86663_es_it

102
 FUNKWECKER  Bedienungs- und Sicherheitshinweise  DESPERT ADOR RADIOCONTROLADO  Instrucciones de utilización y de seguridad  SVEGLIA RADIOCONTROLLATA  Indicazioni per l’uso e per la sicurezza  RADIO ALARM CLOCK  Operation and Safety Notes  RÁDIO DESPERTADOR  Instruções de utilização e de segurança 5  Z31408A/Z31408B/  Z31408C/Z31408D 86663 aur Funkwecker Cover LB5.indd 2 21.01.13 13:27

Upload: negrutamiau

Post on 15-Oct-2015

39 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

dfgrty67

TRANSCRIPT

  • FUNKWECKER Bedienungs- und Sicherheitshinweise

    DESPERTADOR RADIOCONTROLADO Instrucciones de utilizacin y de seguridad

    SVEGLIA RADIOCONTROLLATA Indicazioni per luso e per la sicurezza

    RADIO ALARM CLOCK Operation and Safety Notes

    RDIO DESPERTADOR Instrues de utilizao e de segurana

    5 Z31408A/Z31408B/ Z31408C/Z31408D

    86663_aur_Funkwecker_Cover_LB5.indd 2 21.01.13 13:27

  • ES Instrucciones de utilizacin y de seguridad Pgina 7IT / MT Indicazioni per luso e per la sicurezza Pagina 26PT Instrues de utilizao e de segurana Pgina 46GB / MT Operation and Safety Notes Page 65DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 83

    86663_aur_Funkwecker_Cover_LB5.indd 3 21.01.13 13:27

  • 3

    A

    Z31408A/Z31408B

    13 11

    10

    5

    67

    8

    9

    14

    15

    16

    17

    18

    12

    21 3 4

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 3 21.01.13 13:26

  • 4

    AAA 1.5V

    AAA 1.5V

    B

    Z31408A/Z31408B

    19 20

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 4 21.01.13 13:26

  • 5

    C

    Z31408C/Z31408D

    118 17 2 3 4 5 6

    15

    7

    8

    14 13 12 11 10

    16

    9

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 5 21.01.13 13:26

  • 6

    I

    S

    M

    E

    L

    E

    I

    D

    19 20

    Z31408C/Z31408D

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 6 21.01.13 13:26

  • 7 ES

    ndice

    IntroduccinUso adecuado ..........................................................Pgina 8Descripcin de las piezas ........................................Pgina 9Caractersticas tcnicas ............................................Pgina 10Volumen de suministro .............................................Pgina 10

    SeguridadIndicaciones generales de seguridad .....................Pgina 11Indicaciones de seguridad sobre las pilas .............Pgina 13

    Manejo ....................................................................Pgina 14Puesta en funcionamiento del despertador ............Pgina 15Uso de la indicacin de hora 12 / 24 ....................Pgina 17Visualizar la temperatura en C / F .......................Pgina 17Ajuste manual de la zona horaria y el idioma ......Pgina 18Programar la alarma ................................................Pgina 19Activar / desactivar la alarma ..................................Pgina 19Usar la tecla SNOOZE/ LIGHT ...............................Pgina 20Cambiar las pilas......................................................Pgina 21

    Eliminacin de fallos ...................................Pgina 21

    Limpieza y mantenimiento ...................Pgina 22

    Eliminacin ..........................................................Pgina 23

    InformacionesDeclaracin de conformidad ...................................Pgina 25

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 7 21.01.13 13:26

  • 8 ES

    Introduccin

    Despertador radiocontrolado

    Introduccin

    Conserve adecuadamente estas instrucciones. Adjunte toda la documentacin en caso de entregar el aparato a un tercero.

    Uso adecuado

    El aparato muestra la hora en el modo 12 / 24 (en horas, minutos y segundos), el da de la semana, la fecha y la temperatura ambiente. El aparato dispone de dos alarmas diferentes. Este aparato slo es apto para su funcionamiento en habitaciones cerradas y con temperaturas ambientes normales. Cualquier uso o modicacin del aparato distinto a lo indicado se considerar como no adecuado y podr conllevar riesgos de lesiones y / o daos en el aparato. El fa-bricante no asume responsabilidad alguna por daos pro-vocados por un uso indebido del producto. Este aparato no ha sido diseado para usos industriales.

    11111111112

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 8 21.01.13 13:26

  • 9 ES

    ,

    s o

    o

    -

    Introduccin

    Descripcin de las piezas

    1 Alarma 12 Smbolo ZZ (SNOOZE)3 Alarma 24 Indicador de minutos5 Smbolo de radiofrecuencia 6 Smbolo de pila 7 Smbolo de horario de verano 8 Indicador de segundos9 Temperatura interior10 Tecla SET (Alarma 2)11 Tecla DOWN (abajo)12 Tecla MODE (ajuste)13 Tecla UP (arriba)14 Tecla SET (Alarma 1)15 Indicador del da de la semana16 Indicador de la fecha17 Indicador de horas18 Smbolo AM / PM (formato de 12 horas)19 Tecla SNOOZE- / LIGHT20 Compartimento para pilas

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 9 21.01.13 13:26

  • 10 ES

    Introduccin

    Caractersticas tcnicas

    Tipo de pila: 2 x 1,5 V AAARango de temperatura: 9,9 C - + 49,9 C

    14,2 F - +121,8 F

    Nota: Cuando la temperatura es superior a + 49,9 C se muestra HH en la pantalla.Cuando la temperatura es inferior a 9,9 C se muestra LL en la pantalla.

    Color:Z31408A: carcasa negra verticalZ31408B: carcasa plateada verticalZ31408C: carcasa negra anchaZ31408D: carcasa plateada ancha

    Volumen de suministro

    1 despertador radiocontrolado2 pilas, 1,5 V (AAA)1 manual de instrucciones

    cey

    D

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 10 21.01.13 13:26

  • 11 ES

    Seguridad

    Seguridad

    Lea todas las advertencias e indi-caciones de seguridad. El incumplimiento de las advertencias e indicaciones de seguridad puede provocar incendios y / o lesiones graves.

    CONSERVE TODAS LAS INDICACIONES DE SEGURI-DAD Y ADVERTENCIAS PARA FUTURAS CONSULTAS!

    Indicaciones generales de seguridad

    PELIGRO DE MUERTE Y ACCIDENTE PARA NIOS! No deje nunca a los nios sin vigilancia

    con el material de embalaje. Existe peligro de asxia. A menudo los nios no son conscientes de los peligros. Mantenga siempre a los nios fuera del alcance del aparato. El aparato no es un juguete.

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 11 21.01.13 13:26

  • 12 ES

    Seguridad

    Aquellas personas (incluidos nios) con limitaciones fsicas, sensoriales o psquicas o sin la experiencia y / o los conocimientos sucientes slo podrn utilizar el aparato bajo la supervisin de una persona res-ponsable de su seguridad o habiendo recibido de esta persona las indicaciones necesarias para utilizar el aparato. Los nios deben ser vigilados para evitar que jueguen con el aparato.

    PELIGRO DE MUERTE! Las pilas podran ser ingeridas, lo cual podra resultar

    mortal. En caso de ocurrir, solicite inmediatamente ayuda mdica.

    No ponga el aparato en funcionamiento si est da-ado. Los aparatos daados pueden resultar mortales.

    Tenga en cuenta que los daos producidos por manejo incorrecto, no seguimiento del manual de instrucciones o manipulacin por parte de personas no autorizadas, estn excluidos de la garanta.

    No desarme nunca el aparato. Puede existir un peligro considerable para el usuario si se realizan reparacio-nes incorrectas. Las reparaciones deben ser realizadas por tcnicos profesionales.

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 12 21.01.13 13:26

  • 13 ES

    r

    r

    s.o s s,

    o -s

    Seguridad

    Indicaciones de seguridad sobre las pilas

    Retire las pilas del aparato si no piensa utilizarlo durante un perodo de tiempo prolongado.

    PRECAUCIN! PELIGRO DE EX-PLOSIN! No recargue nunca las pilas!

    Cuando coloque las pilas observe la polaridad co-rrecta! sta se indica en el compartimento de las pilas.

    Cuando fuera necesario, limpie los contactos de las pilas y del aparato antes de introducirlas.

    Utilice nicamente el tipo de pila indicado. En caso contrario existe peligro de explosin.

    Extraiga siempre inmediatamente las pilas usadas del aparato. Existe un elevado riesgo de sulfatacin!

    La inobservancia de estas indicaciones puede provocar la descarga de las pilas ms all de su tensin nal. En dicho caso podran sulfatarse (derrame). En caso de que las pilas se sulfaten, retrelas inmediatamente para evitar daos en el aparato!

    Las pilas no deben desecharse junto con la basura domstica!

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 13 21.01.13 13:26

  • 14 ES

    Seguridad / Manejo

    Todos los usuarios estn obligados por ley a desechar las pilas de forma adecuada!

    Mantenga las pilas lejos del alcance de los nios. No tire las pilas al fuego. No cortocircuite las pilas y no intente desarmarlas.

    Evite el contacto con la piel, ojos y mucosas. En caso de contacto con el cido de las pilas, lave la zona afectada con abundante agua o consulte a un mdico!

    Manejo

    Coloque el aparato sobre una base estable. No coloque el aparato cerca de fuentes de interfe-

    rencias como televisores, ordenadores, muros gruesos, etc. Ello puede afectar a la recepcin de la seal de radiofrecuencia.

    No instale el aparato en edicios de hormign armado (p. ej.: aeropuertos, rascacielos, fbricas o stanos). La seal de radiofrecuencia podra debilitarse consi-derablemente.

    No inicie la recepcin en un vehculo en movimiento (p. ej. coche o tren). La recepcin de la seal de

    UaAcD

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 14 21.01.13 13:26

  • 15 ES

    r

    o

    o

    !

    s,

    o

    Manejo

    radiofrecuencia puede interferir con la electrnica del vehculo.

    No deje el aparato durante un largo perodo de tiempo expuesto a temperaturas inferiores a 20 C.

    Puesta en funcionamiento del despertador

    Nota: retire la cinta protectora antes de usar el apa-rato por primera vez.

    Abra el compartimento de las pilas 20 que se encuentra en el lado posterior del aparato.

    Introduzca dos pilas (AAA). Nota: tenga en cuenta la polaridad correcta. sta

    se indica en el compartimento de las pilas. Cierre el compartimento de las pilas.

