الترجمه الإعلامية

18
ة ي م ا ل ع ا ل ا ة م ج ر ت ل ا2/6/2014 Iman M.A.Ibrahim 1

Upload: imankuna

Post on 31-Oct-2014

167 views

Category:

Social Media


1 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Page 1: الترجمه  الإعلامية

Iman M.A.Ibrahim 1

الترجمة اإلعالمية

2/6/2014

Page 2: الترجمه  الإعلامية

Iman M.A.Ibrahim 2

االهدافوالعناصر االنواع المفهوم تحديد

للترجمة؛ االساسيةاإلعالمية؛ الترجمة اهمية تحديد

الترجمة تقنيات اهم بين التمييزاإلعالمية؛

الترجمة مشكالت اهم مناقشة. الشائعة واالخطاء 2/6/2014اإلعالمية

Page 3: الترجمه  الإعلامية

Iman M.A.Ibrahim 3

:الترجمة

كلمة قلب عملية هيأصل الى أصلها من

يتسنى حتى آخربطريقة شرحها

وإعطائها مبسطةمفهوم تفسيري وحي

:1900ham)ومضبوط. :// . . / / ? =4 7 0http ejabat google com ejabat thread tid eaa c

63 5366f e d)

الترجمة مفهوم

تفسير عملية هيمكتوب نص معاني ) بما) المصدر اللغة

اللغة من يعدلهاإليها المترجم

.) الهدف) عنايات) اللغة

الماحي: :// . . / / ? =4 7http ejabat google com ejabat thread tid eaa c

0 63 5366f e d

)2/6/2014

Page 4: الترجمه  الإعلامية

Iman M.A.Ibrahim 4

الترجمة انواع

تحريرية؛ ترجمةتتبعية؛ ترجمةفورية؛ ترجمةاألفالم؛ ترجمة

. الرموز ترجمة

2/6/2014

Page 5: الترجمه  الإعلامية

Iman M.A.Ibrahim 5

للترجمة األساسية العناصر

V؛ • حرفيا V نقال الكلمات نقل وليس المعنى نقل( ) تقع) اشكالها علي Birds of feather flood together)الطيور

المعنى؛ • يغلف الذي اللغوي الغالف نقلاألسلوب .• نقل

هذه مراعاة مع الترجمة بعملية القيام إن . ولكن يمكن ما أدق في الترجمة يجعل النقاطعلم الترجمة هل نفسه يطرح هام سؤال هناك

فن؟؟؟؟؟؟؟ أم2/6/2014

Page 6: الترجمه  الإعلامية

Iman M.A.Ibrahim 6

وفن علم الترجمة• . بها يقوم ممن مضاعفا ابداعا تتطلب معقدة ولغوية وفكرية ذهنية عملية الترجمةتعلم :• فيجب• ) ( اللغتين كال النحوية اللغتان كال وقواعد والعبارات؛ والمصطلحات الكلمات معاني

كانت إن تمييز أحد يستطيع ال جيدة ترجمة لتظهر لغة كل مميزات من واالستفادةالهدف؛ اللغة في مقابلها ومعرفة البالغية والتشبيهات الصور الترجمة؛ أو األصل

مذاق للكلمات تجعل التي النكهة يعتبر هذا ألن اللغتين كال وثقافة حضارة ومعرفةأصيل؛

في :• والتفنن اإلبداع ويجبعن • تعبر والتي المالئمة الكلمات إيجاد اللغتين؛ كال في الجمال مواطن وإظهار النقل

الحقيقي المتحدث أو الكاتب .قصد•

يعتمد انه حيث وإبداع فن تصبح والممارسة الخبرة ومع علم، الترجمة تكون وبهذاالبشرية جميع يمكن هو و الثقافات تقريب على والقدرة اللغوي والحس االبداع على

. البعض بعضهم خبرات من واالستفادة التواصل من

2/6/2014

Page 7: الترجمه  الإعلامية

Iman M.A.Ibrahim 7

اإلعالمية الترجمة اهمية الفكري التراث نقل تكفل فهي وتطورها األمم رقي في دور للترجمة

االمم؛ بين

اللغة على المحافظة مع منها واالستفادة العلوم نقل تكفل الترجمةاستبدالها؛ وعدم وتنميتها القومية

. االسالمية الحضارة عليها قامت التي األسس اهم من كانت الترجمةاليونانية، اللغات عن العرب ترجم االسالمية الحضارة قامت فعندما

متنوعة مجاالت في والفارسية والهندية، والسريانية،

،متعددة مصادر من تأتي كثيرة خبرية مواد مع اإلعالم وسائل تتعاملإلى ترجمتها إلى منها كبير عدد ويحتاج العالم، لغات بمعظم وتنقل

إليه؛ تتوجه الذي الجمهور متطلبات يلبي وبما بها، تتعامل التي اللغات

2/6/2014

Page 8: الترجمه  الإعلامية

Iman M.A.Ibrahim 8

الترجمة تقنيات اإلعالمية وادوات

:قواميسالترجمة المورد: مطبوعة

Online dictionaries: http://en.bab.la/dictionary/english-arabic/

2/6/2014

Page 9: الترجمه  الإعلامية

Iman M.A.Ibrahim 9

الترجمة تقنيات اإلعالمية وادواتالنصوصوالتحرير معالجة برامج

2/6/2014

Page 10: الترجمه  الإعلامية

Iman M.A.Ibrahim 10

الترجمة تقنيات اإلعالمية وادواتاآللية :النظم

أو اإلنسان بمساعدة ذلك كان سواء أخرى لغة إلى طبيعية لغة من مترجم نص انتاج عن مسؤولةذلك بدون

