びょう き 病気になったら・・・・・ obat dan cara minum 15. 問 もん 診 しん 票...
TRANSCRIPT
(c)フリーメディカルイラスト図鑑
日本語に ほ ん ご
教 室きょうしつ
いわて「和わ
」
KURSUS BAHASA JEPANG IWATE「WA」
病びょう
気き
になったら・・・・・
KETIKA SAKIT…
はじめに
この冊さっ
子し
は、日に
本ほん
で暮く
らす外国人がいこくじん
の方々かたがた
が、病院びょういん
へ行い
く時とき
、また子こ
どもを病院びょういん
へ
連つ
れていかれる際さい
に言こと
葉ば
の不ふ
安あん
を和やわ
らげ、少すこ
しでも役やく
に立た
てるように作成さくせい
しました。
通院つういん
される場ば
合あい
は、ぜひこの冊さっ
子し
を持じ
参さん
し、お役やく
立だ
てください。
日本語に ほ ん ご
教室きょうしつ
いわて「和わ
」
Buku pegangan ini disusun untuk orang asing
yang tinggal di Jepang, ketika mau ke dokter atau mau membawa
anak ke dokter,supaya mengurangi kekurangan bahasa.
Bila anda mau ke dokter, harap bawa dan gunakan buku ini.
KURSUS BAHASA JEPANG IWATE「WA」
目も く
次じ
Daftar isi
1.どこの病びょう
院いん
へいきますか Mau ke RS(klinik)mana?
2.病院びょういん
に持っていくもの Barang bawaan ke RS(klinik)
3.病院びょういん
受付うけつけ
、待まち
合あい
室しつ
で Di ruang terima,ruang tunggu
4.診しん
察さつ
室しつ
で Di ruang praktek
5.具ぐ
合あい
の悪わる
いところを指ゆび
さしてください Tolong tunjukan mana yang sakit
≪問診もんしん
会かい
話わ
集しゅう
≫Kumpulan percakapan praktek
6.発熱はつねつ
Demam
7.咳せき
Batuk
8.腹痛ふくつう
Sakit perut
9.下げ
痢り
Diare/Mencret
10.嘔おう
吐と
Muntah-muntah
11.発疹ほっしん
Bintik-bintik
12.痙攣けいれん
kejang
13.診察しんさつ
が終お
わったら Sesudah periksa
14.薬くすり
の種類しゅるい
と薬くすり
の飲の
み方かた
Jenis obat dan cara minum
15. 問もん
診しん
票ひょう
Daftar diri
16. 診療しんりょう
時じ
間かん
外がい
に体からだ
の具ぐ
合あい
が悪わる
くなったら
Bila anda sakit waktu di luar jam praktek
1.Mau ke RS(klinik)mana?
どこの病院びょういん
に行きますか?
【gejala】症状しょうじょう
Bagian dalam 内ない
科か
Bagian
lambung dan usus 胃い
腸ちょう
科か
Batuk 咳せき
demam 熱ねつ
sakit kepala 頭ず
痛つう
pusing めまい
sakit perut,sakit lambung
腹痛ふくつう
、胃い
痛つう
mual, 吐は
き気き
diare/Mencret
下げ
痢り
Kesehatan anak小しょう
児に
科か
Penyakit anak 子こ
どもの病びょう
気き
Bagian bedahan 外げ
科か
Bagian
tulang dan
Luka 怪け
我が
Sakit pinggang 腰痛ようつう
Patah tulang 骨折こっせつ
Memar打だ
撲ぼく
sendi
整形せいけい
外げ
科か
Keseleo 捻ねん
挫ざ
Bagian kebidanan 産さん
科か
Penyakit wanita 婦ふ
人じん
科か
Persalinan 出産しゅっさん
Penyakit wanita女性じょせい
特有と くゆ う
の病気びょうき
Bagian mata 眼がん
科か
Penyakit mata 目め
の病気びょうき
bagian THT 耳鼻科じ び か
Sakit telinga 耳みみ
が痛いた
い時とき
Sakit tenggrokan 喉のど
が痛いた
い時とき
Susah pendengaran
耳みみ
が聞き
こえないとき
Bagian gigi
歯し
科か
Sakit gigi 虫むし
歯ば
歯し
痛つう
bagian kulit 皮膚科ひ ふ か
Luka bakar
やけど Eksim/Kurap
湿疹しっしん
Gatal 痒かゆ
い時とき
Bintik-bintik 発疹ほっしん
