

у г

ус то

-мал

инов

ий т

емну

вати

й ко

лір.

І х

то

зна,

хто

мож

е пі

дслу

хати

, хто

роз

гада

є та

ємну

мов

у пр

ирод

и, х

то с

ка-

же,

про

що

шеп

очут

ь зе

лені

тра

ви м

овча

зним

чор

ним

мог

илам

(за

Д

. Чиж

евсь

ким

та

Г. Т

ютю

нник

ом).

Tex

t 20

: ТИ

ША

Бла

госл

овен

на т

иша

навк

руги

. Лиш

е за

шер

хоче

дес

ь су

ха з

елен

а ящ

ірка

, пр

обіг

аючи

в т

раві

, бр

изну

ть в

різн

обіч

з-п

ід н

іг к

оник

и-ко

валі

та

ще

жай

воро

нки

дзю

ркоч

уть

у ти

ші,

прой

маю

чи ї

ї вв

ерх

і вн

из,

як с

трум

ки,

що

течу

ть і

теч

уть,

роз

маї

ті,

джер

ельн

о дз

вінк

і. З

даєт

ься,

спі

ває

від

краю

до

краю

сам

е по

вітр

я, с

піва

є м

арев

о, щ

о вж

е сх

оплю

єтьс

я, т

ече,

стр

умує

де-

не-д

е на

д ко

вило

ю.

Мож

е, і

цей

за-

мрі

яний

сте

п те

ж т

ільк

и м

арев

о, щ

о пр

отеч

е і н

е бу

де?

Але

ні,

кож

на с

тебл

ина

зако

рени

лася

в с

уху,

міс

цям

и вж

е по

тріс

-ка

ну з

емлю

. Бро

диш

по

пояс

у з

олот

аві з

легк

а зг

ойда

них

вітр

ом ш

ов-

ках,

бре

деш

у н

их с

еред

мил

озву

чног

о пт

ашин

ого

щеб

ету

і від

чува

єш

на д

уші

тіль

ки у

стоя

ну р

адіс

ть,

тіль

ки з

віль

нене

від

уся

ких

пут

небе

сно-

легк

е щ

астя

. Іти

б о

так

і йти

сер

ед ц

ієї т

ихої

зад

умли

вої к

ра-

си, с

ягну

ти б

аж

туд

и, д

е не

бо т

орка

єтьс

я зе

млі

, де

має

бут

и ве

лике

си

нє м

оре

з ча

йкам

и та

бак

лана

ми.

.. О

сь-о

сь, з

даєт

ься,

хлю

пне

воно

з

край

неба

, з-з

а ко

вили

’яке

, п

ухн

асте

вол

оття

обл

изу

є ру

ки,

торк

аєть

ся щ

ік.

Пли

-ву

ть г

нуч

кі,

тон

кон

огі

квіт

учі

тип

чаки

. С

еред

зол

отав

ого

їхн

ього

ро

зпли

ву р

ясн

іють

в у

ло го

вин

ках

озер

ечка

кві

тів,

си

зію

ть д

е-н

е-де

, нем

ов п

окри

ті ін

еєм

, ост

рівк

и с

теп

овог

о ча

ю. З

рідк

а ви

днію

ть-

ся н

ад к

ови

лою

кул

ясті

кущ

і ве

рблю

дки

, кер

мек

у та

мол

одог

о ку

-ра

ю,

які

восе

ни

, ві

длом

ивш

ись

ві

д вл

асн

ого

коре

ня,

ст

анут

ь п

ерек

оти

пол

ем (

за О

. Гон

чаро

м).

Tex

t 21

: ЖО

ВТ

ЕН

Ь

Жов

тень

був

мін

ливи

м. Т

о со

нце

приг

ріва

ло о

пуст

ілі п

оля,

то

пів-

нічн

ий в

ітер

гна

в ш

видк

і хм

а ри.

Вол

оге

опал

е ли

стя

ранк

ами

став

ало

крих

ким

від

зам

ороз

ків.

І п

ід с

оняч

ним

неб

ом, і

під

низ

ьки м

и хм

ара-

ми

спок

ійно

від

почи

вала

зем

ля.

Під

няти

й Н

асте

ю з

яб б

ув ч

орни

й і

барх

атис

тий,

а о

зим

ина

леж

ала,

нач

е ви

стро

чена

зел

еним

шов

ком

. І

зеле

нь її

бул

а по

-вес

няно

му

свіж

а і п

руж

на. В

ліс

ах і

на л

ужка

х по

ирал

и тр

ави.

Спо

чатк

у во

ни р

озго

ряли

ся в

без

звуч

ній

пож

ежі о

сені

, м

інил

ися

таки

м б

агря

но-з

олот

им с

уцві

ттям

, яки

м н

е цв

іли

жод

ного

ра

зу з

а вс

е їх

нед

овге

жит

тя, п

отім

сох

ли в

ід с

онця

, мок

ли в

ід д

ощу,

те

мні

шал

и ві

д ча

су і

все

щіл

ьніш

е ту

лили

ся д

о зе

млі

, на

маг

аючи

сь

зли т

ися

з зе

мле

ю, с

тати

нею

і зб

агат

ити

її.В

ліс

і ста

ло п

рост

оріш

е. В

пог

ожі д

ні с

иня

ва в

ільн

іше

прос

вічу

-ва

лась

у п

орід

ілом

у ли

сті.

Сух

е зо

лоте

ли

стя

з пі

дігн

ути

ми

кра

ями

, як

кри

хітн

і чо

в ни

ки,

сков

зали

з г

ілок

, по

гой

дува

лись

, по

волі

пла

-

Page 21: МІЖРЕГІОНАЛЬНА АКАДЕМІЯ УПРАВЛІННЯ ПЕРСОНАЛОМ

4041

вали

в п

овіт

рі, з

нехо

тя т

орка

лися

зем

лі і

при

най

мен

шом

у ві

трі з

но-

ву з

дій

мал

ися

над

нею

, кру

жля

ли н

ад л

ісов

им

и д

орог

ами

, пер

еліт

а-ли

на

по

ля.

Їх

сухе

ш

аруд

іння

зд

авал

ося

прощ

альн

им

, ал

е тр

ап ля

лося

, що

лапч

асти

й к

лено

вий

ли

ст п

риля

же

на с

о ков

иту

зе-

лень

ози

ми

ни і

рапт

ом з

агра

є та

ким

пер

е ли

вом

вог

ненн

их

барв

, що

не п

рощ

ання

м п

овіє

від

ньо

го, а

нев

иче

рпно

ю с

ило

ю ж

итт

я і в

ідро

-дж

ення

(за

Г. Н

ікол

аєво

ю).

Tex

t 22

: СТ

АР

ОВ

ИН

НИ

Й З

АМ

ОК

НА

СК

ЕЛ

І

... П

охм

урий

ста

рови

нний

зам

ок н

а ви

соче

зній

ске

лі, ч

ий с

увор

ий

обві

трен

ий п

роф

іль

ще

з пр

едко

вічн

их ч

асів

зак

ам’я

нів

над

знур

това

-ни

м б

езпа

м’я

т ств

ом х

олод

ного

дре

вньо

го м

оря.

Між

фіо

лето

вим

и кл

аптя

ми

хмар

вря

ди-г

оди

мож

на б

уло

розд

ивит

и ся

летю

чі с

тріл

час-

ті в

ежі

зам

ку,

готи

чні

вікн

а і

важ

ку к

ован

у бр

аму,

що

розч

инил

ась

лиш

е на

зуст

річ

вітр

у, д

ощам

і пт

ицям

, які

зби

лися

з д

орог

и; ін

оді п

ід

рано

к ск

еля

здри

гала

ся в

ід г

урко

ту к

опит

: сто

гнал

а, р

озчи

няю

чись

, ко

вана

бра

ма,

скр

ипіл

и ре

сори

пиш

но п

рибр

аних

екі

паж

ів,

ірж

али

неви

дим

і кон

і, пр

имар

не с

вітл

о св

ічок

на

мит

ь за

палю

вало

сь у

гот

ич-

них

вікн

ах, а

пот

ім у

се з

нову

зап

адал

о в

на ст

орож

ену

тем

ряву

й т

ишу,

і т

ільк

и де

сь д

алек

о зн

и зу

розл

юче

ні м

орсь

кі х

вилі

з р

евом

роз

бива

-ли

сь о

б пр

ибер

ежне

кам

іння

, і р

озпа

члив

ий к

рик

чайк

и ср

ібно

ю с

трі-

лою

про

тина

в гу

стий

пер

едгр

озов

ий м

орок

неб

ес,

які

злив

алис

ь із

ва

жки

м д

ихан

ням

бли

зько

го ш

торм

у. М

и бр

ели

до з

амку

кру

тою

зви

-ви

стою

дор

огою

. На

ній

росл

а ко

люча

тра

ва і

леж

ало

віко

вічн

е ка

мін

-ня

. Кру

гом

чиг

али

на н

ас н

епри

вітн

і ча

гарн

ики,

вго

рі п

овіл

ьно

про-

плив

али

насу

плен

і хм

ари,

які

сер

дито

поз

ирал

и на

зем

лю. В

се б

уло

зане

дбан

е, п

ус те

льне

і н

егос

тинн

е. Д

есь

непо

далі

к ту

лило

сь м

іж к

а-м

іння

м н

ад г

урко

тлив

ою а

втос

трад

ою с

елищ

е з

не ве

личк

им б

аром

пр

и в’

їзді

. Вхо

дили

в б

ар і

вихо

дили

з н

ього

лю

ди, м

чали

по

авто

стра

-ді

маш

ини,

пер

ега н

яючи

одн

а од

ну, і

в т

ому

гам

орі й

ква

плив

ій с

уєті

ро

зчин

явся

бад

ьори

й го

лос

гучн

омов

ця, щ

о по

відо

м ля

в пр

о сп

орти

в-ні

нов

ини,

час

від

час

у пе

рери

ваю

чись

нер

вови

ми

схли

пам

и дж

азу.

Л

ише

там

, вис

око

на с

келі

, сто

яв т

ой н

едос

яжни

й ди

вний

зам

ок, г

ор-

дий,

аж

пре

зирл

ивий

у ш

ляхе

тній

сам

отно

сті с

воїх

пок

инут

их л

етю

-чи

х ве

ж,

свої

х хо

лодн

их т

емни

х за

лів,

де

блук

ав т

ільк

и бе

здом

ний

мор

ськи

й ві

тер,

сво

їх і

ржав

их к

анде

лябр

ів і

з об

горі

лим

и св

ічка

ми

і св

оїх

поть

мян

ілих

сві

чад,

у я

кі в

же

так

давн

о не

заг

ляда

ло ж

одне

ж

іноч

е ли

чко.

.. І

не з

двиг

алас

ь ва

жка

ков

ана

брам

а, і

жод

ен п

тах

не

трив

ожив

сут

енію

чі в

ежі,

і ли

ше

вузь

кі г

отич

ні в

ікна

із

золо

тих

по-

віль

но с

тава

ли в

огня

ним

и, —

зах

одил

о со

нце,

з ж

алем

пок

идаю

чи п

о-хм

урі с

келі

й н

агрі

ту з

а до

вгий

літ

ній

день

дор

огу,

що

вела

чер

ез в

і-ко

вічн

е ка

мін

ня.

Над

дор

огою

зді

ймав

ся л

егки

й пи

л —

це

доро

га

згад

увал

а те

пер

уже

нечу

тні к

роки

, стр

імки

й га

лоп

проз

орих

кав

аль-

кад

та с

тарі

, й з

горб

лені

, і м

олод

і, й

стру

нкі

пост

аті,

що

несп

одів

ано

зри н

али

на н

ій і

розм

инал

ись

між

соб

ою, ш

аноб

ливо

віт

аючи

сь о

дна

з од

ною

і зн

ову

непо

міт

но з

ника

ючи

у т

емно

му

звих

орен

ому

безм

ірі

што

рмів

, і п

ам’я

ті, і

час

у...

(за

О. П

ахль

овсь

кою

).

Tex

t 23

: НА

ПР

ОВ

ЕС

НІ

Сто

яла

вже

пров

есін

ь. С

ніг

давн

о ст

анув

під

яс н

ими

пром

еням

и пі

вден

ного

сон

ця.

Зем

ля д

овко

ла —

і на

гал

явин

і, і п

опід

дер

евам

и бу

ла, п

равд

а, щ

е зо

всім

біл

а, н

аче

сніж

на, а

ле т

о щ

едро

і ря

сно

визо

ріло

пер

шим

вес

ня-

ним

цві

тінн

ям: б

уйно

кві

тува

в пр

оліс

ок. Д

ерев

а до

вко л

а ст

ояли

ще

без

лист

я, а

ле н

е зи

мов

і: во

ни в

же

не б

ули

голі

. Та

дивн

ий і

несп

оді-

вани

й ви

гляд

мав

пар

к: к

ожне

дер

ево

в нь

ому

зуст

річа

ло в

есну

на

ін-

шій

пор

і сво

го р

осли

нниц

ьког

о ві

ку. Н

а ве

личе

з ній

тер

итор

ії па

рку,

щ

о ро

зкин

увся

в г

либо

кій

уло г

овин

і спо

конв

іку

безл

ісог

о ст

епу,

ви-

рост

ало

кіль

ка со

т рі

зних

пор

ід д

ерев

ули

тут

поро

ди з

дал

екої

пів

ночі

, бул

и й

поро

ди з

ще

даль

ших

пі

вден

них

зам

орсь

ких

краї

в. К

едр

ріс

тут

і си

бірс

ький

, і л

іван

ськи

й,

в за

тінк

у пі

вніч

них

ялин

роз

рост

алис

я ха

щі

мас

лини

, бі

ля ч

орно

го

афри

канс

ьког

о го

ріха

вис

очіл

а бі

ла р

о сій

ська

бер

еза.

Дуб

сто

яв,

не

скин

увш

и щ

е су

хого

тор

ішнь

ого

лист

я, в

іти

авст

ралі

йськ

ого

клен

а бу

ли з

овсі

м г

олі,

на г

ілоч

ках

бере

ста

тіль

ки-т

ільк

и з’

яви л

ись

твер

ді

і хол

одні

ще

брун

ьки,

але

бро

сть

на к

аш та

ні б

ула

вже

глей

ка, н

а ве

рбі

вже

крас

увал

ись

ба ра

нці,

топо

ля о

бвіш

увал

ася

сере

жка

ми,

а я

пон-

ську

виш

ню о

бсія

ло р

ожев

им ц

віті

нням

. Сот

ні п

орід

де р

ев н

аче

єдна

-ли

ся т

ут, у

цій

чар

івни

цькі

й ул

огов

ині с

еред

без

меж

ного

гол

ого

степ

у,

в як

ийсь

все

світ

ній

ліс.

Схи

ли я

руг

улог

овин

и бу

ли с

хож

і м

ісця

ми

на у

рвищ

а ди

ких

гір,

м

ісця

ми

спад

али

окру

глим

и па

горб

ами

згір

’я (

за Ю

. См

олич

ем).

Tex

t 24

: ЧЕ

РВ

НЕ

ВА

НІЧ

Сон

це д

авно

вж

е сі

ло в

рож

евий

тум

ан, я

кий

ще

довг

о ст

ояв

на о

б-рі

ї, по

волі

зга

саю

чи і

розв

іюю

чись

. Неб

о ст

ало

схож

им н

а гу

сто

роз-

веде

ну у

вод

і син

ь ку.

Оди

ноко

над

ста

рим

віт

ряко

м, щ

о м

ріяв

на

беле

-бе

ні б

іля

Вла

сівс

ьког

о ху

тора

, во

гнян

ою к

рапе

ль ко

ю в

се я

сніш

е

Page 22: МІЖРЕГІОНАЛЬНА АКАДЕМІЯ УПРАВЛІННЯ ПЕРСОНАЛОМ

4243

і яс

ніш

е за

мер

ехті

ла в

ечір

ня з

оря.

Слі

дом

за

нею

, ні

би в

игор

нути

й зн

енац

ька

з гі

ган т

сько

го с

клеп

іння

печ

і, си

пону

в ж

ар,

і ко

жна

жа-

ринк

а, л

етю

чи й

спа

лаху

ючи

, зуп

инил

ася

і по

висл

а вс

яка

на с

воєм

у м

ісці

. Теп

ла, т

иха

черв

нева

ніч

ста

ла о

воло

діва

ти і

зем

лею

. Без

меж

-ни

й ст

еп в

щух

ав, к

орив

ся, н

іжні

шав

від

її п

есто

щів

. Пта

хи з

атих

али

і сі

дали

на

м’я

кі г

нізд

ечка

, грі

ючи

сво

ї ху

день

кі в

ід р

обот

и ті

льця

па-

хучи

м, л

аска

вим

, по-

мат

ерин

ськи

ніж

ним

теп

лом

роз

ігрі

тої

за д

ень

зем

лі. П

ереп

ели

пере

гуку

вали

сь о

дин

з од

ним

як

бадь

орис

ті, н

еспл

я-чі

сто

рож

і. О

д ном

аніт

но, б

езуг

авно

, рип

учо

крич

ав д

есь

в ул

огов

ині

дерк

ач. З

уло

гови

ни т

ягло

тем

ним

вол

огим

від

паро

м, і

хол

одні

тра

ви

зара

з ж

е ві

дчув

али

його

, ста

ли п

окри

вати

ся щ

едро

ю р

осою

і рі

зкіш

е за

пах л

и. С

еред

тих

зап

ахів

осо

блив

о ви

діля

вся

свої

м г

ірки

м, ч

адни

м

смор

ідко

м п

олин

та

воло

хати

й, ч

ер во

ний,

шап

каст

ий, з

мед

вяни

стим

ду

бком

при

до ро

жні

й бу

дяк;

з д

алек

ого

степ

у го

рнул

о гу

стим

ду х

ом

скош

еног

о ж

ита,

що

пахл

о св

іжос

пече

ною

пал

яниц

ею і

тріш

ечки

со-

лодо

м. Д

имок

від

вог

нищ

а, н

авко

ло я

кого

мов

чки

сиді

ли н

овоб

ранц

і, пі

днім

ав ся

вго

ру, т

ануч

и у

свіж

ині т

епло

ї літ

ньої

ноч

і. З

а пах

йог

о бу

в не

так

ий н

евир

азни

й і

нудн

ий, я

к уд

ень,

кол

и йо

го з

абив

ало

сонц

е,

а го

стрі

ший

, при

ємні

ший

, він

трі

шеч

ки в

ідда

вав

холо

дом

, як

м’я

та...

В

зву

ках

відч

увал

ася

неос

яжна

шир

очін

ь ст

епу

(за

Г. Т

ютю

нник

ом).

Tex

t 25

: КВ

ІТИ

Сон

яшни

ки, м

ов к

улі ж

овто

го в

огню

із п

елю

стка

ми,

вис

ить

на с

те-

блах

над

гор

о дин

ою;

їхні

м п

олум

’ям

про

сякн

уто

зара

з по

вітр

я, н

а-ст

рій

серп

нево

го д

ня; в

они

пове

ртаю

ть л

юдс

ькі г

олов

и до

себ

е й

при-

муш

ують

ду

мат

и пр

о ни

х.

Со н

яшни

ки

горя

ть

на

подв

ір’я

х,

за

огор

ожам

и, в

они

пови

ходи

ли д

о са

мої

дор

оги

— т

ут р

осту

ть н

а ві

льно

у м

ісці

, й, д

ивля

чись

на

них,

хоч

еш у

сміх

нути

сь, л

овиш

себ

е на

том

у,

що

злас

каві

в і з

добр

ів б

езпр

и чин

но. С

оняш

ники

під

няли

ся н

ад з

ем-

лею

і св

оїм

лег

ким

пол

ум’я

м н

аче

й те

бе о

крил

юю

ть, п

ідно

сять

и лю

биш

тут

кож

ен с

оняш

ник,

кож

ну ї

хню

усм

ішку

, тоб

і во

но

доро

ге, р

ідне

, тоб

і вон

о на

ймил

іше,

— з

відк

и й

коли

при

йшла

до

тебе

ця

лю

бов

і за л

ишил

ась

у то

бі в

огне

лики

м с

оняш

нико

м?

А я

к по

гін

ких

стеб

лах

пала

хкот

ять

рож

і! О

кса м

итов

і кві

ти т

вого

ди

тинс

тва,

тво

єї ю

ност

і, тв

оєї д

озрі

лост

і, —

вон

и пр

отяг

ом у

сень

ких

твої

х ро

ків

стоя

ть н

а м

оріж

ку т

воєї

дол

і, ди

влят

ься

тобі

все

ре ди

ну

прис

трас

ним

и св

оїм

и оч

има;

їхні

вор

сист

і сте

бла,

їхнє

вор

сист

е ли

стя

пахн

е су

хим

пор

охом

, і т

ак д

обре

від

тих

ску

пих

пахо

щів

, нач

е во

ни

тобі

обі

цяю

ть б

езсм

ертя

, без

пере

рвні

сть

жит

тя. І

має

ш в

ідчу

ття,

що

якби

зар

аз с

ам а

бо х

тось

інш

ий с

про б

ував

зір

вати

хоч

би

одне

-од

нісі

ньке

їхнє

сте

бло

із ч

орно

-кри

вави

ми

дзво

нам

и кв

іту,

то

вирв

ав

би й

ого

не з

зем

лі, а

нач

е зі

сво

єї в

ласн

ої д

уші,

— і

ти а

ж з

дриг

аєш

ся

в пе

редч

утті

чог

ось

лихо

го й

нед

обро

го.

Зві

дки

ця л

юбо

в, ц

я ні

жні

сть,

ця

неса

мов

итіс

ть с

ього

дні,

в те

плий

се

рпне

вий

день

? К

оли,

зда

єтьс

я, в

ирив

аючи

на

гряд

ці ч

орно

брив

ець,

ви

рива

єш н

е кв

ітку

, а с

воє

влас

не с

ерце

з г

руде

й, т

а й

так

і не с

еш й

ого,

за

крив

авле

не, в

руц

і... (

за Є

. Гуц

алом

).

