profashion pret-a-porter daily №2/2010
DESCRIPTION
Russian Fashion Week: day 1 and 2Silver medal of Slava ZaitsevPajaro and Linnanen: Russian sable in color and withoutReverse perspective of Tatiana ParfenovaPaper, bamboo and water color in the collections of Dasha Gauzer, Ludmila Norsoyan and Lena TsokalenkoTRANSCRIPT
информационный дайджест russian fashion week
Серебряная медаль Славы Зайцева
Pajaro и Linnanen: русские соболяв цвете и без
Обратная перспектива
Татьяны Парфеновой
Бумага, бамбуки акварель:
Даша Гаузер, Людмила Норсоян,
Лена Цокаленко
информационный дайджест russian fashion week №2
Сезон веСна-лето 20112
Шеф-редакторЮна Завельская(заместитель главногоредактора журнала PROfashion)
Ответственный редакторТатьяна Добромыслова
Арт-директорлюдмила великанова
Корректорлюбовь Тронина
Над номером работали:владимир ГриДин,роман сиДоров,екатерина блинова,ирина каримова
Фото с показовалександр аЗаров
На обложке: оксана ФеДороваФото: владимир аДамовиЧ
В НОмере Вячеслав Зайцевпосле 30 лет работы у мэтра появились
металлические нотки в коллекции. 4Даша Гаузерв искусстве бумагосложения достигла
поистине выдающихся результатов. 8Pajaro и Linnanen: русские соболя всех цветов радуги остаются
по-прежнему самым желанным мехом. 14Спецпоказ Graziaвсе архетипы женственности в гала-параде
победителей журнального конкурса. 16Людмила Норсоян умудряется создавать коллекции
из прекраснодушного ничегонеделания. 18
История одного бизнеса в 1948 году один немецкий портной, Йозеф Голлас, решил, что
в трудные послевоенные годы женщинам как никогда нужно кра-сиво одеваться. именно тогда трудолюбивый немец купил швей-ную машину и начал пошив верхней одежды.
Ставка была сделана на высокое каче-ство – фирменными чертами созданной им марки Baronia стали дышащая проч-
ная подкладка, швы, которые не расходятся, легко застегивающиеся молнии, краски, ко-торые не линяют и не выцветают. Йозеф Голлас посчитал, что только комплекс-ный подход к созданию одежды сде-лает бренд по-настоящему успешным. И оказался прав: плащи и пальто Baronia стали незаменимыми в гардеробе не-мецких женщин. Следующим ша-гом было завоевать искушенных французских модниц. Это удалось
осуществить в 1958 году, когда в Париже состоялся первый показ коллекции марки. Франция была покорена, а покорить фран-цузских женщин – значит: завоевать весь мир! С этого момента началась новая эпоха
одежды Baronia: куртки, плащи и пальто этой марки были в гардеробе каждой уважающей себя модницы. Baronia Edition – это новая линия фирмы Baronia Fashion Group. Первое ее появ-
ление на рынке состоялось с коллек-цией весна-лето 2011. Если марка
Baronia представляет в основном куртки классического стиля, то одежда Baronia Edition предна-значена для более молодой ауди-тории. Это современные модели курток, плащей и пальто. Яркие цвета, необычные силуэты, мод-ные ткани – вот что отличает линию Baronia Edition. Неиз-менным остается только одно –
качество исполнения, достига-емое благодаря многолетнему
опыту и желанию удивлять. На российском рынке обе эти
марки представляет компания GUL Handels GmbH. Основанная в 1996 году, за 10 лет успешной рабо-
ты в России и странах ближнего за-рубежья эта компания вывела в свет
такие немецкие бренды, как Baronia, Milestone, Gate One, Gelco, Rosner, Hauber,
Doris Streich, Vanilia, Toni Dress и Passigatti. Шоу-рум «Ангеллик»
Тел.: (495) 510 26 81, факс: (495) 937 37 92www.angellik.ru/www.gulhandel.de
www.baronia-fashion.de
Фот
о ко
ллек
ции
Baro
nia
Edit
ion
сезо
на в
есна
-лет
о 20
11
РЕКЛ
АМ
А
4
информационный дайджест russian fashion week №2
Сезон веСна-лето 2011
Eternityнесмотря на то, что в официальном пресс-релизе марки было сказано о том, что «коллекция весна-лето 2011 не отличается стилистической новизной» в силу того, что за тридцать лет существования мар-ки у модного дома вячеслава Зайцева уже сложился определенный стиль, показ 16 октября в очередной раз доказал, что стабильность – признак мастерства, а мастерство у мэтра, как всегда, на высоте.
