schueller_next_journal_2007

48
2007 Technische Änderungen und drucktechnisch bedingte Farbabweichungen vorbehalten. 2007 All rights reserved for technical changes and variations in shade and colour due to printing quality. 2007 Technische veranderingen en druktechnische kleurafwijkingen zijn voorbehouden. 2007 Nous nous réservons la possibilité de procéder à des modifications techniques et à des changements de teintes. 2007 Bajo reserva de modificación técnica o variaciones en los tintes.© hörger&partner Werbeagentur, www.hoerger.de kitchen & fashion… Schüller Möbelwerk KG 91567 Herrieden Germany Tel +49 (0) 98 25/ 83-0 Fax +49 (0) 98 25/ 83-121 e-Mail: [email protected] www.next125.de www.nxline.de

Upload: knapen

Post on 12-Nov-2014

575 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Journal next

TRANSCRIPT

Page 1: Schueller_next_journal_2007

2007 Technische Änderungen und drucktechnisch bedingte Farbabweichungen vorbehalten. 2007 All rights reserved for technical changes and variations in shade and colour due to printing quality.2007 Technische veranderingen en druktechnische kleurafwijkingen zijn voorbehouden. 2007 Nous nous réservons la possibilité de procéder à des modifications techniques et à des changements de teintes.2007 Bajo reserva de modificación técnica o variaciones en los tintes. © hörger&partner Werbeagentur, www.hoerger.de

kitchen & fashion…

Schüller Möbelwerk KG

91567 Herrieden

Germany

Tel +49 (0) 98 25/ 83-0

Fax +49 (0) 98 25/ 83-121

e-Mail: [email protected]

www.next125.de

www.nxline.de

Page 2: Schueller_next_journal_2007

NX 501 Terrabraun hochglanz – Eiche graphit | Terra brown high gloss – Oak graphite | Terrabruin hoogglans – Eiken grafietBrun terra brillant – Chêne graphite | Terra marrón brillante – Roble grafito 8_13

NX 501 Coffee hochglanz | Coffee high gloss | Coffee hoogglansCafé brillant | Café brillante 14_17

NX 501 Magnolia hochglanz – Olivenholz hochglanz | Magnolia high gloss – Olive wood high gloss | Magnolia hoogglans – Olijvenhout hoogglans Magnolia brillant – Bois d'olivier brillant | Magnolia brillo – Olivo brillo 18_21

NX 206 Weiß – Schwarzkernkante | White – Dark chamfered edge | Wit – Zwarte kantafwerkingBlanc – Chanfrein noir | Blanco – Canto negro 22_25

NX 500 Pistazie – Weiß | Pistachio – White | Pistache – Wit | Pistache – Blanc | Pistacho – Blanco 26_29

NX 500 Granatrot – Ahorn bellavista | Garnet red – Maple bellavista | Granaatrood – Esdoorn bellavista Rouge grenat – Érable bellavista | Rojo granate – Arce bellavista 30_31

NX 602 Eiche graphit | Oak graphite | Eiken grafiet | Chêne graphite | Roble grafito 32_37

NX 602 Eiche naturgrau | Grey natural oak | Eiken natuurgrijs | Chêne naturel gris | Roble gris natural 38_41

NX 350 Nuss virginia – Magnolia | Virginia nut – Magnolia | Nooten virginia – Magnolia Noyer Virginia – Magnolia | Nuez Virginia – Magnolia 42_47

NX 601 Eiche maron – Vanille hochglanz | Dark oak – Vanilla high gloss | Eiken maron – Vanille hoogglans Chêne marron – Vanille brillant | Roble castaño – Vainilla brillo 48_51

NL 501 Schwarz hochglanz – Aubergine | Black high gloss – Aubergine | Zwart hoogglans – AubergineNoir brillant – Aubergine | Negro brillante – Berenjena 56_61

NL 501 Brillantweiß hochglanz | Brilliant white high gloss | Briljantwit hoogglansBlanc brillant | Blanco fulgor 62_65

NL 602 Ebenholz – Weiß hochglanz | Ebony – White high gloss | Ebbenhout – Wit hoogglansÉbène – Blanc brillant | Ébano – Blanco brillante 66_71

Technik, Ausstattung, Fronten | technics, equipment, front designs | techniek, uitvoering, frontentechnique, aménagement, façades | técnica, equipamiento, frentes 74_81

Index

32

kitchen & fashion

Page 3: Schueller_next_journal_2007

54

mehr design, als es kostetdesign, less equals more

meer design voor uw geldplus de design pour un prix attractif

mas diseño, que lo que realmente vale

54

Page 4: Schueller_next_journal_2007
Page 5: Schueller_next_journal_2007

next125 küche – mehr als küche. Erschaffen nach der Philosophie, Funktion mit Emotion zu vereinen. Aufgebaut auf ein klares, funktionales Rastersystemvon 125 mm. Ein Maß, das Spielraum eröffnet für den kreativen, innovativen Umgang mit dem Thema Küche. next125 lässt Räume entstehen, die ästhetisch,organisatorisch und ergonomisch zu neuer Individualität und Optionalität führen, und zu einer Gesamtheit, die in dieser Form mehr als außergewöhnlich ist:next125 – Küche eine Generation weiter.

next125 kitchen – more than a kitchen. Created accordingly to the philosophy to unify function and emotion. Based on a definite, functional grid system of125 mm. A dimension that opens scope for the creative, innovative handling with the kitchen subject. next125 develops aesthetical, organisational and ergonomic space which leads to new individuality and possibilities and to a selection which is very unique: next125 – kitchen a generation ahead.

next125 keuken – meer dan keuken. Ontworpen naar de filosofie om functie en emotie te verenigen. Opgebouwd uit een helder, functioneel rastersysteemvan 125 mm. Een maat, die speelruimte creëert voor een creatieve en innovatieve omgang met het thema keuken. next125 laat ruimtes ontstaan die esthe-tisch, organisatorisch en ergonomisch tot een nieuwe individualiteit leiden en tot een eenheid, die in deze vorm meer als buitengewoon is: next125 – keuken die een generatie verder is.

Cuisine next125 – plus qu’une cuisine. Créée d’après la philosophie de réunir la fonction avec l’émotion. Construite sur un système de trame de 125 mm précis et fonctionnel. Une mesure qui ouvre l’espace pour la créativité et l’innovation dans le domaine de la cuisine. next125 forme des espaces esthétiques,organisationnels et ergonomiques qui apportent une individualité et une option nouvelle, une unité qui est plus qu’extraordinaire sous cette forme: next125 – une cuisine avec une génération d’avance.