Tex

t 26

: КР

ИГА

СК

РЕ

СЛ

А

Мин

али

оста

нні

дні

квіт

ня,

а рі

ка н

е ск

реса

ла.

Сні

г зі

йшов

уж

е вс

юди

, вод

а ві

д та

лого

сні

гу, щ

о бу

ла н

а ль

оду,

теж

зій

шла

, бо

він

під-

нявс

я, а

ле п

о кр

изі

ще

ходи

ли л

юди

. Одн

ого

ранк

у ві

н по

бачи

в, я

к ру

шил

а кр

ига.

Нез

абут

нє в

раж

ення

! Рік

а ск

идає

з с

ебе

льо д

овий

пан

-ци

р, у

яки

й во

сени

зак

ував

її ж

орст

окий

лиц

ар-м

ороз

. Спо

чатк

у ти

хо,

май

же

непо

міт

но, в

е лич

езно

ю г

адю

кою

про

повз

ає с

уціл

ьна

криж

ана

мас

а, т

реть

ся б

окам

и об

при

бере

жні

піс

ки, с

повн

ю ю

чи п

овіт

ря х

арак

-те

рним

шум

ом.

Рух

шви

дшає

, пе

ред

очим

а пр

опли

ваю

ть п

опер

ечні

до

роги

, про

клад

ені

ще

з ос

ені

чере

з рі

ку, я

скра

во п

озна

чені

слі

дам

и по

лозз

я са

ней

і со

тень

кон

ей, щ

о пр

ойш

ли ц

ими

доро

гам

и за

дов

гу

зим

у. Н

ареш

ті р

ух п

рипи

няєт

ься.

Іно

ді н

адов

го, а

інш

им р

азом

на

ко-

ротк

ий ч

ас. Ц

е ко

ли п

ригр

іє с

онце

, і в

Печ

ору

з ус

іх у

сюд

міл

ьйон

ами

пото

ків

збіж

ать

талі

вод

и. В

они

підн

і мут

ь кр

ижан

і пол

я, і

ті з

шум

ом

покр

ишат

ься,

а р

оз бу

рхан

і хв

илі

пост

авля

ть ї

х пр

угом

. В

елич

езні

гл

иби,

іно

ді в

мет

р за

втов

шки

, диб

лять

ся, н

аска

кую

ть о

дна

на о

дну,

м

ов з

агна

ні в

ущ

елин

у во

вкам

и та

буни

біл

огри

вих

коне

й, щ

о ір

жут

ь ві

д ст

раху

пер

ед з

грає

ю г

олод

них

хиж

аків

. На

біль

ших

кри

жин

ах т

о ту

т, т

о та

м п

ливу

ть в

ирва

ні з

кор

енем

дер

ева,

іно

ді ц

ілі

неве

личк

і пл

оти,

сан

и, х

атнє

доб

ро. Я

к ус

е це

пот

рапл

яє н

а лі

д, з

відк

и —

ніх

то н

е зн

ає...

А к

риж

и ни

йдут

ь не

ймов

ірни

ми

мас

ами,

йду

ть б

ез у

пину

і, з

да-

єтьс

я, к

інця

-кра

ю їм

не

буде

. Та

мин

ає д

ень-

друг

ий —

і рі

ка з

віль

ня-

єтьс

я ві

д кр

ижан

ого

панц

ира,

ле ж

ить

тиха

, спо

кійн

а і щ

е м

огут

ніш

а.

Печ

ору

не в

пізн

ати.

Щох

вили

ни ш

ирш

ає. В

же

зали

ла в

сі в

и дол

инки

і д

олин

и, п

ідм

иває

кор

іння

дер

ев. В

они

здри

гаю

ться

від

хол

одни

х до

-ти

ків

хвил

ь і,

не в

и три

мую

чи,

пада

ють

мер

тві

у ви

р. Н

ад в

одам

и кр

уж ля

ють

кри

клив

і чай

ки, м

ов ч

орні

бли

скав

ки, м

игот

ять

то т

ут, т

о та

м ш

видк

окри

лі ч

ирят

а, в

исок

о в

синь

ому

океа

ні м

аяча

ть б

ілі л

ебед

і. Ш

укаю

ть з

гори

рід

не о

зеро

і не

мож

уть

знай

ти, б

о вс

і озе

ра в

же

зли-

лись

в о

дне,

утв

орив

ши

суці

льне

мор

е (з

а В

. Гж

ицьк

им).

Page 23: МІЖРЕГІОНАЛЬНА АКАДЕМІЯ УПРАВЛІННЯ ПЕРСОНАЛОМ

4445

Tex

t 27

: СТ

ЕП

У в

есня

них

тум

анах

бов

вані

ють

дал

екі

села

й х

утор

и, а

жур

ні в

и-ш

ки б

уров

их, щ

о ге

н-ге

н ви

днію

ться

на

обрі

ї, не

наче

сто

рож

ові в

исо-

кі п

ости

. С

та ле

ве п

лети

во г

еом

етри

чних

фіг

ур в

писа

лося

в н

ебо,

в

розл

огіс

ть с

тепу

, ста

ло н

овою

озн

акою

пол

тав с

ьког

о пе

йзаж

у. І

від

то

го з

бляк

ла к

олиш

ня к

раса

й в

елич

кри

лати

х ві

тряк

ів,

що

здав

на

були

вер

шин

ою т

ехні

ки у

краї

нськ

ого

села

. Пор

яд із

ста

леви

ми

виш

-ка

ми

стоя

ть в

они

поод

инок

і й

осир

отіл

і, по

нуро

опу

стив

ши

крил

а.

Але

він

лю

бить

цих

, при

ку ти

х до

паг

орбі

в, д

ідуг

анів

. Як

бага

то г

ово-

рять

вон

и пр

о м

инул

е рі

дног

о кр

аю! Ч

и ж

не

так

і нар

од н

аш, я

к го

р-ба

ті, н

атру

джен

і віт

ряки

, вік

ами

пори

вавс

я кр

ильм

и у

висо

чінь

і ні

як

не м

іг з

леті

ти, п

рире

че ни

й до

лею

. Віт

ряки

і ви

шки

— с

имво

л м

инул

о-го

й с

учас

но го

, як

віхи

на

наш

ому

шля

ху. З

мін

ився

нав

коли

шні

й ст

еп,

ой я

к зм

інив

ся!

Нав

круг

— г

уркі

т м

отор

ів. Д

есь

там

, під

бур

та м

и, с

і-ю

ть я

рину

. Лів

оруч

чор

нію

ть п

ідго

товл

ені д

ля с

івби

бур

яків

пла

нта-

ції.

Ско

ро й

туд

и ви

йдут

ь сі

вачі

. А п

опер

еду,

на

довг

і гон

и, р

озки

нув-

ся н

еозо

рий

зе ле

ний

лан

озим

ини.

Сте

п —

як

розг

орну

та н

а пі

всві

ту

книг

а, і

на

ній

мож

на п

рочи

тати

все

: йо

го м

инул

е, с

учас

не і

нав

іть

май

бутн

є...

І, я

к це

не

дивн

о, о

собл

иво

вира

зно

та к

нига

чи т

аєть

ся

вноч

і. К

оли

захо

дить

ніч

, тод

і див

осві

там

и цв

іте

степ

, і, з

даєт

ься,

неб

о сп

ирає

ться

на

вогн

енні

сто

впи.

Вно

чі е

лект

ричн

ими

вогн

ями

горя

ть

буро

ві в

ишки

і сх

ожі в

они

здал

я на

яск

раві

нов

оріч

ні я

линк

и, щ

едро

ро

зкид

ані

сере

д ст

епов

ого

розд

олля

. В

ночі

нав

круг

чер

воно

, не

мов

ві

д да

леки

х по

жеж

. Неб

о в

багр

яних

заг

рава

х, у

пал

ахко

тлив

их т

ро-

янда

х (з

а І.

Цю

пою

).

Tex

t 28

: УР

ОЖ

АЙ

Дес

ь уг

орі

тон

ко в

идз

вон

ює

жай

вор

онок

. М

е лод

ійн

і, л

едве

вл

ови

мі

звук

и т

анут

ь у

гар

ячом

у м

а рев

і й

нар

одж

ують

ся з

нов

. В

они

бен

теж

ать

душ

у, к

ли

чуть

її

за с

обою

. М

ені

здає

ться

, щ

о я

зар

аз з

леч

у на

д зе

мле

ю і,

під

хопл

ений

тіє

ю ч

арів

ною

піс

нею

жай

-во

ронк

а, п

олин

у в

безм

ежно

му

прос

торі

, лег

кий,

як

пір’

їнка

ле о

сь н

арод

ився

віт

ерец

ь. К

олих

нуло

ся з

олот

е м

оре

хліб

ів, і

жай

-во

ронк

а не

ста

ло ч

ути.

Йог

о пі

сня

пото

нула

в д

ивов

ижно

му

жи в

ому

гом

оні.

І вж

е ін

ше

прив

ер та

є м

ою у

вагу

. Хлі

б! С

кіль

ки с

ягає

око

, хви

-ля

ми

пере

кочу

єтьс

я, г

ой да

єтьс

я ва

жке

кол

осся

. У й

ого

гом

оні

я вж

е вч

уваю

вес

елий

дзв

ін п

ерш

ої к

оси,

гуч

ну п

існю

ком

байн

а, ж

ваву

роз

ову

мо л

отар

ки. К

олос

ся м

ає б

ронз

о вий

кол

ір. Т

аког

о ко

льор

у бу

ває

обли

ччя

в си

льно

ї, зд

оров

ої л

ю ди

ни. Я

про

стяг

аю р

уки,

бер

у в

жм

еню

кі

лька

кол

оскі

в і в

ідчу

ваю

, як

тіло

моє

нал

иває

ться

зем

ною

сил

ою.

З т

рави

на

мен

е ди

влят

ься

сині

ми

очим

а ст

епов

і вол

ошки

. Вон

и по

-хи

тую

ться

сво

їми

голі

вкам

и, н

іби

ман

ять

до с

ебе.

І я

таки

нах

иляю

ся н

ад

ним

и, б

ез ж

алю

зри

ваю

одн

у кв

ітку

. Вон

а га

рна,

нав

іть

дуж

е га

рна,

але

як

ась

мер

тва,

нен

аче

в ні

й за

холо

ла к

ров.

І ру

ка м

оя х

олон

е ві

д її

доти

ку.

Кид

аю к

вітк

у ге

ть. З

нову

нах

иляю

до

себе

кол

ос ки

, при

туля

ю ї

х до

щок

и. В

ід н

их в

іє н

евим

ірно

ю, з

доро

вою

, тру

дово

ю с

илою

. Я т

ри-

маю

в р

уці т

угі к

о лос

ки й

нем

ов в

ідчу

ваю

, як

вони

з к

ожно

ю х

вили

-но

ю с

таю

ть щ

е по

вніш

ими

й щ

е ту

гіш

ими

— з

рію

ть.

Мин

е кі

лька

дні

в, і

степ

вип

овни

ться

гол

осам

и лю

дей

та г

удін

ням

м

ашин

. П

очну

ться

жни

ва.

На с

тане

най

раді

сніш

а по

ра р

оку.

Чес

ні

труд

ові р

уки

збер

уть

хліб

і ра

зом

зрі

жут

ь бу

р’ян

. Бур

’ян

заги

не, а

зер

-но

дав

атим

е но

ві в

рож

аї. В

ічно

сві

тити

ме

над

неоз

орим

сте

пом

гар

яче

сонц

е, і

віч

но к

олих

ати м

утьс

я на

щед

рій

зем

лі п

ід п

огож

им в

ітро

м

важ

кі б

ронз

ові к

олос

ки (

за Д

. Тка

чем

).

Tex

t 29

: ВЕ

СН

А І

ДЕ

Ще

зовс

ім н

едав

но в

ажко

бул

о со

нечк

у пр

оби т

ися

пром

іння

м

кріз

ь хм

ари.

Вон

и во

лоха

ті, н

енач

е бр

удні

, нав

исал

и на

д зе

мле

ю, а

ми

погл

ядал

и на

неб

о, п

итал

и:—

Кол

и ж

ти,

сон

ечко

, роз

топи

ш в

есь

сніг

, кол

и ср

ібля

сті р

учай

ки

пом

чать

у р

ічки

, в я

ри?

Та

ось

вихо

диш

із х

ати

й м

руж

иш о

чі в

ід я

скра

вого

сві

тла.

Вон

о щ

е не

при

піка

є як

слі

д, а

тіл

ьки

ласк

аво

торк

аєть

ся о

блич

чя. Ц

е ж

бер

е-зе

нь п

рий ш

ов —

пер

ший

міс

яць

весн

и! Д

есь

уже

летя

ть д

о на

с з

дале

-ки

х кр

аїв

закл

опот

ані,

весе

лі ш

паки

. Спо

чат к

у з’

явля

ться

сам

ці, а

че-

рез

кіль

ка д

нів

і їх

ні п

одру

ги —

сам

очки

. Т

ак с

амо

прил

ітаю

ть п

о че

рзі й

жай

воро

нки

та з

ябли

ки. Т

еж н

аші п

ерш

і вес

няні

гос

ті. Ж

айво

-ро

нки

посе

ляю

ться

на

лана

х, н

а та

лови

нах.

Зяб

лики

в л

ісах

, гай

ках,

па

рках

, сад

ах. Н

еза б

аром

ми

почу

ємо

їхні

гуч

ні, в

есел

і, ве

снян

і піс

ні...

На

ще

вогк

их п

агор

бках

, на

схил

ах з

ацві

ли н

аші п

ерш

і вес

няні

кві

-ти

— м

ати-

й-м

ачух

а. У

неї

кві

ти я

с кра

во-ж

овті

, ніб

и кр

апли

ни в

ра-

ніш

ньог

о со

нця.

З-п

ід т

оріш

ньог

о ли

стя

соро

мли

во в

иста

вив

свою

ф

іоле

тову

кві

тку

сон.

Щоб

не

боят

ися

нічн

ого

холо

ду, с

он н

адів

на

себе

пух

наст

у ш

апку

огля

ньте

, мух

а вж

е гр

ієть

ся н

а со

нечк

у, щ

е м

ля ва

, неп

овор

отка

, ал

е вж

е пр

яде

лапк

ами,

гла

дить

ним

и се

бе п

о че

ревц

ю.

А п

о-сп

равж

ньом

у со

нце

почи

нає

ожив

ляти

все

піс

ля 2

1 бе

резн

я,

коли

ден

ь бу

де д

орів

нюва

ти н

очі.

А д

алі д

ні п

очну

ть з

біль

шув

атис

ь,

а но

чі к

орот

ша т

и. Ц

е вж

е сп

равж

ня в

есна

. Вон

а ос

тато

чно

пере

мож

е зи

му

(за

О. К

опил

енко

м).

Page 24: МІЖРЕГІОНАЛЬНА АКАДЕМІЯ УПРАВЛІННЯ ПЕРСОНАЛОМ

4647

Tex

t 30

: ЛЮ

БО

В Д

О О

ТЧ

ОГО

КР

АЮ

...

З ч

ого

почи

наєт

ься

любо

в до

отч

ого

краю

?.. Б

іліє

роз

квіт

ла г

реч-

ка, д

е-не

-де

підс

инен

а во

лош

кам

и та

ще

зжов

тіла

від

сур

іпки

, а н

ад

нею

і в

ній

зрід

ка п

роко

чуєт

ься

бдж

олин

ий з

вук.

Гре

чка

білі

є м

’яко

, во

на щ

е м

олод

а, її

зел

еног

о ли

стя

ще

не т

оркн

улас

я ос

інь

свої

м у

мі-

лим

ква

чико

м і

не в

изол

отил

а йо

го. А

нав

коло

гре

чки

вже

все

поко

ено,

і б

іло-

жов

ті п

риса

дкув

аті

ожер

еди

двом

а ве

лете

нськ

ими

кри-

жин

ами

заст

игли

на

яскр

авій

сте

рні.

Її щ

е не

вит

і пал

а не

года

, не

зч

орни

ла б

ита

дощ

ами

зем

ля, а

том

у во

на а

ж с

віти

ться

, аж

см

ієть

ся —

і д

обри

й од

неї

йде

дух

, хлі

бний

, дух

дос

тигл

ого

збіж

жя.

..Ге

н по

згі

рку

тем

но-з

елен

о пр

ичаї

вся

гайо

к, а

са м

ий в

ерх

згір

ка

віль

ний

од д

ерев

, там

, либ

онь,

щос

ь бу

ло з

асія

но, а

теп

ер с

кош

ено,

й

стер

ня я

сна,

сві

жа,

нем

ов щ

е чи

стіш

ою з

даєт

ься

вона

від

син

ього

не

ба, щ

о пр

ихил

илос

ь до

неї

сво

їми

шир

оким

и гр

удьм

и.Н

а вс

е це

див

ишся

, все

це

вбир

аєш

у с

ебе,

спо

в ню

єшся

вис

окіс

тю

прос

тору

, що

обля

гає

тебе

, і в

ідчу

ваєш

, що

ти н

е в

силі

не

люби

ти ц

ей

рідн

ий к

уток

зем

лі, щ

о ця

лю

бов

стої

ть к

лубк

ом у

тво

єму

горл

і, й

ти

не г

оден

клу

бок

той

прок

овтн

ути.

Зві

дки

й к

оли

при

ходи

ть ц

я лю

бов

до р

ідно

ї чо

р ної

зем

лі (

за

Є. Г

уцал

ом).

Tex

t 31

: СТ

ЕП

У Л

ИП

НІ

Сте

п ди

вить

ся в

зор

яне

небо

. С

инє

липн

еве

небо

тис

ячам

и во

г-ни

стих

оче

й оз

ирає

сте

п.Ч

ебре

ць, п

лазу

ючи

пон

ад я

рам

и св

оїм

и зе

лени

ми,

дер

ев’я

нист

ими

стеб

ельц

ями,

зац

віта

є кр

ихіт

ним

и ро

жев

ими

квіт

очка

ми

і зно

в од

цві-

тає.

Ков

и ла

вики

дає

стрі

лки,

що

споч

атку

слу

жат

ь пр

инад

ою д

ля

овец

ь, а

дес

ь у

жни

ва в

же

стаю

ть їх

заг

розо

ю, б

о го

стрі

зер

нівк

и, п

о-тр

апля

ючи

в

шер

сть

вівц

і, вп

и ваю

ться

в

тіло

, пі

дхоп

люю

ться

кр

ов’ю

— і

вів

ця г

ине.

І в

кож

ній

груд

очці

зем

лі т

очит

ься

вічн

а бо

-ро

тьба

жив

ого

з ж

ивим

і ж

ивог

о з

мер

твим

...А

сте

п і н

ебо,

зач

аров

ані о

дне

одни

м, п

ерем

ов ля

ють

ся л

ітні

ми

но-

чам

и, і

тіль

ки з

акох

аним

сер

цям

вда

єтьс

я пі

дслу

хати

ту

розм

ову.

Чум

ацьк

ий Ш

лях

леж

ить

над

степ

ом і,

маб

уть,

не

знає

, що

давн

о вж

е ві

н пе

рест

ав б

ути

чум

ацьк

им, щ

о не

скр

ипля

ть п

опід

ним

лоз

яні

маж

і, на

повн

ені с

ивас

ькою

сіл

лю, н

е ро

звів

ає в

ітер

чуб

и-ос

елед

ці з

а-по

розь

ких

верш

никі

в, щ

о од

на н

азва

лиш

илас

ь у

ньог

о чу

мац

ька.

Та

йом

у до

цьо

го б

айду

же.

Він

мис

лить

не

рока

ми,

а т

исяч

оліт

тям

и, п

о-м

ічає

на

зем

лі т

ільк

и ві

чне.

Чи

бага

то ж

лиш

илос

я в

степ

ах в

ід о

того

віч

но го

?..

Нев

елик

і, ві

дтис

нуті

до

ярів

і п

ерел

іскі

в бі

лі о

зер ц

я ко

вили

, що

тихо

пле

щут

ься,

зга

дую

чи т

і дал

екі ч

аси,

кол

и во

ни б

ули

не о

зерц

я-м

и, а

срі

бляс

тим

и, р

озкі

шни

ми

мор

ями.

Та

інко

ли й

дро

фа

зале

тить

, щ

об в

исид

іти

мал

ят, я

кі, в

иско

чивш

и з

яйця

, одр

а зу

ж с

таю

ть н

а м

іцні

но

ги і

вже

в пе

ршу

годи

ну б

іга ю

ть ш

видш

е за

мат

ір. Т

а щ

е п’

янкі

че-

брец

еві п

а хощ

і, та

тер

пкі п

олин

ові,

яких

у в

сі в

іки

не б

раку

є в

нічн

их

степ

ах (

за М

. Руд

енко

м).

Tex

t 32

: ЦВ

ІТУ

ТЬ

СА

ДИ

... В

ечір

ня в

улиц

я —

в б

ерег

ах в

ишне

вого

цві

ту. В

ечір

ня в

улиц

я —

на

че д

но р

ічки

, по

яком

у ти

йде

ш. І

деш

по

груз

ьком

у пі

ску,

а з

обо

х бо

ків

над

тобо

ю з

диби

лися

біл

і пах

учі х

вилі

. Вон

и по

ки щ

о за

стиг

ли,

вони

пок

и щ

о ди

влят

ься

ціка

во н

а те

бе к

ожно

го:

своє

ю к

віто

чкою

, во

ни н

іби

очік

ують

слу

шно

ї м

иті,

щоб

лин

ути

дони

зу, в

цей

неп

ри-

родн

ий в

акуу

м,

і за

лити

йог

о до

вер

хів.

