07 08 2012 6th sunday after pentecost

6

Click here to load reader

Upload: st-nicholas-ukrainian-catholic-cathedral

Post on 18-Apr-2015

48 views

Category:

Documents


9 download

TRANSCRIPT

Page 1: 07 08 2012 6th Sunday After Pentecost

Volume 48 No 28 Sunday, July 8, 2012

КАТЕДРАЛЬНІ ВІСТІ

УКРАЇНСЬКОЇ КАТОЛИЦЬКОЇ КАТЕДРИ СВ. О. МИКОЛАЯ УГКЦ

ST. NICHOLAS UKRAINIAN CATHOLIC CATHEDRAL 835 N Oakley Boulevard, Chicago, IL 60622

CATHEDRAL BULLETIN

,,...ТВОЇ ГРІХИ ВІДПУСКАЮТЬСЯ”

Сьогоднішнє Святе Євангеліє від Матея описує нам подію оздоровлення нещасного паралітика. Це чудесне оздоровлення Ісус Христос розпочинає розмовою з хворим про прощення гріхів: ,,Бадьорися, сину, твої гріхи відпускаються” (Мт. 9, 2). А потім сказав: ,,Встань, візьми твої ноші, та й іди до свого дому” (Мт. 9, 6). Як бачимо, спочатку Ісус оздоровив душу, а потім тіло.

Людина складається з душі і тіла. Як тіло терпить різні недуги, так і людська душа має свої недуги. В світлі Христової науки хвороба — це сила, енергія, яка приносить терпіння хворому і тим, що його оточують. Ціле людство є понівечене гріхами. Всі ми терпимо через гріх в той чи інший спосіб. Недуги, за християнським вченням — це допусти Божих плянів, яких ми не розуміємо, й тому з жалем запитуємо: ,,За що? Чому?”

Як виглядає справа з недугою душі? Часто люди самі, свідомо, стягають на свої душі гріховну проказу, добровільно переступають заповіді Господні. Переступлення котроїсь заповіді, тяжкий гріх, спричинює недугу душі, що в свою чергу може привести до недуги тіла.

Виходить, виною всьому є гріх? Нехтування і переступлення Заповідей Господніх? Мабуть, що так. Коли Бог дав нам Свої Заповіді, то зробив це з доброти, з любови до нас. Не для Себе, не для нашого поневолення, обмеження чи гноблення Він зробив це. Єдине завдання Заповідей — це бути для нас пересторогою і дороговказом на шляху нашого земного життя.Тому, не будьмо гордими, не думаймо, що можемо без Бога і Його Заповідей обійтися. Історія народів, та щоденний досвід в

(закінчення на 2-ій стор.)

“...YOUR SINS ARE FORGIVEN”

Today’s Holy Gospel according to Matthew tells us about the healing of an unfortunate paralytic. Jesus Christ begins this miraculous healing by first discussing with the sick man the forgiveness of sin: “Have courage, son, your sins are forgiven” (Mt. 9, 2). Then He says: “Stand up! Roll up your mat and go home” (Mat. 9, 6). As we see, first Jesus healed the soul and then the body.

A person is made up of a soul and a body. Just as the body suffers from various illnesses, so, too, the human soul suffers from its own illnesses. In the light of Christ’s teachings, illness is a power, an energy, which brings suffering to the sick person and to those close to him or her. All of humanity is crippled by sins. We all suffer because of sin in one way or another. Illnesses, according to Christian teachings, are allowed by God’s plan, which we do not understand and, therefore, sadly ask: “Why? For what reason?”

And, what about the illnesses of the soul? Often people themselves consciously bring illnesses down upon their soul by deliberately transgressing the Commandments of God. To break any Commandment is a heavy sin which brings illness to the soul, which, in turn, can lead to illness of the body.

