yoruba español

Upload: lgarcoa

Post on 03-Jun-2018

274 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

  • 8/12/2019 Yoruba Espaol

    1/7

    YORUBA_ESPAOL

    yoruba-espaol

    a

    Abik: Espritu viajero que encarna en nios y los hacmoripremeditadamente

    Abfaca:Manilla consagrada de Orula que le entregan al iniciado al recibir a este orisha.

    Abuela de santo:Al hacerse santo se adquiere una familia. As, el padre de santo del padrino viene a ser abuelo del

    recin iniciado. La abuela es la madre de santo del padrino.Ach:Grcia, bendicin, virtud, palabra. Tambin alma de algo, su virtud

    Acher: Giro pintado para la ceremonia de santera, consagrado al orisha que se festeja o invoca.Tambin se dice deotras sonajas.

    Ach funfn:Gnero blanco.

    Addim:Ofrenda sencilla de comida al orisha: un poquito de cada cosa.

    Afoch:Polvos mgicos para embrujar o hacer maleficio.

    Afochech:hacer i echar polvos de brujera. Vulgarmente suele decirse que "le echaron un polvazo" y los entendidossaben que le hicieron un dao maleficio.

    Agbebe: Abanico que utilizan deidades que son reinas: Yemay y Ochn.

    Aggun:Limpieza, exorcismo. Tambin plato.Agogo:Campana, guataca, reloj.

    Aggon: Cascabeles.

    Agguon: Mueco de madera, pepona. Segn Cabrera significa tambin espejo.

    Agutn:Carnero, se ofrenda a Chang para alabarlo.

    Agutan:Oveja.

    Aj:Manojo de varillas de palma de coco o de corojo que en la ceremonia se usa como escoba o sacudidor.

    Akar:Uno de los espritus que se manifiestan como la muerte.

    Akuara: Codorniz. Se da de comer a Chang, Babalu-Ay.

    Alam: Remo.

    Alaroy: Conversacin, rezo. Tambin revolucin, movimiento. Es uno de los nombres de Eleggu.

    Ala aroy: Polemista, enredador.

    file:///F|/myrecords/sant/YORUBA_ESPAOL.htm (1 of 7)4/3/2007 1:14:13 AM

    http://african.lss.wisc.edu/yoruba/index.htmlhttp://african.lss.wisc.edu/yoruba/index.html
  • 8/12/2019 Yoruba Espaol

    2/7

  • 8/12/2019 Yoruba Espaol

    3/7

    YORUBA_ESPAOL

    Chileku: Llave.

    Coid: Pluma de loro.

    Comedero: Vulgarismo que se refiere al receptculo donde se alimenta al santo.

    Comer: Dar de comer al santo es realizar sacrificios de animales, ofrendas de comida, dulces, bebidas que se le hacen alorisha.

    Corona: Lo que le da realeza al orisha. Por ejemplo, ochumare (arco iris) es la corona de Yemay.

    Cruzado: Cuando santos de diferentes orgenes se identifican en el sincretismo.

    D

    Dakoduro: Ancla, uno de los atributos de Yemay.

    Diloggn: Sistema de adivinacin a travs de caracoles. El santero tira diecisis caracoles pero est autorizado a leersolo doce. Del trece en adelante, manda al visitante a que se registre con un babalawo.

    Dimanga: En mayombe (Congo) escribano.

    E

    Ebb: Trabajo de Santera, ceremonia que puede ser de ofrenda o de sacrificio o de purificacin. Los paraldos sonebbos para quitar la muerte. Los ebbos son para refrescar, cumplimentar, enamorar a los orishas en las cuestiones mssencillas, desde un bao con flores y yerbas hasta poner dulces a las deidades. Este trabajo va dirigido al bien y no escompromisorio.

    Egbad: Originarios de una tribu de la costa occidental de Africa.

    Egb: Torbellino. Tambin hacer bien, un favor o merced.

    Eggn: Espritu, alma de los muertos.

    Ekine: Nuez de palma o de kola. Es el receptculo o representacin de Orula en la Tierra.

    Ek: Tamal de maz.

    Ekuele: Cadena con ocho cocos o trozos de carapacho de jicotea que se utiliza en el sistema adivinatorio de If. Todos

    los das al levantarse, el Babalawo se tira el ekuele para saber qu debe hacer durante ese dia.Ekr: Comida que suele ofrecerse a los orishas, a base de frjoles de carita pilados y macados.

