appeals, costs and standard daily amounts / apeliadau, costau a symiau dyddiol safonol - lewis...
TRANSCRIPT
Appeals, costs and standard daily amounts
Apeliadau, costau a symiau dyddiol safonol
Lewis ThomasSenior Planning Manager (Decisions), Welsh GovernmentUwch-Reolwr Cynllunio (Penderfyniadau), Llywodraeth Cymru
What is happening?• Consultation paper released on 10
August 2016 and closes on 4 November 2016.
• Seeks views on:
• Changes to the form and content of an appeal;
• New initial procedure for appeals;
• Examination;• Making changes to an appeal;• Draft updated guidance on
awards of costs; and• Standard daily amounts for
certain proceedings.
Beth sy’n digwydd?• Ryddhawyd papur ymgynghori ar 10
Awst 2016 sy’n dod i ben ar 4 Tachwedd 2016.
• Yn ceisio barn ar:
• Newidiadau i’r ffurf a chynnwys apêl;
• Trefn cychwynol newydd ar gyfer apeliadau;
• Archwilio;• Gwneud newidiadau i apêl; • Canllawiau draft ar ddyfarnu
costau; a• Symiau dyddiol safonol ar gyfer
achosion penodol.
EvidenceThe IAG report (June 2012) made a number of recommendations in relation to the effectiveness of the appeals process. Findings:
• Inspectors should take a more active role in defining issues and the procedures to be used to consider each issue;
• Timescales for appeals should be shortened;
• Appeals should be in the form they were before the LPA; and
• The requirement for more ‘fast track’ appeals.
TystiolaethGwnaeth yr adroddiad GAC (Mehefin 2012) nifer o argymhellion ynghylch effeithlonrwydd y broses apeliadau. Canfyddiadau:
• Dylai arolygwyr gymryd rhan fwy gweithredol mewn diffinio materion a'r gweithdrefnau a ddylid defnyddio i ystyried pob mater;
• Dylai byrhau amserlenni ar gyfer apeliadau;
• Dylai apeliadau fod yn y ffurf yr oeddent cyn yr ACLl; ac
• Mae'r angen am fwy o apeliadau 'trac cyflym'.
Evidence• The ‘Positive Planning’ consultation
(December 2013) contained a series of proposals for reforms to the planning system.
• Overall support for the principle of:
• The Welsh Ministers determining procedure for appeals;
• Information relating to an appeal being submitted up front;
• Preventing amendments once an appeal has been submitted;
• Allowing the Welsh Ministers to initiate awards of costs, but not to charge for appeals.
Tystiolaeth• Roedd yr yngynhoriad 'Cynllunio
Cadarnhaol' (Rhagfyr 2013) yn cynnwys cyfres o gynigion ar gyfer diwygiadau i'r system gynllunio.
• Cefnogath ay gyfer yr egwyddor o:
• Gweinidogion Cymru yn penderfynu weithdrefn ar gyfer apeliadau;
• Gwybodaeth yn ymwneud ag apêl yn cael ei chyflwyno o flaen llaw;
• Atal newidiadau unwaith cyflwynwyd apêl;
• Caniatáu i Weinidogion Cymru i gychwyn dyfarniadau costau, ond nid i godi tâl am apeliadau.
Deddfwriaeth a gyflwynwyd hyd yn hynThe Planning (Wales) Act 2015 sets out enabling provisions which:
• Allows the Welsh Ministers to set out how variations to an appeal against a decision are prohibited (s.47) and the circumstances in which new matters may be raised at appeal (s.50).
• Transfers responsibility for determining appeals against notices served for land adversely affecting amenity from the Magistrates Court to the Welsh Ministers (s.48).
Legislation introduced so far
Mae’r Deddf Cynllunio (Cymru) 2015 yn gosod allan ddarpariathau galluogi sy’n:
• Caniatáu i Weinidogion Cymru nodi sut gall amrywiadau i apêl yn erbyn penderfyniad cael eu gwahardd (a.47) a'r amgylchiadau lle gall materion newydd cael eu codi mewn apêl (a.50).
• Trosglwyddo cyfrifoldeb dros benderfynu ar apeliadau yn erbyn hysbysiadau a gyflwynir ar gyfer tir sy’n cael effaith niweidiol ar amwynder o'r Llys Ynadon i Weinidogion Cymru (a.48).
Deddfwriaeth a gyflwynwyd hyd yn hyn• Gives power for the Welsh Ministers
to award costs to themselves for appeals and applications determined by them (s.49 and s.51).
• Transfers regulation-making power for appeal procedures to the Welsh Ministers from the Lord Chancellor (s.50).