2. Barang bawaan ke RS(klinik)病院びょういん
に持も
っていくもの
◎Untuk dewasa 【大人お と な
の受診じ ゅ し ん
時じ
】
① 健康けんこう
保険証ほけんしょう
Kartu asuransi kesehatan
② 診察券しんさつけん
Kartu pendaftaran pasien
③ お薬くすり
手て
帳ちょう
Buku obat
④ 現在げんざい
飲の
んでいる薬くすり
Obat(Bila anda sedang minum obat)
⑤ 「和わ
」オリジナルお り じ な る
問もん
診しん
票ひょう
Daftar diri(halaman15 yang dibuat oleh 「WA」)
⑥
◎ Untuk anak【子供こ ど も
の受診じ ゅ し ん
時じ
】
① 健康けんこう
保険証ほけんしょう
Kartu asransi kesehatan
② 診察券しんさつけん
Kartu pendaftaran pasien
③ お薬くすり
手て
帳ちょう
Buku obat
④ 現在げんざい
飲の
んでいる薬くすり
Obat(Bila anak anda sedang minum obat)
⑤ 母ぼ
子し
手て
帳ちょう
Buku kesehatan Ibu dan anak
⑥ 乳にゅう
幼よう
児じ
医い
療りょう
費ひ
受じゅ
給きゅう
者しゃ
証しょう
Surat permohonan bantuan biaya RS untuk balita
(申請しんせい
場ば
所しょ
:盛岡もりおか
市し
役やく
所しょ
本ほん
館かん
2F )
(tempat permohonan:kantor kota Morioka 2F)
⑦おむつ Popok
⑧哺ほ
乳にゅう
瓶びん
やお気き
に入い
りのおもちゃ Botol susu, mainan
⑨熱ねつ
のある子こ
はメモめ も
か熱型ねつがた
グラフぐ ら ふ
Bila anak anda demam…catatan suhu badan
⑩ 「和わ
」オリジナルお り じ な る
問診票もんしんひょう
Daftar diri (Halaman15 yang dibuat oleh 「WA」)
3.Di ruang terima,ruang tunggu
病院びょういん
受付う け つ け
、待合室ま ち あ い し つ
で
<Mendaftarkan dengan daftar diri(halaman15
yang dibuat oleh “wa”).
≪問もん
診しん
票ひょう
(和わ
オリジナルお り じ な る
のもの)を出だ
してください≫
◎ Mohon perhatian sampai dipanggil.
呼よ
ばれるまで、待ま
っているときに注ちゅう
意い
すること
・Jangan makan dan minum sebelum periksa.
診察前しんさつまえ
に食た
べたり飲の
んだりしないでください。
Bila keadaan dalam mulut,tidak kelihatan.
口く ち
の中なか
がよく見み
えません。
・Bila anda mau ke WC,tolong kasih tahu dulu sama perawat.
Karena mungkin anda perlu periksa urine.
トイレと い れ
に行い
きたくなったら、看かん
護ご
師し
に知し
らせてください。
調しら
べる場ば
合あい
があります。
・ Bila anda muntah,sakit perut,susah bernafas atau lemas,
Silahkan beri tahu sama perawat,mungkin anda perlu periksa
lebih cepat dari nomor antrian.
吐は
いた、お腹なか
が痛いいた
、ゼイゼイぜ い ぜ い
と苦しいくる
、ぐったりしている、
などのときは、申も う
し出で
てください。順番じゅんばん
を早はや
めて診しん
察さつ
する必要ひつよう
があるかもし
れません。
4.Di ruang praktek
診察室し ん さ つ し つ
で
・Buka mulut 口く ち
をあけてください。
・ Julurkan lidah 舌した
を出だ
してください。
・Perlihatkan perut お腹なか
を出だ
してください。
・Perlihatkan punggung 背せ
中なか
を出だ
してください。
・Tidur terlentang .
あお向む
けに寝ね
てください。(上うえ
を向む
いて寝ね
てください)
・Tidur telungkup.
うつぶせに寝ね
てください。(下した
を向む
いて寝ね
てください)
・Lihat belakang
後うし
ろをむいてください。
◎ Perhatian ketika mau periksa
診察し ん さ つ
を受う
けるときの注ちゅう
意い
・Pakai baju yang mudah dilepas.