It seems that sin, the breaking of God’s Commandments, is the cause of all suffering. Perhaps this is so. When God gave us His Commandments, He did so out of goodness and love for us. Not for Himself, not to enslave us or limit us or oppress us did He do this. God’s Commandments were designed to caution and guide us along the road of our earthly life. Let us not be proud or think that we can do without God and His Commandments. Human history and our daily life experiences are

(Continued on page 2)

Page 2: 07 08 2012 6th Sunday After Pentecost

цьому випадку є дуже повчальними для мислячої людини. Скільки горя і біди ми могли б собі та іншим заощадити, якби більше рахувалися з Заповідями в особистому минулому. Гріх — це єдина перешкода для встановлення справедливости, правди і любови. Пам’ятаймо, що провина проти ближнього є гріхом проти Бога і навпаки: ,,Істино кажу вам, що ви зробили одному з Моїх братів найменших — ви Мені зробили” каже Христос (Мт. 25, 40).

Ми всі бажаємо бути здоровими. Однак, турбуючись про здоров’я тіла, не забуваймо про здоров’я душі. Все взаїмно пов’язане. Всі люди є грішними, одні мають малі провини, інші мусять признатися до тяжких гріхів. Та ми не є в безвихідному становищі. Через силу Божої ласки, через любов Господа нашого Ісуса Христа, ми можемо осягнути прощення гріхів і здоров’я духовне у Святій Тайні Сповіді. І коли ми, отримавши прощення гріхів, з’єднаємося з Ісусом Христом у Пресвятій Тайні Євхаристії — пам’ятаймо Його застереження: ,,Оце ти видужав, не гріши ж більше, щоб що гірше тобі не сталося” (Іван 5, 14).

(закінчення з 1-ої стор.)

great learning tools for the thinking person. How much grief and misery could we have saved ourselves and others if we had only followed the Commandments. Sin is the only obstacle to the establishment of justice, truth and love in our lives. Remember that any transgression against your neighbor is a sin against God and vice versa: “I assure you, as often as you did it for one of My least brothers, you did it for Me” — says Jesus (Mt. 25, 40). We all want to be healthy. Still, in being concerned about the health of our body, let us not forget about the health of our soul. They are interconnected. All people are sinners; some have small sins and others have heavy sins. But we are not in a no-way-out situation. Through the power of God’s grace, through the love of Our Lord Jesus Christ, we can ask forgiveness for our sins in the Sacrament of Confession. And, having received forgiveness, we can unite with Jesus Christ in the Sacrament of Holy Eucharist. Remember Christ’s words: “...You have been cured. Give up your sins so that something worse may not overtake you” (John 5, 14).

(Continued from page 1)

«Церква духовно підтримує мігранта на чужині, щоб він не забув своєї віри, а в особистому житті

допомагає пристосовуватися до нових обставин

життя», - Владика Гліб

(Лончина) «Якщо людина не може тут заробити достатньо коштів на утримання дітей, на їхню освіту, не може збудувати власної оселі, то, очевидно, вона шукатиме кращих можливостей за кордоном. Це перша причина еміграції з України. Крім того, ми не вміємо шанувати своїх. Хоч це прикро визнавати, але із людьми тут поводяться недобре, а часом і жорстоко», - про це сказав Владика Гліб (Лончина), Апостольський візитатор для українців греко-католиків Ірландії в інтерв’ю для міграційного порталу УГКЦ «Навігатор». На переконання Владики Гліба, на Заході з більшою повагою ставляться до особи і її праці, тому людина не почувається там пригніченою, приниженою. «Якщо ми не вміємо шанувати власних братів і сестер, то не дивуймося, що вони від нас тікають», - зауважив у розмові він. На запитання про те, як церковна спільнота може допомогти мігрантові адаптуватися до нових умов життя, єпископ відповів, що Церква духовно підтримує мігранта на чужині, щоб він не забув своєї віри, традиції. А в особистому житті допомагає пристосовуватися до нових обставин. «З допомогою Церкви створюється оточення, в якому люди можуть збиратися і почуватися вільними», - додав він. Крім того, Владика Гліб поділився своїми враженнями від перших відвідин ним України. Так, коли в 1984-му він приїхав як турист, то для нього було прикрим усвідомлювати те, що український народ не був на той час вільним. «Коли я прогулювався вулицями українських міст, то не бачив усмішки на обличчях людей. Це була тодішня дійсність, і я приймав це. Коли Україна стала незалежною, то, звичайно, багато змінилося і з’явилася можливість розвиватися як Церкві, так і народу»,- розповів він. Нагадаємо, що міграційний портал «Навігатор» створений з ініціативи Комісії УГКЦ у справах мігрантів. Головним редактором порталу є Світлана Одинець, дослідниця міграційних та соціальних процесів, журналіст, блогер для zaxid.net і газети “Дзеркало тижня”, стипендистка програми при Студіумі Східної Європи (Варшавський університет, Польща). Портал "Навігатор" буде цікавим мігрантам, їхнім друзям і родичам, а також тим, хто зіштовхнувся в той чи інший спосіб із наслідками міграції.

