rollerteam 2012 catalouge

68
2 0 1 2 DE EN

Upload: tali-rezun

Post on 30-Mar-2016

233 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

RollerTeam 2012 catalouge

TRANSCRIPT

Page 1: RollerTeam 2012 catalouge

2012

DE EN

Page 2: RollerTeam 2012 catalouge

WA

R R A N TY

LE

A K A G

ES66 YEARS

EXKLUSIVE TECHNOLOGIE FÜR DIE GESAMTE BAUREIHE DER WOHNMOBILEEXCLUSIVE TECHNOLOGY ON ALL MOTORCARAVAN RANGE

** ™ Marke von The Dow Chemical Company (“Dow”) und verbundenen Unternehmen ™ Trademark of The Dow Chemical Company (“Dow”) or an affi liated company of Dow

* Ähnliches Material mit denselben technischen Merkmalen bei einigen Modellen Similar material with the same technical features on some models

Plastikschaumstoff-Kunststoffverhindert das Eindringen von Wasser in die Wände.

High density extruded plastic prevents water getting inside the wall.

STYROFOAM™** Bessere akustischeund thermische Isolierung, verhindertWassereintritt ins Fahrzeuginnere*.

STYROFOAM™** Better soundproofi ng and thermal insulationof the vehicle, it prevents any spreading of leaks to the vehicleinteriors*.

Fußbodendicke (75 mm) und das GFK unter der Garage schaffen eine Barriere gegen Wassereintritt und Stoß-Schutz.

Floor thickness 75 mm and fi berglassunder the rear overhang (Garage versions) preventwater leaking into the part of the vehicle more exposed and protect against stones.

Unterbodenschutz außen: der äußere Unterbodenschutz des Wohnmobils wurde mit einem besonderen, wasserundurchläßigen und luftdurchläßigen Schutzlack behandelt.

Outside fl oor panel protection: the outer underfl oor of the motorcaravan is treated with a special protective waterproof and breathable paint.

Plastiklaminat an den Außenwänden verhindert jede Art von Kontakt der Innenwände mit der Witterung.

Laminated Plastic on in the whole perimeter of the walls prevent any contact of the inner part of the walls with the water.

BESSERE SCHUTZ GEGEN FEUCHTIGKEITSSCHÄDEN / MORE STRENGHTBESSERE ISOLIERUNG / MORE INSULATIONWENIGER FAHRGERÄUSCHE / LESS NOISEWENIGER WITTERUNGSSCHÄDEN / LESS DAMAGE

++--

REISEMOBIL INNEN

INSIDEMOTORCARAVAN

REISEMOBILAUSSEN

OUTSIDEMOTORCARAVAN

Aus der Forschung vonAus der Forschung von Roller Team geht das Extreme Extreme Protection SystemProtection System hervor, eine neue Technologie für die hervor, eine neue Technologie für die Konstruktion des Wohnaufbaus, Konstruktion des Wohnaufbaus, die Ihrem Wohnmobil besseren Schutz garantiert.die Ihrem Wohnmobil besseren Schutz garantiert.

Extreme Protection SystemExtreme Protection System wurde entwickelt, um das Fahrzeug leistungsstark zu machen und sichert:um das Fahrzeug leistungsstark zu machen und sichert:

• mehr Isolierung vor Witterungseinfl üssenmehr Isolierung vor Witterungseinfl üssen• mehr Isolierung gegen Wassereintrittmehr Isolierung gegen Wassereintritt• mehr Schutz vor Geräuschen, die den Fahrer stören könntenmehr Schutz vor Geräuschen, die den Fahrer stören könntenmehr Schutz vor Geräuschen, die den Fahrer stören könnten

Mit Extreme Protection SystemExtreme Protection System6 Jahre Garantie nur bei 6 Jahre Garantie nur bei Roller Team!

The Extreme Protection SystemExtreme Protection System is the fruit of Roller TeamRoller Teamresearch; a new technology for building living quarters research; a new technology for building living quarters research; a new technology for building living quarters that guarantees the highest protection for your motorhome.that guarantees the highest protection for your motorhome.that guarantees the highest protection for your motorhome.

The Extreme Protection SystemExtreme Protection System ensureshigh vehicle performance and provides:high vehicle performance and provides:

• greater insulation from weathergreater insulation from weather• better insulation against water ingressbetter insulation against water ingress• greater protection from noises that could interfere with drivinggreater protection from noises that could interfere with driving

Only Roller TeamRoller Team offers a six year guarantee with Extreme Protection SystemExtreme Protection System!

Page 3: RollerTeam 2012 catalouge

Auto-roller4 - 174 - 17

Auto-roller Garage P 6Auto-roller 285 P 8Auto-roller Garage 10 Auto-roller 7 12 14 15 16

T-Line S18 -3118 - 31

T-Line XL S 20T-Line Garage S 22T-Line GT S 24T-Line 255 S 26 28 30 31

T-Line M32 -4532 - 45

T-Line GT M 34T-Line Garage M 36T-Line 255 M 38T-Line XL M 40 42 44 45

Granduca46 - 5946 - 59

Granduca 10 48Granduca Garage P 50Granduca XL P 52 54 56 58

Pegaso60 - 6560 - 65

Pegaso Garage Living 62 64 65 65

66 - 6766 - 67

Freiheit zu reisen | Freedom to travel BESSERE SCHUTZ GEGEN FEUCHTIGKEITSSCHÄDEN / MORE STRENGHTBESSERE ISOLIERUNG / MORE INSULATIONWENIGER FAHRGERÄUSCHE / LESS NOISEWENIGER WITTERUNGSSCHÄDEN / LESS DAMAGE

LEGENDE - LEGEND

Motorisierung - Engine

Zugelassene Sitzplätze - Homologated seats

Schlafplätze - Berths

Eßplätze - Dining places

Stauraum - Locker

Stauraum/Garage für Motorrad - Locker Garage motorbike

Stauraum/Garage für Fahrrad - Locker Garage bike

FLEX-SPACE System (höhenverstellbar)für Garage mit variablem Volumen

FLEX SPACE height-adjustable bed systemfor variable garage volume

Produktvorteile - Plus Polster - Upholsteries Grundrisse - Range plan

Produktvorteile - Plus Polster - Upholsteries Grundrisse - Range plan

Produktvorteile - Plus Polster - Upholsteries Grundrisse - Range plan

Produktvorteile - Plus Polster - Upholsteries Grundrisse - Range plan

Produktvorteile - Plus Polster - Upholsteries Grundrisse - Range plan

Exklusive Zubehör ROLLER TEAMExclusive accessories ROLLER TEAM

Page 4: RollerTeam 2012 catalouge

Auto-Roller 2

Auto-Roller GarageAuto-Roller 7

A U T O - R O L L E RA U T O - R O L L E R

Auto-Roller 595 PAuto-Roller XL P

Auto-Roller Garage K PAuto-Roller 255 P

Auto-Roller Garage PAuto-Roller 285 P

Ein fl üssiges dynamisches Design für die 3 Alkovenmodelle und die 6 Teilintegrierten.Smoothly dynamic design for the 3 overcab and 6 low profi le models.

