plan de terminaciÓn de yacyretÁ - p.t.y. · plan de terminaciÓn de yacyretÁ - p.t.y. pliego de...

54
PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES Sección 3. Especificaciones Técnicas Anexo. Memoria del Proyecto LICITACIÓN PÚBLICA Nº…… AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABLE DE ITUZAINGÓ TOMO II Municipio de Ituzaingó Provincia de Corrientes – República Argentina

Upload: truongdien

Post on 06-Oct-2018

230 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. · PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES Sección 3. Especificaciones Técnicas Anexo. Memoria del …

PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y.

PLIEGO DE BASES Y CONDICIONESSección 3. Especificaciones Técnicas

Anexo. Memoria del Proyecto

LICITACIÓN PÚBLICA Nº……

AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE AGUAPOTABLE DE ITUZAINGÓ

TOMO II

Municipio de ItuzaingóProvincia de Corrientes – República Argentina

Page 2: PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. · PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES Sección 3. Especificaciones Técnicas Anexo. Memoria del …

2

Page 3: PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. · PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES Sección 3. Especificaciones Técnicas Anexo. Memoria del …

3

ÍNDICE

NORMATIVA DE APLICACIÓN ....................................................................................................................5SECCION 3 ...................................................................................................................................................6ESPECIFICACIONES TÉCNICAS................................................................................................................61 READECUACIÓN OBRA DE TOMA ..................................................................................................61.1 REFUERZO Y REACONDICIONAMIENTO PASARELA EXISTENTE ..............................................61.2 REPARACIONES Y REFACCIONES VARIAS...................................................................................62 REEQUIPAMIENTO ESTACIÓN DE BOMBEO DE AGUA CRUDA (EBAC).....................................72.1 DESMONTAJE, ADAPTACIÓN DE INSTALACIONES EXISTENTES Y MONTAJE DE EQUIPOSNUEVOS .......................................................................................................................................................82.2 BOMBAS SUMERGIBLES Q=440M3/H H=40MCA (INCLUYE EQUIPO DE PROTECCIÓN)..........82.3 VÁLVULAS DE RETENCIÓN DN 250 MM.........................................................................................92.4 SISTEMA ANTIARIETE ......................................................................................................................92.5 ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Y TABLEROS EBAC .........................................................................9

2.5.1 - LÍNEA DE ACOMETIDA................................................................................................... 102.5.1.1 - LÍNEA DE ACOMETIDA DE MEDIA TENSIÓN ........................................................... 112.5.2- GABINETE DE MEDICIÓN (GM) ...................................................................................... 142.5.3- LÍNEA PRINCIPAL ENTRE EL GM Y EL TP .................................................................... 152.5.4- LÍNEA DE ALIMENTACIÓN ENTRE TP Y TGCC............................................................. 152.5.5- TABLERO GENERAL DE CONTROL Y COMANDO (TGCC) .......................................... 152.5.5.1- DISPOSICIÓN DE ELEMENTOS DENTRO DEL TGCC ............................................... 152.5.5.2- IDENTIFICACIÓN DE ELEMENTOS DENTRO DEL TGCC.......................................... 162.5.5.3- CABLEADO INTERNO DEL TGCC................................................................................ 162.5.5.4- PROTECCIONES GENERALES DEL TGCC ................................................................ 162.5.5.5- LÍNEA TERMINAL DE BOMBAS.................................................................................... 172.5.5.6- SERVICIOS AUXILIARES.............................................................................................. 182.5.5.7- SISTEMA GENERAL DE PUESTA A TIERRA (PAT) .................................................... 182.5.5.8- COMANDO REMOTO DE LA EBAC A TRAVÉS DE WIFI ............................................ 18

2.6 TRANSFORMADOR Y ALIMENTACIÓN EN MT .............................................................................193 AMPLIACIÓN IMPULSIÓN DE AGUA CRUDA - TRAMO ACERO..................................................193.1 EXCAVACIÓN...................................................................................................................................193.2 RELLENO Y COMPACTACIÓN........................................................................................................223.3 CAÑO ACERO ASTM A-53 SCH 20 DN 400MM .............................................................................243.4 CÁMARA DE TRANSICIÓN..............................................................................................................243.5 PIEZAS Y ACCESORIOS TRANSICIÓN..........................................................................................253.6 VÁLVULA DE AIRE...........................................................................................................................254 AMPLIACIÓN IMPULSIÓN DE AGUA CRUDA - TRAMO PVC .......................................................254.1 EXCAVACIÓN...................................................................................................................................254.2 RELLENO Y COMPACTACIÓN........................................................................................................254.3 CAÑO PVC CLASE 10 DN 400MM ..................................................................................................254.4 CÁMARAS DE TRANSICIÓN ...........................................................................................................274.5 PIEZAS Y ACCESORIOS .................................................................................................................274.6 VÁLVULA DE AIRE...........................................................................................................................285 PLANTA POTABILIZADORA............................................................................................................285.1 EXCAVACIÓN...................................................................................................................................285.2 RELLENO Y COMPACTACIÓN........................................................................................................285.3 HORMIGÓN ARMADO H 30.............................................................................................................285.4 HORMIGÓN SIMPLE........................................................................................................................305.5 REVOQUE IMPERMEABLE S/R DE OSN DE 2,5 CM ...................................................................305.6 PINTURA EXTERIOR LÁTEX...........................................................................................................305.7 FLOCULADORES.............................................................................................................................315.8 PANTALLA CON ESTRUCTURA SOPORTE ..................................................................................325.9 VÁLVULA MARIPOSA DN 200MM C/CÁMARA...............................................................................325.10 VÁLVULA MARIPOSA DN 200MM...................................................................................................325.11 VÁLVULA MARIPOSA DN 350MM...................................................................................................325.12 VÁLVULA MARIPOSA DN 400MM...................................................................................................325.13 VÁLVULA MARIPOSA DN 500MM...................................................................................................325.14 PROVISIÓN Y MONTAJE DE VÁSTAGO VOLANTE Y PEDESTAL...............................................325.15 TUBOS PVC DN 63MM (SEDIMENTADOR)....................................................................................335.16 SOPORTE TUBOS SEDIMENTADOR .............................................................................................33

Page 4: PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. · PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES Sección 3. Especificaciones Técnicas Anexo. Memoria del …

4

5.17 LOSETAS PREMOLDEADAS ..........................................................................................................335.18 CAÑO ACERO ASTM A-53 SCH 20 DN 200MM .............................................................................335.19 CAÑO ACERO ASTM A-53 SCH 20 DN 350MM .............................................................................335.20 CAÑO ACERO ASTM A-53 SCH 20 DN 400MM .............................................................................335.21 CAÑO ACERO ASTM A-53 SCH 20 DN 500MM .............................................................................335.22 CAÑERÍA PVC 500 MM CLASE 10..................................................................................................335.23 CAÑO PVC CLASE 10 DN VARIABLE PERFORADO.....................................................................335.24 VIGUETAS PREMOLDEADAS.........................................................................................................345.25 MATERIAL PARA FILTRO: GRAVA.................................................................................................345.26 MATERIAL PARA FILTRO: ARENA TORPEDO ..............................................................................345.27 MATERIAL PARA FILTRO: ARENA.................................................................................................345.28 MATERIAL PARA FILTRO: ANTRACITA.........................................................................................345.29 EJECUCIÓN Y MONTAJE DE BARANDAS CON CAÑOS DE ACERO..........................................345.30 PROVISIÓN Y MONTAJE DE LOS TANQUES DE PRODUCTOS QUÍMICOS, BOMBASDOSIFICADORAS, TUBERÍAS, VÁLVULAS, CONEXIONES, RECINTO DE CONTENCIÓN YDESAGÜES ................................................................................................................................................345.31 CAÑO H° DN 400MM .......................................................................................................................365.32 LIMPIEZA FINAL Y REPOSICIÓN DE PARQUIZADO Y ENTEPADO ............................................366 REEQUIPAMIENTO ESTACIÓN DE BOMBEO DE AGUA POTABILIZADA (EBAP)......................376.1 DESMONTAJE, ADAPTACIÓN DE INSTALACIONES EXISTENTES Y MONTAJE DE EQUIPOSNUEVOS .....................................................................................................................................................376.2 ELECTROBOMBA Q=600M3/H H=50MCA......................................................................................376.3 ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA, TABLEROS, AUTOMATISMOS COMANDO Y CONTROL ...........387 REPARACIONES Y REFACCIONES VARIAS EN PREDIO AOSC ................................................397.1 TANQUE ELEVADO Y CISTERNA ..................................................................................................397.2 CASA QUÍMICA ................................................................................................................................407.3 VÁLVULA MARIPOSA EN BAJADA TANQUE ELEVADO...............................................................448 AMPLIACIÓN REDES TRONCALES ...............................................................................................458.1 EXCAVACIÓN EN SUELO ...............................................................................................................458.2 RELLENO Y COMPACTACIÓN .......................................................................................................458.3 CAÑERÍA PVC 160 MM CLASE 6....................................................................................................458.4 CAÑERÍA PVC 250 MM CLASE 6....................................................................................................458.5 CAÑERÍA PVC 315 MM CLASE 6....................................................................................................458.6 CAÑERÍA PVC 355 MM CLASE 6....................................................................................................458.7 CAÑERÍA PVC 400 MM CLASE 6....................................................................................................458.8 VE P/160MM C/ CÁMARA................................................................................................................458.9 PIEZAS Y ACCESORIOS.................................................................................................................458.10 PRUEBAS HIDRÁULICAS................................................................................................................458.12 BOOSTER Q=587/180M3/H; HM=24/14MCA ..................................................................................46

8.12.1- POTENCIA TOTAL PREVISTA PARA LA INSTALACIÓN DE LA EAP ......................... 468.12.2- INTERRUPTOR GENERAL ............................................................................................ 478.12.3- CÁLCULO DE LA SECCIÓN DE LOS CONDUCTORES ............................................... 478.12.4- BARRAS DE DISTRIBUCIÓN GENERAL....................................................................... 478.12.5- ALIMENTADORES A MOTOR DE ELECTROBOMBA ELEVADORA DE PRESIÓN .... 488.12.6- VERIFICACIÓN AL CORTOCIRCUITO .......................................................................... 488.12.7- VERIFICACIÓN DE LA CAÍDA DE TENSIÓN ................................................................ 488.12.8- ELEMENTOS DE MANIOBRA ........................................................................................ 488.12.9- CORRECCIÓN DEL FACTOR DE POTENCIA............................................................... 488.12.10- ESTRATEGIA DE CONTROL ....................................................................................... 48

8.13 CATEOS, EMPALMES Y CONEXIONES A RED EXISTENTE........................................................498.14 DESINFECCIÓN Y PUESTA EN SERVICIO....................................................................................498.15 CRUCE DE RUTA.............................................................................................................................519 VARIOS.............................................................................................................................................519.1 OBRADOR - CARTEL DE OBRA - REPLANTEO ............................................................................519.2 INGENIERÍA DE DETALLE ..............................................................................................................529.3 PROVISIÓN TUBOS PVC 75 MM CLASE 6 ....................................................................................539.4 PROVISIÓN DE EQUIPAMIENTO DE BOMBEO PARA DRAGADO DE ARENA...........................539.5 DOCUMENTACIÓN CONFORME A OBRA .....................................................................................53ANEXO. MEMORIA DEL PROYECTO…………………………………………………………………………..55

Page 5: PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. · PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES Sección 3. Especificaciones Técnicas Anexo. Memoria del …

5

PROYECTO DE AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABLE DEITUZAINGÓ - CORRIENTES - ARGENTINA

ESPECIFICACIONES TECNICAS

NORMATIVA DE APLICACIÓN

Para la Ingeniería de Detalle, Construcción e Inspección de las Obras regirá el conjunto de Normas,Reglamentos, Prescripciones, Indicaciones y Especificaciones establecidos a continuación:

Guías para Proyectos de Agua Potable del Ente Nacional de Obras Hídricas de Saneamiento

(ENOHSA).

Reglamentos y Recomendaciones del Centro de Investigación de los Reglamentos Nacionales de

Seguridad para Obras Civiles (CIRSOC).

Asociación Electrotécnica Argentina AEA

Normas del Instituto Argentino de Normalización (IRAM).

Normas de la Dirección Provincial de Vialidad de Corrientes.

Normas de la Dirección Nacional de Vialidad.

Ley de Higiene y Seguridad N °19.587/72 y Decreto 351/79.

Normativa del Instituto Correntino del Agua y el Ambiente (ICAA).

Ley 24.051 sobre Residuos Peligrosos y Decreto Reglamentario 831/93. Resolución 233/86 de la

Secretaría de Transporte de la Nación.

Ordenanzas Municipales vigentes que rigen en la materia.

Reglamentaciones de la D.P.E.C. (Dirección Provincial de Energía de Corrientes)

Reglamentaciones de la A.O.S.C. (Administración de Obras Sanitarias de Corriente)

Page 6: PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. · PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES Sección 3. Especificaciones Técnicas Anexo. Memoria del …

6

SECCION 3

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

1 READECUACIÓN OBRA DE TOMA

Descripción general:Se deberá instalar un nuevo tramo de impulsión sin afectar la normal provisión de agua cruda y para elloes necesario realizar el refuerzo y reacondicionamiento de la pasarela existente. A tal fin ycontinuándose con el apoyo sobre los Pilotes de Hormigón Armado y el edificio de la Obra de Toma, seadosará, mediante anclajes que soporten la tensión necesaria, la nueva estructura de la pasarela, segúnse indica en planos y de acuerdo a cálculos y diseño de la Ingeniería de Detalle aprobada por laInspección de obra. Dicha pasarela proporcionará un ancho de transito libre de 1.20m, suficiente paraque se puedan transportar sin peligro personas y equipamiento a instalar. La cañería debe colocarsesobre cunas de chapa plegada revestidas con neoprene para asegurar tanto su estabilidad como asítambién permitir pequeños desplazamientos que debido a la dilatación y contracción puedan producirse.Tanto los pilotes como la Obra de Toma deberán reacondicionarse, reparándose en todas las zonas quepresenten deficiencias de recubrimientos, revoques y pinturas, de tal forma que se asegure ladurabilidad de la obra en su conjunto y se recuperen las condiciones iniciales. Todo vicio oculto noexpresamente mencionado en la presente especificación técnica que ponga en peligro la durabilidad dela obra deberá corregirse, con la venia de la Inspección, durante la ejecución de la obra.

1.1 REFUERZO Y REACONDICIONAMIENTO PASARELA EXISTENTE

Comprende la ejecución de la Estructura Metálica Reticulada necesaria para la instalación de la NuevaCañería de Impulsión de Agua Cruda, según se indica en Planos.La Estructura tendrá una longitud aproximada de 206 m de longitud (desde la Obra de Toma hasta laBase en la Costa), con apoyos existentes equidistantes aproximadamente a 20m y comprende doscordones inferiores, dos cordones intermedios a 1.93m de separación de los anteriores y entre lacañería existente y la nueva, otros dos cordones intermedios por sobre la cañería nueva que harán lasveces de apoyo para la plataforma de circulación de pasarela y dos cordones superiores a 1m de alturapor sobre los anteriores que a la vez serán los pasamanos de la pasarela. Todos los cordones serán deperfiles normales “L” de Alas Iguales de Acero F24, en los planos verticales y horizontales entrecordones se dispondrán diagonales del mismo material que los cordones. Los ángulos, distancias yuniones y tamaños se indican en los planos.La Plataforma de circulación estará compuesta de chapa perforada.Toda la Estructura y la plataforma se pintarán con pintura base de imprimación epoxi inhibidora de óxido,en espesores de 30 ~ 50 micrones y esmalte epoxi, espesor total de la película 100 ~ 150 micrones.

1.2 REPARACIONES Y REFACCIONES VARIAS

El edificio de obra de toma debe reacondicionarse para que se asegure su durabilidad en el transcursode la vida útil prevista en el proyecto. Deberá repararse de acuerdo a las reglas del buen arte para evitaren todo las filtraciones de humedad en losas y paredes.Además, deberá reacondicionarse la estructura metálica inferior, de manera que el tránsito para montajey reparación de bombas sea con la mayor seguridad posible. Deberán recolocarse pasamanos ysolados.Todas las pasarelas contarán con barandas perimetrales aunque no figuren expresamente indicadas enlos planos. También se instalarán barandas perimetrales en todos aquellos lugares donde existanposibilidades de caída accidental del personal.Las barandas serán de caños de hierro de diámetro exterior 50 mm y espesor mínimo de pared 2,65mm. Las mismas tendrán 1m de altura y constarán de dos caños horizontales separados 0,50 m y uncaño vertical cada 2 m como máximo.La unión entre caños se efectuará mediante accesorios te, cruz y codos a 90º roscados. Las unionesdeberán ser estancas, impidiendo el ingreso de agua en el interior del caño.El Contratista presentará a la Inspección, para su aprobación, los planos que correspondan indicando laubicación de barandas y los planos de detalle donde figure el sistema de fijación al hormigón.Las barandas podrán construirse en taller o en obra. En cualquiera de los casos se respetarán las reglasdel arte en cuanto a la calidad de la soldadura, alineación, escuadría, etc.La terminación de las estructuras metálicas se realizará esmalte sintético; todas las superficies a pintardeberán estar perfectamente limpias de grasa, aceites, virutas, pinturas viejas, óxidos, etc. Las

Page 7: PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. · PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES Sección 3. Especificaciones Técnicas Anexo. Memoria del …

7

superficies serán limpiadas de materiales que puedan descomponer la pintura o perjudiquen suadherencia y de capas de pintura mal ejecutadas o con materiales no apropiados.Los materiales deberán emplearse según prescripción del fabricante, las mezclas y aditamentos de todotipo son admisibles. Los aditamentos para mejorar la trabajabilidad y la velocidad de secado sólo podránemplearse previa aprobación de la Inspección de Obra.Antes de la aplicación de la pintura se solicitará una inspección para aprobación de la superficie. No seaplicará pintura en días lluviosos o con humedad mayor a 85%. En caso de lluvia, clima húmedo yformación de agua, han de suspenderse los trabajos. Tampoco podrá pintarse ante temperaturasmenores a 5 ºC o mayores a 50 ºC. Las superficies a pintar deben estar perfectamente secas. Antes desometer en obra a las operaciones de terminación superficial las zonas en que se realizaron lassoldaduras en obra, se eliminarán escorias y salpicaduras realizando todas las operaciones de modoque la terminación superficial sea equivalente a la del resto de la estructura.Se aplicarán dos manos de antióxido al cromato de zinc y dos de esmalte sintético (color a definir) hastaalcanzar un espesor de película seca color de 35 micrones por mano. Cada capa de pintura debe estarseca y limpia cuando se aplique la siguiente. Los ángulos, esquinas y espacios intermedios difícilmenteaccesibles han de pintarse con un pincel especialmente seleccionado y/o diseñado para tal fin.Las zonas deterioradas durante el transporte y montaje se limpiarán de modo de lograr un tratamiento yterminación acorde con lo especificado en el punto anterior. En obra se realizará el retoque y/oterminación de las partes que hubieren resultado afectadas durante el transporte, montaje y/o tiempotranscurrido o no hayan recibido en el taller el recubrimiento superficial.Recubrimientos y descascaramientos en pilotes y estructura resistente deberán repararse con losproductos más adecuados que provea la tecnología de hormigón de acuerdo al uso. El detalle deproducto y su lugar de utilización se elevara con la Ingeniería de Detalle para aprobación por parte de laInspección.

2 REEQUIPAMIENTO ESTACIÓN DE BOMBEO DE AGUA CRUDA (EBAC)

Descripción general:El reequipamiento de la estación de bombeo de agua cruda se realizará para impulsar los caudales deagua cruda que abastecerán a la nueva Planta Potabilizadora de la localidad de Ituzaingó.Para la selección de los equipos se simularon las bombas en funcionamiento con las curvas teóricassuministradas por distintos fabricantes, correspondiendo las del gráfico siguiente a las de uno de ellos.En el mismo se superponen con las Curvas del Sistema para obtener los distintos Puntos deFuncionamiento

0

10

20

30

40

50

60

70

80

90

100

0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000

ALTU

RA [m

]

CAUDAL [m3/hora]

FUNCIONAMIENTO GENERAL

Característica Instalación a Flujo Libre

1 Bomba

2 Bombas en Paralelo

Característica Instalación controlada conVálvula y 1 BombaCaracterística Instalación controlada conVálvula y 2 Bombas1 Bomba Reducción Hz

2 Bombas Reducción Hz en Paralelo

Page 8: PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. · PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES Sección 3. Especificaciones Técnicas Anexo. Memoria del …

8

Se considera que el Múltiple de Impulsión y la mayoría de las Piezas Especiales se encuentran enbuenas condiciones de conservación, no obstante, se deberán instalar nuevas válvulas de retención y sedeberá verificar el estado de las válvulas esclusas existentes. Si se encontraren fallas de algún tipo seprocederá a su reemplazo.Durante la ejecución de la Obra, la EBAC deberá seguir operativa, impulsando agua cruda a la Planta deTratamiento, por lo que las bombas deberán reemplazarse una a una. Siendo que el múltiple tieneconexiones para cuatro equipos, puede instalarse la primera electrobomba sin afectar a las demás, ni alnormal abastecimiento de agua cruda. Al finalizar la obra deben estar operativas dos electrobombas consus respectivas protecciones y una tercera de reserva.Dada la potencia necesaria de las bombas a instalar, se construirá un Nexo en Media Tensión de 135mde longitud, desde el poste de H° A° existente indicado en Planos hasta una SubestaciónTransformadora Aérea (SETA) de 13,2Kv/0,4Kv y Potencia Aparente 250KVA a instalar al inicio de lapasarela de acceso a la Obra de Toma, en la costa del río. Desde ahí hasta la Casa de Bombas, sealimentará en baja tensión mediante conductor 3x120+1x70mm2 XLPE Cobre CAT 5.Todas las piezas y elementos a instalar deben ser independientes de la obra existente, para que laejecución de la obra interfiera en el menor grado posible con el normal aprovisionamiento a la localidad.

2.1 DESMONTAJE, ADAPTACIÓN DE INSTALACIONES EXISTENTES Y MONTAJE DEEQUIPOS NUEVOS

Deberá considerarse que para la ejecución de los trabajos no debe interrumpirse el normal suministro deagua potable a la localidad, con lo que los trabajos requerirán máxima pericia en su ejecución con lacorrespondiente toma de recaudos necesarios.Comprende el montaje y puesta en marcha, proveyendo la totalidad de la mano de obra, insumos ypiezas de acople que posibiliten la conexión con las cañerías existentes, caños guía, cadenas para izaje,y todo material necesario para la instalación de los tres nuevos grupos de electrobombas de eje verticalacoplados al múltiple existente.Además incluye el desmontaje de los equipos existentes y su devolución al lugar que designe laInspección en conjunto con la AOSC. En principio tanto las cañerías que unen las bombas al múltiple,como el mismo múltiple se encuentran en buenas condiciones de conservación. Al desmontar las piezasdeberán auditarse cada una de ellas y la Inspección definirá la necesidad de reemplazo de las quefueren necesarias.Previo a su colocación, todos los caños de bajada recibirán un tratamiento que consistirá en: base deimprimación epoxi inhibidora de óxido, Revesta 4100, en espesores de 30 ~ 50 micrones y esmalteepoxi, Revesta 4300, espesor total de la película 100 ~ 150 micrones, color gris.La instalación de los equipos incluirá además en todos los casos un manómetro con cuadrante dediámetro no inferior a 20cm, con llave de paso según lo indique la Inspección de la Obra.