Нак

рапа

є те

плий

, сп

равд

і-та

ки д

рібе

н-др

ібен

дощ

ик, д

ерев

а ст

оять

чи

то в

пар

і, чи

то

в рі

день

ко-

му

тум

анці

, яки

й зм

’якш

ує в

се, з

лагі

дню

є, і

має

ш т

аке

відч

уття

, ніб

и за

раз

ти п

ри су

тній

при

акт

і пер

шот

воре

ння,

нач

е ти

пер

еніс

ся в

пер

-ві

сні ч

аси.

Бо

й то

ді т

ак с

амо

цвіл

о де

рево

...М

ожна

сте

жит

и, я

к см

ерка

є не

бо, п

овіт

ря, й

роз

квіт

лі д

ерев

а те

ж

смер

каю

ть.

Час

тку

за ч

астк

ою с

вого

пел

юст

ково

го с

вітл

а ві

ддаю

ть

вони

пох

мур

им п

осла

нцям

ноч

і, пр

оте

не в

се, д

ещо

зали

ша ю

ть і

собі

. А

том

у, г

асну

чи, н

е зо

всім

при

гаса

ють

, і п

ізнь

ого

вечо

ра в

они

обач

но

так,

хво

робл

иво

світ

ятьс

я. П

отім

і в

ночі

, кол

и ви

йдеш

на

них

поди

-ви

тися

, вон

и вп

ерто

не

смер

каю

ть, в

ипро

мін

ю ю

чи х

оч і

коро

тке,

хоч

і зж

ухле

, та

все

ж т

аки

світ

ло. А

дал

і, вж

е пі

д ра

нок,

вон

и, н

іби

омив

ися

свіж

істю

, поч

инаю

ть т

еж р

озви

днят

ися

разо

м із

дос

вітк

ом, і

не-

давн

о пр

ижух

ле ї

хнє

світ

ло з

айм

аєть

ся н

евби

тою

вну

тріш

ньою

сна

-го

ю. І

хоч

як

праг

ну ла

пог

асит

и їх

ніч

, хоч

як

силк

увал

ася

вбит

и їх

ню

чист

у ду

шу,

— а

ле н

е вб

ила,

й о

сь т

епер

, при

сон

ці, в

сі в

они

рапт

ом

вибу

хнул

и яс

ним

цві

тінн

ям, і

вон

о та

ке я

скра

ве, щ

о за

тьм

арю

є й

цей

день

...(з

а Є

. Гуц

алом

).T

rans

late

the

fol

low

ing

text

s in

to U

krai

nian

. D

efin

e le

xica

l an

d

gram

mat

ical

exp

ress

ive

mea

ns a

nd s

tyli

stic

dev

ices

in th

e so

urce

text

s.

Mai

ntai

n ex

pres

sive

ness

and

em

otiv

enes

s of

the

m in

the

tar

get

text

s:

Page 25: МІЖРЕГІОНАЛЬНА АКАДЕМІЯ УПРАВЛІННЯ ПЕРСОНАЛОМ

4849

Tex

t 33

: RE

FL

EC

TIO

NS

ON

TH

E C

OL

LE

GE

PA

ST

Oft

en,

duri

ng t

hat

year

of

the

Mas

ters

hip

elec

tion

, I

thou

ght

how

m

uch

the

shap

e of

our

pro

ceed

ings

was

det

er m

ined

by

the

past

. Com

ing

back

for

that

firs

t co

llege

mee

ting

in J

anua

ry, I

beg

an t

hink

ing

abou

t th

e ag

enda

, and

won

dere

d ho

w l

ong

that

rig

id o

rder

had

sta

yed

unch

ange

d.

The

min

utes

are

, of

cou

rse,

a r

ecen

t in

nova

tion

: w

ithi

n liv

ing

mem

ory

ther

e ha

d be

en n

o re

cord

of a

ny d

ecis

ions

exc

ept

for

the

mos

t fo

rmal

act

s,

such

as

elec

tion

s an

d th

e sa

le o

f lan

d. I

t had

bee

n le

ft to

the

reco

llect

ion

of

the

seni

or f

ello

ws

— w

hich

sug

gest

ed s

ome

not

unco

lour

ful

scen

es. B

ut

firs

t th

e liv

ings

, sec

ond

mon

ey: i

t se

emed

our

pre

dece

ssor

s ha

d ke

pt t

hat

orde

r fo

r at

leas

t tw

o hu

ndre

d ye

ars.

Man

y fo

rms

had

stay

ed u

ncha

nged

in t

his

plac

e fo

r m

uch

long

er s

till.

F

ello

ws

had

elec

ted

thei

r M

aste

r, a

s w

e ha

d to

do

that

yea

r, b

y a

prac

tice

th

at s

carc

ely

vari

ed b

ack

to t

he f

ound

atio

n. T

he s

tatu

te D

espa

rd-S

mit

h ha

d re

cite

d at

tha

t Ja

nuar

y m

eeti

ng w

as d

ated

192

6, b

ut t

he p

rovi

sion

s w

ere

the

sam

e as

thos

e of

Eliz

abet

h. A

nd th

e pe

riod

of t

hirt

y da

ys a

fter

the

deat

h, if

the

vac

ancy

hap

pene

d ou

t of

ter

m, w

as a

saf

egua

rd t

o pr

even

t a

snap

ele

ctio

n w

itho

ut g

ivin

g m

en ti

me

to ri

de a

cros

s cou

ntry

to C

ambr

idge

.T

he fo

rms

had

stay

ed s

o m

uch

unch

ange

d th

at it

was

som

etim

es h

ard

to k

eep

one’

s he

ad a

nd s

ee t

he p

rofo

und

diff

er en

ces

betw

een

us a

nd o

ur

pred

eces

sors

. It

was

ver

y ha

rd in

a c

olle

ge li

ke t

his,

whe

re s

o m

uch

of t

he

sett

ing

rem

aine

d ph

ysic

ally

unc

hang

ed. T

rue,

the

col

lege

ant

iqua

ries

tol

d us

tha

t th

e w

indo

ws

had

been

alt

ered

in t

he s

even

teen

th c

entu

ry, t

hat

the

oute

r w

alls

ove

r th

e co

llege

had

bee

n at

lea

st t

wic

e re

face

d, t

hat

the

disa

rray

of

the

gard

en w

as a

n ei

ghte

enth

cen

tury

inve

ntio

n, t

hat

no o

ne

coul

d tr

ace

the

inte

rnal

arr

ange

men

t of

the

roo

ms.

But

tho

se w

ere

smal

l th

ings

: a

sixt

eent

h ce

ntur

y m

embe

r of

the

col

lege

, dr

oppe

d in

the

fir

st

cour

t no

w, w

ould

be

inst

anta

neou

sly

at h

ome.

And

we

felt

it.

How

ever

im

perv

ious

one

mig

ht b

e to

the

feel

ing

of p

ast

tim

e, t

here

wer

e m

omen

ts

whe

n on

e w

alke

d on

the

sto

nes

of t

he fi

rst

cour

t, t

ouch

ed t

he p

anel

ling

in

a ro

om s

uch

as m

ine,

look

ed o

ver

the

roof

s to

Kin

g’s.

Few

hum

an i

nsti

tuti

ons

had

a hi

stor

y so

con

tinu

ous,

so

pers

onal

, so

day-

to-d

ay, I

thou

ght o

ne n

ight

, lis

teni

ng to

the

rain

on

the

win

dow

s. T

he

cath

edra

l sc

hool

s of

Mila

n an

d th

e lik

e ha

ve h

isto

ries

of

a ki

nd w

hich

ta

kes

one

back

to

the

Rom

an E

mpi

re; b

ut t

hey

are

not

hist

orie

s lik

e th

e co

llege

’s, o

f w

hich

one

cou

ld t

race

eac

h st

ep i

n th

e fa

bric

, in

the

mun

i-m

ent-

room

, in

the

libra

ry, i

n th

e w

ine

book

s, i

n th

e na

mes

scr

atch

ed o

n th

e w

indo

ws

and

cut

into

the

wal

ls. O

ver

the

fire

plac

e, a

cou

ple

of y

ards

from

my

chai

r, t

here

wer

e fo

ur n

ames

cut

in

the

ston

e: i

n th

e si

xtee

nth

cent

ury

they

had

sha

red

this

roo

m,

and

slep

t in

bun

ks a

gain

st t

he

pane

lling

: tho

se fo

ur a

ll be

cam

e (i

t is

str

ange

tha

t th

ey c

ame

toge

ther

as

boys

) le

ader

s of

the

Pur

itan

mov

emen

t: t

hey

prea

ched

at

Ley

den

, wro

te

prop

agan

da f

or t

he P

lym

outh

pla

nta t

ions

, ad

vise

d W

inth

rop

befo

re h

e w

ent

to B

osto

n. T

wo

of t

hem

die

d ol

d m

en, i

n A

mer

ica.

It w

as a

ston

ishi

ng h

ow m

uch

stoo

d th

ere

to b

e kn

own

of a

ll th

ose

lives

. T

he b

ottl

es o

f win

e dr

unk

by e

ach

fello

w w

ere

on r

ecor

d, b

ack

alm

ost

for

two

hund

red

year

s.(F

rom

The

Mas

ters

by

C. P

. Sno

w)

Tex

t 34

: MA

RY

JA

NE

PL

AY

S H

ER

PIE

CE

Gab

riel

cou

ld n

ot l

iste

n w

hile

Mar

y Ja

ne w

as p

layi

ng h

er A

cade

my

piec

e, fu

ll of

run

s an

d di

ffic

ult

pass

ages

, to

the

hush

ed d

raw

ing-

room

. He

liked

mus

ic, b

ut t

he p

iece

she

was

pla

ying

had

no

mel

ody

for

him

and

he

doub

ted

whe

th er

it

had

any

mel

ody

for

the

othe

r lis

tene

rs, t

houg

h th

ey

had

begg

ed M

ary

Jane

to p

lay

som

ethi

ng. F

our

youn

g m

en, w

ho h

ad c

ome

from

the

ref

resh

men

t ro

om t

o st

and

in t

he d

oorw

ay a

t th

e so

und

of t

he

pian

o, h

ad g

one

away

qui

etly

in

coup

les

afte

r a

few

min

utes

. T

he o

nly

pers

ons w

ho se

emed

to fo

llow

the

mus

ic w

ere

Mar

y Ja

ne h

erse

lf, h

er h

ands

ra

cing

alo

ng t

he k

eybo

ard

or l

ifte

d fr

om i

t at

the

pau

ses

like

thos

e of

a

prie

stes

s in

mom

enta

ry im

prec

atio

n, a

nd A

unt K

ate

stan

ding

at h

er e

lbow

to

tur

n th

e pa

ge.

Gab

riel

’s e

yes,

irr

itat

ed b

y th

e fl

oor,

whi

ch g

litte

red

wit

h be

es-w

ax

unde

r th

e he

avy

chan

delie

r, w

ande

red

to t

he w

all

abov

e th

e pi

ano.

A

pic

ture

of t

he b

alco

ny s

cene

in R

omeo

and

Jul

iet

hung

the

re a

nd b

esid

e it

was

a p

ictu

re o

f th

e tw

o m

urde

red

prin

ces

in T

he T

ower

whi

ch A

unt

Julia

had

wor

ked

in r

ed,

blue

, an

d br

own

woo

ls w

hen

she

was

a g

irl.

Pro

babl

y in

the

sch

ool

they

had

gon

e to

as

girl

s th

at k

ind

of w

ork

had

been

tau

ght

for

one

year

. His

mot

her

had

wor

ked

for

him

as

a bi

rthd

ay

pres

ent

a w

aist

coat

of

purp

le, w

ith

littl

e fo

xes’

hea

ds u

pon

it, l

ined

wit

h br

own

sati

n an

d ha

ving

rou

nd m

ulbe

rry

butt

ons.

It

was

str

ange

tha

t hi

s m

othe

r ha

d ha

d no

mus

ical

tal

ent,

tho

ugh

Aun

t K

ate

used

to

call

her

the

brai

ns c

arri

er o

f the

Mor

kan

fam

ily. B

oth

she

and

Julia

had

alw

ays s

eem

ed

a lit

tle

prou

d of

the

ir s

erio

us a

nd m

atro

nly

sist

er. H

er p

hoto

grap

h st

ood

befo

re th

e pi

er-g

lass

. She

had

an

open

boo

k on

her

kne

es a

nd w

as p

oint

ing

out

som

ethi

ng in

it t

o C

onst

anti

ne w

ho, d

ress

ed in

a m

an-o

f-w

ar s

uit,

lay

at h

er fe

et. I

t w

as v

ery

sens

ible

of t

he d

igni

ty o

f fam

ily li

fe. T

hank

s to

her

C

onst

anti

ne w

as n

ow s

enio

r cu

rate

in

Bal

brig

gan,

and

tha

nks

to h

er

Page 26: МІЖРЕГІОНАЛЬНА АКАДЕМІЯ УПРАВЛІННЯ ПЕРСОНАЛОМ

5051

Gab

riel

him

self

had

tak

en h

is d

egre

e in

the

Roy

al U

nive

rsit

y. A

sha

dow

pa

ssed

ove

r hi

s fa

ce a

s he

rem

embe

red

her

sulle

n op

posi

tion

to

his

mar

riag

e. S

ome

slig

htin

g ph

rase

s sh

e ha

d us

ed s

till

rank

led

in h

is m

emor

y;

once

she

had

spo

ken

of G

rett

a as

bei

ng c

ount

ry c

ute

and

that

was

not

true

of

Gre

tta

at a

ll. I

t w

as G

rett

a w

ho h

ad n

urse

d he

r du

ring

all

her

last

long

ill

ness

in t

heir

hou

se a

t M

onks

tow

n.H

e kn

ew t

hat

Mar

y Ja

ne m

ust

be n

ear

the

end

of h

er p

iece

, for

she

was

pl

ayin

g ag

ain

the

open

ing

mel

ody

wit

h ru

ns o

f sca

les

afte

r ev

ery

bar,

and

w

hile

he

wai

ted

for

the

end

the

rese

ntm

ent

died

dow

n in

his

hea

rt. T

he

piec

e en

ded

wit

h a

thri

ll of

oct

aves

in t

he t

rebl

e an

d a

fina

l dee

p oc

tave

in

the

bass

. Gre

at a

ppla

use

gree

ted

Mar

y Ja

ne, a

s, b

lush

ing

and

rolli

ng u

p he

r m

usic

ner

vous

ly,

she

esca

ped

from

the

roo

m.

The

mos

t vi

goro

us

clap

ping

cam

e fr

om t

he f

our

youn

g m

en i

n th

e do

orw

ay w

ho h

ad g

one

away

to

the

refr

eshm

ent-

room

at

the

begi

nnin

g of

the

pie

ce b

ut h

ad c

ome

back

whe

n th

e pi

ano

had

stop

ped.

(Fro

m T

he D

ead

by J

. Joy

ce)

Tex

t 35

: AF

TE

R A

N E

XA

MIN

AT

ION

The

sno

w h

ad o

nly

just

sto

pped

, and

in t

he c

ourt

bel

ow m

y ro

oms

all

soun

ds w

ere

dulle

d. T

here

wer

e fe

w s

ound

s to

hea

r, f

or i

t w

as e

arly

in

Janu

ary,

and

the

col

lege

was

em

pty

and

quie

t; I

cou

ld ju

st m

ake

out

the

foot

step

s of

the

por

ter,

as

he p

asse

d be

neat

h th

e w

indo

w o

n hi

s la

st r

ound

of

the

nig

ht. N

ow a

nd a

gain

his

key

s cl

inke

d, a

nd t

he c

link

reac

hed

me

afte

r th

e pa

d of

his

foot

step

s ha

d be

en lo

st in

the

sno

w.

I ha

d dr

awn

my

curt

ains

ear

ly t

hat

even

ing

and

not

mov

ed o

ut. T

he

kitc

hens

had

sent

up

a m

eal,

and

I ha

d ea

ten

it a

s I re

ad b

y th

e fi

re. T

he fi

re

had

been

kep

t hi

gh a

nd b

righ

t al

l da

y; t

houg

h it

was

nea

rly

ten

o’cl

ock

now

, I st

oked

it a

gain

, sho

velli

ng c

oal u

p th

e ba

ck o

f the

chi

mne

y, th

row

ing

it o

n so

it w

ould

bur

n fo

r ho

urs.

It

was

sco

rchi

ngly

hot

in fr

ont

of t

he fi

re,

and

war

m, c

osy,

wal

led

in th

e zo

ne o

f the

two

arm

chai

rs a

nd th

e so

fa w

hich

fo

rmed

an

isla

nd o

f com

fort

roun

d th

e fi

re-p

lace

. Out

side

that

zon

e, a

s one

w

ent

tow

ards

the

wal

ls o

f th

e lo

fty

med

ieva

l ro

om,

the

drau

ghts

wer

e bi

tter

. In

a bl

aze

of f

ire-

light

, whi

ch s

hone

int

o th

e so

mbr

e co

rner

s, t

he

pane

lling

on

the

wal

ls g

low

ed so

ftly

, alm

ost r

osily

, but

no

war

mth

reac

hed

as fa

r. S

o th

at, o

n a

nigh

t lik

e th

is, o

ne c

ame

to t

reat

mos

t of

the

roo

m a

s th

e op

en a

ir, a

nd h

urri

ed b

ack

to t

he c

osy

isla

nd in

fron

t of

the

fire

-pla

ce,

the

pool

of

light

fro

m t

he r

eadi

ng la

mp

on t

he m

ante

lpie

ce, t

he r

adia

nce

whi

ch w

as m

ore

plea

sant

bec

ause

of

the

cold

air

whi

ch o

ne h

ad j

ust

esca

ped.

I w

as c

omfo

rtab

le in

my

arm

chai

r, r

elax

ed a

nd c

onte

nt. T

here

was

no

need

to

mov

e. I

was

rea

ding

so

inte

ntly

tha

t I

did

not

noti

ce t

he s

teps

on

the

stai

rcas

e, u

ntil

ther

e ca

me

a qu

ick

repe

ated

kno

ck o

n m

y do

or, a

nd J

ag

o ca

me

in.

“Tha

nk t

he L

ord

I’ve

foun

d yo

u,”

he s

aid.

“I’

m g

lad

you’

re in

!”O

utsi

de, o

n th

e la

ndin

g, h

e ki

cked

the

sno

w f

rom

his

sho

es a

nd t

hen

cam

e ba

ck t

o th

e ar

mch

air

oppo

site

min

e. H

e w

as s

till

wea

ring

his

gow

n,

and

I gu

esse

d th

at t

hey

had

sat

a lo

ng t

ime

in t

he c

ombi

nati

on-r

oom

. He

apol

ogiz

ed fo

r di

stur

bing

me.

He

apol

ogiz

ed t

oo m

uch,

for

a m

an w

ho w

as

ofte

n so

eas

y. B

ut s

omet

imes

he

foun

d th

e fi

rst

mom

ents

of

a m

eeti

ng

diff

icul

t; t

hat

was

tru

e w

ith

ever

yone

he

met

. (F

rom

Cho

ice

of T

imes

by

J. L

inds

ay)

Tex

t 36

: SP

RIN

G

The

spr

ing

had

set

in la

te. D

urin

g th

e la

st w

eeks

of L

ent

the

wea

ther

ha

d be

en c

lear

and

fros

ty. i

t th

awed

in t

he s

unsh

ine

by d

ay, b

ut a

t ni

ght

the

ther

mom

etre

wen

t dow

n to

sixt

enn

degr

ees F

aren

khei

t. T

hе sn

ow w

as

cove

red

wit

h th

e cr

ust

of i

ce s

o th

ick

that

car

ts c

ould

pas

s ev

en w

here

th

ere

wer

e no

roa

ds. E

aste

r fo

und

snow

sti

ll on

the

gro

und;

but

on

Eas

ter

Mon

day

a w

arm

win

d be

gan

to b

low

, the

clo

uds

gath

ered

and

for

thr

ee

days

and

nig

hts w

arm

stor

my

rain

pou

red

dow

n. O

n th

e T

uesd

ay th

e w

ind

fell

and

a th

ick

grey

mis

t ro

se a

s if

to

hide

the

sec

rets

of

chan

ges

natu

re

was

car

ryin

g on

. Ben

eath

the

mis

t th

e sn

ow-w

ater

s ru

shed

dow

n, t

he ic

e on

the

riv

er c

rack

ed a

nd m

oved

, and

the

tur

bid,

foam

ing

torr

ents

flow

ed

quic

ker,

till

on

the

firs

t S

unda

y af

ter

Eas

ter

tow

ards

eve

ning

the

mis

ts

diss

olve

d, t

he c

loud

s br

oke

into

fle

echy

clo

udle

ts a

nd d

ispe

rsed

, the

sky

cl

eare

d, a

nd r

eal

spri

ng w

as t

here

. In

the

mor

ning

the

bri

ght

risi

ng s

un

quic

kly

mel

ted

the

thin

ice

on

the

wat

er a

nd t

he w

arm

air

all

arou

nd

vibr

ated

wit

h th

e va

pour

giv

en o

ff b

y th

e aw

aken

ing

eart

h. L

ast

year

’s

gras

s gr

ew g

reen

aga

in a

nd n

ew b

lade

d ca

me

up li

ke n

eedl

e-po

ints

, bud

s sw

elle

d on

the

gue

lder

-ros

e an

d cu

rran

t bu

shes

and

on

the

stic

ky, s

picy

bi

rch

tree

s an

d am

ong

the

gold

en c

atki

ns a

nd o

n th

e w

illow

bra

nche

s th

e be

es b

egan

to

hum

. The

uns

een

lark

s bu

rst

into

son

g ab

ove

the

velv

ety

fres

h gr

een

and

the

fros

en s

tubb

le,

the

peew

its

bega

n to

cry

abo

ve t

he

wat

er b

roug

ht d

own

by t

he s

torm

and

sti

ll fl

oodi

ng t

he lo

w-l

ying

pla

ces

and

mar

shes

, and

hig

h up

the

cra

nes

and

gees

e fl

ew, u

tter

ing

thei

r sp

ring

ca

ll. T

he c

attl

e w

ho h

ad l

ost

all

but

a fe

w p

atch

es o

f th

eir

win

ter

coat

s,

bega

n to

low

in

the

mea

dow

s, t

he c

rook

ed-l

egge

d la

ms

bega

n to

pla

y ro

und

thei

r bl

eati

ng m

othe

rs,

who

wer

e lo

sing

the

ir w

ool;

swif

t-fo

oted

Page 27: МІЖРЕГІОНАЛЬНА АКАДЕМІЯ УПРАВЛІННЯ ПЕРСОНАЛОМ

5253

child

ren

bega

n to

run

alo

ng t

he q

uick

ly-d

ryin

g pa

ths

mar

ked

by t

he

impr

ints

of b

are

feet

, the

mer

ry v

oice

s of

wom

en w

ho w

ere

blea

chin

g th

eir

linen

beg

an t

o ch

atte

r by

the

pon

ds,

and

the

axes

of

peas

ants

, ge

ttin

g re

ady

thei

r w

oode

n pl

ough

s an

d ha

rrow

s, c

licke

d in

the

yar

ds. T

he r

eal

spri

ng h

ad c

ome.