Teilintegrierte | low-profi le

Alkoven | overcab

Page 5: RollerTeam 2012 catalouge

5AUTO-ROLLER 4 5

Auto-Roller 2

Auto-Roller GarageAuto-Roller 7

A U T O - R O L L E RA U T O - R O L L E RA U T O - R O L L E REin fl üssiges dynamisches Design für die 3 Alkovenmodelle und die 6 Teilintegrierten.Smoothly dynamic design for the 3 overcab and 6 low profi le models.

Die richtige Linie zum Einstieg ins Plein-Air-Universum, zum Reisen

mit der Familie in begrenzten aber bequemen Abmessungen.

Dynamisches Design für die Teilintegrierten und Alkovenmodelle. Das

Leitmotiv dieser Linie heißt Vielseitigkeit: maximale Bewohnbarkeit der

Räumlichkeiten, variable Ausstattungssysteme mit festen Stockbetten

oder Doppelbetten im Heck. Licht und Luft, zwei fundamentale Elemente,

wenn man im Wohnmobil reist: daher Alkoven mit Fenstern und Low-

profi le-Dachhauben mit Panoramadachluken. Maximale Funktionalität

in der Toilette mit separater Dusche und der Garage mit variablen

Abmessungen (höhenverstellbares FLEX-SPACE-System für das Bett)

für umfangreiches Gepäck, Fahrräder und Motorroller.

The ideal range to experience the world of the outdoors, for family

travel on a contained, yet comfortable scale.

Dynamic design for the low profi le and overcab models. Versatility is the

recurring theme of this line: maximum liveability, variable arrangements

with bunk beds or fi xed double beds in the back. Light and air, the two

basic elements when travelling in a motorcaravan: here are the overcabs

with windows and low profi le cowls with panoramic skylights. Maximum

functionality in the toilet with separate shower and the optional rise and

fall fl ex space (FLEX space height-adjustable bed system) for oversize

luggage, bicycles and motor scooters.

Alkoven | overcab

Page 6: RollerTeam 2012 catalouge

AUTO-ROLLERAUTO-ROLLER garage Pgarage P 6 7AUTO-ROLLERAUTO-ROLLER

4 4 6 1130x970 mm

WA

R R A N TY

LE

A K A G

ES

E X T R E M E

PR

OT E C T I O N S YS

TE

M

66 YEARS

Teilintegrierte • Low-profi leL-Küche mit integriertem Kochfeld und Spüle, Abdeckplatte aus Glas, Küchenschubfächer mit autom. Einzug und Maxi-Kühlschrank, Optional.6 Essplätze, unter 7 Meter.FLEX-SPACE System (höhenverstellbar) für Garage mit variablem Volumen, Optional.

Cooker top with three burners and sink integrated with glass cover, self closing kitchen drawers and maxi fridge, optional.6 seats at the table, under 7 metres.FLEX SPACE height-adjustable bed system for variable volume garage, optional feature.

Page 7: RollerTeam 2012 catalouge
Page 8: RollerTeam 2012 catalouge
Page 9: RollerTeam 2012 catalouge

8 9AUTO-ROLLER AUTO-ROLLER 285 P285 P

4 3 5 920x720 mm

WA

R R A N TY

LE

A K A G

ES

E X T R E M E

PR

OT E C T I O N S YS

TE

M

66 YEARS

Teilintegrierte • Low-profi le

Bettenlänge über zwei Meter. Die beiden Einzelbetten können zu einem besonders großen Doppelbett umgebaut werden, Optional. Große Garderobenschränke unter den Betten. Kompakte Toilette mit separater Dusche und fester Duschtür.Unter 7 Meter.

Length of beds above two metres, possibility of joining two beds to form an extra size double bed, optional feature. Maxi storage under the twin beds. Washroom with separate shower and rigid shower door.Under 7 metres.

Page 10: RollerTeam 2012 catalouge

AUTO-ROLLER AUTO-ROLLER garagegarage 10 11AUTO-ROLLER AUTO-ROLLER

6 6 6 1220x970 mm

WA

R R A N TY

LE

A K A G

ES

E X T R E M E

PR

OT E C T I O N S YS

TE

M

66 YEARS

Alkoven • overcab

6 zugelassene Sitzplätze, 6 Schlafplätze, 6 Essplätze, unter 7 Meter.FLEX-SPACE System (höhenverstellbar) für Garage mit variablem Volumen, Optional.Stauraum Garage 1220x970 mm abgesenkt.

6 certifi ed seats, 6 berths, 6 seats at the table, under 7 metres.FLEX SPACE height-adjustable bed system for variable volume garage, optional feature.1220x970 mm garage locker with lowering capabilities.

Kochfeld mit drei Kochstellen und Abdeckplatte aus Glas, Verlängerung der Arbeitsplatte und Küchenschubfächer mit autom. Einzug. Tischverlängerung und Dinette mit bis zu 6 Plätzen.

Cooker top with three burners and glass cover, extension table trucktable and self closing kitchen drawers. Table and dinette extension for up to 6 seats.

Page 11: RollerTeam 2012 catalouge
Page 12: RollerTeam 2012 catalouge
Page 13: RollerTeam 2012 catalouge

12 137AUTO-ROLLERAUTO-ROLLER

7 7 7 1070x600 mm

WA

R R A N TY

LE

A K A G

ES

E X T R E M E

PR

OT E C T I O N S YS

TE

M

66 YEARS

Alkoven • overcab7 zugelassene Sitzplätze, 7 Schlafplätze, 7 Essplätze,unter 7 Meter. Tischverlängerung und Dinette mit verschiebbarem Sitz mit bestem Komfort. Grösse Etagenbettendieser Kategorie.

7 certifi ed seats, 7 berths, 7 seats at the table, under 7 metres. Table and dinette extension. Sliding dinette front seats for maximum confort. Bunk beds with some of the largest sizes in its class.

