Атлас целый мир в твоих руках № 175

24

Upload: stan-bart

Post on 06-Apr-2016

244 views

Category:

Documents


7 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Page 1: Атлас целый мир в твоих руках № 175
Page 2: Атлас целый мир в твоих руках № 175

~

ЦЕЛЫИ МИР В ТВОИХ РУКАХ

ВЫПУСК № 175. СОДЕРЖАНИЕ

САРАЕВО:

История последнего столетия не баловала город

Сараево в Боснии и Герцеговине счастливыми

моментами . Из всех пережитых им войн : Первой

и Второй мировой, а также гражданской войны , раз ­

горевшейся в 1992 г" - он вышел живым , но далеко

не здоровым . Красные отметины на выбоинах от

минометных снарядов до сих пор напоминают о том ,

через что пришлось пройти жителям Сараево еще

совсем недавно .

РУССИЛЬОН:

Руссильон - плодородный и живописный район ,

в котором множество прекрасных уголков , напо­

минающих библейские предания о рае . Кто бы мог

подумать, глядя на здешние красоты , что эта благо­

дать в прошлом была кровавым театром военных

действий , когда князья-феодалы сражались здесь

за право контролировать испано-французскую

торговлю .

ЕРБЕНТ:

В старину этот город был расположен прямо на

перекрестке главных торговых путей , проходивших

с юга на север и с запада на восток. Через Дербент

некогда проходил Великий шелковый путь , и город

служил своеобразным таможенным пунктом - «уз­

кими воротами », на что и указывает современное

его название . В наши дни Дербент часто называют

музеем под открытым небом.

БРАБАНТ:

Всему миру известны брабантские кружева - тон­

кая работа кружевниц , перенимавших по наследству

секреты мастерства плетения изысканных «брабан­

тов» . Чуть менее известен брабантский шоколад,

который все называют «бельгийским» , отчего он не

теряет во вкусе и изысканности. И еще меньше лю­

дей знают трудную историю Брабанта, многократно

разделенного и перекроенного. Лишь в наше время

его границы устоялись , последний раз подвергшись

изменениям в 1995 г.

ВЕРХОЯНСКИЙ ХРЕБЕТ: Здешние горы неприветливы на вид, угрюмы и мрач­

ны . Ничего удивительного: Верхоянский хребет

находится на крайнем северо-востоке Сибири , где

расположен Полюс холода (за право называться

которым борются несколько якутских поселков) ,

где скудная растительность едва покрывает горные

склоны , а ледники заполняют горные долины. Может

быть , за недоступность и выбрала природа Верхо­

янье , чтобы спрятать в его недрах богатейшие

запасы золота.

ЛА-ПАС:

Этот город родился по воле короля Испании Карла 1, и это был первый из тех редких случаев , когда Ла­

Пас следовал чужим желаниям . Подобно извержени­

ям своенравного вулкана , здесь то и дело вспыхи­

вали восстания индейцев - коренных жителей этих

краев - против испанских колонистов. Одно из та­

ких восстаний дало импульс к началу войны против

испанского колониализма во всей Южной Америке.

«АТЛАС. Целый мир в твоих руках» Выпуск № 175, 2013 Еженедельное издание

РОССИЯ Издатель, учредитель, редакция: ООО •де Агостини•, Россия Юридический адрес: 105066, г. Москва, ул. Александра Лукьянова, д . 3, стр. 1. Письма читателей по данному адресу не принимаются.

Генеральный директор: Николаос Скилакис Главный редактор: Анастасия Жаркова Финансовый директор: Наталия Василенко Коммерческий директор : Александр Якутов Менеджер по маркетинrу: Михаил Ткачук

Свидетельство о регистрации средства массовой информации в Федеральной службе по надзору в сфере связи и массовых коммуникаций ПИ NO ФСП-44668 от20 апреля 20 11 г.

Уважаемые читатели ! Для вашего удобства рекомендуем приобретать

выпуски в одном и том же киоске и заранее

сообщать продавцу о вашем желании покупать следующие выпуски коллекции.

Для заказа пропущенных номеров и по всем вопросам, касающимся информации о коллекции, заходите на сайт www.deagostini.ru , по остальным вопросам обращай­тесь по телефону бесплатной \< горячей линии» в России :

с 8-800-200-02-01; Телефон \< горячей линии• для читателей Москвы:

с 8-495-660-02-02 Адрес для писем читателей: Россия , 105066, г. Москва , а/я 13, \<Де Аrостини•, \<Атлас . Целый мир в твоих руках• . Пожалуйста, указывайте в письмах свои контактные данные для обратной связи (телефон или e-mail).

Распространение : ООО "Бурда Дистрибьюшен Сервисиз•

УКРАИНА Издатель и учредитель: ООО "Де Агостини Паблишинг» , Украина Юридический адрес : 01 032, Украина, г. Киев, ул . Саксаганского , д. 119. Генеральный директор : Екатерина Клименко

Свидетельство о государственной регистрации печатного СМИ Министерства юстиции Украины КВ № 1 5 1 3 1-3703Р от30 . 04.2009 г.

Для заказа пропущенных номеров и по всем вопросам , касающимся информации о коллекции , заходите на сайт www.deagostini.ua по остальным вопросам обращай­тесь по телефону бесплатной ос горячей линии " в Украине :

с 0-800-500-8-40 ~ Адрес для писем читателей: ~ Украина , 01033, г. Киев , а/я •де Агостини-,

«Атлас. Целый мир в твоих руках» Украiна, 01033, м . Киiв , а/с •де Агостiн i •

БЕЛАРУСЬ Импортер и дистрибьютор в РБ : ООО •Росчерк-, РБ , 220037, г. Минск, ул. Авангардная , 48а , литер 8/к. Тел ,/факс: +37517 2-999-260. Телефон «Горячей линии« в РБ :

с +375-17-279-87-87 (пн-m, 9.00- 21.00)

= Адрес для писем читателей: Республика Беларусь, 220040, г. Минск, а/я 224, ООО «Росчерк• , «Де Агостини •, осДтлас. Целый мир в твоих руках»

КАЗАХ СТАН Распространение : ТОО •КГП •Бурда-Алатау Пресс•

Рекомендуемая цена : 69 руб" 12,90 грн , 14 900 бел . руб. , 290 тенге . Издатель оставляет за собой право увеличить рекомендуемую цену выпусков.

Издатель оставляет за собой право изменять последовательность номеров и их содержание.

Отпечатано в типографии: Deaprinting - Officine Grafiche Novaгa 1901 Spa, Corso della Vittoria 91 , 281 00, Novara, ltaly. Тираж: 75 ООО экз. © 2010-201 3 ООО •де Агостини•

ISSN 2075-0536

Информация к иллюстрациям

Обложка : Сараево , Босния и Герцеговина. OeAgostiп i

Picture Ubrary Сараево: OeAgostini Picture Library; © DIOMEDIA

Руссильон: DeAgostini Picture Ubгary; © DIOMEDIA Дербент : © Виктор Затолокин{Viсtог Zatolokin, Александр Васильевич Челмодеев / Фотобанк Лори ;

GeoPhoto / Скоробогатько Кирилл , Шлыков Андрей ; © VISUALRIAN / Владимир Вяткин Брабант : DeAgostini Picture Ubrary; © DIOMEDIA Верхоянский хребет: © GeoPhoto / Ястржембский Сергей

Ла-Пас: DeAgostiпi Picture UЬгагу ; © DIOMEDIA.

Дата выхода в России 15.06.2013.

Page 3: Атлас целый мир в твоих руках № 175

.. : •

ЦЕНТРАЛЬНАЯ

И ЮЖНАЯ ЕВРОПА

СТОЛИЦА

БОС НИИ

И ГЕРЦЕГОВИНЫ

САРАЕВО

Восточное сердце Балкан

Сараево восстанавливается после тяжелой гражданской войны,

разгоревшейся в 1992 г.

ГОРОД НА КРОВИ

• ЦИФРЫ Ппощедь: 141,5км2.

Насе.nение: 321 ООО чел. (2011 г.) .

П.nсnность насепен-: 2268,6чел/км2. са ........ сока. точка: гора Требевич (1627 м) находится к юго-востоку

от Сараево.

ЭКОНОМИКА

Административный

и коммерческий центр Боснии

и Герцеговины.

Промышленность:

пищевая , машиностроение ,

кожевенно-обувная , мылова­

ренная , деревообрабатываю­

щая , мебельная, текстильная.

Традиционные промыс-

лы: ковроткачество,

изготовление металлических

украшений и домашней

утвари.

Сфера услуг: туристиче­ские , транспортные. ----

ХХ век стал для Сараево поистине кровавым: сначала его силы подорвали Первая и Вторая мировая,

а в конце столетия город ждала гражданская война.

город Сараево в Боснии и Гер~его­

вине расположен в поросшеи ле­

сом долине среди Динарских Альп по

берегам реки Миляцка , притока Бос­

ны . Люди жили в этих местах с давних

времен. Об этом свидетельствуют

остатки неолитического поселения,

датируемые 2600-2400 гг. до н. э.,

которые были обнаружены в деревне

Бутмир.

В 111 в. эта местность стала римской колонией с центром в Илидже, из­

вестной своими серными источника­

ми. С Vll в. область заселяют славяне,

КЛИМАТ

Умеренно континентальный климат горного типа .

Средняя температура января: +o,s·c. Средняя температура июля: +22'С .

Среднегодовое количество осадков: 935мм.

в письменных источниках город впер­

вые упоминается как славянское по­

селение Врхбосна в 1244 г. В ~ в .

он попал под турецкое владычество

и стал именоваться Босна-Сарай (от

тур . saray - дворец) , а позже полу­

чил имя Сарай-Овази (место вокруг

дворца), от которого и происходит

современное название города. В пе­

риод средневекового расцвета был

выстроен торговый центр города -«Чаршия» , а на склонах окрестных

гор возникли поселения - «махалы» .

Численность населения будущего Са­

раево быстро росла .

В 1697 г. в ходе Великой Турецкой

войны (1683- 1700 гг.) между Осман­ской империей и союзом христи­

анских европейских государств го­

род был сожжен дотла и разрушен

войском полководца Священной Рим ­

ской империи Евгения Савойского

( 1663- 1736 гг.) . Сараево остался вла­

дением Османской империи и позд­

нее был восстановлен , но вернуть бы ­

лые силы ему не удавалось.