Департамент інформації УГКЦ

Page 3: 07 08 2012 6th Sunday After Pentecost

The Members of St. Nicholas Orphanage Fund along with Sr. Bernarda Arkatin would like to thank all parishioners and friends who contributed to the "Kolyada donations for orphans of Ukraine" in 2012. The generous $3500 donation will be used 100% towards bettering the lives of the children living in orphanages in Ukraine. Our journeys provide much needed humanitarian aid to over 34 orphanages, which began this year in June and will continue through August. We graciously ask for your prayers and continued support for a safe and successful mission. THANK YOU!! For more info or donations please contact Oksana L e s e i k o 8 4 7 - 3 7 2 - 1 5 7 9 o r e m a i l [email protected]. Charitable donations are gratefully accepted for the: St. Nicholas Orphanage Fund, and may be sent to the Cathedral office. В імені «Фонду св. о. Миколая на сиротинці» сестра Бернарда та члени фонду дякують парафіянам, приятелям та учасникам концерту колядок, за щирий дар любови, на користь сиріт в Україні. Підчас концерту зібрано «дар любови», $3,500 дол. котрі ми використаємо 100% для сиріт, підчас нашої місії, відвідуючи коло 34 сиротинці в Україні. Наша місія вже розпочалася в місяці червні і триватиме ціле літо. Ми просимо Вас щиро, своїми молитвами допомогти нам щасливо і успішно сповнити наші задуми на користь сиріт в Україні. Ще раз Вам велике Д-Я-К-У-Ю!

У Львові відбулася урочиста академія, присвячена новомученикам та

ісповідникам віри УГКЦ ХХ століття

24 червня 2012 року у Львівській обласній фiлармонiї вiдбулася урочиста академiя з нагоди беатифікації 28 новомучеників УГКЦ. З цієї нагоди заслужена академiчна капела України «Трембiта» презентувала львів’янам твір Ендрю Ллойда Вебера «Реквiєм». Про це повідомляє прес-служба Львівської архиєпархії УГКЦ. У вступному слові Владика Михайло (Гринчишин), Апостольський екзарх для українців Франції, країн Бенілюксу та Швейцарії, голова Місії «Постуляційний центр беатифікації та канонізації святих УГКЦ» сказав про важливість мучеництва в історії Церкви, адже «кров мучеників є насінням християн», з якого виростала віра. На завершення урочис то ї академ і ї Високопреосвященний Архиєпископ та Митрополит Львівський Ігор (Возьняк) подякував хористам та оркестру за віртуозність. Також Митрополит Львівський склав сердечні вітання Владиці Михайлу, який цього року святкує 60-річчя священства, підкресливши самовідданість та жертовність ювіляра у всіх місцях його служіння для добра Церкви та українського народу. Вітання єпископові від Глави УГКЦ Блаженнішого Святослава (Шевчука) та Блаженнішого Любомира (Гузара) передав Владика Богдан (Дзюрах), керівник Адміністрації Патріаршої курії УГКЦ. До теплих слів привітання з нагоди цього ювілею долучилися також Міський голова Львова Андрій Садовий та Голова Львівської облдержадміністрації Михайло Костюк. Владика Гринчишин подякував усім присутнім за теплі слова та вітання, а заслужена академічна капела України «Трембіта» заспівала ювілярові «Многая і благая літа». Як відомо, 27 червня 2001 року у Львові, під час Архиєрейської Божественної Літургії, яку очолив Святіший Отець Іван Павло ІІ, відбулося проголошення блаженними 28 мучеників та ісповідників віри УГКЦ.