Page 14: RollerTeam 2012 catalouge

AUTO-ROLLERAUTO-ROLLER 14

Toilette mit separater Dusche und fester Duschtür (für Modelle Garage K P/XL P/7)Washroom with separate shower and rigid shower door rigide (mod.Garage K P/XL P/7)

Kochfeld mit drei Kochstellen und Abdeckplatte aus GlasCooker top with three burners and glass cover

Stufen zum Bett Kochfeld mit StaufachRear bed access steps with stowage space

Toilette aus HolzWooden Washroom

Panorama-Dachluke 500x700mm, serienmäβig auf Teilintegriertem Ford500x700 mm panoramic skylight, standard feature for low profi le Ford

Drehbare Sitze mit Sitzpolsterung, OptionalSwivel seats whith covers, optional

Stoffe aus OkolederUpholstery in eco-leather

Neue Steuereinheit Mit Flüssig-kristallbildschirm und Membran-Steuerungen durch BerührungControl unit with liquid crystal display and membrane controls

Tischverlängerung und Dinette bis zu 6 Plätzen (Mod. 2, Garage, Garage P, 255 P) oder zu 7 Plätzen (Mod. 7)Table and dinette extension for up to 6 seats (mod. 2, Garage, Garage P, 255 P ) or 7 seats (mod. 7)

Kühlschrank mit abgerundeter Tür, 150 liter (serienmäβig auf 255 P, Garage P)Fridge with curved door 150 l. (Standard mod. 255 P, Garage P)

Größtes Alkovenbett dieser Kategorie, mit zwei FensternOvercab bed with some of the largest sizes in its class, with two windows

LED-BeleuchtungLED lighting

LED-SignalleuchtenCourtesy LED lighting

Feste Duschtür, serienmäßigRigid shower door, standard feature

Produktvorteile - PlusProduktvorteile - Plus

Page 15: RollerTeam 2012 catalouge

15AUTO-ROLLERAUTO-ROLLER

ChocolatSerienausstattung, standard

Red CoralOptional

Blu NavyOptional

IvoryOptional

Polster - Polster - upholsteriesupholsteries

Page 16: RollerTeam 2012 catalouge

Ford Transit 2.2 TDCi

CV/PS/HP 125 / 140

4 4 5

AUTO-ROLLER 595 P

AUTO-ROLLER XL P

AUTO-ROLLER GARAGE K P

AUTO-ROLLER 255 P

AUTO-ROLLER 285 P

AUTO-ROLLER GARAGE P

Fiat Ducato 2502.0MJ/115CV/PS/HP - 2.3MJ/130CV/PS/HP

2.3MJ/150CV/PS/HP

4 3 5

Fiat Ducato 2502.2MJ/115CV/PS/HP - 2.3MJ/130CV/PS/HP

2.3MJ/150CV/PS/HP

4 4 6

Fiat Ducato 2502.0MJ/115CV/PS/HP - 2.3MJ/130CV/PS/HP

2.3MJ/150CV/PS/HP

4 4 6

Ford Transit 2.2 TDCi

CV/PS/HP 125 / 140

4 4 5

AUTO-ROLLER GARAGE K P

Ford Transit 2.2 TDCi

CV/PS/HP 125 / 140

4 4 5

AUTO-ROLLER Teilintegrierte/low-profi le

Page 17: RollerTeam 2012 catalouge

AUTO-ROLLER2

AUTO-ROLLER GARAGE

AUTO-ROLLER7

Fiat Ducato 2502.0MJ/115CV/PS/HP - 2.3MJ/130CV/PS/HP

2.3MJ/150CV/PS/HP

6 6 6

Fiat Ducato 2502.0MJ/115CV/PS/HP - 2.3MJ/130CV/PS/HP

2.3MJ/150CV/PS/HP

6 6 6

GARAGE

Fiat Ducato 2502.0MJ/115CV/PS/HP - 2.3MJ/130CV/PS/HP

2.3MJ/150CV/PS/HP

6 6 6

7

1716

AUTO-ROLLER Alkoven /overcab

Zugelassene SitzplätzeHomologated seats

MotorisierungEngine

SchlafplätzeBerths

EßplätzeDining place

Legende - Legend

Page 18: RollerTeam 2012 catalouge

T - L I N E ST - L I N E S

T-Line XL ST-Line GT S

T-Line Garage ST-Line 255 S

Hubbett | Elevating bed

Die neue Serie mit 4 Hubbett-Grundrissen: beste Funktionalität und ein optimalesPreis-/Leistungsverhältnis. für die 3 Alkovenmodelle und die 6 Teilintegrierten.Now a new series of 4 models with elevating bed: the utmost straight for wardness with outstanding value for money.

Page 19: RollerTeam 2012 catalouge

19T-LINE S 18 19T - L I N E ST - L I N E ST - L I N E ST-Line S ist die Weiterentwicklung der Hubbett-Modellpalette, jetzt

noch kompletter und noch günstiger.

Vier neue, äußerst leistungsstarke Ausstattungen: Das große Hubbett

mit zwei verschiedenen Höheneinstellungen. Bett und Dinette können

gleichzeitig benutzt werden. Die Tür des Wohnmobils und die Küche

bleiben frei zugänglich.

Modernes Design und vielseitige Räume: L-Küche mit Maxi-Kühlschrank,

Versionen mit Etagenbett, Queensbett oder festen Doppelbetten mit

oder ohne Garage mit variablem Volumen, Toilette mit separater Dusche.

T-Line S is the evolution of the range of models with elevating bed,

which is now even more complete and accessible.

4 new extremely high-performance versions: the large-sized elevating

bed can be positioned at two heights and, when in use, it is still possible

to use the bed and the dinette at the same time while leaving the exit

door and the kitchen free.

Modern design and versatility: L-shaped kitchen, maxi fridges, versions

with rear centre or fi xed double beds with or without variable volume

garage, bunk beds, washroom with separate shower.

Die neue Serie mit 4 Hubbett-Grundrissen: beste Funktionalität und ein optimalesPreis-/Leistungsverhältnis. für die 3 Alkovenmodelle und die 6 Teilintegrierten.Now a new series of 4 models with elevating bed: the utmost straight for wardness with outstanding value for money.

Page 20: RollerTeam 2012 catalouge
Page 21: RollerTeam 2012 catalouge

20 21XL SXL ST-LINE

4 (5 OPT) 4 (5 OPT) 5 720x820 mm(DX) + 880x280 mm

WA

R R A N TY

LE

A K A G

ES

E X T R E M E

PR

OT E C T I O N S YS

TE

M

66 YEARS

Hubbett • Elevating bed

Queensbett mit klappbarem Lattenrost und seitlichem Zugang zum Bett. Garderobenschrank mit zwei Türen und Spiegel. Separate Dusche.

Central bed with slatted base that can be raised for access to stowage under the bed. Wardrobe with two doors and mirror. Separate shower.

Page 22: RollerTeam 2012 catalouge

22garage Sgarage ST-LINE

4(5OPT) 6 6 970x1130 mm

WA

R R A N TY

LE

A K A G

ES

E X T R E M E

PR

OT E C T I O N S YS

TE

M

66 YEARS

23

Hubbett • Elevating bed

Hubbett-Wohnmobil mit Garage,unter 7 Meter und Maxi-Garage mitFlex-Space-System (Optional).L-Küche mit Integriertem Kochfeld und Spüle, Abdeckplatte aus Glas und Staufach von oben erreichbar. Fünfter Sitzplatz, Optional.