Legislation introduced so far
• Rhoi pŵer i Weinidogion Cymru i ddyfarnu costau iddynt hwy eu hunain ar gyfer apeliadau a cheisiadau a benderfynwyd ganddynt (a.49 ac a.51).
• Trosglwyddo pŵer i wneud rheoliadau ar gyfer gweithdrefnau apelio i Weinidogion Cymru oddi wrth yr Arglwydd Ganghellor (a.50).
Deddfwriaeth a gyflwynwyd hyd yn hynSecondary legislation has come into force which:
• Enable the Welsh Ministers to determine the method by which an appeal or call-in is to be examined.
• Allow applications to be referred back to the local planning authority in the case of non-determination appeals, within a specified time period.
• Removes the 6 month time limit from non-determination appeals.
Legislation introduced so far
Mae deddfwriaeth eilaidd wedi dod i rym sy'n:
• Galluogi Gweinidogion Cymru i benderfynu ar y dull y caiff apêl neu cais wedi alw i mewn i gael ei archwilio.
• Caniatáu ceisiadau i gael eu cyfeirio yn ôl at yr awdurdod cynllunio lleol mewn achos apeliadau yn erbyn diffyg penderfyniad, o fewn cyfnod amser penodol.
• Cael gwared ar y terfyn amser o 6 mis o apeliadau yn erbyn diffyg penderfyniad.
Deddfwriaeth a gyflwynwyd hyd yn hyn• Introduces an expedited process for
determining householder and commercial appeals, including advertisement appeals.
• Makes technical changes relating to specialist appeals.
Legislation introduced so far
• Cyflwyno proses brys ar gyfer penderfynu apeliadau deilwyr tai neu apeliadau masnachol apelio, gan gynnwys apeliadau hysbysebiadau.
• Yn gwneud newidiadau technegol sy'n ymwneud ag apeliadau arbenigol.
Consultation• Complements previous reforms to
the appeals process.
• Adds detail to the provisions contained in the Planning (Wales) Act 2015.
• Applies to appeals against decisions, enforcement appeals and call-ins.
• Consults on updated guidance on awards of costs.
• Proposes updates to the standard daily amounts charged by the Welsh Ministers for certain proceedings.
Ymgynghoriad• Ategu diwygiadau blaenorol i'r
broses apelio.
• Yn ychwanegu manylder i'r darpariaethau a gynhwysir yn Neddf Cynllunio (Cymru) 2015.
• Yn berthnasol i apeliadau yn erbyn penderfyniadau, apelau gorfodaeth ac ar ceisiadau wedi’i alw i mewn.
• Yn ymgynghori ar ganllawiau wedi’i ddiweddaru ar ddyfarnu costau.
• Yn cynnig diweddariadau i'r symiau dyddiol safonol a godir gan Weinidogion Cymru ar gyfer achosion penodol.
ConsultationOur reforms are intended to:
• Ensure a more proportionate, cost effective and streamlined process which meets the needs of all parties.
• Increase the speed of decisions, thereby promoting growth and providing greater certainty for developers and communities.
• Increase transparency and fairness through better communication and exchange of information among all parties to promote public participation and public confidence in the appeal process.
YmgynghoriadMae ein diwygiadau wedi'u bwriadu i:
• Sicrhau proses mwy effeithiol, syml, a chymesur sy'n diwallu anghenion bob barti.
• Cynyddu cyflymder penderfyniadau, gan hyrwyddo twf a darparu mwy o sicrwydd i ddatblygwyr a chymunedau.
• Cynyddu tryloywder a thegwch trwy well cyfathrebu a chyfnewid gwybodaeth ymhlith yr holl bartïon i hyrwyddo cyfranogiad y cyhoedd a hyder y cyhoedd yn y broses apelio.
Timetable for implementationPu
blica
tion
of th
e IAG
repo
rt.