В 1878 г. согласно условиям Берлин­ского трактата Австро-Венгрия оккупи­

ровала Боснию и Герцеговину, которые ,

тем не менее, еще оставались частью

турецких владений . В 1908 г. эти тер­

ритории, в том числе Сараево, были

аннексированы Австро-Венгрией. Тог­

да город вновь расцвел. Возросшее

значение как важного транспортного

узла повлекло за собой бурное разви­

тие новых отраслей промышленности.

Тогда начала застраиваться новая часть

города, которая распространяется на

запад вплоть до Илиджи .

Page 4: Атлас целый мир в твоих руках № 175

Латинский мост через реку Миляцка в Сараево. 28 июня 1914 г. серб Гаврило Прищ~ип

застрелил около него австрийского эрц-герцога, что стало поводом для начала

Первой мировой войны.

Сараево известен тем, что 28 июня 1914 г. здесь был убит эрцгерцог ав­

стрийский Франц Фердинанд ( 1863-1914 гг. ) . Это послужило поводом для

начала Первой мировой войны.

ЛЮБОПЫТНЫЕ ФАКТЫ

• Осада Сараево , которая длилась 1425 дней , - одна из самых длинных в истории

современных войн .

• С 1995 г. п роводится ежегодный Сараев­ский кинофестиваль , который представляет новые работы режиссеров Юго-Восточной

Европы .

• С 1997 г. в Сараево ежегодно в первую неделю ноября организуют самый масштаб­ный в Юго- Восточной Европе Международ­

ный джазовый фестиваль.

• В 1999 г. в одном из родильных домов Сараево у 29-летней Фатимы Хелач родился

мальчик , ставший 6-миллиардным жителем Земли .

Католu"tеский кафедральный собор

в Сараево.

В 1918 г. после распада Австро­

Венгрии появилось Королевство

сербов, хорватов и словенцев , объ­

единившее югославские земли с ко­

ролевствами Сербия и Черногория .

В 1929-1941 гг. город Сараево вхо­

дил в состав Королевства Югославия ,

служа столицей провинции Дринская

бановина. 15 апреля 1941 г. город

был захвачен немецкой пехотной ди­

визией. После этого на фоне Второй

мировой войны в Югославии разго­

релась Народно-освободительная

война Югославии, закончившаяся по­

бедой над оккупантами 15 мая 1945 г. После Второй мировой войны Са­

раево вошел в состав Социалисти-

ческой Республики Босния и Герце­

говина , основанной в 1946 г. Город

стал образовательным и культурным

центром: в 1949 г. был открыт универ­ситет, в 1966 г. - Академия наук и ис­

кусств ( 1966), открывает двери Наци­ональный музей .

В 1984 г. Сараево был выбран сто­

лицей XIV зимних Олимпийских игр, талисманом которых стал симпа­

тичный волчонок Вучко . Для гостей

был выстроен новый микрорайон

Моймило, ставший жилым по окон­

чании Олимпиады . Соревнования

проводились в горнолыжном цен­

тре на горе Требевич, неподалеку

от Сараево.

Несмотря на разрушения, которым подвергся город Сараево во время военных

конфликтов разных времен, здесъ сохранились памятники старины.

Page 5: Атлас целый мир в твоих руках № 175

". 111,11111,---.

Сараево располагается среди живописных холмов на высоте 537 м над уровнем моря. На протяжении всей истории город часто подвергался

разрушителъным воздействиям землетрясений и захватнических войн.

ДОЛГАЯ ДОРОГА К ДЕЙТОНУ

• Башчаршия, Голубиная площадь, Латинский мост, церковь св . Михаила и Гаври­ила (1478 г. ) , Бегова-Джамия (1531 г.) , кафедральный собор (XVlll в . ) , Националь­ный музей, башня-небоскреб Avaz Twist (2006-2008 гг. ), медресе ( 1537 г. ), Козий мост, Латинский мост через реку Миляцка, Боснийский областной музей .

ЛЮБОПЫТНЫЕ ФАКТЫ

• Высота самого высокого здания в городе - башни

Avaz Twist (2006-2008 гг.) -172 м. В ней располагается штаб-квартира медиахолдин­

га «Дневной голос» .

• Больше всех медалей

на Олимпиаде в Сараево

в 1984 г. собрала сборная СССР (25), но по количеству золотых медалей победила команда ГДР (9). Среди участ­ников соревнований была Марья-Л.ииса Кирвесниеми {Хямяляйнен) , которая стала

единственной женщиной ,

участвовавшей в четырех

лыжных олимпийских дис­

циплинах. Она выиграла

гонки на 5, 1 О и 20 км , а также

завоевала бронзовую медаль в эстафете . Между тем сене­

гальский лыжник Лам ин Гуйе

стал первым африканцем, вы­

ступавшим на Олимпийских

зимних играх .

Вооруженные конфликты на территории бывшей Югославии вспыхивали с 1992 года. Осада Сараево длилась 44 месяца и стала одним из самых драматичных событий

югославских войн.

до начала гражданской войны

в Югославии Сараево был мно­

гонациональным городом. В нем

удивительным образом мирно сосу­

ществовали различные религиозные

конфессии и традиции разных наро­

дов. Однако в марте 1992 года раз­разилась война , которая быстро рас­

пространилась на всю республику.

Вооруженный конфликт был вызван

межэтническими и религиозными

противоречиями между сербами­

православными , боснийцами-му­

сульманами и хорватами-католика­

ми , а также борьбой за земли (сербы

и хорваты хотели разделить между

собой территорию Боснии и Герце­

говины) . Сербские военные заняли

отдельные районы города, а также

разместились на прилегающих го­

рах и холмах, взяв Сараево в дли­

тельную осаду, продолжавшуюся

три с половиной года . Босний­

ская война стала самой жестокой

и кровопролитной в Европе после

Второй мировой войны. Более 2 млн челове к было изгнано из своих об­

житых мест, разрушено 2000 км

дорог, 70 мостов, все железные до­роги , пострадало две трети всех

построек.

Мечеть Гази Хусрев-бег в старинном туречком районе Сараево.

Page 6: Атлас целый мир в твоих руках № 175

Питьевой деревянный фонтан Себили в мавританском стиле на площади

Башчаршия.

После ряда неудачных попыток

примирения в Боснию были направ­

Лены военные силы НАТО для про­

ведения точечных бомбардировок

сербских военных лагерей. 21 ноя­

бря 1995 г. на американской военной

базе вблизи Дейтона , штат Огайо ,

был подписан Мирный договор меж­

ду враждующими лидерами стра­

ны. Осада Сараево была прервана

29 февраля 1 996 г. Последствия войны были ужа­

сающими: разрушены и поврежде­

ны почти все имеющиеся здания

и сооружения, население города

сократилось в два раза. После за­

вершения войны некоторые из бе­

женцев вернулись . в свои родные

дома. О войне до сих пор напомина­

ют « красные розы Сараево» - следы

от осколков минометных снарядов,

ЛЮБОПЫТНЫЕ ФАКТЫ

• Во времена социалистической Югославии Латинский мост, где был застрелен ав­стрийский эрцгерцог, носил имя террориста

Гаврило Принципа. В 1993 г. мосту было возвращено первоначальное название -Латинский .

•Достопримечательность Сараево -800-метровый тоннель из дерева и железа,

проложенный под городским аэропортом.

В 1990-х гг., во время войны на Балканах ,

это был единственный путь , связывавший осажденный город с внешним миром .

•Баня Илиджа - термальные источники

у подножия гор в 5 км от Сараево - бальне­ологический курорт и место , где много лет

назад поселились первые люди в районе

Сараево .

•Название Башчаршия в переводе с турец­

кого означает «главная часть города» .

выкрашенные в красный цвет

в память о многочисленных жертвах

среди мирного населения .

Несмотря на страшные разруше­

ния, в Сараево чудом уцелели некото­

рые памятники старины. В восточной

(христианской) части сохранились

две церкви : старейшая церковь го­

рода Св. Михаила и Гавриила, воз­

веденная в 1478 г" и соборная цер­ковь Св . Богородицы , построенная

в 1863 г. Неподалеку находится ос­

новной храм боснийских католиков -Кафедральный собор XVlll в . и Ста­

рая синагога , сооруженная в 1566 г.

В ней размещаются Еврейский музей

и ратуша, созданная в мавританском

стиле . К главной достопримечатель­

ности города - торговой площади

Башчаршия - ведет старинная улоч­

ка Фархадия, вымощенная розовым

камнем . На ней находится крытый ры­

нок Бруса-Безистан - шестикуполь­

ное здание , являвшееся в прошлом

самым крупным пунктом Великого

шелкового пути. В городе насчиты ­

вается около сотни мечетей , самой

древней из которых является Бего­

ва-Джамия , построенная в османский

период в XV в. Мечеть Царёва-Джа­

мия считается самой великолепной

и придает восточный шарм и колорит

городу. Самой молодой достоприме­

чательностью Сараево стала башня­

небоскреб Avaz Twist (2006-2008 гг. ) ,

насчитывающая 41 этаж , она является

самой высокой башней на Балканах .

Сараево отличается самобытной

атмосферой , сочетающей старое

и новое , черты Востока и Запада.

Располагают к неспешным прогулкам

кварталы , разбросанные по склонам

гор, и старинная архитектура. Цен­

тральные районы города создавались

в европейском стиле , здесь располо­

жено много уютных кафе.

Боснийская кухня сформировалась

под влиянием как восточных , так и за­

падных традиций. Среди любимых на­

циональных блюд - соленый овечий

сыр , горячая острая лапша , чевапчи­

чи - жареные на углях говяжьи колба­

ски , обильно посыпанные репчатым

луком , пита - слоеный пирог со шпи­

натом . Самым популярным напитком

местных жителей на протяжении мно­

гих веков остается крепчайший аро­

матный кофе , который пьют из кро­

шечных чашек .

• В Сараево был построен один из самых древних водопроводов в Европе. Соору­

женный в эпоху Оттоманской империи ,

7-километровый водопровод позднее стал

основой для создания современной систе­

мы водоснабжения города . Национальный музей Боснии и Герцеговины в Сараево.