    Una vez colocadas las pilas, el despertador comenzar a recibir automticamente la seal de radiofrecuencia. Al cabo de 310minutos se mostrarn la hora y fecha correctas. Durante la recepcin se desactivan las teclas DOWN 11 y SNOOZE / LIGHT 19 . Puede detener la

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 15 21.01.13 13:26

  • 16 ES

    Manejo

    recepcin de la seal de radiofrecuencia pulsando la tecla DOWN. Mantenga pulsada la tecla DOWN para iniciar de nuevo la recepcin.Nota: durante la recepcin de la seal no cambie la ubi-cacin del despertador. De lo contrario podran producirse fallos durante la recepcin.

    Seal de radiofrecuencia (DCF):La seal DCF (emisor de seal horaria) consiste en impulsos horarios emitidos por uno de los relojes ms precisos del mundo, cerca de Francfort del Meno, Alemania, que tiene una desviacin de 1 segundo en 1 milln de aos.

    Su despertador radiocontrolado recibe esta seal en con-diciones perfectas hasta una distancia de aprox. 1.500 km en torno a Frncfort del Meno. La recepcin de la seal de radiofrecuencia dura por lo general entre 3 y 10 minu-tos aprox.

    La recepcin se puede ver considerablemente inuenciada por ciertos impedimentos (por ej. por paredes de hormign) o fuentes de distorsin (por ej. otros aparatos elctricos).

    Cu

    LL

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 16 21.01.13 13:26

  • 17 ES

    s

    e

    -m

    u-

    a )

    Manejo

    Cambie la ubicacin del despertador (p. ej., cerca de una ventana), cuando existan problemas de recepcin.

    Uso de la indicacin de hora 12 / 24

    Presione la tecla UP 13 para cambiar entre el formato de hora de 12 y 24 horas.

    Nota: el smbolo AM se muestra en la pantalla LC cuando el formato de 12 horas est activado, indicando que la hora corresponde a la maana.

    Visualizar la temperatura en C / F

    La temperatura interior actual 9 se muestra en la pantalla LCD.

    Presione la tecla DOWN 11 para cambiar la escala de temperatura Celsius a Fahrenheit, y viceversa.

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 17 21.01.13 13:26

  • 18 ES

    Manejo

    Ajuste manual de la zona horaria y el idioma

    Mantenga pulsada la tecla MODE 12 durante aprox. 3 segundos. El indicador de minutos 4 parpadea.

    Pulse la tecla UP o DOWN 11 , 13 , para congurar la zona horaria deseada (12 horas hasta +12 horas).

    Nota: si se encuentra en un pas con recepcin de se-al DCF, pero con desviacin de la hora actual, puede utilizar el ajuste de la zona horaria para ajustar la hora actual. Por ejemplo, si se encuentra en un pas en el que la hora local est adelantada una hora con respecto a la hora centroeuropea (MEZ), ajuste la zona horaria a +01. La hora sigue siendo controlada mediante DCF, pero muestra una hora ms. Pulse la tecla MODE para conrmar el ajuste.

    Realice del mismo modo el ajuste de las horas, minutos, ao, da e idioma del da de la semana.

    Nota: se pueden congurar los siguientes idiomas:GER = alemnENG = inglsDAN = dans

    ENITF

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 18 21.01.13 13:26

  • 19 ES

    x.

    ). e-

    a

    s,

    Manejo

    ESP = espaolNET = neerlandsITA = italianoFRA = francs

    Programar la alarma

    El despertador cuenta con dos funciones de alarma. Presione y mantenga pulsada la tecla SET 14 o la tecla SET 10 , para ajustar Alarma1 o Alarma2. El indicador de horas 17 de la alarma parpadea.

    Pulse la tecla UP o DOWN 11 , 13 , para ajustar las horas. Pulse la tecla MODE 12 para conrmar la en-trada. El indicador de minutos 4 parpadea.

    Pulse la tecla UP o DOWN para ajustar los minutos. Pulse la tecla MODE para conrmar el ajuste.

    Activar / desactivar la alarma

    Pulse la tecla SET 14 o la tecla SET 10 , para activar la alarma correspondiente.

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 19 21.01.13 13:26

  • 20 ES

    Manejo

    El smbolo de alarma o se muestra en la pantalla. Pulse la tecla SET o la tecla SET , para activar la

    alarma correspondiente.

    Usar la tecla SNOOZE/ LIGHT

    Presione la tecla SNOOZE / LIGHT 19 para activar la funcin de retraso de la alarma.

    La alarma enmudece y las indicaciones o y ZZ parpadean. La seal de alarma se repite al cabo de aprox. 5 minutos.

    Presione la tecla SNOOZE / LIGHT 19 , para activar la funcin de retraso de la alarma.

    Nota: presione cualquier tecla, excepto la tecla SNOOZE / LIGHT, para detener la seal de alarma.

    Nota: la pantalla se ilumina al presionar la tecla SNOOZE / LIGHT.

    Elaa

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 20 21.01.13 13:26

  • 21 ES

    a.

    Manejo / Eliminacin de fallos

    Cambiar las pilas

    El smbolo de pila 6 aparece en la pantalla cuando las pilas se estn agotando. Procure cambiar las pilas lo antes posible.

    Abra el compartimento de las pilas 20 que se encuentra en el lado posterior del aparato.

    Retire las pilas usadas. Introduzca dos pilas (AAA).

    Nota: tenga en cuenta la polaridad correcta. sta est indicada en el compartimento de las pilas.

    Cierre el compartimento de las pilas. Nota: los datos en memoria se pierden al cambiar

    las pilas.

    Eliminacin de fallos

    El aparato contiene componentes electrnicos sensibles. Por ello podra sufrir interferencias por otros equipos de transmisin por radio que se encuentren en las proximidades. Estos equipos pueden ser, por ejemplo,

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 21 21.01.13 13:26

  • 22 ES

    Eliminacin de / Limpieza y mantenimiento

    telfonos mviles, equipos de radiotelefona, equipos de radioacionados, controles remotos, as como otros tipos de mandos a distancia y hornos microondas. Si se muestran indicaciones de error en la pantalla, retire aparatos de este tipo que se encuentren en las inme-diaciones.

    Las descargas electrostticas pueden provocar pertur-baciones en el funcionamiento. En caso de producirse este tipo de anomalas, retire unos instantes las pilas e introdzcalas de nuevo.

    Limpieza y mantenimiento

    No utilice en ningn caso lquidos o productos de limpieza ya que stos daaran el aparato.

    Limpie el aparato slo por fuera con un pao suave y seco.

    Ppc

    Linla

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 22 21.01.13 13:26

  • 23 ES

    o

    s e

    r-e

    y

    Eliminacin

    Eliminacin

    El embalaje est compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser eliminados en el centro de reciclaje local.

    Puede consultar las posibilidades de eliminacin del producto al nal de su vida til en la administracin de su comunidad o ciudad.

    No elimine el producto al nal de su vida til junto con los desechos domsticos. Deseche el producto adecuadamente. Proteja as el medio ambiente. Infrmese en la ocina competente de su administracin sobre los puestos de reco-gida y sus horarios de atencin al pblico.

    Las pilas defectuosas o usadas deben reciclarse segn lo indicado en la directiva 2006/66/CE. Para ello entregue las pilas o el aparato en los puntos de recogida indicados.

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 23 21.01.13 13:26

  • 24 ES

    Eliminacin

    Pb

    Daos medioambientales debidos a un reciclaje incorrecto de las pilas!

    Las pilas no deben eliminarse junto con los residuos do-msticos. Las pilas pueden contener metales pesados txicos que deben tratarse conforme a la normativa aplicable a los residuos especiales. Los smbolo qumicos de los metales pesados son: Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = Plomo. Las pilas usadas deben entregarse en un punto de reco-leccin especco para ello.

    NDmvc1

    Lc

    E

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 24 21.01.13 13:26

  • 25 ES

    s s

    Informaciones

    Informaciones

    Declaracin de conformidad

    Nosotros OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstrae 1, D-74167 Neckarsulm, declaramos en responsabilidad nica que el producto: Despertador radiocontrolado, modelo n: Z31408A / Z31408B / Z31408C / Z31408D versin: 02/2013, al que esta declaracin hace referencia, cumple las normas / y los documentos normativos de 1999 / 5 / EC.

    La declaracin de conformidad completa puede ser consultada en la pgina: www.owim.com.

    EMC

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 25 21.01.13 13:26

  • 26 IT/MT

    IntroduzioneUtilizzo conforme alle norme ................................... Pagina 27Descrizione dei componenti .................................... Pagina 28Dati Tecnici................................................................ Pagina 29Volume di fornitura ................................................... Pagina 30

    Misure di sicurezzaAvvisi di sicurezza generali ..................................... Pagina 30Indicazioni di sicurezza relative alle batterie ......... Pagina 32

    Funzionamento................................................ Pagina 34Messa in funzione della sveglia radiocontrollata..... Pagina 35Utilizzo della visualizzazione 12 / 24 ore ............. Pagina 37Visualizzazione della temperatura in C / F ........ Pagina 37Impostazione manuale dellora, del fuso orario e della lingua del giorno della settimana .... Pagina 38Impostazione dellallarme ........................................ Pagina 39Attivazione / Disattivazione dellallarme ................. Pagina 40Utilizzo del tasto SNOOZE / LIGHT ....................... Pagina 40Sostituzione delle batterie ........................................ Pagina 41

    Eliminazione dei guasti ............................ Pagina 42

    Pulizia e cura ..................................................... Pagina 42

    Smaltimento ....................................................... Pagina 43

    InformazioniDichiarazione di conformit .................................... Pagina 44

    Indice

    S

    Loladmnddea

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 26 21.01.13 13:26

  • 27 IT/MT

    7890

    02

    4577

    89001

    2

    2

    3

    4

    Introduzione

    Sveglia radiocontrollata

    Introduzione

    Conservate per bene queste istruzioni. Conse-gnate anche tutti i documenti di questo prodotto quando lo date a terzi.

    Utilizzo conforme alle norme

    Lapparecchio mostra il tempo in modalit 12 / 24 ore (in ore, minuti e secondi), il giorno della settimana, la data e la temperatura ambiente. Lapparecchio dispone inoltre di due diversi orari dallarme. Lapparecchio adatto sola-mente per un utilizzo in ambienti chiusi e in presenza di una normale temperatura ambiente. Altri utilizzi o modiche dellapparecchio si intendono non conformi alle modalit duso previste e determinano rischi di lesioni a persone e / o danni allapparecchio. Il produttore non si assume alcuna responsabilit per eventuali danni derivanti da un

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 27 21.01.13 13:26

  • 28 IT/MT

    Introduzione

    utilizzo diverso da quello previsto. Lapparecchio non destinato allutilizzo commerciale.