Plan
ning
(Wale
s) Bi
ll bec
omes
an A
ct
Intro
ducti
on o
f the
Plan
ning
(Wale
s) Bi
ll
Prov
ision
s in
forc
e
Layin
g of s
tatu
tory
instr
umen
ts an
d
amen
dmen
ts to
guid
ance
Gove
rnm
ent r
espo
nse t
o co
nsul
tatio
n
June 2012
October 2014
June 2015
By Summer 2017
Spring 2017
January 2017
Clos
ure o
f con
sulta
tion
November 2016
December 2013
Relea
se o
f ‘Po
sitive
Plan
ning
’ con
sulta
tion
August 2016
Relea
se o
f ‘App
eals,
costs
and
stand
ard
daily
amou
nts’
cons
ulta
tion
Amserlen gweithreduCy
hoed
di ad
rodd
iad G
AC
Bil C
ynllu
nio
(Cym
ru) y
n do
d yn
dde
df
Cyflw
yniad
y Bi
l Cyn
lluni
o (C
ymru
)
Darp
ariae
thau
mew
n gr
ym
Goso
d off
eryn
nau
statu
dol a
diw
ygiad
au
i gan
llawiau
Ymat
eb y
Llywod
raet
h i’r
ymgy
ngho
riad
Mehefin 2012
Hydref 2014
Mehefin 2015
Cyn hâf 2017
Gwanwyn 2017
Ionawr 2017
Cau’
r ym
gyng
horia
d
Tachwedd 2016
Rhagfyr 2013
Rhyd
dhad
yr ym
gyng
horia
d 'C
ynllu
nio
Cada
rnha
ol'
Awst 2016
Rhyd
dhad
yr ym
gynh
oriad
‘Ape
liada
u,
costa
u a s
ymiau
dyd
diol
safo
nol’
Detailed proposalsChanges to the form and content of an appeal:
• An appeal will not start without a full statement of case from the appellant.
• An appeal must contain the full statement of case from the outset (no longer required at week 6).
• In the case of call-ins, the applicant is given a 4 week window between the notice of referral and start date to submit a full statement of case, though it is not a requirement.
Cynigion manwlNewidiadau i'r ffurf a chynnwys apêl: • Ni fydd apêl yn cychwyn heb
ddatganiad achos llawn o’r apelydd.
• Mae angen i’r apêl gynnwys y datganiad achos llawn o'r cychwyn (nid oes angen at wythnos 6).
• Yn yr achos ceisiadau wedi’i alw i mewn, mae gan yr ymgeisydd ffenestr o 4 wythnos rhwng yr hysbysiad o gyfeirio tan y dyddiad dechrau i gyflwyno datganiad achos llawn, er nad yw'n ofyniad.
Proposals• Appeal questionnaire must
be submitted by LPA within 5 working days (down from 2 weeks).
• LPA and interested parties submit full statement of case at week 4 in knowledge of appellant’s full statement of case (currently week 6).
• Final comments from all parties at week 6 (currently week 9).
PINS receive notification of appeal or call-in and full statement of case.
Validation of appeal / call-in(up to 7 days)
PINS inform parties of procedure and issues timetable.
LPA submits questionnaire (appeals only) and informs interested parties.
(within 5 working days of start date)
LPA and interested parties submit full statements of case
(Within 4 weeks of starting date)
Appellant, LPA and interested parties submit final comments on
submitted statements. (Within 6 weeks of starting date)
Examination through written representations, hearing, inquiry or
combination of any of those methods.(Up to week 26 - dependent on
procedure)
Decision (or recommendation
to the Welsh Ministers)
Start date
WR: Week 12H: Week 18I: Week 26
Cynigion• Rhaid i holiaduron apêl gael
ei gyflwyno gan yr ACLl o fewn 5 diwrnod gwaith (i lawr o 2 wythnos).
• ACLl a'r partïon â diddordeb yn cyflwyno datganiad achos llawn ar wythnos 4 mewn gwybodaeth am ddatganiad achos llawn yr apelydd (ar hyn o bryd wythnos 6).
• Sylwadau terfynol o bob barti at wythnos 6 (ar hyn o bryd wythnos 9).
PINS yn derbyn hysbysiad o apêl neu cais wedi’i alw i mewna datganiad llawn o'r achos.
Dilysu’r apêl / Cais wedi’i alw i mewn(Hyd at 7 diwrnod)
Yr arolygaeth yn hysbysu partion o’r weithdrefn ac amserlen.
ACLl yn cyflwyno holiadur (apelau yn unig) ac yn hysbysu partïon sydd â diddordeb.
(O fewn 5 diwrnod gwaith o’r dyddiad cychwyn)
ACLl a'r partïon â diddordeb yn gyflwyno achos datganiadau llawn
(O fewn 4 wythnos o’r dyddiad dechrau)
Apelydd, ACLl a phartïon â diddordeb yn cyflwyno sylwadau terfynol ar y
ddatganiadau a gyflwynwyd.(O fewn 6 wythnos o’r dyddiad dechrau)
Archwiliad trwy naill ai sylwadau ysgrifenedig, gwrandawiad,
Ymchwiliad neu gyfuniad o unrhyw rai o dulliau hynny
(Hyd at wythnos 26 – yn dibynnu ar weithdrefn)
Penderfyniad (neu argymhelliad i
Weinidogion Cymru)
Dydd cychwyn
SY: Wythnos 12
G: Wythnos 18Y: Wythnos 26
Detailed proposalsExamination:
• Mixed mode and determined by PINS.
• Only invited parties may appear.
• PINS may appoint assessors for hearings.
• Additional representations requested by PINS are word-limited.