Cocina next125 – más que una cocina. Creada según la filosofía, de reunir la función combinada con la emoción. Fabricada bajo un preciso y funcional siste-ma de matríz de 125 mm. Una medida que abre espacios y da márgen para la creatividad y la innovación en la cocina. next125 origina espacios estéticos,organizados y ergonómicos que aportan y conducen a nuevas opciones, a una nueva individualidad, así como a un conjunto más que excepcional: next125 – cocinas, una generación más avanzada.

76

Page 6: Schueller_next_journal_2007

98 98

Terrabraun hochglanz – Eiche graphit | Terra brown high gloss – Oak graphite | Terrabruin hoogglans – Eiken grafiet Brun terra brillant – Chêne graphite | Terra marrón brillante – Roble grafito

NX501

Page 7: Schueller_next_journal_2007

1110 1110

NX501

Page 8: Schueller_next_journal_2007

1312 1312

NX501

Page 9: Schueller_next_journal_2007

1514 1514

Coffee hochglanz | Coffee high gloss | Coffee hoogglans | Café brillant | Café brillante

NX501

Page 10: Schueller_next_journal_2007

1716 1716

NX501

Page 11: Schueller_next_journal_2007

19191933

Page 12: Schueller_next_journal_2007

1919191933

19

18

Magnolia hochglanz – Olivenholz hochglanz | Magnolia high gloss – Olive wood high gloss | Magnolia hoogglans – Olijvenhout hoogglans Magnolia brillant – Bois d'olivier brillant | Magnolia brillo – Olivo brillo

NX501

18

Page 13: Schueller_next_journal_2007

2120 2120

NX501

Page 14: Schueller_next_journal_2007

23

22

22

NX206

Weiß – Schwarzkernkante | White – Dark chamfered edge | Wit – Zwarte kantafwerkingBlanc – Chanfrein noir | Blanco – Canto negro

Page 15: Schueller_next_journal_2007

25252424

NX206

Page 16: Schueller_next_journal_2007

2726 2726

Pistazie – Weiß | Pistachio – White | Pistache – Wit | Pistache – Blanc | Pistacho – Blanco

NX500

Page 17: Schueller_next_journal_2007

2928 2928

NX500

Page 18: Schueller_next_journal_2007

31313133

Page 19: Schueller_next_journal_2007

3131313133

31

30

Granatrot – Ahorn bellavista | Garnet red – Maple bellavista | Granaatrood – Esdoorn bellavista Rouge grenat – Érable bellavista | Rojo granate – Arce bellavista

30

NX500

Page 20: Schueller_next_journal_2007

3332

NX602

Eiche graphit | Oak graphite | Eiken grafiet | Chêne graphite | Roble grafito

Page 21: Schueller_next_journal_2007

35353533

3534

NX602

Page 22: Schueller_next_journal_2007

3736 3736

NX602

Page 23: Schueller_next_journal_2007

39393933

3938

Eiche naturgrau | Grey natural oak | Eiken natuurgrijs | Chêne naturel gris | Roble gris natural

NX602

Page 24: Schueller_next_journal_2007

41414133

4140

NX602

Page 25: Schueller_next_journal_2007

43434333

Page 26: Schueller_next_journal_2007

4343434333

43

42

Nuss virginia – Magnolia | Virginia nut – Magnolia | Nooten virginia – Magnolia Noyer Virginia – Magnolia | Nuez Virginia – Magnolia

42

NX350

Page 27: Schueller_next_journal_2007

45454533

4544

NX350

Page 28: Schueller_next_journal_2007

47474733

4746

NX350

Page 29: Schueller_next_journal_2007

49494933

Eiche maron – Vanille hochglanz | Dark oak – Vanilla high gloss | Eiken maron – Vanille hoogglans Chêne marron – Vanille brillant | Roble castaño – Vainilla brillo

NX601

4948

Page 30: Schueller_next_journal_2007

51515133

5150

NX601

Page 31: Schueller_next_journal_2007

Look mit System

Ästhetische Küchenarchitek-tur. Innovative Optik imRastersystem 125 mm, in denspannenden Materialien wieKunststoff, Holz und Lack.Das klare Raster als Grund-prinzip erzeugt ein grafischesFugenbild, eine ästhetischeGesamtwirkung und neueFreiheit in der Küchen-planung. Größere Variations-vielfalt und mehr creativeIdeen.

Höhe nach MaßHöhe individuell nach Kör-pergröße: durch die univer-selle Raster-Höhe 125 mmund die drei Unterschrank-höhen 625, 750 und 875 mmin Verbindung mit variablenSockelhöhen. Küchen für ent-spanntes, körpergerechtes,ergonomisches Arbeiten.

Viel Qualität am KorpusKunststoff-Dickkante mitDämmprofil auf Korpus-Vor-derkanten. Türen schließensanft und leise. Abdichten bei Türen und Auszügen – hygienisch sauber.

Gleiche Außen-OberflächenAlle sichtbaren Oberschrank-Außenflächen sind rundumdekorgleich. Unterboden,Oberboden, Korpusseiten, alles ist einheitlich!

Perfektes Schub-/ZugsystemDer nx.motion-Selbsteinzugist eine Innovation für sanftesund leises Schließen. Alle Frontschubkästen undFrontauszüge sind in denKorpustiefen 350, 460, 560und 660 mm mit nx.motionausgestattet.

Mehrwert der Küche Metallteile in lebensmittel-echter Alu-Pulverbeschich-tung. Regale in Material-stärke 19 mm. Auszügeserienmäßig mit Anti-Rutsch-matte.

Plus beim PlatzOberschränke 350 mm tief.Hochschränke 350 und560 mm tief. Unterschränkein den Korpustiefen 350, 460, 560 und 660 mm.Korpustiefe 660 mm beiUnterschränken bedeutetArbeitstiefe 700 mm, das heißt mehr Arbeitsfläche und 20% Plus an Platz.

Design im ElementEigenständige, unverwechsel-bare Gestaltungselemente inGlas-, Alu- und Edelstahl-optik: offene Aluregale, Hochschrank-Schiebetürenund vieles mehr.

Style with substance

Aesthetic kitchen architectu-re. An innovative style usingthe 125 mm high grid systemwith inspiring materials likelaminate, wood and lacquer.The grid system concept cre-ates an unique appeal witha complete aesthetic effectand a new dimension in kit-chen planning. More crea-tive possibilities.