Page 7: Атлас целый мир в твоих руках № 175

ЗАПАДНАЯ ЕВРОПА РАЙОН (КОМАРКА) ВО ФРАНЦИИ oeщtlECEДltlИR

Мес•~-·:

РУССИЛЬОН

Французская земля

с испанским колоритом

IOF~. ....... ~ ...... C'f811C: историческая Qб.. nacn.(~} Катаnони11 на территорюt фраttЦу3СКОl"О департамента Вооточмые Пиренеи реrиона Л&tfnJдок­Руссмпьон.

~ центр: rород~-117 419 чеп. У.

PIO'OIИlanwl08-=~r::~ 6 о&1астей (Корбьер Рмберапь-. ДОЛИ118 ~ ~ Аспр, Кот-Вермей) ............. состав: Кtnai!OIЩЫ •

...... : французс~сиА,

ката/i8НОIСИЙ .

Pe.nмnнl: каюnмциэм. Дelluol8R8ДllМllЦ8: евро.

~rcJPC)Ae; 11ер. ............ Сен-Лорsн-де".nа~ ca-ttt-8488 чеn. (2010 r.). Рtаlамьт- 8625 '1811. (2010 r:). ~puи:Tew, Ter. 8awиeAWd аерсиюрт: международttЫА аэропорт Перпиньян-Ривесапьт.

• ЦИФРЫ

Площадь: 1498 км2•

Население: Руссильон -303 850 чел . (1990 г.) ; Лангедок - Руссильон -2 636 350 чел. (2010 г.) .

Плотность населения: 202,8 чел/км2•

Самая высокая точка: пик Карли (2921 м) .

Аббатство Серабона в комарке Руссилъон представляет собой

типичный пример романской архитектуры XI в., сохранившейся

в северо-восточной части франц,узских Пиренеев.

КЛИМАТ

Средиземноморский.

Средняя температура января: +4'С (внутренние районы), +12°С (побережье) .

Средняя температура июля: +19'С (внутренние рай­

оны) , +29'С (побережье) .

Среднегодовое коли­чество осадков: 600 мм (внутренние районы) , 1500 мм (побережье).

Относительная влажность воздуха: 70%.

ЯБЛОКО РАЗДОРА Почти двести лет Франция и Испания воевали друг с другом,

прежде чем территории Руссильона окончательно стали французскими.

руссильон - историческая об­

ласть на юге Франции , на тер­

ритории департамента Восточные

Пиренеи, входящего в регион Ланге ­

док-Руссильон.

Руссильон располагается у побе­

режья Средиземного моря, на гра­

нице с Испанией . Древнее название

области произошло от слова « Русци­

но» (Ruscino): так именовалась сто­лица племени сардонов. Сардоны,

или сордоны , были древним народом,

• 'дориме<ую эnо'у эа"има,шим ''ом

числе крайний северо-восток Ибе­

рийского полуострова.

Во 11 в . земли современного Рус­

сильона входили в состав римской

провинции Нарбонская Галлия. Это

одна из первых римских территорий

за пределами Апеннинского полу­

острова, и сами римляне ее назва­

ли не иначе как « Провинция Ностра»

(«Наша провинция»). Завоевание этих

земель дало возможность Риму кон­

тролировать торговые пути между

Италией и Испанией, а кроме того -

выставить заслон на пути вторжения

галльских племен в Италию.

С распадом Римской империи этот

плодородный и богатый район среди­

земноморского побережья подвергся

нападениям и был разграблен. В V в. эти земли были завоеваны вестго­

тами, затем в 720 г. ими завладели

сарацины , а в 759 г. - франки. Город

сардонов Русцино был полностью

разграблен, а к IX в. полностью раз ­

рушен. В настоящее время на месте

древнего поселения находится город

Page 8: Атлас целый мир в твоих руках № 175

Курортный средиземноморский городок

Колъюр в департамеюпе Восточные Пиренеи

региона Лангедок-Руссилъон.

Шато-Руссильон , расположенный не­

лодалеку от Перпиньяна .

В Vlll - IX вв . здесь образовалось

графство в государстве короля фран­

ков и лангобардов Карла 1 Великого

(742/747/748-814 гг.). Тогда земли

Руссильона вошли в состав Испанской

марки - пограничной области между

Францией и владениями мавров в Ис­

пании , в которую входила и вся Ката­

лония, являвшаяся частью франкского

государства в восточной части Пире­

неев. В Средние века то и дело вспы­

хивали войны , в которых на кону сто­

ял этот стратегически важный район.

Но франки успешно отражали атаки.

Впоследствии графы Руссильона до­

бились независимости , и с 915 г. их власть стала наследственной (перво­

начально графы назначались самим

королем Франкского государства) .

Начиная с Xll в. Руссильон вновь

оказывается в вассальной зависимо­

сти, на этот раз - от королей Ара­

гона : в 1172 г. скончался последний

независимый граф Руссильона

ЭКОНОМИКА

Сельское хозяйство: растениеводство (виноградарство, цитрусовые , оливки) ,

животноводство (овцы и козы).

Промышленность: пищевая (виноделие).

Сфера услуг: туристические , гостиничные , транспортные .

0 ЛЮБОПЫТНЫЕ ФАКТЫ • До того как древнеримская провинция ,

Херардо (Жирар) 11 , и графство по на­следству перешло к королю Арагона

Альфонсо 11 Целомудренному ( 1157-1196 гг. ).

В период существования королев­

ства Майорка (1276-1344 гг.), вас­

сального королевству Арагон , Русси­

льон входил в его состав .

Кто бы ни владел Руссильоном ,

он не посягал на право его граждан

вести свободную торговлю и зани­

маться ремеслом , благодаря чему

в Xll-XV вв . здесь быстро развивались

города . Это было время расцвета

Перпиньяна , ставшего крупным ре­

месленным, торговым и культурным

центром региона.

В 1344 г. король Арагона Пе­

дро IV Церемонный (1319-1387 гг.)

снова включил Руссильон в состав

В окрестностях руссилъонского

городка Арлъ-сюр-Теш много

скалистых ущелий.

Каталонии , свергнув короля Майорки

Хайме 111 Смелого. В 1463 г. французский король Лю­

довик XI (1423-1483 гг. ) воспользо­

вался тем , что к нему обратился за

помощью король Арагона, не сумев­

ший подавить восстание за незави­

симость Каталонии , и захватил весь

Руссильон .

В 1493 г. по Барселонскому догово­ру Руссильон был возвращен королем

Франции Карлом Vlll (1470-1498 гг.) королю Кастилии Фердинанду Като­

лику (1452-1516 гг.) .

Война за право доминировать на

границе Франции и Испании завер­

шилась лишь в XVll в" когда по усло­виям Пиренейского мира 1659 г. Рус­

сильон навсегда отошел к Франции на

правах провинции .

в которую вошла область Руссильон , полу­

чила название Нарбоннская Галлия , ее именовали Галлия Браката, что в переводе

с латинского означает «Галлия в штанах•.

Такое название провинция получила из-за

обычая ее жителей носить штаны , а не тоги , как римляне . Замок XV в. в Салъс-ле-Шато, неподалеку от Перпинъяна .

Page 9: Атлас целый мир в твоих руках № 175

Насеnенные ~кты

Более 20 ООО жителей

• 10 000-20 ООО жителей

Q • 5 000- 10 ООО жителей ....., ~ Менее 5 ООО жителей

* Горнол~.Ькмые курорты

~ - Глаеныедороги :s: ..., "' ::i:

"' :s:

43'30'

И С П А Н И

•Город Перпиньян: пло­щадь Лож, площадь Вердун, церковь Св. Иакова (1245 г.), Доминиканский монастырь (1245 г.), королевский замок Коллиура (Xlll в.), готическая цитадель Пале-де-Руа-де­Мажорк, башня Кsстийе (1368 г.) , Погребальная капелла (XIV в.) , собор Сен­Жен (XIV-XVI вв.), церковь

Руссильон расположен на территории современного департамента

Франции Восточные Пиренеи. На востоке он выходит к Средиземному

морю, на юге - к границе с Испанией. Руссильон стал одним из

пяти исторических регионов, которые достались Франции по условиям

Пиренейского мирного договора.

Св. Марии (XVI в.), музей Риго, парк Ла-Миранда, кре­

пость Кsстельну (•Новый за­

мок•) , кафедральный собор Св. Иоанна Крестителя (XIV­XVI вв.) , госпиталь Св. Иоан­

на, дворец королей Мальорки

(XIV в.), Королевская церковь Богоматери (начало XIV в . ) ,

Перпиньянский железнодо­

рожный вокзал, арабский квартал, Морская коммерче­

ская палата (1388 г.), Ратуша (Xlll, XVl-XVll вв.), Дворец ЮСТИЦИИ (XIV в.), Форт Сер­рат-Вsкер (XVlll-XIX вв.).

• КуnьТО11Ые: аббатство Серабона (XI в.).

ФРАНЦУЗСКАЯ КАТАЛОНИЯ Соседство с Каталонией ощущается в Руссильоне буквально на каждом шагу:

от двуязычных названий автобусных остановок до национальных танцев,

исполняемых прямо на улице.

великая французская революция

конца XVlll в . привела к появле­

нию нового принципа административ­

ного деления Франции , по которому

вся территория страны была разде­

лена на департаменты . В результа­

те провинция Руссильон прекратила

свое существование.

Хоть историческая провинция

и стала французской территорией

еще в XVll в. , здесь сохранились ка ­

таланский язык и своеобразная ката­

лонская культура .

Одним из главных элементов ка­

талонской культуры является танец

сардана. Это национальный танец

каталонцев, напоминающий хоро ­

вод с неограниченным количеством

участников . Сардану танцуют на пло­

щадях под музыку национальных

ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ

•Природные: Средиземноморское побе­режье, ущелья около города Арль-сюр-Теш,

пик Карли (2921 м) , пик Бюгараш (1231 м). • Прочие: устричные фермы города Лека та.

ЛЮБОПЫТНЫЕ ФАКТЫ

• В 1640 г. осадой Перпиньяна руководи­ли лично французский король Людовик Xlll Справедливый (1601-1643 гг.) и его первый министр - кардинал Ришелье (1585-1642гг.) .

• В Руссильоне в среднем 200 солнечных дней в году.

оркестров кобла. Сардана призва­

на отражать национальный дух ката­

лонцев и подчеркивать их единство ,

несмотря на формальные границы ,

что их разделяют. В годы диктатуры

каудильо Франсиско Франко ( 1892-1975 гг. ) сардана была официально

запрещена, поскольку превратилась

в «танец протеста» .