Tex

t 37

: A L

ON

DO

N H

OT

EL

We

are

stay

ing

in a

hot

el in

one

of t

hose

squ

ares

at

the

back

of O

xfor

d S

tree

t. Y

ou w

ill s

ay t

hat

we

ough

t to

hav

e m

ore

sens

e, b

ut w

e ha

ve o

ur

excu

ses.

We

had

to c

ome

up s

udde

nly,

the

roo

ms

we

usua

lly h

ave

wer

e en

gage

d; w

e w

ere

told

tha

t th

is w

as a

goo

d ho

tel.

It is

one

of t

hose

hot

els

that

lik

e to

des

crib

e th

emse

lves

as

quie

t pl

aces

for

gen

tlef

olk.

The

y ar

e,

I be

lieve

, a d

isti

nct

type

. The

y ha

ve n

o ba

nds

nor

danc

ing

nor

cock

tail

bars

; the

y do

not

adv

erti

se t

hem

selv

es in

the

illu

stra

ted

wee

klie

s; t

hey

are

not

very

exp

ensi

ve b

ut n

eith

er a

re t

hey

very

che

ap; a

nd t

hey

mai

ntai

n,

very

firm

ly a

nd c

onsi

sten

tly,

a fa

irly

hig

h st

anda

rd o

f inc

onve

nien

ce a

nd

disc

omfo

rt.

The

y oc

cupy

a m

iddl

e po

siti

on b

etw

een

thos

e dr

eary

bed

-an

d-br

eakf

ast

war

rens

tha

t ar

e al

way

s ne

ar t

he b

ig r

ailw

ay s

tati

ons,

so

that

pro

vinc

ial

nonc

onfo

rmis

t pe

rson

s m

ay d

ive

into

the

m f

ive

min

utes

af

ter

givi

ng u

p th

eir

tick

ets,

and

tho

se p

alat

ial h

otel

s w

here

innu

mer

able

pa

ge-b

oys

may

be

seen

flit

ting

abo

ve t

en-p

ile c

arpe

ts, c

arry

ing

Mar

tini

s an

d th

e C

hica

go T

ribu

ne, p

lace

s in

deed

that

I o

nly

visi

t in

the

com

pany

of

Am

eric

an p

ublis

hers

. The

re m

ust

be s

core

s of

hot

els

of t

his

mid

dle

kind

in

Lon

don.

I h

ave

stay

ed a

t a r

ound

doz

en o

f the

m m

ysel

f, pr

obab

ly m

ore,

for

I ha

ve n

ever

sta

yed

twic

e at

the

sam

e on

e: I

am

not

suc

h a

fool

as

that

: but

ne

vert

hele

ss I

am

foo

l en

ough

to

imag

ine

at t

imes

tha

t I

shal

l st

umbl

e up

on o

ne th

at is

rea

lly d

iffe

rent

from

the

othe

rs. I

f pos

sibl

e, h

owev

er, I

try

to m

ake

othe

r ar

rang

e men

ts: m

y op

tim

ism

has

rea

sona

ble

boun

ds.

Her

e w

e ar

e, th

en. O

nce

mor

e w

e ar

e qu

iet,

dig

nifi

ed g

entl

efol

k st

ayin

g at

a q

uiet

dig

nifi

ed h

otel

. My

room

is m

ore

fant

asti

c th

an u

sual

. It

has

all

the

appe

aran

ce o

f hav

ing

been

at

som

e ti

me

a co

rrid

or, t

houg

h po

ssib

ly it

is

rea

lly a

sec

tion

of w

hat

was

onc

e an

imm

ense

dra

win

g-ro

om. W

hat e

ver

it w

as, i

t is n

ow a

n ex

trao

rdin

arily

, inh

uman

ly lo

ng a

nd n

arro

w a

part

men

t,

a pl

ace

ripe

for

a G

erm

an f

ilm p

rodu

cer.

At

one

end

is a

lon

g na

rrow

w

indo

w a

nd a

t th

e ot

her

is a

lon

g na

rrow

war

drob

e, w

hich

has

a m

irro

r th

at a

lway

s of

fers

me

a m

onst

rous

dis

tort

ion

of m

ysel

f, w

ho a

ppea

r in

it a

s if

I w

ere

fully

as

broa

d as

I a

m t

all.

Thi

s is

, of

cour

se, a

n ob

viou

s op

ti ca

l ill

usio

n, b

ut it

add

s no

thin

g to

my

plea

sure

. It

is q

uite

impo

ssib

le t

o ha

ve

a ni

ght’

s sl

eep

in t

his

room

, whi

ch m

ust

have

bee

n de

sign

ed b

y so

meo

ne

who

eit

her

neve

r sl

ept

or n

ever

did

any

thin

g el

se. O

ver

the

door

is a

larg

e fa

nlig

ht t

hat

is b

rilli

antl

y ill

umin

ated

all

nigh

t be

caus

e th

e lig

hts

in t

he

corr

idor

out

side

are

nev

er t

urne

d ou

t. (

The

y w

ill b

e to

nigh

t, h

owev

er,

even

if t

he b

odie

s of

the

nig

ht-p

orte

r an

d th

e bo

ots

are

foun

d af

terw

ards

ne

ar t

he s

wit

ch).

The

re is

no

esca

ping

thi

s ill

umin

ated

fanl

ight

onc

e yo

u ar

e in

bed

, and

no

doub

t ad

vert

isin

g pe

ople

will

soo

n ta

ke a

dvan

tage

of

the

fact

. But

tha

t is

not

all.

Thi

s ro

om is

on

the

firs

t fl

oor,

just

abo

ve t

he

mai

n do

or o

f th

e ho

tel,

and

my

pillo

w i

s no

t m

ore

than

a y

ard

from

the

w

indo

w, t

hrou

gh w

hich

all

the

nois

es o

f th

e st

reet

, tax

is s

tart

ing

up a

nd

hoot

ing

away

, com

e at

all

hour

s. F

or tw

o ni

ghts

now

this

roo

m h

as o

ffer

ed

me

glim

pses

of e

tern

ity.

It

is d

eter

min

ed t

o m

ake

a th

ough

tful

man

of m

e.

Mer

e re

adin

g w

ill n

ot d

o. T

he e

lect

ric

light

is s

o pl

aced

tha

t yo

u ca

n on

ly

read

at

the

cost

of

havi

ng s

mar

ting

eye

s. M

ore o

ver,

whe

n yo

u ha

ve r

ead

your

self

int

o fe

elin

g sl

eepy

aga

in, y

ou m

ust

then

get

up

to t

urn

out

the

light

, wit

h th

e re

sult

that

you

are

wak

eful

onc

e m

ore.

If a

ny m

an w

ishe

s to

kn

ow w

hat

he t

hink

s ab

out

life

at q

uart

er t

o th

ree

in t

he m

orni

ng, l

et h

im

occu

py t

his

room

for

a fe

w n

ight

s.T

he o

nly

mea

l we

are

taki

ng in

thi

s ho

tel i

s of

cou

rse

brea

k fas

t. T

here

is

som

ethi

ng v

ery

quee

r ab

out

thes

e L

ondo

n ho

tel b

reak

fast

s. E

very

thin

g se

ems

to b

e th

ere,

por

ridg

e, f

ish,

sau

sage

, kid

ney,

egg

s an

d ba

con,

toa

st

and

mar

mal

ade,

tea

and

cof

fee.

The

se v

iand

s ar

e no

t m

erel

y na

mes

on

the

men

u bu

t so

lid b

odie

s se

t on

the

tab

le f

or y

ou t

o ea

t. Y

ou m

ay s

pend

tw

enty

min

utes

dis

posi

ng o

f the

m.

(Fro

m A

ll ab

out O

urse

lves

and

Oth

er E

ssay

s by

J. B

. Pri

estl

ey)

Tex

t 38

: TH

E C

ON

SU

L

Mr

Pet

e w

as i

n a

stat

e of

exa

sper

atio

n. H

e ha

d be

en i

n th

e co

nsul

ar

serv

ice

for

mor

e th

an tw

enty

yea

rs a

nd h

e ha

d ha

d to

dea

l wit

h al

l man

ner

of v

exat

ious

peo

ple,

off

icia

ls w

ho w

ould

not

lis

ten

to r

easo

n, m

erch

ants

w

ho t

ook

the

Bri

tish

Gov

ernm

ent

for

a de

bt-c

olle

ctin

g ag

ency

, mis

sio-

nari

es w

ho r

esen

ted

as g

ross

inj

usti

ce a

ny a

ttem

pt a

t fa

ir p

lay;

but

he

neve

r re

colle

cted

a c

ase

whi

ch h

ad le

ft h

im m

ore

com

plet

ely

at a

loss

. He

was

a m

ild-m

anne

red

man

, but

for

no

reas

on h

e fl

ew in

to a

pas

sion

wit

h hi

s w

rite

r an

d he

ver

y ne

arly

sac

ked

the

Eur

asia

n cl

erk

beca

use

he h

ad

wro

ngly

spe

lt t

wo

wor

ds i

n a

lett

er p

lace

d be

fore

him

for

his

off

icia

l si

gnat

ure.

He

was

a c

onsc

ient

ious

man

and

he

coul

d no

t pe

r sua

de h

imse

lf

to l

eave

his

off

ice

befo

re t

he c

lock

str

uck

four

; th

e m

omen

t it

did

he

jum

ped

up a

nd c

alle

d fo

r hi

s ha

t an

d st

ick.

Bec

ause

his

boy

did

not

bri

ng

them

at

once

he

abus

ed h

im r

ound

ly. T

hey

say

that

the

con

suls

all

grow

Page 28: МІЖРЕГІОНАЛЬНА АКАДЕМІЯ УПРАВЛІННЯ ПЕРСОНАЛОМ

5455

a lit

tle

odd;

and

the

mer

chan

ts w

ho c

an li

ve fo

r th

irty

-fiv

e ye

ars

in C

hina

w

itho

ut h

eari

ng e

noug

h of

the

lang

uage

to

ask

thei

r w

ay in

the

str

eet

say

that

it is

bec

ause

the

y ha

ve t

o st

udy

Chi

nese

; and

the

re w

as n

o do

ubt

that

M

r P

ete

was

dec

ided

ly o

dd. H

e w

as a

bac

helo

r an

d on

tha

t ac

coun

t ha

d be

en s

ent

to a

ser

ies

of p

osts

whi

ch b

y re

ason

of

thei

r is

olat

ion

wer

e th

ough

t un

suit

ed t

o m

arri

ed m

en. H

e ha

d liv

ed s

o m

uch

alon

e th

at h

is

natu

ral t

ende

ncy

to e

ccen

tric

ity

had

deve

lope

d to

an

extr

avag

ant

degr

ee,

and

he h

ad h

abit

s w

hich

sur

pris

ed t

he s

tran

ger.

He

was

ver

y ab

sent

-m

inde

d. H

e pa

id n

o at

tent

ion

to h

is h

ouse

, w

hich

was

alw

ays

in g

reat

di

sord

er, n

or t

o hi

s fo

od; h

is b

oys

gave

him

to

eat

wha

t th

ey li

ked

and

for

ever

y thi

ng h

e ha

d m

ade

him

pay

thr

ough

the

nos

e. H

e w

as u

ntir

ing

in h

is

effo

rts

to s

uppr

ess

the

opiu

m tr

affi

c, b

ut h

e w

as th

e on

ly p

erso

n in

the

city

w

ho d

id n

ot k

now

that

his

ser

vant

s ke

pt o

pium

in th

e co

nsul

ate

itse

lf, a

nd

a bu

sy t

raff

ic i

n th

e dr

ug w

as o

penl

y co

nduc

ted

at t

he b

ack

door

of

the

com

poun

d. H

e w

as a

n ar

dent

col

lect

or a

nd t

he h

ouse

pro

vide

d fo

r hi

m b

y th

e go

vern

men

t w

as fi

lled

wit

h th

e va

riou

s th

ings

whi

ch h

e ha

d co

llect

ed

one

afte

r th

e ot

her,

pew

ter,

bra

ss,

carv

ed w

ood;

the

se w

ere

his

inur

e le

giti

mat

e en

terp

rise

s; b

ut h

e al

so c

olle

cted

sta

mps

of

bird

s’ e

ggs,

hot

el

labe

ls, a

nd p

ostm

arks

; he

boas

ted

that

he

had

a co

llect

ion

of p

ostm

arks

w

hich

was

une

qual

led

in t

he E

mpi

re. D

urin

g hi

s lo

ng s

ojou

rnin

g in

lone

ly

plac

es h

e ha

d re

ad a

gre

at d

eal,

and

thou

gh h

e w

as n

o si

nolo

gue

he h

ad a

gr

eate

r kn

owle

dge

of C

hina

, its

his

tory

, lit

erat

ure,

and

peo

ple,

tha

n m

ost

of h

is c

olle

ague

s; b

ut fr

om h

is w

ide

read

ing

he h

ad a

cqui

red

not t

oler

atio

n bu

t van

ity.

He

was

a m

an o

f a si

ngul

ar a

ppea

ranc

e. H

is b

ody

was

smal

l and

fr

ail a

nd w

hen

he w

alke

d he

gav

e yo

u th

e id

ea o

f a d

ead

leaf

dan

cing

bef

ore

the

win

d; a

nd t

hen

ther

e w

as s

omet

hing

ext

raor

dina

ry o

dd i

n th

e sm

all

tyro

lese

hat

, wit

h a

cock

’s f

eath

er i

n it

, ver

y ol

d an

d sh

abby

, whi

ch h

e w

ore

perc

hed

raki

shly

on

the

side

of

his

larg

e he

ad. H

e w

as e

xcee

d ing

ly

bald

. You

saw

that

his

eye

s, b

lue

and

pale

, wer

e w

eak

behi

nd th

e sp

ecta

cles

, an

d a

droo

ping

, rag

ged,

din

gy m

oust

ache

did

not

hid

e th

e pe

evis

hnes

s of

hi

s m

outh

. And

now

, tur

n ing

out

of t

he s

tree

t in

whi

ch w

as t

he c

onsu

late

, he

mad

e hi

s w

ay o

n to

the

cit

y w

all,

for

ther

e on

ly in

the

mul

titu

dino

us

city

was

it p

ossi

ble

to w

alk

wit

h co

mfo

rt.

(Fro

m T

he C

onsu

l by

W. S

. Mau

gham

)

Tex

t 39

: TH

IEV

ING

CH

EE

SE

S

I w

as w

alki

ng h

ome

wit

h an

em

pty

suit

case

one

nig

ht, a

n up

-to-

date

pi

gski

n zi

p jo

b. I

was

fetc

hing

bac

k fr

om a

pal

who

tho

ught

he’

d bo

rrow

ed

it f

or g

ood,

and

tw

o pl

ain-

clot

hed

copp

ers

stop

ped

me.

The

y qu

esti

oned

me

for

twen

ty m

inut

es, t

hen

gave

up

and

let

me

go. W

hile

the

y ha

d be

en

talk

ing

to m

e, a

sm

ash-

and-

grab

had

tak

en p

lace

aro

und

the

corn

er, a

nd

ten

thou

sand

nic

ker

had

vani

shed

into

the

wid

e op

en s

pace

s of

som

ebod

y w

ho n

eede

d it

.T

hat’

s lif

e. I

was

luck

y m

y su

itca

se h

ad n

othi

ng b

ut a

ir in

it. S

omet

imes

I

wal

k ou

t w

ith

a bo

x of

but

ter

and

chee

se fr

om t

he w

areh

ouse

I w

ork

at,

but f

or o

nce

that

no-

good

God

was

on

my

side

— tr

ying

to m

ake

up fo

r th

e ti

mes

he’

d st

abbe

d m

e in

the

bac

k m

aybe

. But

if

the

copp

ers

had

had

a w

ord

wit

h m

e a

few

nig

hts

late

r th

ey’d

hav

e fo

und

me

load

ed w

ith

high

-cl

ass

prov

isio

n sn

ap.

My

job

is u

nloa

ding

che

eses

as

big

as b

eer

barr

els

off l

orri

es t

hat

com

e in

tw

ice

a w

eek

from

the

cou

ntry

. The

y dr

aw i

n at

the

sid

e do

or o

f th

e w

areh

ouse

, and

me

and

a co

uple

of m

ates

rol

l our

sle

eves

up

and

shou

lder

th

em sl

owly

dow

n th

e ga

ngpl

ank

into

the

spec

ial p

art s

et a

side

for c

hees

es.

We

once

saw

, aft

er c

heck

ing

the

lists

tha

t th

ere

was

one

che

ese

extr

a, s

o de

cide

d to

shar

e it

out

bet

wee

n a

doze

n of

us a

nd ta

ke it

hom

e to

our

wiv

es

and

fam

ilies

. The

que

stio

n ca

me

up a

s to

whi

ch c

hees

e w

e sh

ould

get

rid

of

, and

the

cha

rge-

hand

sai

d: “

Now

all

look

aro

und

for

the

chee

se t

hat

the

rats

hav

e st

arte

d to

go

for,

and

tha

t’s

the

one

we’

ll ca

rve

betw

een

us,

beca

use

you

can

bet

your

bot

tom

dol

lar

that

tha

t’s

the

best

.”It

was

a l

oaf

of c

hoic

e D

albe

atti

e, a

nd I

’d n

ever

tas

ted

any

chee

se s

o de

licio

us. F

or a

long

tim

e m

y w

ife

wou

ld s

ay: “

Whe

n ar

e yo

u go

ing

to g

et

us s

ome

mor

e of

tha

t m

arve

lous

che

ese,

Ton

y?”

And

wha

teve

r I

did

take

af

ter t

hat n

ever

seem

ed to

sati

sfy

them

, tho

ugh

ever

y ti

me

I w

ent o

ut w

ith

a ch

unk

of c

hees

e or

a fi

st o

f but

ter

I w

as r

iski

ng m

y jo

b, s

uch

as it

is. O

nce

for

a te

a I

actu

ally

bou

ght

a pi

ece

of D

albe

atti

e fr

om a

noth

er s

hop,

but

th

ey k

new

it

was

n’t

stol

en. I

t ha

ppen

s no

w a

nd a

gain

at

the

war

ehou

se

that

a b

loke

tak

es s

ome

butt

er a

nd t

he p

olic

e na

b hi

m. T

hey

brin

g hi

m

back

and

he

gets

the

pus

h. F

ancy

get

ting

the

pus

h fo

r ha

lf a

pou

nd o

f bu

tter

. I’d

be

asha

med

to

look

my

mat

es i

n th

e ey

e ag

ain,

and

wou

ld b

e gl

ad I

’d g

ot t

he s

ack

so I

sho

uldn

’t h

ave

to.

(Fro

m T

he R

agm

an’s

Dau

ghte

r by

A. S

illit

oe)

Tex

t 40

: DR

. RO

SE

LO

RIM

ER

Ros

e L

orim

er, s

trug

glin

g w

ith

wei

ghed

-dow

n sh

oppi

ng b

aske

ts, m

ade

her

imm

ense

way

am

ong

the

mar

ble

and

mos

aic

of t

he C

orne

r H

ouse

, ca

ught

a p

assi

ng v

iew

of

hers

elf

in a

mir

ror

and

was

ple

ased

. S

he h

ad

alw

ays

affi

rmed

tha

t w

omen

sch

olar

s w

ere

prim

arily

wom

en a

nd s

houl

d no

t di

sreg

ard

the

dem

ands

of

fem

inin

e fa

shio

n. T

o ad

vert

ise

lear

ning

by

Page 29: МІЖРЕГІОНАЛЬНА АКАДЕМІЯ УПРАВЛІННЯ ПЕРСОНАЛОМ

5657

disr

e gar

d of

dre

ss w

as t

o be

odd

, and

Dr.

Lor

imer

dis

liked

odd

ity

mor

e th

an a

nyth

ing.

The

vas

t in

telle

ctua

l ex

cite

men

t of

her

res

earc

hes

sinc

e th

e w

ar h

ad n

ot le

ft h

er a

lot

of t

ime

for

thin

king

abo

ut c

loth

es, b

ut h

er

mot

her

had

alw

ays

said

tha

t w

ith

a go

od fu

r co

at, h

owev

er o

ld, o

ne c

ould

no

t go

wro

ng; a

nd fo

r he

r ow

n pa

rt, s

he h

ad a

dded

a b

old

dash

of c

olou

r to

ch

eer

our

drab

Eng

lish

win

ter

— w

oman

’s c

ontr

ibut

ion

to b

anis

h gl

oom

. T

wen

ty y

ears

ago

, of c

ours

e, s

he r

efle

cted

, str

aw h

ats

wit

h fl

ower

s w

ould

ha

ve b

een

out

of p

lace

in

De c

embe

r, b

ut t

he d

icta

tes

of f

ashi

on w

ere

so

muc

h le

ss s

tric

t no

wad

ays,

it

seem

ed. A

nd t

hen

Dr.