Cynigion manwlArchwiliad:
• Modd gymysg a bennir gan yr Arolygiaeth Gynllunio.
• Dim ond partïon a gwahoddir caiff ymddangos.
• Gall yr Arolygiaeth Gynllunio penodi aseswyr ar gyfer gwrandawiadau.
• Unrhyw sylwadau ychwanegol a gofynnwyd gan yr Arolygiaeth Gynllunio yn air-gyfyngedig.
Detailed proposalsMaking changes to an appeal:
• Appeal must be in the form it was considered by the LPA.
• Changes may only be made to the appeal to correct errors.
New matters to be considered at appeal:
• New matters may only be raised where it could not have been raised at the time before the LPA; or
• As a consequence of exceptional circumstances.
Cynigion manwlGwneud newidiadau i apêl:
• Rhaid i apêl fod yr un ffurf y cafodd ei ystyried gan yr ACLl.
• Gall newidiadau cael ei wneud i’r apêl i gywiro gwallau.
Materion newydd i'w hystyried yn apêl:
• Gall materion newydd dim ond cael eu codi pan na allai fod wedi cael eu codi ar y pryd cyn yr ACLl; neu
• O ganlyniad i amgylchiadau eithriadol.
Detailed proposalsStatements of Common Ground:
• No longer a statutory requirement to produce a Statement of Common Ground where there is an inquiry.
• Guidance to encourage Statements of Common Ground for all examination methods and for those statements to be resolved as early as possible.
Certificates of lawfulness appeals:
• Subject to the 6 month time limit where it is an appeal against a decision.
Cynigion manwlDatganiadau o Dir Cyffredin:
• Nid yw’n bellach ofyniad statudol i gynhyrchu Datganiad o Dir Cyffredin lle mae yna ymchwiliad.
• Canllawiau i annog Datganiadau o Dir Cyffredin ar gyfer pob dull archwilio ac i'r datganiadau hynny gael eu datrys cyn gynted â phosibl.
Tystysgrifau o apeliadau cyfreithlondeb:
• Yn amodol ar y terfyn amser o 6 mis lle mae'n apêl yn erbyn penderfyniad.
Detailed proposalsCosts:
• Revocation of Circular 23/93 and replacement with new guidance which sets out a clear procedure for costs.
• Applications for costs must be made at the earliest possible stage. Applicant/appellant must provide good reason for late applications.
• Welsh Ministers / PINS may recover their own costs and awards may be initiated by them.
• Costs may be awarded for written representations.
Cynigion manwlCostau:
• Dirymiad Cylchlythyr 23/93 a’i gyflenwi gan canllawiau newydd sy'n nodi gweithdrefn glir ar gyfer costau.
• Rhaid i geisiadau am gostau cael eu gwneud yn ystod y cam cynharach posibl. Rhaid i’r ymgeisydd / apelydd rhoi heswm da am gais hwyr.
• Gall y Gweinidogion Cymru / Arolygiaeth Gynllunio adennill eu costau eu hunain ac gallent cychwyn dyfarniadau .
• Gellir dyfarnu costau ar gyfer sylwadau ysgrifenedig.
Detailed proposalsStandard daily amounts of certain proceedings:
• Alter how daily amounts are charged by PINS. A move from a block daily amounts model to separate charging of Inspector / officer time.
• Same rate applied across all proceedings.
• Update the standard daily amounts to reflect current costs.
• Publish changes to future daily amounts for the coming 3 years to reflect predicted inflation.
Cynigion manwlSymiau dyddiol safonol ar yr achos penodol:
• Newidiadau i sut codir symiau dyddiol gan yr Arolygiaeth Gynllunio. Symud o model symiau dyddiol bloc i wahanu taliadau o amswer Arolygwyr / swyddogion.
• Yr un cyfradd dros pob achos.
• Diweddaru'r symiau dyddiol safonol i adlewyrchu'r costau cyfredol.
• Cyhoeddi newidiadau i symiau dyddiol ar gyfer y 3 blynedd nesaf i adlewyrchu chwyddiant a ragwelir yn y dyfodol.
How to respond• The closing date for responses is 4
November 2016.
• Please send responses to:
Appeals, costs and standard daily amounts consultationDecisions BranchPlanning DirectorateWelsh GovernmentCathays ParkCardiffCF10 3NQ
Sut i ymateb• Y dyddiad cau ar gyfer ymatebion yw
4 Tachwedd 2016.
• Anfonwch eich ymatebion at:
Ymgynghoriad apeliadau, costau a symiau dyddiol safonolCangen PenderfyniadauY Gyfarwyddiaeth CynllunioLlywodraeth CymruParc CathaysCaerdyddCF10 3NQ