2.2 BOMBAS SUMERGIBLES Q=440M3/H H=40MCA (INCLUYE EQUIPO DE PROTECCIÓN)

Comprende la provisión, transporte y acarreo hasta el sitio colocación de tres electrobombassumergibles tipo pozo profundo, aptas para trabajar con agua cruda semiabrasiva del Río Paraná,provisión e instalación de su tableros de protección, y todo otro elemento que sin estar expresamenteindicado sea necesario para su correcto funcionamiento.Las electrobombas deberán cumplir además de las especificaciones, las condiciones de:Hm=40mca,Q=440m3/hMotor de N=90Kw 380/660 VoltEl motor será del tipo asincrónico, trifásico de 3x380 voltios, 50Hz, para servicio permanente. Serádimensionado para desarrollar la potencia requerida por el equipo que acciones en el régimengarantizado de mayor demanda, funcionando sin sobrecarga con una reserva de potencia del 20% sinque la temperatura de sus arrollamientos se eleve en algún momento a valores superiores a losestablecidos en la Norma IRAM 2180 y para trabajar en servicio permanente, debiéndose ademásajustar en todo lo explícitamente estipulado en las presentes cláusulas a las Normas IRAM 2008.Cada electrobomba deberá estar provista por un dispositivo que permita levantarlas sin inconvenientes yen forma perfectamente vertical.Cada motor deberá llevar en su carcasa una placa de identificación con las características de acuerdo ala planilla de datos garantizados que presente el Contratista.El Oferente deberá presentar para aprobación de la Inspección, la memoria de cálculo que justifique laselección del tipo y modelo de bomba a instalar, plano de montaje, plano de despiece y manual deoperación y mantenimiento.

Page 9: PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. · PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES Sección 3. Especificaciones Técnicas Anexo. Memoria del …

9

Las alturas manométricas indicadas son de referencia, ya que el Contratista recalculará en su Ingenieríade Detalle las alturas finales resultantes.Una vez montadas las electrobombas, se procederá a los ensayos de funcionamiento donde severificarán los valores indicados en la folletería de datos garantizados del Fabricante. El Contratistadeberá comunicar a la Inspección la fecha de realización de la prueba con antelación de siete días, a finde presenciar la ejecución de la misma.Las tolerancias de construcción permitidas para las variables hidráulicas serán:Caudal: +/- 5%Altura manométrica: +/- 5%Rendimiento total: +/- 8% sobre respectivos valores garantizados del Contratista.Los valores precedentes, más las tolerancias de medición que en cada caso se establezcan, determinanlas zonas dentro de las cuales son aceptables los equipos.Las electrobombas que presenten defectos en los materiales o en el funcionamiento de las mismasdurante el período de garantía y el Contratista no pueda repararla a satisfacción de la Inspección,deberá ser reemplazada a su cargo por otra unidad nueva.

2.3 VÁLVULAS DE RETENCIÓN DN 250 MM

Las válvulas de retención de flujo a proveer y colocar, serán de Fundición esferoidal (Hierro Dúctil)bridada con cierre auto accionado por el fluido, construidas bajo norma ISO.El cierre se producirá con disco articulado tipo clapeta con tapa abulonada y asiento renovable.Las válvulas deberán ser del tipo PN (presión nominal de trabajo) 10 kg/cm2.La unión de válvula de retención con la cañería, se realizará utilizando mediante bridas de acero connorma igual a las que ya se encuentran instaladas y bulones de acero cadmiado o acero inoxidable,resistentes a la corrosión.

2.4 SISTEMA ANTIARIETE

Se denomina "Sistema Antiariete" al conjunto de protecciones a proveer e instalar con el fin de protegera las cañerías de sobrepresiones o subpresiones que se produzcan en el caso de una paradaintempestiva en el bombeo.La cantidad y disposición de las protecciones está indicada en los planos correspondientes, sin perjuiciode ello será responsabilidad del Contratista relevar la planialtimetría de la impulsión y con la ingenieríade detalle elevar a la Inspección la verificación de cantidad y ubicación de los elementos de protección.Los componentes del Sistema Antiariete a proveer son:

Válvula anticipadora de onda de disparo eléctrico:La válvula está montada en derivación a la tubería principal, y se abre instantáneamente cuando labomba deja de funcionar, operada con un solenoide eléctrico, aliviando la alta presión del regreso de laonda. La válvula se cierra lentamente cuando la presión vuelve a su valor estático. La válvula funcionatambién como válvula de alivioLas características necesarias de la válvula son: válvula auto-operada con la propia presión de la red, decuerpo en vertedero de paso total, de hierro fundido, flujo recto, actuada por diafragma, de cierre directopor diafragma, presión nominal de operación 16 bar, DN según calculo, conexión bridada según normaISO 7005-2 PN16.

Válvula de aire combinada-trifuncionalVálvula de aire combinada-trifuncional (aire / vacío / purga automática), cuerpo y tapa de fundición dúctil,flotante macizo de PEAD, presión nominal de operación 16 bar, DN según calculo, conexión bridadasegún norma ISO 7005-2 PN16.

2.5 ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Y TABLEROS EBAC

Los trabajos a efectuar, incluyen la provisión de mano de obra, materiales, equipos y todo aquellonecesario para ejecutar las instalaciones eléctricas completas conforme a su fin, incluyendo ademásaquellos elementos o accesorios que aún sin estar expresamente especificados o indicados en planos,sean necesarios para el correcto funcionamiento de los mismos.Estas especificaciones y los planos, son complementarios entre sí y lo especificado en uno de ellos debeconsiderarse como exigido en ambos.Cualquier contradicción entre planos y los pliegos, regirá lo que mejor convenga según concepto einterpretación de la Inspección de Obra.

Page 10: PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. · PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES Sección 3. Especificaciones Técnicas Anexo. Memoria del …

10

La presente especificación técnica es de aplicación para: Instalaciones de fuerza motriz (380V-220 V) Instalaciones de comando y señalización (220Vca, 24Vcc) Instalaciones de instrumentos ( 4 - 20 mA ) Comunicaciones (enlaces WIFI y cableado de Field Bus)

Legislación Aplicable

En la realización del proyecto se han tenido en cuenta las siguientes normas y reglamentos: Instituto Argentino de Racionalización de Materiales IRAM National Electrical Manufactures Asociaciation NEMA International Electrotechnical Commission IEC

Consecuentemente la Ingeniería de detalle a suministrar por el Contratista deberá también encuadrarseen los mismos.

Descripción General de las Instalaciones

La instalación eléctrica comprende: Acometida subterránea. Un Gabinete de Medición. Un Tablero Principal, al dorso del Gabinete de Medición, conteniendo un Interruptor-

Seccionador-Fusible con corte de neutro. Línea de Alimentación subterránea. Grupo de Tableros de Control y Comando conteniendo:

Protección contra descargas de origen atmosféricos. Interruptor-Seccionador General. Protección diferencial. Barras de Distribución. Indicadores Generales. Protecciones y Comandos de los circuitos derivados. Controles, Comandos e Indicadores luminosos del sistema de bombeo. Condensadores para la corrección del FP.

La composición de la instalación eléctrica queda reflejada en los esquemas: Unifilar, de Conexionado, deComando y de Detalles Generales correspondientes; en los cuales se detallan las principalescaracterísticas eléctricas de cada componente.

Potencia total proyectada: 270kw Potencia total aparente: 282 KVA Corriente nominal proyectada: 427 A Consumo por equipo de bombeo: 142 A Factor de potencia: 0.96 Factor de simultaneidad: 2/3

CANTIDAD DESCRIPCIÓN POTENCIA KW3 EQUIPOS DE BOMBEO DE 440m3/h A 40MCA 90

Las nuevas instalaciones electromecánicas se instalarán en el edificio de la Obra de Toma y seencontrarán energizadas desde un alimentador exclusivo para el mismo, el cual acomete a un centro decontrol de motores que protege y comanda las principales cargas del edificio. Estas se conformanprincipalmente por tres bombas de 90 kW.Todas las cargas se encuentran emplazadas en un recinto para el cual se proyecta una malla de puestaa tierra la cual se verificará ante la presencia de la Inspección.

2.5.1 - LÍNEA DE ACOMETIDA

Page 11: PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. · PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES Sección 3. Especificaciones Técnicas Anexo. Memoria del …

11

2.5.1.1 - LÍNEA DE ACOMETIDA DE MEDIA TENSIÓNLa acometida de media tensión comprende desde la postación más próxima a la red de media tensiónhasta la subestación transformadora destinada a alimentar a la EBAC.De no existir una postación en las proximidades, será necesario instalar postes al cual pueda extenderseun tramo aéreo de la línea de acometida con el fin de realizar la instalación la subestacióntransformadora lo más cerca posible de la EBAC

Conductor

Cable tripolar de potencia de montaje aéreo en todo de acuerdo con la reglamentación de líneasaéreas exteriores de media y alta tensión de la Asociación Electrotécnica Argentina.

Construcción según norma IRAM 2178 Material conductor: Cobre electrolítico Aislamiento: XLPE Tensión de servicio: 13,2kV (Media Tensión)

Acometida de Baja Tensión

Comprende desde los bornes de baja tensión del transformador de distribución hasta el interruptorgeneral principal.Los conductores serán de cobre electrolítico recosido, cordón flexible, con aislación Policloruro de Vinilo(PVC), antillama y deberán responder y tener impreso en su aislante la norma IRAM 2183 si seinstalarán por el interior de cañerías fijas y/o embutidas.En líneas de tendido subterráneo o aéreas por bandejas porta cables, ménsulas, etc., deberán utilizarsecables con doble aislación de PVC “antillama” que respondan y tengan impreso en su aislante la normaIRAM 2178.La totalidad de los conductores deberán responder al ensayo de no propagación de incendios según seespecifica en la norma IRAM 2289 Categoría A.Las secciones indicadas en los planos serán consideradas como mínimas.Por cañería, los cables responderán a la Norma IRAM 2183.Las secciones no serán en ningún caso menores a 1.5 mm2 para iluminación y 2.5 mm2 paratomacorriente.No se permitirán uniones ni derivaciones de conductores en el interior de los caños, las cuales deberánefectuarse exclusivamente en las cajas.

Código de ColoresLos conductores de las Normas IRAM 2183 y barras conductoras se identificarán con los siguientescolores:Neutro: color celeste.Conductor de protección: bicolor verde amarillo.Fase R: color castaño.Fase S: color negro.Fase T: color rojo.Para los conductores de las fases se admitirán otros colores, excepto el verde, amarillo y azul.

Conexión de ConductoresLas uniones y derivaciones de conductores de secciones de hasta 2,5 mm² inclusive podrán efectuarseintercalando y retorciendo sus hebras.Las uniones y derivaciones de conductores de secciones mayores de 2,5 mm² deberán efectuarse pormedio de borneras, manguitos de identar o soldar (utilizando soldadura de bajo punto de fusión condecapante de residuo no ácido) u otro tipo de conexiones que aseguren una conductividad eléctrica porlo menos igual a la del conductor original.Para agrupamientos múltiples (más de 3 conductores) deberán utilizarse borneras de conexión (NormaIRAM 2441). Las uniones y derivaciones no podrán someterse a solicitaciones mecánicas y deberáncubrirse con un aislante eléctrico de características equivalentes al que poseen los conductores.Para conectar los conductores con aparatos de consumo, máquinas, barras colectoras de interruptores,fusibles, etc. deberán emplearse tornillos o bornes con los cuales los conductores hasta 2,5 mm2pueden conectarse directamente.Para conductores de mayor sección deben utilizarse terminales soldadas a los mismos o piezas deconexión especiales

Page 12: PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. · PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES Sección 3. Especificaciones Técnicas Anexo. Memoria del …

12

ConduccionesPara la canalización se utilizarán bandejas porta cables con tapas, provistas de los accesorioscorrespondientes y piezas para derivaciones, curvas y uniones.En el caso de hacerse la instalación con bandejas, desde las bandejas hasta los motores se utilizarácañería tipo MOP y cajas de pase.

Cañería ExteriorSe realizará en caños de hierro semipesado, con todos sus accesorios, cajas de pase, curvas, grampas,conectores, los mismos serán nuevos de marca ACERTUBO, DAYSA, HUFERJO o similar, la instalaciónse ejecutará bajo las normativas y reglamentaciones vigentes.Las cañerías deberán anclarse mediante grampas y rieles adecuados.

Cajas de Paso y DerivaciónSerán de medidas apropiadas a los caños y conductores que lleguen a ellas. Las dimensiones seránfijadas en forma tal que los conductores en su interior tengan un radio de curvatura no menor que elfijado por normas para el cálculo de la sección de cañerías. La longitud mínima no será inferior a seisveces el diámetro nominal del mayor que llegue a la caja. El espesor de la chapa será de 1,5 Mm. paracajas hasta 20 cm. de dimensión; mayor de 2 mm. para hasta 40 cm. y para valores superiores, serán deespesores mayores o convenientemente reforzadas con hierro perfilado. Las tapas cerraránperfectamente, llevando los tornillos en número y diámetro que aseguren el cierre y ubicados en formasimétrica en todo su contorno a fin de evitar dificultades en su colocación.

Bandejas Porta CablesEn canalizaciones a la intemperie o recintos de ambientes húmedos o mojados, los sistemas debandejas deberán tener una pendiente mínima de 1% hacia los puntos del drenaje.Las bandejas podrán ser plásticas, metálicas o de otros materiales que reúnan las siguientescondiciones: ser no higroscópicas, poseer rigidez mecánica adecuada al uso y ser auto extinguibles.El sistema de bandejas debe instalarse de modo tal que sea accesible en todo su recorrido, siendo sualtura mínima de montaje horizontal de 2,50 m en interior; 3,50 m en zonas exteriores y 4,00 m en casode circulación vehicular.Las bandejas no podrán quedar sin vinculación mecánica en sus extremos; deberán unirse a cajas depase, tableros, canalizaciones, mediante dispositivos adecuados.Deberá mantenerse una distancia útil mínima de 0,20 m entre el borde superior de la bandeja y el cielodel recinto o cualquier otro obstáculo de la construcción.La disposición de los conductores dentro de las bandejas se deberá hacer de tal forma que conservensu posición y adecuación a lo largo de su recorrido y los conductores de cada línea deberán agruparseen haces o paquetes separados, excepto si se usan cables multiconductores; la identificación debe serclara en todo su recorrido y se realizará mediante números o letras, o combinación de ambos.Las uniones y derivaciones de los conductores dentro de las bandejas se deberán realizar utilizandométodos que aseguren la continuidad de las condiciones de aislación eléctrica, correspondiente a laaislación del conductor de mayor tensión presente, cuidando que siempre queden accesibles y fuera delhaz de conductores o cables. La conductividad de la unión será menor que la de los conductores.Todas las partes metálicas deberán ser conectadas a un conductor de protección, asegurando lacontinuidad eléctrica en toda su extensión. El conductor de protección se deberá ubicar dentro de labandeja.

Conducción SubterráneaLos empalmes y derivaciones serán realizados en cajas de conexión. Las cajas de conexión deberánrellenarse con un material aislante y no higroscópico.Si se emplean cables armados deberá quedar asegurada la continuidad eléctrica de la vaina metálica.

Tendido Directamente EnterradoEl fondo de la zanja será una superficie firme, lisa, libres de discontinuidad y sin piedras.El cable se dispondrá sobre una capa de arena a una profundidad mínima de 0,7 m. respecto de lasuperficie del terreno, cubriéndolo luego con el mismo material hasta formar un espesor mínimo de 0,1m.

Page 13: PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. · PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES Sección 3. Especificaciones Técnicas Anexo. Memoria del …

13

Como protección contra el deterioro mecánico, deberán utilizarse ladrillos o cubiertas dispuestas en laforma indicada en la siguiente ilustración:En el caso que el tendido atraviese una vía de circulación vehicular, deberá colocarse una capa aptapara el tránsito, como ser: adoquinado, hormigón, etc.

CircuitosEn todos los casos, como la distribución es trifásica, cada circuito llevará su neutro independiente desdeel tablero de distribución seccional, en concordancia con la fase correspondiente, de manera tal de evitarque el seccionamiento de un tramo de éste provoque una sobre tensión por retorno o por derivación enel conductor de neutro. Este neutro se fijará en forma rígida y permanente al que pasa por el interruptordiferencial que alimenta el conjunto de circuitos, de manera tal que la medición diferencial no se vealterada y provoque falsos accionamientos.Los circuitos monofásicos deberán distribuirse de forma tal de asegurar un correcto equilibrio de fases,en especial en los circuitos con alimentación de emergencia, para evitar carga desbalanceada del grupoelectrógeno.

Interruptores y TomacorrientesTodos los interruptores y tomacorrientes a utilizar en las instalaciones con cañerías embutidas, serán deltipo de embutir, y para las instalaciones con cañerías al exterior podrán ser tipo exterior o de embutiralojadas en cajas especiales estancas y protegidas.Los interruptores serán del tipo a tecla, cualquiera sea su tipo y número de efectos, siendo la capacidadmínima de 10 A, apto para una tensión de 250 v, IRAM 2007.Los tomacorrientes serán bipolares y de una capacidad de 10 A, aptos para una tensión de 250 v,deberán poseer un tercer polo para descarga a tierra; esta descarga se realizará mediante un cableaislado, de acción según se indica en los planos y que se conectará a la toma de tierra del tablero, IRAM2071 - 2072 - 2006.Para los circuitos alimentados por fuente estabilizada de tensión, los tomacorrientes serán del tipopolarizado compatible con los del equipamiento a instalarse, los que serán distintos a los de otrosartefactos normalizados (electrodomésticos, tales como ventiladores, cafeteras, etc.), para evitar que laconexión fortuita de uno de éstos provoque la sobrecarga del sistema alimentado por este equipo.

Tableros SeccionalesLa composición de cada tablero seccional y los datos básicos de sus elementos integrantes se indica enlos planos adjuntos.Estarán formados por gabinetes totalmente metálicos. Los elementos componentes del tablero serán deconexión frontal y se montarán sobre un bastidor desmontable. Tendrán grado de protección IP55 omayor. Deberán ser marca GenRod o calidad similar.Las puertas poseerán una cerradura marca Yale o similar, burlete de Neoprene, y tapa abisagradacalada, anclada a la bandeja, todas de chapa B.W.G. Nº 14. Todo el gabinete deberá estar puesto atierra, a tal efecto el mismo tendrá un bulón soldado para conexión de tierra y las puertas poseerán juntoa las bisagras una malla de cobre flexible uniéndolas galvánicamente al resto del gabinete.Los distintos elementos tendrán identificada su función con indicadores acrílicos fijados a la tapamediante tornillos.Sobre el frente se harán las caladuras necesarias para los elementos de comando y luces de presenciade fase y se fijarán carteles indicadores de acrílico de cada uno de los elementos del tablero.Los componentes eléctricos no se montarán directamente sobre la cara posterior o lateral del tablero

Page 14: PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. · PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES Sección 3. Especificaciones Técnicas Anexo. Memoria del …

14

sino que contarán con bandeja desmontable de chapa de hierro BWG 14 y se utilizará riel DIN.El cableado de comando interior será en cobre bajo aislación de PVC, de 1,5 mm2 de sección mínimapara el comando y de 2,5 mm2 de sección mínima para la fuerza motriz. Se identificarán medianteanillos tipo grafoplast con la numeración que se corresponda con los diagramas unifilares.Los cables de conexionado de distribución se agruparán en forma prolija en mangueras con precintosplásticos o en canaletas ranuradas especiales. Todas las borneras serán del tipo componibles deMelanina y estarán identificadas.La totalidad de las conexiones se harán a través de terminales de cobre preaislados y, cuando lasección del conductor sea superior a 6 mm2, se utilizarán terminales desnudos que se aislarán conmaterial termocontraible.Todas las conexiones al tablero se realizarán a través de borneras, no permitiéndose la conexión directaa los diferentes dispositivos.Las tensiones de comando y maniobra serán de Muy Baja Tensión, instalando transformadores para lageneración de tensiones de 24V.Los Tableros se alimentarán con cable y/o cañerías desde el exterior; el paso a través de la estructurase hará mediante prensacables y/o tuercas con contratuerca y boquillas y se conectarán a la llaveprincipal mediante terminales a compresión.Mediante barras de cobre electrolítico, se derivarán las alimentaciones a las llaves termo magnéticas,interruptores y demás elementos que protegen los distintos circuitos.Los tableros se fijarán con anclajes del tipo broca y se ubicarán por encima del nivel de cualquiercañería de agua existente.En los casos de distribución por barras, los juegos de barras estarán conformadas por pletinas montadassobre aisladores soporte, deberán disponerse de manera tal que la primera barra que se encuentre alrealizar la apertura de la puerta del gabinete sea el neutro. Para las barras dispuestas en formahorizontal su ubicación será N, L1, L2 y L3, mirando desde el lugar de acceso a elementos bajo tensióno de arriba hacia abajo, mientras que para las ejecuciones verticales será de izquierda a derecha,mirando desde el frente del tablero. Las barras del tablero estarán identificadas según el código decolores o bien con las siglas mencionadas (N, L1, L2 y L3). Las derivaciones de las barras deberánefectuarse mediante grapas, bornes o terminales apropiados, evitando el contacto entre materiales queproduzcan corrosión electroquímica.La alimentación de los dispositivos de maniobra y protección deberán ser hechas con conductores deuna sección mayor que la de los conductores del circuito.Todo tablero estará ubicado a una altura y en una posición tal que permita la fácil apertura de sus tapasy la manipulación de sus componentes y deberá tener un espacio de reserva para futuras ampliacionesde al menos un 40%.Los tableros estarán marcados indeleblemente con el nombre del fabricante y el modelo y en caso deser armado antes de su montaje, con los datos del montador responsable.Además tendrán adherido en su frente un cartel con la denominación del tablero y el símbolo deadvertencia de riesgo eléctrico que se muestran a continuación:

TABLERO SECCIONAL XXX

Absolutamente todas las protecciones y comandos de circuitos deben ser rotulados en la contratapa deltablero y un esquema unifilar deberá estar adherido en su interior. En dicho esquema se darán, almenos, las características nominales de los dispositivos de protección y maniobra que incorpora y lasección de todos los conductores entrantes o salientes del tablero (circuitos de salida y líneas dealimentación y/o seccionales).No podrá instalarse dentro de los tableros otros conductores que los específicos a los circuitos propios,es decir que no se usarán como caja de paso o empalme de otros circuitos.

2.5.2- GABINETE DE MEDICIÓN (GM)

El Gabinete de Medición deberá ser aprobado por DPEC. Las dimensiones mínimas serán lasestablecidas en el Plano, con capacidad suficiente para albergar los equipos solicitados.La instalación del medidor será realizada exclusivamente por personal de la prestataria del servicio de

Page 15: PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. · PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES Sección 3. Especificaciones Técnicas Anexo. Memoria del …

15

energía eléctrica, una vez que se haya completado satisfactoriamente todos los trámites y que lascondiciones técnicas y la disponibilidad de los elementos de medición así lo permitan.De común acuerdo con la prestataria, el Gabinete de Medición se instalará en un recinto acondicionadoen la pasarela de acceso, de manera tal que quede protegido del vandalismo.

2.5.3- LÍNEA PRINCIPAL ENTRE EL GM Y EL TP

Conductor: Cable unitetrapolar de potencia para uso subterráneo 3x120+1x70mm2 Construcción según norma IRAM 2178 Material conductor: Cobre electrolítico Aislamiento: XLPE Tensión de servicio: 1,1kV (Baja Tensión)

2.5.4- LÍNEA DE ALIMENTACIÓN ENTRE TP Y TGCC

Conductor: Cable unitetrapolar de potencia para uso subterráneo 3x120+1x70mm2 Construcción según norma IRAM 2178 Material del conductor: Cobre electrolítico Aislamiento: XLPE Tensión de servicio: 1,1kV (Baja Tensión)

Conducto: Directamente enterrado Profundidad mínima: 0,70 metros Pendiente mínima: 1% hacia las cámaras de inspección Cama de arena o tierra cribada apisonada Recubrimiento con ladrillos enteros dispuestos en forma transversal a la traza a una distancia

mínima de 0,1 m sobre el conducto

2.5.5- TABLERO GENERAL DE CONTROL Y COMANDO (TGCC)

Las presentes Especificaciones comprenden la provisión, transporte, instalación y puesta enfuncionamiento del Tablero General de Control y Comando (TGCC) dentro del cual se encuentran loselementos de protección, maniobra, control y comando de las instalaciones eléctricas, como así también,todos los accesorios necesarios para las conexiones y funcionamiento de los mismos.El TGCC debe estar construido y montado de acuerdo al Plano correspondiente y a las presentesEspecificaciones.El TGCC está constituido por un conjunto gabinetes modulares metálicos con un grado mínimo deprotección no inferior a IP41. Deben ser normalizados, construidos y certificados según IEC 60439-1, sinlimitación de corriente y cuya tensión asignada no supere los 1000V/AC. O bien, podrán ser gabinetes oenvolventes vacíos que cumplan con IEC 60670-24 o con IEC 62208 y que en su armado cumplan conIEC 60439-1.El TGCC estará compuesto por un cubicle de entrada general, un cubicle de corrección de factor depotencia y tres cubicles de comando y potencia para las electrobombas de impulsión de agua crudaEl TGC se encuentra instalado dentro de una sala de tableros, y estará fijado a la pared o al piso,inmediatamente sobre los conductos de distribución subterráneos.El ingreso de la Línea Seccional y las salidas de los Circuitos Terminales son por la zona inferior de losgabinetes, a excepción del circuito de IUG - TUG que se realiza por la zona superior.