Lor

imer

had

alw

ays

love

d ar

tifi

cial

flow

ers,

esp

ecia

lly r

oses

.T

here

was

no

wan

t of

art

ific

ial f

low

ers

in t

he C

orne

r H

ouse

ent

ranc

e ha

ll. A

n en

orm

ous

card

boar

d tu

rkey

and

an

enor

mou

s ca

rdbo

ard

goos

e,

owin

g th

eir i

nspi

rati

on to

som

e wha

t vul

gari

sed

mem

orie

s of W

alt D

isne

y,

held

bet

wee

n th

em t

he m

essa

ge M

ER

RY

XM

AS

mad

e en

tire

ly o

f w

hite

an

d pi

nk s

atin

ros

es.

As

the

tabl

eau

revo

lved

, th

e tu

rkey

cha

nged

to

a C

hris

tmas

pud

ding

and

the

goo

se t

o a

min

ce-p

ie, e

ach

suit

ably

ado

rned

w

ith

a w

ide

grin

and

two

littl

e le

gs; A

ND

A P

RO

SP

ER

OU

S N

EW

YE

AR

th

ey a

nnou

nced

, thi

s ti

me

in r

eal c

hrys

anth

emum

s. D

r L

orim

er t

houg

ht

amus

edly

of C

hris

tmas

, so

rich

in p

agan

sym

bols

.S

he t

ucke

d he

r gi

ant

legs

wit

h di

ffic

ulty

ben

eath

one

of

the

smal

l ta

bles

and

look

ed a

t the

men

u w

ith

a ce

rtai

n pu

rita

n al

arm

at i

ts lu

xuri

ous

arra

y of

dis

hes.

Cho

ice

was

mad

e si

mpl

er f

or o

ne,

she

refl

ecte

d, a

t he

r us

ual

“ord

inar

y” L

yons

or

A. B

. C. S

he s

ighe

d at

the

une

asy

pros

pect

of

sens

ual

choi

ce.

Cla

riss

a C

rane

, ho

wev

er,

appe

ared

to

be s

uch

a di

stin

-gu

ishe

d no

velis

t, a

nd n

ovel

ists

, no

doub

t, w

ere

used

to

livin

g lu

xuri

ousl

y.

A f

ew y

ears

ago

, sh

e w

ould

not

hav

e im

agin

ed h

erse

lf i

ntro

duci

ng a

no

velis

t as

a g

uest

at

the

Ann

ual

Lec

ture

, bu

t M

iss

Cia

ne’s

Idl

er h

ad

soun

ded

so v

ery

inte

rest

ed;

and

if t

he a

cade

mic

wor

ld i

nsis

ted

on i

ts

narr

ow li

mit

, the

n ot

her

mea

ns o

f dis

sem

inat

ing

the

trut

h m

ust

be fo

und.

(Fro

m A

nglo

-Sax

on A

ttit

udes

by

A. W

ilson

)

Tex

t 41

: MR

S Y

U

Me

was

a m

an w

ho t

ook

his

wor

k ha

rdly

, wor

ryin

g hi

mse

lf t

o de

ath

over

eve

ry t

rifl

e, b

ut a

s a

rule

a w

alk

on t

he w

all s

ooth

ed a

nd r

este

d hi

m.

The

cit

y st

ood

in t

he m

idst

of a

gre

at p

lain

and

oft

en a

t su

ndow

n fr

om t

he

wal

l yo

u co

uld

see

in t

he d

ista

nce

the

snow

-cap

ped

mou

ntai

ns,

the

mou

ntai

ns o

f T

ibet

; tha

t no

w h

e w

alke

d qu

ickl

y, l

ooki

ng n

eith

er t

o th

e ri

ght

nor

to t

he le

ft, a

nd h

is fa

t sp

anie

l fri

sked

abo

ut h

im u

nobs

erve

d. H

e ta

lked

to

him

self

rap

idly

in

a lo

w m

onot

one.

The

cau

se o

f hi

s ir

rita

tion

was

a v

isit

tha

t he

had

tha

t da

y re

ceiv

ed f

rom

a l

ady

who

cal

led

hers

elf

Mrs

Yu

and

who

m h

e w

ith

a co

nsul

ar p

assi

on f

or p

reci

sion

ins

iste

d on

ca

lling

Mis

s L

ambe

rt. T

his

in it

self

suf

fice

d to

dep

rive

the

ir in

terc

ours

e of

am

enit

y. S

he w

as a

n E

nglis

h w

oman

mar

ried

to a

Chi

nese

. She

had

arr

ived

tw

o ye

ars

befo

re w

ith

her

husb

and

from

Eng

land

, w

here

he

had

been

st

udyi

ng a

t th

e U

nive

rsit

y of

Lon

don;

he

had

mad

e he

r be

lieve

tha

t he

w

as a

gre

at p

erso

nage

in h

is o

wn

coun

try

and

she

had

imag

ined

her

self

to

be c

omin

g to

a g

orge

ous

pala

ce a

nd a

pos

itio

n of

con

sequ

ence

. It

was

a

bitt

er s

urpr

ise

whe

n sh

e fo

und

hers

elf b

roug

ht t

o a

shab

by C

hine

se h

ouse

cr

owde

d w

ith

peop

le: t

here

was

not

eve

n a

fore

ign

bed

in i

t, n

or a

kni

fe

and

fork

; eve

ryth

ing

seem

ed to

her

ver

y di

rty

and

smel

ly. I

t was

a sh

ock

to

find

tha

t sh

e ha

d to

live

wit

h he

r hu

sban

d’s

fath

er a

nd m

othe

r an

d he

tol

d he

r th

at h

e m

ust d

o ex

actl

y w

hat h

is m

othe

r ba

de h

er; b

ut in

her

com

plet

e ig

nora

nce

of C

hine

se it

was

not

till

she

had

bee

n tw

o or

thr

ee d

ays

in t

he

hous

e th

at s

he r

ealiz

ed t

hat

she

was

not

her

hus

band

’s o

nly

wif

e. H

e ha

d be

en m

arri

ed a

s a b

oy b

efor

e he

left

his

nat

ive

city

to a

cqui

re th

e kn

owle

dge

of t

he b

arm

an.

Whe

n sh

e bi

tter

ly u

pbra

ided

him

for

dec

eivi

ng h

er h

e sh

rugg

ed h

is s

houl

ders

. T

here

was

not

hing

to

prev

ent

a C

hine

se f

rom

ha

ving

tw

o w

ives

if h

e w

ante

d th

em a

nd, h

e ad

ded

wit

h so

me

disr

egar

d to

tr

uth,

no

Chi

nese

wom

an lo

oked

upo

n it

as a

har

dshi

p. It

was

upo

n m

akin

g th

is d

isco

very

tha

t sh

e pa

id h

er f

irst

vis

it t

o th

e co

nsul

. He

had

alre

ady

hear

d of

her

arr

ival

— i

n C

hina

eve

ryon

e kn

ows

ever

ythi

ng a

bout

ev

eryo

ne —

and

he

rece

ived

her

wit

hout

sur

pris

e.

Tex

t 42

: DU

RIN

G T

HE

ST

OR

M

The

shi

p, w

hite

and

cle

an a

nd s

mili

ng w

ith

stew

arde

sses

, wel

com

ed

them

fro

m t

he s

mok

e an

d cr

amp

of t

he t

rain

. B

ut t

he w

eath

er w

as

begi

nnin

g to

blo

w, a

fres

hnes

s of p

ound

ing

blac

k w

aves

ech

oed

in fr

om th

e N

orth

Sea

and

sto

rm c

loud

s ra

ced

ragg

ed a

cros

s a

dark

sky

. Har

ry h

urri

ed

aboa

rd, e

stab

lishe

d hi

s ca

bin,

and

wen

t up

to

wat

ch t

he o

ther

pas

seng

ers

com

e up

the

gang

way

. He

wai

ted

for h

alf a

n ho

ur, w

atch

ed th

e la

st a

rriv

als

drif

t in

fro

m t

he l

ight

ed s

heds

acr

oss

the

grit

ty d

ark

quay

. But

he

had

mis

sed

her.

In

som

e pa

nic,

and

in h

er a

bsen

ce g

row

ing

mor

e se

lf-a

ssur

ed

each

mom

ent,

in

and

out

of s

tran

ge s

aloo

ns,

into

the

sec

ond

clas

s an

d on

ce, d

arin

g al

l, by

inte

ntio

nal m

ista

ke in

to t

he la

dies

’ res

t ro

om. B

ut s

he

was

now

here

. And

the

shi

p sa

iled.

The

smok

ing-

room

was

larg

e an

d fu

rnis

hed

wit

h fr

esh,

mod

ern,

leat

her

arm

-cha

irs.

The

tab

les

wer

e ri

dged

: and

on

that

eve

ning

the

rid

ges

wer

e ne

cess

ary,

and

the

n no

t al

way

s hi

gh e

noug

h —

for

it

was

a v

ery

stor

my

Page 30: МІЖРЕГІОНАЛЬНА АКАДЕМІЯ УПРАВЛІННЯ ПЕРСОНАЛОМ

5859

nigh

t, a

nd t

he s

hip

was

rol

ling

badl

y. G

lass

es a

nd c

ups

slid

slo

wly

abo

ut

like

mot

ivat

ed c

hess

-men

, an

d m

ore

than

onc

e th

e sh

ip g

ave

a gr

eat

shud

deri

ng l

urch

tha

t th

rew

eve

ryth

ing

smas

hing

to

the

floo

r. H

arry

, be

hind

his

gaz

ette

, pra

yed

that

his

cof

fee

wou

ld n

ot b

e sh

ot o

ff c

low

nish

ly

acro

ss t

he s

aloo

n. H

e di

d no

t th

ink

then

wha

t a

good

exc

use

that

mig

ht

mak

e to

sm

ile a

t he

r. H

e on

ly p

raye

d no

t to

look

a fo

ol.

For

her

par

t, sh

e sa

t ser

enel

y w

riti

ng a

lett

er. F

or so

me

reas

on h

er g

lass

of

bra

ndy

neve

r sl

id a

n in

ch. I

t se

emed

to

borr

ow c

ompo

sure

fro

m h

er.

Har

ry c

once

ntra

ted

on a

n ad

ver t

isem

ent

for

doze

rs. A

nd, c

urio

usly

, thi

s ca

lmed

him

. It

seem

ed s

o ab

surd

, it

show

ed u

p th

e m

omen

t: li

fe is

so

very

va

riou

s, n

othi

ng h

as q

uite

suc

h a

uniq

ue im

port

ance

as

we

give

it.

The

sto

rm g

rew

in fo

rce.

Hig

h w

aves

sm

ashe

d th

emse

lves

wit

h an

imal

fo

rce

agai

nst

the

win

dow

s, a

nd t

he s

hip

rolle

d m

ore

thun

dero

usly

tha

n ev

er.

Ste

war

ds s

tagg

ered

, th

e ar

m ch

airs

tug

ged

at t

heir

flo

or-c

hain

s.

Per

haps

the

sm

oke-

room

was

hal

f ful

l whe

n co

ffee

beg

an: b

ut n

ow it

was

em

ptyi

ng, p

eopl

e w

ho h

ad r

esis

ted

so fa

r be

gan

to fe

el s

ick,

and

for

othe

rs

it h

ad b

ecom

e di

ffic

ult

to r

ead

or t

o ta

lk o

r, a

mon

g th

ose

tilt

ing

tabl

es, t

o th

ink.

As t

hey

wen

t sw

ayin

g an

d sk

iddi

ng th

roug

h th

e do

ors s

ome

laug

hed

like

peop

le a

t a

funf

air,

oth

ers

dare

d no

t op

en t

heir

mou

ths.

And

so

ther

e ca

me

a m

omen

t, in

spi

te o

f the

dru

mm

ing

sea-

nois

es o

utsi

de, w

hen

Har

ry

noti

ced

a di

stin

ct q

uiet

in

the

room

. He

look

ed r

ound

and

saw

tha

t th

e ro

om w

as n

earl

y em

pty.

The

re h

ad d

esce

nded

the

wel

l-ke

pt v

oid

dulln

ess,

th

e pe

rcep

tibl

e si

lenc

e of

a w

aiti

ng-r

oom

. T

wo

busi

ness

men

sat

apa

rt

read

ing.

T

heir

sm

alle

st

mov

emen

t in

th

at

polis

hed

quie

t at

trac

ted

atte

ntio

n. T

he g

irl w

rote

cal

mly

on.

The

pan

ic r

ose

agai

n in

Har

ry’s

che

st.

It w

ould

be

so e

asy

to g

o ov

er a

nd p

ick

a m

agaz

ine

from

the

cas

e at

her

si

de.

The

re w

ere

even

mag

azin

es l

ying

on

her

own

tabl

e. W

ith

no

poss

ibili

ty o

f off

ence

he

coul

d as

k he

r pe

rmis

sion

to

read

one

.H

e kn

ew i

t w

as t

hen

or n

ever

. He

bega

n in

stan

tly

to i

nven

t ex

cuse

s.

For

the

firs

t ti

me

he t

ried

to

reas

on.

(Fro

m T

he G

irl o

n th

e B

us b

y W

. San

son)

Tex

t 43

: A S

TR

AN

GE

R

Thi

s so

litar

y pa

ssen

ger

was

a m

an o

f m

ediu

m h

eigh

t bu

t of

mas

sive

bu

ild, s

quar

e an

d bu

lky

abou

t th

e sh

ould

ers,

and

thi

ck-c

hest

ed. H

e m

ight

ha

ve b

een

fort

y-fi

ve; h

e m

ight

hav

e be

en n

earl

y fi

fty;

it w

as d

iffi

cult

to te

ll hi

s ex

act

age.

His

face

was

som

ewha

t un

usua

l, if

onl

y be

caus

e it

beg

an b

y be

ing

alm

ost

bald

at

the

top,

the

n th

rew

out

tw

o ve

ry b

ushy

eye

brow

s,

and

fina

lly a

chie

ved

a tr

emen

dous

mou

stac

he, d

roop

ing

a lit

tle

by r

easo

n

of it

s ver

y le

ngth

and

thic

knes

s; a

mou

stac

he in

a th

ousa

nd, w

ith

som

ethi

ng

rhet

oric

al, e

ven

thea

tric

al, a

bout

it. H

e w

ore,

car

eles

sly,

a s

uit

of e

xcel

lent

gr

ey c

loth

but

of

a fo

reig

n cu

t an

d no

ne t

oo w

ell-

fitt

ing.

Thi

s pa

ssen

ger

had

com

e w

ith

the

ship

fro

m t

he B

alti

c st

ate

that

ow

ned

her,

but

the

re

was

som

ethi

ng a

bout

his

app

eara

nce,

in sp

ite

of h

is c

loth

es, h

is m

oust

ache

, th

at s

ugge

sted

he

was

rea

lly a

nat

ive

of t

his

isla

nd. B

ut t

hat

is p

erha

ps a

ll it

did

sug

gest

. He

was

one

of

thos

e m

en w

ho a

re d

iffi

cult

to

plac

e. T

he

sigh

t of

him

did

not

cal

l up

any

part

icul

ar b

ackg

roun

d, a

nd y

ou c

ould

not

ea

sily

imag

ine

him

eit

her a

t wor

k or

at h

ome.

He

had

com

e fr

om th

e B

alti

c to

the

Tha

mes

, but

it m

ight

just

as

wel

l hav

e be

en fr

om a

ny p

lace

to

any

othe

r pl

ace.

As

he s

tood

the

re, s

trad

dlin

g at

eas

e, a

thi

ck fi

gure

of a

man

bu

t not

slow

and

hea

vy, w

ith

his g

leam

ing

bald

fron

t and

gia

nt m

oust

ache

, lo

okin

g do

wn

at t

he w

harf

qui

te i

ncur

ious

ly, h

e se

emed

a m

an w

ho w

as

neit

her c

omin

g ho

me

nor l

eavi

ng it

, and

yet

not

a si

mpl

e tr

avel

ler,

and

this

ga

ve h

im a

fain

t pi

rati

cal a

ir.

(Fro

m A

ngel

Pav

emen

t by

J. B

. Pri

estl

ey)

Tex

t 44

: MO

ND

AY

AG

AIN

As

usua

l, C

olin

and

Sam

wer

e th

e fi

rst

arri

vals

bot

h gi

ven

a lif

t by

a

man

in t

he a

ccou

ntan

cy d

epar

tmen

t, w

ho li

ved

in t

he n

ext

stre

et. C

olin

pr

efer

red

not t

o us

e hi

s ow

n ca

r. I

f he

didn

’t w

alk

hom

e af

ter w

ork,

he

took

a

bus.

But

he

liked

to

wal

k. T

hat

half

an

hour

or

so a

lone

was

one

of

the

few

tim

es w

hen

he f

elt

sere

ne,

quie

tly

his

own

mas

ter,

wit

h no

inc

ubi

sitt

ing

on h

is s

houl

ders

.T

he o

ffic

e ai

r co

llect

ed a

ll th

e lig

ht t

here

was

ava

ilabl

e in

the

din

gy

heav

ens

of T

oxw

ich.

Des

pite

the

sta

lene

ss o

f th

e ai

r af

ter

the

wee

k-en

d cl

osur

e, C

olin

eve

n fe

lt a

cer

tain

exh

i lara

tion

on

ente

ring

the

pla

ce b

efor

e th

e ot

hers

: the

row

s of

dra

win

g-bo

ards

and

the

blo

ck o

f ne

w d

raug

htin

g m

achi

nes

stan

ding

rea

dy fo

r th

e da

y’s

wor

k. A

fter

ope

ning

a fe

w o

f the

nea

r w

indo

ws,

he

rem

oved

the

bulk

y fil

es o

f cor

resp

onde

nce

from

his

boa

rd, t

hen

the

arch

itec

t’s

prin

ts. H

is d

raw

ings

cam

e in

to v

iew

. The

fir

st g

lanc

e w

as

both

sti

mul

atin

g an

d w

orry

ing.

The

car

eful

ly-d

raw

n lin

es a

nd p

atte

rns

sugg

este

d a

caut

ious

yet

bol

d co

nstr

ucti

on, s

omet

hing

all

his

own,

and

yet

at

the

sam

e ti

me

they

stir

red

mem

orie

s of t

he m

any

un se

ttle

d pr

oble

ms t

hat

wer

e en

tang

led

wit

h th

e ne

at d

esig

ns. H

e fe

lt h

imse

lf bo

th t

o be

get

ting

a

clea

n ne

w s

tart

and

to

be e

nsna

red

once

mor

e in

the

con

fusi

ons

of F

rida

y af

tern

oon.

It

was

alw

ays

like

that

but

tod

ay t

he m

ixtu

re o

f op

posi

ng

emot

ions

was

str

onge

r th

an e

ver.

So

muc

h la

y be

twee

n hi

s se

lf of

thi

s M

onda

y an

d th

e se

lf w

ho h

ad p

ut d

own

the

penc

il on

Fri

day.

Page 31: МІЖРЕГІОНАЛЬНА АКАДЕМІЯ УПРАВЛІННЯ ПЕРСОНАЛОМ

6061

His

min

d fl

icke

d ba

ck o

ver

the

tenn

is c

ourt

s, t

he S

unda

y vi

sit,

and

the

pu

b ce

lebr

atio

ns. T

hen

he t

hrus

t th

e im

ages

out

of h

is m

ind

and

sat

dow

n,

keen

to

resu

me

wor

k. E

very

one

had

this

pro

blem

of

read

just

men

t on

a

Mon

day

mor

ning

: Ale

c S

anke

y, t

he m

ost

obvi

ous

exam

ple

of w

eek-

end

imm

ersi

ons,

esp

ecia

lly i

n th

e fo

otba

ll se

ason

whe

n he

did

n’t

man

age

to

clea

r S

atur

day’

s m

atch

fro

m h

is m

ind

by W

edne

sday

, by

whi

ch t

ime

he

was

alr

eady

beg

inni

ng t

o th

ink

of n

ext

Sat

ur da

y’s

gam

e. S

till

ten

min

utes

to

go,

and

wor

k pr

oble

ms

wer

e on

ly ju

st b

egin

ning

to

intr

ude

on C

olin

’s

min

d. T

he o

ther

s dr

ifte

d in

, wit

h an

exc

hang

e of

sub

dued

gre

etin

gs. S

mal

l gr

oups

ga

ther

ed

in

mom

enta

ry

clus

ters

of

co

nver

sati

on,

brok

e up

, re

gath

ered

. Ale

c an

d S

am, s

uppo

rter

s of

the

riv

al f

ootb

all

club

s, h

urle

d a

few

wel

l-pr

epar

ed in

sult

s.(F

rom

Cho

ice

of T

imes

by

J. L

inds

ay)

Tex

t 45

: UN

CL

E T

OM

The

nex

t of

the

Lig

hts

was

Unc

le T

om,

a da

rk,

quie

t ta

lker

, fu

ll of

hi

dden

str

engt

h, w

ho p

osse

ssed

a w

ay w

ith

wom

en. A

s I

firs

t re

mem

ber

him

he

was

coa

chm

an-g

arde

ner

at a

n ol

d ho

use

in W

oodc

hest

er. H

e w

as

mar

ried

by

then

to

my

Aun

tie

Min

nie

— a

tin

y, p

rett

y, p

arte

d-do

wn-

the-

mid

dle

wom

an w

ho r

esem

bled

a C

ruic

ksha

nk d

raw

ing.

Lif

e in

the

ir s

mal

l, ne

at s

tabl

e-ya

rd s

urro

unde

d by

pot

ted

fern

s, h

igh-

step

ping

pon

ies

and

brig

ht-p

aint

ed t

raps

and

car

riag

es a

lway

s se

emed

to

me

mor

e to

y-lik

e th

an h

uman

, and

to

visi

t th

em w

as t

o ch

ange

one

’s s

cale

and

to

leav

e th

e po

nder

ous

wor

ld b

ehin

d.U

ncle

Tom

was

wel

l-m

anne

red,

som

ethi

ng o

f a

dand

y, a

nd h

e di

d pe

culia

r th

ings

wit

h hi

s ey

ebro

ws.