Фот
о с
пока
за R
FW с
езон
а ве
сна-
лето
201
1
Коллекция показала, насколько свежей и актуальной может быть очередная интерпретация
классики. Спокойные, сдержанные по объему пальто и платья полупри-легающего силуэта, пастельные тона, выверенный до малейших деталей крой – женская линия оставляет ощу-щение самодостаточности и умест-ности в любой ситуации. Вместе с тем коллекция вечерних платьев насыщенных тонов – ультрамарин, изумруд, переливы рубиновых оттен-ков – отсылает нас к знаменитым тра-дициям дягилевских сезонов и той са-мой нотке роскоши, так необходимой для торжественного выхода в свет. «Серебристый – это новый белый и новый черный» – таким девизом можно было бы объединить не-сколько моделей женской и муж-ской коллекции. Переливы светлого и черненого серебра были проде-монстрированы в нескольких вы-ходах и показали, насколько раз-нообразным и уместным может быть использование этого цвета в самых разных ситуациях.В качестве сюрприза на RFW впервые были представлены фрагменты из новой коллекции Дома из меха рус-ских соболей, идеально дополнив-шие вечерние платья. Тем не менее борцы за права животных могут быть спокойны: модели из искусственного меха также присутствовали в показе и, судя по отзывам, были восприняты более чем благосклонно. Прически и макияж моделей в стиле ретро, оригинальные шляпки с цвета-ми – все это создавало единый образ утонченной, изысканной модницы, ценящей красоту во всех ее прояв-
лениях. Мужская коллекция мастера была решена в классическом стиле, с интересными цветовыми находками и оригинальными стилистическими решениями. Переливы бежевых и се-ребристых оттенков, использован-ные в классических моделях пальто и костюмов, и подобранные к ним контрастные шарфы и цилиндры соз-давали образ лондонского денди – или петербуржского модника начала века, но вместе с тем смотрелись све-жо и современно. Завершился показ традиционным свадебным выходом, еще раз подчеркнувшим главную идею коллекции – свет во всех его проявлениях. Воздушные и невесо-мые ткани, игра цвета в жаккардовом рисунке, переливающийся нимб над головой невесты – невероятно эф-фектное зрелище и окончательная и безоговорочная победа света над тенью. Таким красивым и позитивным стало открытие очередного сезона RFW. Теперь публика с нетерпением ждет показа молодых дизайнеров «Лабо-ратории моды» Вячеслава Зайцева, который состоится 18 октября.
Вячеслав Зайцев с моделями
информационный дайджест russian fashion week №2
Сезон веСна-лето 20116
«моника»
Пожалуй, это одна из самых интересных, цель-ных, оригинальных, сложных и эклектичных коллекций если не всей RFW, то из всех показов ее второго дня!
Мудрый и тонкий художник, Татьяна Парфенова черпа-ет вдохновение буквально
у всех на виду – в образах кинодив ми-нувших эпох – героинь Моники Витти и Софи Лорен, однако умудряется делать это с особым шармом и очаро-ванием, подвергая стилевые клише невиданным трансформациям, пред-ставляя их лишь отправной точкой путешествия в мир грез и фантазий, бесконечных метаморфоз стиля. Фундамент работы – коллекции prêt-a-porter de luxe – классические «ре-троткани»: серая шерсть в клетку, благородный кашемир, изысканные атласы и шифон, практичный хлопок и чопорный, немного винтажный, бархат. Все это богатство исключи-тельно натуральных фактур в раз-нообразных, порой смелых, но выве-ренных комбинациях превращено во множество платьев в пол или до коле-на, двубортных жакетов, блуз, пальто и юбок. Силуэтные линии мягкие, но четкие, автор выбирает среднюю дли-ну изделий и стремится подчеркнуть женскую фигуру, делая деликатные акценты на талии и завершая образы элементами сложного кроя. В прин-ципе, на этом можно было и остано-виться – вышла бы отличная коллек-ция вещей базового гардероба, удоб-ных, практичных, универсальных. Но истинному художнику всегда тесно в утилитарных рамках, и Татьяна Пар-фенова пускается в невероятный по своему размаху эксперимент и ще-дро, с тонким чувством вкуса начина-
ет декорировать созданные модели изящной, аккуратной вышивкой.В ее мотивах преобладают флори-стические темы с завидным видовым разнообразием: здесь и весенние ландыши, и летние виолы, и осенние георгины, и листья рябины, и букеты полевых цветов… Вдруг это разно-травье сменяется камышами и прочи-ми плакучими стеблями, появляются анималистические мотивы – напри-мер, принты с изображением лему-ров, а то и вовсе возникают геоме-трические ориентальные орнаменты, пробуждающие ассоциации с культу-рой Cредней Азии.Но и этого Татьяне Валентиновне ка-жется мало! В свою палитру художе-ственных средств она добавляет кру-жева, жатые и плиссированные ткани, вышивку бисерной нитью, расшивает платья крупным стеклярусом, деко-рирует их кружевными аппликация-ми, а образы завершает бархатными поясами с интересными винтажными пряжками и нежными шифоновыми шарфами, окантованными нитями разноцветного бисера, иногда ис-пользуя в качестве дополнительного декора массивные, объемные пуго-вицы или броши.При этом автор умудряется не поте-ряться в разнообразии стилистиче-ских приемов, многообразии фактур, их комбинаций, сложном крое и изо-щренной отделке, но остается верен своей задумке .