脱ぬ
ぎやすい服ふく
を着き
ていきましょう。
・Kalau bisa tidak memakai kosmetik.
なるべく 化け
粧しょう
はしません。
5.Tolong tunjukan mana yang sakit.
具ぐ
合あい
の悪わる
いところを指ゆび
さしてください。
頭あたま
kepala
hidung 耳みみ
telinga
鼻はな
肩かた
bahu
腰こし
Pinggang
踵かかと
Tumit
膝ひざ
Lutut
脇わき
の下した
Ketiak
喉のど
Tenggorokan
胸むね
Dada
胃い
Lambun
g
お腹なか
Perut
≪ 問診もんしん
会話集かいわしゅう
≫
Kumpulan percakapan praktek
6.【発熱はつねつ
】Demam
医師い し
Dokter: どうされましたか? Apa masalah anda(anak anda)?
患者かんじゃ
Pasien : 熱ねつ
があります。 Demam.
医師い し
Dokter : いつから熱ねつ
がありますか? Mulai kapan demam?
患者かんじゃ
Pasien: 昨日き の う
(おととい/今日き ょ う
)の 朝あさ
(昼ひる
/夜よる
/夜よ
中なか
)からです。
Mulai kemarin(2hari yang lalu/hari ini) 、pagi(siang/sore/malam)
時じ
分ふん
からです。
Dari jam________ : __________menit.
医師い し
Dokter:一番いちばん
高たか
かった熱ねつ
は何なん
度ど
でしたか?
Suhu badan paling tinggi berapa derajat?
患者かんじゃ
Pasien: 度ど
分ぶ
です。
____________________________ derajat.
Merasa panas dingin寒気さ む け
がする
7.【咳せき
】Batuk
医師い し
Dokter: どうされましたか? Apa masalah anda(anak anda?)
患者かんじゃ
Pasien: 咳せき
が出で
ます(あります)。 Batuk.
医師い し
Dokter: いつからですか? Mulai kapan?
患者かんじゃ
Pasien: 昨日き の う
(おととい/ 今日き ょ う
)の朝あさ
( 昼ひる
/夜よる
/夜よ
中なか
)からです。
Mulai kemarin(2hari yang lalu/hari ini), pagi(siang/sore/malam)
医師い し
Dokter: 痰たん
がでますか。 Apakah keluar dahak?
患者かんじゃ
Pasien: □ はい、出で
ます。 Ya.
□ いいえ、出で
ません。 Tidak.
医師い し
Dokter: 何なに
色いろ
の痰たん
ですか。Warna dahaknya apa?
患者かんじゃ
Pasien: □ 黄き
色いろ
の痰たん
です。 Kuning.
□ 白いしろ
痰たん
です。 Putih.
8.【腹痛ふ く つ う
】 Sakit perut/Sakit lambung
医師い し
Dokter: どうされましたか? Apa masalah anda?
患者かんじゃ
Pasien: ( 腹痛ふくつう
/胃い
痛つう
)があります Sakit perut/Sakit lambung
医師い し
Dokter: いつから( 腹痛ふくつう
/胃い
痛つう
)が ありますか?
Mulai kapan sakitnya?
患者かんじゃ
Pasien: 昨日き の う
(おととい/ 今日き ょ う
)の朝あさ
(昼ひる
/夜よる
/夜よ
中なか
)からです。
Mulai kemarin(2hari yang lalu ,hari ini),pagi(siang/sore/malam).
医師い し
Dokter: だんだん( 腹痛ふくつう
/胃い
痛つう
)が強くつよ
なりましたか?
Semakin lama sakitnya terasa sakit
患者かんじゃ
Pasien: □ 強くつよ
なりました Ya.
□ 強くつよ
なりません Tidak
医師い し
Dokter:( 腹痛ふくつう
/胃い
痛つう
)の場ば
所しょ
はどこですか?
Bagian mana yang sakit?
患者かんじゃ
Pasien:( 腹痛ふくつう
/胃い
痛つう
)の場ば
所しょ
を示すしめ
。
Tunjukan yang mana sakit.
9.【下痢げ り
】Diare/Mencret
医師い し
Dokter: どうされましたか? Apa masalah anda?
患者かんじゃ
Pasien: 下げ
痢り
をしていません Tidak diare/Mencret.
