everyday english phrases news letteryoshinewsletter.s3.amazonaws.com/news201612.pdfto saying...

EVERYDAY ENGLISH PHRASES NEWS LETTER Vol.32 CONTENTS ごあいさつ............................................................1 英語川柳 . ............................................................ 1 LANIKO の日常生活英単語 . ............................. 2 英語のお悩み Q&A . ........................................... 3 Johnson の英語でニッポン案内........................4 暮らしの中の ENGLISH .................................... 5 リーディング力アップ! Christian's Articles ....7 英語のニュアンス教えてチャット ......................8 WORLD HOT NEWS(アメリカ) ....................9 WORLD HOT NEWS(オーストラリア) ....... 10 WORLD HOT NEWS(フィリピン) .............. 11 WORLD HOT NEWS(グアム) ...................... 12 WORLD HOT NEWS(フィンランド) .......... 13 お隣さん家のドタバタ英会話............................ 14 DC プレミアムインタビュー ............................ 15 クロスワード ...................................................... 15 ご あ い さ つ こんにちは、YOSHI です。 クリスマスが間近に迫り、東京の街は色とりどりのイルミネーションが装飾さ れにぎわいを見せています。 そしてこの時期になると、私はいつもある映画を思い出します。 その映画は『ラブ・アクチュアリー』 (Love Actually)という映画です。「一生 に一度は観ておきたい名作映画」としていろんなところで紹介されていますので、 もしかしたら既にご覧になられているかもしれませんね。この映画は、私が大好 きな映画のうちの一つです。 具体的にどこが好きなのか、詳細に描写をしたいところなのですが「ネタばれ」 の危険性があるため、あえて何も語りません(苦笑)。 年末のこの忙しい時期、疲れてしまった心が「ポっ」と温まるような内容になっ ています。もしまだ観ていない場合は、ぜひ一度観てみてくださいね。 ……ちなみに、私が一番好きなシーンは「紙芝居」のところです(笑)。 それでは、第 32 回目のニュースレターも最後までお楽しみください! YOSHI 1 【発行元】株式会社インフォファクトリー 【所在地】〒 150-0046 東京都渋谷区松濤 1-29-2 松濤スクエアビル 4 階 TEL: 0120-971-518 QUO [email protected] Long way Wrong way

Upload: others

Post on 08-Apr-2020

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: EVERYDAY ENGLISH PHRASES NEWS LETTERyoshinewsletter.s3.amazonaws.com/news201612.pdfto saying “美味しかった” in Japanese. While native English speakers don’t often say “that

EVERYDAY ENGLISH PHRASES

NEWS LETTERVol.32

CONTENTS

ごあいさつ ............................................................1

英語川柳 . ............................................................ 1

LANIKO の日常生活英単語 . ............................. 2

英語のお悩み Q&A . ........................................... 3

Johnson の英語でニッポン案内 ........................4

暮らしの中の ENGLISH .................................... 5

リーディング力アップ! Christian's Articles ....7

英語のニュアンス教えてチャット ......................8

WORLD HOT NEWS(アメリカ) ....................9

WORLD HOT NEWS(オーストラリア) .......10

WORLD HOT NEWS(フィリピン) ..............11

WORLD HOT NEWS(グアム) ......................12

WORLD HOT NEWS(フィンランド) ..........13

お隣さん家のドタバタ英会話 ............................14

DC プレミアムインタビュー ............................15

クロスワード ......................................................15

ご あ い さ つ

 こんにちは、YOSHI です。

 クリスマスが間近に迫り、東京の街は色とりどりのイルミネーションが装飾さ

れにぎわいを見せています。

 そしてこの時期になると、私はいつもある映画を思い出します。

 その映画は『ラブ・アクチュアリー』 (Love Actually) という映画です。「一生

に一度は観ておきたい名作映画」としていろんなところで紹介されていますので、

もしかしたら既にご覧になられているかもしれませんね。この映画は、私が大好

きな映画のうちの一つです。

 具体的にどこが好きなのか、詳細に描写をしたいところなのですが「ネタばれ」

の危険性があるため、あえて何も語りません(苦笑)。

 年末のこの忙しい時期、疲れてしまった心が「ポっ」と温まるような内容になっ

ています。もしまだ観ていない場合は、ぜひ一度観てみてくださいね。

 ……ちなみに、私が一番好きなシーンは「紙芝居」のところです(笑)。

 それでは、第 32 回目のニュースレターも最後までお楽しみください!