Другим наследием Каталонии ,

но уже скорее религиозным , като­

лическим , а не народным, является

шествие по улицам Перпиньяна, про­

ходящее раз в год в Страстную пятни­

цу. В этот день десятки членов Брат­

ства Крови Христовой, основанного

в XV в. для духовной поддержки осуж­денных на казнь, проходят по ули ­

цам города, наряженные в пугающие

островерхие средневековые балахо­

ны красного и черного цветов .

Столица Руссильона Перпи -

ньян - самый испанский (точнее ка­

талонский) город во Франции, с его

Знаменитый туристический «Желтый поезд» в Природном регионалъном

парке Каталонские Пиренеи.

Page 10: Атлас целый мир в твоих руках № 175

Дворец королей Майорки

в Перпинъяне,

Руссилъон.

узкими и извилистыми улицами .

В архитектуре также проявляется

испанский колорит. Например , над

оформлением зала железнодорожно­

го вокзала Перпиньяна работал один

из самых знаменитых и оригинальных

испанских художников ХХ в . - ве­

ликий сюрреалист Сальвадор Дали

(1904-1989 гг. ).

Первое письменное упоминание

о Перпиньяне относится к 927 г. В XVll в. местные жители решили превратить

родной город в неприступную крепость

0 ЛЮБОПЫТНЫЕ ФАКТЫ •Пиренейский мир - договор , подписанный

7 ноября 1659 г. между Францией и Испанией на острове Фазанов на реке Бидасоа , по кото­рой проходила граница Франции и Испании . Со стороны Франции договор подписал кар­

динал Мазарини , со стороны Испании - Луис

де Гаро . По этому договору Франция отказа­

лась от притязаний на обладание Барселоной в обмен на вечную уступку другой каталонской

земли - графства Руссильон .

• В 2000 г. во время археологических работ на крышах северных приделов церкви

Св. Иакова в Перпиньяне была обнаружена

самая полная коллекция средневековой

керамики XN в . во Франции .

• Паэлья (название распространенного руссильонского блюда) - каталонское слово, происходящее от старофранцузского

•paelle», в свою очередь произошедшего от латинского •patella», родственное современ­ному французскому •роёlе• - печь , сково­

рода , итальянскому •padella• - сковорода,

старому испанскому •padilla• - маленькая

духовка , польскому •patelпia• - сковорода .

• Во дворце королей Майорки в Перпиньяне регулярно проводятся мероприятия , самы­

ми известными из которых является Музы­

кальный фестиваль восточных Пиренеев

Festival Ete 66, который в конце лета длится больше месяца .

• В 1971 г. на территории Руссильона был найден старейший в Европе череп перво­

бытного человека . Возраст находки - около 455 тыс . лет.

и построили в ней цитадель, ставшую

главной достопримечательностью сто­

лицы Руссильона . Город стоит в плодо­

родной долине , и он издавна был цен­

тром руссильонского виноделия.

Экономика Руссильона вообще во

многом основана на древнем искус­

стве выращивания винограда особых

сортов : на небольшой территории

провинции производится более 80% всех французских сладких вин , при­

чем большинство виноградников

очень маленькие . Также Руссильон

известен устрицами, которые выра­

щивают на небольших морских фер­

мах , сосредоточенных в районе го­

родка Леката .

По улицам Перпинъяна в Страст­

ную пятницу проходит шествие

Братства Крови Христовой .

Есть в Руссильоне и свои природ­

ные достопримечательности . Здесь

расположен пик Бюгараш (1231 м) -наивысшая точка хребта Корбьер на

севере Руссильона. Пик имеет не­

обычную неровную форму, словно он

был обломан сверху. Из-за этого горе

приписывают паранормальные свой­

ства , а окрестности пика популярны

среди хиппи и уфологов . В преддве ­

рии 21 декабря 2012 г. пик Бюгараш

стал центром сбора тех , кто поверил

в конец света. Опасаясь волнений

и во избежание массовых инцидентов

среди ста тысяч собравшихся у под­

ножия горы , власти Руссильона за­

крыли к нему доступ на весь декабрь .

Пик Бюгараш в регионе Руссилъон пользуется славой мистического места,

где можно пережить «конец света» .

Page 11: Атлас целый мир в твоих руках № 175

ГОРОД В РОССИИ

РОССИЯ

ДЕРБЕНТ

Самъ~й южнъ~й

город России

Крепость Нарын-Кала VIII в. в нагорной части Дербента,

Дагестан.

• ЦИФРЫ Площадь: 69,6 км•.

Население: 120 ООО чел. (2010 г.) .

Плотность населения: 1724, 1 чел/км2.

Самая аысокая точка дербентскоrо района: гора Джалган (708,2 м).

КЛИМАТ

Переходный от умеренного

к субтропическому сухому.

Зима мRгкаR, самый холодный

месRц - февраль; лето

жаркое. Продолжительность

теплого периода - 270 дней. Самый дождливый месRц -ОКТRбрь.

Средняя температура января: +2,ТС .

Средняя температура июля: +24,ТС .

Среднеrодовое количе­ство осадков: 256,5 мм.

НА ПЕРЕКРЕСТКЕ ЦИВИЛИЗАЦИЙ Дербент - один из древнейших городов мира.

Самые ранние археологические находки датируются эпохой ранней бронзы

(конец IV тысячелетия дон. э. ).

Дербент - административный

центр Дербентского района Да­

гестана - замыкает трехкилометро­

вую полосу равнины между предго­

рьями Кавказа и Каспийским морем.

Дербент расположен в зоне полу­

сухих субтропиков . В данной мест­

ности преобладает низменный при­

морский и предгорный рельеф. Часть

города находится ниже уровня моря

(до -18 м) .

Географическое расположение

Дербента можно было назвать выгод­

ным во все времена . Город находится

недалеко от устья рек Самур и Рубас

~ 'ооросах Табасара"с'их сор Болошосо

Кавказа на западном побережье Ка­

спийского моря в самом узком месте,

соединяющем Европу и Азию . В древ­

ние времена это была единственная

удобная дорога между Юго-Восточ­

ной Европой и Ближним Востоком , на

которой Дербент выполнял важную

функцию таможенного форпоста . Че­

рез Дербент проходил Великий Шел­

ковый путь, проложенный во 11 веке

до н. э. и потерявший свое значение

лишь в xv в . н. э.

Одно из первых письменных упо­

минаний Дербента встречается

у древнегреческого географа Гека­

тея Милетского в VI в. до н. э. «Отец

истории » Геродот в V в. дон. э. писал о «Дербентском проходе» . На карте

Птолемея он указан как «Албанские

ворота». Само название города ука­

зывает на географические особенно­

сти его территорий : оно происходит

от персидского «Дарбанд•» что озна ­

чает «узкие ворота».

Еще древние римляне пытались

захватить территории будущего Дер­

бента: первая экспедиция была ор ­

ганизована при императоре Селев­

ке 1 (ок. 358 до н. э . - 281 до н. э .)

в 290-281 г. до н. э " а в 66-65 гг. до н . э. осуществлялись военные похо­

ды Лукулла (ок. 117 - ок . 56 дон . э .)

Page 12: Атлас целый мир в твоих руках № 175

В 2003 г. крепость Нарын-Кала была включена в список Всемирного наследия ЮНЕСКО.

и Помпея (106 дон. э. - 48 дон . э.)

на Кавказ. Тогда на землях будущего

Дербента был город Чала, входив­

ший в состав древнего государства

Кавказская Албания . Здесь в 313 г.

при царе Урнайре было принято

христианство.

Строительство фортифи кацион-

ных сооружений осуществлялось

в период правления Сасанидской

династии Ирана в V в. н . э. , и именно

тогда, как предполагается , город по­

лучил название Дербент. В 552 г. на

город совершили нападение хазары.

В Vlll в. он был завоеван арабами,

а в период распада арабского Хали­

фата в IX-X вв . город стал столицей

ЭКОНОМИКА

Порт Каспийского моря. Проходят основные

грузе- и пассажиропотоки из России в стра­

ны Закавказья и Средней Азии .

Промышленность: наибольший удельный вес в объеме валовой продукции Дербента

приходится на предприятия перерабатыва­

ющей отрасли, в их числе консервный

и коньячный комбинаты, завод игристых вин. В городе размещены заводы шлифо­

вальных станков, стройматериалов,

радиоэлектроники .

Сельское хозяйство: садоводство, виноградарство , рыболовство.

Сфера услуг: транспортные; туризм; торговля.

ЛЮБОПЫТНЫЕ ФАКТЫ

• Дербент - самый древний город Россий­ской Федерации , второй по величине город Дагестана.

• В 2003 г. старая часть города была при­знана ЮНЕСКО частью Всемирного культур­ного наследия человечества .

Дербентского эмирата. В XI в . го­

род захватывают турки-сельджуки,

а с Xll в . Дербент становится незави­

симым княжеством. В 1239 г. город

завоевывают монголы, и в составе

Золотой Орды он приходит в упадок .

В 1395 г. среднеазиатский завоева­

тель Тамерлан ( 1336-1405 гг. ) заво­

евывает Дербентский проход и пере­

дает город во владение ширваншаха

Ибрагима 1 (ум. в 1417 г.) . В течение

XVl-XVll вв . Дербент поочередно пе­

реходил от Османской империи к го­

сударству Сефевидов , пока в 1606 г.

окончательно не стал частью Персии.

В 1722 году Петр 1 ( 1672-1725 гг.) предпринял Персидский поход, что­

бы открыть возможность торговли

в прикаспийских землях для русских

купцов. В результате армия Россий­

ской империи заняла город и русско­

му царю были официально вручены

ключи от него и книга «Дербент-на­

ме », рассказывающая об истории го­

рода. Окончательно Дербент вошел

в состав Российской империи лишь

в 1813 году по Гюлистанскому мир­ному договору, поставившему точку

в Русско-персидской войне 1804-1813 гг.

Ханские бани - один из хорошо сохраниви1ихся участков крепости

Нарын-Кала.

Page 13: Атлас целый мир в твоих руках № 175

\ '

\

Соскоаыабор

300•

• Исторические: цитадель Нарын-Кала, городские стены

и горная стенадаг-бары VI в.; Ханские бани XVll в., крепость •Топрах-кала• (V в . ) , крепость

Семи братьев и одной сестры

(VI в.) , горная стена •дол­

бары•, курганы •Башмак­

тепе• , •Караул-тепе•, •до­

вшан-тепе• , средневековые

бани-хамам.