Made to measure heightsIndividual heights are achie-ved using the universal gridheight 125 mm, 3 differentbase unit heights of 625,750 and 875 mm and varia-ble plinth heights. Kitchensare shaped to fit the con-tours of the body for relaxedand ergonomic cooking.

High quality carcase with laminate edging combi-ned with sealing strip onfront edges. Doors closesoftly and silently. Additionalsealing on drawers and pull-outs also to increase hygie-nic properties.

All visible exteriors complement the front finish.All visible wall unit surfaceshave the same finish.Bottom panel, cover panel,side panel, everything iscomplementary.

Perfect drawer/pull-out systemThe nx.motion self closingmechanism is an innovationin soft and silent closing. Allfront drawers and pull-outswith carcase depth of 350,460, 560 and 660 mm areequipped with nx.motion.

Added valueMetal elements are alumi-nium powder coated andsafe for food storage.Shelves in material thick-ness of 19 mm. Anotheradded value for your kit-chen: All drawers and pull-outs are equipped with anti-slip mats as a standardaccessory.

Additional storage spaceWall units available in car-case depth of 350 mm, tallunits in depth of 350 mmand 560 mm. Base unitsavailable in carcase depth of350, 460, 560 and 660 mm.A carcase depth of 660 mmfor base units means moreworking space and 20%extra storage space.

Sophisticated design of each element, distinctiveand independent designs inglass, aluminium and stain-less steel finish: open alumi-nium and shelf units, tall unitsliding doors and much more.

Design met systeem

Esthetische keukenarchitec-tuur. Innovatieve optiek inrastersysteem 125 mm, ininspirerende materialen alskunststof, hout en lak. Hetdoorgaande raster als basisgeeft een grafische vormge-ving, een esthetisch totaal-beeld en individuele ont-werpvrijheid. Grotere varia-ties en meer creatieve ideeën.

Hoogte naar maatHoogte is individueel naarlichaamsgrootte: door deuniversele rasterhoogte 125 mm en de drie onder-kasthoogtes 625, 750 en875 mm in verbinding metvariabele plinthoogtes.Keukens voor ontspannen,lichaamsperfect en ergono-misch werken.

Veel kwaliteit van de korpusKunststof dikkanten en fluis-terprofiel aan de korpus-voorzijde. Deuren sluitenzacht en geruisloos.Afdichting bij deuren en korven – hygiënisch schoon.

Buitenzijden allen gelijkAlle zichtbare bovenkastzij-den zijn rondom in dezelfdedecorkleur. Onderzijde enkorpuszijden, alles is eeneenheid.

Perfect laden- en korvensysteem De zelfsluitende nx.motionis een innovatie voor zachten geruisloos sluiten. Allefrontladen en frontkorven inkorpusdiepte 350, 460, 560en 660 mm zijn voorzien vannx.motion.

Meerwaarden van de keuken Metaaldelen met alutoplaagvoor het levensmiddelenbe-reik. Regalen in materiaal-dikte 19 mm. Korven enladen standaard met anti-slipmaten.

Extra opbergruimteBovenkasten 350 mm diep,hoge kasten 350 en 560 mmdiep, onderkasten in korpus-diepte 350, 460, 560 en660 mm. Korpusdiepte660 mm bij onderkastengeeft een werkbladdieptevan 700 mm, dat betekentmeer werkbladruimte en20% extra opbergruimte.

Design in haar elementOnafhankelijke, niet inwis-selbare designelementen inglas-, alu- en edelstaalop-tiek: open alu regalen, hogekast schuifdeuren en nogveel meer.

Un look avec du système

L’esthétique architecturalede la cuisine. Une optiqueinnovatrice dans une tramede 125 mm et dans desmatériaux attractifs commele stratifié, le bois et lalaque. Une trame claire et nette comme principe debase engendre un graphiquelinéaire régulier. Une ambi-ance générale qui donne denouvelles libertés d’expres-sion dans le monde de lacuisine. Des idées créativeset une palette de variantes.

Une ergonomie adaptéeUne hauteur adaptée indi-viduellement grâce à la tra-me de 125 mm, aux 3 hau-teurs de caisson 625, 750 et875 mm et à la hauteur vari-able des socles. Des cuisi-nes faites pour être utiliséesen toute décontraction.

Un caisson de qualité Chant épais sur le chantfrontal du caisson avecbourrelet antibruit. Les portes se ferment en dou-ceur et en silence. Ce sys-tème assure une hygiène et une propreté totale.

Un décor identique à l’intérieur et à l’extérieurToutes les faces extérieures de l’élément haut sont dans un décor identique.Plancher, plafond et côtés.

Système de fermeture en douceur Le système «motion», une innovation pour une ferme-ture en douceur et en silen-ce. Tous les tiroirs et téle-scopiques pour des caissonsen profondeur 350, 460, 560et 660 mm en sont équipés.

Les plus dans la cuisineDes accessoires en métalrevêtus d’une laque qualitéalimentaire. Des étagèresouvertes en épaisseur 19 mm. Une vraie valeurajountée: tous les tiroirs ettélescopiques sont pré-equi-pés de tapis antidérapants.

Plus de rangementDes éléments hauts en pro-fondeur 350 mm. Des armoi-res en profondeur 350 et560 mm. Des éléments basen profondeur 350, 460, 560et 660 mm. Pour la profon-deur de caisson de 660 mm,la profondeur du plan de tra-vail sera de 700 mm ce quisignifie 20 % en plus de sur-face de travail.

Le Design est dans son élément Des éléments en verre, aluet inox: des étagères ouver-tes en aluminium, armoires-portes coulissantes et plusencore.

Das System 125 mm

Ein Küchenkonzept, aufge-baut auf 125 mm-Schritten,die alles möglich machen. Das Ergebnis ist individuelleGestaltungsfreiheit imdurchgängigen Raster, ergo-nomisch und ästhetischzugleich.

The system 125 mm

A kitchen concept based on125 mm levels with endlesspossibilities. This variablelevel concept facilitates free-dom of both ergonomic andaesthetic Design.

Het systeem 125 mm

Een keukenconcept opge-bouwd uit 125 mm rasters,wat veel mogelijk maakt.Het resultaat is een indivi-duele ontwerpvrijheid metdoorgaande rasters, ergono-misch en esthetisch tegelijk.

El sistema de 125 mm

Un concepto de cocina basa-do sobre una matríz de 125mm donde uno se puedepermitir todo. El resultado:una libertad de expresiónindividual basada sobre éstatrama ergonómica y estética.