    Descrizione dei componenti

    1 Allarme 12 Simbolo ZZ (SNOOZE)3 Allarme 24 Visualizzazione dei minuti5 Simbolo del segnale radio 6 Simbolo della batteria 7 Simbolo dellora legale 8 Visualizzazione dei secondi9 Temperatura interna10 Tasto SET (Allarme 2)11 Tasto DOWN (verso il basso)12 Tasto MODE (Impostazione)13 Tasto UP (verso lalto)14 Tasto SET (Allarme 1)15 Visualizzazione del giorno della settimana16 Visualizzazione della data 17 Visualizzazione delle ore

    112

    TCd

    NvCv

    CZZZZ

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 28 21.01.13 13:26

  • 29 IT/MT

    Introduzione

    18 Simbolo AM- / PM (formato a 12 ore)19 Tasto SNOOZE / LIGHT20 Vano portabatterie

    Dati Tecnici

    Tipo di batteria: 2 x 1,5 V AAACampo di misurazione della temperatura: 9,9 C - + 49,9 C

    14,2 F - +121,8 F

    Nota: con una temperatura misurata di oltre + 49,9 C viene visualizzato HH sul display.Con una temperatura misurata inferiore di 9,9 C viene visualizzato LL sul display.

    Colore:Z31408A: involucro nero di taglioZ31408B: involucro grigio di taglioZ31408C: involucro nero largoZ31408D: involucro grigio largo

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 29 21.01.13 13:26

  • 30 IT/MT

    Introduzione / Misure di sicurezza

    Volume di fornitura

    1 Sveglia radiocomandata2 Batterie, 1,5 V AAA1 Istruzioni duso

    Misure di sicurezza

    Leggere tutte le istruzioni e gli avvisi di sicurezza. Negligenza nellattenersi alle istruzioni e agli avvisi di sicurezza pu portare ad una scossa elettrica, ad un incendio e / o a ferite pericolose.

    CONSERVARE TUTTE LE ISTRUZIONI E GLI AVVISI DI SICUREZZA PER CONSULTARLI IN FUTURO!

    Avvisi di sicurezza generali

    PERICOLO DI MORTE E DI INCIDENTE PER BAM-BINI! Vietare laccesso al materiale dim-

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 30 21.01.13 13:26

  • 31 IT/MT

    si li d

    Misure di sicurezza

    ballaggio ai bambini, se non sotto sorveglianza di un adulto. Sussiste il pericolo di soocamento dei bambini con il materiale dimballaggio. I bambini non sono in grado di valutare lentit dei pericoli. Tenere lappa-recchio fuori dalla portata dei bambini. Lapparecchio non un giocattolo.

    Non fare utilizzare questo apparecchio da persone (ivi inclusi bambini) con capacit siche, sensoriali o mentali limitate. Inoltre il prodotto non pu essere uti-lizzato da persone che non conoscono il suo funzio-namento. In questo caso, una persona responsabile per la sicurezza deve supervisionare o dare indicazioni su come il prodotto debba essere utilizzato. I bambini devono essere sorvegliati al ne di impedire che essi giochino con lapparecchio.

    PERICOLO DI MORTE! Le batterie possono essere ingoiate con conseguente pericolo di

    vita. Se stata ingoiata la batteria, rivolgersi immedia-tamente alle cure di un medico.

    Non metta in funzione lapparecchio se danneggiato. Apparecchi danneggiati possono mettere a repentaglio la Sua vita.

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 31 21.01.13 13:26

  • 32 IT/MT

    Misure di sicurezza

    Prendere in considerazione il fatto che i danneggia-menti ad opera di maneggio scorretto, violazione delle istruzioni duso e causati da interventi di perso-nale non autorizzato sono esclusi dalla garanzia.

    Non smontare in nessun caso lapparecchio. A causa di riparazioni scorrette lutente pu essere esposto a gravi pericoli. Faccia eseguire le riparazioni da perso-nale qualicato.

    Indicazioni di sicurezza relative alle batterie

    Rimuovere dallapparecchio le batterie non utilizzate per parecchio tempo.

    ATTENZIONE! PERICOLO DI ESPLO-SIONI! Non ricaricare mai le batterie!

    Prestare attenzione alla polarit corretta quando vengono inserite le batterie! La polarit riportata nel vano batteria.

    Se necessario, pulire i contatti della batteria e dellap-parecchio prima di inserire le batterie.

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 32 21.01.13 13:26

  • 33 IT/MT

    a

    o-

    p-

    Misure di sicurezza

    Utilizzare solamente batterie del tipo indicato. In caso contrario sussiste il pericolo di esplosione.

    Rimuovere immediatamente le batterie esauste dallap-parecchio. Sussiste un notevole pericolo di perdita!

    In caso di mancata osservanza di tali avvertenze, la batteria pu scaricarsi attraverso la sua tensione nale. Sussiste inoltre il pericolo di perdite. In caso di perdite dalla batteria mentre questa si trova nellapparecchio, estrarla subito per evitare danni allapparecchio mede-simo!

    Non smaltire le batteria con i riuti domestici! Ogni utilizzatore ha per legge lobbligo di smaltire le

    batterie in maniera corretta! Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini, non

    gettare le batterie nel fuoco, non cortocircuitarle e non aprirle.

    Evitare il contatto con pelle, occhi e mucose. In caso di contatto con lacido della batteria sciacquare ab-bondantemente il punto interessato e / o rivolgersi alle cure mediche!

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 33 21.01.13 13:26

  • 34 IT/MT

    Funzionamento

    Funzionamento

    Fare attenzione a che lapparecchio sia posto su una supercie stabile.

    Non porre lapparecchio nei pressi di fonti di disturbo quali televisore, computer, murature spesse, ecc. La ri-cezione dellapparecchio potrebbe essere ridotta.

    Non porre lapparecchio in edici in cemento armato, quali ad esempio aeroporti, grattacieli, fabbriche o cantine. La ricezione del segnale radio pu essere fortemente disturbata.

    Non avviare la ricezione in un automezzo in movi-mento, quale automobile o treno. La ricezione del segnale radio pu disturbare il sistema elettronico dellautomezzo.

    Non esporre lapparecchio per un periodo di tempo prolungato a temperature inferiori a 20 C.

    NcgltuSdlaNdc

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 34 21.01.13 13:26

  • 35 IT/MT

    o -

    o,

    Funzionamento

    Messa in funzione della sveglia radiocontrollata

    Prima del primo uso, rimuovere la pellicola protettiva. Aprire il vano portabatterie 20 posto sul retro dellap-

    parecchio. Inserire due batterie (AAA).

    Nota: nel fare ci osservare la corretta polarit. La polarit riportata nel vano batteria.

    Chiudere il vano portabatterie.

    Non appena le batterie sono state inserite, la sveglia radio-comandata avvia automaticamente la ricezione del se-gnale radio. Dopo 310minuti vengono visualizzate lora e la data corrette. Durante la ricezione sono disattivati tutti i tasti ad eccezione del tasto DOWN 11 e del tasto SNOOZE / LIGHT 19 . possibile arrestare la ricezione del segnale radio premendo il tasto DOWN. Per riavviare la ricezione, premere e tenere premuto il tasto DOWN.Nota: durante la ricezione non modicare la posizione della sveglia radiocomandata. In caso contrario possibile che vi siano disturbi di ricezione.

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 35 21.01.13 13:26

  • 36 IT/MT

    Funzionamento

    Segnale radio (DCF):Il segnale DCF (trasmettitore dellorario) costituito da im-pulsi di orari trasmessi da uno degli orologi pi esatti del mondo, situato nelle vicinanze di Francoforte sul Meno (Frankfurt / Main) in Germania subisce una variazioni di 1 solo secondo nellarco di in 1 milione di anni.

    In condizioni ottimali, la sveglia radiocontrollata acquistata riceve questi segnali no a una distanza di circa 1.500 km intorno a Francoforte sul Meno. Il processo di ricezione del segnale radio dura di regola dai 3 ai 10 minuti.

    La ricezione pu essere limitata notevolmente da ostacoli (ad es. muri di cemento) o fonti di interferenza (ad es. da altre apparecchiature elettriche). Qualora la sveglia ra-diocomandata avesse dicolt di ricezione, modicare se necessario la sua posizione (ponendola ad esempio nei pressi di una nestra).

    Stu

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 36 21.01.13 13:26

  • 37 IT/MT

    m-

    a m

    Funzionamento

    Utilizzo della visualizzazione 12 / 24 ore

    Premere il tasto UP 13 , per commutare il formato orario passando da quello a 12 ore a quello a 24 ore e viceversa.

    Nota: in caso di utilizzo del formato a 12 ore, AM indica la mattina, PM il pomeriggio.

    Visualizzazione della temperatura in C / F

    Sul display a cristalli liquidi viene visualizzata la tempera-tura interna attuale 9 .

    Premere il tasto DOWN 11 , per commutare tra le scale di temperatura Celsius e Fahrenheit.

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 37 21.01.13 13:26

  • 38 IT/MT

    Funzionamento

    Impostazione manuale dellora, del fuso orario e della lingua del giorno della settimana

    Premere e mantenere premuto il tasto MODE 12 per circa 3 secondi. Lampeggia la visualizzazione dei mi-nuti 4 .

    Premere il tasto UP o DOWN 11 , 13 , per impostare il fuso orario desiderato (da 12 ore a + 12 ore).

    Nota: qualora lutilizzatore si trovasse in un paese di ricezione del segnale DCF ma appartenente a un altro fuso orario, possibile utilizzare limpostazione del fuso orario per impostare lorario eettivamente in uso. Qualora ad esempio lutilizzatore si trovasse in un pa-ese dove lorario locale ha unora di dierenza in meno rispetto allorario mitteleuropeo (CET), impostare il co-mando del fuso orario su +01. Lora dipende sempre dal segnale orario DFC, ma mostra unora in pi. Confermare il dato inserito premendo il tasto MODE.

    Impostare le ore, i minuti, lanno, il giorno e la lingua del giorno della settimana nello stesso modo.

    NGEDENITF

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 38 21.01.13 13:26

  • 39 IT/MT

    -

    di o

    o. a-o -

    Funzionamento

    Nota: sono disponibili le seguenti lingue:GER = TedescoENG = IngleseDAN = DaneseESP = SpagnoloNET = OlandeseITA = ItalianoFRA = Francese

    Impostazione dellallarme

    La sveglia radiocomandata dispone di due funzioni dallarme. Premere e tenere premuto il tasto SET 14 o il tasto SET 10 , per impostare lallarme1 o lal-larme2. La visualizzazione delle ore 17 dellorario dallarme lampeggia sul display.