• Культовые: центральная мечеть Масджид Джами

(Vlll в.) ; минарет-мечеть

(XIV-XIX вв.); Бырхляр-мечеть (XVllв.) .

• Природные: Джалганская роща - Петровская роща;

Самурский природный за­

казник; Хуснинский водопад

(40 км от Дербента).

ЛЮБОПЫТНЫЕ ФАКТЫ

Дербент - единственный город античной эпохи, сохранившийся на

своем историческом месте, среди всех городов Российской Федерации.

• На гербе Дербента изо­

бражено четыре символа .

Верхняя половина герба по­

вторяет герб Каспийской об­

ласти Российской империи:

слева помещено изображе­

ние тигра, справа - языков

пламени. В нижней половине

герба на серебряном фоне

представлены крепость , сте­

ны которой с одной стороны

примыкают к горному хребту,

а с другой - к морю, и цветки

марены .

Город разделен на две части: верхнюю, старую, с узкими улочками

и тупиками, и нижнюю, с прямоугольной сетью улиц и застройкой

второй половины XIX-XX вв.

ГОРОД-МУЗЕЙ ПОД ОТКРЫТЫМ НЕБОМ Так Дербент - центр духовной и материальной культуры Дагестана -

называют благодаря чудесным образом сохранившимся древним архитектурным памятникам,

которых здесь немало.

с 1840 года начинается бурное

экономическое развитие Дер­

бента : здесь стали выращивать ма­

рену, из которой делали дешевый

краситель ярко-красного цвета, про­

изводить шелк , бумагу и варить мыло ,

сохранялись и традиционные для

региона садоводство , виноградар­

ство и рыболовство. Дербент остался

транзитным пунктом - в 1898 году через город прошла железная дорога

Петровск-Порт (совр. Махачкала) -Баку.

Находившийся в ссылке на Кавказе

писатель-декабрист А . А . Бестужев­

Марлинский (1797-1837 гг.) сравни­

вал Дербент с огромным удавом, « Ко­

торый под чешуей домов растянулся

с горы на солнышке и поднял свою

зубчатую голову крепостью Нарын ,

а хвостом играет в Каспийском

море» . И спустя почти двести лет

Дербент, старейший из российских

городов, многократно завоевывав­

шийся и неизбежно подвергавшийся

разрушению, во многом сохранил

свой древний облик .

Со стен величественной цитадели

Нарын-Кала(Солнечная крепость) , по­

строенной по указанию персидского

шаха Хосрова 1 Ануширвана (531 -579 гг.) на высоком отроге Джал­

ганского хребта, открывается жи­

вописный вид на узкие улочки

старого города с куполами мечетей

,Джума-меЧЕmь в Дербенте постройки 733-734 гг. - старей~иая мечеть

на территории Российской Федера~jии.

Page 14: Атлас целый мир в твоих руках № 175

Побережье Каспийского моря

в районе Дербента.

и бескрайние просторы моря. Мощ­

ные стены трехметровой толщины

сложены из двух рядов обработан­

ных каменных блоков с заполнени­

ем известкового раствора и камня.

Точно такую же конструкцию имеет

Дербентская стена протяженностью

более 40 км, имеющая многочислен­ные ворота-башни. В былые времена

северная и южная части стены уходи­

ли далеко в море, препятствуя обходу

города по мелководью и создавая хо­

рошо защищенную гавань.

В северо-западной части крепости

Нарын-Кала находится подземное

сооружение, долгие годы считавше­

еся вырубленным в скале водохра­

нилищем. Благодаря новейшим ар­

хеологическим изысканиям удалось

0 ЛЮБОПЫТНЫЕ ФАКТЫ •Не только в Дербенте , но и в Дагестане в целом традиции ткачества имеют глубокие корни . Исследователи обнаружили в этих

краях образцы тканых ковров , созданных еще в эпоху бронзового века (IV- 1 тысячеле­тие дон . э . ) .

• В 2006 г. был удостоен диплома ЮНЕСКО «Дербент - город толерантности и культуры мира• . В нем проживает более шестидесяти

народностей .

• В городе функционирует Коньячный комбинат, производящий как ординарные (3- и 5-звездочные) , так и марочные коньяки

( «Каспий », «Дербент», «Москва», « Махач­

кала», «Нарын-Кала», «Россия » ) , широко

известные в России и за ее пределами .

•Арабское наименовение Дербента , данное ему еще в Vlll в " - Баб-аль-Абвад - часто передается в сокращенной форме Аль-Баб,

что означает «Главные Ворота• или «Врата

врат•, что подчеркивает значение Дербента как важнейшего стратегического пункта на

торговых путях из Европы в Азию. Дербент носил название Баб-Аль-Баб на протяжении

двух веков, пока в Х в . не произошел распад

Арабского халифата.

•В 2002 г. в серии •Древние города России • Банк России выпустил 10-рублевую монету

с изображением древних стен Дербента .

установить , что это крестово-куполь­

ная христианская церковь V в. - до

середины VI века Дербент выполнял роль христианского центра Кавказа .

Здание было перестроено под храм

огнепоклонников , а позже - мечеть.

В наши дни церковь по купола ушла

под землю.

Соборная Джума- мечеть (Vlll в . ) яв ­

ляется одной из пяти самых древних

мечетей мира . Была создана задолго

до появления в этих краях арабов-за­

хватчиков , потому имеет вход с юга,

а не с севера, согласно исламской тра­

диции. Перед мечетью располагается

медресе (арабская семинария)

х:.1 в . В зелени семисотлетних пла­

танов утопают древние сооружения:

Узкие извилистые улочки Дербента

сохранили древнюю планировку.

бани-хамам, система водоснабже ­

ния (фонтаны , водопроводы, водяные

цистерны) , кладбища с надгробиями

Vlll-IX вв . В Армянском храме (1860 г.) сейчас находится Музей изобрази­

тельных искусств .

Дербент живет не только за счет

туристов , которые стекаются в город,

чтобы посмотреть на прекрасно со­

хранившиеся памятники древности.

Здесь работают предприятия пище­

вой промышленности , выпускающие

коньяк, вина , консервы, соки и дет­

ское питание . Также на местном за­

воде производятся строительные

материалы . Кроме того, в Дербен­

те сохраняются традиции ремесел,

в том числе ковроткачества.

Армянский храм постройки 1860 г. в Дербенте.

Page 15: Атлас целый мир в твоих руках № 175

ЗАПАДНАSI ЕВРОПА ПРОВИНЦИSI

В БЕЛЬГИИ

БРАБАНТ

М ногоSLЗъzчная провинция

КЛИМАТ

Умеренный морской.

Средняя температура января: +з·с .

Лъвиный Холм с памятным знаком на вершине, установленным

в честъ победы войск европейской коалиции над армией Наполеона

Бонапарта под Ватерлоо в 1915 г.

Средняя температура июля: +1 в·с .

Среднегодовое количе­ство осадков: 820 мм. Относительная влажность воздуха: 70%.

ДВА ВОДНОМ 1 января 1995 года провинция Брабант была разделена по языковому принципу

на Фламандский Брабант и Валлонский Брабант.

Брабант - историческая и геогра­

фическая провинция в Бельгии,

некогда единая , а в настоящее вре­

мя разделенная на две части: Фла­

мандский и Валлонский Брабант. На

территории Фламандского Брабанта

находится Брюссельский столичный

регион , представляющий собой ан­

клав, являющийся в Бельгии субъек­

том федерации наравне с Фландрией

и Валлонией .

Название региона происходит от

древневерхненемецкого bracha (но­

вая земля) и Ьапt (регион) , или - « НО-

• еая территория•.

В доримские времена здесь жили

племена германцев , кельтов , а также

менапийцев (из группы белгских пле­

мен). Германцы и кельты без особого

сопротивления покорились легионам

Юлия Цезаря. Менапийцы же оказали

упорное сопротивление римлянам,

но силы их были слишком малы , и их

земли вошли в состав римской про­

винции Бельгийская Галлия (Галлия

Бельгика) .

В дальнейшем земли Брабанта не

раз подвергались разделу в ходе фе­

одальных войн. В V в . территорией

нынешнего Брабанта завладели

франки, а при распаде Франкского

королевства в Vl-Vll вв . он вошел в со­

став владений австразийских фран­

ков. В соответствии с Верденским до­

говором 843 г. при разделе империи

франкского короля Карла 1 Великого

8 ЦИФРЫ Площадь: Фламандский Брабант -2106 км2, Вамонский Брабант-109Зкм2.

Население: Фламандский Брабант -1 086 446 чел. (2011 г.} , Вамонский Бра­бант - 392 115 чел. (2013 г.). Плотность населения: Фламандский Бра­бант - 515,9 чел/км2, Вамонский Брабант -358,8 чел/км•.

Самая высокая точка: Фламандский Бра­бант (высота Валсхаутем -137,33 м) .

Page 16: Атлас целый мир в твоих руках № 175

Замок Ван-Хорст

в городке Холсбеек,

провиюjия Фламандский Брабант.

(742/747/748-814 гг. ) Брабант ока­

зался в той части, что по праву на­

следования отошла к королю Италии

Лотарю 1 (795-855 гг.). Таким образом Брабант вошел в состав Лотарингии .

К этому времени относятся первые

письменные упоминан ия территорий

Брабанта под данным названием .

В 870 г. при разделе Лотарин­

гии Брабант оказался частью Фран­

ции , а в 959 г. - Нижней Лотарингии

(в Германии). К XI в . вокруг процветав­

ших за счет торговли городов Лёвена

и Брюсселя сформировалось граф ­

ство , которое с конца Xll в . стало име­

новаться герцогством Брабант.

Именно в это время начинается из­

вечное соперничество группировок

и партий внутри Брабанта , которое

в итоге и привело к его распаду. Силь­

ной стороной в те времена уже высту­

пали графы Фландрии, желавшие неза­

висимости, тогда как герцоги Брабанта

стремились к централизации своих вла­

дений , опираясь на растущее экономи­

ческое могущество брабантских горо­

дов, достигших расцвета в Xlll-XIV вв. В 1430 г. Брабант стал владени­

ем герцогов Бургундских , а в 1477-

ЭКОНОМИКА

Промышленность: легкая (текстильная) , металлургическая , пищевая (шоколад) ,

химическая.