2.5.5.1- DISPOSICIÓN DE ELEMENTOS DENTRO DEL TGCC

Todos los elementos se montarán teniendo en cuenta la función, frecuencia de operación,mantenimiento, etc.Serán accesibles para su manejo y mantenimiento, sin posibilidad de contactos accidentales que puedanponer en peligro a las personas, producir deterioro de elementos o salida de servicio de equipos.Todos los elementos en general podrán ser desmontados con simples operaciones. En caso de circuitosde comando estas tareas podrán realizarse aún bajo tensión (cambio de indicadores luminosos,botoneras, relés, etc.).Se evitará colocar dispositivos de protección embutidos en puertas o bandejas rebatibles.

Page 16: PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. · PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES Sección 3. Especificaciones Técnicas Anexo. Memoria del …

16

Los mismos estarán instalados a resguardo de vibraciones a fin de impedir actuaciones intempestivas.Todos los elementos tales como temporizadores, relés o instrumentos de medición que no sean deejecución extraíble, tendrán prevista una bornera próxima de modo tal que al extraer el elemento puedalevantarse la conexión desde dicha bornera.

2.5.5.2- IDENTIFICACIÓN DE ELEMENTOS DENTRO DEL TGCC

Todos los componentes tales como llaves, fusibles y pulsadores estarán identificados con chapas delucite, de fondo negro, con letras blancas de una altura de 5mm, según función.En el frente del tablero se identificarán también con carteles de lucite los números de celdas o paneles ysu función.Los conductores serán individualizados en sus extremos por medio de numeradores en correspondenciacon el esquema eléctrico de conexionado interno aprobado, (conforme a obra). Las marcas debenasegurar su inalterabilidad y no permitir desprendimientos involuntarios.Los numeradores consistirán en tubos enteros de PVC transparentes y flexibles que se engarzarán en elconductor.Dichos numeradores tendrán en la parte superior un alojamiento donde se colocarán a presión números,símbolos, letras, etc. de modo que no pueda haber desplazamiento entre sí alrededor del conducto. Enla parte inferior los numeradores tendrán un fuelle para permitir una buena adaptación al conductor. Enningún caso se utilizará cintas adhesivas numeradas.

2.5.5.3- CABLEADO INTERNO DEL TGCC

Todo el cableado se hará de acuerdo con las reglas del arte. No se realizarán empalmes de los cablesen su recorrido y solamente se utilizara cables unipolares. Los mismos responderán a las normas IRAM62267.Los cables serán flexibles (no se utilizará conductor de alambre), el aislamiento será de materialtermoplástico con características LS0H, resistente a la propagación del incendio, para tensiones deservicio de 450/700V.La sección mínima de los cables será de 1 mm2. Sólo se utilizarán secciones menores parainterconexiones entre circuitos electrónicos de corrientes débiles.Para conexiones sometidas a flexiones alternativas (puertas, paneles rebatibles, etc.) se utilizará cabledel tipo extraflexible.Los circuitos estarán agrupados en borneras y separados por función y por tensión, medianteseparadores adecuados.Los conductores se dispondrán dentro de canalizaciones plásticas del tipo cable canal ranurado100mmx70mm, montados adecuadamente dentro de los gabinetes.Todo cable que parta de un elemento ubicado en una puerta y llegue a un elemento ubicado en un panelpasará por una bornera intermedia.En los circuitos de potencia todo el cableado estará dimensionado para la corriente nominal y verificadoal cortocircuito.Para la verificación de un tramo de cable se tomará como nivel de cortocircuito, el que se estableceríaen una falla franca en el extremo del tramo, hacia la carga.No se realizará, bajo ningún concepto, la conexión de más de un cable por borne, ni las conexiones enguirnalda entre aparatos que no sean de ejecución extraíble.

2.5.5.4- PROTECCIONES GENERALES DEL TGCC

Descargador de sobretensión: In = 20kAmp (onda 8/20) Imáx = 65kAmp (onda8/20) Up = 1200V Uc = 440/275V 3P+N Interruptor de corte tetrapolar de In = 50Amp; Icu = 10kAmp; curva C

Interruptor Automático de Cabecera:

Tipo caja moldeada Calibre de la protección: 400A Relé: termomagnético

Page 17: PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. · PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES Sección 3. Especificaciones Técnicas Anexo. Memoria del …

17

Protección contra sobrecargas (Umbral de disparo térmico): Ir = 0,9In Protección contra cortocircuitos (Umbral de disparo magnético) Icu = 10KA Número de polos: 4P3d+Nr Con bobina de disparo para relé diferencial asociado

Protección diferencial: Relé Diferencial Sensibilidad: 1000 mAmp Umbral de temporización: 150ms

Juego de Barras Principal: Referencia: STANDARD Dimensiones: según memoria de cálculo Tipo: Estandarizado plano Tipo de conductor: Cobre Intensidad disponible: In de la carga Icc máx = corriente de cortocircuito

2.5.5.5- LÍNEA TERMINAL DE BOMBAS

Interruptor automático: Tipo guardamotor en caja moldeada Calibre de la protección: 250A Número de polos: 3P3d Relé: Magnético Protección contra cortocircuitos regulado: Im = 6xIn Icu = 10kAmp Contactos auxiliares: 1NA + 1NC

Conductor: Tipo de cable: sumergible para Baja Tensión de 3x35mm2+1x16mm2 Construcción según norma IEC 364-5-523 Aislamiento: EPR Conductor: Cobre electrolítico Tensión de servicio: 1,1kV Tipo de instalación: Subterránea y sumergido en agua residual Tramo horizontal dentro de conducto de PVC enterrado a 0,70 metros Tramo vertical sumergido en agua residual dentro de cámara de bombeo

Conductor de protección: Conductor a Tierra (PE): Incluido Material: Cobre electrolítico Aislamiento: EPR (verde-amarillo)

Elementos de maniobra:Pulsador doble de marcha y parada: Monoestable: 1NA + 1NC Cantidad: 4

Indicadores luminosos de marcha, falla y parada: Marcha: verde Parada: rojo Falla: amarillo Tensión 24VDC Forma de cabeza redonda Dimensiones Diámetro de 22mm Cantidad: 4 verdes, 4 rojos, 5amarillos

Selectores:

Page 18: PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. · PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES Sección 3. Especificaciones Técnicas Anexo. Memoria del …

18

Maneta larga 3 posiciones Cantidad: 4

Salida motor con variador de velocidad para electrobomba Nº1: Fusible NH ultrarrápidos de 250A Variador de velocidad para 90KW con control de velocidad remoto por modbus

Salida motor con Arrancador Suave electrobomba Nº2 y Nº3: Fusible NH ultrarrápidos de 250A Arrancadores suaves de 90KW con control en las tres fases y comando remoto vía modbus.

Corrector del factor de potenciaSe realizará el montaje de un corrector del factor de potencia en un cubicle individual conteniendo 2bancos de capacitares de 30KVAR cada uno, con sus correspondientes interruptores de cortetermomagnçeticos curva D de 50A.El cubicle corrector contendrá un interruptor de corte general de 250A con disparo automático.Los bancos individuales entrarán en funcionamiento simultáneamente con el arranque de laelectrobomba correspondiente.

2.5.5.6- SERVICIOS AUXILIARES

Interruptor Automático: Modelo: C60N-10.0 kAmp Calibre de la protección: 50Amp Relé: C Número de polos: 4P4d

Protección Diferencial: Designación de la protección diferencial: C60 Vigi Clase: A 4P4d Calibre: 63A Sensibilidad: 500 mA Umbral de temporización: inst.

2.5.5.7- SISTEMA GENERAL DE PUESTA A TIERRA (PAT)

Comprende la provisión, transporte, instalación y puesta en funcionamiento de la Puesta a Tierra de lasinstalaciones eléctricas, para asegurar en el punto más desfavorable una resistencia a tierra no superiora 5 Ohms.Si de la medición de resistencia de tierra una vez construido el sistema, surgen valores superiores a los5 Ohms especificados, se realizarán las modificaciones necesarias para cumplir con ese valor.

2.5.5.8- COMANDO REMOTO DE LA EBAC A TRAVÉS DE WIFI

El sistema comprende un enlace WIFI entre la ETAP y la EBAC.En los puntos de enlace se instalarán dos equipos WIFI en 5,8GHZ. En la ETAP, el equipo WIFI estarámontado en la parte superior del tanque elevado. En la EBAC se instalará una torre de 15m sobre la cualse instalará el equipo de comunicaciones.El enlace deberá realizarse en modo transparente, permitiendo montar sobre el mismo el protocolomodbus. En la ETAP se instalará un modbus maestro con el cual se gestionará el funcionamiento de laEBAC, permitiendo el telecontrol de los equipos de bombeo.En la EBAC se instalará un PLC configurado como MODBUS esclavo que recibirá los pedidosgestionados por el modbus maestro desde la ETAP:Equipos de comunicaciones en la EBAC: Equipo wifi de 5,8ghz Antena integrada de 16dbi

Page 19: PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. · PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES Sección 3. Especificaciones Técnicas Anexo. Memoria del …

19

Interface ethernet 10/100MBPS Tensión de alimentación 24VDC

Bus de campo en la EBACSe montará una red modbus sobre la norma RS485 entre el PLC y los accionadotes de la salida motor,variador y arrancadores suave, en la cual estos últimos se configurarán como esclavos y el PLC comomaestro, con el fin de confeccionar una tabla de referencias cruzadas de las variables de funcionamientode los equipos y de los comando provenientes de la ETAP.

2.6 TRANSFORMADOR Y ALIMENTACIÓN EN MT

Transformador 250 KVA (13,2 +/-2x2,5% / 0,4/0,231)Kv, In:360A con conectores de bronce sobre lospernos de baja tensión, IRAM2220El transformador trifásico debe llevar una placa de características en la parte superior de la tapa,orientada con los terminales de B.T. del transformador y fabricada en acero inoxidable, con la siguienteinformación: Empresa Norma de fabricación Nombre del fabricante Número de serie Fecha de fabricación Número de fases Potencia nominal (kVA) Tensiones nominales (V) en número de derivaciones y tensión para cada una Corriente nominal (A) Frecuencia en Hz. Símbolo del grupo de conexión Tensión de cortocircuito a la corriente nominal (valor medido en porcentaje referido a 85°C) Tipo de refrigeración Aumento de temperatura en °C. Temperatura ambiente máxima del encerramiento: 50 °C Ubicación y marcación de los terminales en el tanque. Corriente de cortocircuito simétrica (kA) Duración del cortocircuito simétrico máximo permisible (s). Tipo de líquido aislante. Volumen del líquido aislante (l). Peso total (kg). Diagrama de conexiones. Altura de instalación Nivel básico de aislamiento. Material del tanque

3 AMPLIACIÓN IMPULSIÓN DE AGUA CRUDA - TRAMO ACERO

Descripción general:Se deberá construir de un tramo nuevo de acero ASTM A53 Grado A Schedule 20 de Diámetro Nominal400mm dispuesto en una nueva pasarela de acceso sobre los pilotes existentes, en paralelo con lacañería existente de FºFº, uniendo el múltiple de impulsión de agua cruda con el tramo de asbestocemento existente en la costa (Prog 10.00m a Prog 215.45m).La nueva conducción de agua cruda se diseñó como un bypass a la cañería existente, de este modo,desde el inicio de la construcción, hasta su puesta en servicio definitivo el agua seguirá discurriendo porla cañería de FºFº de 12”; para pasar a utilizar la nueva cañería de acero, ya sea inclusive en periodosde prueba, será suficiente con maniobras las válvulas tipo mariposa dispuestas para ese fin.En la salida de la pasarela (Progresiva 210) se construirá cámara con válvula de desagüe que permitavaciar completamente el acueducto. En este punto se produce la transición de acero a asbesto cementoexistente.

3.1 EXCAVACIÓN

Estudios Geológicos y geotécnicosSerá por cuenta del Contratista realizar aquellas prospecciones de suelos y cateos a lo largo de las

Page 20: PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. · PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES Sección 3. Especificaciones Técnicas Anexo. Memoria del …

20

trazas de las cañerías y en los lugares donde se produzcan cruces con infraestructuras existentes y o sealojarán cámaras, a fin de tener un panorama previo al inicio de las excavaciones, que permita definiralineaciones de traza y profundidades de entrecruzamientos.Los sondeos alcanzarán como mínimo una profundidad superior en un metro a la profundidad de lazanja en el entorno, a contar desde el nivel del terreno natural. La distancia máxima entre estudios seráde 500 m.Deberá presentarse a la Inspección de Obras el informe final de los estudios incluyendo: Tipo deestudio, Fecha de ejecución, Ubicación, Metodología, Valores obtenidos y Conclusiones.

Trabajos Previos a la ExcavaciónEl contratista, antes de iniciar las excavaciones u otros trabajos deberá gestionar ante los organismosque correspondan (Reparticiones Públicas o Privadas), los permisos necesarios para la realización de laobra, estando a su cargo el pago de los respectivos derechos, cánones o aranceles.La ubicación planimétrica del eje de la traza de las cañerías será definida en oportunidad deconfeccionar la Ingeniería de detalle, permitiéndose aquellas variaciones inevitables al momento deejecutar las obras, previo acuerdo entre la Inspección y el Contratista a fin de tener en cuenta laexistencia de obstáculos, conductos u otras instalaciones que puedan obligar a modificar la posiciónindicada en Planos, todo lo cual deberá formalizarse mediante la aprobación por escrito de la Inspecciónde Obra.Una vez aprobada por escrito la ubicación definitiva del eje de las trazas, se procederá a efectuar lalimpieza del terreno y el emparejamiento del microrelieve, así como también la eliminación de árboles,arbustos y toda vegetación, que a juicio de la Inspección, pueda invadir la zona de trabajo, la mismaindicará el destino final del material orgánico. El ancho de limpieza será definido por la Inspección deObra.La Inspección y el Contratista procederán a la medición lineal con cinta métrica, estaqueo,amojonamiento y levantamiento del terreno en correspondencia con los ejes de las tuberías, con ladensidad que la Inspección ordene, apoyándose en las estacas y en los mojones instalados por elContratista como puntos de paso. Este perfil longitudinal se comparará con el que figure en los Planos ypermitirá aportar cualquier modificación que juzgue necesaria la Inspección.Los gastos derivados de los trabajos topográficos anteriormente indicados se consideran incluidos en losítems correspondientes a excavaciones de zanjas de la Cotización y no darán lugar a reclamo alguno depago adicional ante el Comitente.Para ejecutar la excavación de cualquier zanja, el Contratista deberá previamente contar con laautorización escrita de la Inspección.

Medios y Sistemas de Trabajos para la Ejecución de las ExcavacionesNo se impondrán restricciones al Contratista en lo que respecta a medios y sistemas de trabajo aemplear para ejecutar las excavaciones, pero ellos deberán ajustarse a las características del terreno ydemás circunstancias locales. Como única excepción se presenta la rotura de pavimentos, sean estosde Hormigón o asfalto, los cuales deberán ejecutarse con aserrado mecánicoEl Contratista será el único responsable de cualquier daño, desperfecto o perjuicio directo o indirecto,sea ocasionado a personas, animales, a las obras mismas, o a edificaciones e instalaciones próximas,derivado del empleo de sistemas de trabajos inadecuados o de falta de previsión de su parte.La Inspección podrá exigir al Contratista, cuando así lo estime conveniente, la justificación del empleo dedeterminados sistemas o medios de trabajo o la presentación de los cálculos de resistencia de losenmaderamientos, entibaciones y tablestacados, a fin de tomar la intervención correspondiente, sin queello exima al Contratista de su responsabilidad, ni le otorgue derecho a reclamos de pagos adicionales.Las diferentes operaciones de excavación deberán hacerse conforme a un programa establecido conanticipación por el Contratista y aprobado por la Inspección.

Perfil Longitudinal de las ExcavacionesEl Contratista deberá rellenar, con relleno previamente aprobado por la Inspección de Obras toda laexcavación hecha a mayor profundidad que la indicada, donde el terreno hubiera sido disgregado por laacción atmosférica o por cualquier otra causa. Este relleno deberá alcanzar el nivel de asiento de la obrade que se trate.La tubería no se apoyará sobre el fondo de la zanja, sino que se colocará sobre el lecho de apoyo elcual será de 10 cm. de espesor mínimo y con el material aprobado por la Inspección de Obras paraasegurar el perfecto asiento de la tubería.Si la capacidad portante del fondo es baja, y como tal se entenderá aquélla cuya carga admisible seainferior a 0,3 kg/cm2, deberá mejorarse el terreno mediante sustitución o modificación. Se denominasustitución al retiro de material indeseable y la colocación de seleccionado como arena y/o grava,

Page 21: PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. · PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES Sección 3. Especificaciones Técnicas Anexo. Memoria del …

21

aprobado por la Inspección de Obras. La modificación o consolidación del terreno se efectuará mediantela adición de material seleccionado al suelo original y posterior compactación.

Anchos de ZanjasA los efectos de la certificación de excavación, y relleno, se consideraran los anchos de excavacióndados en siguiente tabla:

DIÁMETRO DEL CONDUCTO( mm )

ANCHO DE ZANJA( m )

< 160 0,50160 a 250 0,55250 a 350 0,60

350 0,65400 0,70

> 400 0,80

Las medidas dadas en la misma se corresponden a la luz libre entre los paramentos de la excavación noreconociéndose sobreanchos por la ejecución de apuntalamientos independiente del ancho que adopteel contratista para la construcción.

Sostenimiento a ApuntalamientoEl Contratista deberá realizar las operaciones de excavación a cielo abierto según el método que estimeconveniente aprobado por la Inspección de Obra; para lo cual deberán tener en cuenta la variabilidad delos suelos de elevada dureza o desmoronable que requieran el empleo de técnicas especiales.Asimismo, se considerará que el Contratista ha reconocido la totalidad de los terrenos que interesan a laobra, de manera que el estudio de la oferta haya tenido en cuenta la totalidad de los costos que la realejecución de la excavación provocará, teniendo validez el presente artículo en todo ítem cuyo precioincluya excavaciones.El Contratista deberá tomar las precauciones necesarias para prevenir inconvenientes que pueden sercausados por sus actividades. Deberá suministrar en la Obra los equipos de excavación, movimiento,transporte y colocación de materiales, asegurados de los objetos previstos.El fondo de las excavaciones deberá ser nivelado a la cota de fundación que se adopte. No seránreconocidos sobreexcavaciones ni rellenos colocados por exceso de excavación.El Contratista deberá proveer, colocar y mantener todo el apuntalamiento que sea necesario para lasexcavaciones y el sistema de desagote necesario capaz de remover el agua dentro de la excavación.En el caso de emplearse enmaderamientos completos, o estructuras semejantes, deberán ser desistema y dimensiones adecuados a la naturaleza del terreno de que se trate, de forma de asegurar laperfecta ejecución de la obra.Cuando se empleen tablestacados metálicos serán de sistema adecuado para asegurar la hermeticidaddel recinto de trabajo.El Contratista adoptará los sistemas de excavación que aseguren la estabilidad de las paredesexcavadas ni se afecten las estructuras vecinas existentes. Las superficies de todas las excavacionesque estarán permanentemente expuestas deberán ser terminadas hasta la traza y nivel que se indiqueen los Planos de Ejecución. El sistema de desagote se deberá poner en operación para remover el aguasubterránea que entre a la excavación. Se deberá verificar que el suelo no está siendo removido por laoperación de desagote.La responsabilidad del Contratista incluye además:• Mantener las excavaciones libres de agua mientras se ejecutan los trabajos.• Prevenir la movilización de suelos o los desplazamientos del fondo de las excavaciones mediantemedios aprobados.• Proteger las excavaciones abiertas contra inundaciones o daños ocasionados por derrames desde lasuperficie.Respecto a las instalaciones o construcciones existentes, la responsabilidad del Contratista incluye.• Antes de comenzar cualquier excavación, se deberá recabar con el responsable del servicio o lasautoridades y establecer la ubicación y estado de las cañerías y estructuras enterradas.• Confirmar las ubicaciones de las instalaciones enterradas a través de cuidadosas excavaciones deprueba (cateos).• Deberá mantener y proteger contra daños, realizando los desvíos correspondientes cuando se requieray de la manera que se haya aprobado, las instalaciones de agua, pluviales, cloaca, gas, energíaeléctrica, teléfono y demás servicios y estructuras siguiendo las indicaciones correspondientes de cadaempresa de servicios.

Page 22: PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. · PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES Sección 3. Especificaciones Técnicas Anexo. Memoria del …

22

• Deberá obtener la aprobación de la Inspección de Obras antes de proceder a mover o interferir en lasinstalaciones o estructuras.• Deberá registrar la información correspondiente al mantenimiento de todas las líneas subterráneasdesviadas o abandonadas.• El Contratista presentará por escrito a la Inspección de Obras como mínimo con 14 días deanticipación previo a la iniciación de la excavación, los detalles de los métodos propuestos, incluyendolos sistemas temporarios de apoyo, la estabilización de fondo de excavación, drenaje, esquemas ysecuencia de las operaciones que se desarrollarán hasta finalizar la Obra. No se podrán iniciarexcavaciones hasta que se reciba la autorización por escrito de la Inspección de Obra. El Contratistadeberá presentar además la Ingeniería de Detalle de los apuntalamientos y sostenimientos necesariosen los trabajos que lo requieran así como también el detalle del control de asentamientos. Tanto losdiseños como los datos de apoyo deberán tener el sello y la firma de un Ingeniero calificado en laespecialidad.• El Contratista presentará además un plano de control y movimiento de tierra con todas las Indicacionesrespecto a:• El volumen teórico excavado por naturaleza de terreno y por obra,• El volumen a evacuar,• Los medios de evacuación del material sobrante,• Los lugares de depósito provisionales para tierra vegetal o material a ser reutilizado en el relleno de lospozos,• Los lugares de préstamos utilizados como fuente para rellenos con las respectivas cantidades,• La calidad de los mismos,• Las rutas, horarios y medios de transporte de los mismos,• Los lugares de depósitos con las respectivas cantidades y sus procedencias

Eliminación del Agua de las Excavaciones, Bombeo y DrenajesLas obras se construirán, en lo posible, con las excavaciones en seco debiendo el Contratista adoptartodas las precauciones y ejecutar todos los trabajos concurrentes a ese fin, por su exclusiva cuenta yriesgo.Cuando sea necesario la eliminación del agua subterránea el Contratista deberá utilizar un métodoadecuado al tipo de suelo que atraviesa la instalación, previendo el desagote de las excavaciones o ladepresión de napa según considere necesario.El agua que se extraiga de los pozos de bombeo para el abatimiento de la napa freática, será limpia, sinarrastre de material fino.El trabajo, en estos casos, comprende la eliminación del agua de todos los recintos de excavaciónincluyendo zanjas, pozos, sumideros, cañerías, base granular y todo el equipo de bombeo requeridopara la correcta realización de los trabajos. Deberá eliminarse toda el agua estancada y circulante y sindesagote natural, para permitir que las operaciones de excavación y construcción se realicen encondiciones de terreno seco.Las operaciones de desagote deberán ser adecuadas para asegurar la integridad de la obra terminada.La responsabilidad de conducir la operación de desagote en una manera que asegure la estabilidad delas estructuras adyacentes será exclusivamente del Contratista.Se deberá mantener un control adecuado para asegurar que la estabilidad de las excavaciones no seaafectada adversamente por el agua subterránea, que la erosión sea controlada, que las excavaciones nose inunden y que no haya deterioro de las estructuras existentes.