Татьяна Парфенова
РЕКЛ
АМ
А
информационный дайджест russian fashion week №2
Сезон веСна-лето 20118
Даша Гаузер под оптимистически-ироничный бит показала коллекцию, достойную музея современногоискусства.
Вдохновение нашлось в чистом листе бумаги. Разнообразие текстур и неограниченные воз-
можности для конструирования ока-зались созвучны дизайнеру, чей по-черк во многом определяется умени-ем драматично драпировать и скла-дывать ткань, создавая масштабные образцы текстильного оригами. Открывшее шоу черное платье-жакет скульптурной формы заявило про-грамму коллекции – форма и жен-ственность. В интерпретации дизай-нера она представляется несколько холодной и отстраненной – сексуаль-ность статуи, но не живой женщины. Это, пожалуй, единственный упрек в адрес идеально сбалансирован-ной и тщательно стилизованной коллекции. Минимализм с умными деталями в исполнении Гаузер стал менее умозрительным, более живым и естественным. Формы приобрели законченность, которая возникает лишь после того, как концепция ста-новится реальностью. Цветовая па-
Отсекая лишнеелитра – пыльный розовый, слоновая кость, серый, оливковый – подобра-на так, чтобы не отвлекать внимания от кроя вещей. Акцент сделан на мини-платья, готовые стать идеаль-ным спутником девушки на самой жаркой вечеринке. Немногочислен-ность верхней одежды лишь подчер-кивает, что героиня коллекции вовсе не собирается работать в офисе (для коммуникаций с внешним миром предусмотрены узкие брюки, но их дизайн выглядит слишком бледно в сравнении с изобретательностью в платьях). Узнаваемые элементы –
сумка-рубашка, вертикальная обор-ка по рукаву, асимметричные платья с одним рукавом, платья с вертикаль-ной драпировкой – встречаются с но-выми идеями дизайнера, среди кото-рых майка-шаль и реверанс в сторону Лорана – платье-пальто-жакет.
Фот
о с
пока
за R
FW с
езон
а ве
сна-
лето
201
1
Даша Гаузер
РЕКЛ
АМ
А
информационный дайджест russian fashion week №2
Сезон веСна-лето 201110
репортаж из закулисья леди@Mail.Ru
уже не в первый раз становится генеральным партнером Russian Fashion Week. Почему вы проявляете такой интерес к данному мероприятию?
Фот
о Ал
екса
ндр
Кочк
аев
Яна Лепкова
Леди@Mail.Ru – это самый по-пулярный женский сайт Ру-нета. И, конечно, для совре-
менной женщины, стремящейся оставаться красивой и стильной, очень важно быть в курсе послед-них модных тенденций. Russian Fashion Week можно по праву на-звать одним из самых значимых
событий индустрии, вызывающих огромный интерес читательниц Леди@Mail.Ru. Каждый год организаторам RFW удается создать совершенно не-вероятную атмосферу. Уверена, в нынешнем году нас ждет много ярких, незабываемых впечатле-ний. Russian Fashion Week – уникаль-ное мероприятие по целому ряду параметров. Здесь можно увидеть коллекции как всемирно извест-ных кутюрье, так и начинающих модельеров, а значит заглянуть за кулисы будущего. Ведь те молодые таланты, которые сегодня прохо-дят отбор на RFW, завтра могут стать законодателями моды.
Яна Лепкова, главный редактор
Леди@Mail.Ru (www.lady.mail.ru)
РЕКЛ
АМ
А
информационный дайджест russian fashion week №2
Сезон веСна-лето 201112
Shumilo & Elagina в последнее время этот дизайнер-ский дуэт не пропускает возможно-сти заявить о себе во всех сколько-нибудь значимых художественных проектах. как можно было увидеть на RFW, такая тактика принесла свои плоды.
Дизайнерский дуэт Елены Шумило и Ольги Елагиной в коллекции «Просто жизнь!» сосредоточился на фиксации мгновения
счастья. Цвета шоколада, клубничного зефира, ягодного мармелада и струящиеся силуэты со спортивными деталями и грубоватыми молниями вполне передают сладкие грезы о лете. Впрочем, их девичьи сарафаны и достойные старших това-рищей Lanvin и Bottega Veneta вечерние платья из вискозы цвета коралла и матового серебра более чем достойны внимания. Важной деталью стали рукава мужских сорочек. Использованные как сквозная деталь коллекции, они то весьма к месту обнимают шею или бедра (платья с аме-риканской проймой, объемные юбки), то выгля-дят грубовато-назойливо. Серьги и браслеты из молний и комбинезон психоделических цветов стали важными акцентами коллекции.