 YOSHI

1

【発行元】株式会社インフォファクトリー 【所在地】〒 150-0046 東京都渋谷区松濤 1-29-2 松濤スクエアビル 4 階 TEL: 0120-971-518

好評を頂いております「英語川柳」。皆様の英語にまつ

わる体験談(嬉しかったこと、恥ずかしかったこと)を

五・七・五のリズムにのせて表現してください。季語や定

形にこだわる必要はありません。年間大賞の方には5千

円QUO

カード(クオカード)をプレゼントします!

応募先はコチラ。

[email protected]

英会話

話す私に スマホ指す 

(ペンネーム あまがえる)

英単語

忘れてしまった ええ単語

(ペンネーム いしあたま)

Long way

と言われて進むと W

rong way

(ペンネーム 方向音痴)

英語川柳

Page 2: EVERYDAY ENGLISH PHRASES NEWS LETTERyoshinewsletter.s3.amazonaws.com/news201612.pdfto saying “美味しかった” in Japanese. While native English speakers don’t often say “that

NEWS LETTER 2016.December vol.32

LANIKOの日常生活英単語 LESSON 5FACE

こんにちは!日常生活英単語ナビゲーター、LANIKO です。今回のレッスンはズバリ「顔」。ジェスチャーでなんとかなるものの、やっぱり知っていればお得な顔パーツの英単語。鏡を見ながら確認して、ぜひ覚えてみて下さいね。

● シェービングクリームを顔に塗る

I put shaving cream on my face. I apply shaving cream to my face.

● T字カミソリであご髭を剃る

I shave my beard with a T-shaped razor.

● 眉毛を描く

I draw my eyebrows.

● マスカラを付ける

I put on mascara.I apply mascara to my eyelashes. I wear mascara.

● 口紅を付ける

I put on lipstick.I apply lipstick to my lips. I wear lipstick.

ここで紹介した単語「beard」は頬から顎にかけての髭のことです。口ひげは「mustache」、顎の先にちょこっと生やす髭は動物のヤギ(goat)のように見えることから「goatee」と言います。ちなみに無精髭は「stubble beard」と言いますが、最近はわざと「stubble」にするのもオシャレで流行っているよう。ですので無精髭には「untidy(だらしない)」を使って「untidy beard」とすると雰囲気が伝わるかもしれませんね。

LANIKO のひとこと!

● あわせて覚えておきたいフレーズ

① 髪の毛 / Hair② おでこ / Forehead③ 目 / Eye④ 頬 / Cheek⑤ 鼻 / Nose⑥ 鼻の下 / Below the nose⑦ 唇、口 / Lips, Mouth

⑧ 顎 / Chin⑨ 胸 / Chest, Breast ⑩ 肩 / Shoulder⑪ 首 / Neck⑫ 耳 / Ear⑬ もみあげ / Sideburn ⑭ 眉毛 / Eyebrow

● 答え

2

●プロフィールLANIKO静岡市出身。日、米で大学を卒業後、アメリカ軍機関に勤務。国際結婚後、転勤族でもキャリアを積めるよう翻訳家へと転身。世界様々なエリアでの生活を満喫中。大の猫好き、旅行好き。ハワイで B&B を開くのが夢。

② ⑭

Page 3: EVERYDAY ENGLISH PHRASES NEWS LETTERyoshinewsletter.s3.amazonaws.com/news201612.pdfto saying “美味しかった” in Japanese. While native English speakers don’t often say “that

NEWS LETTER 2016.December vol.32

3

「お金をすぐに返してよ」と言いたいとき、英語ではどのように言えば良いでしょうか?

いくつかの表現があります。強気で言える相手であれば、

 Pay me back soon.  すぐに返してよ。  Pay me right back, okay?  すぐに返してよね、わかった?

 Make sure you pay me back right away. 必ずすぐに返してよ。 

などが使えます。

 もう少し柔らかく伝えたい場合は、

 Do you think you can pay me back soon?  お金、すぐに返してもらえそう?

 I hope you can pay me back soon. すぐに返してもらえるとありがたいんだけど。

 などと言うのが良いと思います。

Do you mind paying for the coffee?(現金がないのでコーヒーのお金を払っておい

てくれる?)という発言に対し、「うん、大丈夫だよ」と答えるのにNo, that's fine with me.という表現が使われていたのですが、なぜ「払っておくよ」と言うのに Yes ではなく No と言うのでしょうか?

まず、質問文は

 Do you mind paying for the coffee?

となりますが、この動詞 mind は「気にする・嫌だと思う」という意味です。ですので、このセンテンスのニュアンスとしては「あなたは私のコーヒーの支払いをするのが嫌ではないですか?」となります。 それに対する返答では「大丈夫だよ=嫌ではないよ」と言いたいので、

 No, that's fine with me.