3.2 RELLENO Y COMPACTACIÓN

El Contratista efectuará rellenos y terraplenamientos de acuerdo a las siguientes especificaciones:

- En el caso de que la Autoridad Municipal disponga condiciones de relleno que difieran de las deestas Especificaciones Técnicas Generales o de las Especificaciones Técnicas Particulares, seaplicarán las más estrictas.

- El relleno no será volcado directamente sobre los caños o estructuras.- Los materiales deberán ser colocados hasta los perfiles, niveles y secciones transversales

acordados por la Inspección.- Se construirá la base de apoyo con las dimensiones acordados por la Inspección.Sobre la base

se colocará la cañería, preparando los nichos correspondientes a los enchufes para asegurar elapoyo a lo largo del fuste.

Excepto en los casos en que se coloque material granular en excavaciones o trincheras, el material derelleno no deberá ser colocado hasta que toda el agua se haya removido de la excavación. El material

Page 23: PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. · PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES Sección 3. Especificaciones Técnicas Anexo. Memoria del …

23

de relleno deberá ser colocado en capas uniformes. Si la compactación se realiza con mediosmecánicos las capas de relleno se colocarán de manera que una vez compactadas no tengan más de 20cm de espesor.Durante la colocación del relleno éste deberá mezclarse para obtener uniformidad del material en cadacapa. Los materiales de asiento se deberán colocar uniformemente alrededor de las cañerías para queal compactarse el material provea un soporte uniforme en el fondo y los lados.En casos que el material de relleno no tenga el contenido de humedad requerido, se le deberá agregaragua durante la colocación Cuando sea necesario excavar más allá de los límites normales para retirarobstáculos, los vacíos remanentes serán rellenados con material apropiado.Los vacíos dejados por tablestacados, entibamientos y soportes serán rellenados en forma inmediatacon arena, de manera tal que se garantice el llenado completo de los mismos.

Relleno sobre cañeríasTeniendo en cuenta queel diseño o la verificación estructural del caño están basados en la configuraciónde zanja a mostrar en los Planos de Ingeniería de Detalle, el Contratista deberá ajustarse estrictamentea la misma.

Zona de caño:La zona de caño consiste en la parte del corte transversal vertical de la zanja ubicada entre un plano de10 cm por debajo de la superficie inferior del caño, es decir, la rasante de la zanja, y el plano que pasapor un punto situado a 15 cm por encima de la superficie superior del caño. El lecho de apoyo para loscaños de comportamiento flexible es la parte de material de relleno para la zona de caño que seencuentra entre la rasante de la zanja y la parte inferior del caño. El lecho de apoyo para los caños decomportamiento rígido es la parte de material de relleno para la zona de caño que está entre la rasantede la zanja y la línea de nivel que varía entre la parte inferior del caño y la línea cortada con hilo tensado,como se indique en función del ángulo de apoyo. El material de relleno de la zona de caño serácolocada y compactada de manera tal de proveer asiento uniforme y soporte lateral a la cañería. Paratuberías con protección exterior, el material del lecho de apoyo y la ejecución de éste deberá ser tal queel recubrimiento protector no sufra daños. Si la tubería estuviera colocada en zonas de agua circulantedeberá adoptarse un sistema tal que evite el lavado y transporte del material constituyente del lecho. Secolocarán sistemáticamente diafragmas de suelo cemento de mínimo un metro de longitud en el sentidode avance, con un espaciamiento máximo de 100 m. Se rellenará la zona de caño con el material derelleno especificado en los Planos de Ingeniería de Detalle. El Contratista tomará las precaucionesnecesarias para evitar daños al caño durante las operaciones de instalación y relleno.

Zona de zanja:Una vez colocado el relleno en la zona de caño en la forma indicada, y después de drenar por completotodo excedente de agua de la zanja, se procederá a rellenar la zona de zanja. La zona de zanja es laparte del corte transversal vertical ubicada entre un plano de 15 cm. por encima de la superficie superiordel caño y el plano que se encuentra a un punto de 45 cm. por debajo de la superficie terminada, o si lazanja se encuentra debajo de pavimento, 45 cm. por debajo de la rasante de la misma.

Zona final:Se considera relleno final a todo relleno en el área de corte transversal de zanja dentro de los 45 cm. dela superficie terminada, o si la zanja se encuentra debajo de pavimento, todo relleno dentro de los 45cm. de la rasante del mismo.

Requerimientos de compactaciónRespecto al ensayo del Proctor Normal:• Zona de asiento para cañerías flexibles 90%• Zona de asiento para cañerías rígidas 90%• Zona de caño 90%• Zona de zanja 90%• Zona de relleno final 90%• Relleno bajo estructuras (incluyendo estructuras hidráulicas) 95%• Relleno sobre techo de estructura subterránea 90%• Relleno bajo pavimento 95%• Relleno alrededor de las estructuras de hormigón 95%El material de relleno podrá ser:Material para rellenos bajo pavimentos: consistirá básicamente en material obtenido en la excavación oimportado y que se encuentre libre de vegetación, material orgánico, deshechos, escombros que tengan

Page 24: PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. · PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES Sección 3. Especificaciones Técnicas Anexo. Memoria del …

24

más de 10 cm. de diámetro y de cualquier otro material indeseable. Este material deberá también tenerun índice plástico menor de 15, límite líquido de 35 o menor y deberá ser aprobado por la Inspección deobras.Material para rellenos alrededor de estructuras de hormigón: consistirá básicamente en materialobtenido en la excavación o importado y que se encuentre libre de vegetación, material orgánico,deshechos, escombros que tengan más de 10 cm. de diámetro y de cualquier otro material indeseable.Este material deberá también tener un índice plástico menor de 20, límite líquido menor de 50 y deberáser aprobado por la Inspección de obras.Material para mantos filtrantes para fundación de estructuras: deberá estar compuesto por partículaspétreas, sanas, duras, redondeadas y no foliadas, libres de materia orgánica y no agresivas al hormigóny el aceroSi luego de terminados los rellenos se produjeran asentamientos de los mismos, la Inspección de Obrasfijará en cada caso al Contratista, un plazo para completarlos. Además, la Inspección de Obras podrásuspender la certificación de toda obra que estuviere en condiciones de ser certificada hasta tanto secompleten dichos rellenos.

TerraplenamientosLos terraplenes se construirán con los materiales indicados en los planos de ejecución. El material deterraplén se colocará en capas. El espesor de cada capa será compatible con el sistema y equipo decompactación empleado de manera de obtener una compacidad equivalente al 90% del ensayo Proctornormal. En cualquier caso, el espesor de cada capa luego de compactada no excederá de 20 cm.

3.3 CAÑO ACERO ASTM A-53 SCH 20 DN 400MM

Descripción GeneralSerá del tipo ASTM A-53, SCH20 (Schedule o cedula Nº 20).Adjuntar certificado del fabricante o proveedor sobre la calidad del acero provisto.Las piezas especiales serán fabricadas debiéndose ajustarse a las normas AWWA C208-96(DIMENSIONS FOR FABRICATED STEEL WATER PIPE FITTINGS).Todos los procedimientos de soldadura de campo deberán ajustarse a las disposiciones del A.W.S.D7.0-62 (STANDARD SPECIFICATION FOR FIELD WELDING OF STEEL WATER PIPE JOINT) yA.W.W.A. C206-97 (FIELD WELDING OF STEEL WATER PIPE). Se utilizarán electrodos A.W.S. A5.1E6015 para las primeras pasadas y las terminaciones en E7018 o E7015 (resistencia mínima a tensión70 klb/plg2).Todas las bridas se deberán ajustar al estándar ISO 2531 PN10.

Protección exterior:La tubería se preparara mediante arenado, hasta el grado SSPC-SP10 (metal semi blanco), en taller.Dependiendo del destino final de la cañería se aplicarán los siguientes esquemas:Enterrada: base de imprimación epoxi inhibidora de óxido, Revesta 4100, en espesores de 30 ~ 50micrones y epoxi bituminoso de alto espesor, Revesta 4200, espesor total de la película 400 ~ 500micrones.Al aire libre: base de imprimación epoxy inhibidora de óxido, Revesta 4100, en espesores de 30 ~ 50micrones y esmalte epoxy, Revesta 4300, espesor total de la película 100 ~ 150 micrones, color gris.En caso de que estas tareas se realizaren en taller, el contratista deberá avisar con suficienteanticipación el inicio de las tareas, para realizar las correspondientes inspecciones.

Protección interior:Internamente se aplicará una protección epoxy apto para el contacto con agua potable debiendo cumplirla norma NFPA – Clase A, NSF Std. 61 (National Sanitary Foundation), por ejemplo: Amerlock 400 deAmeron InternacionalEl espesor mínimo a colocar es de 500 micrones (0,5 mm). La superficie se arenará hasta el hasta elgrado Grado SSPC-SP10 (metal semi blanco), antes de aplicar las pinturas.

3.4 CÁMARA DE TRANSICIÓN

Se ejecutará de una cámara de Hº Aº donde se genera la transición entre la cañería nueva de acero deDN 400 mm y la cañería existente de Asbesto Cemento de DN 400 mm. La misma cámara funcionarácomo desagüe de la cañería. Las piezas especiales están especificadas en los Detalles de Nudos.Comprende la provisión de mano de obra, equipos, materiales y todo cuanto fuere necesario para laejecución de cámaras para válvulas. Las dimensiones interiores serán las que se indican en los Planos

Page 25: PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. · PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES Sección 3. Especificaciones Técnicas Anexo. Memoria del …

25

de Detalles.Incluye la provisión de mano de obra, equipos, materiales y todo cuanto fuere necesario para laprovisión y acarreo de marcos y tapas, marcos y rejas y/o cajas braseros de Fundición Dúctil, según lanorma EN124 y la clase correspondiente al destino de la misma.Todos los materiales indicados deberán cumplir las Normas de calidad de materiales y respetar lasdimensiones mostradas en los planos de cámaras.Para Hº Aº son aplicables las mismas especificaciones del ítem 5.3.

3.5 PIEZAS Y ACCESORIOS TRANSICIÓN

Generalidades:Los elementos especiales se definen como accesorios, piezas de cierre, codos, reducciones, ramales,etc. dondequiera que estén colocados sea sobre el suelo o en estructuras.

Diseño:Salvo que se establezca de otra forma en el presente, los materiales, fabricación y pruebas de taller seajustarán a los requisitos de la Norma ANSI/AWWA C200 y las dimensiones de la Norma ANSI/AWWAC208 revisión 1996.Todas las piezas especiales deberán contar con su correspondiente identificación.

3.6 VÁLVULA DE AIRE

La Válvula de Aire será del tipo Combinada Triple Efecto, de marca, modelo y diámetro especificado enlos detalles de nudos. La provisión de otro tipo de válvula deberá estar acompañada de sucorrespondiente verificación de protección de Transitorios Hidráulicos. Se dispondrá adecuadamenteuna válvula esclusa de aislación.Ejecución de cámara para válvulas: Son aplicables las mismas especificaciones del ítem 3.4

4 AMPLIACIÓN IMPULSIÓN DE AGUA CRUDA - TRAMO PVC

Se ejecutará un nuevo Tramo de la Impulsión de Agua Cruda con tubos de PVC Clase 10 DN 400 mm,extendiéndose desde el ramal normal a instalar en progresiva 1.136,88m hasta la acometida de AceroASTM A53 Grado A Schedule 20 a Cámara de Carga de los nuevos Módulos Potabilizadores a construir.El inicio del tramo lo marca el denominado Nudo 4 (ver Planos).

4.1 EXCAVACIÓN

Son aplicables las mismas especificaciones del ítem 3.1

4.2 RELLENO Y COMPACTACIÓN

Son aplicables las mismas especificaciones del ítem 3.2

4.3 CAÑO PVC CLASE 10 DN 400mm

Descripción GeneralLas cañerías a proveer estarán formadas por tubos producidos por extrusión, utilizando como materiaprima únicamente policloruro de vinilo rígido.Son parte integrante de este Pliego todas las Normas Argentinas (IRAM, CIRSOC, etc.) y las Leyes, susDecretos Reglamentarios y modificaciones vigentes durante la ejecución de las Obras, relacionadasdirecta o indirectamente con las mismas.Se aceptará la utilización de normas internacionales publicadas por instituciones de reconocido prestigio,en tanto y en cuanto no se obtengan de las mismas requerimientos menores que los especificados enlas Normas Argentinas.Los caños y piezas especiales de conexión se vincularan con uniones del tipo junta elástica integradacon nervio metálico.Todas las piezas de unión serán de clase 10, es decir, estarán dimensionados para una presión detrabajo de 10 kg/cm2.Los tubos llevarán en su totalidad el sello IRAM de conformidad y cumplirán las Normas IRAM 13.350 –“Tubos de poli (cloruro de vinilo) (PVC) no plastificado destinados al transporte de líquidos bajo presión”,13.551, 13.352, las piezas de conexión las Normas IRAM 13.324 – “Piezas de conexión de poli (cloruro

Page 26: PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. · PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES Sección 3. Especificaciones Técnicas Anexo. Memoria del …

26

de vinilo) rígido para tubos del mismo material, destinados a conducción de fluidos bajo presión.Medidas, métodos de ensayo y características” y los aros de goma a emplear en las juntas responderána las Normas IRAM 113.048 “Aros de caucho. Aros para juntas de tuberías de suministro de aguapotable, drenajes y desagües. Características de los materiales” y ASTM F477.Las cañerías y accesorios de PVC deberán mantenerse en un lugar que los preserve de los rayossolares directos y de altas temperaturas. Serán aplicadas las normas establecidas al respecto.Los caños que presenten rajaduras o fallas serán retirados.

ReplanteoEl replanteo de las cañerías de las redes indicadas en los planos será realizado por el Constructor bajosu responsabilidad, de acuerdo los planos de proyecto aprobados. Este deberá ejecutar a su cargo lalimpieza del terreno, incluyendo todos los trabajos necesarios para liberar la traza de cualquierobstáculo, el emparejamiento del relieve.La Supervisión procederá a verificar dicho replanteo.El Constructor procederá a la medición lineal con cinta métrica, el estaqueo, amojonamiento yrelevamiento del terreno en correspondencia con los ejes de las tuberías, con la densidad acordadapreviamente, apoyándose en las estacas y mojones instalados por Él como puntos de referencia.Este perfil longitudinal se comparará con el que figura en los planos y permitirá aportar cualquiermodificación juzgada necesaria por la inspección.El proyecto ejecutivo deberá contar con los datos de las tuberías existentes u otras instalaciones quepuedan obligar a modificar la posición o replanteo de la misma, los cuales surgirán de sondeos a mano.Las tareas de sondeos y relevamiento de datos requeridos para la verificación de la existencia deinstalaciones ocultas estarán a cargo del Constructor.

Ancho de zanjasIndependientemente de los anchos de zanjas que adopte el constructor para la construcción de lasmismas, los anchos mínimos de zanjas para instalar los conductos, son los que se indican acontinuación:

DIAMETRO DEL CONDUCTO( mm )

ANCHO DE ZANJA( mts )

< 160 0,50

160 a 250 0,55250 a 350 0,60

350 0,65400 0,70

> 400 0,80

Instalación de tuberías, relleno y compactaciónLas cañerías serán colocadas sobre una capa de arena de 10 cm de espesor.Hasta 20 cm por encima de la parte superior y exterior de la tubería, será ejecutado utilizando arena.Este relleno se efectuará con pala a mano compactándolo mediante medios manuales, de tal maneraque las cargas a uno y otro lado estén siempre equilibrados y en capas sucesivas bien apisonadas paraasegurar el perfecto asiento de la cañería.En los 20 cm siguientes, el relleno se efectuará utilizando suelo en capas sucesivas de 10 cm deespesor hasta alcanzar 40 cm de espesor total, llenando perfectamente los huecos y compactándoloscon procedimientos adecuados. Como pasada final se utilizará una plancha vibradora con la energía decompactación adecuada a los efectos de asegurar la compactación de la arena.Las juntas quedarán descubiertas hasta la realización de la prueba hidráulica a zanja abierta,inmediatamente después de ejecutadas y aprobadas conforme a lo especificado, se rellenarán las juntasa mano, siguiendo las mismas prescripciones que los anteriores rellenos, hasta alcanzar la alturapreviamente indicada a lo largo de toda la zanja.Una vez llegado hasta este nivel de tapado de zanja se colocará sobre el eje de la cañería y a lo largode ésta una cinta plástica, tipo red, resistente, de color azul, con la leyenda impresa “ CUIDADO,CAÑERÍA DE AGUA”, con letras de 3 cm. de tamaño, como mínimo. El ancho de la cinta estará enfunción del diámetro de la cañería y será la siguiente:

Page 27: PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. · PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES Sección 3. Especificaciones Técnicas Anexo. Memoria del …

27

Ancho de la cinta Diámetro de Cañería150 mm Igual o menor a 160 mm.300 mm Igual o mayor a 200 mm.

El relleno definitivo de las partes superiores de la excavación, podrá realizarse mecánicamente conmateriales finos, libres de elementos vegetales, putrescibles o gruesos de diámetro superior a 50 mm.La energía de compactación deberá ser tal que no produzca daños ni deformaciones.El material a utilizar para el relleno tendrá las condiciones óptimas de humedad y desmenuzamiento quepermita la correcta ejecución de los trabajos.Para los rellenos sobre los cuales deben reconstruirse o reacondicionarse pavimentos y / o veredas, elconstructor deberá cumplimentar las Disposiciones Oficiales (Municipales, D.P.V. o D.N.V.) vigentes, encuanto a materiales, compactación, humedad y métodos de trabajos.Se aclara que los rellenos especificados a ejecutar por sobre la Cinta de precaución, son requerimientosmínimos y que se aceptan otros esquemas siempre y cuando estos impliquen mayores exigencias yresultados de mayor calidad, y no generen efectos perjudiciales a las tuberías instaladas.Todas las piezas que signifiquen cambios de dirección y / o cambios de sección, deberán ser ancladoscon apoyos de hormigón de las secciones adecuadas.Los anclajes serán ejecutados de acuerdo con los planos de detalle respectivos. Cuando sea necesariorealizar anclajes especiales, el Contratista deberá presentar la correspondiente memoria de cálculo alÁrea Técnica de la Inspección, para su aprobación.Los accesorios de PVC deberán ser protegidos con fieltro asfáltico tipo liviano para evitar los desgastespor el rozamiento contra el hormigón.En los lugares donde quede interrumpida la continuidad de las cañerías, cualquiera sea el plazo de lainterrupción, se procederá al cierre de dichas cañerías mediante la instalación de tapones de diámetroscorrespondientes. Igual medida se adoptará para las interrupciones diarias de trabajos, a fin de evitar laintroducción de elementos extraños. No se autorizará la reiniciación de las tareas de colocación decañerías y elementos complementarios en caso de observarse la ausencia de tapones provisorios decierre, sin previa constatación de la ausencia de cuerpos extraños que puedan haberse introducido enlos elementos ya colocados.En la colocación, los caños deberán previamente ser limpiados, eliminando todo elemento extrañoadherido especialmente en su interior.En la instalación se tendrá precaución de evitar esfuerzos sobre la cañería, impactos o golpes. Secontrolará el apoyo total del caño sobre el fondo de la excavación, en general en los lugares adyacentesa accesorios y / o cambios de diámetros.No se permitirá el montaje de las juntas elásticas al tope, sino por lo contrario con el espacio suficientesegún especificaciones del fabricante (2 cm. aproximadamente).Se verificará el aro integrado y el chanfleado de fábrica de la espiga del tubo.Previo a la introducción se lubricará utilizando únicamente los productos recomendados por el fabricanteen dicha aplicación. No se permite el uso de grasas para la lubricación.

4.4 CÁMARAS DE TRANSICIÓN

Se ejecutará de una cámara de Hº Aº donde se genera la transición entre la cañería existente deAsbesto Cemento de DN 400 mm y la cañería nueva de PVC de DN 400 mm. Las piezas especialesestán especificadas en los Detalles de Nudos (Nudo 4).Comprende la provisión de mano de obra, equipos, materiales y todo cuanto fuere necesario para laejecución de cámaras para válvulas. Las dimensiones interiores serán las que se indican en los planosde detalles.Incluye la provisión de mano de obra, equipos, materiales y todo cuanto fuere necesario para laprovisión y acarreo de marcos y tapas, marcos y rejas y/o cajas braseros de Fundición Dúctil, según lanorma EN124 y la clase correspondiente al destino de la misma.Todos los materiales indicados deberán cumplir las Normas de calidad de materiales y respetar lasdimensiones mostradas en los planos de cámaras.Para Hº Aº son aplicables las mismas especificaciones del ítem 5.3.

4.5 PIEZAS Y ACCESORIOS

Las piezas especiales de PVC serán de tipo inyectado de una sola pieza con juntas de goma. No seaceptarán piezas armadas y encoladas.Cada pieza especial estará claramente etiquetada para identificar su tamaño y clase de presiónPara los accesorios de acero son aplicables las mismas especificaciones del ítem 3.5

Page 28: PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. · PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES Sección 3. Especificaciones Técnicas Anexo. Memoria del …

28

4.6 VÁLVULA DE AIRE

Son aplicables las mismas especificaciones del ítem 3.6

5 PLANTA POTABILIZADORA

Las obras de la Nueva Planta Potabilizadora comprenden la tarea previa de movimientos de suelos paragenerar la explanada donde se alojarán las obras. Se construirá la Cámara de Carga en hormigónarmado, con capacidad para abastecer los 864 m3/h de agua cruda a demandar en el período T0-T20por los dos Módulos Potabilizadores de 400 m3/h de capacidad neta cada uno, a construir en hormigónarmado. El Proceso operativo será de Mezcla Rápida, Coagulación, Floculación, SedimentaciónLaminar, Filtración Rápida Vertical y Desinfección. Será de filtros autolavables, sin equipo de bombeo y,permitirá además los procesos de Floculación, Filtración Rápida Vertical y Filtración Rápida VerticalDirecta, según sean las características temporales del agua cruda. La dimensión total de cada MóduloPotabilizador será de 25 m de largo y 13 m de ancho, totalizando un área de aproximadamente35mx35m en el sector libre ubicado al E del predio de la AOSC, tal como se indica en Planos.La construcción e interconexión de Inyecciones de Soluciones Químicas, Canales de Aguas de Lavado,Desagües Pluviales, Iluminación y Entepado de Taludes completarán esta parte de la Obra.

5.1 EXCAVACIÓN

Son aplicables las mismas especificaciones del ítem 3.1

5.2 RELLENO Y COMPACTACIÓN

Son aplicables las mismas especificaciones del ítem 3.2

5.3 HORMIGÓN ARMADO H 30

Estructuras de hormigón armadoLas estructuras serán construidas en hormigón armado de acuerdo a las dimensiones interioresconsignadas por el Diseño Hidráulico.

Proyecto estructuralEl proyecto estructural estará integrado por una Memoria Técnica y el conjunto de Planos de Ingenieríade Detalle de las estructuras, con sus cortes y planta, en escalas que permitan identificar perfectamentetodos los detalles.Los pesos específicos de los diversos materiales de construcción se adoptarán según CIRSOC 101.Para el proyecto estructural serán de aplicación las siguientes normas:Reglamento CIRSOC 101: “Cargas y Sobrecargas Gravitatorias para el Cálculo de las Estructuras deEdificios” – (Julio de 1980).Recomendación CIRSOC 105 y Comentarios: “Superposición de Acciones (Combinación de Estados deCarga)”.Reglamento Cirsoc 201: "Reglamento Argentino de Estructuras de Hormigón".Recomendaciones del Curso de Posgrado ENOHSa “Estructuras Hidráulicas en Ingeniería Sanitaria”(Rutenberg – Botelli – Dalmati).

Aspectos constructivosLa ejecución de las estructuras de hormigón se ajustará a las siguientes características.Los hormigones que no queden a la vista, es decir que reciban algún tratamiento superficial(membranas o revoques), se trabajarán con tablas comunes para obtener una terminación rugosa quepermita mejorar su adherencia.Las tolerancias o variaciones permitidas en las dimensiones o posiciones de los elementos a hormigonarresponderán, en todos los casos, al Reglamento CIRSOC 201.Antes de proceder a la colocación del hormigón el Contratista solicitará a la Inspección elpermiso correspondiente. El hormigonado de cada estructura será efectuado en forma continua,respondiendo a los recaudos Reglamento CIRSOC 201.Terminado el hormigonado se protegerá la superficie del hormigón de la acción de los rayos solares yse regará abundantemente el tiempo que fije la inspección y que no será inferior a ocho (8) días. Entodos los casos se seguirá lo especificado en el artículo 10.4 del Reglamento CIRSOC 201.