医師い し
Dokter:いつから下痢げ り
がありますか?
Mulai kapan diare/Mecret?
患者かんじゃ
Pasien: 昨日き の う
(おととい/今日き ょ う
)
Mulai Kemarin(2hari yang lalu/hari ini)
朝あさ
(昼ひる
/夜よる
/夜よ
中なか
)からです。pagi(siang/sore/malam)
医師い し
Dokter: 一日いちにち
に何回なんかい
の下痢げ り
がありますか?
Diarenya /Mencretnya sehari berapa kali?
患者かんじゃ
Pasien: 一日いちにち
に 回かい
の下痢げ り
があります。
Sehari ___________kali.
医師い し
Dokter:下痢げ り
は水みず
のようですか?それとも柔らかいやわ
便べん
ですか?
Diarenya/Mencretnya seperti air atau lunak?
患者かんじゃ
Pasien: □水みず
のようです Seperti air.
□柔やわ
らかい便べん
です。Lunak.
10.【嘔お う
吐と
】Muntah-muntah
医師い し
Dokter: どうされましたか? Apa masalah anda?
患者かんじゃ
Pasien: 吐は
きました。 Muntah.
医師い し
Dokter: いつから吐は
きましたか? Mulai kapan muntah?
患者かんじゃ
Pasien: 昨日さ く じつ
(おととい/今日き ょ う
)の朝あさ
(昼ひる
/夜よる
/夜よ
中なか
)からです。
Mulai kemarin(2hari yang lalu/hari ini), pagi(siang/sore/malam).
医師い し
Dokter: 何回なんかい
吐は
きましたか? Berapa kali muntah?
患者かんじゃ
Pasien: 回かい
吐は
きました。 _______________ kali.
医師い し
Dokter: 水分すいぶん
を取と
ると吐は
きますか? Kalau minum air,muntah?
患者かんじゃ
Pasien: はい、吐は
きます。 Ya.
患者かんじゃ
Pasien: いいえ、吐は
きません。 Tidak.
11.【発疹ほっしん
】 Bintik-bintik
医師い し
Doker: どうされましたか。 Apa masalah anda?
患者かんじゃ
Pasien : 発疹ほっしん
が あります。 Ada bintik-bintik.
医師い し
Doker: いつから 発疹ほっしん
が ありますか。
Mulai kapan keluar bintik-bintik?
患者かんじゃ
Pasien : 昨日き の う
(おととい/今日き ょ う
) の朝あさ
(昼ひる
/夜よる
/夜よ
中なか
)からです。
Mulai kemarin(2hari yang lalu/hari ini), pagi(siang/sore/malam).
医師い し
Doker: 体からだ
の どこから 発疹ほっしん
が 出始で は じ
めましたか。
Keluarnya dari bagian mana?
患者かんじゃ
Pasien : ( 発疹ほっしん
の場ば
所しょ
を示しめ
す)
Tunjukan yang mana.
医師い し
Doker: かゆみは ありますか。 Gatal?
患者かんじゃ
Pasien : □ はい。 Ya
. □ いいえありません。 Tidak.
医師い し
Doker: にかかったことが ありますか。
Anda pernah terkena _________________________?
□ はしか □ 風疹ふうしん
□ 水みず
ぼうそう □ おたふくかぜ
□campak □rubella □cacar air □gondok
□ 百日ひゃくにち
咳ぜき
□ 突発性とっぱつせい
発疹症ほっしんしょう
□ じんましん
□batuk rejan □bintik merah □galigata
12.【痙攣けいれん
】 Kejang/Step
医師い し
Dokter: どうされましたか。 Apa masalah anda?
患者かんじゃ
Pasien: けいれんを 起お
こしました。 Kejang/Step.
医師い し
Dokter: いつ けいれんを起お
こしましたか。
Kapan terjadi kejang/step?
患者かんじゃ
Pasien: 昨日き の う
(おととい/きょう)の朝あさ
(昼ひる
/夜よる
/夜よ
中なか
)です。
Kemarin(2hari yang lalu/hari ini) ,pagi(siang/sore/malam)
医師い し
Dokter: 何分間なんぷんかん
けいれんは 続つづ
きましたか。
Kejangnya selama berapa menit?
患者かんじゃ
Pasien: 分間ふんかん
続つづ
きました。
Selama _______________________________menit.