が使われているのです。No と言うのは「いいえ、気にしないよ」「自分が払っておくから大丈夫だよ」と相手に伝えるためです。 この Do you mind ~ ing? の直訳は「~することを気にしますか?」「~することを嫌だと思いますか?」となりますが、「~するのは嫌ではないですか?」「~してもらってもいいですか?」という意味合いだと捉えるとわかりやすいでしょう。 他にも

  Do you mind turning down the volume?  音量を下げてもらってもいいですか?

  - No, I can turn it down.   はい、下げます。

  Do you mind waiting for a little bit?   少しお待ちいただいてもいいですか?

  - Not at all.  全然構いません。

などのように使われます。日本語で返事をする時の「はい」「いいえ」と反対なので、少しややこしいですが、慣れるまでは例文を声に出しながら繰り返し練習してみてください。

英語のお悩み

英語を一生懸命学ぼうとしているあなたなら、きっと抱いたことがあるはずの、英語に関するあんな疑問やこんな疑問。そのお悩みをこのコーナーで解決します。それでは参りましょう!今月のおなやみー!

Q

Q

A

Q & AA

Page 4: EVERYDAY ENGLISH PHRASES NEWS LETTERyoshinewsletter.s3.amazonaws.com/news201612.pdfto saying “美味しかった” in Japanese. While native English speakers don’t often say “that

NEWS LETTER 2016.December vol.32

4

Traditional Decoration 伝統的な飾りA: It’s amazing how many liquor stores are celebrating

Christmas this early.B: Yeah, but these decorations are a little big, don’t you

think?A: Let’s go inside and say Merry Christmas!……B: So it wasn’t a Christmas decoration after all…A: He said sugidama? It was an alcohol decoration.B: At least we got to try some of the fresh sake.A: Yeah, it really hit the spot. But I think I’m a little drunk.B: Let’s go caroling at the station!

Johnson の 英語でニッポン案内

今年もフレッシュなお酒が飲める季節になりました。新米を 10 月ぐらいから仕込んで仕上がった日本酒の多くは、芳しく甘みもあってとっても美味しいです。酒屋や蔵元の軒先に吊るされた杉玉が、今日も新酒の誕生を知らせてくれています。

Hit the spot すごく満足だ

●プロフィール

Johnson Reidジョンソン・リードセントラルミズーリ大学卒業、関西外国語大学留学、英会話学校、日本の教育委員会に勤務したのち日本の英語教育の指導者として活躍。

Johnson のひとこと!

Last month was “hit the sack”. This month’s expression is “hit the spot”. a very different expression used when eating or drinking something refreshing. Usually used right after finishing a meal or snack, it’s similar to saying “美味しかった” in Japanese. While native English speakers don’t often say “that was delicious” out loud in the same way as Japanese do.

先月の表現は「hit the sack」でした。今月は「hit the spot」で、これらには大きな違いがあります。「hit the spot」はさっぱりしたものを食べたり飲んだりする時によく使われます。だいたい食事や軽食を食べ終わった時に言います。日本語の

「美味しかった」と似ています。ネイティブスピーカーは日本人のように食べ終わった時に「that was delicious」とはそんなに言いません。

《今月のフレーズ》

I will have been in Japan for almost 6 years next year, and I’m still noticing new things. For example, restaurants chains, ticket machine functions at the station, and this month’s theme, the sugidama. Recently sugidama are appearing at some spots abroad too. When the sugidama turns from green to brown, the sake is said to have aged enough to be ready for drinking. Merry Christmas and Happy New Year! Cheers!

僕は来年でほぼ6年間日本に住んでいることに

なりますが、まだ新しいことによく気がつきま

す。例えば有名なレストランのチェーン店、駅

にある切符券売機の機能、そして、今月のテー

マの杉玉です。最近、杉玉は海外でも見られる

らしいです。杉玉の色が緑から茶色になったら、

新酒は飲むのにちょうどいい感じになります。

メリークリスマス、そして良いお年を!乾杯!ポ イ ン ト

A: たくさんの酒屋がこんなに早くクリスマスをお祝いしてすごいね。

B: うん、でもこの飾りはちょっと大きくない?

A: お店に入ってクリスマスの挨拶をしよう!

……

B: 結局クリスマスの飾りじゃないんだってね。

A: 杉玉だっけ?お酒の飾りだったね。

B: まあ、新酒を試飲できただけでも良かった。

A: そうだね。満足満足!でも、私少し酔っ払ってるみたい。

B: 駅でクリスマスの歌を歌おう!