Page 29: PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. · PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES Sección 3. Especificaciones Técnicas Anexo. Memoria del …

29

Consistencia del hormigónLa Inspección hará ejecutar ensayos de consistencia en el número y a intervalos que ella determine paracada caso y a costa del Contratista los ensayos de consistencia se compondrán de la prueba deasentamiento al cono, según la norma IRAM 1536.El Contratista someterá a la Inspección, con anticipación suficiente al momento de iniciación de laconstrucción de las estructuras, los valores de asentamiento de los distintos tipos de hormigón aemplear en la obra. Dichos valores no podrán superar a los establecidos en el Reglamento CIRSOC 201y Anexos y a lo dispuesto en el presente Pliego.

Resistencia del hormigónEl hormigón deberá ser dosificado para garantizar, como mínimo, la resistencia característica mínima ala rotura por compresión en probeta cilíndrica; cumpliendo las disposiciones del Reglamento CIRSOC201 y según la clase de hormigón especificada por los planos y por este Pliego para cada estructura.

Toma de muestrasSerá obligatorio tomar una serie de muestras por cada estructura de hormigón colocado, las muestrasserán tomadas en el lugar de colocación del mismo, a fin de asegurar que el hormigón de las muestrassea de la misma calidad que el de la obra.La Serie de muestras estará formada por seis (6) cilindros (15 cm x 30 cm) que serán ensayados: tres(3) a los 7 días y tres (3) a los 28 días (σ'bk 28). Cada resultado del ensayo será el promedio de laresistencia de las tres probetas de una muestra.En todos los casos, se deberá cumplimentará las disposiciones del Reglamento CIRSOC 201.

Condiciones de aceptación de las estructuras terminadasRespecto a las condiciones de aceptación de las estructuras terminadas, tolerancias respecto adimensiones lineales, cotas, niveles, recubrimiento de armaduras, resistencias, etc., tendrá plenavigencia lo estipulado en el Reglamento CIRSOC 201 y Anexos.El hormigón de obra tendrá por lo menos la resistencia característica a compresión establecida en losplanos, el Reglamento y demás documentos del proyecto. Realizados los ensayos de acuerdo a loespecificado en el presente Pliego; se clasificará el hormigón a usar en la presente obra como:i) De aceptación:Cuando los ensayos demuestren que éste posee la resistencia exigida en pliegos.ii) De rechazo:

Cuando la resistencia obtenida se aparte de más del 10 % (diez por ciento) en menos de la exigida enlos Pliegos o por el Reglamento.Ante tal circunstancia se exigirá la demolición de todo el hormigón en esas condiciones, salvo que laContratista, garantice la estabilidad estructural, mediante la presentación de los cálculos y/o ensayosdirigidos y rubricados por un profesional de reconocida idoneidad en el tema, además de subsanar eldéficit de calidad del hormigón asegurando su propiedad especial de impermeabilidad o resistencia a lasagresiones físico, químicas, etc., según corresponda y de acuerdo a los objetivos con que fue diseñada,mediante la aplicación de elementos o métodos correctivos (membranas, pinturas, etc.) aptos para el finprevisto y previo consentimiento de la Inspección, todo lo cual será a exclusiva cuenta del Contratista.No obstante, será exclusivamente la Inspección de Obra quien podrá optar entre recibir parcial ototalmente u ordenar a la Contratista la demolición de la obra de hormigón y su reemplazo por otra quecumpla las especificaciones exigidas por los ensayos de control, y que satisfagan las tolerancias fijadas.La Contratista no tendrá derecho a ningún reclamo.

Estanqueidad de las estructurasTodas las estructuras de hormigón destinadas a contener líquidos, serán sometidas a pruebashidráulicas para verificar su estanqueidad luego de transcurrido el plazo establecido en el CIRSOC parafisuración. El costo de estas pruebas, así como el de los equipos y/o instalaciones que éstas demanden,estar a cargo del Contratista.La verificación se efectuará con agua, provista por el Contratista, llenando las estructuras hasta el nivelmáximo de operación. En el caso de los pozos de bombeo de las Estaciones Elevadoras, nivel devertedero de desborde.En estructuras sobre el nivel del terreno se verificarán las pérdidas por observación directa de lassuperficies exteriores.En estructuras parcial o totalmente enterradas se mide el descenso de nivel.En ambos casos la verificación se efectuará manteniendo la estructura con agua no menos de siete (7)

Page 30: PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. · PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES Sección 3. Especificaciones Técnicas Anexo. Memoria del …

30

días continuos, salvo que la magnitud de las pérdidas haga aconsejable suspender el ensayo.No se admitirá margen alguno de pérdidas en las estructuras, debiendo corresponder el descenso delnivel de agua, durante las pruebas hidráulicas, exclusivamente a la evaporación. La medición deldescenso de nivel en cada estructura se efectuará cada veinticuatro (24) horas continuas, después desu llenado durante los siete (7) días y se repetirá por igual lapso para cada nivel de prueba que seefectúe o si la prueba es interrumpida por cualquier causa.En caso de producirse pérdidas, primero deberá verificarse que las mismas no sean por las juntas dedilatación o de trabajo, de ser así deberán sellarse nuevamente, hasta que no se produzcan pérdidaspor ellas.Solucionado el problema de las juntas o en el caso de que las pérdidas no fuesen por ellas, deberáprocederse a la impermeabilización de la estructura. La misma podrá hacerse mediante revoques,impermeabilizantes cementicios tipo Sika Top 107 Seal o igual calidad o pintura epoxi-bituminosas sinsolventes.El Contratista propondrá a la Inspección la solución a adoptar, la que no podrá ser implementada hastacontar con la aprobación escrita de ésta.Una vez efectuada la impermeabilización de la estructura se repetirán las pruebas de estanqueidad. Deverificarse pérdidas nuevamente, el Contratista propondrá a la Inspección el nuevo procedimiento deimpermeabilización, el cual no podrá ser implementado hasta no contar con la aprobación por escrito dela misma.El Comitente admitirá solamente dos (2) intentos de impermeabilización con resultados negativos. Dedetectarse pérdidas después del segundo intento, el Contratista deberá procederá a la demolición de laestructura y a la construcción de una nueva.La nueva estructura será sometida a las pruebas de estanqueidad siguiendo el mismo procedimientoestablecido para la estructura original.Tanto los trabajos de sellado de juntas, impermeabilización, demolición de las estructuras originales y laconstrucción de las nuevas, no darán lugar a ampliaciones del plazo contractual ni al pago de adicionalalguno sobre el precio contractual.

5.4 HORMIGÓN SIMPLE

Son aplicables las mismas especificaciones del ítem 5.3

5.5 REVOQUE IMPERMEABLE S/R DE OSN DE 2,5 cm

Las paredes interiores de tabiques, serán revestidas con un revoque altamente hidrófugo el que deberámantener un espesor mínimo de 25mm medido sobre el plano más saliente. A efectos de permitir unacorrecta alineación de la superficie se trabajará con guías circulares horizontales mediante las cuales secortará la mezcla con una regla posicionada verticalmente. Una vez terminadas las superficies seaplicará como enlucido, un alisado de cemento terminado a la llana, teniendo el cuidado de no haberdejado transcurrir más de 24 hs. a efectos de lograr buena adherencia con el revoque impermeable.Se recomienda en forma previa a su ejecución aplicar un puente de adherencia mediantecualquier producto de reconocida calidad formulado para tal fin.Las mezclas a utilizar serán las siguientes:

APLICACIÓN Cemento Cal Arena HidrófugoRevoque Impermeable 1 - 3 Cantidad necesariaEnlucido de Cemento 1 - -

El Contratista podrá proponer otro tipo de revestimiento hidrófugo comercial, a satisfacción de laInspección. El mismo deberá verificar fundamentalmente la durabilidad, la efectividad y la imposibilidaddel material de contaminar el agua tratada. La ejecución si fuera aprobado el revestimiento hidrófugopropuesto, se hará conforme a prescripciones de su fabricante.

5.6 PINTURA EXTERIOR LÁTEX

Comprende todas las pinturas de la obra civil, elementos de herrería y demás obras, de acuerdo a losplanos y a estas especificaciones.

Superficies de hormigón:Previo a su pintado se eliminarán las películas de aceite o de compuestos para el curado que pudieranexistir, por medio de arena a soplete o cepillo de alambre. Todas las imperfecciones que se observen en

Page 31: PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. · PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES Sección 3. Especificaciones Técnicas Anexo. Memoria del …

31

las superficies a pintar deberán ser reparadas.Sobre todas las superficies limpias y libres de polvo, se aplicará una mano de acondicionador tipoimprimación fijador Alba o igual calidad, dejando secar durante 24 horas.Sobre esta base se aplicará la pintura acrílica para exteriores tipo Duralba, Kem Loxon o igual calidad,con un mínimo de dos manos, de acuerdo a las instrucciones del fabricante, dejando transcurrir un lapsode 24 horas entre manos. Como terminación se aplicará sobre todas las superficies un repelente deagua tipo Silistone de Iggam, Sika o igual calidad.Las estructuras y zócalos externos, se pintarán con color verde hormigón.

5.7 FLOCULADORES

Los Floculadores serán Mecánicos, de velocidad variable, de eje vertical y paletas de madera dura(lapacho) dispuestas en forma perpendicular al eje, con las dimensiones indicadas en los Planos deDetalle. Se dispondrán dos en serie para cada una de las tres líneas (Líneas 1, 2 y 3), el primero(Floculador A) de entrada inferior y el segundo (Floculador B) de entrada superior. A su vez, cada uno deellos estará compartimentado en tres cámaras, separadas mediante pantallas de madera dura. (verPlanos 7.2 y 7.6). La velocidad de rotación de diseño de las paletas del Floculador A será variable en unentorno +/- 25 % de 4.64 rpm y las del Floculador B variable en un entorno +/- 25 % de 2.91rpm, demanera de garantizar un gradiente hidráulico descendente ajustable de valores aproximadamentecentrados en los valores que se indican a continuación, al igual que las potencias y números de paletas,:

COMPARTIMIENTO INFERIOR DE FLOCULADOR ANúmero Paletas N 6 [1/1]Gradiente G 71.93 [1/seg]Potencia Disipada N 0.126 [HP]Potencia Eje Ne 0.50 [HP]

COMPARTIMIENTO INTERMEDIO DE FLOCULADOR ANúmero Paletas N 4 [1/1]Gradiente G 58.73 [1/seg]Potencia Disipada N 0.084 [HP]Potencia Eje Ne 0.34 [HP]

COMPARTIMIENTO SUPERIOR DE FLOCULADOR ANúmero Paletas N 2 [1/1]Gradiente G 41.53 [1/seg]Potencia Disipada N 0.042 [HP]Potencia Eje Ne 0.17 [HP]

COMPARTIMIENTO INFERIOR DE FLOCULADOR B

Número Paletas N 2 [1/1]Gradiente G 20.76 [1/seg]Potencia Disipada N 0.010 [HP]Potencia Eje Ne 0.04 [HP]

COMPARTIMIENTO INTERMEDIO DE FLOCULADOR BNúmero Paletas N 4 [1/1]Gradiente G 29.36 [1/seg]Potencia Disipada N 0.021 [HP]Potencia Eje Ne 0.08 [HP]

Page 32: PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. · PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES Sección 3. Especificaciones Técnicas Anexo. Memoria del …

32

COMPARTIMIENTO SUPERIOR DE FLOCULADOR BNúmero Paletas N 6 [1/1]Gradiente G 35.96 [1/seg]Potencia Disipada N 0.031 [HP]Potencia Eje Ne 0.13 [HP]

5.8 PANTALLA CON ESTRUCTURA SOPORTE

La misma será de madera dura de 30mm de espesor resistente al agua (lapacho) con las dimensionesindicadas en los Planos de Detalle, permitiendo el chicaneo del flujo.La Estructura soporte se diseñará y verificará estructuralmente en la Ingeniería de Detalle, debiéndoseutilizar Acero inoxidable AISI 304.

5.9 VÁLVULA MARIPOSA DN 200mm C/CÁMARA

Descripción GeneralLa ubicación y posición de las válvulas mariposa a colocar se indican en los planos correspondientes.

MaterialesLas válvulas a proveer y colocar, serán de Fundición esferoidal (Hierro Dúctil) bridada con cierreelástico, construidas bajo norma ISO.El obturador será de fundición dúctil recubierto íntegramente de elastómero con cierre estanco porcompresión del mismo.Vástago de acero inoxidable AISI 304 / 316 o DIN X20 Cr.-13, doble o ring de estanqueidad de AcriloNitrilo 70.Las válvulas deberán ser del tipo PN (presión nominal de trabajo) 10 kg/cm2.La unión de válvula esclusa con la cañería, se realizará utilizando adaptadores de brida para PVC ybulones de acero cadmiado o acero inoxidable, resistentes a la corrosión.Con la finalidad de operar las válvulas, éstas contarán con un vástago. El sentido de giro del mismoserá antihorario para la maniobra de cierre.

CámaraComprende la provisión de mano de obra, equipos, materiales y todo cuanto fuere necesario para laejecución de cámaras para válvulas cualquiera sea su ubicación.Las dimensiones interiores serán las que se indican en los planos de detalles.Incluye la provisión de mano de obra, equipos, materiales y todo cuanto fuere necesario para laprovisión y acarreo de marcos y tapas, marcos y rejas y/o cajas braseros de Fundición Dúctil, según lanorma EN124 y la clase correspondiente al destino de la misma.Todos los materiales indicados deberán cumplir las Normas de calidad de materiales y respetar lasdimensiones mostradas en los planos de cámaras.

5.10 VÁLVULA MARIPOSA DN 200mm

Son aplicables las mismas especificaciones del ítem 5.09

5.11 VÁLVULA MARIPOSA DN 350mm

Son aplicables las mismas especificaciones del ítem 5.09

5.12 VÁLVULA MARIPOSA DN 400mm

Son aplicables las mismas especificaciones del ítem 5.09

5.13 VÁLVULA MARIPOSA DN 500mm

Son aplicables las mismas especificaciones del ítem 5.09

5.14 PROVISIÓN Y MONTAJE DE VÁSTAGO VOLANTE Y PEDESTAL

Page 33: PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. · PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES Sección 3. Especificaciones Técnicas Anexo. Memoria del …

33

Descripción GeneralLa ubicación y posición se indican en los planos correspondientes.

MaterialesLos Vástagos serán de acero inoxidable AISI 304 / 316 o DIN X20 Cr.-13, doble orig de estanqueidadde Acrilo Nitrilo 70.

5.15 TUBOS PVC DN 63mm (SEDIMENTADOR)

Los packs de tubos tendrán un ancho de 0.50 m, una longitud de 0.80 m, una altura vertical de 1.04 m yuna inclinación de 60º con respecto a la horizontal, lo cual ha demostrado excelentes resultados en elproceso de sedimentación y pocos problemas en lo referente a la limpieza de los mismos. Los Tubos dePVC de DN 63mm deberán contar con protección UV y tener un espesor de 3 milímetros.El Contratista podrá proponer como alternativa productos elaborados patentados a aprobar segúncriterio de la Inspección.

5.16 SOPORTE TUBOS SEDIMENTADOR

La Estructura soporte se diseñará y verificará estructuralmente en la Ingeniería de Detalle, debiéndoseutilizar Acero inoxidable AISI 304.

5.17 LOSETAS PREMOLDEADAS

Las losetas compondrán el fondo de cada tolva del sedimentador y tendrán perforaciones de 56mm dediámetro para el drenaje en los lugares que se indican en los planos, se construirán en hormigón armadoH-30 y las armaduras se deberán indicar en la Ingeniería de Detalle, sus dimensiones varían según losdos tipos de losetas a saber:

Tipo Lado 1 (cm) Lado 2 (cm) Espesor (cm) CantidadPerforaciones

1 50 45.50 5 12 50 91.43 5 23 70 50 5 1

5.18 CAÑO ACERO ASTM A-53 SCH 20 DN 200mm

Son aplicables las mismas especificaciones del ítem 3.3

5.19 CAÑO ACERO ASTM A-53 SCH 20 DN 350mm

Son aplicables las mismas especificaciones del ítem 3.3

5.20 CAÑO ACERO ASTM A-53 SCH 20 DN 400mm

Son aplicables las mismas especificaciones del ítem 3.3

5.21 CAÑO ACERO ASTM A-53 SCH 20 DN 500mm

Son aplicables las mismas especificaciones del ítem 3.3

5.22 CAÑERÍA PVC 500 mm CLASE 10

Son aplicables las mismas especificaciones del ítem 4.3

5.23 CAÑO PVC CLASE 10 DN VARIABLE PERFORADO

A excepción del diámetro son aplicables las mismas especificaciones de calidad del material que en elítem 4.3

Page 34: PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. · PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES Sección 3. Especificaciones Técnicas Anexo. Memoria del …

34

5.24 VIGUETAS PREMOLDEADAS

Las Viguetas premoldeadas “californianas” serán de Hormigón Armado Premoldeadas con hormigón H-30 y armaduras de acero ADN420 cuya sección transversal en forma de V invertida se muestra en losplanos. Las Armaduras serán dimensionadas en la Ingeniería de Detalle. Las viguetas tendrán orificiosde 25.4mm de diámetro cada 15cm tal como se indican en los planos de diseño hidráulico.

5.25 MATERIAL PARA FILTRO: GRAVA

El Manto Sostén estará conformado por capas estratificadas horizontales de grava de Coeficiente deEsfericidad de 0.94 y Porosidad de 0.39, que totalizarán un espesor de 0.45m. Sus distintas capas serándesde arriba hacia abajo: Primera (Superior), de 7.50cm de espesor y 3.17mm a 6.36mm degranulometría, Segunda, de 7.50cm de espesor y 6.36mm a 12.7mm de granulometría, Tercera, de7.50cm de espesor y 12.7mm a 19.05mm de granulometría, Cuarta, de 10.00cm de espesor y 19.05mma 38.1mm de granulometría y Quinta (Fondo), de 12.50cm de espesor y 38.1mm a 50.8mm degranulometría

5.26 MATERIAL PARA FILTRO: ARENA TORPEDO

Para la separación del manto sostén del material de filtro, se dispondrá sobre la grava un manto dearena “Torpedo” homogénea, de 10cm de espesor. La misma tendrá un Tamaño Efectivo de 0.9mm a1.0mm, Coeficiente de Uniformidad de 1.70, Tamaño Mínimo 0.84mm, Tamaño Máximo 2.00mm,Diámetro Equivalente 1.30mm, Coeficiente de Esfericidad 0.53, Porosidad Limpia 0.42, Peso Específico2650kg/m3 y Porosidad Expandida Promedio 0.58

5.27 MATERIAL PARA FILTRO: ARENA

El material de filtro propiamente dicho estará constituido por una doble capa, la inferior de arena silícea yla superior de antracita. Así, sobre la Arena “Torpedo” se dispondrá un manto de Arena Fina Silícea de30cm de espesor. Sus características deberán ser: Tamaño Efectivo 0.56mm, Coeficiente deUniformidad 1.50, Tamaño Máximo (D90) 1.41mm, Tamaño Mínimo 0.42mm, Diámetro Equivalente0.77mm, Diámetro 60 % (D60) 0.84mm, Coeficiente de Esfericidad (Ce) 0.80, Porosidad Limpia 0.42,Peso Específico 2650kg/m3 y Porosidad Expandida Promedio 0.63.

5.28 MATERIAL PARA FILTRO: ANTRACITA

El Manto Superior del Filtro estará constituido por una capa de 50cm de Antracita, de Tamaño Efectivo(D10) 0.84mm, Coeficiente de Uniformidad (CU) 1.50, Tamaño Mínimo 0.70mm, Tamaño Máximo (D90)1.68mm, Diámetro 60 % (D60) 1.26mm, Coeficiente de Esfericidad (Ce) 0.50, Porosidad Limpia 0.45,Diámetro Equivalente 1.084mm, Peso Específico1500kg/m3, Porosidad Expandida Promedio 0.71 yPorcentaje Expansión Promedio 91%.

5.29 EJECUCIÓN Y MONTAJE DE BARANDAS CON CAÑOS DE ACERO

Se construirán con caño de hierro galvanizado roscado, abulonadas a las estructura de hormigón. Todaslas pasarelas contarán con barandas perimetrales aunque no figuren expresamente indicadas en losplanos. También se instalarán barandas perimetrales en todos aquellos lugares donde existanposibilidades de caída accidental del personal.Las barandas serán de diámetro exterior 50 mm y espesor mínimo de pared 2,65 mm. Las mismastendrán 1m de altura y constarán de dos caños horizontales separados 0,50 m y un caño vertical cada 2m como máximo.La unión entre caños se efectuará mediante accesorios te, cruz y codos a 90º roscados. Las unionesdeberán ser estancas, impidiendo el ingreso de agua en el interior del caño.El Contratista presentará a la Inspección, para su aprobación, los planos que correspondan indicando laubicación de barandas y los planos de detalle donde figure el sistema de fijación al hormigón.Las barandas podrán construirse en taller o en obra. En cualquiera de los casos se respetarán las reglasdel arte en cuanto a la calidad de la soldadura, alineación, escuadría, etc.

5.30 PROVISIÓN Y MONTAJE DE LOS TANQUES DE PRODUCTOS QUÍMICOS, BOMBASDOSIFICADORAS, TUBERÍAS, VÁLVULAS, CONEXIONES, RECINTO DE CONTENCIÓN Y

Page 35: PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. · PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES Sección 3. Especificaciones Técnicas Anexo. Memoria del …

35

DESAGÜES

Descripción General:Con la construcción de nuevos módulos de potabilización de agua se prevé la adecuación de la CasaQuímica existente, reequipándola para ampliar la capacidad de inyección de productos mejorando losmecanismos de control y dosificación.Los materiales a utilizar y la forma de ejecución de los trabajos responderán a las especificaciones delos distintos artículos de este Pliego, a lo indicado en los respectivos Planos y a las instruccionesimpartidas por la Inspección. Para todos aquellos materiales no incluidos en este pliego, los mismosresponderán en un todo a estilos y calidades existentes en cada caso.

Provisión y montaje de los tanques de productos químicos:Tanto los tanques para preparación de diluciones como los agitadores y tanques niveladores seencuentran en condiciones y en funcionamiento; en caso que la Inspección en conjunto con la AOSCdetecten problemas que afecten el funcionamiento de éstos la Contratista deberá reemplazarlos. Encaso de reemplazo, la Contratista podrá optar por tanques de materiales platicos, siempre cuando estostoleren el producto químico que se utilizará en la dilución, y las capacidades sean semejantes a lasexistentes.Asimismo, deberán reemplazarse los agitadores de diluciones, por equipos que puedan proveer unavelocidad de agitación de 1450r.p.m, con una potencia de motor de 1hp; material de hélice y eje deacero inoxidableEn el caso del tanque de hipoclorito específicamente, deberá incorporarse un tanque al ya existente enel predio de la AOSC, para que al momento de la operación de la Planta existan dos tanques conreserva de producto para desinfección. Además, se construirá alrededor de ambos un recinto estanco,revestido internamente con material resistente al ataque de hipoclorito, con capacidad suficiente paraevitar que la falla de uno de los tanques se derrame al suelo.Como se mencionó en otros apartados, mientras dure la ejecución de la obra de los Nuevos MódulosPotabilizadores seguirá en funcionamiento la actual Planta Potabilizadora operada por el personal de laAOSC, por lo cual toas las tareas inherentes a la ejecución de la obra deben de organizarse de maneratal que no se interfiera con sus actividades normales.