النهائية المرحلة في وذلك الترجمة في الحاسب المترجمون فيها يساعد نظم

: . مثل طرفشركات من مسوقة برامج هنالك ؛ العهد حديثة تزال ال العربية اآللية الترجمة( Apptekشركة • برنامج ) طورت العربية Transphereأمريكا إلى اإلنجليزية من للترجمةشركة • (ATAوأنتجت : ( ) ( V الحقا الوافي العربي المترجم بريطانياشركة • طورته الذي العربية إلى اإلنجليزية من للترجمة برنامج كذلك Arabtransوهناكو • العربية إلى الفرنسية ومن الفرنسية و العربية إلى اإلنجليزية من للترجمة الناقل برنامج

وهذا اإلنجليزيةشركة • أنتجته CIMOSالبرنامجالعالمية )• والعكس،( صخرشركة العربية إلى اإلنجليزية من اآللية للترجمة نظام بتطوير قامت• http://www.tarjim.com

للمؤسسات) • للترجمة صخر ( SETنظام•: - التونسية الجمهورية لإلعالمية القومي المركز

: وهي مباشرة غير بصفة اآللية بالترجمة تتعلق مشاريع المركز في يوجدانجليزي – – - فرنسي عربي اللغات مصطلح-[ . النصوص - 2/6/2014[4تحليل

Page 11: الترجمه  الإعلامية

Iman M.A.Ibrahim 11

الترجمة تقنيات اإلعالمية وادوات

االنترنت بمساعدة الترجمة

قوقل • مترجمhttp://translate.google.com/

• . . . ميكروسوفت ن س م مترجم. . /www bing com translator

•:// . .http translation babylon com/•:// . .http www freetranslation com/•:// . . / / _ / _ .http www worldlingo com en products services worldlingo translator html•:// 2. .http translation paralink com/

2/6/2014

Page 12: الترجمه  الإعلامية

Iman M.A.Ibrahim 12

الترجمة اإلعالمية مشكالت

المرادفات • من العديد طياتها في تحمل لغة كل ؛ أن

معينة؛ • ثقافة إلى تنتمي وأنها بد ال لغة كل إنالجملة • تركيب خاصفي طابع ذات لغة كل إن

مفرداتها ؛وترتيب

المترجم تدخالتالقبلي • التحريرالبعدية • التحرير

2/6/2014

Page 13: الترجمه  الإعلامية

Iman M.A.Ibrahim 13

نماذج

• Bob travaille pour une petite entreprise au centre-ville. Le travail de Bob consiste dans la réparation d’ordinateurs et l’installation de nouveaux logiciels. Durant ses temps libres, il aime lire, regarder des films et jouer au poker avec ses amis. Bob a 30 ans et vit dans une grande maison avec sa femme et ses enfants.

Someone translate it• Bob works for a small company downtown. Bob’s job consists

of repairing computers and installing new software. In his spare time, he likes to read, watch movies and play poker with his friends. Bob is 30 years old and lives in a big house with his wife and kids.

2/6/2014

Page 14: الترجمه  الإعلامية

Iman M.A.Ibrahim 14

• . بوب الوظيفي يتكون المدينة وسط صغيرة شركة في يعمل بوب . وقت في الجديدة البرمجيات وتركيب الكمبيوتر أجهزة إصالح

. أصدقائه مع البوكر ولعب األفالم ومشاهدة القراءة، يحب فراغه،هو وأطفاله 30بوب زوجته مع كبير منزل وتعيشفي سنة .

one of the popular free translation software translates the same French text as:• Bobsled works for a small business to the center city. The work of

Bobsled consists in the repair of computers and the installation again software. During its free time, it likes to read, look at films and to play poker with its friends. Bobsled is 30 years old and lives in a big house with his woman and its children.

2/6/2014

Page 15: الترجمه  الإعلامية

Iman M.A.Ibrahim 15

• . الوظيفي يتكون المدينة وسط صغيرة شركة في يعمل بوب . في الجديدة البرمجيات وتركيب الكمبيوتر أجهزة إصالح بوبمع البوكر ولعب األفالم ومشاهدة القراءة، يحب فراغه، وقت

هو. بوب زوجته 30أصدقائه مع كبير منزل وتعيشفي سنةوأطفالهقوقل :ترجمة

• Bob works in a small company the city center. Job consists Bob repair computers and install new software. In his spare time, he likes reading, watching movies and playing poker with his

friends. Bob is 30 years old and lives in a big house with his wife and children

2/6/2014

Page 16: الترجمه  الإعلامية

Iman M.A.Ibrahim 16

Bob works for a small company in the city center, His job is repairing computers’ and new programs set up. He reads, watches films and plays Biker In his free time. He is 30 years old and lives in a big house with his wife and kids.

2/6/2014

Page 17: الترجمه  الإعلامية

Iman M.A.Ibrahim 17

مراجع / وآخرون عزيز يؤيل الصحفية الترجمة

/ السيد العليم عبد وتطبيقاتها ومبادئها وأصولها الترجمةإبراهيم الرزاق عبد الله عبد و منسي

اشكناني / اكبر محمد اإلعالمية الترجمة: الماحي) عنايات

:// . . / / ? =4http ejabat google com ejabat thread tid e7 0 63 5366aa c f e d

)(1900ham:

:// . . / / ? =4http ejabat google com ejabat thread tid e7 0 63 5366aa c f e d

)2/6/2014

Page 18: الترجمه  الإعلامية

Iman M.A.Ibrahim 18

R شكرا

الختام؟؟؟؟؟

2/6/2014