He

coul

d sl

ide

them

inde

pend

entl

y up

an

d do

wn

his f

oreh

ead,

and

the

habi

t was

stra

ngel

y su

gges

tive

. In

mom

ents

of

sile

nce

he d

id i

t co

nsta

ntly

, as

thou

gh t

o as

sure

us

he w

ishe

d us

wel

l; an

d to

thi

s tr

ick

was

asc

ribe

d m

uch

of h

is s

ucce

ss w

ith

wom

en —

to

this

an

d to

his

dig

nifi

ed p

rese

nce.

As

a ba

chel

or h

e ha

d su

ffer

ed a

lmos

t co

ntin

uous

pur

suit

; but

tho

ugh

slow

in

man

ner,

he

was

fle

et o

f fo

ot a

nd

had

give

n th

e gi

rls

a lo

ng r

un. O

ur M

othe

r w

as p

roud

of h

is s

ucce

sses

. “H

e w

as a

cut

abo

ve t

he u

sual

,” s

he’d

say

. “A

pro

per

gent

lem

an, j

ust

like

Kin

g E

dwar

d. H

e th

ough

t no

thin

g of

spe

ndin

g a

poun

d.”

Whe

n he

was

you

ng, t

he g

irls

die

d fo

r him

dai

ly a

nd b

ribe

d ou

r Mot

her

to p

lead

the

ir c

ause

. The

y w

ere

alw

ays

invi

ting

her

out

to

tea

and

thin

gs,

and

send

ing

him

mes

sage

s, a

nd a

rden

t le

tter

s, w

rapp

ed u

p in

bri

ght

scar

ves

for

hers

elf.

“I w

as t

he m

ost

popu

lar

girl

in t

he d

istr

ict,

” sh

e sa

id,

“Our

Tom

was

so

refi

ned.

For

yea

rs U

ncle

Tom

pla

yed

a w

ily g

ame

and

avoi

ded

enta

ngle

men

ts.

The

n he

met

his

mat

ch in

Eff

ie M

anse

ll, a

gir

l as

ruth

less

as

she

was

pla

in.

Acc

ordi

ng t

o M

othe

r, E

ffie

M. w

as a

mon

ster

, six

foot

hig

h an

d as

str

ong

as a

far

m-h

orse

. No

soon

er h

ad s

he d

ecid

ed t

hat

she

wan

ted

Unc

le T

om

than

she

kno

cked

him

off

his

bic

ycle

and

tol

d hi

m. T

he v

ery

next

mor

ning

he

ran

aw

ay t

o W

orce

ster

and

too

k a

job

as a

tra

m-c

ondu

ctor

. He

wou

ld

have

don

e fa

r bet

ter t

o ha

ve g

one

dow

n th

e m

ines

, for

the

girl

follo

wed

hot

on

his

hee

ls. S

he b

egan

to ri

de u

p an

d do

wn

all d

ay lo

ng o

n hi

s tra

m, w

here

sh

e ha

d hi

m a

t her

mer

cy; a

nd w

hat m

ade

it w

orse

, he

had

to p

ay h

er fa

res;

he

had

nev

er b

een

so h

umi li

ated

. In

the

end

his

nerv

e br

oke,

he

mud

dled

th

e ch

ange

, go

t th

e sa

ck,

and

wen

t to

hid

e in

a b

rick

-qua

rry.

But

the

da

nger

pas

sed,

Eff

ie m

arri

ed a

n in

spec

tor,

and

Unc

le T

om r

etur

ned

to h

is

hors

es.

By

now

he

was

cha

sten

ed, a

nd t

he s

tabl

es r

eass

ured

him

— y

ou c

ould

es

cape

on

a ho

rse,

not

a t

ram

. But

wha

t he

wis

hed

for

mor

e th

an a

nyth

ing

was

a g

ood

wom

an’s

pro

tec t

ion:

he

had

foun

d th

e ra

ce t

oo h

ot. S

o ve

ry

soon

aft

er h

e m

arri

ed t

he M

inni

e of

his

cho

ice

he a

band

oned

his

bac

helo

r in

clin

atio

ns.

Fro

m T

he G

reen

Yea

rs b

y A

. J. C

roni

n)

Tex

t 46

: IS

AB

EL

Mrs

Bra

dley

, se

ated

at

the

tea

tabl

e an

d dr

esse

d to

ple

ase

Elli

ott

som

ewha

t m

ore

gran

dly

than

she

tho

ught

sui

tabl

e to

the

occ

asio

n,

perf

orm

ed h

er d

utie

s as

hos

tess

wit

h he

r us

ual c

ivil

but

rath

er in

diff

eren

t co

mpo

sure

. Wha

t sh

e th

ough

t of

her

bro

ther

’s g

uest

s I

can

only

imag

ine.

I n

ever

kne

w h

er m

ore

than

slig

htly

and

she

was

a w

oman

who

kep

t her

self

to

her

self

. She

was

not

a s

tupi

d w

oman

; in

all

the

year

s sh

e ha

d liv

ed i

n fo

reig

n ca

pita

ls s

he h

ad m

et i

nnum

erab

le p

eopl

e of

all

kind

s an

d I

thin

k sh

e su

mm

ed t

hem

up

shre

wdl

y en

ough

acc

ordi

ng t

o th

e st

anda

rds

of t

he

smal

l V

irgi

nian

tow

n w

here

she

was

bor

n an

d br

ed.

I th

ink

she

got

a ce

rtai

n am

ount

of

amus

emen

t fr

om o

bser

ving

the

ir a

ntic

s, a

nd I

don

’t

belie

ve s

he to

ok th

eir

airs

and

gra

ces

any

mor

e se

riou

sly

than

she

took

the

ache

s an

d pa

ins

of t

he c

hara

cter

s in

a n

ovel

whi

ch s

he k

new

fro

m t

he

begi

nnin

g (o

ther

wis

e sh

e w

ould

n’t

have

rea

d it

).Is

abel

, w

ith

her

yout

h, h

er s

trap

ping

goo

d lo

oks,

and

her

vit

alit

y,

brou

ght a

bre

ath

of fr

esh

air

into

that

mer

etri

ciou

s at

mos

pher

e. S

he s

wep

t in

lik

e a

youn

g ea

rth

godd

ess.

The

Rum

ania

n pr

ince

lea

pt t

o hi

s fe

et t

o dr

aw f

orw

ard

a ch

air

for

her

and

wit

h am

ple

gest

icul

atio

n di

d hi

s sh

ift.

T

he t

wo

Am

eric

an la

dies

, wit

h sh

rill

amia

bilit

ies

on t

heir

lips

, loo

ked

her

Page 32: МІЖРЕГІОНАЛЬНА АКАДЕМІЯ УПРАВЛІННЯ ПЕРСОНАЛОМ

6263

up a

nd d

own,

too

k in

the

det

ails

of h

er d

ress

, and

per

haps

in t

heir

hea

rts

felt

a p

ang

of d

ism

ay a

t be

ing

conf

ront

ed w

ith

her

exub

eran

t yo

uth.

The

A

mer

ican

dip

lom

at s

mile

d to

him

self

as

he s

aw h

ow fa

lse

and

hagg

ard

she

mad

e th

em lo

ok. B

ut I

sabe

l tho

ught

the

y w

ere

gran

d; s

he li

ked

thei

r ri

ch

clot

hes a

nd ex

pens

ive p

earl

s and

felt

a tw

inge

of e

nvy

for t

heir

soph

isti

cate

d po

ise.

She

won

dere

d if

she

wou

ld e

ver

achi

eve

that

sup

rem

e el

egan

ce. O

f co

urse

the

litt

le R

uman

ian

was

qui

te r

idic

ulou

s, b

ut h

e w

as r

athe

r sw

eet

and

even

if h

e di

dn’t

mea

n th

e ch

arm

ing

thin

gs h

e sa

id it

was

nic

e to

list

en

to t

hem

. T

he c

onve

rsat

ion

whi

ch h

er e

ntra

nce

had

inte

rrup

ted

was

re

sum

ed, a

nd t

hey

talk

ed s

o br

ight

ly, w

ith

so m

uch

conv

icti

on t

hat

wha

t th

ey w

ere

sayi

ng w

as w

orth

say

ing,

tha

t yo

u al

mos

t th

ough

t th

ey w

ere

talk

ing

sens

e. T

hey

talk

ed o

f the

par

ties

the

y ha

d be

en t

o an

d th

e pa

rtie

s th

ey w

ere

goin

g to

. T

hey

goss

iped

abo

ut t

he l

ates

t sc

anda

l. T

hey

tore

th

eir

frie

nds

to p

iece

s. T

hey

band

ied

grea

t na

mes

fro

m o

ne t

o th

e ot

her.

T

hey

seem

ed t

o kn

ow e

very

body

. The

y w

ere

in o

n al

l the

sec

rets

. Alm

ost

in a

bre

ath

they

tou

ched

upo

n th

e la

test

pla

y, t

he la

test

dre

ssm

aker

, the

la

test

por

trai

t pa

inte

r, a

nd t

he l

ates

t m

istr

ess

of t

he l

ates

t pr

emie

r. O

ne

wou

ld, h

ave

thou

ght

ther

e w

as n

othi

ng t

hey

didn

’t k

now

.Is

abel

lis

tene

d w

ith

ravi

shm

ent.

It

all

seem

ed t

o he

r w

on de

rful

ly

civi

lized

. Thi

s re

ally

was

life

. It

gave

her

a t

hrill

ing

sens

e of

bei

ng i

n th

e m

idst

of t

hing

s. T

his

was

rea

l. T

he s

etti

ng w

as p

erfe

ct. T

hat

spac

ious

roo

m

wit

h th

e Sa

vonn

erie

car

pet

on t

he fl

oor,

the

love

ly d

raw

ings

on

the

rich

ly-

pane

lled

wal

ls, t

he p

etit

-poi

nt c

hair

s on

whi

ch t

hey

sat,

the

pri

cele

ss p

iece

s of

par

quet

ry, c

omm

odes

and

occ

asio

nal t

able

s, e

very

pie

ce w

orth

y to

go

into

a

mus

eum

; it

mus

t ha

ve c

ost

a fo

rtun

e, t

hat

room

, but

it w

as w

orth

it.

(Fro

m T

he R

azor

’s E

dge

by W

. S. M

augh

am)

ПИ

ТА

НН

Я Д

ЛЯ

СА

МО

КО

НТ

РО

ЛЮ

TH

EO

RE

TIC

AL

IS

SU

ES

1.

Bas

ic fe

atur

es o

f the

bel

les-

lett

res

styl

e. 2

. T

ypes

and

kin

ds o

f the

wor

ks o

f em

otiv

e pr

ose.

3.

Tex

t as

a c

omm

unic

ativ

e un

it o

f mac

role

vel.

4.

Lan

guag

e m

eans

to

ensu

re t

ext

cohe

sion

, coh

eren

ce a

nd in

tegr

ity.

5.

Lan

guag

e m

eans

tha

t re

nder

gra

mm

atic

al/

subj

ecti

ve m

odal

ity

in t

he

text

of e

mot

ive

pros

e. 6

. C

omm

unic

ativ

e ca

tego

ry o

f the

sub

ject

in t

he t

ext

of e

mot

ive

pros

e. 7

. A

ddre

ssan

t-ad

dres

see

rela

tion

s in

tex

t. 8

. T

he fu

ncti

ons

of t

he t

ext

of fi

ctio

n.

9.

Em

otiv

e pr

ose

text

as

a sp

ecia

l sem

ioti

c si

gn.

10.

Sem

anti

c le

vel o

f the

con

tent

sid

e of

the

tex

t of

fict

ion.

11.

Pra

gmat

ic le

vel o

f the

con

tent

sid

e of

the

tex

t of

fict

ion.

12.

The

te

xt

of

fict

ion

view

ed

thro

ugh

prag

mat

ic

pres

uppo

siti

ons,

im

plic

atur

es a

nd p

erlo

cuti

on.

13.

Axi

olog

y of

the

tex

ts o

f fic

tion

. lev

els

of it

s re

aliz

atio

n. 14

. C

once

ptua

lizat

ion

and

cate

gori

zati

on a

s ba

sic

fact

ors

of t

he c

onte

nt

side

of t

he t

exts

of f

icti

on.

15.

Lan

guag

e m

arke

rs o

f sex

, age

dif

fere

ntia

tion

, soc

ial r

ole

and

posi

tion

in

the

tex

ts o

f em

otiv

e pr

ose.

16.

The

im

port

ance

of

feat

ure

deta

il, i

mag

e an

d ac

cent

uate

d po

siti

on i

n tr

ansl

atio

n pr

oces

s. 17

. L

angu

age

mea

ns o

f the

exp

ress

iven

ess

of t

he t

exts

of e

mot

ive

pros

e. 18

. T

he t

heor

y of

lit

erar

y ar

tist

ic t

rans

lati

on a

pplie

d to

the

tex

ts o

f em

otiv

e pr

ose.

19.

Min

or t

heor

ies

of b

elle

s-le

ttre

s st

yle

tran

slat

ion.

20.

Lit

erar

y tr

ansl

atio

n as

com

pare

d w

ith

inte

rpre

tati

ve t

rans

lati

on i

n th

e st

yle

of fi

ctio

n.

21.

Typ

es o

f lit

erar

y cr

itic

s of

the

tex

ts o

f fic

tion

. 22

. B

asic

epo

chs

in t

he h

isto

ry o

f Ukr

aini

an t

rans

lati

on a

ctiv

ity.

23.

The

impa

ct o

f the

tra

nsla

tor

upon

the

con

tent

sid

e of

the

tra

nsla

tion

ve

rsio

ns o

f the

sou

rce

text

s. 24

. C

onst

itue

nts

of t

he c

onte

nt s

ide

of t

he t

exts

of e

mot

ive

pros

e.

25.

Tra

nsla

tion

met

hods

app

lied

to t

he t

exts

of f

icti

on.

26.

Fac

tors

of a

dequ

acy

in t

rans

lati

ng t

exts

of f

icti

on.

27.

Tra

nsla

tion

tra

nsfo

rmat

ions

app

lied

to t

he t

exts

of f

icti

on.

28.

Lan

guag

e m

eans

to

ensu

re c

ohes

ion

and

cohe

renc

e of

the

tex

t in

so

urce

lang

uage

. 29

. W

ays

of r

ende

ring

coh

esio

n an

d co

here

nce

it t

he t

exts

of

targ

et

lang

uage

. 30

. T

he u

se o

f the

met

hod

of c

ompr

essi

on in

tra

nsla

tion

. 31

. W

ays

of r

ende

ring

geo

grap

hica

l na

mes

of

the

text

of

fict

ion

in

tran

slat

ion.

32.

Way

s of

ren

deri

ng w

ords

to

deno

te fo

lk/

ethn

ic a

nd c

ultu

ral r

ealit

ies

in t

rans

lati

on.

33.

Way

s of

ren

deri

ng a

utho

r’s

neol

ogis

ms

and

occa

sion

alis

ms

com

ing

acro

ss t

he t

ext

of fi

ctio

n in

tra

nsla

tion

. 34

. W

ays

of r

ende

ring

the

mea

ning

of

nati

onal

ly b

iase

d ph

rase

olog

ical

un

its.

Page 33: МІЖРЕГІОНАЛЬНА АКАДЕМІЯ УПРАВЛІННЯ ПЕРСОНАЛОМ

6465

35.

Way

s of

tra

nsla

ting

and

ren

deri

ng s

tylis

tic

mea

ning

of

the

Eng

lish

arti

cles

. 36

. W

ays

of r

ende

ring

dia

logi

cal

mod

alit

y of

the

tex

t of

fic

tion

in

the

targ

et la

ngua

ge.

37.

Way

s of

tra

nsla

ting

dia

lect

al w

ords

com

ing

acro

ss t

he t

ext

of fi

ctio

n in

sou

rce

lang

uage

. 38

. W

ays

of t

rans

lati

ng s

ynta

ctic

str

uctu

res

of t

he t

ext

of fi

ctio

n fo

und

in

sour

ce la

ngua

ge.

39.

Way

s of t

rans

lati

ng p

arti

cles

, int

erje

ctio

ns a

nd c

onju

ncti

ons t

o re

flec

t et

hnic

cha

ract

eris

tics

of t

he e

mot

ive

pros

e te

xt in

tar

get

lang

uage

. 40

. S

tylis

tic

sem

aseo

logy

of t

he t

exts

of f

icti

on.

41.

Lev

els

of a

ctua

lizin

g st

ylis

tic

info

rmat

ion

in th

e te

xt o

f em

otiv

e pr

ose.

42

. T

he p

art

of t

he m

orph

eme,

wor

d, s

ente

nce,

con

text

in

crea

ting

tex

t ex

pres

sive

ness

and

viv

idne

ss.

43.

Way

s of

re

nder

ing

the

augm

enta

tive

, di

min

utiv

e,

hypo

cori

stic

de

roga

tory

mea

ning

of

the

Ukr

aini

an w

ords

rep

rese

nted

thr

ough

st

ylis

tic

suff

ixes

in E

nglis

h. 44

. T

ypes

of m

etap

hor,

its p

art i

n th

e te

xts o

f fic

tion

and

way

s of r

ende

ring

m

etap

hori

c m

eani

ngs

in U

krai

nian

. 45

. T

ypes

of m

eton

ymic

tra

nsfe

renc

es fo

und

in t

he t

exts

of f

icti

on. W

ays

of r

ende

ring

met

onym

ic m

eani

ngs

in U

krai

nian

. 46

. W

ays

of r

ende

ring

sem

anti

co-s

ynta

ctic

al f

igur

es t

hat

are

base

d on

op

posi

tion

in U

krai

nian

: oxy

mor

on, a

ntit

hesi

s, p

arad

ox, i

rony

. 47

. W

ays

of e

quiv

alen

cy w

hen

tran

slat

ing

epit

hets

. 48

. E

xpre

ssiv

enes

s of

the

tex

ts o

f fic

tion

mad

e by

sty

listi

c de

vice

s of

pun

an

d ze

ugm

a. W

ays

of r

ende

ring

the

ir s

tylis

tic

mea

ning

. 49

. H

yper

bole

, m

eios

is;

phra

seol

ogic

al

unit

s ba

sed

on

unde

rrat

ing/

ov

erra

ting

the

pro

pert

y. D

iffi

cult

ies

to a

chie

ve a

dequ

ate

tran

slat

ion.

50.

Sim

ile,

phra

seol

ogic

al

unit

s ba

sed

on

som

atic

/ani

mal

isti

c/

met

eoro

logi

cal/

dend

ro-

and

flor

al

com

pone

nts.

T

rans

lati

on

diff

icul

ties

. 51

. S

ynta

ctic

sty

listi

c de

vice

s of

the

tex

ts o

f fi

ctio

n th

at d

eal

wit

h th

e le

ngth

of

the

sent

ence

s: r

heto

rica

l qu

esti

ons,

rep

etit

ion,

par

alle

l co

nstr

ucti

ons,

chi

asm

us,

deta

chm

ent,

par

celin

g. W

ays

of r

ende

ring

se

nten

ce s

truc

ture

in t

he t

arge

t la

ngua

ge.

52.

Syn

tact

ic s

tylis

tic

devi

ces

that

dea

l wit

h th

e se

nten

ce c

ompl

eten

ess:

el

lipse

s, a

poko

inu

cons

truc

tion

s, o

ne-m

embe

r se

nten

ces.

53.

Lex

ical

con

nota

tion

s, w

ays

of r

ende

ring

con

nota

tive

mea

ning

in

tran

slat

ion

to m

aint

ain

expr

essi

vene

ss.

54.

Syn

tact

ic c

onno

tati

ons

in t

he t

exts

of f

icti

on. W

ays

of r

ende

ring

tex

t ex

pres

sive

ness

in t

rans

lati

on.

55.

Pra

gmat

ic c

onno

tati

ons

in th

e te

xts

of fi

ctio

n. W

ays

of r

ende

ring

text

ex

pres

sive

ness

in t

rans

lati

on.

56.

Tra

nsfo

rmat

ions

of

addi

tion

, om

issi

on a

pplie

d in

the

pro

cess

of

tran

slat

ion

of fi

ctio

n. 57

. T

rans

form

atio

n of

exp

licat

ion

appl

ied

to t

rans

lati

on o

f fic

tion

. 58

. T

rans

form

atio

ns

of

cont

extu

al

subs

titu

tion

s (d

evel

opm

ent,

co

mpr

essi

on, m

odul

atio

n) a

pplie

d to

tra

nsla

tion

of f

icti

on.

59.

Syl

labi

c, r

hyth

mic

and

met

ric

mar

kers

of v

erse

s. 60

. F

unct

ions

of p

oetr

y in

ling

uist

ic a

nd t

rans

lati

on p

arad

igm

s. 61

. S

tylis

tica

lly m

arke

d vo

cabu

lary

of

the

poet

ic t

ext:

poe

tic

and

epic

w

ords

, lyr

ical

, sol

emn

and

cere

mon

ial v

ocab

ular

y; a

rcha

ic w

ords

, fol

k vo

cabu

lary

, col

loqu

ial a

nd d

iale

ctal

wor

ds.

62.

Sea

rch

of t

he w

ays

of a

dequ

ate

tran

slat

ion

to m

aint

ain

styl

isti

c re

gist

er o

f the

poe

tic

text

. 63

. P

honi

c an

d gr

aphi

c m

eans

of t

he p

oeti

c te

xt e

xpre

ssiv

enes

s: g

raph

on,

asso

nanc

e, e

upho

ny, a

llite

rati

on.

64.

Dif

ficu

ltie

s ar

isin

g in

tra

nsla

ting

syl

labi

c an

d cl

assi

cal p

oem

s.

65.