    Premere il tasto UP o DOWN 11 , 13 , per impostare le ore. Confermare il dato inserito premendo il tasto MODE 12 . La visualizzazione dei minuti 4 lampeg-gia sul display.

    Premere il tasto UP o DOWN, per impostare i minuti. Confermare il dato inserito premendo il tasto MODE.

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 39 21.01.13 13:26

  • 40 IT/MT

    Funzionamento

    Attivazione / Disattivazione dellallarme

    Premere il tasto SET 14 o il tasto SET 10 , per at-tivare lallarme interessato.

    Il simbolo dellallarme o compare sul display a cristalli liquidi.

    Premere il tasto SET o il tasto SET, per disattivare lallarme interessato.

    Utilizzo del tasto SNOOZE / LIGHT

    Mentre risuona il segnale acustico di allarme premere il tasto SNOOZE / LIGHT 19 , per attivare la funzione di ripetizione dellallarme.

    Il segnale acustico di allarme si interrompe e sul display lampeggiano o e Zz. Il segnale di allarme risuona nuovamente dopo circa 5 minuti.

    Premere ogni tasto a scelta, eccetto il tasto SNOOZE / LIGHT 19 , per disattivare la funzione di Snooze (ripe-tizione della suoneria).

    Ilca

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 40 21.01.13 13:26

  • 41 IT/MT

    t-

    e

    e e

    y a

    / e-

    Funzionamento

    Nota: premere un tasto a scelta eccetto il tasto SNOOZE / LIGHT, per arrestare il segnale dallarme.

    Nota: lilluminazione di sfondo si accende, se si preme il tasto SNOOZE / LIGHT.

    Sostituzione delle batterie

    Il simbolo della batteria 6 compare sul display a cristalli liquidi, se le batterie sono deboli. Fare attenzione a che le batterie vengano sostituite per tempo.

    Aprire il vano portabatterie 20 posto sul retro dellap-parecchio.

    Rimuovere le batterie usate. Inserire due batterie (AAA).

    Nota: nel fare ci osservare la corretta polarit. Essa viene mostrata nel vano portabatterie.

    Chiudere il vano portabatterie. Nota: con la sostituzione delle batterie i danni memo-

    rizzati saranno cancellati.

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 41 21.01.13 13:26

  • 42 IT/MT

    Eliminazione dei guasti / Pulizia e cura

    Eliminazione dei guasti

    Lapparecchio contiene componenti elettronici sensibili. E quindi possibile che apparecchi di trasmissione ra-dio eventualmente posti nelle immediate vicinanze lo disturbino. Ci vale ad esempio per telefoni mobili, apparecchi ricetrasmittenti portatili, ricetrasmittenti per CB, comandi radio telecomandati / altri telecomandi e forni a microonde. Qualora sul display si visualiz-zassero errori, rimuovere tali apparecchi dalle imme-diate vicinanze dellapparecchio.

    Scariche elettrostatiche possono provocare disturbi di funzionamento. In caso di tali disturbi di funzionamento rimuovere brevemente le batterie e in seguito inserirle di nuovo.

    Pulizia e cura

    Non fare mai uso di liquidi e di detergenti che potreb-bero danneggiare lapparecchiatura.

    Pulire lapparecchiatura solo sulla sua supercie esterna servendosi di una pezza morbida e asciutta.

    Pc

    Lcl

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 42 21.01.13 13:26

  • 43 IT/MT

    i.

    r

    i o

    b-

    Smaltimento

    Smaltimento

    La confezione prodotta in materiale riciclabile e biodegradabile, smaltibile nei luoghi di rac-colta dierenziati.

    Potete informarvi sulle possibilit di smaltimento del prodotto consumato dallamministrazione comunale e cittadina.

    Per la salvaguardia della tutela ambientale, quando il prodotto non funziona pi non smal-tirlo nei riuti domestici bens nei luoghi adatti di raccolta. Informarsi presso lamministrazione competente sui centri di raccolta e i relativi orari di apertura.

    Le batterie difettose o esauste devono essere riciclate se-condo la direttiva 2006 / 66 / CE. Smaltire le batterie o lapparecchio nei centri di raccolta previsti.

    Pb

    Danni ambientali dovuti a uno smalti-mento non corretto delle batterie!

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 43 21.01.13 13:26

  • 44 IT/MT

    Smaltimento / Informazioni

    Le batterie non devono essere smaltite nella spazzatura domestica. Esse possono contenere metalli pesanti velenosi e devono essere trattate quali riuti speciali. I simboli chimici dei metalli pesanti sono: Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = Piombo. Per questo motivo consegnare le batterie esauste presso un punto di raccolta comunale.

    Informazioni

    Dichiarazione di conformit

    Noi, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstrae 1, D-74167 Neckarsulm, dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilit che il prodotto: Sveglia radiocontrollata, modelli n.: Z31408A / Z31408B / Z31408C / Z31408D, versione: 02/2013, alla quale si riferisce questa dichiarazione, conforme alle norme / documenti normativi di cui alla Direttiva 1999 / 5 / CE.

    Ins

    E

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 44 21.01.13 13:26

  • 45 IT/MT

    si ci

    a

    vi

    Informazioni

    In caso di necessit, tale documentazione pu essere scaricata dal sito Internet www.owim.com.

    EMC

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 45 21.01.13 13:26

  • 46 PT

    IntroduoUtilizao correcta ................................................... Pgina 47Descrio das peas ................................................ Pgina 48Dados tcnicos ......................................................... Pgina 49Material fornecido .................................................... Pgina 50

    SeguranaIndicaes gerais de segurana ............................. Pgina 50Indicaes de segurana relativas s pilhas .......... Pgina 52

    Utilizao .............................................................. Pgina 53Colocar o rdio despertador em funcionamento ... Pgina 54Utilizar a indicao de 12/24 horas ..................... Pgina 56Indicar a temperatura em C / F ............................ Pgina 57Configurar manualmente a hora, o fuso horrio e o idioma do dia da semana .................... Pgina 57Configurar alarme .................................................... Pgina 58Activar / Desactivar alarme...................................... Pgina 59Utilizar o boto SNOOZE / LIGHT ......................... Pgina 59Substituir as pilhas .................................................... Pgina 60

    Resoluo de avarias ................................ Pgina 61

    Limpeza e conservao ........................... Pgina 62

    Eliminao ............................................................ Pgina 62

    InformaesDeclarao de conformidade ................................. Pgina 64

    ndice

    R

    O(appraapnda

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 46 21.01.13 13:26

  • 47 PT

    7890

    02

    3467

    78990

    2

    2

    4

    Introduo

    Rdio despertador

    Introduo

    Guarde cuidadosamente este manual de instru-es. Ao entregar o aparelho a terceiros, entre-gue tambm todos os documentos.

    Utilizao correcta

    O aparelho exibe as horas no modo de 12 / 24 horas (em horas, minutos e segundos), o dia da semana, a data, as fases da lua e a temperatura ambiente. O aparelho possui duas horas de alarme distintas. O aparelho apenas pode ser utilizado em espaos fechados e a uma tempe-ratura ambiente normal. Qualquer outra utilizao ou alterao do aparelho ser considerada indevida e pode provocar ferimentos e / ou danicar o aparelho. O fabricante no assume qualquer responsabilidade por danos resultantes de uma utilizao incorrecta. Este aparelho no se destina a uso industrial.

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 47 21.01.13 13:26

  • 48 PT

    Introduo

    Descrio das peas

    1 Alarme 12 Smbolo ZZ (SNOOZE)3 Alarme 24 Indicao dos minutos5 Smbolo de radiofrequncia 6 Smbolo de pilha 7 Smbolo de hora de Vero 8 Indicao de segundos9 Temperatura interior10 Boto SET (Alarme 2)11 Boto DOWN (para baixo)12 Boto MODE (congurar)13 Boto UP (para cima)14 Boto SET (Alarme 1)15 Indicao de dia da semana16 Indicao da data17 Indicao das horas18 Smbolo AM/ PM (formato de 12 horas)19 Boto SNOOZE / LIGHT20 Compartimento das pilhas

    TAd

    NaCc

    CZZZZ

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 48 21.01.13 13:26

  • 49 PT

    Introduo

    Dados tcnicos

    Tipo de pilha: 2 x 1,5 V AAAAmplitude de medio da temperatura: 9,9 C - + 49,9 C

    14,2 F - +121,8 F

    Nota: com uma temperatura medida superior a + 49,9 C a indicao HH surge no visor.Com uma temperatura medida inferior a 9,9 C a indi-cao LL surge no visor.

    Cor:Z31408A: Caixa longitudinal pretaZ31408B: Caixa longitudinal prateadaZ31408C: Caixa larga pretaZ31408D: Caixa larga prateada

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 49 21.01.13 13:26

  • 50 PT

    Introduo / Segurana

    Material fornecido

    1 rdio despertador2 pilhas, 1,5 V AAA1 manual de instrues

    Segurana

    Leia todas as indicaes de segurana e instrues. A inobservncia das indicaes de segurana e instrues pode provocar ferimentos graves e / ou incndio.

    GUARDE TODAS AS INDICAES DE SEGURANA E INSTRUES PARA FUTURA CONSULTA!

    Indicaes gerais de segurana

    PERIGO DE MORTE E DE ACIDENTES PARA BEBS E CRIAN-AS! Nunca deixe as crianas sem vigi-

    lncia com o material da embalagem. Existe perigo

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 50 21.01.13 13:26

  • 51 PT

    e o.

    a

    E

    Segurana

    de asxia atravs do material de embalagem. As crianas subestimam frequentemente os perigos. Mantenha sempre o aparelho fora do alcance das crianas. O produto no um brinquedo.

    Este aparelho no deve ser utilizado por pessoas (in-cluindo crianas) com capacidades fsicas, sensoriais ou mentais limitadas ou pessoas sem experincia e/ou conhecimento, a no ser que estas sejam supervi-sionadas por algum responsvel pela sua segurana ou desta recebam instrues acerca do funcionamento do aparelho. As crianas devem ser vigiadas para assegurar que no brincam com o aparelho.

    PERIGO DE MORTE! As pilhas podem ser ingeridas, o que constitui perigo de morte. Se

    uma pilha for ingerida, procure imediatamente auxlio mdico.

    No coloque o aparelho em funcionamento se este estiver danicado. Os aparelhos danicados repre-sentam perigo de morte.

    Tenha em ateno que a garantia no abrange danos causados por um manuseamento inadequado, pela inobservncia do manual de instrues ou por uma interveno por pessoal no autorizado.

