programafinesespecifinmigrcmarco.pdf
DESCRIPTION
hgvnbvljh,,nnb,nb,nTRANSCRIPT
FINES ESPECÍFICOS Y ESPAÑOL PARA INMIGRANTES
Máster en Español Segunda Lengua
Asignatura Optativa de 6 créditos
Dra. Consuelo Marco Martínez: [email protected]
I- OBJETIVOS:
1- Cubrir la creciente demanda de nuevos planteamientos metodológicos para la
enseñanza/aprendizaje del español con fines específicos, lo que responde a una
necesidad cada vez mayor por parte de la sociedad internacional de comunicarse en
los distintos ámbitos profesionales (comercial, turístico, jurídico, etc.)
2-Aproximarnos al proceso de la inmigración en su interación con el medio social y
escolar, teniendo en cuenta las procedencias y problemas concretos de los distintos
colectivos.
3- Analizar cómo la metodología general de la enseñanza de lenguas permite
introducirnos en la especificidad de la enseñanza del español para los distintos
ámbitos profesionales y del español para inmigrantes.
4- Análisis de los materiales didácticos existentes y creación de otros nuevos.
II- PROGRAMA
1- Español con fines específicos
1.0- Introducción. La enseñanza del español como L2 / LE:
Conceptos básicos y breve recorrido metodológico
1.1- La enseñanza/aprendizaje del español con fines específicos. Las lenguas de
especialidad. Su aplicación a E/LE (o E/L2)
1.2- El español comercial y de los negocios
1.3- El español del turismo
1.4- El español jurídico
1.5- El español de las ciencias de la salud
1.6- El español del trabajo social
1.7- El español de la ecología y del medio ambiente
2- Español para inmigrantes
2.1- Presentación política, social y económica del fenómeno de la inmigración.
La “educación pluricultural” y el sistema educativo.
2.2- La enseñanza del español a niños y jóvenes inmigrantes escolarizados.
Modelos de escolarización.
2.3- La enseñanza del español a inmigrantes adultos.
2.4- Adaptación de los programas y metodologías sobre la enseñanza de ELE
a inmigrantes y refugiados.
2.5- Análisis de materiales didácticos para la enseñanza del español a inmigrantes.
2.6- Señas de identidad de los distintos colectivos y su adaptación al contexto social
español. Propuesta de actividades para el aula.
2.6.1- Los inmigrantes marroquíes y otros también musulmanes
2.6.2- Los inmigrantes de Europa Central y Oriental: polacos, búlgaros, rumanos,
ucranianos...
2.6.3- Los inmigrantes asiáticos: chinos, japoneses…
Etc.
III- MÉTODO DOCENTE
La exposición de los contenidos teóricos –gramaticales, discursivos y culturales-
se alternará y justificará con actividades prácticas muy variadas: textos escritos, cintas
de vídeo o DVD, grabaciones de programas de TV y de radio, artículos de prensa, etc.,
para proporcionar al docente los conocimientos y herramientas necesarios para la
enseñanza del español a inmigrantes o del español en diferentes sectores de
especialidad (comercial, turístico, jurídico, etc.).
Se intentará, a su vez, que esos conocimientos se apliquen a la creación de material
docente y de actividades didácticas específicas.
IV- PROCEDIMIENTOS DE EVALUACIÓN
Los créditos presenciales se obtendrán del examen final, de la asistencia a clase y
del grado de participación activa por parte del alumno
Los créditos no presenciales se obtendrán de un trabajo que realizará (y expondrá)
el alumno a partir de los temas y lecturas seleccionados por el profesor. Se valorará su
capacidad de análisis y de aplicación de los conocimientos teóricos adquiridos a
situaciones prácticas concretas. Se tendrá también en cuenta la claridad y el rigor
expositivos, así como la corrección gramatical y ortográfica.
V- Información complementaria
En lo que se refiere al segundo apartado, estudiaremos un abanico muy amplio de
colectivos de inmigrantes en España: marroquíes, búlgaros, rumanos, polacos, rusos,
ucranianos, chinos, japoneses…
VI- BIBLIOGRAFÍA de referencia
1- Fines Específicos
- AGUIRRE, B. : “La enseñanza del español con fines específicos”, en
Vademécum para la formación de profesores. Madrid, SGEL 2004.