Version with elevating bed, under 7 metre, with Maxi garage with Flex Space (optional). L-shaped kitchen, cooker top with 3 burners and Internal kitchen storage space accessible from above. Fifth homologated seat, optional.

Page 23: RollerTeam 2012 catalouge

4(5OPT) 6 6 970x1130 mm

Page 24: RollerTeam 2012 catalouge
Page 25: RollerTeam 2012 catalouge

25GT SGT ST-LINE T-LINE

4(5OPT) 6 6 1230x600 mm

WA

R R A N TY

LE

A K A G

ES

E X T R E M E

PR

OT E C T I O N S YS

TE

M

66 YEARS

24

Hubbett • Elevating bed

Page 26: RollerTeam 2012 catalouge

Höhenverstellbares Hubbett (zwei Positionen) und größtes Doppelbett in dieser Kategorie, 1980x1300mm mit klappbarem Lattenrost und Stauraum Garage 970x420 mm.

Elevating bed with variable height (two positions) and rear double bed with some of the largest sizes in its class 1980x1300 mm, with slatted base that can be raised for easy access to the locker, 970x420 mm.

Page 27: RollerTeam 2012 catalouge

4(5OPT) 6 6 970x420 mm

WA

R R A N TY

LE

A K A G

ES

E X T R E M E

PR

OT E C T I O N S YS

TE

M

66 YEARS

26 27255 S255 ST-LINEHubbett • Elevating bed

Auch bei heruntergelassenem Bett können Dinette und Küche genutzt werden. Der Eingang ist frei zugänglich und es besteht die Möglichkeit ein Zusatzbett in der Dinette zu nutzen.

The lowered bed allows use of the dinette and kitchen at all times and does not hinder getting in or out of the camper. An additional bed in the dinette is also possible.

Page 28: RollerTeam 2012 catalouge

28T-LINE ST-LINE S

Drehbare Sitze mit Sitzpolsterung, OptionalSwivel seats whith covers, optional

LED-BeleuchtungLED lighting

Panorama-Dachluke 640x650 mm640x650 mm panoramic skylight

Tisch und Küchenplatte aus glänzedidem LaminatGloss laminated table and kitchen top

Stufen zum Bett mit StaufachRear bed access steps with storage space

Feste Duschtür, serienmäßigRigid shower door, standard feature

Toilette aus HolzWooden Washroom

Stoffe aus OkolederUpholstery in eco-leather

LED-SignalleuchtenCourtesy LED lighting

Neue Steuereinheit Mit Flüssig-kristallbildschirm und Membran-Steuerungen durch BerührungControl unit with liquid crystal display and membrane controls

Produktvorteile - PlusProduktvorteile - Plus

Page 29: RollerTeam 2012 catalouge

1

2

3

29T-LINE ST-LINE S

Feste Duschtür, serienmäßigRigid shower door, standard feature

Stoffe aus OkolederUpholstery in eco-leather

Kühlschrank mit abgerundeter Tür, OptionalFridge with curved door 150 l

TV-LCD-Vorrichtung für Fernsehträger mit ausziehbarem Arm, um sowohl von der Dinette, als auch vom Hubbett fernsehen zu können / LCD TV provision for TV stand with extractable arm for viewing from the dinette and from the bed.

Tischverlängerung und Dinette bis zu 5 PlätzenTable and dinette extension for up to 5 seats

Kochfeld mit drei Kochstellen und Abdeckplatte aus GlasCooker top with three burners and glass cover

1 3

2

POSIZIONE 1 - Geschlossenes Hubbett. Stehhöhe 1900 mm.

POSITION 1 - Elevating bed closed. Useful height of the living area with the bed notin use 1900 mm.

POSIZIONE 2 - Essen und Schlafen. Auch bei heruntergelassenem Bett können Dinette und Küche genutzt werden. Der Eingang ist frei zugänglich und es besteht die Möglichkeit ein Zusatzbett in der Dinette zu nutzen.

POSITION 2 - Eat and sleep.The lowered bed allows use of the dinette and kitchen at all times and does not hinder getting in or out of the camper. An additional bed in the dinette is also possible.

POSIZIONE 3 - Schlafen. Großes Hubbett eines der größten der Kategorie. 1380(1100)x1910 mm.

POSITION 3 - Sleep.Large-sized elevating bed among the largest in its class. 1380(1100)x1910 mm.

Die Eingangstür zum Wohnmobil bleibt in jeder Bettstellung frei. Auch bei heruntergelassenem Bett kann die Küche genutzt werden.The camper entrance door remains free for all the positions of the bed. The lowered bed allows use of the kitchen at all times.

Page 30: RollerTeam 2012 catalouge

30T-LINE ST-LINE S

ChocolatSerienausstattung, standard

Red CoralOptional

Blu NavyOptional

IvoryOptional

Polster - Polster - upholsteriesupholsteries

Page 31: RollerTeam 2012 catalouge

31

Ford Transit 2.2 TDCi

CV 125 /140

4(5 OPT) 4 (5 OPT) 5

T-LINEXL S

T-LINEGARAGE S

T-LINEGT S

T-LINE255 S

Fiat Ducato 2502.0MJ/115CV/PS/HP - 2.3MJ/130CV/PS/HP

2.3MJ/150CV/PS/HP

4 (5 OPT) 6 6

255 S

Fiat Ducato 2502.2MJ/115CV/PS/HP - 2.3MJ/130CV/PS/HP

2.3MJ/150CV/PS/HP

4 (5 OPT) 6 6

GARAGE S

Fiat Ducato 2502.2MJ/115CV/PS/HP - 2.3MJ/130CV/PS/HP

2.3MJ/150CV/PS/HP

4 (5 OPT) 6 6

T-Line S Hubbett/ Elevating bed

Zugelassene SitzplätzeHomologated seats

MotorisierungEngine

SchlafplätzeBerths

EßplätzeDining place

Legende - Legend

IvoryOptional

Page 32: RollerTeam 2012 catalouge

T - L I N E MT - L I N E M

T-Line XL MT-Line GT M

T-Line Garage MT-Line 255 M

Hubbett | Elevating bed

Vier Modelle, dynamisch und innovativ, für noch mehr Raum wenn nötig.Four dynamic and innovative models that “widen” the space when needed.

Page 33: RollerTeam 2012 catalouge

33T-LINE M 32 33T - L I N E MT - L I N E MT - L I N E MDer neue T-Line M, das erste Wohnmobil mit Hubbett, bei dem

man gleichzeitig kochen, essen und schlafen kann*. Das Bett kann

auf zwei Höhen eingestellt werden und teilt so die Räume: Wenn die

Dinette genutzt wird - selbst in der niedrigen Bettstellung - hat man

trotzdem Bewegungsfreiheit bei der Küchenarbeit. So können die

Innenräume von allen dynamisch und funktionell genutzt werden.