Департамент інформації УГКЦ

Crowned in Marriage

Прийняли святу тайну

Подружжя

Maksym Ostapyshyn and

Donata Kubiliute

Jason Joseph Thompson and

Teresa Jule Andrasz

Page 4: 07 08 2012 6th Sunday After Pentecost

НЕДІЛЬНА ЗБІРКА - SUNDAY COLLECTIONS 2012 2011

Due to publication deadlines because of the July 4th Holiday, the contributions for July 1 and July 8 will be published in the July 15 bulletin.

We are grateful for your generosity and support! Щиро дякуємо за Вашу щедрість!

OF THE EASTERN CATHOLIC CHURCHES OF THE U.S.A. and CANADA

“TOGETHER IN CHRIST” Clergy and Laity in the vineyard of Christ….

“DIVERSITY IN MINISTRY; UNITY IN MISSION” Theme:

SPIRITUALITY OF DISCIPLESHIP: A CALL TO HOLINESS

Purpose: EASTERN CHRISTIAN PERSPECTIVES FOR THE

PEOPLE OF GOD LIVING THE GOSPEL. “All you who have been baptized into Christ,

have put on Christ. Alleluia"

ONE CONFERENCE IN THREE LOCATIONS! ONE THEME! ONE PURPOSE! ONE VOICE!

HOW GOOD ARE YOU AT EXERCISING YOUR PRIESTLY WORK?

If you are baptized, you are part of the royal priesthood and you have a vital mission! September 20-23, 2012, in Independence, OH, there will be an encounter of the Eastern Catholic Churches of Canada and the US. Speakers, common shared worship, dialogue and fellowship should lead us all to better appreciate our identity and mission. Further details will appear in our bulletin, diocesan newspaper or online at : http://encounter2012easterncatholicchurches.org/

ЯК ДОБРЕ ВИ СПРАВЛЯЄТЕСЯ З ВИКОНАННЯМ ВАШИХ СВЯЩЕНИЧИХ

ОБОВ’ЯЗКІВ? Якщо Ви охрещені,то Ви є частиною царського священства і Ви маєте життєву місію! 20-23вересня 2012 року, в околиці м. Клівленд, шт. Огайо, відбудеться зустріч Східньо Католицьких Церков Канади і США. Доповідачі, спільні богослужіння, взаємне спілкування мають провадити до кращого усвідомлення нашої ідентичності та місії. Подальші деталі будуть подані у нашому бюлетені, єпархіальній газеті або на інтернет сторінці : http://encounter2012easterncatholicchurches.org/

September 20-23, 2012 Mid-West Cleveland, OH

October 11-14, 2012 East Hillsborough, NJ

November 1-4, 2012 West Los Angeles, CA

Прийняли тайну Хрещення, Миропомазання чи Святого Причастя

Initiated into the Church through the Mysteries of

Baptism, Chrismation and Holy Eucharist.