- ANDREU VAN HOFT & R. Le Pair (coords.): El español de los negocios:
perspectivas teóricas, investigaciones, nuevas tecnologías y didáctica. Foro
Hispánico, 28, 2011.
- BLANCO, A.: La enseñanza de las lenguas especiales a estudiantes extranjeros: el
español de la economía, Universidad de Alcalá, Madrid 1996 / 2009.
- BORDOY, M.; VAN HOOFT, A. Y SEQUEROS, A. (eds.): Español para Fines
Específicos. Actas del Primer Congreso Internacional de Español para Fines
Específicos. CIEFE, Ministerio de Educación Cultura y Deporte, Consejería de
Educación y Ciencia en Bélgica, Países Bajos y Luxemburgo, España, 2000.
- BORDOY, A., VAN HOOFT, A., SEQUEROS, A. (eds.): Español para fines específicos:
Actas del I CIEFE, Consejería de Educación y Ciencia, Ámsterdam 2000.
- GÓMEZ DE ENTERRÍA, J. (coord.): Enseñanza / aprendizaje del español con fines
específicos, Máster de la Universidad de Alcalá de Henares, Madrid 2001.
- GOMÉZ DE ENTERRÍA, J. y J. MORENO: “Español de los Negocios para
Extranjeros” en Cuadernos Cervantes. Madrid, Nº 35, 2001.
- GÓMEZ DE ENTERRÍA, J.: El español lengua de especialidad: enseñanza y
aprendizaje, Arco Libros, Madrid 2009.
- HERNÁNDEZ, I.: El español de los negocios, Universidad de Alcalá de Henares,
Madrid 2000.
- JUAN LÁZARO, O.; de Prada, M. y Zaragoza, A.: La empresa: actividades para
aprender el español de los negocios. Ed. Eunsa, Ediciones de la Universidad de
Navarra. Pamplona. España, 2000 y 2010.
- MARTÍN DE NICOLÁS, M.: Enseñanza-aprendizaje de lenguas de especialidad:
ecología y medio ambiente, Universidad de Alcalá, Madrid 1999 / 2009.
- MENDOZA PUERTAS, J.D.: “Recursos en internet para la enseñanza del español
médico”, revista RedELE nº 7: http://www.educacion.es/redele/revista7/mendoza.pdf
- MORENO, N.: El español en el ámbito de la bolsa de valores: una propuesta
didáctica, Universidad de Alcalá, Madrid 1999.
- MUÑOZ, R.: “¿Cómo enseñar escritos comerciales en la clase de ELE de forma
comunicativa?”, Nuevas propuestas de unidades didácticas, RedELE nº 7:
http://www.educacion.es/redele/revista7/munoz.pdf
- ROLÁN, P.: El discurso específico militar, Universidad de Alcalá, Madrid 2005.
- SANZ, I.: La enseñanza de lenguas especiales a estudiantes extranjeros: el español
de la medicina, Universidad de Alcalá, Madrid 2009.
- SANZ, I.: El español profesional y académico en el aula universitaria, Tirant Le
Blanch, Valencia 2007.
- VÁZQUEZ, G. (coord.): Español con fines académicos, serie Recursos 6, Edinumen,
Madrid 2005.
- VV.AA.: La enseñanza del español como lengua extranjera con fines específicos,
Revista Carabela. Sociedad General Española de Librería S.A. Alcobendas. España,
1988.
- VVAA: Actas del I, II y III Congreso Internacional de Español para fines
Específicos, Consejería de Educación de la Embajada de España en Bélgica, Países
Bajos y Luxemburgo e Instituto Cervantes de Utrecht, 2000, 2003 y 2006
respectivamente: http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/ciefe/
2- Español para inmigrantes
- AGUADO ODINA, Teresa: Necesidades de formación del profesorado desde una
perspectiva europea, UNED, Madrid 2006.
- ÁLVAREZ ANGULO, T. (ed.): Didáctica (Lengua y Literatura), 7, Actas de las
Jornadas sobre la enseñanza del Español para Inmigrantes y Refugiados,
Universidad Complutense de Madrid, Madrid 1995.