Сельское хозяйство: молочно-мясное животноводство (крупный рогатый скот),

растениеводство (пшеница , ячмень, ку­

куруза, картофель, овощеводство, хмель,

сахарная свекла, цветоводство) .

Промышленность : резинотехническая , пищевая (сыроварение) , фармацевтическая ,

швейная , металлообрабатывающая .

Традиционные промыслы: плетение кружев.

Сфера услуг: туристические, транспортные .

1482 гг. - династии Габсбургов, став

одной из провинций Нидерландов .

Во время Нидерландской револю­

ции ( « Восьмидесятилетней войны» )

1568- 1648 гг. Брабант был центром

движения за независимость от Ис­

панской Империи .

Тол ько к XVll в . начинают формиро­

ваться нынешние границы Брабанта .

В соответствии с испано-голландски­

ми договорами 1609 и 1648 гг. южная

часть Брабанта осталась в составе

Испанских Нидерландов , в 1714 г.

перейдя к Австрии , а северная часть

перешла к Голландской республике.

Брабантская революция 1789-1790 гг. сбросила австрийское го­

сподство , но в 1797 г. Брабант был за­

хвачен Францией . В 1810 г. французы

присоединили к своим территориям

Руины цистерцианского аббатства

в Вилер-ла-Вилъ, провинция

Валлонский Брабант.

и голландскую часть Брабанта. По

условиям Парижского мира, подпи­

санного в 1814 году между Франци­ей и странами антинаполеоновской

коалиции , весь Брабант стал частью

Нидерландского королевства . По­

сле Бельгийской революции 1830 г.

северный Брабант стал частью Ни­

дерландов , где образовалась нидер­

ландская провинция Северный Бра­

бант, а южный Брабант стал частью

королевства Бельгии и получил статус

провинции .

В 1995 г. провинция Брабант была

разделена по языковому принципу на

Фламандский Брабант, Валлонский

Брабант и Брюссельский столичный

регион , что стало результатом обо­

стрения отношений между двумя

крупнейшими общинами Бельгии.

Ратуша 1439 г. и ~Jерковъ Св. Петра 986 г. в городе Лёвен, столице Фламанд­ского Брабанта.

Page 17: Атлас целый мир в твоих руках № 175

Населенные пуt1кты

8 Более ЗО ООО жителей

8 1 О 000-ЗО ООО :сителе>i

• Менее 10 ООО жителей

- Главные дороrи

ЛЬЕ Ж

НАМ ЮР

В настоящее время историческая областъ Брабант по языковому

прищ~ипу разделена на Фламандский и Валлонский Брабант.

Фламандский Брабант - одна из пяти провин~.щй Фламандского

региона Белъгии, Валлонский Брабант входит в состав одноименного

региона, также состоящего из пяти провинций. Последний, третий

регион Белъгии - Брюсселъский столичный регион - находится на

территории Фламандского Брабанта, но не входит в него.

КРУЖЕВА И ШОКОЛАД

• Фпамандский &рабант: Пайоттенланд,Национальный Ботанический сад, замок Гроот-Бейгарден (1110 г.), замок Боухоут (1130 г.), за­мок Беерсел ( 1300-1310 гг.). замок Гаасбек (XVI в.), замок Хорст (XVI в.), Музей сахара (Тинвн), старинная пивоварня в Хугардене.

• Вамонский &рабант: Суаньский лес, Ватерлоо (панорама битвы, музей Веллингтона, католическая церковь Св. Иосифа (Ватер­лоо), в которой Веллингтон молился перед битвой, Музей восковых фигур, последняя штаб-квартира Наполеона, замок-ферма Угумон, цистер­цианское аббатство Виллер­ла-Виль ( 1190-1250 гг.), замок Риксенсарт (XVll в. ), Сl)'денческий городок Лувен­ля-Нев, церковь Св. Гертруды (Нивелль, XI, XVlll вв.). • ГородЛlвен (Фпамандский &рабант): университет (1425 г.), Большая и Старая торговые площади, ратуша (1439 г.), церковь Св. Петра (986 г., 1425-1497 гг.), монастырь Бегинаж (Xlll-XVI вв.), церковь и аббатство Св. Гертруды, аббатство Парк, аббатство Влирбек.

•ГородВавр (Ваnnонский &рабант): готическая церковь

Св. Иоанна Крестителя (1475 r.), ратуша (XVlll в.) .

В наше время брабантские кружева - такой же символ Брабанта,

как и местный шоколад.

вгеографическом отношении обе

бельгийские части Брабанта

представляют собой равнину, плавно

понижающуюся к северу и северо-за­

паду. Весь север территории (Фла­

мандский Брабант) - это безлесные

пейзажи , заполненные вересковыми

пустошами и заболоченными низмен­

ностями. Южная часть Брабанта -Валлонский Брабант - зона холми­

стых предгорий Арденнского Леса

(горной системы во Франции , Бель­

гии и Люксембурге). Здесь же нахо­

дится Суаньский лес - значительный

лесной массив к югу от Брюсселя -самый обширный в окрестностях .

В ЛЮБОПЫТНЫЕ ФАКТЫ

• Памятник в честь победы над Наполеоном под Ватерлоо в 1815 г. (статуя льва) был установлен королем Нидерландов в честь

своего сына , принца Оранского, который был ранен в битве.

• Всемирную славу городу Лёвен и Фла­мандскому БрабантУ принесло пивоваре ­ние , и конкретно - изготовление местного

пива «Стелла-Артуа» .

• В Национальном Ботаническом саду Фламандского Брабанта находится более 18 тыс. растений .

В римские времена и в период Сред­

невековья Суаньский лес представ­

лял собой густую труднопроходимую

чащу огромной площади . Этот лес

остановил продвижение франкских

племен на юг в V-Vll вв ., чем помог

Замок Гран-Бижар в окружении полей тюльпанов в Брабанте .

Page 18: Атлас целый мир в твоих руках № 175

Здание Бегинажа (приюта) в Лёвене внесено в список Всемирного наследия

ЮНЕСКО.

романскому населению Валлонии

(нынешнего Валлонского Брабан­

та) сохранить свою национальную

идентичность.

К северо -западу от Суаньского

леса в междуречье рек Сенна и Дандр

открывается живописная холмистая

местность Пайоттенланд , ставшая

источником вдохновения для брюс­

сельских писателей и поэтов .

ЛЮБОПЫТНЫЕ ФАКТЫ

• В 196З г. Суаньский лес был разделен между тремя регионами федеративной

Бельгии : 56% управляет Фландрия , З8% -Брюссельский столичный округ и 6% - Вал­

лония . Из всего этого состава выделено

7 ,9% территории леса (около З , 5 км' ) во вла­

дение бельгийской королевской семьи. Эта часть Суаньского леса получила название

Лес капуцинов : с конца 18 в . здесь посели­

лись монахи , основавшие 18 монастырей вокруг леса.

• Католический университет Лёвена был основан в 1425 г. и является одним из ста­

рейших университетов Европы .

•Писатель Виктор Гюго (1802- 1885 гг. ) был

настолько очарован красотой аббатства

Вилер-ла-Виль, что выбрал его местом дей­ствия нескольких своих произведений .

• В Ватерлоо выставлена панорама послед­ней битвы императора Наполеона Бонапар­та длиной 11 Ом , высотой 12 м .

• Город Вавр - столица Валлонского Бра­

банта - известен битвой , происходившей 18 и 19 июня 18 15 г. между французской

армией маршала Груши и прусским корпу­

сом генерала Тилемана. Победу одержали

французы , но в то же время сам Наполеон

был разбит при Ватерлоо .

В обеих провинциях много рек

и речных каналов , которые почти все

судоходны.

Климат бельгийского Брабанта

и его равнинный рельеф благопри­

ятны для занятия МОЛОЧНЫМ животно­

водством: здешний сыр известен во

всей Европе .

Промышленность в обоих бель­

гийских Брабантах развита , в осо­

бенности машиностроение и хи­

мия . Но регион может гордиться

не только производственными воз­

можностями, но и мастерством сво­

их жителей: здесь до сих пор пле­

тут тончайшие кружева, которые

известны как брабантские. Кроме

того , в Брабанте производятся изыс­

канные сорта шоколада.

Фламандский Брабант - одна из

пяти фламандских провинций . Здесь

находятся две крупнейшие бельгий­

ские промышленные зоны : Халле- Вил­

ворде и Лёвен. Официальным языком

здесь служит нидерландский (как и во

всей Фландрии), но есть и двуязычные

муниципалитеты , где в ходу главным

образом французский язык .

Франкоязычное меньшинство, со­

ставляющее около 5% населения ре­гиона , сконцентрировано в провин­

ции Фламандский Брабант. Проблема

признания прав франкоязычного

меньшинства уже давно является пре­

пятствием во франко-фламандском

конфликте и ставит под угрозу терри­

ториальную целостность Бельгии .

Валлонский Брабант - одна из пяти

валлонских провинций и одновремен­

но - самая маленькая из бельгийских

провинций . В соответствии с данными

Национального налогового управле­

ния Бельгии , провинция Валлонский

Брабант - самая богатая , а самый

богатый муниципалитет- городЛасн ,

расположенный в ней .

Валлонский Брабант известен глав­

ным образом тем , что именно здесь,

в 15 км к югу от Брюсселя , находится

городок Ватерлоо - место послед­

ней крупной битвы французского им­

ператора Наполеона 1 (1769-1821 гг. ) .

Тогда французская армия была раз­

бита войсками антинаполеоновской

коалиции . В память об этом событии

на холме у въезда в город установлен

памятник - статуя льва , обращенная

в сторону Франции .

• Единственный официальный язык

провинции Фламандский Брабант - ни­

дерландский . Семь коммун провинции

предоставляют языковые льготы для жите­

лей-франкофонов . В некоторых коммунах

франкофоны составляют абсолютное боль­

шинство , да и в других коммунах провинции

их присутствие постоянно увеличивается ,

вызывая недовольство этнических

фламандцев . Панорама города Оттинъи-Лувен-ла-Нёв в провинции Валлонский Брабант .

Page 19: Атлас целый мир в твоих руках № 175

..