Provisión y montaje de las bombas dosificadoras:Dado que la incorporación de los Nuevos Módulos de Potabilización aleja el punto de inyección deproductos químicos de la Casa Química actual, la dosificación de estos se realizara con bombas dediafragma; dichas bombas permitirán impulsar el caudal necesario, venciendo la perdida de carga propiade la instalación. La Contratista presentará a la Inspección para su aprobación la Memoria de Cálculo aincluir en la Ingeniería de Detalle que justifique la selección del tipo y modelo de bomba a instalar, Planode Montaje, Plano de Despiece y Manual de Operación y Mantenimiento.Se proveerán 5 bombas de dosificación a diafragma de capacidad 120 lts/hora, de accionamiento directomediante motor eléctrico monofásico interno; la regulación de caudal se realizará por sistema de carreraperdida mediante dial indicador. Todas las bombas para dosificación de productos químicos en proyectose seleccionaron de iguales características, con lo que la quinta es para entregar como equipo dereemplazo; en el caso que la contratista en la Ingeniería de Detalle determine modificar lascaracterísticas de los equipos, deberá instalar y/o proveer los equipos de respaldo necesarios (1 equipode respaldo por cada equipo instalado; en caso de hasta 3 equipos iguales, 1 equipo de respaldo).

Provisión y montaje de tuberías, válvulas y conexiones:Todas las conducciones que llevan productos químicos a las instalaciones en funcionamiento no puedensacarse de servicio, ya que la Planta Potabilizadora actual no puede ver afectada su producción.La Contratista elevará en la Ingeniería de Detalle la ubicación, recorrido y diámetro de las nuevastuberías a construir; la inyección de hipoclorito y flúor en la cisterna existente necesariamente serealizará mediante tuberías nuevas, acondicionando el punto de inyección donde se genere la suficienteturbulencia para la mezcla de los mencionados productos.En la cañería de aspiración de cada bomba dosificadora se instalará un vaso o probeta de calibración de200 ml de capacidad, de material plástico transparente, apto para productos químicos, con unionesroscadas de 1/2" en ambos extremos.El tendido de la cañería podrá ser aéreo, para lo cual deberá contar con la correspondiente proteccióncontra la radiación UV.No se permitirá que la cañería por debajo del nivel del terreno se entierre directamente en el suelo; encaso de trazado subterráneo se ubicará en trincheras especialmente construidas al efecto o se colocará

Page 36: PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. · PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES Sección 3. Especificaciones Técnicas Anexo. Memoria del …

36

dentro de caño camisa, con las correspondientes cámaras que permitan la revisión y/o reparación deposibles averías.El material de la tubería puede ser PPN, PEAD, o material equivalente con sello de normalizacion IRAMa definir en la Ingeniería de Detalle.

5.31 CAÑO H° DN 400mmIncluye el suministro y colocación de caños de hormigón armado de diámetro 400 mm destinado alsistema de conductos secundarios del sistema de desagües de la Planta, acarreo hasta el borde de laszanjas, su descenso, colocación, ejecución de juntas con la correspondiente provisión de materialespara las mismas y toda otra operación que no reciba pago directo, necesaria para la ejecución de estostrabajos y su conservación. Comprende además la excavación en todo terreno para la colocación decaños, el relleno con suelo seleccionado de la zanja excavada para la colocación de los caños, laprovisión del suelo seleccionado, su carga, descarga, transporte, compactado y toda otra operación quefuera necesaria para dejar el terreno en las condiciones preexistentes a la excavación.Los Caños deberán cumplir los requisitos establecidos en la Norma IRAM 11.503 y no podrán tener lossiguientes defectos:1) Dimensiones no especificadas en el plano.2) Grietas o fisuras.3) Textura abierta, presencia de nidos de abeja.4) Deformaciones en el enchufe.5) Falta de resonancia al ser golpeados por un martillo liviano.6) Bordes deteriorados.7) Señales de fraguado deficiente.

Una vez colocado el tubo, se procederá al relleno y compactación manual y/o mecánica del recinto, encapas sucesivas de suelo de 15cm. de espesor a cada lado del caño simultáneamente, hasta llegar a lacota de rasante del camino proyectado y a los efectos de la conformación de la tapada mínima. Sedeberán llenar total y prolijamente los vacíos entre las estructuras que forma el cabezal y el terrenofirme, apisonando cada capa y humedeciéndolos adecuadamente, para lograr una óptima compactación.Para los rellenos de suelo y accesos la Empresa podrá utilizar el material sobrante de otrasexcavaciones. El suelo necesario adicional deberá ser transportado - desde lugares autorizados por laInspección - a exclusivo cargo de la Contratista.La Inspección verificará, a medida que avance la colocación de los caños, su nivelación y alineación, lasque deberán ser aprobadas antes de proceder al sellado de las juntas. Las cañerías una vez instaladasdeberán estar alineadas sobre una recta. La pendiente de cada tramo deberá ser rigurosamenterespetada a todo lo largo del mismo.Las juntas entre caños serán tomadas con mortero compuesto por una parte de cemento normal y unaparte de arena fina, medidos en volumen.No se reconocerán sobreprecios, por tareas o procedimientos no previstos, para el caso de encontrarseobstáculos de cualquier tipo o características, que dificulten la instalación normal de los tubos.

5.32 LIMPIEZA FINAL Y REPOSICIÓN DE PARQUIZADO Y ENTEPADO

Una vez terminadas las obras, se procederá a la limpieza final de todos los locales y estructuras, estoincluye pisos, azulejos, marcos, vidrios, artefactos, etc.Luego se procederá a la limpieza, emparejado y acondicionamiento final del terreno, el cual deberáquedar libre de restos de materiales de construcción.Los materiales recogidos durante la limpieza, se transportarán hasta el lugar que fije la Inspección,dentro de una distancia de 2 (dos) km.La Contratista deberá reponer todo el parquizado dañado, recurriendo a la implantación de especiesarbóreas de similares características a las existentes y a la realización de entepado.Se extraerán tepes de la capa superficial del terreno donante, donde el mismo se encuentre cubierto porla vegetación herbácea natural formando un césped bajo, denso y continuo.Los tepes tendrán espesor uniforme, no menor de 0,08 m. y serán de formas y dimensiones adecuadaspara facilitar su colocación en los lugares establecidos por la inspección y de conformidad con estasespecificaciones.Se iniciará la colocación del entepado sobre un suelo orgánico de espesor de 0.2 m y cuando lasuperficie a cubrir se halle debidamente terminada. Se efectuará formando una superficie cerrada sindeformaciones y sin claros, los que en caso necesario deberán rellenarse con tepes adicionales, a fin deobtener superficies perfectamente cubiertas. Se colocarán tepes comprimiéndolos sobre la superficie acubrir, en forma de obtener suficiente adhesión entre revestimiento y suelo.

Page 37: PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. · PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES Sección 3. Especificaciones Técnicas Anexo. Memoria del …

37

6 REEQUIPAMIENTO ESTACIÓN DE BOMBEO DE AGUA POTABILIZADA (EBAP)

Descripción General:Se debe reequipar la EBAP para los nuevos valores de caudales aportados al sistema mediante lasustitución de las dos electrobombas existentes por otras tres de las siguientes características:Q=600m3/h y Hm=50mca cada una. Para minimizar la afectación del Servicio durante la ejecución de laObra se deben sustituir las bombas existentes por las tres indicadas, las cuales deberían ser de similardiseño al original (de eje vertical), a fin de minimizar los trabajos necesarios de acople a los múltiples deaspiración e impulsión existentes.

6.1 DESMONTAJE, ADAPTACIÓN DE INSTALACIONES EXISTENTES Y MONTAJE DEEQUIPOS NUEVOS

Comprende el montaje, puesta en marcha y toda la mano de obra, con sus correspondientes acoplesque posibilitan la conexión con las cañerías existentes, caños guía y cadena para izaje, y todo materialnecesario para la instalación de los tres grupos de electrobombas de montaje vertical acoplados almúltiple existente.Además incluye el desmontaje de los equipos existentes y su devolución al lugar que designe laInspección en conjunto con la AOSC. En principio tanto las cañerías que unen las bombas al múltiple,como el mismo múltiple se encuentran en buenas condiciones de conservación. Al desmontar las piezasdeberán auditarse cada una de ellas y la Inspección definirá la necesidad de reemplazo de alguna deellas.Previo a su colocación, todos los caños de bajada recibirán un tratamiento que consistirá en: base deimprimación epoxi inhibidora de óxido, Revesta 4100, en espesores de 30 ~ 50 micrones y esmalteepoxi, Revesta 4300, espesor total de la película 100 ~ 150 micrones, color gris.Deberá considerarse que para la ejecución de los trabajos no debe interrumpirse el normal suministro deagua potable a la localidad, con lo que los trabajos requerirán máxima pericia en su ejecución con lacorrespondiente toma de recaudos necesarios.La instalación de los equipos incluirá además en todos los casos un manómetro con cuadrante dediámetro no inferior a 20cm, con llave de paso según lo indique la Inspección de Obra.

6.2 ELECTROBOMBA Q=600m3/h H=50mca

Se proveerán tres conjuntos de electrobomba de succión axial, monoetapa, de acuerdo a la Norma ISO5199, con impulsor radial cerrado, de montaje vertical con caja de rodamientos para servicio pesado yoperación continua, con eje y rodamientos reforzados.El diseño vertical para el conjunto Bomba-Motor es condición de proyecto ya que la actual PlantaPotabilizadora debe seguir operando mientras transcurren los trabajos de readaptación; sin perjuicio delo anteriormente expuesto, la Contratista podrá elevar con la Ingeniería de Detalle una propuesta demodificación de bomba y diseño de múltiple para que la inspección evalúe cual es la mejor opción.Las electrobombas deberán cumplir además de las especificaciones, las condiciones de:

Hm=50mca,Q=600m3/hMotor de N=100Kw 380/660 Volt

Una vez montada la electrobomba, se procederá al ensayo de funcionamiento. El contratista deberácomunicar a la Inspección la fecha de realización de la prueba con una antelación no menor de 15 días,a fin de presenciar la ejecución de la misma.Las tolerancias de construcción permitidas para las variables hidráulicas serán:Caudal: +/- 5%Altura manométrica: +/- 5%Rendimiento total: +/- 8% sobre respectivos valores garantizados del Contratista.Los valores precedentes, más las tolerancias de medición que en cada caso se establezcan, determinanlas zonas dentro de las cuales son aceptables los equipos.Las electrobombas que presenten defectos en los materiales o en el funcionamiento de las mismasdurante el período de garantía y el Contratista no pueda repararla a satisfacción de la Inspección,deberá ser reemplazada a su cargo por otra unidad nueva.El motor será del tipo asincrónico, trifásico de 3x380 voltios, 50Hz, para servicio permanente. Serádimensionado para desarrollar la potencia requerida por el equipo que accione en el régimengarantizado de mayor demanda, funcionando sin sobrecarga con una reserva de potencia del 20% sin

Page 38: PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. · PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES Sección 3. Especificaciones Técnicas Anexo. Memoria del …

38

que la temperatura de sus arrollamientos se eleve en algún momento a valores superiores a losestablecidos en la Norma IRAM 2180 y para trabajar en servicio permanente, debiéndose ademásajustar en todo lo explícitamente estipulado en las presentes cláusulas a las Normas IRAM 2008.Cada electrobomba deberá estar provista por un dispositivo que permita levantarlas sin inconvenientes yen forma perfectamente vertical.Cada motor deberá llevar en su carcasa una placa de identificación con las características de acuerdo ala planilla de datos garantizados que presente el Contratista.El Oferente deberá presentar para aprobación de la Inspección, la Memoria de Cálculo que justifique laselección del tipo y modelo de bomba a instalar, Plano de Montaje, Plano de Despiece y Manual deOperación y Mantenimiento.Las alturas manométricas indicadas son de referencia, ya que el Contratista recalculará las alturasfinales resultantes y las presentará en su Ingeniería de Detalle.

6.3 ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA, TABLEROS, AUTOMATISMOS COMANDO Y CONTROL

Los tableros y protecciones serán de funcionamiento independiente de los de los equipos existentes, ycon el objetivo de minimizar la cantidad de errores humanos en la operación, se instalará un sistema decontrol automático, basado en los niveles de Cisterna y Tanque Elevado para encender y apagar losnuevos equipos electrobombas.

Potencia total proyectada: 300kw Potencia total aparente: 312 KVA Corriente nominal proyectada: 474 A Consumo por equipo de bombeo: 158 A Factor de potencia: 0.96 Factor de simultaneidad: 2/3

CANTIDAD DESCRIPCIÓN POTENCIA KW3 EQUIPOS DE BOMBEO 100

Los trabajos a efectuar, incluyen la provisión de mano de obra, materiales, equipos y dirección técnicanecesaria para ejecutar las instalaciones eléctricas completas conforme a su fin, incluyendo ademásaquellos elementos o accesorios que aún sin estar expresamente especificados o indicados en planos,sean necesarios para el correcto funcionamiento de los mismos.Estas especificaciones y los planos, son complementarios entre sí y lo especificado en uno de ellos debeconsiderarse como exigido en ambos.Cualquier contradicción entre planos y los pliegos, regirá lo que mejor convenga según concepto einterpretación de la Dirección de Obra.La presente especificación técnica es de aplicación para:

Instalaciones de fuerza motriz (380V-220 V) Instalaciones de comando y señalización (220Vca, 24Vcc) Instalaciones de instrumentos ( 4 - 20 mA ) Comunicaciones (enlaces WIFI y cableado de Field Bus)

Legislación aplicableEn la realización de la Ingeniería de Detalle proyecto serán de aplicación las siguientes Normas yReglamentos:

Instituto Argentino de Racionalización de Materiales IRAM National Electrical Manufactures Asociaciation NEMA International Electrotechnical Commission IEC

Descripción general de las instalacionesLa instalación eléctrica comprende: Acometida subterránea. Un Gabinete de Medición. Un Tablero Principal, al dorso del Gabinete de Medición, conteniendo un Interruptor-

Seccionador-Fusible con corte de neutro. Línea de Alimentación subterránea. Grupo de Tableros de Control y Comando conteniendo:

Page 39: PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. · PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES Sección 3. Especificaciones Técnicas Anexo. Memoria del …

39

Protección contra descargas de origen atmosféricos. Interruptor-Seccionador General. Protección diferencial. Barras de Distribución. Indicadores Generales. Protecciones y Comandos de los circuitos derivados. Controles, Comandos e Indicadores luminosos del sistema de bombeo. Condensadores para la corrección del FP.

Los cuales deberán ser desarrollados a nivel constructivo durante la confección de la Ingeniería deDetalle, siendo aplicables en términos generales las especificaciones del ítem 2.5 y sus respectivossubítems.

7 REPARACIONES Y REFACCIONES VARIAS EN PREDIO AOSC

Descripción General:El objetivo de la restauración es devolver el estado original en cuanto a su objetivo y prestaciones elEdificio de la Casa Química, Tanque y Cisterna.Esto debe incluir la remoción de partes en mal estado, reparaciones anteriores en mal estado o larealización de piezas faltantes del original. Todo vicio oculto que se detecte en la etapa de laconstrucción de la obra, deberá ser reparado aunque no se mencione expresamente en la presenteEspecificación Técnica.El Contratista tendrá en cuenta para la programación y ejecución de la presente obra, que durante larealización de la misma tanto la planta de agua, como la totalidad de sus dependencias implantadas enel predio deberán seguir funcionando, razón por la cual se tendrán que cuidar todos los detalles de obraa fin de interferir mínimamente con las actividades ordinarias, por lo cual es imprescindible una estrictacoordinación de los gremios intervinientes y el cumplimiento del plazo de obra estipulado. En este puntose incluyen coordinación exacta en cuanto a construcciones, demoliciones, y puesta en funcionamientode las distintas dependencias, ruidos molestos, polvos, movimientos de material, interrupción del serviciode instalaciones, etc., que deberán coordinarse oportunamente con la inspección de la obra.

7.1 TANQUE ELEVADO Y CISTERNA

Descripción General:Tanto la Cisterna como el Tanque Elevado existentes en el predio de la AOSC se reacondicionarán paraprestar un mejor servicio.El Tanque Elevado tiene ventanas y puertas en mal estado que habrá que reparar y/o sustituir, ademásse deberán retirar aquellas partes del sistema para desinfectar el agua con cloro gaseoso, ya obsoleto,que se encuentra fuera de servicio desde hace varios años

Carpintería.La Contratista con la Ingeniería de Detalle elevará a la inspección el proyecto de restauración deltanque. En el especificará si procederá a restaurar las carpinterías metálicas, adjuntándose a lo que seespecifica en "tratamiento de elementos metálicos expuestos" con terminación en esmalte sintético oreemplazará las mencionadas carpinterías por otras de aluminio, de forma tal, que al finalizar la obra eltanque se encuentre como al momento de su puesta en servicio, con todas las aberturas completas.En caso de optar por aluminio, los cerramientos se realizarán con aberturas de aluminio anodizadonatural, con paños fijos y de abrir en forma desplazable línea herrero pesado corte a 45°, decontravidrios rectos.Se aceptarán alternativas para este ítem, en la medida que se respeten las características de diseño.Las puertas placas interiores deberán ser enchapadas en cedro o pintadas con marcos de aluminioanodizado.

Tratamiento de elementos metálicos expuestosSe hará la limpieza profunda de los elementos metálicos expuestos eliminando todo resto de óxidosuperficial, restos de revoque, o pintura, por medio de cepillado con cepillo de acero o arenado,pudiendo aplicar previamente productos químicos que descompongan el óxido metálico.En los elementos más deteriorados, donde exista disminución de sección, se picará el perímetro ylimpiarán en todo el contorno, para luego efectuar un tratamiento a fondo de los mismos, a los fines dedetener el proceso corrosivo.Asimismo si estos elementos que presentan un avanzado estado de oxidación con pérdida de sección,previa limpieza a fondo, se reforzarán con elementos con espesores similares a los existentes.

Page 40: PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. · PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES Sección 3. Especificaciones Técnicas Anexo. Memoria del …

40

En el caso, que algún elemento sea irrecuperable, se reemplazará por otro de similares características alexistente.La terminación de las estructuras metálicas se realizará con esmalte sintético; todas las superficies apintar deberán estar perfectamente limpias de grasa, aceites, virutas, pinturas viejas, óxidos, etc. Lassuperficies serán limpiadas de materiales que puedan descomponer la pintura o perjudiquen suadherencia y de capas de pintura mal ejecutadas o con materiales no apropiados.Los materiales deberán emplearse según prescripción del fabricante, las mezclas y aditamentos de todotipo son admisibles. Los aditamentos para mejorar la trabajabilidad y la velocidad de secado sólo podránemplearse previa aprobación de la Inspección de Obra.Antes de la aplicación de la pintura se solicitará una inspección para aprobación de la superficie. No seaplicará pintura en días lluviosos o con humedad mayor a 85%. En caso de lluvia, clima húmedo yformación de agua, han de suspenderse los trabajos. Tampoco podrá pintarse ante temperaturasmenores a 5 ºC o mayores a 50 ºC. Las superficies a pintar deben estar perfectamente secas. Antes desometer en obra a las operaciones de terminación superficial las zonas en que se realizaron lassoldaduras en obra, se eliminarán escorias y salpicaduras realizando todas las operaciones de modoque la terminación superficial sea equivalente a la del resto de la estructura.Se aplicarán dos manos de antióxido al cromato de zinc y dos de esmalte sintético (color a definir) hastaalcanzar un espesor de película seca color de 35 micrones por mano. Cada capa de pintura debe estarseca y limpia cuando se aplique la siguiente. Los ángulos, esquinas y espacios intermedios difícilmenteaccesibles han de pintarse con un pincel especialmente seleccionado y/o diseñado para tal fin.

Vidrios, cristales y espejos.No se admitirán espesores menores de 4 mm, ni calidad inferior a la línea “Float” provista por VidrieríaArgentina SA.Los vidrios o cristales templados que se determinen, así como los herrajes que correspondan a ellos,deberán ser de marcas nacionales o importadas reconocidas.

Limpieza interior edificio tanque.En todo lo que respecta a la limpieza del interior de la torre tanque la contratista deberá retirar todo loque no se utilice, incluyendo el obsoleto sistema de dosificación de gas cloro. Todos los elementosretirados serán depositados donde designe la Inspección.

Restauración de revoques y recubrimientos.En ambas estructuras deberá repararse tanto revoques descascarados como recubrimientos de maneratal que la parte estructural de los reservorios se mantenga indemne hasta el final de la vida útil de laobra. En caso de detectarse la existencia de fugas en los reservorios estas deberán repararse conmaterial apto para uso sanitario.La intervención tendrá como objeto establecer la continuidad y cohesión de los revoques mediante lareparación y sellado de fisuras, y la reposición de partes faltantes o irrecuperables.La inspección definirá el alcance de los trabajos hasta que se logre el objetivo previsto en la obra

7.2 CASA QUÍMICA

Descripción General:En el edificio denominado casa química en la actualidad funciona el depósito de productos químicos, lasala de dosificación, un pequeño laboratorio, oficina de la administración, vestuarios y sanitarios,además del taller de reparaciones. El edificio sufrió el deterioro normal que corresponde al tiempo quelleva en funcionamiento, y lo que se busca con la restauración es llevarlo a las condiciones originalespara que se mantenga en buenas condiciones durante la vida útil de la obra.El techo cuenta con una estructura de perfiles metálicos a la vista, que presentan diversos grados dedesgaste, por lo que se deberá reacondicionar la misma, limpiando oxido y solucionando los problemasde corrosión, reparando las piezas dañadas y posibles puntos de filtración de agua.En lo que respecta a muros, deberán repararse paramentos con revoques fisurados o descascarados, ysolucionarse todas las grietas y fisuras para evitar filtraciones de humedad. Durante la ejecución de laobra, el contratista deberá reparar los vicios ocultos que pongan en riesgo el objetivo del edificio, aunqueno se mencionen expresamente en la presente especificación.Por último, previo a la entrega de la Obra, se realizará una pintura y limpieza general de manera que eledificio quede en las mejores condiciones de uso. Se deberán pintar muros, estructuras metálicas a lavista, cañerías, rejas, pasamanos, etc, de acuerdo a las reglas del buen arte y las especificaciones queprovea la Inspección.

Page 41: PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. · PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES Sección 3. Especificaciones Técnicas Anexo. Memoria del …

41

Tratamiento de elementos metálicos expuestosComprende estructura de techos, aberturas, barandas de escaleras, pasamanos y demás elementosmetálicos.Se hará la limpieza profunda de los elementos metálicos expuestos eliminando todo resto de óxidosuperficial, restos de revoque, o pintura, por medio de cepillado con cepillo de acero o arenado,pudiendo aplicar previamente productos químicos que descompongan el óxido metálico.En los elementos más deteriorados, donde exista disminución de sección, se picará el perímetro ylimpiarán en todo el contorno, para luego efectuar un tratamiento a fondo de los mismos, a los fines dedetener el proceso corrosivo.Asimismo si estos elementos que presentan un avanzado estado de oxidación con pérdida de sección,previa limpieza a fondo, se reforzarán con elementos con espesores similares a los existentes.En el caso, que algún elemento sea irrecuperable, se reemplazará por otro de similares características alexistente.La terminación de las estructuras metálicas se realizará con esmalte sintético; todas las superficies apintar deberán estar perfectamente limpias de grasa, aceites, virutas, pinturas viejas, óxidos, etc. Lassuperficies serán limpiadas de materiales que puedan descomponer la pintura o perjudiquen suadherencia y de capas de pintura mal ejecutadas o con materiales no apropiados.Los materiales deberán emplearse según prescripción del fabricante, las mezclas y aditamentos de todotipo son admisibles. Los aditamentos para mejorar la trabajabilidad y la velocidad de secado sólo podránemplearse previa aprobación de la Inspección de Obra.Antes de la aplicación de la pintura se solicitará una inspección para aprobación de la superficie. No seaplicará pintura en días lluviosos o con humedad mayor a 85%. En caso de lluvia, clima húmedo yformación de agua, han de suspenderse los trabajos. Tampoco podrá pintarse ante temperaturasmenores a 5 ºC o mayores a 50 ºC. Las superficies a pintar deben estar perfectamente secas. Antes desometer en obra a las operaciones de terminación superficial las zonas en que se realizaron lassoldaduras en obra, se eliminarán escorias y salpicaduras realizando todas las operaciones de modoque la terminación superficial sea equivalente a la del resto de la estructura.Se aplicarán dos manos de antióxido al cromato de zinc y dos de esmalte sintético (color a definir) hastaalcanzar un espesor de película seca color de 35 micrones por mano. Cada capa de pintura debe estarseca y limpia cuando se aplique la siguiente. Los ángulos, esquinas y espacios intermedios difícilmenteaccesibles han de pintarse con un pincel especialmente seleccionado y/o diseñado para tal fin.