    Elegn: Elegido por el santo, al cual posee en la ceremonia y a travs del cual se expresa.

    Elekes: Se llama as a las cuentas de collar y al collar mismo.

    Ell: Pescado. Tambin tatuaje marca de la nacin a la que perteneca en Africa.

    Entregar el santo: Cuando el iniciado recibe el santo en su casa, antes lo ha recibido en el templo o casa de Ocha. Se loentrega su padrino mediante una ceremonia.

    Ern: semilla que asemeja una cola de alacrn.

    Eurmelli: Dos chivos.

    Ewe: Monye, yerba. Las yerbas y palos de monte son imprescindibles en las ceremonias de santera.

    file:///F|/myrecords/sant/YORUBA_ESPAOL.htm (3 of 7)4/3/2007 1:14:13 AM

  • 8/12/2019 Yoruba Espaol

    4/7

    YORUBA_ESPAOL

    F

    Fif Ocn: De la ceremonia iniciatoria, se llama as al acto de poner con un pincel las pintas de color en la cabeza delBabalocha en la iniciacin.

    Fifeto: Lavatorio del santo durante el cual se implora que todo sea para bien y de la gracia del orisha.

    Fundamento: Es el receptculo del santo, que permanece dentro de la sopera o el lebrillo o la tinaja, segn sea el caso.

    G

    Gemilere: Fiesta profana que se da en honor a los santos en la cual los asistentes bailan, comen y toman.

    H

    Hijo de santo:El que hizo santo bajo la advocacin de determinado orisha, es su hijo.

    I

    Iba: Desearle lo mejor en el ms all.

    Ib:Ro.

    Idd:Manilla consagrada.

    If: Sistema adivinatorio regido por el orisha Orula. Segn sus seguidores, en If nacen todas las religiones y creencias.

    Ika:Maleficio.

    Ik:Signo de If en el que nacen el hechizo, la brujera, la serpiente, el brujo y la maldad.Ik: La muerte. El momento en que la deidad se le aparece a alguien y le comunica que su tiempo ha terminado en latierra y le extiende la mano para acompaarlo.

    Ik:Casa, habitacin, tierra.

    Il bat: Tambor bat consagrado por el orisha A y a travs del ach del cual son capaces de adivinar. Conjunto detambores.

    Iraw:Estrella arcoiris, cometa que se pone en la sopera con las piedras de Aggay.

    Irof: Tarro de venado que se usa en la ceremonia del tablero de If.

    Iroko: Arbol sagrado habitculo de todos los orishas.

    Iruke: Es uno de los atributos de Obatal. Es un rabo de caballo blanco y se usa para limpiar de malas influencias.

    Isoku: Cementerio.Iwi: Espiritu de otro mundo, fantasma.

    Iworo:Santero.file:///F|/myrecords/sant/YORUBA_ESPAOL.htm (4 of 7)4/3/2007 1:14:13 AM

  • 8/12/2019 Yoruba Espaol

    5/7

    YORUBA_ESPAOL

    Iyab:Hombre o mujer novicio de la Regla de Ocha.

    Iyn: Coral.

    K

    Kanchila: Hernia.

    Kariocha: Consagrar a un nefito.

    L

    Lavar el santo: Ceremonia en que los santeros jvenes ponen las yerbas frescas cuidando que cada una corresponda asu santo.

    Libreta de santero:Cuadernos atesorados por descendientes de esclavos que aprendieron a escribir y dejabanconstancia de las historias de su lejana tierra africana.

    Limpieza:Despojo, exorcismo, se realiza con yerbas, flores, perfumes, cascarilla.

    Ler de Ik:Cabeza de muerto.

    m-N

    Madre de santo: Es quien hizo santa a la nefita.

    Maz finado:Comida que se ofrece a Yemay compuesto por maz seco con azcar.

    Mano de Diloggn:Conjunto de diecisis caracoles.

    Mano de santo:Los caracoles que se enrtegan al iniciado en el nmero que corresponden a su orisha.

    Mariw: Adorno hecho con guano que se pone en las puertas de las casas de santo.

    Mayombero: Sacerdote de una de las vertientes de la Regla de Palo.

    Melli: Dos.