второй показ этой марки на RFW – и опять интрига, на сей раз за счет полной смены антуража, концеп-ции и… дизайнера.
Часовая задержка шоу, телеви-зионные краны, шахматный пол, струнный септет и не-
сколько десятков выходов роскош-ных туалетов – атмосфера показа, подходящая скорее для респек-табельного Дома моды с долгой историей, чем для молодой марки, работающей всего второй сезон. Александр Фереферов и Никита Северинов сменили Алишера и по-казали серию буржуазных платьев, вечерних пальто, превосходных бо-леро – все вещи сложные и много-слойные по структуре. Тщательно подобранные ткани демонстрируют идею эксклюзивной роскоши: варе-ный шелк, полимерный твид, шелко-вая сетка, многослойная органза.
Ndo
mbi
Ste
lla
Под чарующую виолончель Владимира Тонхи начинался показ ра-боты Ольги Мягковой, ставшей квинтэссенцией горькой тоски по кроткой аристократической феминности и архетипу женщины-
мадонны. Щемящая тоска подогревалась пронзительными нотами «Рум-бы» Фрезера и бесконечно трепетными, нежными образами, созданными талантливым дизайнером. Свободными, мягкими силуэтными линиями, простыми фактурами, жатыми и плиссированными тканями скромной, слегка утомленной палитры, контрастными и гармоничными сочетания-ми цветов, принтами и аппликациями бабочек автор пишет портрет жен-ской души, хрупкой и игривой, загадочной и бесконечно привлекатель-ной. Bravo!
коллек-ция ольги мягковой, творящей под маркой о.к.м., ста-ла гимном ускользаю-щей жен-ской красоте.
Алексей Бородулин: «Для нас это очень нежная, воздуш-ная, легкая, мягкая коллек-
ция – в ней много белого цвета и бе-жевых тонов, кружева и вышивок. На ее создание нас вдохновляли им-прессионисты и голландские живо-писцы, культура Франции и Италии. Она адресована девушкам роман-тичным и мягким, мы постарались освежить стереотипный образ за-гадочной Моны Лизы, адаптировать его к современности. Впервые мы ввели в работу так много кружева и ручной вышивки в сложнейшей технике ришелье; каждый узор или орнамент уникален и неповторим, но любую из представленных вещей можно надеть – и в круиз, и в театр и даже под венец».
Borodulin’sДуэт анны и алексея бородулиных явно рас-тет в профессиональном плане. если ранее ди-зайнеры демонстриро-вали только печатные «кружева», то теперь перешли к настоящему рукоделию.
Ольга Мягкова
РЕКЛ
АМ
А
информационный дайджест russian fashion week №2
Сезон веСна-лето 201114
Первый пример пред-ставления зарубеж-ной дизайнерской марки в рамках шоу-рума RFW оказался весьма успешным. Возможно, вслед за финской Linnanen воз-можность пообщаться с российскими байе-рами оценят и другие коммерческие марки.
Финская марка дорогой одежды, сшитой в тра-дициях буржуазной
неброской роскоши, только что отметила свое 70-летие. Представитель третьего поко-ления семьи Райни Линнанен отмечает, что сегодня марка сосредоточена на создании верхней одежды из ткани в сочетании с кожей и мехом. Материалы – кашемир, баргу-зинский соболь, ласка, норка, лиса, шиншилла – все высшего сорта. Это, а также использова-ние ручного труда и виртуоз-ная обработка деталей дела-ют Linnanen маркой топового уровня с ценами от 4 до 12 ты-сяч евро.
Основная линия дизайнера, названная его именем – Vinicio Pajaro, хорошо из-
вестна в России, где она представ-лена в большинстве специализиро-ванных магазинов меховой моды. Однако сам Виничио считает, что пришло время для завоевания вни-мания клиентов бутиков люксовой одежды. Именно там должны поя-виться оригинальные, эксцентрич-ные и подчас даже причудливые, но, несомненно, привлекающие к себе внимание создания Pajaro. Использованные дизайнером меха подтверждают его привержен-ность к материалам высочайшего
17 октября любимец итальянских теледив и ис-панского бо-монда, извест-ный дизайнер меха Виничио Пайяро (Vinicio Pajaro) пред-ставил в Мо-скве мировую премьеру сво-ей новой ли-нии Pajaro.
Аплодисменты!