Sellado de fisuras y juntasEsta tarea tiene como objetivo restablecer la continuidad y cohesión de la superficie mediante laeliminación de micro fisuras, fisuras y grietasA los efectos de esta especificación, se entiende por micro fisura la fractura longitudinal cuya separaciónentre labios es menor a 1mm, fisura cuando va de 1 a 3 mm y grieta cuando esta supera esta últimamedida.• Micro fisuras: una vez constatado el correcto estado de la superficie, sin oquedades ni zonas condesprendimientos internos, se efectuará la respectiva intervención.• Fisuras: La intervención se limitará al área de incidencia, siempre y cuando se constate la adherenciaal sustrato del material adyacente. Se eliminarán los restos de polvo o partículas sueltas. Luego seempleará un sellador elástico tipo Sikaflex 1A Plus o similar.• Grietas: se deberá retirar la totalidad del material flojo o desprendido del área dañada, generando elespacio de reparación que permita dar solución a la causa estructural de la grieta y luego deberáaplicarse un sellador elástico tipo Sikaflex 1A o similar (5 mm rehundido del paramento) Para asegurarsu adherencia las superficies de anclaje deben estar firmes, limpias y libres de grasas o aceites. Seaplicará como puente de adherencia una dispersión acrílica y se rellenará con mortero similar alpreexistente adicionado con Sikalátex o similar. Se tendrá en cuenta, que si fuera posible obtener algunode estos productos en un color semejante al del revoque fisurado a sellar, se le dará prioridad sobre elresto, en la medida que cumpla con los requisitos de calidad expresados.Si los elementos presentan fisuras superficiales, originadas en algunos casos, en la oxidación de loshierros de la armadura interna, estos hierros serán tratados convenientemente, siguiendo para ello lasinstrucciones del artículo de “Tratamiento de elementos metálicos expuestos”. Paralelamente, debensellarse las fisuras que presentan, así como las juntas existentes. En todos los casos se buscará evitarel ingreso de agua de lluvia.

Restauración de revoques y recubrimientos.Los paramentos de las paredes que deben revocarse, enlucirse o reajustarse, serán preparados deacuerdo a las reglas del arte, degollando las mezclas de las juntas desprendiendo las partes flojas yabrevando con agua el paramento. No se prevé el revoque total del edificio, pero si en aquellos muros

Page 42: PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. · PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES Sección 3. Especificaciones Técnicas Anexo. Memoria del …

42

donde el descascaramiento y filtración de humedad sean evidentes. de la Todos los muros a incidir sedefinirán en base al grado de la problemática detectada por la inspección.Los revoques preparados in situ deben cumplir las normas IRAM 1719. Los morteros secospremezclados deben cumplir las normas IRAM 1854 o las normas IRAM 1765, según corresponda.Salvo en los casos en que se especifique expresamente lo contrario, los revoques tendrán un espesorde 1 1/2 cm. como mínimo.Antes de comenzar el revocado de un local, el Contratista verificará el perfecto aplomado de los marcos,ventanas, etc., el paralelismo de las mochetas o aristas y la horizontalidad del cielorraso.Las aristas de intersección de los paramentos entre sí y de éstos con los cielorrasos, serán vivas yrectilíneas. Con el fin de evitar los remiendos, no se revocará ningún paramento hasta que todos losgremios hayan terminado los trabajos previos; en caso de existir, éstos serán realizados con todocuidado y prolijidad.En los revoques a la cal, se alisarán perfectamente. Después de esta operación se pasará sobre elenlucido un fieltro ligeramente humedecido, de manera de obtener superficies completamente lisas asatisfacción de la Inspección. Para cualquier tipo de revoques, el Contratista preparará las muestras quela Inspección requiera hasta lograr su aprobación.Revoque interior y exterior completo a la cal al fieltro: sobre las superficies de los muros interiores yexteriores que sea necesario se aplicará un revoque grueso cuidando de cubrir adecuadamente lasjuntas e intersticios. El espesor no deberá exceder de 1,5 cm. la superficie terminada, será áspera parafacilitar la adherencia de los revestimientos superiores. (Revoque grueso 1/4:1:5 cemento-cal hidráulica-arena mediana)El revoque fino sólo podrá aplicarse 24 horas después de haberse ejecutado el revoque grueso de base,cuya superficie se librará de materiales sueltos y se mojará.La superficie revocada resultará plana y uniforme. El espesor máximo de mezcla aplicada no pasará de5 mm. Después de esta operación se pasará sobre el enlucido un fieltro ligeramente humedecido, demanera de obtener superficies completamente lisas a satisfacción de la Inspección. (Revoque fino1/8:1:3 cemento-cal aérea-arena fina).

Pintura.Comprende la pintura aplicada por medios manuales o mecánicos para las estructuras de hormigónarmado, muros de albañilería revocados, cielorrasos, cielorrasos especiales, carpinterías metálicas yherrerías, carpinterías de madera, tuberías y conductos a la vista, demarcaciones de solado, etc. segúnlas especificaciones de planos y planillas.Asimismo comprenden todos los trabajos necesarios al fin expuesto, que aunque no esténexpresamente indicados, serán imprescindibles para que las obras se cumplan con las finalidades deprotección, embellecimiento, higiene y/o señalización de todas las partes visibles u ocultas.Si por deficiencia en el material, mano de obra o cualquier otra causa no se satisfagan las exigencias deperfecta terminación y acabado fijados por la Inspección, el Contratista tomará las previsiones del caso,dará las manos necesarias además de las especificadas, para lograr un acabado perfecto sin que ésteconstituya trabajo adicional.El Contratista deberá tomar las precauciones necesarias a fin de no manchar otras partes de la obra,tales como vidrios, pisos, revestimientos, cielorrasos especiales, artefactos eléctricos, sanitarios, etc.pues en el caso que esto ocurra, será por su cuenta la limpieza o reposición al solo juicio de laInspección.El Contratista tomará todas las precauciones necesarias a fin de preservar las obras del polvo y la lluvia.A tal efecto en caso de elementos o estructuras exteriores procederá a cubrir la zona que se encuentraen proceso de pintura con un manto completo de tela plástica impermeable, hasta la total terminacióndel proceso de secado.Esta cobertura se podrá ejecutar en forma parcial y de acuerdo a las zonas en que se opte pordesarrollar el trabajo.No se permitirá que se cierren las puertas y ventanas antes que la pintura se haya secadocompletamente.Previa a la aplicación de una capa de pintura, se deberá efectuar una revisión general de las superficies,salvando con el enduido adecuado a la pintura a usarse, cualquier irregularidad incluyendo la reposiciónde los materiales de terminación o su reparación para cualquier tipo de superficie o elemento quepuedan haberse deteriorado en el curso de la obra.Antes de dar principio al pintado se deberá efectuar el barrido de los locales, debiéndose preservar lossolados con lonas o filmes de polietileno que el Contratista proveerá.No se aplicarán pinturas sobre superficies mojadas o sucias de polvo o grasa, debiendo ser raspadasprofundamente, pasándoles un cepillo de paja o cerda y luego lijados.Como regla básica, no se podrá pintar con temperaturas ambientes por debajo de 5 grados centígrados,

Page 43: PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. · PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES Sección 3. Especificaciones Técnicas Anexo. Memoria del …

43

ni tampoco con superficies expuestas directamente al sol, teniendo especiales precauciones frente alrocío matutino, nieblas, humedad excesiva, etc.Las pinturas serán de primera calidad y de las marcas y tipos que se indiquen en cada caso, noadmitiéndose sustitutos o mezclas de clase alguna con pinturas de diferentes calidades, y cumplirán conlo especificado en este pliego. De todas las pinturas, colorantes, esmaltes, aguarrás secantes, etc., elContratista entregará muestras a la Inspección para su elección y aprobación. Los productos que lleguena la obra vendrán en sus envases originales, cerrados y serán comprobados por la Inspección quienpodrá hacer efectuar al Contratista a costa de éste, todos los ensayos que sean necesarios para verificarla calidad de los materiales.El no cumplimiento de lo establecido en el presente pliego y en especial lo que se refiere a la notificacióna la Inspección, previa aplicación de cada mano de pintura, calidad de los materiales, prolijidad de lostrabajos, será motivo para el rechazo de los mismos. Cuando se indique el número de manos será atítulo ilustrativo, ya que se deberá dar la cantidad de manos que requiera un perfecto acabado a juicio dela InspTipos de pinturas:a) Pintura de paramentos interiores y cielorrasos al LátexLos trabajos se ejecutarán según lo siguiente:1) Dar una mano de fijador diluido con aguarrás, en la proporción necesaria para que una vez secoquede mate.2) Hacer una aplicación de enduido plástico al agua para eliminar las imperfecciones, siempre ensucesivas capas delgadas.3) Una vez seco lijar con lija: 5/0 en seco.4) Quitar en seco el polvo restante de la operación anterior.5) Aplicar las manos de pintura al látex que fuera menester para su correcto acabado. La primera seaplicará diluida al 50% según indicaciones del fabricante, y las manos siguientes se rebajarán, segúnabsorción de las superficies.Si las paredes fuesen a la cal, se dará previamente al fijador dos manos de enduido plástico al agua,luego de lijados, las operaciones serán las indicadas anteriormente.b) Recubrimiento EpoxiSe aplicará sobre las superficies limpias y secas, y antes de aplicar se debe mezclar la base con elcomplemento, en relación indicada por el fabricante del producto. Deberá dejarse transcurrir 15’ antes desu uso y se aplicará dentro de las seis a doce horas de preparada la mezcla. Se aplicarán por lo menosdos manos gruesas a pincel o sopletes, con intervalos de 3 a 6 horas entre manos, con un espesor de150 micrones como mínimo.c) Pintura al látex para hormigón a la vista y mamposteríaSe procederá a una enérgica limpieza con cepillo de alambre emprolijando nidos y rebarbas.Luego se aplicará la imprimación con pintura diluida, continuándose como en el punto de pintura al Látexsobre paramentos y cielorrasos.d) Pintura sobre carpinterías metálicasTodo elemento metálico, salvo indicaciones en contrario será pintado con esmalte sintético según elsiguiente esquema:1) Se eliminará totalmente la pintura de protección antióxido aplicada en taller mediante abrasiónmecánica o aplicación de removedor.2) A continuación se efectuará un cepillado, lijado y sopleteado con aire a presión de la superficie, hastaobtener la superficie de metal blanco.3) Se lo desengrasará perfectamente mediante lavado con tetracloruro de carbono.4) Se aplicará una mano de antióxido con espesor mínimo de 40 micrones en un lapso no mayor de doshoras desde la finalización de los trabajos indicados antes. Este antióxido será de cromato de zinc.5) Luego se aplicará una segunda mano como repaso, del mismo antióxido con un espesor mínimo de40 micrones.6) Retoque con masilla al aguarrás en zonas necesarias, teniendo en cuenta que se exigirá unasuperficie perfectamente uniforme a su terminación.7) Luego se aplicará una primera mano de esmalte sintético, que se efectuará con 80% de esmaltesintético y 20% de solvente adecuado.8) Luego una segunda capa con esmalte puro con un espesor mínimo de 40 micrones, que se aplicarácuando se hayan finalizado los trabajos de pintura sobre muros, previo lijado con lija de agua de grano220/240 si el lapso entre esta mano y la anterior supera las 72 horas.El acabado responderá exactamente a las muestras aprobadas, aunque fuera necesario aumentar elnúmero de manos de esmalte.e) Esmalte sintético sobre carpinterías de maderaSe limpiarán las superficies con un cepillo de cerda dura, eliminando manchas grasosas con aguarrás o

Page 44: PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. · PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES Sección 3. Especificaciones Técnicas Anexo. Memoria del …

44

nafta.Se lijarán en seco con papel de lija de grano adecuado, evitando rayaduras que resalten al pintar, hastaobtener una superficie bien lisa.Se dará una mano de fondo blanco sintético; posteriormente se aplicará enduido a espátula en capasdelgadas, dejando transcurrir 8 horas entre mano y mano, lijando a las 24 horas.Luego se dará una mano de esmalte sintético a pincel, rodillo o soplete, de aproximadamente 30micrones de espesor de película. Rigen para el acabado las mismas prescripciones que para el esmaltesintético sobre carpinterías metálicas y herrerías.f) Esmalte sintético sobre estructuras metálicasTodas las superficies a pintar deberán estar perfectamente limpias de grasa, aceites, virutas, pinturasviejas, óxidos, etc. Las superficies serán limpiadas de materiales que puedan descomponer la pintura operjudiquen su adherencia y de capas de pintura mal ejecutadas o con materiales no apropiados.Los materiales deberán emplearse según prescripción del fabricante, las mezclas y aditamentos de todotipo son admisibles. Los aditamentos para mejorar la trabajabilidad y la velocidad de secado sólo podránemplearse previa aprobación de la Inspección de Obra.Antes de la aplicación de la pintura se solicitará una inspección para aprobación de la superficie. No seaplicará pintura en días lluviosos o con humedad mayor a 85%. En caso de lluvia, clima húmedo yformación de agua, han de suspenderse los trabajos. Tampoco podrá pintarse ante temperaturasmenores a 5 ºC o mayores a 50ºC. Las superficies a pintar deben estar perfectamente secas. Antes desometer en obra a las operaciones de terminación superficial las zonas en que se realizaron lassoldaduras en obra, se eliminarán escorias y salpicaduras realizando todas las operaciones de modoque la terminación superficial sea equivalente a la del resto de la estructura.Se aplicarán dos manos de antióxido al cromato de zinc y dos de esmalte sintético (color a definir) hastaalcanzar un espesor de película seca color de 35 micrones por mano. Cada capa de pintura debe estarseca y limpia cuando se aplique la siguiente. Los ángulos, esquinas y espacios intermedios difícilmenteaccesibles han de pintarse con un pincel especialmente seleccionado y/o diseñado para tal fin.Las zonas deterioradas durante el transporte y montaje se limpiarán de modo de lograr un tratamiento yterminación acorde con lo especificado en el punto anterior. En obra se realizará el retoque y/oterminación de las partes que hubieren resultado afectadas durante el transporte, montaje y/o tiempotranscurrido o no hayan recibido en el taller el recubrimiento superficial.g) Pintura especial para la estructura de acero de la casilla superior de la torre de toma y cañería detomaPara la pintura de esta estructura se cumplirán las prescripciones anteriores y deberá tener la siguienteterminación, 150 micrones de autoimprimante Epoxi de muy alto sólido (tipo AMERLOCK 400), 80micrones de esmalte poliuretánico alifático (tipo AMERCOAT 450 GL). En la escalera marinera exteriorel micronaje de la capa de autoimprimante se debe subir a 250 μm.h) Esmalte sintético sobre tuberías a la vistaEn general se pintarán todos los caños, hierros y grapas a la vista. Cuando los tubos sean de hierrofundido alquitranado se le aplicará previa limpieza, dos manos de pintura.La pintura de acabado se hará como mínimo con una mano de fondo sintético, luego una mano de fondosintético con el agregado del 20% de Satinol y una mano de Satinol con el 25% de esmalte sintético.Previamente se efectuarán las tareas de limpieza, lijado y pintura anticorrosiva que fueren necesarias.Todas las tuberías se pintarán de un color uniforme a decisión de la Inspección y para la identificaciónde los distintos tipos se pintará con anillo de 4 a 5 cm de ancho con esmalte sintético y distribuidos en lamitad aproximadamente de los tramos cuando éstos no superan los tres metros, en base a carta de loscolores convencionales, de acuerdo a las normas IRAM y/o indicaciones de la Inspección.

7.3 VÁLVULA MARIPOSA EN BAJADA TANQUE ELEVADO

Descripción GeneralSe colocará una válvula mariposa de DN 500 mm en la cañería de bajada del Tanque Elevado para locual se deberá construir una estructura soporte del tramo superior de la bajada mientras se realicen lostrabajos. Dicha estructura será calculada y presentada en la Ingeniería de Detalle.

MaterialesLa válvula a proveer y colocar, será de Fundición esferoidal (Hierro Dúctil) bridada con cierre elástico,construidas bajo norma ISO.El obturador será de fundición dúctil recubierto íntegramente de elastómero con cierre estanco porcompresión del mismo.Vástago de acero inoxidable AISI 304 / 316 o DIN X20 Cr.-13, doble o ring de estanqueidad de AcriloNitrilo 70.

Page 45: PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. · PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES Sección 3. Especificaciones Técnicas Anexo. Memoria del …

45

Las válvulas deberán ser del tipo PN (presión nominal de trabajo) 10 kg/cm2.

8 AMPLIACIÓN REDES TRONCALES

8.1 EXCAVACIÓN EN SUELO

Son aplicables las mismas especificaciones del ítem 3.1

8.2 RELLENO Y COMPACTACIÓN

Son aplicables las mismas especificaciones del ítem 3.2

8.3 CAÑERÍA PVC 160 mm CLASE 6

Excepto la clase, son aplicables las mismas especificaciones del ítem 4.3

8.4 CAÑERÍA PVC 250 mm CLASE 6

Son aplicables las mismas especificaciones del ítem 8.3

8.5 CAÑERÍA PVC 315 mm CLASE 6

Son aplicables las mismas especificaciones del ítem 8.3

8.6 CAÑERÍA PVC 355 mm CLASE 6

Son aplicables las mismas especificaciones del ítem 8.3

8.7 CAÑERÍA PVC 400 mm CLASE 6

Son aplicables las mismas especificaciones del ítem 4.3

8.8 VE P/160mm C/ CÁMARA

Son aplicables las mismas especificaciones del ítem 5.9

8.9 PIEZAS Y ACCESORIOS

Son aplicables las mismas especificaciones del ítem 4.5

8.10 PRUEBAS HIDRÁULICAS

Las cañerías serán sometidas a las pruebas de presión interna a “zanja abierta“ y a “zanja tapada” portramo, la que no será mayor de 400 metros, con una presión de prueba indicada en el cuadro más abajo.Esta longitud se deberá disminuir según las instrucciones de la Inspección en los casos de presenciasuperior de napa freática, zonas de elevado tránsito y/o cualquier otra condición particular.

A zanja abiertaAntes de efectuar la prueba, se rellenará la zanja dejando las juntas y accesorios descubiertas. La zanjadebe estar seca. Se entiende por prueba a zanja abierta a la realizada con las cañerías ligeramentetapadas con el material de relleno (arena hasta aproximadamente 0,30 m por sobre el trasdós de lacañería), pero dejando la totalidad de las juntas sin cubrir y sin relleno lateral.Se deberá cargar la cañería con agua potable con sumo cuidado, para permitir la eliminación total delaire incluido en el tramo, a los efectos de evitar posibles golpes de presión.Se apuntalará convenientemente las extremidades del tramo de la cañería a probar para absorber lapresión hidráulica de prueba.Se colocará una bomba de prueba y manómetro en el punto más bajo del tramo. En el caso delmanómetro deberá disponer de una llave esférica de corte e incluir una tee de derivación adicional conotra válvula de cierre de ½” con salida rosca hembra NPT de ½”. Esta última permitirá la colocación delmanómetro testigo que aportará la Inspección. El contratista deberá disponer de los accesoriosadecuados para el empalme del manómetro de la inspección.

Page 46: PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. · PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES Sección 3. Especificaciones Técnicas Anexo. Memoria del …

46

Las presiones de prueba se mantendrán durante 15 minutos como mínimo antes de proceder a lasupervisión de la Inspección del tramo correspondiente. No deberán observarse exudaciones ni pérdidasen los caños y juntas. Luego se procederá a observar las posibles pérdidas invisibles (no apreciables asimple vista) para lo cual se mantendrá la cañería a presión durante una hora.

A zanja tapadaUna vez terminada satisfactoriamente la prueba hidráulica a “zanja abierta“ deberá bajarse la presión dela cañería, rellenarse completamente la zanja procediéndose luego a efectuar la prueba a “zanjaTapada“, en la cual, la presión de prueba en este caso se mantendrá 2 horas como mínimo,verificándose que no existan pérdidasTodo caño o junta que presente fallas o que acuse pérdidas durante cualquiera de las pruebasantedichas, serán reemplazados según sea el caso por exclusiva cuenta del constructor.Para las pruebas hidráulicas se utilizará agua potable.Todos los gastos que demanden la realización de las pruebas estarán a cargo del constructor. Laspruebas hidráulicas se repetirán las veces que sean necesarias, previa ejecución de los trabajos que serequieran para subsanar las deficiencias a fin de obtener un resultado satisfactorio, realizándose lasmismas con personal, instrumental, materiales y elementos que suministrará el constructor.Se deja expresa constancia que en los tramos en que se efectúen las pruebas, deberán estar incluidaslas válvulas de desagüe y limpieza, válvulas de aire y demás piezas especiales.Los manómetros a utilizar serán de buena calidad y estarán en perfecto estado de funcionamiento, seubicarán en el punto más bajo del terreno donde se prueba las cañerías.Si alguna junta o caño presentare pérdidas, se procederá al reemplazo de la cañería por otra nueva.El resultado satisfactorio de las pruebas parciales no exime al constructor de las responsabilidades antefuturas fallas o deterioros en los tramos ensayados durante el período de garantía de la totalidad de laobra contratada.

PRESION DETRABAJO MATERIAL PRESION DE PRUEBA

Presión PVC CLASE 6 1,5 veces la clase de lacañería = 9 kg/cm2

8.11 INTERFERENCIAS (AGUA EXISTENTE, POSTES DE LÍNEAS ELECTRICAS, CERCOSOLÍMPICOS, PLUVIALES, VEREDAS, ETC.)

Estos trabajos comprenden la demolición, extracción y retiro en donde indique la Inspección y laprovisión de materiales, equipos y mano de obra para la reconstrucción de veredas, pavimentos,cañerías, conductos, postes, cercos, etc., los que deberán mantener las mismas características de lopreexistente

8.12 BOOSTER Q=587/180M3/H; HM=24/14MCA

Se preseleccionó una estación compacta premontada de presurización compuesta por cincoelectrobombas monobloc de eje vertical en paralelo que permiten cubrir un espectro que va desde Qmin:180m3/h hasta 14mca Qmax: 567m3/h a 24mca (ver Plano correspondiente). Como opción se podríarealizar la provisión de una estación montada in-situ la cual debería poseer las mismas prestaciones, averificar con la confección de la Ingeniería de Detalle. A efecto indicativo de tal alternativa se incluyen losnumerales subsiguientes.

8.12.1- POTENCIA TOTAL PREVISTA PARA LA INSTALACIÓN DE LA EAP

Potencia total proyectada: 80kw Potencia total aparente: 80 KVA Corriente nominal proyectada: 148 A Consumo por equipo de bombeo: 148 A Factor de potencia: 1 Factor de simultaneidad: 1

Page 47: PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. · PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES Sección 3. Especificaciones Técnicas Anexo. Memoria del …

47

CANTIDAD DESCRIPCIÓN POTENCIA KW1 EQUIPOS DE BOMBEO 80

8.12.2- INTERRUPTOR GENERAL

La potencia aparente solicitada por la carga es de 80KVA.Se selecciona un transformador de 100KVA.Según la norma IRAM 2250, la UCC es de 4% para transformadores en ese rango de potencia.Se cuenta con la UCC fijado por la norma IRAM 2250, que establece que para transformadores en eserango de potencia la misma es 4%.Se procederá a realizar el cálculo para el peor de los casos sin tener en cuenta las impedancias de lared hasta el tablero de comando.