-~~- - j -- ~ ~ - ."" ·'-

;c ~~"~~--r ~-· .-.:. -~~~ ~<~-- ~ -. --~-- :~--~ =~~~~~~~<-~~~~ ГОРЫ И ВУЛКАНЫ ГОРНАЯ ЦЕПЬ

В РОССИИ О&ЩИЕСВЕДЕНИЯ M8Cl'OllOll08:eниe: северо-восток Сибири.

Teppwl'Opll8llltН8tl при­н11ДП8J1СНОСТЬ: Российская Федерация, Республика Саха (Якутия}.

ВЕРХОЯНСКИЙ ХРЕБЕТ

У ИСШОКОВ Я НЪ1

Яаыки: русский, якуrскиlii.

Этнический сост88: русские, якуrы.

Репиrии: православие, шаманизм.

КрупнеАwие реки: Дуnга­лах, Сартанг, Томпо, Менкере, Собоnох-маян, Ундюлюнг, Дя­ныwка, Бытакrаlii , Нельсере, Собопоn, Henьrece.

8 ЦИФРЫ Дnина: 1200 км .

Ширина: 100-250 км.

Отроги Верхоянского хребта: Сунтар-Хаята , Юдомский, Охотский, Сетте­Дабан, Туора-Сис, Хараулах, Орулган , Кулар .

Самая высокая точка: юг Верхоянского хребта, верховье реки Собопол (2389м) .

КЛИМАТ

Резко континентальный.

Средняя температура января: - 36 ... -зв·с .

Средняя температура июля: +12". +14"С .

Среднегодовое количество осадков:

до600мм .

Вид с высоты птичъего полета на Верхоянский хребет с отрогами. Относительная влажность воэд~-ха: 50%.

СКОВАННЫЙ ЛЬДАМИ На Верхоянском хребте, протянувшемся более чем на тысячу километров,

встречаются области многолетней мерзлоты.

ерхоянский хребет простирает­

ся на северо-востоке Сибири ,

по территории Республики Якутия

(Саха) . Название Верхоянского хреб­

та отсылает к реке Яна , однако не

совсем точно отражает его геогра­

фическое расположение : на склонах

хребта находится верховье не самой

реки Яна, а образующих ее рек Дулга­

лах и Сартанг.

Верхоянский хребет протянулся ду­

гой по правобережью нижнего течения

реки Лена , на 1200 км от ее дельты на северо-западе до реки Томпо - при­

тока реки Алдан - на юго-востоке .

Он состоит из десятков хребтов со

среднегорным (хребет Орулган) и низ­

когорным (хребты Кулар и Хараулах)

ЭКОНОМИКА

Полезные ископаемые: золото. сере­бро, олово, самородное железо.

Сельское хозяйство: оленеводство.

Речное рыболовство и охота.

Сфера услуг: туризм (лыжные базы).

рельефом. Гребень хребта пересекают

глубокие ущелья рек бассейна Лены .

Высоты горных вершин Верхоянского

хребта достигают более 2000 м .

В историко-геологическом от­

ношении Верхоянский хребет при­

надлежит к Верхоянска-Чукотской

складчатой области, формирование

которой происходило в мезозойскую

эпоху - 200-150 млн лет назад. Породы , слагающие Верхоянский

хребет, - главным образом песчаник,

сланцы , известняк . На западе хребта

образованные ими складки форми­

руют параллельные горные гряды .

Выходы на поверхность твердых по­

род - в первую очередь гранита -наблюдаются в центре и на востоке .

Повсюду заметны следы гор­

но-долинного оледенения, есть не­

большой площади ледники , а в до­

линах образовались крупные наледи.

Многолетняя мерзлота присутствует

повсеместно .

Природа Верхоянского хребта

имеет типичный горно-высотный

характер : лиственничная тайга на

высоте до 800-1200 м , выше - за­

росли кустарниковой ольхи и кедро­

вого стланика , вершины заняты гор­

ной тундрой и гольцами .

Здесь очень холодный климат, для

долгой зимы характерны температур­

ные инверсии во впадинах и крупных

речных долинах, а лето на Верхоянье

короткое.

ЛЮБОПЫТНЫЕ ФАКТЫ

• Гольцами (распространенными на Верхо­янье) в Сибири называют горные вершины или горные массивы, что поднимаются выше

верхней границы леса. Вершины гольцов

плоские , покрытые россыпями мелких кам­

ней и тундровой растительностью: мхами , лишайниками , кедровым стлаником , карли­ковой березой и можжевельником.

• Верхоянский хребет служит климатическим барьером между малодоступным холодным Верхоянским краем и остальной Якутией .

• Верхоянский хребет вместе с относящи­мися к нему отрогами по своим размерам

в несколько раз превышает систему хребтов

Большого Кавказа .

Page 20: Атлас целый мир в твоих руках № 175

м. СВRТОЙ Нос

МОРЕ ЛАПТЕВЫХ

8 Более 1 О ООО жителей

е Менее 1 О ООО жителей

-- Главные дороги

100

Верхоянский. хребет территория оченъ холодного климата,

во время долгой зимы возникают температурные инверсии,

когда холодные массы воздуха застаиваются в предгоръях, во

впадинах и крупных речных долинах, а с высотой температура

повышается. Этот район - царство многолетних мерзлых

горных п.ород, с чем связано образование наледей. Вершины

Верхоянского хребта - зона холодной арктической пустыни.

ГДЕ ЗОЛОТО МОЮТ В ГОРАХ ... В районе Верхоянского хребта еще во времена царицы Елизаветы 1

Петровны были найдены богатые месторождения золота.

верхоянский хребет - место за­

легания руд золота и серебра.

Первые сведения о присутствии

здесь месторождений благородных

металлов были собраны экспедици­

ей, отправленной в эти края в 1748 г.

по повелению российской царицы

Елизаветы 1 Петровны (1709-1761 гг.). Из-за удаленности месторождений

от дорог и речных порогов разра-

ботки руд начались только во время

царствования Екатерины 11 Великой

( 1762-1796 гг.), отпускавшей из каз­ны значительные средства на раз­

ведку и освоение Верхоянья. С 1765 по 1775 гг. здесь производилась раз­работка месторождений серебра ,

оказавшихся очень богатыми. Одна­

ко средств на их разработку и вывоз

приходилось затрачивать едва ли

•Природные: верховья Лены, ущелья горных рек, отроги Верхоянского хребта .

•Прочие: поселки оленеводов и охотников.

В ЛЮБОПЫТНЫЕ ФАКТЫ

• Одно из самых распространенных рас­тений на высокогорных лугах Верхоянья -куропаточья трава , или дриада, названная

так по имени нимфы из древнегреческой

мифологии.

не больше, чем того стоила добытая

руда . С давних времен были извест­

ны месторождения самородного же­

леза в Алазейских отрогах Верхоян­

ского хребта, но их разработку также

осложняла удаленность от дорог.

Уже в советские времена , когда

исследованием Северо-Восточной

Сибири занимался советский геолог

и будущий академик Сергей Обручев

( 1891 - 1965 гг.), здесь было найдено олово.

Население в районе Верхоянского

хребта - преимущественно якуты -немногочисленно и проживает в не­

больших поселках, занимается охо­

той и рыболовством. Имеются также

оленеводческие хозяйства на вос­

точном склоне хребта, тогда как юж­

ный склон считается малообжитым.

В одной из впадин Верхоянского

хребта находится поселок Томтор -один из претендентов на звание

« Полюс холода» в Северном полуша­

рии Земли: зимняя температура со­

ставляет до -50°С. В поселке Томтор

расположена пещера Чысхаана -якутского Деда Мороза. Кроме того,

в Томторе ежегодно проводится

фестиваль «Полюс холода» .

Покрытые чахлой растительностью

склоны гор Верхоянского хребта.

Page 21: Атлас целый мир в твоих руках № 175

ЮЖНАЯ АМЕРИКА ГОРОД

ВБОЛИВИИ

ЛА-ПАС

Высочайшая столица мира

8 ЦИФРЫ Площадь: 472 км2•

Население: 877 363 чел. (2008г.).

Плотность населения: 1858,8 чел/км2•

Высота над уровнем моря: 3650 м.

КЛИМАТ

Высокогорный

субтропический .

Средняя температура января: +в·с .

Средняя температура июля: +s·c. Среднегодовое количе­ство осадков: 575 мм.

Относительная влажность воздуха: 70%.

Ла-Пас - столица Боливии, экономический и политический ц,ентр

страны, находится на головокружительной высоте 3650 метров над уровнем моря.

ЭКОНОМИКА

Административный, торго­

вый, промышленный и транс­

портный центр Боливии.

Промышленность: ме­таллургическая, пищевая,

химическая, легкая (текстиль­

ная и обувная), табачная, строительных материалов

(производство цемента, стек­

ла), мебельная.

Сфера услуг: туристи­ческие , транспортные,

торговые.

НА ГРАНИ ИЗВЕРЖЕНИЯ Вулканическая природа передалась политической жизни Ла-Паса: на протяжении ХХ в.

город постоянно сотрясали восстания, перевороты и революции, сопровождавшиеся сменой хунт.

л а-Пас - де-факто столица Рес­

публики Боливия , администра­

тивный центр департамента Ла-Пас ,

второй самый крупный город страны

после Санта-Крус-де-ла-Сьерра .

Ла-Пас расположен в долине, про­

тянувшейся с юго-запада на севе­

ро-запад вдоль горной реки Чокеяпу,

на высоте около 3650 м над уровнем

моря. Из любой точки города открыва­

ется впечатляющий вид на покрытую

снегом гору Ильимани (6438 м) - вы­

сочайшую вершину Кордильера-Ре­

аль , горного хребта в Андах к востоку

от озера Титикака.

Вторая столица Боливии нахо­

дится в зоне высокогорного субтро­

пического климата, и в целом здесь

удерживается прохладная погода.

Условия зависят в первую очередь

от высотности: на высотах 500-2000 м умеренно жарко, а на отметках от 2000 до 3400 м тепло.

В доиспанские времена здесь жили

индейцы племен кечуа и аймара, за­

нимавшиеся земледелием и разве­

дением лам. Город был основан уже

Page 22: Атлас целый мир в твоих руках № 175

Вулкан Илъимани в Лунной долине, неподалеку от Ла-Паса.