качества: баргузинский соболь, шиншилла, норка с клеймом каче-ства Purple Club Kopenhagen Fur. Пайяро создает в течение года до 500 моделей меховых изделий для своей компании и крупных произ-водителей Европы и Китая. Самые же оригинальные и необычные он приберегает для своего нового детища. Соболиная куртка с под-кладкой из окрашенной под лео-парда кожей; манто в стиле Поля Пуаре из норки цвета blue iris, ин-крустированное полосками серой замши; жакет из норки blackglama и рукавами из соболя, украшенный аппликацией из шелкового шнура и бронзовой кожи; юбка в пол из тонких полос лисы цвета молодой травы и органзы; платье невесты из белой лисы и ткани (весит не мень-ше 8 кг); роскошное манто из баргу-зина стоимостью не менее €50000; комбинезон из свакары – вот всего лишь несколько примеров. Кол-лекция насыщена яркими цветами: синим, зеленым разных оттенков, желтым, розовым. «Я вдохновлялся наследием Ива Сен-Лорана», – гово-рит Пайяро, напоминая, что именно тот ввел в моду ярко окрашенные меха. Важный критерий креативно-сти марки – умение сочетать меха разных фактур – демонстрируют, например, куртка из щипаной нор-ки и баргузина, манто из визеля (ис-пользуется для создания более лег-кого по сравнению с норкой эффек-та) и лисы, окрашенной врастяжку от бежевого к темно-фиолетовому. В коллекции активно используется техника инкрустации меха и рос-шива с кожей, замшей и тканью, что еще более усиливает декоративное богатство и варварскую роскошь мехов Pajaro. Гротескные, причудли-вые создания дизайнера адресова-ны одержимым меховой модой. По-сле премьеры коллекции в Москве последних наверняка станет еще больше.
Linn
anen
Forty Two Марка, дебютировавшая на RFW в формате шоу-рума, уже успела привлечь к себе внимание байеров на трейд-шоу «Местная мода» в прошлом сезоне.
Александр Козлов (дизайнер Forty Two): «С декабря про-шлого года мы создали две
коллекции и открыли собственный экспериментальный цех, который позволяет самостоятельно разраба-тывать одежду, делать вещи, которые нам нравятся, в стилистике street-fashion – вещи на каждый день! При этом мы учитываем ключевые и ин-тересные для нас тенденции. Наш герой всегда немного неряшлив, с неким растаманским отношением к жизни, и его гардероб – это его вы-бор, это вещи, отражающие его вну-тренний мир, его индивидуальность. Естественно, одежда – это не главное в его жизни, а потому, чем меньше она к себе требует внимания, тем лучше, исходя из чего основными ма-териалами для нас являются хлопок и трикотаж».
Виничио Пайяро с моделями
Сезон веСна-лето 2011 15
Второй сезон молодого питерского дизайнера, окончившего St. Martins и сотрудничавшего с Hussein Chalayan и Vivienne Westwood, отмечен появлением кожаных сумок и изменени-
ем палитры мужской и женской коллекций. К черно-белой гамме до-бавились размытые акварельные цвета принтов, разработанных по мотивам графики дизайнера. Исследуя проблему изменения своей личности в угоду идеалам окружения, дизайнер вводит в коллек-цию элементы, визуально стесняющие движение. Съемные детали, имитирующие бандажи, позволяют изменять вид вещей. Урбани-стический дизайн марки предназначен молодым рафинированным людям, однако автор видит перспективы в упрощении дизайна без ущерба для его интеллектуальной насыщенности.
Александр Абрамов Дизайнер, чье появление на подиуме RFW в прошлом сезоне вызвало массу эмоций самого разного толка, продемонстрировал, что он пришел всерьез и надолго.
Новая коллекция молодого дизайнера получила интригующее назва-ние «Эйфория», и здесь как нельзя кстати пришлись психоделиче-ские принты, в которых угадывалось флористическое начало, и вы-
бор материалов: в мужской и женской линиях доминирует шифон. Палитра скудна и строга: на фоне всеобъемлющего черного приглушенными цвета-ми вспыхивают причудливые размытые рисунки и двухтональные градиен-ты. Силуэтные линии выверены и лаконичны, и вроде бы все в «Эйфории» хорошо, если бы не навязчивое чувство déjà vu, пробуждающее в памяти творения Миуччии Прада или Jil Sander.
Katerina Levina Стенд, привлекший к себе наибольшее внимание пу-блики во время прошлогоднего экспериментального запуска выставочного формата на RFW, на этот раз от-крыл череду презентаций в шоу-руме Недели.