%100

zcc

InIcc

Una buena aproximación se obtiene de la siguiente

Zcc%=Ucc%

Reemplazando se obtiene Icc = 25In.De esta forma la corriente de cortocircuito será de 6kA en bornes del interruptor general, considerandodespreciable la distancia desde el transformador hasta el tablero general.Considerando que los arranques de los equipos de bombeo se realizarán con una salida motoraccionados con variadores de frecuencia y arrancadores suaves, con límites de corrientes, sin tensiónde despegue y con 30% de la tensión, la corriente general en bornes del interruptor general será el 30%más de la corriente a plena carga, lo que da un valor de 223 A.Se selecciona:Interruptor automático tetrapolarIn=250 AIk= 10kA

8.12.3- CÁLCULO DE LA SECCIÓN DE LOS CONDUCTORES

Alimentador generalLa corriente solicitada por la carga 148 A.El dimensionamiento según el límite térmico da una sección de 3x25+1x16mm2 IRAM 2178 IEC60502.Según datos garantizados de fabricantes de conductores, la caída de tensión en conductores XLPEcategoría 2, multipolares es de 2.21 V/A.KM. De este modo se podrá realizar un tendido de hasta 61metros, manteniendo el margen de los 5% de caída sugeridos por la norma.Para la verificación al cortocircuito se procede al cálculo con:

K

tIccS

Donde:S= sección mínima conductor en mm2.Icc= 10KAT= Tiempo de actuación de la protección en segundosK= 114 para cubierta de PVC.Un conductor de 25mm2, podrá soportar el cortocircuito hasta 100mseg, que le da un buen margen paralas protecciones.Se confirma la sección del alimentador general como 3x25+1x16mm2.

8.12.4- BARRAS DE DISTRIBUCIÓN GENERAL

Las barras de distribución general deberán soportar la potencia total de la carga (80kW).Según tabla de dimensionamiento IRAM 2183 se seleccionan 3 barras de 15x3mm y una barra de

Page 48: PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. · PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES Sección 3. Especificaciones Técnicas Anexo. Memoria del …

48

distribución de neutro de 15x3mm.

8.12.5- ALIMENTADORES A MOTOR DE ELECTROBOMBA ELEVADORA DE PRESIÓN

Potencia de un motor= 90kW.

AkW

U

PIUIP 148

3803

80

cos3cos3

La sección de los alimentadores se selecciona de tabla según recomendaciones de la norma IRAM 2220que define para una corriente de 148 A, conductores tripolares de 3x25mm2.

8.12.6- VERIFICACIÓN AL CORTOCIRCUITO

Deberá verificarse la siguiente forma:

K

tIccS

Donde:S= sección mínima del conductor en mm2.Icc= 10KAT= Tiempo de actuación de la protección en segundosK= 114 para cubierta de PVC.Del cálculo resulta S 25mm2 el tiempo que puede soportar el cortocircuito es de 100mseg, seselecciona un conductor de 3x25mm21x16mm2.

8.12.7- VERIFICACIÓN DE LA CAÍDA DE TENSIÓN

Deberá verificarse que la caída de tensión entre los extremos del conductor sea inferior a 5%.Considerando el uso de un conductor IRAM2178, cuya caída de tensión es de 2.21V/A*KM, se podrárealizar un montaje según IRAM 2183, de 61 metros de longitud, si el montaje requiere una distanciamayor, deberá utilizarse un conductor de un sección mayor, obtenido de la tabla de la IRAM2220.

8.12.8- ELEMENTOS DE MANIOBRA

Para un motor de 80 kW 380/660 Volt, se dimensionan un variador de frecuencia de la misma potenciaen la categoría AC3 de la misma potencia con coordinación tipo 1, es decir, que en caso decortocircuitos el conjunto arrancador no debe poner en peligro a las personas ni a la instalación. Esposible que el conjunto arrancador quede no operativo, pudiendo ser reparado o reemplazado.La configuración del variador deberá contar con límites de corriente en el arranque, sin tensión dedespegue y 30% de tensión nominal en el arranque. La configuración deberá contemplar el arranquepara bomba centrífuga.

8.12.9- CORRECCIÓN DEL FACTOR DE POTENCIA

No se prevé ya que los motores alimentados con variadores de velocidad consumen potencia activapura.

8.12.10- ESTRATEGIA DE CONTROL

La estrategia de control deberá basarse en una referencia de presión, definida por el cálculo hidráulico.La gestión de funcionamiento de la estación elevadora de presión, deberá contemplar protecciones porfuncionamiento en vacío, debiendo instalarse la siguiente instrumentación electrónica:

Transmisor de presión aguas arriba de la estación elevadora de presión Transmisor de presión aguas debajo de la estación elevadora de presión. Detector de flujo aguas debajo de la estación elevadora de presión

Estrategia de Comando al Variador de Velocidad.

Page 49: PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. · PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES Sección 3. Especificaciones Técnicas Anexo. Memoria del …

49

El comando de PLC al variador de frecuencia se realizará por control a tres hilos, cableados a borneras.También deberá montarse un bus de datos Modbus RTU entre el variador de frecuencia y el PLC,siendo este último modbus maestro y el variador esclavo con el fin de realizar un control manométricocentral dinámico, es decir, el PLC, programará las variables del variador de frecuencia según sea el casode uso.El PLC deberá contar con un puerto ethernet, con capacidad de configurar Modbus TCP, disponible paraincluirlo en una red de monitoreo desde un SCADA.

8.13 CATEOS, EMPALMES Y CONEXIONES A RED EXISTENTE

CateosEl contratista ejecutará los cateos y auscultaciones necesarias mediante excavación manual y tomandotodas las precauciones para no provocar roturas e interrupciones del servicio. Una vez detectadas lasinstalaciones existentes dará aviso a la Inspección quien decidirá si es necesario realizar replanteos ydetalles.

Empalmes a red existenteComprende la provisión de materiales, accesorios y todo material que fuere necesario para la ejecucióndel empalme de la cañería nueva con las redes existentes en servicio.El empalme será realizado exclusivamente por personal técnico especializado.La Inspección se reserva el derecho de establecer la fecha y hora, y las condiciones en la que serealizarán los trabajos.El Contratista y su Comitente, deberán solicitar la ejecución de dicho empalme. La Inspección procederáa verificar que se hayan cumplido con todas las exigencias en las ejecuciones de las obras antes delinicio de los trabajos. El contratista prestará toda la logística necesaria y realizará todos los trabajosprevios, durante y posteriores a la intervención en la red, como ser por ejemplo: solicitudes y permisoscorrespondientes, roturas de veredas y calzadas, excavaciones y entibamientos, rellenos, anclajes dehormigón, cámaras, reparaciones de veredas y calzadas, etc., y todo aquello que sea necesario para laejecución de la intervención, a juicio de la Inspección.Si llegado el día, el Contratista no ha cumplido con los requisitos solicitados, procederá a cancelar lostrabajos y fijar una nueva fecha.

8.14 DESINFECCIÓN Y PUESTA EN SERVICIO

El contratista deberá efectuar los trabajos de Limpieza y Desinfección de las cañerías para agua potable,según la secuencia e instrucciones que se detallan a continuación:1° Mantenimiento del caño Limpio.- Cuando se coloca el caño, debe estar en lo posible, libre dematerias extrañas. Si el caño contiene suciedad que no puede eliminarse en el lavado, el interior delmismo se limpiará y fregará con una solución Bactericida.2° Limpieza y tratamiento del caño.- Las soluciones para el fregado pueden hacerse con los compuestoslistados en el punto 10°; no se utilizará otro compuesto a menos que fuera aprobado por la inspecciónde obra.3° Colocación del caño.- Deberá tomarse toda clase de precauciones para proteger el caño contra laentrada de materias extrañas antes de que se coloque en la nueva línea. Al terminar la jornada detrabajo, el extremo del caño será taponado o cerrado herméticamente para evitar la entrada de materiasextrañas de cualquier naturaleza.Si el Contratista o el personal de trabajo no pudiera colocar el caño en la zanja sin volcar tierra dentrodel mismo, se deberá colocar antes de bajar el caño a la zanja, una bolsa de lona de trama apretada ytamaño apropiado, sobre cada extremo y se la dejará hasta que se haga la conexión con el cañoadyacente.4° Prevención contra el ingreso de agua de la zanja en el caño.-En los momentos en que la colocacióndel caño no avanza, los extremos abiertos del caño se cerrarán con una tapa hermética. Si hubieraagua en la zanja, el sellado de los extremos se mantendrá hasta que la misma sea desagotada.5° Material para las juntas.- El material para las juntas se manipulará de manera tal que se pueda evitarsu contaminación, estará seco y exento de petróleo, alquitrán o sustancias grasas cuando se coloque.6° Lavado de cañerías una vez instaladas .- La cañería se lavará, previamente a la cloración, lo máscuidadosamente posible, con el caudal máximo que permitan la presión del agua y los desagüesdisponibles. Debe entenderse que el lavado elimina solamente los sólidos livianos y no puede confiarseen que quite el material pesado que entró durante la colocación. Se debe provocar en la cañería unavelocidad de por lo menos 0,75 m/s. Para levantar y transportar las partículas livianas.7° Requerimiento de Cloración .- Todas las cañerías nuevas y los tramos separados o ampliaciones de

Page 50: PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. · PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES Sección 3. Especificaciones Técnicas Anexo. Memoria del …

50

los existentes, deberán Clorarse antes de ponerlos en servicio, de manera que el agua Cloradadespués de una permanencia de 24 (veinticuatro) horas en el caño, tenga un Cloro residual a laOrtotolidina no menor de 10 mg/l.8° Forma de aplicación del cloro.- Se seguirá cualquiera de los siguientes procedimientos dispuestos enorden de preferencia:a.- Mezcla de Gas Cloro y Aguab.- Mezcla de Hipoclorito de calcio o Sodio y Aguac.- Mezcla de Cal Clorada y Agua9° Cloro Líquido.- La mezcla de Gas Cloro y Agua se aplicará por medio de un aparato clorador para lainyección de Cloro.10° Compuestos clorados.- El Hipoclorito de Calcio de alta concentración (65 – 70% de Cloro) y CalClorada (32 – 35% de Cloro) deben ser diluidos en Agua antes de su introducción en las cañerías. Elpolvo deberá primero empastarse, para luego diluirse hasta obtener una concentración de Cloro del 1%aproximadamente (10.000 mg/l). La preparación de una solución Clorada al 1% requerirá lasproporciones de compuesto y agua:

Producto Cant. del compuesto Cant. de AguaHipoclorito de Calcio (65-70% de Cloro) 1 Kg. 63lt.Cal Clorada (30 – 35% de Cloro) 2 kg. 63lt.

11° Punto de aplicación.- El punto de aplicación del agente clorador estará en el inicio de la prolongaciónde la cañería o en cualquier sección entre Válvulas de la misma, por medio de una férula insertada en eltope del caño recién colocado.

12° Régimen de aplicación.- El agua proveniente del sistema de distribución existente o de otra fuentede aprovisionamiento, será controlada de manera que fluya lentamente en la cañería tratada durante laaplicación del cloro. La relación del caudal de la solución será tal que luego de una permanencia de 24horas quede un Cloro residual a la Ortotolidina de 10 mg/l. Este puede obtenerse con una aplicación de25 mg/l. Aunque bajo ciertas condiciones puede necesitarse más. Cuando los resultados obtenidos noestén de acuerdo con la experiencia, debe interpretarse como una evidencia de que el lavado y fregadodel caño antes de la instalación fueron realizados inapropiadamente.

13° Período de retención.- El agua tratada, será retenida en el caño el tiempo suficiente para destruirtodas las bacterias no transformables en esporas. Este período debe ser de por lo menos 24 horas, altérmino del cual deberá comprobarse la presencia de no menos de 10 mg/l. De Cloro residual a laOrtotolidina.

14° Cloración de Válvulas e Hidrantes.- En el proceso de Cloración de un caño recientemente colocado,todas las Válvulas y otros implementos deben ser accionados mientras el agente de Cloración llena lacañería.

15° Lavado y prueba final.- Luego de la Cloración, toda el agua tratada será completamente desalojadade la cañería por sus extremos, mediante un flujo de agua potable hasta que la calidad del agua,comprobada mediante ensayos, sea apta para consumo humano. Esta calidad satisfactoria del agua dela cañería tratada, debe continuar por un período de 48 horas, por lo menos y se comprobará porexámenes de Laboratorio, las muestras tomadas en una canilla ubicada e instalada de tal forma queevite la contaminación exterior.

16° Repetición del procedimiento.- si el tratamiento inicial no diera los resultados especificados en elpunto 15, se optará por uno de los siguientes procedimientos:a.- Repetición del procedimiento de Cloración original hasta que se obtengan resultados satisfactorios.b.- Mantenimiento de un residuo de Cloro libre no menor de 0,60mg/l.en toda la extensión de la cañeríatratada. Esto permitirá el uso inmediato del agua de dicha cañería, siempre que se constate la existenciade dicho residuo de Cloro libre. El tratamiento continuará hasta que las muestras de agua de dos (2)días sucesivos, sean comparables en calidad al agua servida al público por el sistema deaprovisionamiento existente.El desagote de las cañerías en la limpieza y desinfección, se ejecutará con métodos adecuados para laconducción de agua a los sumideros y puntos de desagote más cercanos a las salidas de las cámarasde desagüe, los que deberán ser aprobados por la Inspección de Obra. No deberá afectarse al tránsitode vehículos ni personas, ni producirse a pavimentos, veredas y propiedades. El contratista seráplenamente responsable de los daños que se pudieran producir, debiendo resarcirlos a su exclusiva

Page 51: PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. · PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES Sección 3. Especificaciones Técnicas Anexo. Memoria del …

51

costa.

8.15 CRUCE DE RUTA

El Contratista ejecutará el cruce de la Ruta Nacional 12 indicado en Planos, de acuerdo con ladocumentación de Proyecto y de Ingeniería de Detalle. Previo a la iniciación de los trabajos deberáentregar a la Inspección una Memoria Descriptiva de la Metodología a seguir para la ejecución,ajustados a las exigencias de la autoridad vial jurisdiccional correspondiente (DNV) y con sucorrespondiente autorización expedida por esta última.Sin perjuicio de lo dispuesto para cada caso particular por las autoridades competentes, las cañeríasque se coloquen dentro de la zona de camino de rutas de jurisdicción nacional se ajustarán a lassiguientes normas mínimas:

Los cruces se efectuarán en línea recta y siempre que sea posible en forma perpendicular al ejedel camino.

La cañería se colocará a una profundidad mínima igual a un (1) m por debajo del fondo decuneta o conductos pluviales o dos (2) m por debajo de la superficie del pavimento, la queresulte mayor.

La cañería del cruce se protegerá bajo el pavimento y taludes más un (1) m a cada lado,mediante un caño camisa de acero de DN 250mm.

La excavación se realizará avanzando en túnel por módulos, de forma tal que la longitud excavada y sinrevestimiento no exceda en ningún momento los 0.50 m. La colocación del caño camisa de acero serealizará por tramos inmediatamente después de excavado cada módulo. Se verificará la deflexión delcaño camisa mediante la prueba de mandrilado.El espacio que pueda quedar entre el caño camisa y la excavación deberá ser inyectado con morteropara evitar la presencia de oquedades.El deslizamiento de la cañería conductora de PVC se efectuará sobre maderas o elementos deslizantes.Las maderas o elementos deslizantes serán de 3” x 3” y deberán apoyar sobre el caño de PVC dejandolibre las zonas extremas de unión. Deberá controlarse la alineación de los tramos del caño de PVCdentro del caño camisa de forma tal que el ángulo entre dos caños consecutivos sea menor a 0,25°.

9 VARIOS

Se incluyen las tareas auxiliares a la Obra Principal, como ser la construcción del Obrador, la confecciónde la Ingeniería de Detalle, el Replanteo y los Planos Conforme a Obra,

9.1 OBRADOR - CARTEL DE OBRA - REPLANTEO

La movilización de obra incluirá el movimiento de equipos y personal a la obra, el montaje del Obrador,los Carteles de Obra y Replanteo.

ObradorComprende la instalación del Obrador de la Obra, que incluye la limpieza del terreno, , el traslado de losequipos requeridos para la construcción de la obra y las construcciones e instalaciones provisorias parael almacenamiento de materiales, guarda de equipos, producción de hormigones, etc. Se incluirán tantocomodidades adecuadas para el personal de obra y como para el de oficina técnica.

Cartel de obraEl Contratista deberá proveer y colocar en el emplazamiento que indique la Inspección, dos (2) cartelesde 6,00 metros por 3,00 metros indicativos de las obras en ejecución. Dichos carteles deberán serinstalados dentro de los diez (10) días posteriores a la fecha de comienzo de las obras. Seránconstruidos con armazón de madera forrado en chapa y sostenido por una estructura resistente dehierro. A tal efecto el Contratista presentará los planos y memorias de cálculo correspondientes, para suaprobación previa por parte de la Inspección.El texto del letrero a proveer y colocar, será el establecido y oportunamente comunicado por elComitente.Se ubicarán donde la Inspección de Obra lo determine, cuidando que no introduzcan problemas devisibilidad en cruces vehiculares, y deberán ser retirados previo a la Recepción Definitiva, la que no sellevará a cabo sin este requisito cumplido.Será por cuenta del Contratista el mantenimiento del cartel durante la ejecución de la Obra y hasta laRecepción Definitiva, debiendo conservarlo en las condiciones originales.

Page 52: PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. · PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES Sección 3. Especificaciones Técnicas Anexo. Memoria del …

52

ReplanteoComprende los trabajos de replanteo, ubicación de Puntos Fijos Altimétricos, Ejes, Estacas, NivelaciónGeométrica de los terrenos correspondientes a la Planta Potabilizadora y de las trazas que así lorequieran, de acuerdo a lo indicado en Planos.

9.2 INGENIERÍA DE DETALLE

Contenido de la Ingeniería de DetalleEl Contratista deberá proveer la Ingeniería de Detalle de la totalidad de la Obra, confeccionada porProfesionales especializados y de amplios antecedentes en Ingeniería Sanitaria, desarrollando hastanivel constructivo la totalidad de la Documentación necesaria para la construcción de la Obra, pudiendoabarcar varios o la totalidad de los siguientes rubros: Topografía, Geotecnia, Hidráulica, Estructuras,Sanitaria, Mecánica, Electricidad, Electrónica, Comando, Telecomunicaciones, Ambiente, etc. El criterioa aplicar es de que sea una verdadera herramienta que ayude a la ejecución de la obra sin caer en lasuperabundancia de una burocratización técnica, debiendo poder resolverse en obra todas aquellascircunstancia que las reglas del arte así lo permita. Con tal criterio, se enuncian a continuación en formaabarcativa aquellas tareas y partes del Proyecto que podrían ser necesarias desarrollar en la Ingenieríade Detalle, reservándose en caso de desacuerdos a la exclusiva decisión de la Inspección el agregar y/oquitar las que considere necesarias.La topografía incluirá el relevamiento y procesamiento de la información que se necesitare para la Obraen correspondencia con las trazas de los conductos y los predios a afectar para la ejecución de lasdistintas partes de la Obra.El estudio geotécnico comprenderá los sondeos, cateos, perforaciones, estudios de laboratorio einformes que la Inspección considere necesarios para la correcta ejecución de los trabajos de obra.Los Planos Hidráulicos cubrirán como mínimo los siguientes aspectos:

Planialtimetría de los acueductos troncales e impulsión, con indicación del perfil de colocaciónde la tubería y ubicación de las válvulas de aire, desagüe, seccionadoras, reguladoras y otrosaccesorios significativos.

Planos de cámaras de válvulas de aire, desagüe, seccionadoras, reguladoras, de alivio, etc. Planos de la estación de bombeo de agua cruda Planos de las estaciones de bombeo de agua potable Planos de los sistemas antiariete Planos de la Planta Potabilizadora.

La Ingeniería Sanitaria abarcará las memorias descriptivas, de cálculo y de operación de la estación detratamiento de agua potable, las especificaciones técnicas de la misma y todos sus componentes y lossiguientes planos:

Planos generales de la Planta Planos de la cámara de carga Planos de la zona de mezcla rápida Planos de los floculadores Planos de los sedimentadores Planos de los filtros Planos de la Casa Química Planos del sistema de cloración Planos de la red de agua interna Planos de la red de desagües industriales Planos de estación elevadora de aguas residuales Planos de cámaras Planos de los edificios de laboratorio, control, depósito, etc.

Desde el punto de vista estructural se deberán presentar las memorias de cálculo, planos de encofrado,de armaduras, de detalle y planillas de doblado de todas las estructuras a construir.En el área mecánica deberán presentarse las memorias de cálculo y planos de conjunto y detalle de laspiezas especiales de acero, las especificaciones de detalle de bombas, válvulas, motores y todoelemento mecánico que sea necesario utilizar en la obra. Se realizarán planos de montaje en lasinstalaciones donde ello resulte necesario.En el área eléctrica se realizarán las memorias de cálculo, descriptivas y especificaciones necesariaspara las instalaciones descriptas en este pliego de especificaciones. Se presentarán planos unificares yfuncionales de cada Instalación. Se presentarán los cálculos y planos de iluminación de cada uno de los

Page 53: PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. · PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES Sección 3. Especificaciones Técnicas Anexo. Memoria del …

53

predios a afectar.Desde el punto de vista del telecontrol se presentarán memorias técnicas detalladas, especificacionesde los equipos a utilizar, diagramas de funcionamiento y planos de las conexiones a realizar.Desde el punto de vista ambiental, se deberá verificar el estudio de Impacto Ambiental realizado y elPlan de Gestión Ambiental de la Obra.La confección de la Ingeniería de Detalle deberá realizarse de acuerdo al Plan de Trabajo de la Obra, nopermitiéndose la ejecución de parte obra alguna, si la aprobación previa de los Planos que correspondana esa parte de la Obra.

9.3 PROVISIÓN TUBOS PVC 75 MM CLASE 6

El Contratista deberá realizar la provisión de 5.000m de tubería de PVC clase 6 DN 75mm, a disponeren el lugar que indique la Inspección. Para la calidad de dicha tubería serán aplicables lasespecificaciones del ítem 4.3

9.4 PROVISIÓN DE EQUIPAMIENTO DE BOMBEO PARA DRAGADO DE ARENA

El Contratista deberá proveer un equipo portátil de dragado de arena constituido por una electrobombaflotante tipo flygt que permita impulsar caudales Q1 a un eyector a fin que la baja presión generada en elventuri permita succionar una mezcla de agua y arena (Q2) por un manguerote de aspiración para sererogada (Q=Q1+Q2) por otro manguerote de evacuación a distancia conveniente. De manera que,manejada desde la plataforma inferior de la Obra de Toma o desde un bote de apoyo, permita realizarlimpiezas periódicas de la zona de succión de las bombas de agua cruda ante el ingreso de bancos dearena provenientes de erosiones en la cueca del zanjón de Loreto.

El referido equipamiento deberá ser desarrollado a nivel constructivo en la Ingeniería de Detalle, la cualpodrá presentar alternativas, como ser la inyección del Q1 en aire desde un compresor, Q2 agua y arenay Q aire, agua y arena, ad referéndum de la aprobación técnica de la Inspección. Una vez presentado eldiseño definitivo y materializada su provisión se lo someterá a un ensayo de funcionamiento para suaprobación definitiva, realizada la cual se podrá perfeccionar la Provisión labrándose el correspondienteActa.

9.5 DOCUMENTACIÓN CONFORME A OBRA

Dentro del plazo establecido en el Pliego de Bases y Condiciones del llamado a Licitación, el Contratistadeberá confeccionar y entregar los Planos Conforme a Obra.Los mismos registrarán todas las medidas y acotaciones en el Sistema Métrico Decimal y las leyendasen castellano. Los planos consignarán con toda exactitud la planialtimetría de los conductos, laubicación, plantas, elevaciones y cortes de las obras civiles y de todas las instalacioneselectromecánicas.Se incluirá planos de detalles, de estructuras de hormigón armado con sus armaduras, de tal maneraque quede constancia con la mayor exactitud posible de las obras ejecutadas con todos sus detalles.Las escalas, símbolos, etc. de los planos serán las que fije la Inspección en cada caso, en su defecto,

Page 54: PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. · PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES Sección 3. Especificaciones Técnicas Anexo. Memoria del …

54

las que se indican en la Norma IRAM correspondiente.El Contratista entregara tres (3) copias impresas y soporte digital de los Planos Conforme a ObraEjecutada.No se acordará la Recepción Provisional de las obras hasta que el Contratista haya entregado latotalidad de los Planos Conforme a Obra Ejecutada y éstos hayan sido aprobados por la Inspección,quien hará constar la aprobación mediante firma del funcionario responsable, en la carátula de losplanos originales.