La trame de 125 mm

Un concept de cuisine basésur une trame de 125 mm oùl’on peut tout se permettre.Le résultat: une liberté d’expression individuellebasée sur cette trame ergo-nomique et esthétique.

Zwei Sockelausführungen

Das geschlossene System:5 Sockelhöhen, 100, 125, 150, 175 und 200 mm

Das offene System:6 Sockelhöhen mit Metallfüßen:Alu-Edelstahlfarben, 125, 150, 175, 200 , 250 und275 mm

Twee Plintmogelijkheden

Het gesloten systeem: 5 plinthoogtes, 100, 125, 150, 175 en 200 mm

Het open systeem:6 plinthoogtes in alu edelstaal-kleur, 125, 150, 175, 200, 250 en 275 mm

Two plinth finishes

The closed system:5 plinth heights, 100, 125, 150, 175 and 200 mm

The open system:6 plinth heights with stainless steel coloured metal feet:aluminium-stainless steel coloured,125, 150, 175, 200, 250 and 275 mm

Deux types de socles

Le système fermé: 5 hauteurs de socles, 100, 125, 150, 175 et 200 mm

Le système ouvert sur pieds:6 hauteurs de pieds en alu colorisinox, 125, 150, 175, 200, 250 et 275 mm

Dos tipos de zócalo

El sistema cerrado: 5 alturas de zócalo, 100, 125, 150, 175 y 200 mm

El sistema abierto sobre pies: 6 alturas de pies en aluminio, colores inox, 125, 150, 175, 200,250 y 275 mm

5352

Look con sistema

Cocinas de arquitectura muyestética. Óptica innovadorabasada en un sistema dematríz de 125 mm, de mate-riales emocionantes comoplástico, madera y laca. Elclaro sistema de matríz comoprincipio fundamental gene-ra una gráfica sin juntas, unefecto estético general ynueva libertad en cuanto ala planificación de las coci-nas. Más variedad y máscreatividad en las ideas.

Una ergonomía adaptable Una altura individual segúnla altura de cada persona,gracias a la matríz de 125mm y a las 3 alturas de arma-rios bajos de 625, 750 y 875mm y la altura variable delos zócalos. Cocinas hechaspara ser utilizadas de formatotalmente relajada.

Un armazón de mucha calidadUn canto grueso de muchacalidad con perfíl junta en suparte frontal. Las puertas yextraíbles se cierran suave-mente y en silencio. Este sis-tema asegura una higiene yuna limpieza total y absoluta.

Un decor idéntico en el inte-rior como en el exteriorTodas las piezas exterioresvisibles de los armarios altosson de un mismo decor. Fon-dos de armario, cubiertas, cos-tados, todo es homogéneo.

Sistema de cierreEl sistema de cierre nx.motiones un sistema innovadorpara lograr un cierre silen-cioso y suave. Todos los cajo-nes y extraíbles para arma-zones con fondos de 350,460, 560 y 660 mm vienenequipados con nx.motion.

Valores agregados en lacocinaAccesorios en metal revesti-dos de una laca de calidadsuperior. Estanterías abiertascon un brío de 19 mm. Todoslos cajones y extraíbles vienenequipados con esterillas anti-deslizantes en su interior.

Mas espacioArmarios altos con profundi-dad de 350 mm. Armariosaltos con profundidad de350 y 560 mm. Armarios ba-jos con profundidad de 350,460, 560 y 660 mm. La pro-fundidad de armazón de 660mm en los armarios bajoshace que la profundidad dela encimera sea de 700 mm, Esto significa un 20% masde superficie de trabajo.

El diseño se encuentra ensu elementoElementos en cristal, alumi-nio y acero inoxidable: estan-terías abiertas en aluminioarmarios altos con puertascorrederas y mucho mas.

Page 32: Schueller_next_journal_2007

55

Page 33: Schueller_next_journal_2007

Der Ursprung von allem ist die Linie. Was Menschen seit jeher Orientierung gibt, ist der Horizont: waagerechte Grenzlinie zwischen sichtbarer Erde und demHimmel. Eine von der Natur vorgegebene Linie, die Definition von Raum erst möglich macht. Wir haben Horizonte erweitert, Grenzen überschritten und denRaum Küche neu definiert, um etwas Vollkommenes, Reduziertes zu schaffen: next line.

At the beginning there was the line. Since the beginning the horizon is a point of reference for us: a horizontal guideline between earth and sky, a naturalguideline which enables us to define space in general. We have expanded the horizon, we have crossed borders and we found a new definition of kitchenplanning in order to create a new line which is perfect and reduced to essentials: next line.

De oorsprong van alles is de lijn. Wat mensen al vanouds als oriëntering ervaren is de horizon: rechte lijnen tussen een zichtbare aarde en de hemel. Eendoor de natuur aangegeven lijn, die een definitie van ruimte eerst dan mogelijk maakt. Wij hebben deze horizon breder gemaakt, zijn grenzen gepasseerd enhebben de ruimte als keuken nieuw gedefinieerd om iets volmaakt gereduceerd te scheppen: next line.

A l'origine il y avait la ligne. Dès le début c'est bien l'horizon qui nous sert de point d'orientation: une ligne de démarcation naturelle et horizontale entre la terre et le ciel, qui nous permet de définir l'espace. Nous avons élargi notre horizon, dépassé des frontières pour créer une nouvelle définition de l'espa-ce dans la cuisine: une perfection réduite à l'essentiel, à la ligne pure: next line.

El origen de todo es la linea. Lo han necesitado desde siempre las personas para orientarse, el horizonte: una simulada linea de la naturaleza con la que esposible definir el espacio. Hemos ampliado el horizonte, redibujando las fronteras y dándole una nueva definicíon al espacio de la cocina, como algo com-pleto reducido al mínimo: next line.