医師い し
Dokter: 何回なんかい
けいれんを起お
こしましたか。
Kejangnya berapa kali terjadi?
患者かんじゃ
Pasien: 回かい
起お
こしました。
_______________________________________ kali.
13. 診察しんさつ
が終お
わったら Sesudah periksa.
◎ 会計かいけい
Pembayaran
・会計かいけい
をしてください。 Bayar biayanya.
・ 薬くすり
があるときは処しょ
方ほう
箋せん
が出で
ます。Bila ada obat,diberi resep.
◎ 処方箋し ょ ほ う せ ん
Resep
・処しょ
方ほう
箋せん
を4日 よっか
以い
内ない
に調剤ちょうざい
薬局やっきょく
に持も
って行い
き薬くすり
をもらってください。
Anda harus bawa resep ke apotik,selambat lambatnya 4hari
Untuk beli obat.
☆ 「和わ
」オリジナルお り じ な る
の「問もん
診しん
票ひょう
」を持も
って行い
ってください。
☆ Harap bawa daftar diri (yang halaman15 dibuat oleh “WA”)
☆ 「和わ
」オリジナルお り じ な る
の「薬くすり
の飲の
み方かた
」を持も
って行い
ってください。
☆ Harap bawa “cara minumu obat”(yang dibuat oleh“WA”)
・病院びょういん
近ちか
くの調剤ちょうざい
薬局やっきょく
か、家いえ
の近ちか
くの調剤ちょうざい
薬局やっきょく
でも受う
け取と
ることができます。
Anda bias dapat obat di dekat RS(klinik) atau
apotik dekat rumah juga. (apotiki=couzai yakkyoku)
お薬くすり
は忘わす
れずに
飲の
みましょう!
Jangan lupa minum obat!
点眼剤てんがんざい
14.≪ 薬くすり
の種類しゅるい
≫Jenis Obat
点てん
鼻び
薬やく
軟膏なんこう
粉薬こなぐすり
錠剤じょうざい
カプセルか ぷ せ る
湿布し っ ぷ
肛門こうもん
座ざ
薬や く
Obat mata
Obat hidung Salep
Obat tempel
supositoria
dubur
Obat kapsul
Obat pil
Obat bubuk
【薬くすり
の飲の
み方かた
】cara minum obat
コピーこ ぴ ー
してお使つか
いください
例
れい
: 1日
いちにち
3
さん
回
かい
食
しょく
後
ご
2
に
錠
じょう
服用
ふくよう
してください。
Contoh: Minum 2 butir obat sehari tiga kali ,sesudah makan.
□食 前
しょくぜん
Sebelum makan
□食 間
しょっかん
Antara makan
Pagi/siang/sore
☑ 錠
じょう
butir
1
いち
日
にち
回
かい
☑食
しょく
後
ご
Antara makan
1 sehar 3 kali Pagi/siang/sore □包
ほう
bungku
□空腹
くうふく
時
じ
Ketika lapar
□寝ね
る前まえ
Sebelum tidur
□ 1日
いちにち
3回
さんかい
とは 朝
あさ
・昼
ひる
・夕
ゆう
sehari tiga kali artinya pagi/siang/sore
□ 食
しょく
後
ご
30 分・・・ 食しょく
事じ
が終お
わってから30分さんじっぷん
以内いない
に服用ふくよう
30menit sesudah makan・・・ mengambil obat,sesudah makan selambat lambat 30menit
□ 食 前
しょくぜん
30分
さんじっぷん
・・・ 食
しょく
事
じ
前
まえ
30分
さんじっぷん
に服用
ふくよう
30menit sebelum makan… minum obat,30menit sebelum makan.
3 2
□ 食しょく
直 前ちょくぜん
・・・食しょく
事じ
を取ると
直前ちょくぜん
に服用ふくよう
sebelum makan・・・minum obat ,pas sebelum makan.
□ 食 間しょっかん
・・・食しょく
事じ
と 食しょく
事じ
の 間あいだ
に服用ふくよう
antara makan・・・minum obat,antara makan pagi/siang/sore.