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 51 21.01.13 13:26

  • 52 PT

    Segurana

    Nunca desmonte o aparelho. Reparaes incorrectas podem representar perigos signicativos para o utili-zador. Permita que as reparaes sejam efectuadas apenas por pessoal especializado.

    Indicaes de segurana relativas s pilhas

    Retire as pilhas do aparelho se este no for utilizado durante muito tempo.

    CUIDADO! PERIGO DE EXPLOSO! Nunca recarregue as pilhas!

    Ao colocar as pilhas, tenha em ateno a polaridade correcta! Esta indicada no compartimento das pilhas.

    Se necessrio, limpe os contactos das pilhas e do aparelho antes da sua colocao.

    Utilize apenas pilhas do tipo indicado. Caso contrrio, existe perigo de exploso.

    Retire de imediato as pilhas gastas do aparelho. Caso contrrio, existe elevado risco de derrame!

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 52 21.01.13 13:26

  • 53 PT

    s

    e s.

    o,

    o

    Segurana / Utilizao

    Em caso de inobservncia das indicaes mencionadas, as pilhas podem ser descarregadas para alm da sua voltagem nal. Neste caso, subsiste o perigo de derrame. Se as pilhas comearem a derramar cido dentro do aparelho, retire-as imediatamente para evi-tar danos no mesmo!

    As pilhas no devem ser depositadas no lixo domstico! Cada consumidor legalmente obrigado a eliminar

    correctamente as pilhas! Mantenha as pilhas fora do alcance das crianas, no

    as atire para o fogo, proteja-as contra curto-circuitos e no as desmonte.

    Evite o contacto com a pele, olhos e mucosas. No caso de contacto com o cido da pilha, lave a zona afectada com gua em abundncia e / ou consulte um mdico!

    Utilizao

    Certique-se de que o aparelho est assente numa base estvel.

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 53 21.01.13 13:26

  • 54 PT

    Utilizao

    No instale o aparelho nas proximidades de fontes de interferncia tais como televisor, computador, muros largos, etc. A recepo do sinal de radiofrequncia pode ser assim reduzida.

    No instale o aparelho em edifcios em beto armado, tais como aeroportos, arranha-cus, fbricas ou caves. A recepo do sinal de radiofrequncia pode ser for-temente inuenciado.

    No inicie a recepo num veculo em movimento como, por exemplo, num automvel ou comboio. A recepo do sinal de radiofrequncia pode interferir com o sistema electrnico dos veculos.

    No exponha o aparelho a temperaturas inferiores a 20 C durante um perodo de tempo prolongado.

    Colocar o rdio despertador em funcionamento

    Antes da primeira utilizao remova a pelcula de proteco.

    Abra o compartimento das pilhas 20 na parte traseira do aparelho.

    AinabSaDreNan

    SOsdn

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 54 21.01.13 13:26

  • 55 PT

    e

    o, s. -

    a

    a

    Utilizao

    Insira duas pilhas (AAA). Nota: Tenha em ateno a polaridade correcta.

    Esta indicada no compartimento das pilhas. Feche o compartimento das pilhas.

    Assim que a pilha estiver colocada, o rdio despertador inicia a recepo do sinal. Aps 310 minutos indicada a hora e a data correctas. Durante a recepo, todos os botes excepo do boto DOWN 11 e do boto SNOOZE- / LIGHT 19 so desactivados. Pode interromper a recepo do sinal de radiofrequncia, prima o boto DOWN. Prima e mantenha premido o boto DOWN para reiniciar a recepo.Nota: No mude o local do rdio despertador durante a recepo. Caso contrrio, podem surgir interferncias na recepo.

    Sinal de radiofrequncia (DCF):O sinal DCF (emissor de sinal temporal) consiste em impul-sos temporais, emitidos por um dos relgios mais precisos do mundo, nas proximidades de Frankfurt/Main, Alema-nha varia 1 segundo em 1 milho de anos.

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 55 21.01.13 13:26

  • 56 PT

    Utilizao

    O seu rdio despertador recebe estes sinais em excelentes condies at uma distncia de cerca de 1500 km de Frankfurt / Main. Normalmente, a recepo do sinal de radiofrequncia tem uma durao de aprox. 310 minutos.

    A recepo do sinal pode ser limitada de forma signica-tiva por obstculos (por ex. paredes em beto) ou fontes de interferncia (por ex. outros aparelhos elctricos). Se necessrio, altere a localizao do rdio despertador (por ex., aproximando-o de uma janela), caso se veriquem diculdades de recepo.

    Utilizar a indicao de 12/24 horas

    Prima o boto UP 13 para alternar entre o formato de 12 horas e de 24 horas.

    Nota: O smbolo AM representa, no formato de 12 horas, a manh, PM representa a tarde.

    A

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 56 21.01.13 13:26

  • 57 PT

    s

    s.

    -

    m

    s

    Utilizao

    Indicar a temperatura em C /F

    A temperatura ambiente actual 9 indicada no visor LCD.

    Prima o boto DOWN 11 para alternar entre as escalas de temperatura Celsius e Fahrenheit.

    Congurar manualmente a hora, o fuso horrio e o idioma do dia da semana

    Mantenha a tecla MODE 12 premida durante aprox. 3 segundos. A indicao dos minutos 4 ca intermi-tente.

    Prima o boto UP ou DOWN 11 , 13 para congurar o fuso horrio desejado (12 horas at + 12 horas).

    Nota: Caso se encontre num pas em que ainda re-ceba o sinal de radiofrequncia DCF, mas cuja hora real divergente, pode utilizar o ajuste do fuso horrio para congurar a hora real. Caso se encontre, por exemplo, num pas cuja hora local seja uma hora antes do fuso horrio do centro

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 57 21.01.13 13:26

  • 58 PT

    Utilizao

    da Europa (CET), ajuste o fuso horrio para +01. O relgio est ainda controlado pelo DCF, mas o horrio passa a apresentar mais uma hora. Prima o boto MODE para conrmar a sua introduo.

    Congure a hora, os minutos, o ano, o dia e o idioma do dia da semana da mesma forma.

    Nota: Esto disponveis os seguintes idiomas:GER = AlemoENG = InglsDAN = DinamarqusESP = EspanholNET = NeerlandsITA = ItalianoFRA = Francs

    Congurar alarme

    O rdio despertador dispe de duas funes de alarme. Prima e mantenha premido o boto SET 14 ou o boto SET 10 para congurar o alarme 1 ou alarme 2. A indicao das horas 17 na hora de alarme pisca no visor.

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 58 21.01.13 13:26

  • 59 PT

    o

    o.a

    4

    e

    Utilizao

    Prima o boto UP ou DOWN 11 , 13 para congurar as horas. Prima o boto MODE 12 para conrmar a sua introduo. A indicao dos minutos 4 ca in-termitente no visor.

    Prima o boto UP ou DOWN para congurar os minu-tos. Prima o boto MODE para conrmar a sua intro-duo.

    Activar / Desactivar alarme

    Prima o boto SET 14 ou o boto SET 10 para activar o respectivo alarme.

    O smbolo de alarme ou surge no visor LCD. Prima o boto SET ou o boto SET para desacti-

    var o respectivo alarme.

    Utilizar o boto SNOOZE / LIGHT

    Prima durante o sinal de alarme o boto SNOOZE/LIGHT 19 para activar a funo de adormecer.

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 59 21.01.13 13:26

  • 60 PT

    Utilizao

    O sinal de alarme pra e as indicaes ou e Zz piscam no visor. O sinal de alarme emitido nova-mente aps aprox. 5 minutos.

    Prima um qualquer boto, excepo de SNOOZE /LIGHT 19 para desactivar a funo de snooze.

    Nota: Prima um qualquer boto, excepo de SNOOZE / LIGHT para parar o sinal de alarme.

    Nota: A iluminao de fundo acende quando prime o boto SNOOZE / LIGHT.

    Substituir as pilhas

    O smbolo de pilha 6 surge no visor LCD quando as pilhas esto fracas. Certique-se de que substitui as pilhas atempadamente.

    Abra o compartimento das pilhas 20 na parte traseira do aparelho.

    Retire as pilhas gastas. Insira duas pilhas (AAA).

    Nota: Tenha em ateno a polaridade correcta. Esta indicada no compartimento das pilhas.

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 60 21.01.13 13:26

  • 61 PT

    z

    /

    e

    s s

    a

    Utilizao / Resoluo de avarias

    Feche o compartimento das pilhas. Nota: se demorar mais tempo, perder todos os

    valores gravados.

    Resoluo de avarias

    O aparelho contm componentes electrnicos sensveis. Por isso, possvel que aparelhos com radiotransmis-so na proximidade imediata deste interram com o seu funcionamento. Estes podem ser por ex. telemveis, walkie-talkies, aparelhos remotos CB, telecomandos e microondas. Caso surjam indicaes de erro no visor, afaste tais aparelhos da proximidade do aparelho.

    Cargas electroestticas podem causar interferncias no funcionamento. No caso de interferncias no fun-cionamento deste tipo, retire as pilhas durante um curto espao de tempo e volte a coloc-las.

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 61 21.01.13 13:26

  • 62 PT

    Limpeza e conservao / Eliminao

    Limpeza e conservao

    Nunca utilize lquidos ou detergentes, pois estes danicam o aparelho.

    Limpe o aparelho apenas por fora com um pano seco e macio.

    Eliminao

    A embalagem feita de materiais no poluentes que podem ser eliminados nos contentores de reciclagem locais.

    As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados podero ser averiguadas no seu Municpio ou Cmara Municipal.

    No deposite o seu produto usado no lixo domstico, a favor da proteco do ambiente. Proceda antes a uma eliminao responsvel. Pode obter informaes sobre os pontos de

    Aaere

    APrepPp

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 62 21.01.13 13:26

  • 63 PT

    s

    Eliminao

    recolha e os respectivos horrios junto da ad-ministrao responsvel.

    As pilhas avariadas ou gastas tm de ser recicladas de acordo com a directiva 2006/66/CE. Entregue as pilhas e / ou o aparelho nos locais especcos destinados sua recolha.

    Pb

    Danos ambientais devido eliminao incorrecta das pilhas!

    As pilhas no devem ser eliminadas no lixo domstico. Podem conter metais pesados txicos e so consideradas resduos perigosos. Os smbolos qumicos dos metais pesados so os seguintes: Cd = cdmio, Hg = mercrio, Pb = chumbo. Como tal, deposite as pilhas utilizadas num ponto de recolha adequado do seu municpio.