55

54

5454

Page 34: Schueller_next_journal_2007

57575733

5756

Schwarz hochglanz – Aubergine | Black high gloss – Aubergine | Zwart hoogglans – AubergineNoir brillant – Aubergine | Negro brillante – Berenjena

NL501

Page 35: Schueller_next_journal_2007

59595933

5958

NL501

Page 36: Schueller_next_journal_2007

6160

NL501

Page 37: Schueller_next_journal_2007

63636333

Brillantweiß hochglanz | Brilliant white high gloss | Briljantwit hoogglansBlanc brillant | Blanco fulgor

6362

NL501

Page 38: Schueller_next_journal_2007

6564 6564

NL501

Page 39: Schueller_next_journal_2007
Page 40: Schueller_next_journal_2007

67676733

Ebenholz – Weiß hochglanz | Ebony – White high gloss | Ebbenhout – Wit hoogglansÉbène – Blanc brillant | Ébano – Blanco brillante

NL602

6766

Page 41: Schueller_next_journal_2007

6968 6968

NL602

Page 42: Schueller_next_journal_2007

7170 7170

NL602

Page 43: Schueller_next_journal_2007

Unterschränke 750 mmBase units 750 mmOnderkasten 750 mmÉléments bas 750 mmArmarios bajos 750 mm

Hochschränke 1500 mm Tall units 1500 mmHoge kasten 1500 mmArmoires 1500 mmArmarios columna 1500 mm

Hochschränke 2062,5 mmTall units 2062,5 mmHoge kasten 2062,5 mmArmoires 2062,5 mmArmarios columna 2062,5 mm

OberschränkeWall unitsBovenkastenÉléments hautsArmarios altos

B 300 _ 450 _ 600 _ 900 _ 1200 mm

H 375 mm

B 300 _ 450 _ 600 _ 900 _ 1200 mm

H 500 mm

B 300 _ 450 _ 600 _ 900 mm

H 625 mm

B 300 _ 450 _ 600 _ 900 _ 1200 mm

H 750 mm

600mm

B 300

S 125 mm

H 1500 mm

600mm

B 300

S 125 mm

H 1500 mm

600mm

B 300

S 125 mm

H 1500 mm

600mm

B 300

S 125 mm

H 1500 mm

600mm

B 300

S 125 mm

H 2062,5 mm

600mm

B 300

S 125 mm

H 2062,5 mm

600mm

B 300

S 125 mm

H 2062,5 mm

450

600

900

1200mm

B 300

S 125 mm

H 750 mm

450

600

900

1200mm

B 300

S 125 mm

H 750 mm

next line:Minimalistic lines

Searching new ways, expres-sing their individual style andlifestyle, next line is offering adistinctive design: next linewith its pure Design and per-fect alignment is meetingthese requirements. No unne-cessary visual effects: Theintegrated, invisible gripledge in aluminium - an ele-gant solution, using the com-plete front width of wall units,base units and tall units. Thismeans perfect Design redu-ced to essentials, to one line.

High quality of carcaseLaminate thick edging withsealing strip on all carcasefront edges. This ensures asmooth and silent closing ofdoors. A hygienic solutionfor buffering doors and pull-outs.

Identical exterior finishesAll shaped support panelsare matched to the frontcolour which ensures homo-geneity of Design. All visibleexterior wall unit sides areshowing the same decor.

The perfect pull-out systemnx.motion – an innovation insmooth and soft closing. Alldrawers and pull-outs in car-case depth 560 and 660 mmare equipped with thenx.motion system.

Additional kitchen equipment Metal elements with powdercoated surface in ALU notharmful to food.Wall shelf units in 19 mmmaterial thickness. All pull-outs are equipped with anti-slip mats as a standard fit-ting, all doors with integra-ted buffering system.

More spaceWall unit depth 350 mm. Tallunit depth 560 mm. Carcasedepth of base units in 350,560 and 660 mm. Base unitswith carcase depth of 660mm are offering a worktopdepth of 700 mm whichmeans 20% more storagespace.

next line: Die Reduktion auf die Linie

Auf der Suche nach neuenAusdrucksformen für Indivi-dualität und Lifestyle bietetIhnen next line die perfekteDifferenzierung. next line inihrer Klarheit und konsequen-ten Linienführung steht fürdiesen Anspruch. Nichts störtdie Optik: Die integrierteEingriffleiste in Alu machtdie volle Frontbreite beiOber-, Unter- und Hoch-schränken zu einem elegan-ten, verdeckten Griff. Dasheißt Perfektion durchReduktion auf das Wesent-liche, die Linie.

Viel Qualität am KorpusKunststoff-Dickkante mitDämmprofil auf Korpus-Vor-derkanten. Türen schließensanft und leise. Abdichten bei Türen und Auszügen – hygienisch sauber.

Gleiche Außen-OberflächenForm-Wangen in Frontfarbefür durchgehend identischeFarb-Optik. Alle sichtbarenOberschrank-Außenflächensind rundum dekorgleich.Unterboden, Oberboden,Korpusseiten, alles ist ein-heitlich!

Perfektes Schub-/ZugsystemDer nx.motion-Selbsteinzugist eine Innovation für sanf-tes und leises Schließen.Alle Schubkästen und Aus-züge sind in den Korpustiefen560 und 660 mm mitnx.motion ausgestattet.

Mehrwert der Küche Metallteile in lebensmittel-echter Alu-Pulverbeschich-tung. Regale in Material-stärke 19 mm. Auszügeserienmäßig mit Anti-Rutschmatte. Alle Türen mit integriertemDämpfungssystem.

Plus beim PlatzOberschränke 350 mm tief.Hochschränke 560 mm tief.Unterschränke in den Korpustiefen 350, 560 und660mm. Korpustiefe660 mm bei Unterschränkenbedeutet Arbeitstiefe700 mm, das heißt mehrArbeitsfläche und 20% Plusan Platz.

next line: de reductie van het lijnenspel

Op zoek naar nieuwe uitdruk-kingsvormen voor individuali-teit en lifestyle biedt next linede perfecte differentiatie. Inzijn conceptie en consequen-te lijnenspel staat next linevoor deze pretentie. Nietsverstoort de optiek: de geïn-tegreerde kom in Alu visuali-seert de volledige frontbreed-te bij boven-, onder- en hogekasten tot een elegant ver-dekte greep. Dat heet perfec-tie door reductie op hetwezenlijke – het lijnenspel.

Hoge kwaliteit van de korpusKunststof dikkanten en fluisterprofiel aan de korpusvoorzijde. Deuren sluiten zacht en geruisloos.Afdichting bij deuren en uittrekelementen – alles hygiënisch schoon.

Buitenzijden rondom gelijkGevormde wangen in front-kleuren voor een doorgaandidentieke optiek. Alle zicht-bare bovenkastzijden zijnrondom in dezelfde decor-kleur. Onderzijde, bovenzij-de, korpuszijden, alles iseen eenheid.

Perfect laden- en korvensysteemDe zelfsluitende nx.motionis een innovatie voor zachten geruisloos sluiten.Alle laden en korven in dekorpusdiepte 560 en 660mm zijn met nx.motion uitge-voerd.