New T-Line M, the fi rst camper with elevating bed that allows you to

cook, eat and sleep at the same time*. The bed that can be positioned

at two heights makes it possible to share the spaces: using the dinette

- also when it is lowered - and working freely in the kitchen. This way

the interior spaces can be used by everyone in a more dynamic and

functional way.

* Mit manuellem Mechanismus - With manual mechanism

Vier Modelle, dynamisch und innovativ, für noch mehr Raum wenn nötig.Four dynamic and innovative models that “widen” the space when needed.

Page 34: RollerTeam 2012 catalouge
Page 35: RollerTeam 2012 catalouge

34 35GT MGT MT-LINE T-LINE

5 6 6 1220x600 mm (x2)

WA

R R A N TY

LE

A K A G

ES

E X T R E M E

PR

OT E C T I O N S YS

TE

M

66 YEARS

Hubbett • Elevating bedEtagenbetten mit klappbarem Lattenrost Maße 1000(820)x2160 mm, Stauraum Garage mit variablem Volumen ab unterem Klappbett Größe 1220x600 mm abgesenkt.

Bunk beds with slatted base that can be raised for easy access to the locker, Variable volume garage locker with folding bottom bed, size 1220x600 mm with lowering capabilities.

Page 36: RollerTeam 2012 catalouge

36 37garage Mgarage MT-LINE

5 6 6 960x1130 mm (x2)

WA

R R A N TY

LE

A K A G

ES

E X T R E M E

PR

OT E C T I O N S YS

TE

M

66 YEARS

Hubbett • Elevating bedHubbett-Wohnmobil mit Garage und mit höhenverstellbarem Hubbett (zwei Positionen).Wohnraumdinette mit ausziehbarer Bank, Tisch mit Verlängerung und automatischem Mechanismus, Panoramadach OPEN SKY.

Version with elevating bed with variable height (two positions).Living dinette with pull out chest, table with automatically opening extension. OPEN SKY panoramic roof.

Page 37: RollerTeam 2012 catalouge

5 6 6 960x1130 mm (x2)

Page 38: RollerTeam 2012 catalouge
Page 39: RollerTeam 2012 catalouge

38 39255 M255 MT-LINE

5 6 6 970x420 mm

WA

R R A N TY

LE

A K A G

ES

E X T R E M E

PR

OT E C T I O N S YS

TE

M

66 YEARS

Hubbett • Elevating bed

Höhenverstellbares Hubbett mit zwei Positionen. Küche kann immer genutzt werden und der Eingang ist immer frei zugänglich. Größtes Doppelbett in dieser Kategorie, 1985x1300 mm, mit klappbarem Lattenrost.

Elevating bed with variable height (two positions) The lowered bed allows use of the dinette and kitchen at all times and does not hinder getting in or out of the camper. Double bed with some of the largest sizes in its class 1985x1300 mm, with slatted base that can be raised for easy access to the locker.

Dinette mit ausziehbarerBank und Kissen, 6 Essplätze, Tisch mit Verlängerung und automatischem Mechanismus.

Living dinette with pullout chest and cushion, table with automatically opening extension.

Page 40: RollerTeam 2012 catalouge

40 41XL MXL MT-LINE

4 6 6 670x810 mm

WA

R R A N TY

LE

A K A G

ES

E X T R E M E

PR

OT E C T I O N S YS

TE

M

66 YEARS

1

32

Hubbett • Elevating bed

Hubbett-Wohnmobil mit auszienbaren Queensbett und verstellbarer Rücklehne für mehr Bewegungsfreiheit. Separate Toilette mit separater Dusche. Umkleideraum mit Abtrennung eine vom Schlafzimmerund Wohnraum durch eine Schiebetür.

Version with elevating bed and rear central bed with slatted base that can be raised for access to stowage under the bed in position for reading and for more space to move. Separate shower and rigid shower door. Dressing cubicle area day/night internal separation thanks to the sliding door.

Wohnraum-Dinette mit ausziehbarer Bank, Tisch mit Verlängerung und automatischem Mechanismus. Panoramadach OPEN SKY. LED-Beleuchtung.

Living dinette with removable bench, table with automatically opening extension. OPEN SKY, Panoramic roof. LED-lighting.

Page 41: RollerTeam 2012 catalouge

4 6 6 670x810 mm

Page 42: RollerTeam 2012 catalouge

42T-LINE M

Plisse-Verdunklungsrollo FahrerhausPleated cab blind

LED-BeleuchtungLED lighting

Panorama-Dachluke OPEN SKY (690x650 mm)OPEN SKY panoramic roof (690x650 mm)

Farbiges Fahrerhaus, CoulorpaketPeinture métallisée sur la cabine

Stufen zum BettRear bed access steps with stowage space

Betten mit Federleisten- LattenrostBed with slatted base for big storage

Tisch mit Verlängerung und automatischem Mechanismus Island dinette table with horizontal and crosswise movement

Staufach von oben erreichbarInternal kitchen storage space accessibile from above

LED-SignalleuchtenCourtesy LED lighting

Stevereinheit mit Flüssigkristallbildschirm und membranControl unit with liquid crystal display and membrane controls

Produktvorteile - PlusProduktvorteile - Plus

Page 43: RollerTeam 2012 catalouge

1

2

3

43T-LINE M

Betten mit Federleisten- LattenrostBed with slatted base for big storage

Staufach von oben erreichbarInternal kitchen storage space accessibile from above

Trivalenter Kühlschrank mit doppelten Türen, 160 L.Two-door trivalent fridge 160 l.

TV-LCD-Vorrichtung für Fernsehträger mit ausziehbarem Arm, um sowohl von der Dinette, als auch vom Hubbett fernsehen zu können / LCD TV provision for TV stand with extractable arm for viewing from the dinette and from the bed.

Kochfeld mit drei Kochstellen und Abdeckplatte aus GlasCooker top with three burners and glass cover

Separate Dusche, separate Toilette, Umkleideraum mit Abtrennung vom Wohnraum durch die Toilettentür (mod.XL M) / Separate shower with rigid door, dressing area and day/night separation thanks to the sliding door (mod. XL M)

1 3

2

POSIZIONE 1 - Geschlossenes Hubbett. Stehhöhe 1900 mm.

POSITION 1 - Elevating bed closed. Useful height of the living area with the bed notin use 1900 mm.

POSIZIONE 2 - Essen und Schlafen. Auch bei heruntergelassenem Bett können Dinette und Küche genutzt werden. Der Eingang ist frei zugänglich und es besteht die Möglichkeit ein Zusatzbett in der Dinette zu nutzen.

POSITION 2 - Eat and sleep.The lowered bed allows use of the dinette and kitchen at all times and does not hinder getting in or out of the camper. An additional bed in the dinette is also possible.

POSIZIONE 3 - Schlafen. Großes Hubbett eines der größten der Kategorie. 1380(1100)x1910 mm.