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 63 21.01.13 13:26

  • 64 PT

    I

    S

    O

    T

    C

    D

    I

    Informaes

    Informaes

    Declarao de conformidade

    A empresa OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstrae 1, D-74167 Neckarsulm, declara, sob exclusiva responsabili-dade que o produto: Rdio despertador, modelo-n..: Z31408A /Z31408B / Z31408C / Z31408D, verso: 02/2013, ao qual se refere a presente declarao, se encontra em conformidade com as normas / documentos normativos da Directiva 1999 / 5 / CE.

    Pode encontrar a declarao de conformidade completa em www.owim.com.

    EMC

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 64 21.01.13 13:26

  • 65 GB/MT

    IntroductionIntended use ............................................................... Page 66Description of parts .................................................... Page 67Technical information ................................................. Page 68Included items ............................................................. Page 69

    SafetyGeneral safety information ........................................ Page 69Battery safety instructions ........................................... Page 71

    Operation ............................................................... Page 72Setting the radio-controlled alarm clock into operation ............................................................. Page 73Using the 12 / 24 hour display ................................. Page 75Display temperature in C /F .................................. Page 75Setting the time, time zone and weekday manually ....Page 76Setting the alarm ......................................................... Page 77Activating / Deactivating the alarm ........................... Page 78Using SNOOZE / LIGHT button ................................ Page 78Changing the batteries ............................................... Page 79

    Troubleshooting................................................ Page 79

    Cleaning and care ........................................... Page 80

    Disposal .................................................................... Page 80

    InformationDeclaration of conformity........................................... Page 82

    i-

    Table of Contents

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 65 21.01.13 13:26

  • 66 GB/MT

    Introduction

    Radio alarm clock

    Introduction

    Keep this manual in a safe place. If you pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation.

    Intended use

    The clock shows the time in 12 / 24-hour mode (in hours, minutes and seconds), the day of the week, the date and the room temperature. The clock is also equipped with two dierent alarm times. The clock is only suitable for opera-tion in enclosed spaces at normal room temperature. Any other use or modication of the clock constitute improper use and may result in injury and / or damage to the clock. The manufacturer is not liable for damage caused by im-proper use. The clock is not intended for commercial use.

    11111111112

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 66 21.01.13 13:26

  • 67 GB/MT

    o

    .

    Introduction

    Description of parts

    1 Alarm 12 ZZ symbol (SNOOZE)3 Alarm 24 Minute display5 Radio symbol 6 Battery symbol 7 Summer time symbol 8 Second display9 Inside temperature10 SET button (Alarm 2)11 DOWN button (downwards)12 MODE button (set)13 UP button (upwards)14 SET button (Alarm 1)15 Weekday display16 Date display17 Hour display18 AM / PM symbol (12-hour format)19 SNOOZE / LIGHT button20 Battery compartment

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 67 21.01.13 13:26

  • 68 GB/MT

    Introduction

    Technical information

    Battery type: 2 x 1.5 V AAATemperature measurement range: 9.9 C - + 49.9 C

    14.2 F - + 121.8 F

    Note: If the temperature measured is more than + 49.9 C, HH will appear in the display. If the temperature measured is less than 9.9 C, LL will appear in the display.

    Colour:Z31408A: tall with black housingZ31408B: tall with silver housingZ31408C: wide with black housingZ31408D: wide with silver housing

    121

    ina

    KI

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 68 21.01.13 13:26

  • 69 GB/MT

    C,

    l

    Introduction / Safety

    Included items

    1 radio-controlled alarm clock2 1.5 V AAA batteries1 operating instructions

    Safety

    Please read all safety information and instructions. Failure to comply with the safety information and instructions may result in, re and / or severe injuries.

    KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE!

    General safety information

    DANGER OF LOSS OF LIFE OR ACCIDENT TO INFANTS AND CHILDREN! Never leave children

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 69 21.01.13 13:26

  • 70 GB/MT

    Safety

    unsupervised with the packaging material. The pack-aging material represents a danger of suocation. Children frequently underestimate the dangers. Always keep children away from the device. Do not allow the device to be used as a toy.

    This device is not intended to be used by persons (in-cluding children) with restricted physical, sensory or mental abilities or with insucient experience and/or knowledge, unless they are supervised by a person who is responsible for their safety or they have received in-struction on how to use the device from such a respon-sible person. Children should be supervised in order to ensure that they do not play with the device.

    DANGER TO LIFE! Batteries can be swallowed, which may represent a danger to life. If a

    battery has been swallowed, medical help is required immediately.

    Do not operate the device if it is damaged. Damaged devices could put your life at risk.

    Please note that damage arising from improper handling, non-observance of the operating instructions or inter-ference with the inside of the device by unauthorised persons is excluded from the warranty.

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 70 21.01.13 13:26

  • 71 GB/MT

    s e

    o -

    n-

    d

    d

    g,

    Safety

    Never take the device apart. Improper repairs may place the user in considerable danger. Repairs should only be carried out by specialist personnel.

    Battery safety instructions

    Remove the batteries from the device if they have not been used for a long period.

    CAUTION! DANGER OF EXPLOSION! The batteries must never be recharged!

    Make sure you insert the batteries with the correct polarity! This is indicated in the battery compartment.

    If necessary clean the contacts on the batteries and on the device before inserting them.

    Only use batteries of the specied type. Otherwise there is danger of explosion.

    Remove exhausted batteries from the device immedi-ately. There is an increased danger of leaks!

    If you disregard the above instructions and advice, your batteries may discharge beyond their minimum

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 71 21.01.13 13:26

  • 72 GB/MT

    Safety / Operation

    voltage, thus increasing the chance of leakage. If the batteries in your device have leaked, remove them im-mediately to prevent damage to the device!

    Batteries do not belong in household refuse! Every consumer is obliged to dispose of batteries

    properly in accordance with the regulations! Keep batteries away from children. Do not throw

    batteries into a re. Never short-circuit them or take them apart.

    Do not let the uid from a leaking battery come into contact with your skin, eyes or mucous membranes. Any parts of the body coming into contact with battery acid should be rinsed o with copious amounts of water and / or a doctor contacted if necessary!

    Operation

    Make sure that the device is standing safely on a stable surface.

    Do not place the device near to sources of interference such as televisions, computers, thick walls, etc. These may disrupt reception of the radio signal.

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 72 21.01.13 13:26

  • 73 GB/MT

    -

    e

    Operation

    Do not use the clock in reinforced concrete buildings, e. g. airports, high-rises, factories or basements. This can seriously disrupt reception of the radio signal.

    Do not start radio reception in a moving vehicle, e. g. car or train. Reception of the radio signal by the device can disrupt the vehicle electronics.

    Do not expose the clock to temperatures below --20 C for any length of time.

    Setting the radio-controlled alarm clock into operation

    Remove the protective foil before rst use. Open the battery compartment 20 on the back of the

    clock. Insert two AAA batteries.

    Note: Make sure that the polarity is correct when you insert the batteries. This is indicated in the battery compartment.

    Close the battery compartment.

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 73 21.01.13 13:26

  • 74 GB/MT

    Operation

    As soon as the batteries are inserted, automatic reception of the radio signal begins. The correct time and the date are displayed after 310minutes. During reception, all buttons are deactivated except the DOWN button 11 and the SNOOZE / LIGHT button 19 . You can stop the reception of the radio signal by pressing the DOWN button. To restart the reception, press and hold down the DOWN button.Note: Do not change the location of the projection radio-controlled alarm clock during reception. This may disrupt reception.

    Radio Signal (DCF):The DCF signal (time signal transmitter) consists of time impulses, which are transmitted from one of the most accurate clocks in the world, in the proximity of Frankfurt / Main, Germany it varies by 1 seconds in 1 million years.

    Your radio-controlled alarm clock will receive the time sig-nal under optimum conditions up to a distance of approx. 1,500 km from Frankfurt am Main, Germany. Reception of the radio signal generally takes approx. 310 minutes.

    R(eoa

    T

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 74 21.01.13 13:26

  • 75 GB/MT

    d n rt

    o-

    / .

    .

    Operation

    Reception can be considerably impaired by obstacles (e.g. concrete walls) or sources of interference (e.g. other electrical devices). You may have to change the location of the radio-controlled clock (e.g. near a window) if there are problems with reception.

    Using the 12 / 24 hour display

    Press the UP button 13 to switch between the 12-hour and the 24-hour format.

    Note: AM stand for mornings, PM for afternoons in the 12-hour format.

    Display temperature in C /F

    The current inside temperature 9 is indicated on the LCD.

    Press the DOWN button 11 to switch between the Celsius and Fahrenheit temperature scales.

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 75 21.01.13 13:26

  • 76 GB/MT

    Operation

    Setting the time, time zone and weekday manually

    Press and hold down the MODE button 12 for approx. 3seconds. The minute display 4 ashes.

    Press the UP or DOWN button 11 , 13 to set the desired time zone (12 hours to + 12 hours). Note: Should you be in a country in which the DCF signal can be received but the time is dierent to your current local time, you can use the time zone setting to have the clock display your current local time. For example, if you are in a country where the local time is one hour behind Central European Time (CET), then you should set the time zone to + 01. The time continues to be controlled by DCF but the clock shows one hour more.

    Press the MODE button to conrm your setting. Set the hours, minutes, the year, the day and the lan-

    guage of the weekday in the same manner.Note: The following languages are available:GER = GermanENG = EnglishDAN = Danish

    ENITF

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 76 21.01.13 13:26

  • 77 GB/MT

    x.

    r

    n s r

    Operation

    ESP = SpanishNET = DutchITA = ItalianFRA = French

    Setting the alarm

    The radio-controlled alarm clock is equipped with two alarm functions. Press and hold down the SET button 14 or the SET button 10 to set Alarm1 or Alarm2. The hour indicator 17 of the alarm time ashes in the display.

    Press the UP or DOWN button 11 , 13 to set the hours. Press the MODE button 12 to conrm your setting. The minute indicator 4 ashes in the display.

    Press the UP or DOWN button to set the minutes. Press the MODE button to conrm your setting.

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 77 21.01.13 13:26

  • 78 GB/MT

    Operation

    Activating / Deactivating the alarm

    Press the SET button 14 or the SET button 10 to activate the relevant alarm.

    The alarm symbol or appears in the LC display. Press the SET button or the SET button to deacti-

    vate the alarm.

    Using SNOOZE / LIGHT button

    Press the SNOOZE /LIGHT button 19 while the alarm signal is sounding to activate the snooze function.

    The alarm signal is silenced and the displays or and Zz ash. The alarm signal sounds again after approx. 5 minutes.