Meerwaarde van de keuken Metaaldelen met alu-toplaagvoor het levensmiddelenbe-reik. Regalen in materiaal-dikte 19 mm. Korven stan-daard met antislipmatten.Alle deuren met geïnte-greerd dempsysteem.

Extra opbergruimteBovenkasten 350 mm diep,hoge kasten 560 mm diep,onderkasten in korpusdiepte350, 560 en 660 mm.Korpusdiepte 660 mm bijonderkasten geeft een werk-bladdiepte van 700 mm, datbetekent meer werkbladruim-te en 20% meer opberg-ruimte.

next line: L'essentiel est dans sa ligne

Si vous êtes à la recherched'une forme d'expressionindividuelle ou d'un nouveaustyle de vie alors next line estfait pour vous et pour vousdifférencier. next line, la pure-té de sa ligne comblera tousvos désirs. Rien n'altère sonoptique. La poignée "gorge"en alu souligne l'ensembledes façades des élémentsbas et hauts, tout en assu-mant son rôle de poignéeintégrée, la perfection rédui-te à l'essentiel, la ligne.

Le caisson respire la qualitéChant épais avec bourreletantibruit sur le chant avantdu caisson ce qui assureune parfaite étanchéité pourles télescopiques et les por-tes. Les portes ferment endouceur et en silence.

Une finition identique pourles surfaces extérieuresLes joues sont adaptées aucoloris de façade pour assu-rer une apparence homogne.Tous les côtés visibles deséléments hauts sont exécutésdans le même décor ainsi queles planchers, pontages etbaldaquins.

Le système de fermeture par excellencenx.motion – une innovationpour une fermeture silencie-use et en douceur. Tous lestiroirs et télescopiques enprofondeur de caisson 560 et660 mm sont équipés dunouveau système de ferme-ture nx.motion.

Une plus value pour votre cuisineDes pièces métalliques encoloris alu qualité alimentai-re. Des étagères en épais-seur 19 mm. Tous les téle-scopiques sont équipés defaçon standard de tapis anti-dérapants, et toutes les por-tes avec des amortisseursintégrés dans les charnières.

Gain de placeEléments hauts en profondeur350 mm, armoires en profon-deur 560 mm et éléments basen profondeurs 350, 560 et 660 mm. Une profondeur decaisson de 660 mm pour leséléments bas offre 20 % deplus de volume de range-ment et une surface de tra-vail agrandie (profondeur duplan 700 mm).

next line: Lo esencial se encuentra ensu línea

Si usted está a la búsquedade una forma de expresiónindividual o de un nuevoestilo de vida entonces nextline está hecha para usted ypara diferenciarle. next line,la pureza de su línea harárealidad todos sus sueños.Nada altera a su óptica. Eltirador uña en aluminio haceresaltar al conjunto de losfrentes y de los elementosbajos y altos, asumiendo asu vez su papel de tiradorintegrado, la perfecciónreducida a lo esencial, lalínea.

El armazón de gran calidadEquipado de un canto grue-so con perfil junta sobre loscantos frontales de armazón,lo que permite asegurar unaestanqueidad perfecta enpuertas y extraíbles, laspuertas se cierren así deforma suave y silenciosa.

Un acabado idéntico para lassuperficies exterioresLos costados en el color delfrente para asegurar unaóptica homogénea. Todoslos costados visibles tienenel mismo decor. Fondos dearmario, cubiertas y costa-dos, todo es homogéneo.

El sistema de cierre porexcelencia nx.motion – innovación paraun cierre silencioso y suave.Todos los cajones y extraí-bles en profundidad de arma-zón 560 y 660 mm vienenequipados con el nuevosistema de cierre nx-motion.

Valores agregados en lacocinaAccesorios en metal revesti-dos de una laca de calidadsuperior. Estanterías abiertascon un brío de 19 mm. Todoslos cajones y extraíbles vie-nen equipados con esterillasantideslizantes en su interior.Todas las puertas vienendotadas de un sistema deamortiguación.

Mas espacioArmarios altos con profundi-dad de 350 mm. Armariosaltos con profundidad de350 y 560 mm. Armariosbajos con profundidad de350, 560 y 660 mm. La pro-fundidad de armazón de 660mm en los armarios bajoshace que la profundidad dela encimera sea de 700 mm.Esto significa un 20% masde superficie de trabajo.

7372

Page 44: Schueller_next_journal_2007

technik, ausstattung, frontentechnics, equipment, front designs

techniek, uitvoering, frontentechnique, aménagement, façades

técnica, equipamiento, frentes

…quality made in germany

7574

Page 45: Schueller_next_journal_2007

Schub- und Auszugssystem „glassline“Metallschubkastenzarge mit aufgesetzter Glas-Boxside in Linienoptik, mit Einlegematte

Drawer and pull-out system “glass-line“Metal-framed drawer box with glass sides inglass-line design with anti-slip mats

Lade- en uittrekkorfsysteem „glasline“Metalen uittrekkorf met opgezetten glazen boxside in Line-optiek met inlegmat

Système «glassline» pour tiroirs et télescopiquesCaisson métal avec une rehausse en verre fini-tion «glassline», équipée de tapis anti-dérapants

Sistema de cierre y apertura „glassline“Estructuras de cajón metallico con Boxside en cristal acanaldo, con esterilla antideslizante

Zugausstattung „Multisort-glass“Durch Längs- und Querteiler aus Klarglas lassensich die Auszüge individuell unterteilen

Equipment for pull-out “Multisort-glass“Multifunction Criss-Cross glass dividers permitan individual arrangement of the pull-out

Korfuitrusting „Multisort-glas“Door lengte- en onderverdelers uit helder glaslaten zich de korven individueel verdelen

Aménagement «multisort-glass»Des séparateurs transversaux et longitudinauxen verre permettent des aménagements indivi-duels

Equipamiento para extraíbles „Multisort-glass“Los extraíbles de gran volumen se dejan organi-zar gracias a las divisiones tanto verticalescomo horizontales diseñadas en cristal claro

Holz-SchubkastenausstattungUnterschiedliche Ausstattungsvariantenfür Korpustiefen 56 und 66 cm

Wooden equipment for drawersDifferent versions available in carcase depth 56 and 66 cm

Houten lade-inrichtingUiteenlopende inrichtingsvarianten voor korpusdiepte 56 en 66 cm

Aménagement bois pour tiroirsAménagements différents pour caisson profondeur 56 et 66 cm