Com

para

tive

ana

lysi

s of

the

Ukr

aini

an t

rans

lati

on v

ersi

ons

of t

he

Eng

lish

clas

sica

l poe

try.

66

. T

ypes

of d

ram

a w

orks

. 67

. D

iffi

cult

ies

aris

ing

tran

slat

ing

dram

a w

orks

. 68

. T

ypes

of n

arra

tive

in fi

ctio

n. T

rans

lati

on d

iffi

cult

ies.

69.

Tex

t as

a m

acro

-com

mun

icat

ive

unit

. 70

. D

iffe

rent

iati

ng fe

atur

es o

f the

not

ions

of “

text

” an

d “d

isco

urse

”. 71

. T

ypes

of

mod

alit

y in

the

tex

ts o

f fi

ctio

n. T

rans

form

atio

ns u

sed

to

achi

eve

adeq

uate

tra

nsla

tion

. 72

. W

ays

of r

ende

ring

lang

uage

mea

ns o

f sex

dif

fere

ntia

tion

s in

the

tex

ts

of fi

ctio

n. 73

. G

enre

s of

bel

les-

lett

res

styl

e.

74.

Str

uctu

ral

and

com

posi

tion

al

char

acte

rist

ics

of

the

desc

ript

ive

narr

ativ

e. 75

. D

iffi

cult

ies

aris

ing

tran

slat

ing

Ukr

aini

an fo

lk s

ongs

in E

nglis

h. 76

. D

iffi

cult

ies

tran

slat

ing

Ukr

aini

an fa

iry

tale

s in

Eng

lish.

7

7. S

peak

ing

nam

es o

f th

e ch

arac

ters

in

the

text

s of

fic

tion

s. W

ays

of

rend

erin

g th

eir m

eani

ngs i

n th

e ta

rget

lang

uage

. Наз

ви м

іфол

огіч

них

та

міс

тичн

их ге

роїв

в у

краї

нськ

ому

та ге

рман

сько

му

фол

ькло

рі. С

посо

-би

пер

екла

ду а

нглі

йськ

ою ч

и ук

раїн

сько

ю м

овою

від

пові

дно.

Page 34: МІЖРЕГІОНАЛЬНА АКАДЕМІЯ УПРАВЛІННЯ ПЕРСОНАЛОМ

6667

78.

Nam

es d

enot

ing

myt

holo

gica

l and

mys

tica

l cha

ract

ers

in t

he t

exts

of

fict

ion.

79.

Kin

g A

lfre

d’s

tran

slat

ion

acti

vity

. 80

. T

he p

art

of e

thni

c an

d cu

ltur

al f

acto

rs in

tra

nsla

ting

the

Bib

le /

the

G

ospe

l. 81

. F

rom

the

hist

ory

of th

e tr

ansl

atio

n of

the

Ukr

aini

an fi

ctio

n in

Eng

lish.

82

. T

he g

enre

s of

his

tori

cal

chro

nicl

e an

d ba

llad.

Dif

ficu

ltie

s ar

isin

g tr

ansl

atio

n pr

oces

s.

83.

The

gen

re o

f mem

oir

in fi

ctio

n. T

rans

lati

on d

icff

icul

ties

. 84

. T

. She

vche

nko’

s tr

ansl

atio

n ac

tivi

ty.

85.

I. F

rank

o’s

tran

slat

ion

acti

vity

. 86

. H

. Sko

voro

da’s

tra

nsla

tion

act

ivit

y.

87.

Way

s of

tr

ansl

atin

g U

krai

nian

an

thro

pony

ms

and

topo

nym

s in

E

nglis

h. 88

. W

ays

of

tran

slat

ing

Eng

lish

anth

ropo

nym

s an

d to

pony

ms

in

Ukr

aini

an.

89.

Way

s of

tra

nsla

ting

ono

mat

opoe

ic a

nd b

ody

beha

viou

r vo

cabu

lary

. 90

. E

pony

ms

and

bahu

vrih

i in

the

tex

ts o

f em

otiv

e pr

ose.

Way

s of

re

nder

ing

thei

r st

ylis

tic

mea

ning

. 91

. W

ays

of r

each

ing

adeq

uacy

whe

n tr

ansl

atin

g sy

nony

ms.

92.

Str

uctu

re a

nd t

he c

onte

nt s

ide

of t

he t

ittl

es i

n th

e te

xts

of f

icti

on.

Tra

nsla

tion

dif

ficu

ltie

s.

ЗА

ЛІК

ОВ

А К

ОН

ТР

ОЛ

ЬН

А Р

ОБ

ОТ

А З

ДИ

СЦ

ИП

ЛІН

И

Var

iant

1

І. T

rans

late

a p

iece

of f

icti

on in

to E

ngli

sh.

Вир

аз й

ого

обли

ччя

враз

зм

інив

ся —

на

ньом

у пр

огля

нули

хол

од-

на л

ють

і не

вбла

ганн

а ж

адіб

ніст

ь. Д

уша

цьог

о чо

лові

ка в

изир

нула

на

мит

ь на

пов

ерхн

ю, я

к ви

зира

є ча

сом

лих

е об

личч

я з

вікн

а по

важ

ного

бу

динк

у.ІІ

. Rea

d t

he d

efin

itio

ns a

nd c

hoos

e th

e ne

cess

ary

term

.1.

The

typ

e of

the

syn

tact

ic r

elat

ions

by

whi

ch o

ne c

ause

impl

ies

the

reas

on a

nd t

he o

ther

one

the

con

sequ

ence

:a)

dis

junc

tive

;b)

cau

sati

ve-c

onse

cuti

ve;

c) a

dver

sati

ve.

2. D

elib

erat

e re

iter

ated

rep

etit

ion

of t

he s

ame

(or

sim

ilar)

sou

nds

and

soun

d co

mbi

nati

ons

is c

alle

d:a)

alli

tera

tion

;b)

ono

mat

opoe

ia;

c) e

upho

ny.

3. D

elib

erat

e re

iter

ated

rep

etit

ion

of t

he s

ame

(or

acou

stic

ally

sim

ilar)

vo

wel

s ai

med

at

crea

ting

a s

peci

fic

soun

d an

d co

nten

tial

eff

ect

is c

alle

d:a)

ono

mat

opoe

ia;

b) m

orph

eme;

c) a

sson

ance

.4.

The

pla

cem

ent

of t

he s

econ

dary

par

t of

the

sen

tenc

e be

fore

the

pr

edic

ativ

e nu

cleu

s:a)

rep

etit

ion;

b) in

vers

ion;

c) c

hias

mus

.5.

The

usa

ge o

f com

mon

nou

ns o

r th

eir

part

s as

pro

per

nam

e is

cal

led

a) ir

ony:

b) a

nton

omas

ia;

c) a

llego

ry.

IІI.

Def

ine

the

styl

isti

c d

evic

es in

the

foll

owin

g se

nten

ce:

1. S

tone

y sm

iled

the

swee

t sm

ile o

f an

allig

ator

.2.

The

mon

ey s

he h

ad a

ccep

ted

was

too

sof

t, g

reen

, ha

ndso

me

ten-

dolla

r bi

lls.

3. C

alm

and

qui

et b

elow

me

in t

he s

un a

nd s

hade

lay

the

old

hous

e.4.

Він

так

ий г

олод

ний,

що

коня

з’їс

ть.

5. Б

ачу,

що

ви о

буре

ні, і

не

без

прич

ини.

6. Ч

ас ід

е.

Var

iant

2

І. T

rans

late

a p

iece

of f

icti

on in

to E

ngli

sh.

Реб

ека

була

мал

еньк

а, т

енді

тна,

блі

да д

івчи

на з

руд

ими

коса

ми,

щ

о зв

ичай

но х

одил

а оп

усти

вши

очi;

та к

оли

піді

ймал

а їх

, вон

и зд

ава-

лися

вел

иким

и, з

агад

кови

ми

і чар

івни

ми,

так

ими

чарі

вним

и, щ

о м

іс-

тер

Хру

млі

, яко

го щ

ойно

спе

кли

в О

ксф

орді

і п

рисл

али

в Ч

ізві

к за

-ст

упни

ком

вік

арія

Фла

уерд

ью, з

акох

ався

у м

іс Ш

арп.

ІІ. R

ead

the

def

init

ions

and

cho

ose

the

nece

ssar

y te

rm.

1. A

sent

ence

com

pone

nt th

at h

as a

loos

e de

pend

ence

on

its a

ntec

ende

nt:

a) b

reak

;b)

det

achm

ent;

c) a

posi

opes

is.

Page 35: МІЖРЕГІОНАЛЬНА АКАДЕМІЯ УПРАВЛІННЯ ПЕРСОНАЛОМ

6869

2. A

mar

ked

mem

ber

of a

sty

listi

c op

posi

tion

whi

ch h

as a

n in

vari

ant

mea

ning

in la

ngua

ge:

a) s

tylis

tic

devi

ce;

b) e

xpre

ssiv

e m

eans

;c)

con

nota

tive

info

rmat

ion.

3. H

arm

onio

us s

ound

ing

of t

he u

tter

ance

:a)

eup

hony

;b)

alli

tera

tion

;c)

ono

mat

opoe

ia.

4. T

he a

rt o

f w

riti

ng p

oetr

y in

kee

ping

wit

h ce

rtai

n ru

les

base

d on

po

ets’

exp

erie

nce:

a) a

llite

rati

on;

b) v

ersi

fica

tion

;с)

eup

hony

.5.

An

inte

ntio

nal

chan

ge o

f a

fixe

d di

stri

buti

on o

f la

ngua

ge u

nits

in

spee

ch:

a) s

peec

h ac

tivi

ty;

b) a

sty

listi

c de

vice

;c)

con

nota

tive

info

rmat

ion.

IІI.

Def

ine

the

styl

isti

c d

evic

es in

the

foll

owin

g se

nten

ce:

1. T

he g

irl g

ave

him

a li

psti

cky

smile

.2.

Up

cam

e th

e fi

le a

nd d

own

sat

the

edit

or.

3. A

poo

r bo

y …

No

fath

er, n

o m

othe

r, n

o an

y on

e.4.

Так

им п

огля

дом

мож

на в

бити

.5.

Він

не

прос

ить

вас

зроб

ити

нем

ожли

ве.

6. Н

ебо

насу

пило

сь х

мар

ами.

Var

iant

3

І. T

rans

late

a p

iece

of f

icti

on in

to E

ngli

sh.

Вір

ні п

окої

нач

е оп

лаку

вали

від

сутн

ість

сво

їх г

оспо

дарі

в. Т

урец

ь-ки

й ки

лим

скр

утив

ся і

пон

уро

залі

з пі

д бу

фет

, кар

тини

поз

атул

яли

обли

ччя

арку

шам

и па

кува

льно

го п

апер

у, л

юст

ра з

агор

нула

ся в

бри

д-ки

й во

рок

із с

ірої

міш

кови

ни, з

авіс

и на

вік

нах

зник

ли п

ід у

сіля

ким

ст

арим

шм

аття

м,

мар

мур

ове

погр

уддя

Уол

пола

Кро

улі

пози

рало

з

тем

ного

кут

ка н

а тл

і сто

ла, н

а пр

илад

дя д

о ка

мін

а, з

мащ

ене

жир

ом.

ІІ. R

ead

the

def

init

ions

and

cho

ose

the

nece

ssa

ry t

erm

.1.

Sty

listi

c de

vice

con

sist

ing

of a

pec

ulia

r use

of i

nter

roga

tive

sent

ence

s:a)

lito

tes;

b) r

heto

rica

l que

stio

n;c)

epi

thet

.

2. D

elib

erat

e re

iter

ated

rep

etit

ion

of s

ound

s an

d th

eir

com

bina

tion

s w

hich

imit

ates

nat

ural

sou

nds:

a)

mor

phem

e;b)

ono

mat

opoe

ia;

c) e

upho

ny.

3. C

onte

ntia

l nu

cleu

s of

a l

angu

age

unit

whi

ch n

ames

the

sub

ject

-m

atte

r of

com

mun

icat

ion

dire

ctly

: a)

den

otat

ive

info

rmat

ion;

b) c

onno

tati

ve in

form

atio

n;c)

sig

nal.

4. P

oeti

c di

ctio

n, a

rcha

ic w

ords

, bar

bari

sms,

fore

ign

wor

ds:

a) li

tera

ry w

ords

;b)

low

-flo

wn

wor

ds;

c) p

hras

eolo

gy.

5.

A

cert

ain

soun

d or

gani

zati

on

wit

h em

otio

nal

and

expr

essi

ve

colo

urin

g:

a) p

hone

me;

b) in

stru

men

tati

on;

c) m

orph

eme.

IІI.

Def

ine

the

styl

isti

c d

evic

es in

the

foll

owin

g se

nten

ce:

1. S

he w

as h

opef

ully

, sa

dly,

vag

uely

, m

adly

lon

ging

for

som

ethi

ng

bett

er.

2. W

omen

are

not

mad

e fo

r at

tack

. Wai

t th

ey m

ust.

3. Y

ou k

now

, I a

m v

ery

grat

eful

to

him

, don

’t y

ou?

You

kno

w I

feel

a

true

res

pect

for

him

… d

on’t

you

?4.

Я в

ас ч

екав

ціл

у ві

чніс

ть.

5. Н

е те

, щоб

він

не

знав

мож

ливо

стей

сво

го б

юдж

ету.

6. Л

укас

а пе

ресл

ідув

ало

відч

уття

, ніб

и за

ним

сте

жат

ь.

Var

iant

4

І. T

rans

late

a p

iece

of f

icti

on in

to E

ngli

sh.

Дж

о ви

вчав

жив

опис

у к

ласі

сам

ого

вели

кого

Мед

жіс

тера

. В

и,

звіс

но, ч

ули

про

ньог

о. Б

ере

він

за н

авча

ння

бага

то, а

вчи

ть м

ало

чом

у,

це і

прин

есло

йом

у сл

аву

май

стра

еф

ектн

их к

онтр

асті

в. Д

ілія

нав

ча-

лась

у Р

озен

што

ка —

ви

знає

те, я

ку с

лаву

здо

був

цей

пору

шни

к сп

о-ко

ю ф

орте

піан

них

клав

іш.

Page 36: МІЖРЕГІОНАЛЬНА АКАДЕМІЯ УПРАВЛІННЯ ПЕРСОНАЛОМ

7071

ІІ. R

ead

the

def

init

ions

and

cho

ose

the

nece

ssa

ry t

erm

.1.

A v

arie

ty o

f per

iphr

asis

whi

ch is

use

d to

rep

lace

an

unpl

easa

nt w

ord

or e

xpre

ssio

n by

a c

onve

ntio

nally

mor

e ac

cept

able

one

:a)

alle

gory

;b)

eup

hem

ism

;c)

met

onym

y.2.

A v

aria

nt o

f one

-mem

ber

sent

ence

:a)

con

tam

inat

ion;

b) n

omin

ativ

e;c)

elip

tica

l.3.

An

inte

rloc

utor

’s d

elib

erat

e in

terr

upti

ng s

peec

h fl

ow:

a) c

hias

mus

;b)

bre

ak;

c) p

arce

lling

.4.

Har

mon

ious

sou

ndin

g of

the

utt

eran

ce:

a) e

upho

ny;

b) a

llite

rati

on;

c) o

nom

atop

oeia

.5.

The

inte

ntio

nal v

iola

tion

of t

he g

raph

ical

sha

pe o

f the

wor

d:a)

ass

onan

ce;

b) o

nom

atop

oeia

;c)

gra

phon

:IІ

I. D

efin

e th

e st

ylis

tic

dev

ices

in t

he fo

llow

ing

sent

ence

:1.

The

lau

gh i

n he

r ey

es d

ied

out

and

was

rep

lace

d by

som

ethi

ng

else

. 2. T

here

are

so

man

y so

ns w

ho w

on’t

hav

e an

ythi

ng t

o do

wit

h th

eir

fath

ers

and

so m

any

fath

ers

who

won

’t s

peak

to

thei

r so

ns.

3. E

very

hou

r in

eve

ry d

ay s

he c

ould

wou

nd h

is p

ride

.4.

Мож

на щ

е кр

апел

ьку

супу

?5.

Язи

к до

Киє

ва д

овед

е.6.

Куд

ипош

лють

сів

на

паро

плав

, поп

лив

і при

плив

.

Var

iant

5

І. T

rans

late

a p

iece

of f

icti

on in

to E

ngli

sh.

Тро

янди

на

її щ

оках

зів

’яли

; від

стр

унко

ї, зн

адли

вої п

оста

ті н

е ли

илос

я й

слід

у пі

сля

наро

джен

ня д

вох

діте

й, і

вона

ста

ла в

дом

і чол

о-ві

ка п

рост

о м

ашин

ою, з

яко

ї бул

о ст

ільк

и ко

рист

і, ск

ільк

и ві

д ро

яля

небі

жчи

ці л

еді К

роул

і.

ІІ. R

ead

the

def

init

ions

and

cho

ose

the

nece

ssar

y te

rm.

1. T

he m

ajor

func

tion

of t

he t

exts

of f

icti

on is

tha

t of

:a)

aes

thet

ic;

b) d

enot

ativ

e;c)

sig

nifi

cati

onal

.2.

An

intr

oduc

tion

of t

he c

atap

hori

c el

emen

ts o

f the

sent

ence

to su

stai

n th

e lo

gica

l inf

orm

atio

n to

the

rhe

mat

ic s

ynta

ctic

pos

itio

n:a)

elip

sis;

b) c

lenf

ing;

c) p

arce

lling

.3.

A s

truc

ture

in

whi

ch e

very

suc

cess

ive

wor

d, p

hras

e or

sen

tenc

e is

em

otio

nally

str

onge

r or

logi

cally

mor

e im

port

ant

than

the

pre

cedi

ng o

ne:

a) c

limax

;b)

ant

iclim

ax;

c) p

an.

4. A

styl

isti

c de

vice

whi

ch is

bas

ed o

n po

lyse

my,

hom

onym

y to

ach

ieve

a

hum

orou

s ef

fect

:a)

zeu

gma;

b) p

un;

c) c

limax

;5.

Col

loqu

ial

wor

ds w

hose

exp

ress

iven

ess

mak

es t

hem

em

phat

ic a

nd

emot

ive:

a) s

lang

;b)

dia

lect

al w

ords

;c)

ter

ms.

IІI.

Def

ine

the

styl

isti

c d

evic

es in

the

foll

owin

g se

nten

ce:

1. T

he c

oach

was

wai

ting

, the

hor

ses

wer

e fu

sh, t

he r

oads

wer

e go

od.

2. O

ut c

ame

the

chai

se —

in w

ent

the

hors

es —

in s

prun

g th

e bo

ys —

in

got

the

trav

elle

rs.

3. T

he w

icky

, wac

ky, w

ocky

bir

d, h

e si

ngs

a so

ng t

hat

can’

t be

w h

eard

.4.

Зач

екай

те х

вили

нку.

5. Н

ам т

реба

біл

ьше

робо

чих

рук.

6. В

и ж

про

сто

Шал

япін

, так

ий г

олос

має

те!

Var

iant

6

І. T

rans

late

a p

iece

of f

icti

on in

Eng

lish

ро П

іггі

мож

на с

каза

ти л

ише

кіль

ка с

лів.

Кол

и ді

вчат

а йо

го т

ак

проз

вали

іггі

— п

орос

я [а

нгл.

]), н

езас

луж

ена

гань

ба л

ягла

на

благ

о-ро

дну

свин

ячу

поро

ду. Х

арак

тер

Піг

гі с

клад

ався

з р

ис, в

ласт

ивих

ін-

Page 37: МІЖРЕГІОНАЛЬНА АКАДЕМІЯ УПРАВЛІННЯ ПЕРСОНАЛОМ

7273

шим

тва

рина

м:

він

був

глад

кий,

але

мав

душ

у щ

ура,

вда

чу к

ажан

а,

вели

коду

шні

сть

кота

...ІІ

. Rea

d t

he d

efin

itio

ns a

nd c

hoos

e th

e ne

cess

ary

term

.1.

Fai

thfu

l mea

ning

of t

he u

tter

ance

:a)

con

nota

tion

;b)

sig

n;c)

pro

posi

tion

.2.

Inv

ersi

on o

f the

sub

ject

pre

dica

te p

osit

ion

in t

he s

ente

nce:

a) a

ntic

limax

;b)

chi

asm

us;

c) o

xym

oron

.3.

A st

ylis

tic

devi

ce w

hich

pre

sent

s a c

ombi

nati

on o

f opp

osit

e m

eani

ngs

wit

hin

a se

nten

ce w

hich

exc

lude

eac

h ot

her:

a) a

ntit

hesi

s;b)

syn

onym

s;c)

oxy

mor

on.

4. R

epet

itio

n of

the

init

ial s

ucce

ssiv

e el

emen

t:a)

ana

dipl

osis

;b)

ana

phor

a;c)

epi

phor

a.5.

Neg

ativ

e or

aff

irm

ativ

e st

atem

ents

pos

sibl

e an

swer

s be

ing

impl

ied

by t

he q

uest

ion

itse

lf:

a) e

piph

ora;

b) r

heto

rica

l que

stio

ns;

c) c

hias

mus

.IІ

I. D

efin

e th

e st

ylis

tic

dev

ices

in t

he fo

llow

ing

sent

ence

:1.

“It

was

you

who

mad

e m

e a

liar,

” sh

e cr

ied

sile

ntly

. 2.

“T

he s

adde

st w

ords

of t

ongu

e or

pen

”.

3. “

You

’ve

got

nobo

dy t

o bl

ame

but

your

self

”.

The

sad

dest

wor

ds o

f ton

gue

or p

en”.

4. В

ін ж

иве

за т

ри к

роки

зві

дси.

5. Ч

ого

ти, ч

уєш

, роз

сівс

я пе

ред

мої

ми

літа

ми,

пер

ед м

оїм

см

утко

м

і сив

иною

?6.

Буд

ь ти

про

клят

ий н

авік

и, Ч

орте

-зі-

Сві

чечк

ою!