    Press any button apart from the SNOOZE- / LIGHT button 19 to deactivate the snooze function.

    Note: Press any button apart from the SNOOZE- /LIGHT button to stop the alarm signal.

    Note: The backlight illuminates when you press the SNOOZE / LIGHT button.

    Tbin

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 78 21.01.13 13:26

  • 79 GB/MT

    o

    m

    Operation / Troubleshooting

    Changing the batteries

    The battery symbol 6 appears on the LCD when the batteries are low. Make sure that you replace the batteries in good time.

    Open the battery compartment 20 on the back of the clock.

    Remove the used batteries. Insert two AAA batteries.

    Note: Make sure that the polarity is correct when you insert the batteries. The correct polarity is shown inside the battery compartment.

    Close the battery compartment. Note: When replacing the battery, the saved data

    will be lost.

    Troubleshooting

    The device contains delicate electronic components. This means that if it is placed near an object that transmits radio signals, it could cause interference.

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 79 21.01.13 13:26

  • 80 GB/MT

    Troubleshooting / Cleaning and .../ Disposal

    For example, this can be mobile phones, two-way radios, CB radios, radio control systems / other remote controls and microwave devices. If the display indicates a problem, move such objects away from it.

    Electrostatic discharges can lead to malfunctions. In the case of such malfunctions remove the batteries briey and then insert them again.

    Cleaning and care

    Never use liquids or cleaning agents, as they may damage the device.

    Clean the outside of the device only with a soft, dry cloth.

    Disposal

    The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.

    Co

    Dwd

    Bwslafo

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 80 21.01.13 13:26

  • 81 GB/MT

    al

    e s

    h.

    Disposal

    Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.

    In the interest of the environment, do not throw out your product with your household refuse. Take it to a suitable centre where it can be disposed of properly. Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority.

    Defective or used batteries must be recycled in accordance with Directive 2006 / 66 / EC. Return batteries and / or the device via the recycling facilities provided.

    Pb

    Improper disposal of rechargeable batteries can damage the environment!

    Batteries may not be disposed of with the usual domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regu-lations. The chemical symbols for heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 81 21.01.13 13:26

  • 82 GB/MT

    Disposal / Information

    why you should dispose of used batteries at a local collec-tion point.

    Information

    Declaration of conformity

    We, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstrae 1, D-74167 Neckarsulm, hereby declare under our sole re-sponsibility that the product: Radio alarm clock, Model No.: Z31408A/Z31408B/Z31408C/Z31408D, Version: 02/2013, to which this declaration refers, complies with the standards /normative documents of 1999 / 5 / EC.

    The complete declaration of conformity can be viewed at: www.owim.com

    EMC

    E

    S

    B

    F

    R

    E

    I

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 82 21.01.13 13:26

  • 83 DE/AT/CH

    c-

    :

    Inhaltsverzeichnis

    EinleitungBestimmungsgeme Verwendung ............................Seite 84Teilebeschreibung ........................................................Seite 85Technische Daten.........................................................Seite 86Lieferumfang ................................................................Seite 87

    Sicherheit .................................................................Seite 87Allgemeine Sicherheitshinweise ..................................Seite 88Sicherheitshinweise zu Batterien .................................Seite 89

    Bedienung ...............................................................Seite 91Funkwecker in Betrieb nehmen ...................................Seite 9212 / 24-Stundenanzeige verwenden .........................Seite 93Temperatur in C / F anzeigen.................................Seite 94Zeit, Zeitzone und Sprache des Wochentages manuell einstellen ........................................................Seite 94Alarm einstellen ...........................................................Seite 96Alarm aktivieren / deaktivieren ...................................Seite 96SNOOZE- / LIGHT-Taste verwenden..........................Seite 97Batterien wechseln .......................................................Seite 98

    Fehlerbehebung ................................................Seite 98

    Reinigung und Pflege ...................................Seite 99

    Entsorgung .............................................................Seite 99

    InformationenKonformittserklrung .................................................Seite 101

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 83 21.01.13 13:26

  • 84 DE/AT/CH

    Einleitung

    Funkwecker

    Einleitung

    Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Hndigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gertes an Dritte ebenfalls mit aus.

    Bestimmungsgeme Verwendung

    Das Gert zeigt die Zeit im 12- / 24-Modus (in Stunden, Minuten und Sekunden), den Wochentag, das Datum und die Raumtemperatur an. Das Gert verfgt weiter ber zwei verschiedene Alarmzeiten. Das Gert ist nur fr den Betrieb in geschlossenen Rumen bei normaler Zimmer-temperatur geeignet. Andere Verwendungen oder Vern-derungen des Gertes gelten als nicht bestimmungsgem und knnen Verletzungsgefahren und /oder Beschdigungen des Gertes nach sich ziehen. Fr aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schden bernimmt der Hersteller

    kE

    11111111

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 84 21.01.13 13:26

  • 85 DE/AT/CH

    n s

    d

    n r

    er

    Einleitung

    keine Haftung. Das Gert ist nicht fr den gewerblichen Einsatz bestimmt.

    Teilebeschreibung

    1 Alarm 12 ZZ-Symbol (SNOOZE)3 Alarm 24 Minuten-Anzeige5 Funk-Symbol 6 Batterie-Symbol 7 Sommerzeit-Symbol 8 Sekunden-Anzeige9 Innentemperatur10 SET-Taste (Alarm 2)11 DOWN-Taste (abwrts)12 MODE-Taste (einstellen)13 UP-Taste (aufwrts)14 SET-Taste (Alarm 1)15 Wochentag-Anzeige16 Datums-Anzeige17 Stunden-Anzeige

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 85 21.01.13 13:26

  • 86 DE/AT/CH

    Einleitung

    18 AM- / PM-Symbol (12-Stunden-Format)19 SNOOZE- / LIGHT-Taste20 Batteriefach

    Technische Daten

    Batterietyp: 2 x 1,5 V AAATemperaturmessbereich: 9,9 C - + 49,9 C

    14,2 F - +121,8 F

    Hinweis: Bei einer gemessenen Temperatur von ber + 49,9 C wird die Anzeige HH im Display angezeigt.Bei einer gemessenen Temperatur von unter 9,9 C wird die Anzeige LL im Display angezeigt.

    Farbe:Z31408A: hochkant stehendes schwarzes GehuseZ31408B: hochkant stehendes silbernes GehuseZ31408C: breites schwarzes GehuseZ31408D: breites silbernes Gehuse

    121

    Ahs

    BA

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 86 21.01.13 13:26

  • 87 DE/AT/CH

    Einleitung / Sicherheit

    Lieferumfang

    1 Funkwecker2 Batterien, 1,5 V AAA1 Bedienungsanleitung

    Sicherheit

    Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versumnisse bei der Einhaltung der Sicher-heitshinweise und Anweisungen knnen Brand und / oder schwere Verletzungen verursachen.

    BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FR DIE ZUKUNFT AUF!

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 87 21.01.13 13:26

  • 88 DE/AT/CH

    Sicherheit

    Allgemeine Sicherheitshinweise

    LEBENS- UND UN-FALLGEFAHR FR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbe-

    aufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschtzen hug die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Gert fern. Das Gert ist kein Spielzeug.

    Dieses Gert ist nicht dafr bestimmt, durch Personen (einschlielich Kinder) mit eingeschrnkten physischen, sensorischen oder geistigen Fhigkeiten oder mangels Erfahrung und / oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine fr ihre Sicherheit zustndige Person beaufsichtigt oder erhiel-ten von ihr Anweisungen, wie das Gert zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu-stellen, dass sie nicht mit dem Gert spielen.

    LEBENSGEFAHR! Batterien knnen verschluckt werden, was lebensgefhrlich sein kann.

    Ist eine Batterie verschluckt worden, muss sofort medi-zinische Hilfe in Anspruch genommen werden.

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 88 21.01.13 13:26

  • 89 DE/AT/CH

    D e-

    r

    , s

    l-

    n

    -

    Sicherheit

    Nehmen Sie das Gert nicht in Betrieb, wenn es beschdigt ist. Beschdigte Gerte bedeuten Lebens-gefahr.

    Beachten Sie, dass Beschdigungen durch unsach-geme Handhabung, Nichtbeachtung der Bedie-nungsanleitung oder Eingri durch nicht autorisierte Personen von der Garantie ausgeschlossen sind.

    Nehmen Sie das Gert keinesfalls auseinander. Durch unsachgeme Reparaturen knnen erhebliche Gefahren fr den Benutzer entstehen. Lassen Sie Reparaturen nur von Fachkrften durchfhren.

    Sicherheitshinweise zu Batterien

    Entfernen Sie die Batterien, wenn sie lngere Zeit nicht verwendet worden sind, aus dem Gert.

    VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie Batterien niemals wieder auf!

    Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polaritt! Diese wird im Batteriefach angezeigt.

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 89 21.01.13 13:26

  • 90 DE/AT/CH

    Sicherheit

    Reinigen Sie Batterie- und Gertekontakt vor dem Einlegen falls erforderlich.

    Verwenden Sie nur Batterien des angegebenen Typs. Andernfalls besteht Explosionsgefahr.

    Entfernen Sie die erschpften Batterien umgehend aus dem Gert. Es besteht erhhte Auslaufgefahr!

    Bei Nichtbeachtung der vorher genannten Hinweise knnen die Batterien ber ihre Endspannung hinaus entladen werden. Es besteht dann die Gefahr des Aus-laufens. Falls die Batterien in Ihrem Gert ausgelaufen sein sollten, entnehmen Sie diese sofort, um Schden am Gert vorzubeugen!

    Batterien gehren nicht in den Hausmll! Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, Batterien

    ordnungsgem zu entsorgen! Halten Sie Batterien von Kindern fern, werfen Sie die

    Batterien nicht ins Feuer, schlieen Sie sie nicht kurz und nehmen Sie sie nicht auseinander.

    Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhuten. Bei Kontakt mit Batteriesure splen Sie die betroene Stelle mit reichlich Wasser ab und / oder suchen Sie einen Arzt auf!

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 90 21.01.13 13:26

  • 91 DE/AT/CH

    s-n

    Bedienung

    Bedienung

    Achten Sie darauf, dass das Gert auf einem stabilen Untergrund sicher steht.

    Stellen Sie das Gert nicht in der Nhe von Str-quellen wie Fernseher, Computer, dicken Mauern etc. auf. Der Empfang des Funksignals kann dadurch vermindert werden.

    Stellen Sie das Gert nicht in Gebuden aus Stahlbeton, z. B. Flughfen, Hochhusern, Fabriken oder Kellern, auf. Der Empfang des Funksignals kann stark beein-trchtigt werden.