Equipamiento madera para cajonGran variedad de equipamiento de diferenteutilidad en profundidad 56 y 66 cm

Lochplatte für Auszug (Tellereinsätze)Mit Rundstäben für flexible Verstellmöglichkeiten.Zugausstattung „Multibox“ aus Buchenholz

Baseboard, perforated for pull-out (plate racks)Perforated baseboard with adjustable rods.Equipment for pull-out “Multibox” in beech

Gaatjesbodem voor uittrekkorf (Bordenverdeler)Met ronde staafjes voor flexibele indelingsmogelijk-heden. Korfinrichting „Multibox“ uit beukenhout

Plateau perforé pour télescopique (assiettes)Plancher avec plots pour un rangement flexible.Aménagement «multibox» en hêtre

Placa para extraíbleCon insertos dotados de varillas de madera paraobtener una mayor flexibilidad ante cualquier cam-bio. Equipamiento „Multibox“ de madera de haya

Topfdeckelhalter für AuszugMit 12 Rundstäben aus Buchenholz, für Korpus-tiefe 56 cm

Lid holder for pull-outWith 12 rods, in beech, available in carcasedepth 56 cm

Pandekselhouder voor uittrekkorfMet 12 ronde staafjes uit beukenhout, voor korpusdiepte 56 cm

Support pour couvercles pour télescopiqueAvec 12 plots en hêtre, caisson profondeur 56 cm

Soporte tapa para extraíbleCon 12 varillas de madera de haya, para profundidad de armazón de 56 cm

Eckunterschrank „Le Mans“Voll ausschwenkbare „Le Mans”-Drehbödenermöglichen freien Zugriff auf das ganze Tablar

Corner base unit “Le Mans“ Completely swivelling shelves “Le Mans” allowfull access to the whole storage

Hoekonderkast „Le Mans“Volledig zwenkbare „Le Mans”-draaiplateaus makeneen vrij bereik tot het gehele plateau mogelijk

Élément bas d’angle «le Mans»Les plateaux sortant permettent un accès optimal sur l’intérieur

Armario bajo de esquina „Le Mans“Los sistemas de apertura „Le Mans” totalmenteextraíbles y las baldas de madera permiten unlibre acceso a todo el conjunto

Eckunterschrank „Magic Corner“Die Eckunterschranklösung mit ausziehbarenDrahtgitterböden

Corner base unit “Magic Corner“Corner base unit solution with swivelling wirebaskets

Hoekonderkast „Magic Corner“De hoekonderkast oplossing met uittrekbaredraadroosterbodem

Élément bas d’angle «magic corner»Solution d’angle équipée de corbeilles

Armario bajo de esquina „Magic Corner“La solución para armario bajo con cestas metálicas pivotante

Spülen-Auszug-UnterschrankAuszugschrank mit durchgehender Frontblende,wahlweise mit 2- oder 3-fach Abfalltrennsystem

Pull-out base unit for sinkPull-out base unit with continuous front panelwith 2 or 3-part waste bin sorting as an option

Spoel-uittrek-onderkastUittrekkast met doorgaande frontblende, terkeuze met 2- of 3-voudig afvalsorteersysteem

Élément bas sous évierTélescopique avec façade en 1 partie et un trisélectif 2 ou 3 poubelles

Armario bajo fregaderoLa entalladura en el extraíble superior ofrecemayor espacio de almacenaje. El extraíble infe-rior ofrece un separador de resíduos

Vorrats-Auszug Hochschrank „Swing“Der Drehmechanismus mit Dämpfungs-technik ermöglicht einen optimalen Zugriff

Pull-out larder unit “Swing”The swivel mechanism with an integratedbuffer system enables ideal access

Voorraad uittrek hoge kast „Swing”Het draaimechanisme met dempingstech-niek maakt een optimaal bereik mogelijk

Armoire à provisions Télescopique «Swing»Le système pivotant et le ralentisseur intégré permet un accès optimal

Extraíble pivotante con cestas metálicas„Swing“El mecanismo de rotación favorece un mejoracceso y una óptima vista de conjunto.Gracias al amortiguador integrado se asegu-ra un cierre suave y silencioso

Oberschrank mit Schwenktür nx.motionWahlweise als Möbel- oder Glasfront. Mit integrierter Dämpfungstechnik. Höhe 50 cm

Wall unit with lift up door nx.motionAvailable in front colour or glass fronted. With an integrated soft close buffer system. Height 50 cm

Bovenkast met zwenkdeur nx.motionTer keuze als meubel- of glasfront. Met geïnte-greerde dempingstechniek. Hoogte 50 cm

Élément haut avec porte basculante nx.motionPossibilité: portes pleines ou vitrées. Avec unralentisseur intégré. Hauteur 50 cm

Armario alto con puerta pivotante nx.motionEste modelo también se puede pedir como fren-te de mueble o frente acristalado. Los amorti-guadores integrados en el herraje ofrecen unsistema de cierre silencioso. Altura 50 cm

Oberschrank mit Faltklappentür nx.motionMit Möbel-, Glas- oder als kombinierte Möbel-/Glasfront. Mit Dämpfungstechnik. Höhe 75 cm

Wall unit with folding flap door nx.motionAvailable in front colour, glass front or combi-nation of both. With an integrated soft closebuffer system. Height 75 cm

Bovenkast met vouwklepdeur nx.motionMet meubel-, glas- of als gecombineerd meubel-/glasfront. Met dempingstechniek. Hoogte 75 cm

Élément haut avec porte abattante accordéonnx.motionPorte pleine, vitrée ou combinaison des deux.Avec un ralentisseur intégré. Hauteur 75 cm

Armario alto con puerta plegable abatible nx.motionEste modelo también se puede pedir comofrente de mueble, frente acristalado o combina-ción de mueble y frente acristalado. Los amorti-guadores integrados en el herraje ofrecen unsistema de cierre silencioso. Altura 75 cm

Varia Orgaset TTransluzenter Kunststoff-Besteckeinsatz für perfekte, frei einteilbare Organisation

Varia Orgaset TTranslucent laminate cutlery insert for personalorganisation

Varia Orgaset TTransluzente kunststof bestekindeling voor een perfecte, vrije indeling

Varia Orgaset TUn bac à couverts en PVC translucide pour uneorganisation parfaite et ordonnée

Varia Orgaset TTranslúcido cubertero de plástico para unaorganización perfecta gracias a las bandejascon divisiones horizontales configurables