POSITION 3 - Sleep.Large-sized elevating bed among the largest in its class. 1380(1100)x1910 mm.

Die Eingangstür zum Wohnmobil bleibt in jeder Bettstellung frei. Auch bei heruntergelassenem Bett kann die Küche genutzt werden.The camper entrance door remains free for all the positions of the bed. The lowered bed allows use of the kitchen at all times.

Page 44: RollerTeam 2012 catalouge

44T-LINE M

LillaOptional

SaharaSerienausstattung, standard

CapriOptional

GiadaOptional

IvoryOptional

HavanaOptional

Polster - Polster - upholsteriesupholsteries

Page 45: RollerTeam 2012 catalouge

45

Fiat Ducato 2502.0MJ/115CV/PS/HP - 2.3MJ/130CV/PS/HP 2.3MJ/150CV/PS/HP - 3.0MJ/180CV/PS/HP

5 6 6

T-LINEGARAGE M

T-LINEGT M

T-LINE255 M

T-LINEXL M

Fiat Ducato 2502.0MJ/115CV/PS/HP - 2.3MJ/130CV/PS/HP 2.3MJ/150CV/PS/HP - 3.0MJ/180CV/PS/HP

4 6 6

Fiat Ducato 2502.0MJ/115CV/PS/HP - 2.3MJ/130CV/PS/HP 2.3MJ/150CV/PS/HP - 3.0MJ/180CV/PS/HP

5 6 6

Fiat Ducato 2502.0MJ/115CV/PS/HP - 2.3MJ/130CV/PS/HP 2.3MJ/150CV/PS/HP - 3.0MJ/180CV/PS/HP

5 6 6

XL MGT MT-LINE255 M

T-Line M Hubbett/ Elevating bed

Zugelassene SitzplätzeHomologated seats

MotorisierungEngine

SchlafplätzeBerths

EßplätzeDining place

Legende - Legend

IvoryOptional

Page 46: RollerTeam 2012 catalouge

Granduca 10Granduca GT

Granduca GARAGE

G R A N D U C AG R A N D U C A

Granduca 255 PGranduca XL P

Granduca GARAGE PGranduca 285 P

7 verschiedene Ausstattungen, die für Wohnmobil-Liebhaber kreiert wurden, die ausgesuchte Ästhetik lieben.7 different outfi ts created for exacting camper-lovers who like distinctive aesthetics.

Teilintegrierte | low-profi le

Alkoven | overcab

Page 47: RollerTeam 2012 catalouge

47GRANDUCA 46 47

Granduca 10Granduca GT

Granduca GARAGE

G R A N D U C AG R A N D U C AG R A N D U C A7 verschiedene Ausstattungen, die für Wohnmobil-Liebhaber kreiert wurden, die ausgesuchte Ästhetik lieben.7 different outfi ts created for exacting camper-lovers who like distinctive aesthetics.

Das Design in Bewegung verwandelt den Reisestil: maximale

Wohnlichkeit, Details als Protagonisten, Sicherheit,

Zuverlässigkeit. Die Ausstattungen der Granduca wurden für

anspruchsvolle Campingliebhaber geschaffen, die sichere und

schöne Fahrzeuge lieben. Essentielles Design in Naturfarben,

ergonomische Einrichtung, gedacht für Bewegungsfreiheit. Für alle, die

schon Erfahrung mit dem Leben Plein-Air haben und das Wohnmobil mit

dem besten Komfort erleben wollen.

Design in motion that will transform the style of travelling: maximum

liveability, attention to detail, safety and reliability.

Granduca’s fi ttings are made for demanding campers who love safe and

beautiful vehicles. Essential to this is a design utilising natural colours as

well as ergonomic furnishings conceived to allow free movement within

the spaces. Meant for travellers already experienced in outdoor holidays

who choose to live in a more comfortable motorcaravan.

Alkoven | overcab

Page 48: RollerTeam 2012 catalouge
Page 49: RollerTeam 2012 catalouge

48 491010GRANDUCAGRANDUCA

6 6 6 1120x570 mm

WA

R R A N TY

LE

A K A G

ES

E X T R E M E

PR

OT E C T I O N S YS

TE

M

66 YEARS

Alkoven • overcabGrößtes Etagenbett in dieser Kategorie, 2160x1080 mm mit Stauraum Garage mit variable Volumen ab unterem Klappbett, abgesenkt. L-Küche mit 160 L Maxi-Kühlschrank. LED-Signalleuchten. Unter 7 Meter.

Bunk beds among the largest sizes in its class, 2160x1080 mm with variable volume garage locker with folding bottom bed, size with lowering. L-shaped kitchen with 160-litre maxi fridge. LED lighting. Under 7 metres.

Page 50: RollerTeam 2012 catalouge

50 51garagegarageGRANDUCA GRANDUCA

4(France)/5(2.3MJ) 6 6 1220x970 mm

WA

R R A N TY

LE

A K A G

ES

E X T R E M E

PR

OT E C T I O N S YS

TE

M

66 YEARS

Alkoven • overcab

4 zugelassene Sitzplätze, 6 Schlafplätze und Maxi-Garage mit Flex-Space-System (Optional).L-Küche mit 160 L Maxi-Kühlschrank. Einfach genial: Dusche, Schrank und Betten.

5 certifi ed seats, 6 berths with Maxi garage with Flex Space (optional). L-shaped kitchen with maxi fridge. Super in all respects: shower, wardrobe and beds.

Page 51: RollerTeam 2012 catalouge

4(France)/5(2.3MJ) 6 6 1220x970 mm

Page 52: RollerTeam 2012 catalouge
Page 53: RollerTeam 2012 catalouge

52 53XL PXL PGRANDUCAGRANDUCA

1

32

4 4 5 670x810 mm

WA

R R A N TY

LE

A K A G

ES

E X T R E M E

PR

OT E C T I O N S YS

TE

M

66 YEARS

Teilintegrierte • Low-profi le

Einziehbares Bett mit kippbarer Rückenlehne. Rücklehne in Leseposition für mehr Bewegungsfreiheit. Separate Toilette. Umkleideraum mit Abtrennung vom Schlafzimmer und Wohnraum durch eine Schiebetür. Wohnraum-Dinette mit ausziehbarer Bank, ovaler Tisch, horizontal und quer verstellbar. Panoramadach OPEN SKY, Optional.

Retractable bed with reclining back in position for reading and for more space to move. Separate shower. Dressing area and day/night internal separation thanks to the sliding door. Living dinette,island dinette table with horizontal and crosswise movement. OPEN SKY panoramic roof, optional feature.