информационный дайджест russian fashion week №2
Александр Абрамов
Признанный мастер игры в по-лутона, едва уловимые оттен-ки чувств и флуктуаций души, Елена Цокаленко в очередной раз сумела выразить НЕВЫРА-ЗИМОЕ простыми и знаковыми для своего почерка средствами: эстетским, аристократическим минимализмом форм, фактур и цвета, аксессуарной аскезой, виртуозной игрой со сложными драпировками, избежав при этом соблазна удариться в наро-читую сексуальность образов – несмотря на обилие оголенных плеч и платьев до колена, каж-дая героиня оставалась цело-мудренной и по-своему недо-ступной.
Автор сознательно не использует чистых, ярких цветов – в ее палитре преоблада-ют словно состарившиеся, отгоревшие
и утомленные тона: разнообразные и сложные оттенки бордо, морской волны, бесчисленное множество вариаций такого «простого» черного, богатая гамма бежевого. Каждый новый цвет, или его оттенок, или сочетание – это новый характер, новая Личность, а может, все это лишь отражение многомерного внутреннего мира одного персо-нажа?В каждом образе есть легкая недосказанность, тайна, нечто, манящее своей неизвестностью и подкупающее мнимой легкостью прочтения и интерпретации. Внешне все очень просто, но эта простота постоянно ускользает в матовости цветов, вуалях шифона, в причудливых, асимме-тричных линиях фантазийных драпировок, об-манчивости и пластичной, почти декадентской изломанности силуэтных линий: ткани то мягко обволакивают тело, то струятся по нему, то дер-жат лаконичную и четкую форму.Коллекция Елены Цокаленко, как хорошее вино, обладает богатым и сложным букетом, долгим насыщенным послевкусием. Ее хочется смотреть снова и снова, как знаменитую Джоконду, чтобы никогда не понять ту тайну, что лежит на поверх-ности – тайну женской души, такой архаично му-дрой и вечно юной.
Елена Цокаленко
Недосказанная женственность
информационный дайджест russian fashion week №2
Сезон веСна-лето 201116РЕ
КЛА
МА
В финал конкурса молодых ди-зайнеров, объявленного ре-дакцией популярного глянца,
вышло всего десять человек. Каж-дый участник должен был предста-вить эскизы делового костюма и кок-тейльного платья на суд жюри, в со-став которого вошли генеральный продюсер RFW Александр Шумский, дизайнер Максим Рапопорт, главный редактор журнала Grazia Алена Пе-нева и Елена Усанова (Aldo Coppola). Работы, выполненные по скетчам финалистов, и составили программу дефиле.Отбросив в сторону характерный для профессионального сообще-ства снобизм и всякие замечания с придирками, можно отметить глав-ное – фантастический эклектизм представленной коллекции: каждый комплект как страница из энцикло-педии по истории костюма и стиля - на главном российском подиуме нашлось место для всех знаковых эпох fashion-индустрии. Там были и пылкие 90-е, и пассионарные 80-е, немного ретрошика 50–70-х, не осталась без внимания и пора рас-цвета панка вествудовского образца, осторожные намеки на стиль викто-рианской Англии, разнообразные вариации на тему спенсера и даже жабо из практически ветхозаветных костюмов XVII–XVIII веков. Конечно же, не обошлось без реверансов наследию Габриэль Шанель и Кри-стиана Диора. Однако при таком разнообразии стилей, форм, силуэ-тов и образов все работы роднит невероятная женственность – такая легкая, утонченная и, к сожалению, практически утерянная на улицах современного мегаполиса. Возмож-но, столь деликатная феминность коллекции происходит оттого, что все ее авторы – женщины, причем женщины, не испорченные «fashion-профессионализмом и эрудицией»,
Феминизация эпохи Показы, подобные тому, что устроило издание Grazia,
интересны всегда. Хотя бы потому, что они дают некий срез творческих идей современных авторов. Минувшее шоу было интересно вдвойне, еще и оттого, что в нем приняли участие только новые для отечественных подиумов имена.
а потому относящиеся к гардеробу с позиций не создателя, а конечного потребителя.
Отдельно следует сказать о капсуль-ной коллекции дебютантки Кристины Бельских «Сны о лете», которая по-бедила в конкурсе, организованном торговой сетью «Снежная Королева». Все четыре комплекта роднит ориги-нальный авторский почерк, который совершенно не мешает кожаным плащам и курткам быть абсолютно «носибельными» и потенциально коммерчески успешными. Особен-но приятно то, что совсем скоро эти вещи поступят в продажу в магазины именитого ритейлера – мало кто из начинающих участников RFW может похвастаться подобными достиже-ниями. Остается надеяться, что по-требитель проявит лояльность и на отечественном fashion-небосклоне взойдет новая звезда.В целом же, несмотря на использо-вание зачастую нарочито дешевых и «пластиковых» тканей, новая плея-да имен показала свою дизайнер-скую состоятельность и стилевую самобытность, способность к творче-скому прочтению наследия прошлых эпох, синтезу новых трендов, не за-бывая при этом простого желания каждой женщины – оставаться собой, одеваясь в вещи «не как у всех».
