إلى أمي (عربي، واويزي، عربيزي)

2
إلى أمشدة محمود درو قصزيزي والواو بالعرب ـي لـى أم إImmux Alix xilA xummI – فمسطين محمود درويشnITsalaf FIwrad dUmcam macmUd darwIsh – falasTIn ي أم إلى خبز أحنImmux izbuC Alix unnicax xacinnu xilA khubzi xummI ي أم وقهوةImmux itawhaK aw wa Kahwati xummI ي أم ولمسةImmux itasmal aw wa lamsati xummI الطفولة في وتكبرutalUfuTTayyif urabkat aw wa takbaru fiyya –TTufUlatu يوم عمى صدر يوماimway irdaS Alaq namway yawman qalA Sadri yawmi ي ن عمري وأعشقInnaxil Irmuq uKaFqax aw wa xaqshaKu qumrI lixannI ي أم من دمع أخجل إذا متImmux iqmad nim ulajCa ,uttum APix xidhA muttu, akhjalu min damqi xummI يوما ني، إذا عدت خذيLmway utduq APix ,InIPuC khudhInI, xidhA qudtu yawman دبك له وشاحاkibduhil LcaFiw wishacan lihudbik عشبي عظامي ب وغطNbFuq ib ImaZiq ITTaQ aw wa ghaTTI qiDhamI bi qushbin عبك ك هر د من ط تعمkibqak irhuT nim adammaqat taqammada min Tuhri kaqbik

Upload: hammoodi-ziad

Post on 17-Feb-2016

34 views

Category:

Documents


8 download

DESCRIPTION

العربيزي هو النص العربي مكتوب بالحروف الهندسية العربية. أما النص الإنجليزي والفرنسي فيكتب من اليسار إلى اليمين باستعمال الحروف الهندسية المعكوسة (مربيزي). كما يمكن استعمال الحروف اللاتينية المطابقة والطريقة العربية الهندسية في الكتابة لكتابة كل النصوص(واويزي) .

TRANSCRIPT

Page 1: إلى أمي (عربي، واويزي، عربيزي)

بالعربٌزي والواوٌزي –قصٌدة محمود دروٌش –إلى أمً

إلـى أّمــي

Immux Alix

xilA xummI

محمود درويش – فمسطينnITsalaf – FIwrad dUmcam

macmUd darwIsh – falasTIn

أحنُّ إلى خبِز أّميImmux izbuC Alix unnicax

xacinnu xilA khubzi xummI

وقهوةِ أّميImmux itawhaK aw

wa Kahwati xummI

ولمسِة أّميImmux itasmal aw

wa lamsati xummI

وتكبُر فيَّ الطفولةُ utalUfuTT– ayyif urabkat aw

wa takbaru fiyya –TTufUlatu

يومًا عمى صدِر يومِ imway irdaS Alaq namway

yawman qalA Sadri yawmi

وأعشُق عمري ألّنيInnaxil Irmuq uKaFqax aw

wa xaqshaKu qumrI lixannI

إذا متُّ أخجُل من دمِع أّميImmux iqmad nim ulajCa ,uttum APix

xidhA muttu, akhjalu min damqi xummI

خذيني، إذا عدُت يوماً Lmway utduq APix ,InIPuC

khudhInI, xidhA qudtu yawman

وشاحًا لُهدبكْ kibduhil LcaFiw wishacan lihudbik

وغّطي عظامي بعشبِ NbFuq ib ImaZiq ITTaQ aw

wa ghaTTI qiDhamI bi qushbin

تعّمد من ُطهِر كعبكْ kibqak irhuT nim adammaqat

taqammada min Tuhri kaqbik

Page 2: إلى أمي (عربي، واويزي، عربيزي)

بالعربٌزي والواوٌزي –قصٌدة محمود دروٌش –إلى أمً

wa shuddI withAKI وشّدي وثاقي IKABiw IdduFaw

bi khuSlati shaqrin بخصمِة َشعر NrqaF iRalSuC ib

بخيٍط يمّوُح في ذيِل ثوبكْ kibwaB ilyaP If uciwwaluy NTyaC ib

bi khayTin yulawwicu fI dhayli thawbik

عساني أصيُر إلهاً LhAlix urISax InAsaq

qasAnI xaSIru xilAhan

إلهًا أصيرrISax LhAlix

xilAhan xaSIr

إذا ما لمسُت قرارَة قمبْك!!kiblaK aRarAraK utsamal Am APix

xidhA mA lamastu KarArata Kalbik!

ضعيني، إذا ما رجعتُ utqajar Am APix InIqaD

DaqInI xidhA mA rajaqtu

وقودًا بتّنوِر ناركْ kirAn irUnnat ib LdUKaw

waKUdan bi tannUri nArik

وحبَل الغسيل عمى سطِح داِركْ kirAd icTaS Alaq ilIsaQl– albac aw

wa cabla –lghasIli qalA SaTci dArik

ألني فقدُت الوقوفَ afUKuwl- utdaKaf Innaxil

lixannI faKadtu -lwuKUfa

bi dUni SalAti nahArik ْبدوِن صالِة نهاِرك kirAhan itAlaS inUd ib

هِرمُت، فُرّدي نجوَم الطفولة halUfuTT– amUjun Idduraf Utmirah

harimtu faruddI nujUma –TTufUlah

cattA xushArik, ْحّتى ُأشاِرك ,kirAFux Attac

صغاَر العصافيرِ irIfASaql- arAQiS

SighAra -lqaSAfIri

darba –rrujUqi li qushshi –ntiDharik ْدرَب الرجوع لعشِّ انتظارك kiraZitn– iFFuq il iqUjurr– abrad