7776

Page 46: Schueller_next_journal_2007

next125, next line – die FrontenMatt oder hochglanz, unioder multicolor, dezent grauoder knallrot. In pflegeleich-tem Dekor, edlem Lack oderwertvollem Furnier undMassivholz. Mit Alukantegefasst oder fugenlos um-mantelt. Die Oberflächestrukturiert, glatt oder inKassetten-Optik: Frontennext125 und next line für die geplante Design-Küche.

next125, next line – front designsMatt or high gloss lacquer,in one colour or with colourcontrasts, elegant grey orbright red. Available in easy-care finishes, elegant lac-quers or fronts in veneer orsolid wood. Fronts with alu-minium or seamless edges.With structured, plain or fra-med look: next125 and nextline offer fronts for planningdesigner kitchens.

next125, next line – de frontenMat of hoogglans, uni ofmultikleuren zoals decentgrijs of stijlvol rood. Inonderhoudsvriendelijkdecor, hoogwaardige lak ofwaardevol fineer en massiefhout. Met afkanting of voe-genloos ommanteld. Deoppervlakte gestructureerd,glas of in cassetteoptiek,next125 en next line frontenbieden u het mooiste vooruw te plannen designkeu-ken.

next125, next line – façadesMat ou brillant, uni ou multi-colore, gris discret ou rougevif. Dans des décors faciles àentretenir, en laque précieu-se ou en placage de boismassif de qualité, cercléavec un chant alu ou enro-bé. Une surface structurée,lisse ou avec un effet cadre:façades next125 et next linepour la planification d’unecuisine de Design.

next125, next line – los frentesMate o brillante, uni o multi-color, gris o rojo. En decorde fácil lavado, laca noble ovalioso chapado y madera.Con canto de aluminio ofrentes laminados sin juntas.La superficie estructurada,lisa o con óptica-marco:frentes next125 y next linepara la cocina de diseño pla-nificada.

PGR 1 / K135S Magnolia PGR 1 / K414S Sandbeige

PGR 1 / K150S Creme vanille

PGR 1 / K839H Kirschetabak NB

PGR 1 / K290S Metagrau

PGR 1 / K415S Cappuccino

PGR 1 / K100S Weiß

PGR 1 / K790H Tallinnahorn hell NB

PGR 1 / K843H Kirsche Cherry NB

PGR 1 / K807H Ahorn bellavista NB

PGR 2 / K137 Magnolia/Relief

PGR 2 / P290S Metagrau PGR 2 / P150S Creme vanille PGR 2 / P135S Magnolia

PGR 3 / K859G Rosenholzhochglanz NB

PGR 3 / K111G Brillantweißhochglanz

PGR 3 / K151G Creme vanillehochglanz

PGR 3 / P100S Weiß PGR 3 / P150S Creme vanille PGR 3/ P135S Magnolia

PGR 4 / K658S Weiß/Multiplex

PGR 4 / K659S Metagrau/Multiplex

NX 200

NX 120

PGR 1 / K651S Weiß/Schwarzkernkante

PGR 1 / K652 Metagrau/Schwarzkernkante

NX 206

NX 110NL 110

NX 105

NX 300

PGR 3/ L701 Nuss VirginiaMP Satinlack

NX 350NL 350

NX 106

NX 205

NX 301

NX 203

PGR 1 / K150S Creme vanillePGR 1 / K100S Weiß PGR 1 / K135S Magnolia

7978

Page 47: Schueller_next_journal_2007

PGR 4 / L100S Weiß PGR 4 / L135S Magnolia PGR 4 / L414 Sandbeige

PGR 4 / L415 Cappuccino PGR 4 / L285S Anthrazit

PGR 4 / L150S Creme vanille

PGR 4 / L290S Metagrau PGR 4 / L410S Safran

PGR 4 / L440 Maisgelb PGR 4 / L327S Pistazie

PGR 4 / L329 Maigrün PGR 4 / L328 Olivgrün

PGR 4 / L395 Mandarine PGR 4 / L390S Sienarot PGR 4 / L375 Granatrot

PGR 4 / L383S Burgund PGR 4 / L363 Blau-Grau PGR 4 / L356 Azurblau

PGR 4 / L377 Marille

PGR 4 / L412 Samtgelb PGR 4 / L331 Anisgrün

PGR 4 / L378 Korallrot

PGR 4 / L381 Aubergine

PGR 4 / L335S Jadegrün

PGR 4 / L365S Taubenblau PGR 4 / L355S Kobaltblau

PGR 5 / L441G Maisgelbhochglanz

PGR 5 / L256 Coffeehochglanz

PGR 5 / L151G Creme vanillehochglanz

PGR 5 / L136G Magnoliahochglanz

PGR 5 / L391G Sienarothochglanz

PGR 5 / L111G Brillantweißhochglanz

PGR 5 / L291G Metagrauhochglanz

PGR 5 / L186 Schwarzhochglanz

PGR 5 / L251 Terrabraunhochglanz

PGR 5 / F844H Kirsche Cherry PGR 5 / F807H Ahorn bellavista

PGR 6 / F844H Kirsche Cherry PGR 6 / F807H Ahorn bellavista

PGR 6 / F719H Eiche naturgrau

PGR 6 / F722 Eiche graphit

PGR 5/ F750 Ebenholz

PGR 6 / F840H Kirsche dunkel

PGR 5/ F724H Eiche maron

PGR 5 / L386G Rubinrothochglanz

PGR 5 / L286G Anthrazithochglanz

PGR 6 / F724H Eiche maron

8180

NX 500NL 500

NX 501NL 501

NX 501

NX 600

NX 602NL 602

PGR 5/ F719 Eiche natur PGR 5/ F722 Eiche graphit

NX 602

NX 601

Page 48: Schueller_next_journal_2007

82

margarita babina

nationalität: russlandwohnort: rom

nationality: russiaresidence: rome

nationaliteit: ruslandwoonplaats: rome

nationalité: russiedomicile: rome

nacionalidad: rusiaresidencia: roma

next kitchen & fashion people

pia stickroth-pauli

nationalität: schweizwohnort: zürich

nationality: switzerlandresidence: zurich

nationaliteit: zwitserlandwoonplaats: zürich

nationalité: suissedomicile: zurich

nacionalidad: suizaresidencia: zurich

antonio borcas

nationalität: brasilienwohnort: barcelona

nationality: brazilresidence: barcelona

nationaliteit: braziliëwoonplaats: barcelona

nationalité: brésildomicile: barcelone

nacionalidad: brasilresidencia: barcelona

www.next125.de

www.nxline.de

Made in Germany