РЕКЛ
АМ
А
информационный дайджест russian fashion week №2
Сезон веСна-лето 201118
О приятном безделье и умных нанотехнологиях, игристом вине и секретах массового производства газете Pret-a-Porter Daily поведала дизайнер Людмила Норсоян.
- Какова основная тема вашей коллекции?- Мне хотелось сделать такую неве-сомую, легкую, как воздушный по-целуй, коллекцию. Она – о нашей мечте про солнечное, теплое и без-заботное лето. О том, когда можно будет расслабиться и наслаждаться ничегонеделанием у бассейна, во дворе, на море. Болтать с подруж-ками и чувствовать себя чудесными бездельницами. Мы же практически себе этого никогда не позволяем. - То есть коллекция называется «Бездельники»?- По сути, никакого имени у нее нет. Это коллекция-настроение. Можно было бы назвать ее «Болтушки» или «Болтовня». Даже на нашем при-
Болтовня за шампанским
гласительном билете на разных ев-ропейских языках было написано слово «болтовня». Сама коллекция очень легкая, вискозная. В нее «заби-то» очень много технических штучек, как я люблю. Например, бесшовная технология. - А что за фабрика производила материал?- К сожалению, не российская. Я дав-но занимаюсь нанотехнологиями в трикотаже и много лет работаю с одной очень серьезной междуна-родной лабораторией, которая тоже ведет исследования в этом направ-лении и которая эту самую вискозу создала. Производство это базирует-ся на границе Швейцарии, Австрии и Германии, и одним из главных на-правлений деятельности компании является, как ни странно, матери-
альное обеспечение безопасности гонок Formula 1. Но девочке, кото-рая будет наряжаться в эти платья, совершенно необязательно знать такие подробности. Ей достаточ-но того, что в платье ей прохладно, легко, невесомо, что ей в нем пре-красно болтается и пьется шампан-ское. Вот и основные цвета коллек-ции вышли такие, как этот напиток: золотистый, серебристый, бледный желтый. Силуэты не повторяются, но принцип тем не менее у всех один – они летящие. В них легко и здорово танцевать. - Я вижу у вас на столе бусы, под-вески из прозрачных стеклянных пузырей, поддерживающих, судя по всему, тему искрящегося шам-панского. Это элементы коллек-ции?- Да, эти вещи создала дизайнер Эля Горковенко, а модельеры нашего же шоу-рума сделали красные корсеты, которые следует надевать на платья. - Вы ведь не делаете конкретные вещи для показа, на подиуме вы демонстрируете именно возмож-ности материала. Меня всегда интересовал вопрос: а как тогда байеры закупают вещи?- Вы знаете, закупают. К моему удив-лению, наверное, это уже тот уровень работы, когда, не особо рефлексируя на эту тему, ты уже любые технологи-ческие идеи сразу переводишь в ре-альность. Тебе кажется, что ты произ-водишь голые идеи, а приходит байер и говорит: ого! На днях была такая си-туация. Готовим коллекцию к показу, развешиваем, приводим в порядок. Заходит в гости байер. Дизайнер, то есть я, извиняющимся тоном гово-рит: «Ну, завтра вы увидите показ, не судите строго, летняя коллекция, «воздушный поцелуй» всем друзьям, коллекция-настроение, коллекция-идея». Байер смотрит-смотрит на вещи и вдруг говорит: «Знаешь, в бли-жайшее воскресенье я готов это вы-ставить у себя на продажу».
- То есть уже до показа заказали коллекцию? А что именно?- А все. Ведь в ней всего двадцать че-тыре платья. Мы же не производим их тоннами и не продаем массово. Все штучно. Байерам поэтому легко ориентироваться: они заказывают несколько штук и понимают, что на весь город этих вещей будет две, три, ну пять. Получается адресная продажа. Конечно, если надо, я могу сделать много, но зачем? Это же уже совсем другая профессия. Мне инте-ресна камерная формула, когда каж-дого покупателя я или знаю в лицо, или знакома с ним через байера, который делает закупку. Именно так мне интересно жить и работать. - Где сейчас продаются вещи Norsoyan?- В бутике Le Form, магазине «Рус-ская улица», в шоу-руме и магазине Fourth Floor. Еще мои вещи прода-ются в Японии, в Токио, в разных бутиках, а также в Питере, в Киеве, в Минске. - А планы по выпуску новой вто-рой линии есть? Или по реабили-тации той, что была когда-то?- А зачем? Я уже поиграла в это. Свои амбиции массового дизайнера я полностью реализую, когда меня нанимают торговые марки, фабрики, коммерсанты, русские или нерусские Дома моды. Для них я разрабатываю большие, промышленные коллекции, которые идут в производство, я же его и контролирую. Например, про-шлую осень и ползимы по заказу не-скольких аксессуарных марок я про-сидела на фабриках в Китае и Японии. А этой осенью уже видела на улицах Москвы женщин в тех беретах, шар-фах и перчатках, которые разрабаты-вала и внедряла там в производство. Таким образом, мне нет нужды созда-вать свою вторую линию. - Назовете марки-заказчики?- По договоренности с марками, я предоставляю им возможность са-мим называть мое имя.