Sofia Avianna Shostachuk daughter of

Volodymyr & Joana (Byskosh) Shostachuk

Victoriya Slota daughter of

Yuriy & Zoryana (Slyusarchyk) Slota

Nataliya Karolina Splavska daughter of

Yuriy & Olesya (Chykurliy) Splavskyy

David Marko Konyushenko-Rudi son of

Serhiy & Svitlana (Rudi) Konyushenko

Artyom Mykola Galyshych son of

Ruslan & Alina (Zadorskaya) Galyshych

Roman Petro Stasyuk son of

Taras & Svitlana (Kolodiy) Stasiuk

Page 5: 07 08 2012 6th Sunday After Pentecost

Кожного четверга о 6:00 вечора буде служитися молебень - акафіст до святого отця Миколая

покровителя нашої Катедральної парафії.

Every Thursday at 6:00 p.m. we will celebrate a

Moleben - Akathist to St. Nicholas the Wonderworker,

Patron of our cathedral.

Readings for the day: Rom 10:1-10 Gospel: Mt 8:28-9:1

Saint(s) of the Day St Procopius, Great-Martyr, a Palestinian Christian, a Lector and Interpreter in the Church of Scythopolis. Arrested in the persecution under Diocletian, he was brought to Caesarea, boldly confessed his faith before judges, was sentenced and executed A.D. 303.

Trinity Icon - Sanctuary available

Trinity Icon - Sanctuary available

Our Lord in Gethsemane - Sanctuary +Paraskevia & Pavlo Pawlyshyn - Family

Our Lord in Gethsemane - Sanctuary +Mychajlo Rybak - Family

Mother of God - Side Altar Health & Blessings for Laura, Dan, Donald & Singeli - H & I Muryn Mother of God - Side Altar Health & Blessings for Julian Daniv - Parents

St. Josaphat - Iconostas +Christine & Orest Danyluk - M Jurewycz

Mother of God - Iconostas +Anna Takoy - Grandchildren, Great Grandchildren & Great Great Grandsons

Jesus Lover of Mankind - Iconostas +John Pleskanka - Pleskanka Family

St. Nicholas - Iconostas Health & Birthday Blessings for Harry Muryn - Children & Grandchildren

Jesus Lover of Mankind - Side Altar +Jaroslaw Kokorudz - Family

Jesus Lover of Mankind - Side Altar Health & Blessings for Children, Grandchildren & Great Grandchildren - Maria Jurewycz

Tetrapod Health & Blessings for Olena Jurewycz Boland - M Jurewycz

Tetrapod For the Vocation of George, Marko and Serhei - P Muryn Zaparaniuk

Mother of God - Rectory Chapel Health & Birhday Blessings for Zachary Feres - Family

Jesus Lover of Mankind - Rectory Chapel available

Sister’s Chapel - available

Sister’s Chapel - available

6-го неділя після Зіслання Святого Духа 6th Sunday After Pentecost

Голос 5 - Tone 5

Candle Intentions for the month of July

ПАРАФІЯЛЬНІ ОГОЛОШЕННЯ - PARISH ANNOUNCEMENTS

Кава і солодке у липня місяці Coffee and Cake for July

8 - «Християнська Єдність» - Christian Unity 15 - Клюб Емеритів - Senior Citizens 22 - «Християнська Єдність» - Christian Unity 29 - Братства Пресвятого Імени - Holy Name Society

Cходини - Meetings

Під час літа, не буде сходин.

There will be no meetings during the summer unless notified

ЛЬОТЕРІЯ - граємо щочетверга в шкільній

кафетерії. Початок о год. 7:00 вечором RAFFLE -

Come try your luck every Thursday night at 7:00 p.m. in the school cafeteria.

Page 6: 07 08 2012 6th Sunday After Pentecost

Liturgy intentions for the week of July 9th

Let my prayer arise like incense before you

Pray for ... Please Pray for the following Parishioners who are not well, their family and friends of parishioners.