Page 54: RollerTeam 2012 catalouge

54GRANDUCAGRANDUCA

Kochfeld mit drei Kochstellen und separater Glasabdeckung sowie AbzugshaubeCooker top with three burners with separate glass cover and extractor fan

Größtes Bett dieser Kategorie, mit zwei Ausstellfenstern und DachlukeOvercab bed with sizes among the largest in its class, with two openable windows and skylight

Panoramadach OPEN SKY OptionalOPEN SKY panoramic roof, optional feature

Aufbautür mit Fenster und doppelter Verriegelung, Optional Entrance door with window, closing in two points, optional feature

Betten mit Federleisten- LattenrostBed with slatted base for big storage

LED-BeleuchtungLED lighting

Staufach von oben erreichbarInternal kitchen storage space accessibile from above

Stevereinheit mit FlüssigkristallbildschirmControl unit with liquid crystal display and membrane controls

Produktvorteile - PlusProduktvorteile - Plus

Page 55: RollerTeam 2012 catalouge

55GRANDUCAGRANDUCA

Stoßfänger mit Staufach (nur Alkoven, Optional) Hinged skirts with sealed storage compartment(only overcab, optional)

LED-SignalleuchtenCourtesy LED lighting

Farbiges Fahrerhaus, Coulor Paket, OptionalColoured cab (Colour Pack), optional feature

Stufen zum BettRear bed access steps with stowage space

Separate Dusche mit fester Tür, separate Toilette mit Dachluke, Umkleideraum mit Abtrennung vom Schlafzimmer und Wohnraum durch die Toilettentür (Mod. 285 P, XL P) / Separate shower with rigid door, dressing cubicle area and day/night internal separation tank to the washroom door (Mod. 285 P, XL P)

Plisse-Verdunklungs rollo FahrerhausPleated cab blind

Dinette-Tisch, oval, horizontal und quer beweglichIsland dinette table with horizontal and crosswise movement

Trivalenter Kühlschrank mit doppelten Türen, 160 L.Two-door trivalent fridge

Page 56: RollerTeam 2012 catalouge

56GRANDUCAGRANDUCA

SaharaSerienausstattung, standard

GiadaOptional

HavanaOptional

Polster - Polster - upholsteriesupholsteries

Page 57: RollerTeam 2012 catalouge

57GRANDUCAGRANDUCA

LillaOptional

CapriOptional

IvoryOptional

Page 58: RollerTeam 2012 catalouge

GRANDUCA255 P

GRANDUCAXL P

GRANDUCAGARAGE P

GRANDUCA285 P

Fiat Ducato 2502.0MJ/115CV/PS/HP - 2.3MJ/130CV/PS/HP 2.3MJ/150CV/PS/HP - 3.0MJ/180CV/PS/HP

4 4 6

255 P

Fiat Ducato 250 Fiat Ducato 2502.0MJ/115CV/PS/HP - 2.3MJ/130CV/PS/HP 2.3MJ/150CV/PS/HP - 3.0MJ/180CV/PS/HP

4 4 5

Fiat Ducato 250 - 2.0MJ/115CV/PS/HP 2.3MJ/130CV/PS/HP - 2.3MJ/150CV/PS/HP

3.0MJ/180CV/PS/HP

4 4 6

GARAGE P

Fiat Ducato 250 - 2.0MJ/115CV/PS/HP Fiat Ducato 2502.0MJ/115CV/PS/HP - 2.3MJ/130CV/PS/HP 2.3MJ/150CV/PS/HP - 3.0MJ/180CV/PS/HP

4 4 5

285 P

GRANDUCA Teilintegrierte/low-profi le

Page 59: RollerTeam 2012 catalouge

GRANDUCA10

GRANDUCAGT

GRANDUCAGARAGE

Fiat Ducato 2502.3MJ/130CV/PS/HP - 2.3MJ/150CV/PS/HP

3.0MJ/180CV/PS/HP

5 6 6

Fiat Ducato 250 Fiat Ducato 2502.3MJ/130CV/PS/HP - 2.3MJ/150CV/PS/HP

3.0MJ/180CV/PS/HP

4*/5(2.3MJ) / 4(3.0MJ) 7 6

Fiat Ducato 250 Fiat Ducato 2502.3MJ/130CV/PS/HP - 2.3MJ/150CV/PS/HP

3.0MJ/180CV/PS/HP

4*/5(2.3MJ) / 4(3.0MJ) 6 6

GARAGE

Fiat Ducato 250

5958

GRANDUCA Alkoven/overcab

Zugelassene SitzplätzeHomologated seats

MotorisierungEngine

SchlafplätzeBerths

EßplätzeDining place

Legende - Legend

* Nur für Deutschland

Page 60: RollerTeam 2012 catalouge

P E G A S O

Pegaso 707 LIVINGPegaso GARAGE LIVING

2 verfügbare Modelle der Alkovenversion für höchsten Komfort und alles,was man auf einer Reise braucht.2 models available in overcab version for the utmost comfort and all travel needs.

Alkoven | overcab

Page 61: RollerTeam 2012 catalouge

61PEGASO 60 61P E G A S OP E G A S OP E G A S O2 verfügbare Modelle der Alkovenversion für höchsten Komfort und alles,was man auf einer Reise braucht.2 models available in overcab version for the utmost comfort and all travel needs.

Mehr als eine Art zu reisen, ein Lebensstil. Eine Linie mit starker

Persönlichkeit, für die Bequemlichkeit ohne deshalb auf Eleganz,

Design und Funktionalität zu verzichten.

Für die anspruchsvollen Reisenden, die Komfort der Spitzenklasse

suchen, ist die Linie Pegaso die Antwort für Top-Voyager. Den

Unterschied bemerkt man sofort: Details als Protagonisten, gepfl egte

Feinbearbeitung, Gewähltheit, maximaler Komfort und Technologie der

Spitzenklasse für die Ausstattung.

A lifestyle more than a method of travel: a line with a marked

personality, offering comfort without neglecting elegance, design

and functionality.

For the demanding travellers accustomed to seeking superior comfort:

the Pegaso line is the answer for the upscale traveller. You will

immediately perceive the difference: attention to detail, painstaking

fi nishes, refi nement, maximum comfort and advanced technology for

the fi ttings.

Page 62: RollerTeam 2012 catalouge
Page 63: RollerTeam 2012 catalouge

62 63PEGASO PEGASO garage livinggarage living

4*/5(2.3MJ) 4(3.0MJ) 5(40h) 5 6 1120x570 mm

WA

R R A N TY

LE

A K A G

ES

E X T R E M E

PR

OT E C T I O N S YS

TE

M

66 YEARS

Alkoven • overcab

Alkoven mit selbsttragender Karosserie aus Glasfaserkunststoff mit zwei Fenstern und Dachluke. Dreifl ammiger Herd, Abzugshaube und Backofen und LED-Beleuchtung. My home pack Optional : Keramik WC, Kochstellen - Abdeckung, Trittbrett für Dusche, Mülltonne.