Фот
о с
пока
за R
FW с
езон
а ве
сна-
лето
201
1
Людмила Норсоян
информационный дайджест russian fashion week №2
Сезон веСна-лето 2011 19
РЕКЛ
АМ
А
РЕКЛ
АМ
А
РЕКЛ
АМ
А
информационный дайджест russian fashion week №2
Сезон веСна-лето 201120
Glam. Sex. ApartГламур превратился в банальность и обыден-
ность. Он потерял присущие ему дерзость и шик. И, задыхаясь от потускневшего блеска,
он ищет свежего воздуха… И нашел. Немецкая мар-ка Apart в своей новой коллекции воплотила смелые задумки высокой моды и не прогадала. Дизайнеры по-новому интерпретировали сексуальность и ро-скошь, изменив представление о гламуре. Главным трендом коллекции стал глэм-рок. Струящийся ши-фон сочетается с грубым денимом, а мягкая наппа-кожа – с металлическим декором. На смену цветам прошлого сезона пришел бескомпромиссный чер-ный. Рождественская осенне-зимняя коллекция от-кроет первые в мире оформленные в новом стиле фирменные магазины в Москве, в торговых центрах «Гагаринский» и «МЕГА Химки».
Открытие в декабре 2010:ТЦ «Гагаринский», ул. Вавилова, 3;
«МЕГА Химки», г. Химки, 8 мкр.
Шоу-рум Apartпр. Шестидесятилетия Октября, 9/2
(495) 221 32 41
Фото коллекции Apart сезона осень-зима 2010
РЕКЛ
АМ
А
РЕКЛ
АМ
А
«С Александром Арнголь-дтом мы встретились в пространстве магазина
Mood Swings. Сейчас дизайнер рабо-тает над коллекцией, посвященной «грустной молекуле Гламура». Алексей Габило, экспериментируя с новыми техниками и материалами, ранее использовал металл, стекло, хрусталь, акрил, ткань и даже кожу. В новой коллекции источником вдох-новения стала первозданная, нетро-нутая красота натуральных камней, которые и послужили основным ма-териалом для работы. Модный бренд Arsenicum планиру-ет выход на международный рынок! Говоря о Дмитрии Логинове, нельзя обойти стороной его мужскую кол-лекцию: идеально сидящие костюмы непременно должны быть в каждом гардеробе.
Вардуи Назарян поведала мне о сво-ей новой коллекции изумительных платьев в пол и многослойных юбок из шифона с вязаным трикотажным кружевом. А еще дизайнер пора-дует нас коллекцией украшений из золота и именной линией постель-ного белья.Юлия Николаева, с присущими ей игривостью и озорством, назвала коллекцию весна-лето 2011 «Досуги-буги или Свободен по собственному желанию». Ее героиня – взрослая девочка, эдакая женственная интел-лектуалка, но при этом ни на кого не похожая. Бренд Viva Vox я ценю за изысканный аристократизм и пластичность одеж-ды; неудивительно, что у Олега Овсие-ва так много поклонниц среди совре-менных и успешных девушек, живу-щих в ритме большого города».
Марина Дэмченко, главный редактор Fashion Collection, навестила лучших российских дизайнеров на своем новом Jaguar XK и узнала, что нового и гениального придумали лучшие представители отечественной fashion-индустрии.
информационный дайджест russian fashion week №1
Марина Дэмченко и Олег Овсиев
Сезон веСна-лето 201122
Марина Дэмченков гостях у российскихдизайнеров
Марина Дэмченко и Алексей Габило
Юлия Николаева
Марина Дэмченко и Вардуи Назарян Александр Арнгольдт
Марина Дэмченко и Дмитрий Логинов
РЕКЛ
АМ
А
РЕКЛ
АМ
А
ТЦ «ЛАДЬЯ» Р-н Митино, ул.Дубравная, д.34/29Тел.: + 7 (495) 787 04 39
ТК «ТРАМПЛИН» м. «Молодежная», ул.Ярцевская,д.25А 1 этаж тел.: + 7 (916) 328 79 312 этаж тел.: + 7 (916) 326 72 77
ТК «СЧАСТЛИВАЯ 7Я»Московская обл., г. Сергиев Посад, ул. Вознесенская, д. 32АТел.: +7 (496) 552 18 22
РЕКЛ
АМ
А