□ 寝ね
る前まえ
・・・寝ね
る前まえ
の10分じ っ ぷ ん
~20分前にじっぷんまえ
、出来で き
るだけたくさんの水みず
を飲の
み、
上 半 身じょうはんしん
を起お
こし、なるべく 体からだ
を起お
こした状 態じょうたい
を作つく
って服用ふくよう
sebelum tidur・・・minum obat sebelum tidur 10menit~20menit,sebaiknya minum air
banyak sambil duduk.
□ 頓服とんぷく
・・・病びょう
気き
の 症 状しょうじょう
に応おう
じて、その都度つ ど
飲の
む 薬くすり
Obat untuk jika sakit/mual/diare/batuk・・・obat ini minum tergantung situasi
□ 座ざ
薬やく
・・・肛門こうもん
から入い
れる 薬くすり
です。解げ
熱ねつ
・痛いた
み止ど
めなどです。
supositoria・・・obat ini masuk dari dubur,untuk menurunkan demam ・mengurangi
sakit.
□ うがい 薬ぐすり
・・・1回いっかい
m lみりりっとる
または 滴てき
をコップ半分はんぶん
に薄うす
めて
うがいをする。うがい 薬ぐすり
は飲の
まないでください。
obat kumur・・・berkumur sekali________ml,atau __________tetes,dicampur dengan
setengah gelas air. Waktu berkumur jangan minum obat kumurnya.
□ 軟膏なんこう
・・・1日いちにち
回かい
塗ぬ
ってください。
salep・・・sehari__________kali,oleskan.
□ 湿しっ
布ぷ
剤ざい
・・・患かん
部ぶ
に貼は
ってください。
obat tempel…tempelkan di bagian yang sakit.
15.問もん
診しん
票ひょう
daftar diri
年ねん
月がつ
日にち
Tanggal_____ bulan______ tahun_____
名な
前まえ
nama
□男おとこ
Laki-laki
□女おんな
Perempuan
生年せいねん
月がっ
日ぴ
(西暦せいれき
)
Tanggal kelahiran
才さい
Umur
電でん
話わ
番ばん
号こ う
No,Telp
携帯けいたい
電でん
話わ
No,HP
住所じゅうしょ
alamat
健康けんこう
保ほ
険けん
証しょう
Asuransi kesehatan
□ 有あり
bawa □ 無なし
tidak
bawa
国こ く
籍せき
Kewarga negaraan
言こと
葉ば
Bahasa
1. どうされましたか。 Apa masalah anda?
□ 熱ねつ
demam □ 鼻はな
づまり pilek □ 食しょく
欲よ く
不ふ
振しん
tidak selera makan
□ 疲つか
れやすい mudah lelah □ 咳せき
batuk □ 吐は
き気け
mual
□ 痰たん
が出る keluar dahak □ 血便けつべん
berak darah □ だるい lesu
□ 頭ず
痛つう
sakit kepala □ 腹痛ふくつう
sakit perut □ 下痢げ り
diare/menceret
□ めまい pusing □ 息いき
切ぎ
れ susah bernafas
□ 喉のど
が痛いいた
sakit tenggorokan □ 嘔おう
吐と
muntah-muntah
□ 動どう
悸き
berdebar jantung □関節かんせつ
が痛いいた
sakit tulang sendi
2.それは いつ頃ごろ
からですか。 Mulai kapan?
年ねん
月がつ
日にち
から
Mulai tanggal bulan tahun
日前にちまえ
から
Mulai hari yang lalu
3.他ほか
の 医い
療りょう
機き
関かん
で 薬くすり
を もらって いますか。
Apakah anda dapat obat RS(klinik)yang lain?
□ はい → 薬やく
品名ひんめい
Ya → nama obat ______________________________________________________
□ いいえ Tidak
4.常用じょうよう
している 薬くすり
は ありますか。
Apakah anda biasa minum obat?
□ はい → 薬やく
品名ひんめい
Ya → nama obat___________________________________________________________
□ いいえ Tidak
5.アレルギーあ れ る ぎ ー
は ありますか。Apakah anda ada alergi?
□ はい → □ 卵たまご
Telur □ 牛乳ぎゅうにゅう
Susu □ そば Soba
Ya → □ 小こ
麦むぎ
Terigu □ 海え
老び
Udang □ 青あお
魚ざかな
ikan
□ じんましん galigata
□ アトピーあ と ぴ ー
性せい
皮ひ
膚ふ
炎えん
atopic eksim
□ その他た
lainya
□ いいえ Tidak
6.薬くすり
で 具ぐ
合あい
が 悪わる
くなったことがありますか。
Apakah anda pernah mempunyai keluhan terhadap obat?