    Moedun: Mono.Montado: Cuando baja un santo a la cabeza de alguien y empieza a actuar a travs de esa persona, se dice que lo monta.

    Moyugbar: Saludar al orisha, pedirle permiso, licencia.

    Nfumbe: Muerto.

    Nkobo: Concha.

    o

    Obb: Rey. En frica es un ro divinizado.

    file:///F|/myrecords/sant/YORUBA_ESPAOL.htm (5 of 7)4/3/2007 1:14:13 AM

  • 8/12/2019 Yoruba Espaol

    6/7

    YORUBA_ESPAOL

    Ob: Rogar, rezar.

    Obon y Obgoni: Orishas que se nombran pero que en Cuba no se tiene informacin de ellos.

    Obra de santo: Cualquier trabajo que se le pone al orisha para que conceda una solicitud.

    Ocana: Signo que corresponde en el Diloggn al nmero uno.

    Och: Hacha de Chang.

    Ochinchin: Comida a base de camarones, acelgas, tomates, alcaparras y huevo duro.

    Ochosi: Flecha de metal del orisha con mismo nombre.

    Och: Luna llena, ltigo, mes.

    Ochumare: Arcoiris que representa la corona de Yemay.Odn: Adorno de la corona de Ochn.

    Odduara: Piedra de rayo atributo de Chang.

    Oj chequete: Bebida a base de maz fermentado.

    Oggu: Cuerno, tambin es el orisha catolizado con San Blas.

    Ok: Montaa.

    Ok: Bote, embarcacin.

    Okut: Piedra.

    Olel: Tamal envuelto en hoja de pltano.

    Ol bat: Dueo de los tambores.

    Omiero: Agua sagrada preparada con yerbas consagradas a los orishas, tabaco, miel, ceniza, cascarilla, sangre de lossacrificios y otros ingredientes.

    Omilasa: Agua bendita.

    Om: Hijo de santo.

    O: Miel o abeja, atributo de Ochn.

    Opoay: Bastn de mando de Obatal.

    Oriat: Maestro de ceremonia sabio dentro de la Regla de Ocha.

    Oru: Sol, sueo.

    Orn: Imploracin.

    Orungan: Medioda.Osobbo: Mala suerte, contrariedad.

    Osun: Pintura que se le pone al iniciado en el momento de asentarle el santo.

    Ot: Piedra receptculo del orisha.

    Ow: Dinero, riqueza, negocio.

    Oyiyi Ok: Espritus.

    pPadrino: Oficiante que le hace el santo al iniciado.

    Pgugu: Bastn de madera que se utiliza en las ceremonias fnebres y representa los espritus de los antepasados.

    file:///F|/myrecords/sant/YORUBA_ESPAOL.htm (6 of 7)4/3/2007 1:14:13 AM

  • 8/12/2019 Yoruba Espaol

    7/7

    YORUBA_ESPAOL

    Panchaga: Puta.

    Pattak: Narracin de leyendas y fbulas de los orishas y sus caminos.

    Pinaldo: Cuchillo de Oggn.

    R

    Registrarse: Consultarse con el santero.

    S

    Sum Gag: El espritu que otorga la vida.

    UUke: Escobita con que se barre el tablero de If, hecha de pelo de caballo.

    Y

    Yef: Polvo mgico hecho de colmillo de elefante.

    Yika: Salvavidas

    Home| Up| MUSEO DE LA SANTERIA| YORUBA_ESPAOL

    Sign our Guestbook Get free counter atCgi2yoU.com

    View our Guestbook

    file:///F|/myrecords/sant/YORUBA_ESPAOL.htm (7 of 7)4/3/2007 1:14:13 AM

    http://alocubano.com/http://alocubano.com/afrocubana.htmhttp://alocubano.com/visita_wirtual.htmhttp://globalguest.com/gb2/ALOCUB2/sign.htmlhttp://www.cgi2you.com/http://www.cgi2you.com/http://globalguest.com/gb2/ALOCUB2/guestbook.htmlhttp://globalguest.com/gb2/ALOCUB2/guestbook.htmlhttp://www.cgi2you.com/http://www.cgi2you.com/http://www.cgi2you.com/http://globalguest.com/gb2/ALOCUB2/sign.htmlhttp://alocubano.com/visita_wirtual.htmhttp://alocubano.com/afrocubana.htmhttp://alocubano.com/