Var

iant

7

І. T

rans

late

a p

iece

of f

icti

on in

to E

ngli

sh.

Дж

ордж

був

її Є

вроп

ою, ї

ї ім

пера

торо

м, ї

ї сою

зним

и м

онар

хам

и і

її на

йясн

ішим

при

нцом

-рег

енто

м.

Він

був

її

сонц

ем і

міс

яцем

. П

о-

моє

му,

Ем

ілія

нав

іть

вваж

ала,

що

пара

дну

ілю

мін

ацію

і бе

нкет

у п

ала-

ці л

орд-

мер

а вл

ашто

вано

не

на ч

есть

сою

зних

мон

архі

в, а

тіл

ьки

для

Дж

ордж

а О

сбор

на.

ІІ. R

ead

the

def

init

ions

and

cho

ose

the

nece

ssar

y te

rm.

1. S

ynta

ctic

al t

ype

of r

epet

itio

n:a)

inve

rsio

n;b)

par

alle

l con

stru

ctio

n;c)

chi

asm

us.

2. D

elib

erat

e re

iter

ated

rep

etit

ion

of t

he s

ame

(or

acou

stic

ally

si

mil

ar)

vow

els

aim

ed a

t cr

eati

ng a

spe

cifi

c so

und

and

cont

enti

al e

ffec

t is

cal

led:

a) o

nom

atop

oeia

;b)

mor

phem

e;c)

ass

onan

ce.

3. A

var

iety

of p

erip

hras

is w

hich

is u

sed

to r

epla

ce a

n un

plea

sant

wor

d or

exp

ress

ion

by a

con

vent

iona

lly m

ore

acce

ptab

le o

ne is

cal

led:

a) a

llego

ry;

b) e

uphe

mis

m;

c) m

eton

ymy.

4. E

piph

ora

is:

a) t

he r

epet

itio

n of

the

fina

l wor

ds in

the

sen

tenc

e;b)

the

rep

etit

ion

of t

he w

ords

at

the

begi

nnin

g of

the

sen

tenc

e;c)

the

rep

etit

ion

of t

he w

ords

in t

he m

iddl

e of

the

sen

tenc

e.4.

Con

stru

ctio

n w

hich

is u

sed

to in

tens

ify

or c

ontr

ast

any

part

of t

he

sent

ence

giv

ing

it a

n em

otiv

e ch

arge

is c

alle

d:a)

em

phat

ic c

onst

ruct

ion;

b) p

aren

thet

ical

cla

use;

c) p

olys

ynde

ton.

IІI.

Def

ine

the

styl

isti

c d

evic

es in

the

foll

owin

g se

nten

ce:

1. A

: Try

and

be

a la

dy.

G

: Aija

h ! T

hat’

s be

en s

aid

a hu

ndre

d bi

llion

tim

es.

2. D

ance

mus

ic w

as b

ello

win

g fr

om t

he o

pen

door

of

the

Car

diga

n’s

cott

age.

3.

Don

’t u

se b

ig w

ords

. The

y m

ean

so li

ttle

. 4.

Він

мав

сві

й ку

ток,

сві

й ш

мат

ок х

ліба

.5.

Час

іде.

6. В

ітер

уто

мив

ся ц

ілод

енно

ю б

орне

ю.

Page 38: МІЖРЕГІОНАЛЬНА АКАДЕМІЯ УПРАВЛІННЯ ПЕРСОНАЛОМ

7475

Var

iant

8

І. T

rans

late

a p

iece

of f

icti

on in

to E

ngli

sh.

Вік

но в

иход

ило

на о

дну

з ти

х гу

сто

насе

лени

х ву

лиць

Іст

-Сай

да,

де,

як т

ільк

и на

стаю

ть с

утін

ки,

відк

рива

є св

ій в

ербу

валь

ний

пунк

т С

атан

а....

Діт

и пу

стув

али

в ос

елі П

орок

у. Н

ад ц

им м

айда

нчик

ом д

ля

ігор

зав

жди

шир

яв в

елик

ий п

тах.

Гум

орис

ти с

твер

джув

али,

що

то л

е-ле

ка. А

ле ж

ител

і Крі

сті-

стрі

т кр

аще

знал

и ор

ніто

логі

ю: в

они

нази

ва-

ли й

ого

корш

аком

.ІІ

. Rea

d t

he d

efin

itio

ns a

nd c

hoos

e th

e ne

cess

ary

ter

m.

1. T

he u

sage

of c

omm

on n

ouns

or

thei

r pa

rts

as p

rope

r na

me

is c

alle

d:a)

iron

y;b)

ant

onom

asia

;c)

alle

gory

.2.

A s

truc

ture

in

whi

ch e

very

suc

cess

ive

wor

d, p

hras

e or

sen

tenc

e is

em

otio

nally

stro

nger

or l

ogic

ally

mor

e im

port

ant t

han

the

prec

edin

g on

e is

:a)

clim

ax;

b) a

ntic

limax

;c)

pun

.3.

A st

ylis

tic

devi

ce w

hich

is b

ased

on

poly

sem

y, h

omon

ymy

to a

chie

ve

a hu

mor

ous

effe

ct is

:a)

zeu

gma;

b) p

un;

c) c

limax

.4.

The

typ

e of

coo

rdin

ativ

e co

nnec

tion

tha

t pr

esup

pose

s si

mul

tane

ity

or s

ucce

ssio

n:a)

cop

ulat

ive;

b) d

isju

ncti

ve;

с) a

dver

sati

ve.

5. A

del

iber

ate

split

of l

onge

r syn

tact

ic u

nits

into

shor

ter o

nes s

epar

ated

by

full

stop

s:a)

bre

ak;

b) p

arce

lling

;c)

det

achm

ent.

IІI.

Def

ine

the

styl

isti

c d

evic

es in

the

foll

owin

g se

nten

ce:

1. F

or s

ever

al d

ays

he t

ook

an h

our

afte

r hi

s w

ork

to m

ake

inqu

iry

taki

ng w

ith

him

som

e ex

ampl

es o

f his

pen

and

inks

. 2.

A: T

ry a

nd b

e a

lady

.

G: A

ijah

! Tha

t’s

been

sai

d a

hund

red

billi

on t

imes

.

3. D

ance

mus

ic w

as b

ello

win

g fr

om t

he o

pen

door

of

the

Car

diga

n’s

cott

age.

4. У

ночі

пал

ало

село

.5.

Неб

о на

супи

лось

хм

арам

и.6.

На

сині

х до

лоня

х ве

чора

тем

ним

см

утко

м г

орба

тивс

я ст

арий

ві-

тряк

.

Var

iant

9

І. T

rans

late

a p

iece

of f

icti

on in

to E

ngli

sh.

Щоб

син

ові

тако

го к

руті

я Р

адон

ові

Кро

улі,

том

у не

гідн

иков

і, гр

авце

ві, ш

ахра

єві

і вб

ивці

, Мат

ільд

а ві

ддал

а бі

льш

у ча

стин

у св

ого

бага

тств

а? Ц

е не

по-

хрис

тиян

сько

му!

Їй-

богу

, не

по-х

рист

иянс

ьком

у!

В т

ому

мер

зотн

иков

і вті

лені

всі

вад

и св

іту,

крі

м о

блуд

и, я

ка д

іста

лася

йо

го б

рато

ві!

ІІ. R

ead

the

def

init

ions

and

cho

ose

the

nece

ssar

y te

rm.

1. D

elib

erat

e re

iter

ated

rep

etit

ion

of t

he s

ame

(or

acou

stic

ally

sim

ilar)

vo

wel

s ai

med

at

crea

ting

a s

peci

fic

soun

d an

d co

nten

tial

eff

ect

is c

alle

d:a)

ono

mat

opoe

ia;

b) m

orph

eme;

c) a

sson

ance

.2.

A v

arie

ty o

f per

iphr

asis

whi

ch is

use

d to

rep

lace

an

unpl

easa

nt w

ord

or e

xpre

ssio

n by

a c

onve

ntio

nally

mor

e ac

cept

able

one

is c

alle

d:a)

alle

gory

;b)

eup

hem

ism

;c)

met

onym

y.3.

Del

iber

ate

omis

sion

of

eith

er p

rono

min

al o

r ad

verb

ial

linki

ng

elem

ents

of t

he s

ente

nce:

a) b

reak

;b)

elli

psis

;c)

apo

koin

u.4.

A st

ylis

tic

devi

ce w

hich

is b

ased

on

poly

sem

y, h

omon

ymy

to a

chie

ve

a hu

mor

ous

effe

ct is

:a)

zeu

gma;

b) p

un;

c) c

limax

.5.

The

typ

e of

syn

tact

ic c

oord

inat

ion

impl

ying

cho

ice

betw

een

two

mut

ually

exc

lusi

ve e

lem

ents

:a)

cop

ulat

ive;

b) d

isju

ncti

ve;

c) a

dver

sati

ve.

Page 39: МІЖРЕГІОНАЛЬНА АКАДЕМІЯ УПРАВЛІННЯ ПЕРСОНАЛОМ

7677

IІI.

Def

ine

the

styl

isti

c d

evic

es in

the

foll

owin

g se

nten

ce:

1.

The

re

was

so

met

hing

ba

yone

tlik

e ab

out

her,

so

met

hing

no

t al

toge

ther

una

dmir

able

. 2.

He

… t

ook

a ta

xi,

one

of t

hose

sm

all,

low

Phi

lade

lphi

a-m

ade

un-

amer

ican

-loo

king

Yel

low

s of

tha

t pe

riod

. 3.

He

stoo

d im

mov

able

like

a r

ock

in a

tor

rent

. 4.

Йог

о кр

ов в

ас п

окар

ає.

5. Л

укас

а пе

ресл

ідув

ало

відч

уття

, ніб

и за

ним

сте

жат

ь.6.

З н

еба

ж ш

ирок

о-ве

личн

ого

раді

сно

диви

лось

на

них

сонц

е й

смія

лось

.

Var

iant

10

І. T

rans

late

a p

iece

of f

icti

on in

to E

ngli

sh.

Тим

час

ом я

к Б

екі

Шар

п лі

тала

дес

ь у

пров

інці

ї на

вла

сних

кри

-ла

х, с

триб

ала

по г

ілка

х і,

уник

аючи

всі

ляки

х па

сток

, усп

ішно

і б

ез-

карн

о зн

аход

ила

собі

їжу,

Ем

ілія

зру

чно

виле

жув

алас

я у

своє

му

гніз

ді

на Р

ассе

л-ск

вер.

Якщ

о во

на і

вихо

дила

в с

віт,

то

тіль

ки п

ід н

агля

дом

ст

арш

их; н

іяке

лих

о, з

дава

лося

, не

мог

ло її

спі

ткат

и у

бага

том

у, в

есе-

лом

у, з

атиш

ном

у до

мі,

що

наді

йно

захи

щав

її в

ід ж

иттє

вої х

урто

вини

.ІІ

. Rea

d t

he d

efin

itio

ns a

nd c

hoos

e th

e ne

cess

ary

ter

m.

1. R

epet

itio

n of

sem

anti

cally

iden

tica

l wor

ds o

r ph

rase

s st

ress

ed o

n a

cert

ain

part

of t

he s

ente

nce:

a) e

mph

atic

con

stru

ctio

n;b)

syn

tact

ical

tau

tolo

gy;

c) p

aren

thet

ical

cla

use.

2. A

rep

etit

ion

of c

onju

ncti

on w

hich

is

used

to

conn

ect

sent

ence

s,

clau

ses

or w

ords

and

mak

e th

e ut

tera

nce

mor

e rh

ythm

ical

:a)

em

phat

ic c

onst

ruct

ion;

b) p

olys

ynde

ton;

c) s

ynta

ctic

al t

auto

logy

.3.

A d

elib

erat

e br

eak

of t

he s

ente

nce

stru

ctur

e in

to s

ever

al i

sola

ted

part

s, s

epar

ated

by

a pe

riod

: a)

rhe

tori

cal q

uest

ions

;b)

par

cella

tion

;c)

ana

phor

a.4.

The

rep

etit

ion

of w

ords

or

phra

ses

at th

e en

d of

suc

cess

ive

clau

ses

or

sent

ence

s:a)

chi

asm

us;

b) a

naph

ora;

c) e

piph

ora.

5. S

ente

nces

or

phra

ses

inse

rted

into

the

syn

tact

ical

str

uctu

re w

itho

ut

bein

g gr

amm

atic

ally

con

nect

ed w

ith

it a

re c

alle

d:a)

em

phat

ic c

onst

ruct

ions

;b)

syn

tact

ical

tau

tolo

gy.

IІI.

Def

ine

the

styl

isti

c d

evic

es in

the

foll

owin

g se

nten

ce:

1. H

e w

as la

ughi

ng a

t L

otti

e bu

t no

t.

2. H

e w

ore

a gr

ey d

oubl

e-br

east

ed w

aist

coat

, and

his

eye

s gl

eam

ed li

ke

rais

ins.

3.

He

wou

ld m

ake

som

e m

oney

and

the

n he

wou

ld c

ome

back

and

m

arry

his

dre

am fr

om B

lack

woo

d.

4. К

иїв

— м

істо

каш

тані

в.5.

Куд

ипош

лють

сів

на

паро

плав

, поп

лив

і при

плив

.8.

Не

було

пор

ятун

ку н

і від

Бог

а, н

і від

чор

та, н

і від

лю

дей.

СП

ИС

ОК

ЛІТ

ЕР

АТ

УР

И

Осн

овна

1.

Коп

тіл

ов В

. В

. Т

еори

я та

пра

ктик

а пе

рекл

аду.

— К

.: Ю

ніве

рс,

2003

. — 2

80 с

. 2

. К

орун

ець

І. В

. Т

еори

я та

пра

ктик

а пе

рекл

аду.

— В

інни

ця:

Нов

а кн

ига,

200

3. —

448

с.

3.

Кух

арен

ко В

. А

. Ін

терп

рета

ція

текс

ту.

— В

інни

ця:

Нов

а кн

ига,

20

04. —

261

с.

4.

Кух

арен

ко В

. А. П

ракт

икум

зі с

тилі

стки

анг

лійс

ької

мов

и (а

нглі

й-сь

кою

мов

ою).

— В

інни

ця: Н

ова

книг

а, 2

003.

— 1

57 с

.

Дод

атко

ва

5.

Бел

ехов

а Л

. І. С

лове

сний

пое

тичн

ий о

браз

в іс

тори

ко-т

ипол

огіч

ній

перс

пект

иві.

— Х

ерсо

н: А

йлан

т, 2

002.

— 3

68 с

. 6

. Га

льпе

рин

И.

Р.

Тек

ст к

ак о

бъек

т ли

нгви

стич

еско

го и

ссле

дова

-ни

я. —

М.:

Нау

ка, 1

983.

— 1

39 с

. 7

. Га

леев

а Н

. А

. П

арам

етры

худ

ожес

твен

ного

тек

ста

и пе

рево

д. —

Т

верь

, 200

0. —

287

с.

8.

Єф

имов

Л. П

. Сти

ліст

ика

англ

ійсь

кої м

ови.

— В

інни

ця: Н

ова

кни-

га, 2

004.

— 2

38 с

. 9

. Зо

рівч

ак Р

. П. Ф

разе

олог

ічна

оди

ниця

як

пере

клад

озна

вча

кате

го-

рия.

— Л

ьвів

: Вищ

а ш

к., 1

983.

— 1

58 с

. 10

. К

азак

ова

Т. А

. П

ракт

ичес

кие

осно

вы п

ерев

ода.

— С

Пб.

: С

оюз,

20

05. —

317

с.

Page 40: МІЖРЕГІОНАЛЬНА АКАДЕМІЯ УПРАВЛІННЯ ПЕРСОНАЛОМ

78 11.

Каз

аков

а Т.

А. Х

удож

еств

енны

й пе

рево

д. —

СП

б., 2

002.

— 2

75 с

. 12

. К

омис

саро

в В

. Н. Л

ингв

исти

ка п

ерев

ода.

— М

.: М

ежду

нар.

отн

о-ш

ения

. — 1

980.

— 1

65 с

. 13

. К

омис

саро

в В

. Н

. О

бщая

тео

рия

пере

вода

. —

М.:

ЧеР

о, Ю

райт

, 20

00. —

136

с.

14.

Ком

исса

ров

В. Н

. Тео

рия

пере

вода

: Лин

гвис

тиче

ские

асп

екты

. —

М.:

Вы

сш. ш

к., 1

990.

— 2

50 с

. 15

. К

омис

саро

в В

. Н.,

Рец

кер

Я. И

. Пос

обие

по

пере

воду

с а

нгли

йско

го

язы

ка н

а ру

сски

й. Ч

.1. Л

екси

ко-ф

разе

олог

ичес

кие

осно

вы п

ере-

вода

. — М

.: И

зд-в

о ли

т. н

а ин

остр

. яз.

, 196

0. —

175

с.

16.

Ком

исса

ров

В. Н

., Р

ецке

р Я

. И. П

особ

ие п

о пе

рево

ду с

анг

лийс

кого

яз

ыка

на р

усск

ий. Ч

.2. Г

рам

мат

ичес

кие и

жан

рово

-сти

лист

ичес

кие

осно

вы п

ерев

ода.

— М

.: В

ысш

шк.

, 196

5. —

286

с.

17.

Кол

егае

ва И

. М

. Т

екст

как

еди

ница

нау

чной

и х

удож

еств

енно

й ко

мм

уник

ации

. — О

десс

а, 1

991.

— 1

21 с

. 18

. М

акси

мов

С. Є

., Р

адче

нко

Т. О

. Пер

екла

даць

кий

анал

із т

екст

у (а

н-гл

ійсь

ка т

а ук

раїн

ська

мов

и). —

К.:

Вид

. цен

тр К

ДЛ

У, 2

001.

— 1

05 с

. 19

. М

ірам

Г. Е

. и д

р. О

снов

и пе

рекл

аду:

Кур

с ле

кцій

. — К

.: Н

іка

Цен

тр,

2002

. — 2

40 с

. 20

. П

елер

ина

Н.

Ф.

Сти

лист

ичес

кий

анал

из х

удож

еств

енно

го т

ек-

ста.

— Л

.: П

росв

ещен

ие, 1

980.

— 2

71 с

. 2

1. П

опов

ич А

. Г. П

робл

емы

худ

ожес

твен

ного

пер

евод

а. —

М., 1

980.

— 2

46 с

. 2

2. Т

еори

я м

етаф

оры

/ С

ост.

Н. Д

. Ару

тюно

ва. —

М.: П

рогр

есс,

199

0. —

511

с. 23

. С

упер

анск

ая А

. В

. П

ринц

ипы

пер

едач

и бе

зэкв

ивал

ентн

ой л

ек-

сики

//

Вел

икоб

рита

ния.

Лин

гвос

тран

овед

ческ

ий с

лова

рь.

М.:

Рус

. яз.

, 198

0. —

С. 4

67–

480.

24.

Чуж

аки

А.,

Пал

ажче

нко

П.

Мир

пе

рево

да.

Intr

oduc

tion

to

In

terp

reti

ng. —

М.:

Вал

ент,

200

0. —

184

с.

25.

Эт

кинд

Е. Г

. Поэ

зия

и пе

рево

д. —

Л.,

1963

. — 1

48 с

. 2

6. C

atfo

rd J.

A. A

ling

uist

ic T

heor

y of

Tra

nsla

tion

. — L

., N

. Y: 2

000.

— 2

36 с

. 27

. M

etap

hor

and

Met

onym

y at

Cro

ssro

ads:

A C

ogni

tive

Per

spec

tive

/ ed

. by

E. B

arce

lona

. — B

erlin

, 200

2. —

193

p.

28.

Mir

am G

. Tra

nsla

tion

Alg

orit

hms.

— K

yiv,

198

8. —

176

p.

29.

Stoc

kwel

l p. C

ogni

tive

Poe

tics

. An

Intr

oduc

tion

. — L

., N

. Y.:

Rou

tled

ge,

2002

. — 4

20 p

.

ЗМ

ІСТ

Поя

сню

валь

на з

апис

ка...

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

...3

Пла

ни с

емін

арсь

ких

заня

ть ...

......

......

......

......

......

......

......

......

......

.....

5

Тем

и са

мос

тійн

ого

опра

цюва

ння

студ

ента

ми

......

......

......

......

..8

Мат

еріа

ли д

ля а

удит

орно

ї са

мос

тійн

ої р

обот

и ...

......

......

......

..9

Мат

ерал

и дл

я по

заау

дито

рної

сам

ості

йної

роб

оти

......

......

...25

Пит

ання

для

сам

окон

трол

ю ..

......

......

......

......

......

......

......

......

......

....6

2

Зал

іков

а ко

нтро

льна

роб

ота

з ди

сцип

ліни

......

......

......

......

......

.66

Спи

сок

літе

рату

ри ...

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

.....

77

Від

пові

даль

ний

за в

ипус

к

А. Д

. Вег

ерен

коР

едак

тор

С

. М. Т

олка

чова

Ком

п’ю

терн

е ве

рста

ння

А. А

. Куч

ерук

Зам

. № В

КЦ

-437

5

Фор

мат

60

84/ 16

. Пап

ір о

фсе

тний

. Д

рук

рота

ційн

ий т

раф

арет

ний.

Нак

лад

30 п

р.М

іжре

гіон

альн

а А

каде

мія

упр

авлі

ння

перс

онал

ом (

МА

УП

)03

039

Киї

в-39

, вул

. Фро

мет

івсь

ка, 2

, МА

УП

ДП

«В

идав

ничи

й ді

м «

Пер

сона

л»

0303

9 К

иїв-

39, п

росп

. Чер

воно

зоря

ний,

119

, літ

. ХХ

Сві

доцт

во п

ро в

несе

ння

до Д

ерж

авно

го р

еєст

ру

суб’

єкт

ів в

идав

ничо

ї спр

ави

ДК

№ 3

262

від

26.0

8.20

08