    Starten Sie den Empfang nicht in einem sich bewe-genden Fahrzeug, z. B. Auto oder Zug. Der Empfang des Funksignals kann die Elektronik der Fahrzeuge stren.

    Setzen Sie das Gert nicht ber einen lngeren Zeit-raum Temperaturen unter 20 C aus.

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 91 21.01.13 13:26

  • 92 DE/AT/CH

    Bedienung

    Funkwecker in Betrieb nehmen

    Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch die Schutzfolie. nen Sie das Batteriefach 20 auf der Rckseite des

    Gerts. Legen Sie zwei Batterien (AAA) ein.

    Hinweis: Achten Sie dabei auf die richtige Polaritt. Diese wird im Batteriefach angezeigt.

    Schlieen Sie das Batteriefach.

    Sobald die Batterien eingelegt sind, startet der Funk-wecker automatisch den Empfang des Funksignals. Nach 310Minuten werden die richtige Zeit und das Datum angezeigt. Whrend des Empfangs sind alle Tasten auer der DOWN-Taste 11 und der SNOOZE- / LIGHT-Taste 19 deaktiviert. Sie knnen den Empfang des Funksignals stoppen, indem Sie die DOWN-Taste drcken. Um den Empfang neu zu starten, drcken und halten Sie die DOWN-Taste gedrckt.Hinweis: Wechseln Sie whrend des Empfangs nicht den Standort des Funkweckers. Andernfalls kann es zu Empfangs-strungen kommen.

    FDdvs

    IhBFd

    DolidF

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 92 21.01.13 13:26

  • 93 DE/AT/CH

    e.

    .

    r

    n,

    n s-

    Bedienung

    Funksignal (DCF):Das DCF-Signal (Zeitsignalsender) besteht aus Zeitimpulsen, die von einer der genauesten Uhren der Welt, in der Nhe von Frankfurt / Main, Deutschland, abgegeben werden sie variiert um 1 Sekunde in 1 Million Jahren.

    Ihr Funkwecker empfngt diese Signale unter optimalen Bedingungen bis zu einer Distanz von ca. 1.500 km um Frankfurt / Main. Der Empfang des Funksignals dauert in der Regel ca. 310 Minuten.

    Der Empfang kann durch Hindernisse (z. B. Betonwnde) oder Strquellen (z. B. andere elektrische Gerte) erheb-lich eingeschrnkt werden. Verndern Sie gegebenenfalls den Standort des Funkweckers (z. B. in die Nhe eines Fensters), falls es zu Problemen beim Empfang kommt.

    12 / 24-Stundenanzeige verwenden

    Drcken Sie die UP-Taste 13 , um zwischen dem 12-Stunden- und dem 24-Stundenformat hin- und her-zuschalten.

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 93 21.01.13 13:26

  • 94 DE/AT/CH

    Bedienung

    Hinweis: AM steht im 12-Stundenformat fr vormittags, PM fr nachmittags.

    Temperatur in C / F anzeigen

    Die aktuelle Innentemperatur 9 wird im LC-Display an-gezeigt.

    Drcken Sie die DOWN-Taste 11 , um zwischen den Temperaturskalen Celsius und Fahrenheit hin- und her-zuschalten.

    Zeit, Zeitzone und Sprache des Wochentages manuell einstellen

    Drcken und halten Sie die MODE-Taste 12 fr ca. 3Sekunden gedrckt. Die Minuten-Anzeige 4 blinkt.

    Drcken Sie die UP- oder DOWN-Taste 11 , 13 , um die gewnschte Zeitzone einzustellen (12 Stunden bis + 12 Stunden).

    HGEDENITF

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 94 21.01.13 13:26

  • 95 DE/AT/CH

    s,

    -

    t.

    Bedienung

    Hinweis: Sollten Sie sich in einem Land benden, in dem zwar immer noch das DCF-Signal empfangen wird, in dem aber die aktuelle Uhrzeit abweicht, knnen Sie die Zeitzonen-Einstellung dazu benutzen, um die Uhr auf die aktuelle Uhrzeit einzustellen. Benden Sie sich beispielsweise in einem Land, in dem die Ortszeit eine Stunde vor der Mitteleuropischen Zeit (MEZ) ist, setzen Sie die Zeitzone auf +01. Die Uhr ist nun immer noch DCF gesteuert, zeigt aber die Uhrzeit eine Stunde mehr an. Drcken Sie die MODE-Taste, um Ihre Eingabe zu best-tigen.

    Stellen Sie die Stunden, Minuten, das Jahr, den Tag und die Sprache des Wochentags auf die gleiche Weise ein.

    Hinweis: Folgende Sprachen stehen Ihnen zur Verfgung:GER = DeutschENG = EnglischDAN = DnischESP = SpanischNET = NiederlndischITA = ItalienischFRA = Franzsisch

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 95 21.01.13 13:26

  • 96 DE/AT/CH

    Bedienung

    Alarm einstellen

    Der Funkwecker verfgt ber zwei Alarmfunktionen. Drcken und halten Sie die SET-Taste 14 bzw. die

    SET-Taste 10 gedrckt, um Alarm1 bzw. Alarm2 einzustellen. Die Stunden-Anzeige 17 der Alarmzeit blinkt im Display.

    Drcken Sie die UP- oder DOWN-Taste 11 , 13 , um die Stunden einzustellen. Drcken Sie die MODE-Taste 12 , um Ihre Eingabe zu besttigen. Die Minuten- Anzeige 4 blinkt im Display.

    Drcken Sie die UP- oder DOWN-Taste, um die Minuten einzustellen. Drcken Sie die MODE-Taste, um Ihre Eingabe zu besttigen.

    Alarm aktivieren / deaktivieren

    Drcken Sie die SET-Taste 14 oder die SET- Taste 10 , um den betreenden Alarm zu aktivieren.

    Das Alarmsymbol oder erscheint auf dem LC-Display.

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 96 21.01.13 13:26

  • 97 DE/AT/CH

    -

    n

    Bedienung

    Drcken Sie die SET-Taste oder die SET-Taste, um den betreenden Alarm zu deaktivieren.

    SNOOZE- / LIGHT-Taste verwenden

    Drcken Sie whrend des Alarmsignals die SNOOZE- /LIGHT-Taste 19 , um die Schlummerfunktion zu aktivieren.

    Das Alarmsignal verstummt und im Display blinken oder und Zz. Das Alarmsignal ertnt nach ca. 5 Minuten erneut.

    Drcken Sie jede beliebige Taste, auer der SNOOZE- / LIGHT-Taste 19 , um die Schlummerfunktion auszu-schalten.

    Hinweis: Drcken Sie eine beliebige Taste auer der SNOOZE- / LIGHT-Taste, um das Alarmsignal zu stoppen.

    Hinweis: Die Hintergrundbeleuchtung leuchtet, wenn Sie die SNOOZE- / LIGHT-Taste drcken.

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 97 21.01.13 13:26

  • 98 DE/AT/CH

    Bedienung / Fehlerbehebung

    Batterien wechseln

    Das Batterie-Symbol 6 erscheint im LC-Display, wenn die Batterien schwach sind. Achten Sie darauf, die Batterien frhzeitig zu wechseln.

    nen Sie das Batteriefach 20 auf der Rckseite des Gerts.

    Entnehmen Sie die verbrauchten Batterien. Legen Sie zwei Batterien (AAA) ein.

    Hinweis: Achten Sie dabei auf die richtige Polaritt. Diese wird im Batteriefach angezeigt.

    Schlieen Sie das Batteriefach. Hinweis: Beim Batteriewechsel gehen die gespei-

    cherten Daten verloren.

    Fehlerbehebung

    Das Gert enthlt empndliche elektronische Bauteile. Daher ist es mglich, dass es durch Funkbertragungs-gerte in unmittelbarer Nhe gestrt wird. Dies knnen z. B. Mobiltelefone, Funksprechgerte, CB-Funkgerte,

    F

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 98 21.01.13 13:26

  • 99 DE/AT/CH

    .

    e. s-n

    e,

    Fehlerbehebung / Reinigung ... / Entsorgung

    Funkfernsteuerungen / andere Fern bedienungen und Mikrowellengerte sein. Treten Fehlanzeigen im Display auf, entfernen Sie solche Gerte aus der Umgebung des Gertes.

    Elektrostatische Entladungen knnen zu Funktions-strungen fhren. Entfernen Sie bei solchen Funktions-strungen kurzzeitig die Batterien und setzen Sie sie erneut ein.

    Reinigung und Pege

    Verwenden Sie in keinem Fall Flssigkeiten und keine Reinigungsmittel, da diese das Gert beschdigen.

    Reinigen Sie das Gert nur uerlich mit einem weichen trockenen Tuch.

    Entsorgung

    Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie ber die rtlichen Recycling-stellen entsorgen knnen.

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 99 21.01.13 13:26

  • 100 DE/AT/CH

    Entsorgung

    Mglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.

    Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmll, sondern fhren Sie es einer fach-gerechten Entsorgung zu. ber Sammelstellen und deren nungszeiten knnen Sie sich bei Ihrer zustndigen Verwaltung informieren.

    Defekte oder verbrauchte Batterien mssen gem Richt-linie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder das Gert ber die angebotenen Sammelein-richtungen zurck.

    Pb

    Umweltschden durch falsche Entsorgung der Batterien!

    Batterien drfen nicht ber den Hausmll entsorgt werden. Sie knnen giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Queck-

    sb

    WDdZan

    Dw

    E

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 100 21.01.13 13:26

  • 101 DE/AT/CH

    -

    . n r k-

    Entsorgung / Informationen

    silber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammel stelle ab.

    Informationen

    Konformittserklrung

    Wir, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstrae 1, D-74167 Neckarsulm, erklren in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt: Funkwecker, Modell-Nr.: Z31408A / Z31408B / Z31408C / Z31408D, Version: 02 / 2013, auf das sich diese Erklrung bezieht, mit den Normen / normativen Dokumenten der 1999 / 5 / EC bereinstimmt.

    Die komplette Konformittserklrung nden Sie unter: www.owim.com

    EMC

    86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 101 21.01.13 13:26

  • IAN 86663

    OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstrae 1D-74167 Neckarsulm

    Model No.: Z31408A / Z31408B / Z31408C / Z31408DVersion: 02 / 2013

    by ORFGEN Marketing

    Estado de las informaciones Versione delle informazioni Estado das informaes Last Information Update Stand der Informationen: 01 / 2013 Ident.-No.: Z31408A / B / C / D-012013-5 5

    86663_aur_Funkwecker_Cover_LB5.indd 1 21.01.13 13:27