ПОХІДНА ІКОНА

перебуватиме від

8 липня в домі

п. Олени Матвіїшин

Monday, July 9th / 1 Cor 5:9-6:11 * Mt 13:54-58 6:45 + Deceased in the Mykluz family - Estate 8:00 + Maria & Maksym Iwasyszyn - Family Tuesday, July 10th / Gal 5:22-6:2 * Lk 6:17-23 Anthony of the Caves Venerable 6:45 Health & Blessings for Sonia Peczeniuk - Natalie Ann Czuba 8:00 + Irene Zastawnyj - Family Wednesday, July 11th / 1 Cor 7:12-24 * Mt 14:35-15:11 6:45 + Iwanna Lewycky - Estate Health & Blessings for the Romanenko Family - M Borodayko 8:00 + John Petrow, Jr - Anne Petrow Thursday, July 12th / 1 Cor 7:24-35 * Mt 15:12-21 6:45 Health & Blessings for Rev Tom Glynn - M Borodayko 8:00 + Alfred H Arnold, Sr - LaVerne P Arnold 6:00PM Akathist to St. Nicholas, Our Patron Friday, July 13th / 1 Cor 7:35-8:7 * Mt 15:29-31 6:45 Health & Blessings for Sonia Peczeniuk - Cheryln Pilch 8:00 Saturday, July 14th / Rom 12:1-3 * Mt 10:37-11:1 6:45 + Yuriy Vasetchko - Natalie Ann Czuba 8:00 + Ivanna Horodyskyj - Andrew & Taisa Browar + Joseph Maciowsky - Katherine Iwasyszyn + Iwan Olijnyk (7th Ann) - Olijnyk Family (P) Sunday, July 15th - 7th Sunday after Pentecost Fathers of the Six Ecumenical Councils 7:00 Health & Blessings for Valerie - Adrienne Prociw 8:30 Health & Blessings for the Musialowski & Romaniuk

Families - Romaniuk Family Health & Blessings for Sonia Peczeniuk -

Blahovischennia PDM 10:00 For Parishioners 12:00 Due to publication deadlines because of the July 4th Holiday, intention requests received after June 28 are not listed above.

Bishop Michael Hrynchyshyn Bishop Peter Stasiuk Fr. Wayne Ruchgy Daria Baluch Veronica Bihun Alexandra Borodayko Steven Burton William Burton, Jr. Leonard Chornomaz Tina Cooper Jerry Cooper Peter & Annie Derdak Tyrsa Dutko Lydia Dzychko Nadia Dzydzan Donald Flannery Steve Goshko Jon Hays John Horedecky Joseph Hura Ivan Vera Iwanecky Ryan Jurek Maria Jurewycz Olenka Jurewycz Boland Olga Kopulos Irene Korpan Sandy Kuchar Daria Kuzma Anna Lenyk

“O holy Father, Physician of souls and bodies, You sent Your only-begotten Son, our Lord Jesus Christ, to heal every infirmity and to deliver us from death. Heal Your servant of every spiritual and bodily ill which afflicts him/her. Restore him/her by the grace of Your Christ through the prayers of our most holy Lady, the Mother of God and ever-Virgin Mary, and of all Your Saints. For You, our God, are the Fountain of healing, and we glorify You together with Your only-begotten Son +, and Your Consubstantial Spirit, now and ever and forever. Amen.” If you know of any parish member, family member or friends who are home bound and in need of our prayer and would like it published, please let the rectory know.

Wanda Lesniak Marilynda Bruce Marshfield Teagan Marti Paul Matviuw Daria Mencinskyj Christine Milewczyk Cheryl Moreno Ralph Moreno Maria Mychajlyszyn Lillian Opychany Jaroslawa Panchuk Pleskanka Family Debbie Plishka Olga Hirka Poliarny Stefania Positano Alexandera Shpytal Jeanne Shyan Dorothy Skrypnyk Zirka Turczyn Jaroslava Vataschuk Jerry Wasiunec Stanley A. Wlodkowski Justyna Wojtiuk Maria Wojtowycz Paraskevia Wolaniuk Elizabeth Zahrabelski Sofia Zalucky Roman Zavadovych Helen Ziolwski