Monocoque fi breglass overcab with two windows and skylight. Cooker top with three separate burners, extractor fan and oven with LED lighting. My home pack optional: ceramic toilet, burner cover, shower board, dustbin in kitchen.

Größtes Etagenbett in dieser Klasse und Stauraum Garage mit variablem Volumen ab unterem Klappbett, absenkt. Polsterung aus Ökoleder. Unter 7 Meter. Manuelle Klimaanlage serienmäßig.

Bunk beds among the largest sizes in its class and variable volume garage locker with folding bottom bed, with lowering capabilities. Faux leather upholstery. Under 7 metres. Manual air conditionning standard.

Page 64: RollerTeam 2012 catalouge

PEGASOPEGASO 64

Küchenwand aus Methacrylat mit LED - Beleuchtung + Abzushaube mit integrierter LED Beleuchtung / Metacrylate kitchen wall with LEDS, chromium - plated steel sink (scratchproof)

Kochfeld mit drei Kochstellen und separater Glasabdeckung sowie Abzugshaube / Cooker top with three burners with separate glass cover and extractor fan

Farbiges Fahrerhaus, Lackierung Paket, OptionalColoured cab (Colour Pack), optional feature

Toilette aus HolzWooden Washroom

Polsterung aus Ökoleder, serienmäßigEco-leather upholstery, standard feature

Dinette-Tisch, oval, horizontal und quer beweglichIsland dinette table with horizontal and crosswise movement

Stoßfänger mit StaufachHinged skirts with sealed storage compartment

Steuereinheit Mit Flüssigkristallbildschirm SofttouchControl unit with liquid crystal display and membrane controls

Größtes Bett dieser Kategorie, mit zwei Ausstellfenstern und DachlukeOvercab bed with sizes among the largest in its class, with two openable windows and skylight

Kühlschrank und Backofen integriertIntegrated fridge and oven

Plisse-Verdunklungs rollo FahrerhausPleated cab blind

LED-BeleuchtungLED lighting

LED-SignalleuchtenCourtesy LED lighting

Automatische Öffnung der Hängeschrankturen (self-open)Automatic wall unit door opening (soft-open)

Produktvorteile - PlusProduktvorteile - Plus

IvorySerienausstattung, standard

Page 65: RollerTeam 2012 catalouge

65

65

PEGASOGARAGE LIVING

PEGASO707 LIVING

Fiat Ducato 2502.3MJ/130CV/PS/HP - 2.3MJ/150CV/PS/HP

3.0MJ/180CV/35

5(2.3MJ) 4(3.0MJ) 5(40H)

5 6

707 LIVING

Fiat Ducato 250 Fiat Ducato 2502.3MJ/130CV/PS/HP - 2.3MJ/150CV/PS/HP

3.0MJ/180CV/35

4*/5(2.3MJ) 4(3.0MJ) 5(40h)

5 6

GARAGE LIVINGPolster - Polster - upholsteriesupholsteries

Zugelassene SitzplätzeHomologated seats

MotorisierungEngine

SchlafplätzeBerths

EßplätzeMeal seats

Legende - Legend

IvorySerienausstattung, standard

Beige SatinOptional

PEGASO Alkoven/overcab

* Nur für Deutschland

Page 66: RollerTeam 2012 catalouge

Testen Sie die Qualität von Original-ROLLER TEAM-Zubehörs.Gezielt ausgewählt, um die beste Leistung des Fahrzeugs zu erhalten.Werksseitig montiert.Try the quality of original ROLLER TEAM accessories.Chosen specially to obtain top performance on the vehicle.Directly factory-� tted.

Exklusive Zubehör - Exklusive Zubehör - Exclusive accessoriesExclusive accessories

Page 67: RollerTeam 2012 catalouge

6766 676766 6767

Digitalantenne Teleco

Digital Antenna TelecoAlarm ohne Kabel mit Sensoren*

Alarm with 4 sensors*

Satellitenantennebenutztbar während des Fahrts

Satellite Antenna with Automatic Pointer

SolarpaneelSolar Panel Kit

Rückfahrkamera + 7 Zoll Bildschirm

Rear Vision System with 7-inch screen

* Nicht verfügbar mit FORD. Not available on models on FORD.

Die technischen Daten des Zubehörs bestätigen Sie bitte mit dem Händler vor dem Kaufen.Trigano behält sich vor, die technischen Eigenschaften, die Ausstattung sowie die Kon� guration des Zubehörs jederzeit zu ändern und Änderungen vorzunehmen, die der Verbesserung der Produkte dienen.For technical specifi cations of the accessories please confi rm with the dealer at the time of purchase. Trigano reserves the right to introduce changes at any time to the technical and confi guration specifi cations to the accessories and, more generally, to the products for their continued improvement.

ZUBEHÖRPAKET PLUSACCESSORIES PACK PLUS

ZUBEHÖRPAKET STARTACCESSORIES PACK START

Page 68: RollerTeam 2012 catalouge

ISO 14001

ISO 9001 OHSAS 18001

TRIGANO SpA Loc.Cusona, 53037 - San Gimignano (Siena) ItalyTel. +39 0577 6501 - Fax +39 0577 650200 - www.rollerteam.it

Die Angaben und Fotos sind unverbindlich. Trigano S.p.A. behält sich technische Änderungen und/oder Änderungen der Einrichtung bei den in diesen Unterlagen vorgestellten Modellen ohne offi zielle Mitteilung vor. Trigano behält sich vor, die technischen Eigenschaften, die Ausstattung sowie die Konfi guration der Fahrzeuge jederzeit zu ändern und Änderungen vorzunehmen, die der Verbesserung der Produkte dienen. Trotz einer sorgfältigen Kontrolle können eventuelle Druckfehler nicht ausgeschlossen werden. Trigano S.p.A. übernimmt keine Haftung für Änderungen und/oder Neugestaltungen die im Nachhinein vorgenommen werden und nicht den geltenden Vorschriften entsprechen.

The information and photos provided are indicative and not binding. Trigano reserves the right to introduce changes at any time to the technical and confi guration specifi cations, to the equipment provided with the vehicles and, more generally, to the products for their continued improvement. Despite careful proofreading, it is not possible to exclude the presence of printing errors. Trigano S.p.A. also declines any liability concerning alterations and/or conversions brought about at a subsequent time not meeting current regulations.

Trigano arbeitet mit einem integrierten Managementsystem für Qualität, Sicherheit und Umweit

Trigano S.p.A. operates with an Integrated Quality, Environment and Safety Management System by the new certifi cation body TÜV

Ed. 0

1 - D

E/EN

- 08

/201

1

Auto-Roller • T-Line • Granduca • PegasoEd. 0

1 - I

T/FR

/EN

- 08/

2011

20

12

ITA FR EN

Dati TecniciDossier TechniqueTechnical Data

T-Line • Granduca

2

FR EN

LIVINGSTONE

2012

DE EN