испанцами . Выбор места для буду­

щего Ла- Паса , расположенного так

высоко в горах, объяснялся в пер­

вую очередь политическими , а не

экономическими причинами. Ко­

роль Испании (Кастилии и Арагона)

Карл 1 (1500-1558 гг.) благодаря скре­щению династических линий вступил

в обладание землями в Новом Све­

те. Для контроля над землями инков

и установления мира король отпра­

вил в Новый Свет своего посланни­

ка - священника и дипломата Пе­

дро де ла Гаска ( ?-1 567 гг. ) , второго

вице -короля Перу. Выполняя приказ

короля, Педро де ла Гаска приказал

конкистадору Алонсо де Мендосе

(1471 / 1476- 1549 гг.) основать но­

вый город в знак установления мира

после кровавой гражданской войны

между конкистадорами Гонсало Пис­

саро ( 1502-1548 гг.) и силами перво­го вице-короля Перу Бласко Нуньеса

Велы (1490- 1546 гг.) . Конфликт тогда

разрешился победой королевских

войск над мятежниками в битве при

Саксайуамане.

20 октября 1548 г. Алонсо де Мен­

доса и его отряд добрались до места

недалеко от старого индейского по­

селения Чукиаго , где они и основали

новый город, которому дали длин ­

ное и цветистое название : Нуэстра­

Сеньора-де-ла-Пас ( «Богоматерь

мира» ) . По другой версии , в этот день

они решили основать город в другом

месте, на 25 км западнее от совре­менного Ла-Паса , но из-за плохого

самочувствия покинули выбранный

участок и нашли более пригодное для

жизни место.

Год спустя, в 1549 г" был состав­лен план застройки нового города.

Уже в этом плане была заложена цен­

тральная площадь , которая теперь

носит название Пласа-Мурильо . Она

стала историческим ядром города.

Испанцы управляли городом

и окрестностями довольно жестко, ин­

дейцы в ответ поднимали восстания,

приводившие к неожиданным резуль­

татам . Так , в 1781 г. толпы индейцев

ай мара под руководством вождя Тупа­

ка Катари на целых полгода захватили

Ла-Пас, успев за это время разрушить

многие церкви и административные

здания. Тридцать лет спустя индей­

цы снова захватили Ла-Пас: на этот

раз на два месяца . Разгоревшееся

в 1809 г. очередное восстание стало

прологом к войне 1810-1826 гг. про­тив испанского колониализма во всей

Южной Америке.

В 1825 г. в результате войны Верх­

нее Перу стало независимым госу­

дарством и было названо Боли ви­

ей. Столицей страны стал Сукре,

названный в честь лидера повстанцев

Антонио Сукре . Однако Ла-Пас -исторический центр Боливии , место

зарождения боливийской борьбы за

независимость - остался фактиче­

ской столицей Боливии.

Здание правительства на Центральной площади Ла-Паса.

Page 23: Атлас целый мир в твоих руках № 175

-

500м

Город Ла-П ас очень четко разделен на районы сообразно

географическим особенностям и, как следствие,

условиям жизни. В низине в центральной части, где высота

над уровнем моря сравнительно низкая и воздух богат

кислородом, живут самые обеспеченные горожане. Вокруг

расположен район для среднего класса, а на окраинах Ла-Паса,

уже на склонах гор, живут бедные.

МАЛЕНЬКАЯ БОЛИВИЯ Так называют окрестности Ла-Паса за то,

что здесь природа создала как бы небольшую модель Боливии.

в 1898 г. правительство Боливии

переехало в Ла-Пас , и с тех пор

резиденция президента и националь­

ный конгресс (парламент) страны

располагаются здесь .

Из-за того что правительственные

органы находятся в Ла-Пасе , в ХХ в .

этот южноамериканский город стал

ареной многочисленных революций,

восстаний , бунтов и переворотов ,

когда одна военная хунта сменяла

другую.

Ла-Пас выполняет функции не

только столицы, но и крупного узла

шоссейных и железных дорог Боли-

вии, которые связаны с перуанскими

и чилийскими морскими портами.

В Ла-Пасе существует четкое раз­

деление районов по уровню достат­

ка его жителей, основанное на гео­

графических особенностях города :

в центре , в низинах , живут самые

богатые граждане, средний класс

обосновался вокруг центра , а на

склонах гор, окружающих город, тес­

нятся крохотные домики городской

бедноты, образующиетакназываемые

«паррокьяс-де-индиос», или «индей­

ские кварталы», заметно обособлен­

ные от испанских кварталов.

ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ • Купьтовые: базилика Св. Франсиска (1581г. , 1743-1753 гг.) , церковьСанто­Доминго (1726 г.) , церковь сан-Педро (1790 г.) , Церковь Св. Авrустина (XVlll в.). неоклассический и барочный кафедраль­ный собор Девы Марии (1835 г.) , церковь Св. Михаила Архангела ( 1959 г.). •Архитектурнwе: Центральная мощадь (Пласа-Мурильо, или Пласа-Майор), здание муниципалитета, дворец Диес-де­Медина ( 1775 г. ), дворец Вильяверде, ко­лониальные постройки на проспекте хаэн, Президентский дворец (Паласио-Кемадо, или •Сожженный дворец• , 1850 г.) , здание Национального конгресса ( 1905 г. ), дворец Легислативо, мощадь Сан-Франсиско, здание Каса-де-Педро Доминго Мурильо, пеwеходная улица Калье-хазн.

• ИсторичесtсИе: памятник герою борьбы за независимость Боливии Педро Мурильо (1757- 1810 гг.). городокЛаха- первона­чальное место основания города Ла-Пас, памятник Родине-Матери ( 1901 г.). • Купьтурнwе: университет Сен-Андре ( 1830 г.), муниципальный театр Ла-Паса (1845 г.), Боливийский католический университет ( 1966 г. ), Национальный музей искусств, Музей этнографии и фольклора, Национальный археологический музей, Му­зей драгоценных металлов доколумбовой эпохи, Музей текстиля, Музей музыкальных инструментов, Приморский музей (Мусео­дель-Литораль), музей Каса-Мусео­Марина-Нукес-дель-Прадо (культура и традиции племен кечуа и аймара).

• Природнwе: долина Луны (Валле-де­ла-Луна), вулканы Ипьимани и Мурата, долина Зонго, ледник Серро-Зорра, долина 8алле-де-Ла-Анимас (•Долина духа•), гора Зуб ДЬявола (Ла-Муэла-дель-Дьябло).

•Прочие: Меркадо-де-Брухас (Рынок ведьм), рынок Негро, рынок Меркадо-де­Эчикерия.

ЛЮБОПЫТНЫЕ ФАКТЫ

• В 1898 г. центральные государствен­ные органы Республики Боливия были

перенесены в Ла-Пас , а Сукре остался

номинально исторической и юридической

столицей страны . Такое изменение было вызвано также истощением серебряных

рудников в Потоси и началом разработки

олова в Оруро .

Церко1JЬ Святого Сан-Франсиско

(около 1743-1784 гг.) в Ла-Пасе.

Page 24: Атлас целый мир в твоих руках № 175

Кафедральный собор Девы Марии постройки 1835 г. в Ла-Пасе.

Большой проблемой для Ла-Паса

остается водоснабжение : питьевая

вода поступает в городской водопро­

вод с окрестных гор, с ледников, пло­

щадь которых неуклонно сокращает­

ся. Появляется острая необходимость

в альтернативных источниках воды.

Многочисленные туристы , прибы­

вающие в город, с непривычки ощу­

щают себя не в своей тарелке из-за

разреженной атмосферы гор , к кото­

рой необходимо адаптироваться. Од­

нако для подготовленного организма

условия здесь благоприятны , так как

воздух в городе очень чистый .

В исторической части Ла-Паса -вокруг Пласа-Мурильо в северо-вос­

точной части города - сохранились

здания испанской колониальной

ЛЮБОПЫТНЫЕ ФАКТЫ

• В период войны за независимость ис­

панских колоний в Америке , после победы республиканцев над испанской армией при

Айякучо 9 декабря 1824 г., название Ла-Паса было изменено на Ла-Пас-де-Айякучо ( •Мир

Айякучо» ), но вскоре было возвращено при­вычное короткое название Ла-Пас .

• Стадион Рафаэль Мендоса Кастельон -самый высокогорный футбольный стадион

в мире. Согласно правилам ФИФА, запре­

щено проводить официальные матчи на ста­

дионах, находящихся выше 2500 м над уров­

нем моря из-за угрозы здоровью игроков

при пониженном атмосферном давлении.

Благодаря стараниям боливийских властей

для стадиона Рафаэль Мендоса Кастельон

было сделано исключение из правил ФИФА.

• Вода в Ла-Пасе кипит при ав·с , потому что в горных районах на значительной высо­

те при пониженном атмосферном давлении

температура кипения воды составляет

менее 1 оо·с .

• Аэропорт Эль-Альто в Ла-Пасе - самый высокогорный международный аэро-

порт в мире : он располагается на высоте

4061 м над уровнем моря .

эпохи , странным образом контрасти­

рующие с современным кафедраль­

ным собором и зданиями правитель­

ственных органов Боливии.

Земли вокруг Ла-Паса известны

под неофициальным названием «Ма­

ленькая Боливия », в которой собрано

все самое «боливийское» : Валле-де­

Ла-Луна ( «Лунная Долина» ) - лаби­

ринт скальных башенок, миниатюрных

каньонов и живописных скал, долина

Зонго с озерами и ледяными пеще­

рами , вулканы Ильимани и Мурата ,

ледник Серро-Зорра , долина Валле­

де-Ла-Анимас («Долина духа» ) , руины

андского города Тиауанако . В 70 км западнее Ла-Паса находится извест­

ное озеро Титикака.

Исторический чентр Ла-П аса.

Боливийские торгощы во время

праздника Аласитас.

Ла-Пас находится в зоне высокой

сейсмической активности , и здесь

постоянно сохраняется угроза зем­

летрясений . Одно из последних раз­

рушительных землетрясений произо ­

шло в 1994 г.

Но в Ла-Пасе не принято напря­

женно думать о возможных будущих

бедах . Каждый год здесь ярко отме­

чается красочный индейский празд­

ник Аласита. Праздник начинается

24 января и длится приблизительно три недели . В это время люди обыч­

но воздают хвалу Экеко - андскому

богу достатка и процветания, по­

купают его миниатюрные статуэт­

ки, чтобы счастье сопутствовало им

круглый год .