- ÁREA DE SERVICIOS SOCIALES DEL AYUNTAMIENTO DE MADRID:
Guía para la atención a la Población Inmigrante, Ayuntamiento de Madrid,
Madrid 2001/2009/2011.
- AAVV: La interculturalidad en la enseñanza del español como segunda lengua /
lengua extranjera a inmigrantes, Carabela, nº 54, SGEL, Madrid, 2004.
- COMUNIDAD DE MADRID: Plan regional para la inmigración de la
Comunidad de Madrid 2001-2011, Consejería de Servicios Sociales de la
Comunidad de Madrid, Madrid, 2011.
- GARCIA PAREJO, Isabel, „Los cursos de “español para inmigrantes” en el
contexto de la educación de personas adultas‟, en Carabela, nº 53 , SGEL, Madrid,
2003.
- GIMÉNEZ UCEDO, R.: Una enseñanza para todos: información sobre el sistema
educativo para inmigrantes en España, Departamento de Enseñanza de ASTI,
Madrid 2000/2010.
- GONZÁLEZ, C. y VILA, E. (cords.): Diversidad lingüística y educación
intercultural. Didáctica de español para inmigrantes, Universidad de Málaga,
Málaga 2010.
- INSTITUTO CERVANTES: Español como nueva lengua. Orientaciones del
Instituto Cervantes para un curso de emergencia destinado a inmigrantes,
Santillana, Madrid, 2006.
- JIMÉNEZ JULIÁ Y LOSADA ALDREY (eds.): Español como Lengua Extranjera:
enfoque comunicativo y gramática, Actas del IX Congreso Internacional de
ASELE, Universidad de Santiago de Compostela, 1998.
- MEC (CIDE): Evolución y situación actual de la presencia del alumnado
extranjero en el sistema educativo español (2000-2010), Secretaría General
Técnica del MEC, Madrid 2010.
- MIQUEL LÓPEZ, Lourdes, “Reflexiones previas sobre la enseñanza de E/LE a
inmigrantes y refugiados”, en T. ÁLVAREZ ANGULO (Ed.), Didáctica (Lengua y
Literatura), nº 7, Actas de las jornadas sobre la Enseñanza del Español para
Inmigrantes y Refugiados, Madrid, Universidad Complutense de Madrid, 1995.
- VARIOS: Revista CARABELA, nº 53.- La enseñanza del Español como segunda
lengua / lengua extranjera a inmigrantes, SGEL, Madrid 2003.
- RODRÍGUEZ MARCOS, Evangelina: Familias interculturales. La construcción
de la interculturalidad de lo micro social a lo macro social, Bibliotheca
Salmanticensis, 281, Universidad Pontificia de Salamanca, Salamanca 2005.
- SÁNCHEZ LOBATO, J. e I. SANTOS (dirs.): Vademecum para la formación de
profesores.- Enseñar español como L2/LE, SGEL, Madrid 2004.
SITIOS WEB
● Guía de recursos didácticos para la enseñanza de español a inmigrantes:
http://cvc.cervantes.es/obref/inmigracion/debate/recursos.htm
● Cuadernos Cervantes:
http://www.cuadernoscervantes.com/
● Aula de lengua: actividades talleres y cursos que ofrece el Instituto Cervantes para
aquellos que quieran conocer mejor la lengua española
http://cvc.cervantes.es/aula/
● Revista Materiales:
http://www.sgci.mec.es/usa/materiales
● Revista de Didáctica MarcoELE: (artículos, reseñas y materiales didácticos)
http://www.marcoele.com/
● Páginas para profesores de español como lengua extranjera (hay cosas muy
variadas):
http://www.elenet.org/default.asp
http://www.todoele.net/ (más completa)
● La Biblioteca Virtual de la página oficial de la Cruz Roja:
http://www.cruzroja.es/
● redELE (red electrónica de didáctica de español como lengua extranjera), redELE
es un servicio público del Ministerio de Educación y Ciencia de España destinado a
los profesionales de la enseñanza del español como lengua extranjera en todo el
mundo. Tiene también su propia revista. Está abierto a todo aquel que quiera
colaborar:
http://www.mec.es/redele/
- http://www.cnice.mecd.es/ : http://www.cnice.mecd.es/recursos2/inmigrantes/
- http://www.ub.es/filhis/culturele/inmigra.html/