□ はい → □ 口内炎こうないえん
sariawan □ 吐は
き気け
mual
Ya → □ 震ふる
え guncangan □ 熱ねつ
demam
□ 発疹ほっしん
bintik-bintik □ 下痢げ り
diare/menceret
□ いいえ Tidak
7.今いま
までに かかった病びょう
気き
はなんですか。
Penyakit apa yang pernah anda derita?
□ 肺炎はいえん
才さい
□ 風疹ふうしん
才さい
□Radang paru-paru umur____tahun □ruballa umur____tahun
□ 喘息ぜんそく
才さい
□ おたふくかぜ 才さい
□asma umur _______tahun □gondong umur __________________tahun
□ 水みず
ぼうそう 才さい
□ はしか 才さい
□cacar air umur________________tahun □ campak umur______________tahun
□ アトピーあ と ぴ ー
性せい
皮膚ひ ふ
炎えん
才さい
□atopik eksim umur _________________tahun
8.ひきつけたこと は ありますか。
Anda pernah mengalami kejang(step)?
□ はい → 才さい
の時とき
□ Ya → waktu umur __________________________tahun
→ 今いま
までに何回なんかい
ですか 回かい
Berapa kali terjadi sampai sekarang?
____________________kali.
□ いいえ Tidak
16.診療しんりょう
時じ
間外かんがい
に体からだ
の具ぐ
合あい
が悪わる
くなったら
Bila sakit waktu di luar jam praktik RS(klinik)?
① 盛もり
岡おか
市し
夜間やかん
急患所きゅうかんじょ
Morioka Darurat klinik waktu malam
(年中
ねんじゅう
無
む
休
きゅう
) (buka setiap hari)
住所じゅうしょ
: 盛もり
岡おか
市し
神明しんめい
町ちょう
3-29 盛もり
岡おか
市し
保ほ
健所けんじょ
2F
Morioka-Hokenjo 2F (Morioka kesihatan birokrasi)
3-29 Shinmei-cho,Morioka
電でん
話わ
TEL : 019-654-1080
② 岩手
いわて
医科
い か
大学
だいがく
/高度
こ う ど
救命
きゅうめい
救 急
きゅうきゅう
センター
せ ん た ー
Iwate Medical University
Advanced Critical Care and Emergency Center (Pusat Darurat Medical )
住所じゅうしょ
: 盛もり
岡おか
市し
内丸うちまる
19-1 19-1 Uchimaru,Morioka
電でん
話わ
TEL : 019-651-5111
③ 県立けんりつ
中央ちゅうおう
病院びょういん
Kenritsu Chuo Hospital (Iwate Prefektur Rumah Sakit Pusat
住所じゅうしょ
:盛もり
岡おか
市し
上田う え だ
1-4-1 1-4-1 Ueda,Morioka
電でん
話わ
TEL :019-653-1151
◎ 休日きゅうじつ
当番医と う ば ん い
・薬局やっきょく
(klinik/apotik yang praktek, untuk hari libur)
「広報こうほう
もりおか」をご覧らん
ください。Lihat informasi di “kouhou morioka”
① 盛もり
岡おか
市し
夜間やかん
急患所きゅうかんじょ
Morioka Darurat klinik waktu malam
② 岩手いわて
医科い か
大学だいがく
/高度こ う ど
救命きゅうめい
救 急きゅうきゅう
センターせ ん た ー
Iwate Medical University
Advanced Critical Care and Emergency Center (Pusat Darurat Medical )
③ 県立けんりつ
中央ちゅうおう
病院びょういん
Kenritsu Chuo Hospital (Iwate Prefektur Rumah Sakit Pusat
病気になったら・・・
2013年 3月 1日
編集:作成 日本語教室いわて「和」
≪参考図書≫
・文化庁
「生活者としての外国人」に対する日本語教育の標準的カリキュラム案 教材例集
・財団法人岩手県国際交流協会「子育て問診会話集」
・セルフメディケーション ハンドブック 2012
・多言語医療問診票(国際交流ハーティ港南台)
≪イラスト≫
・フリーメディカルイラスト図鑑
・文化庁
「生活者としての外国人」に対する日本語教育の標準的カリキュラム案 教材例集