Page 5: EVERYDAY ENGLISH PHRASES NEWS LETTERyoshinewsletter.s3.amazonaws.com/news201612.pdfto saying “美味しかった” in Japanese. While native English speakers don’t often say “that

NEWS LETTER 2016.December vol.32

5

7:30am (breakfast time) 朝起きて

-James, Dada! It’s time to get up!

-James, what would you like to wear today?

- Would you like Mama to turn the heater on for you, darling?

- Can you get milk from the fridge for our cereal?

- Which fruits would you like to add in your cereal? Strawberries? Blueberries? Raspberries? Or all of them?

-Can you please bring your bib, sweetheart?

- ジェームズ、おとうさん、起きる時間よ !- ジェームズ、今日はどの服着たいの?- ヒーターつけましょうか?- シリアルにかける牛乳を冷蔵庫から取ってちょうだい。- どのフルーツをシリアルに入れたい ? イチゴ? ブルーベリー? ラズベリー? それとも全部?- ビブを持ってきてちょうだい。

****- I have a meeting to attend this morning, so I won’t be able to answer phone calls or text messages.

while I’m in the meeting.

- Sorry I will have to leave for work now, sweeties.

-Please be a good boy James. Okay?

-See you soon. Have a lovely day!

- I love you!

- 今朝は会議があるから、会議中は電話もメッセージもできないからね。- ごめんね、今会社に行かなきゃ。- おりこうさんにしていてね、ジェームズ。- またあとで。いい一日をすごしてね。

- 愛してるわよ!

8:30am (arrive at work) 会社に着いて

Alex : Good morning guys! How are you this morning?

Chika : Not too bad.

Chika : I’m feeling it’ll be a great day today because James was such a good boy this morning.

アレックス:おはよう、みなさん!今朝のご機嫌はいかが?   チカ:悪くないわ。   チカ: 今日はいい一日になりそうな気がするわ。だって、今

朝はジェームズがとってもいい子だったもの。

9:00am (Making phone calls at work) 会社で電話をかける

Chika: Good morning, how are you? Can I please speak to Lala? Is she in today?

Lala: Hi Chika, how are you this morning?Chika: I’m good thank you! Sorry Lala, I was

supposed to call you back yesterday but I couldn’t as I had to leave work early.

Lala: No problem at all. I just wanted to confirm the booking change request detail with you.

チカ: おはよう。ご機嫌いかが?ララと話せるかしら?彼女は今日はいる?

ララ:おはよう、チカ。今朝のご機嫌はいかが?チカ: 元気よ。ありがとう!ごめんなさいララ。昨日折り返しの電

話しなきゃいけなかったのに、早く会社を出なきゃいけなかったからできなかったわ。

ララ: 全然問題ないわよ。ブッキングの変更リクエストの詳細を確認したかっただけなのよ。

10:00am (Receiving phone calls at work) 会社で電話がかかってくる

Chika: Good morning Chika speaking.

暮らしの中の ENGLISH

文 Chika

ママ+フルタイムワーカーの一日

こんにちは ! Chika です ! いかがお過ごしですか?

今回のテーマは「ママ+フルタイムワーカーの一日」と題して、

私、Chika の朝から夜までの英会話をご紹介します!

3 歳の息子との会話、主人との会話、会社での会話など、

働くママの一日に密着しました!

Page 6: EVERYDAY ENGLISH PHRASES NEWS LETTERyoshinewsletter.s3.amazonaws.com/news201612.pdfto saying “美味しかった” in Japanese. While native English speakers don’t often say “that

NEWS LETTER 2016.December vol.32

6

Jonn: Hello Chika. It’s John from ABC Com-pany. I need you to change an order detail ASAP. The order should be with ETD* next week so I contacted you urgently.

Chika: Please let me check with our system. That shouldn’t be a problem at all. I will change the order right now and email you with the new details.

Is there anything else I can do for you? チカ:おはようございます。チカです。ジョン: おはよう、チカ。ABC 社のジョンです。早急にオーダー詳

細の変更をしていただけますか?そのオーダーは ETD が来週なので至急連絡しました。

 チカ: システムで確認させてください。問題ありません。オーダーの変更を今いたします。それから新しい詳細を E メールさしあげます。他にできることはございませんか?

* ETD:Estimated Time of Departure の略。出港予定日。

10:30am (Depertment meeting at work) 部署の会議にて

Jon: Are there any new orders you have to add in the system?

Chika: Yes, I have three new orders which have to be booked with ETD next February.

Jon: Will there be anyone away this week?

Chika: I will be away on Thursday as I have a dentist appointment.

ジョン:システムに入力される新規のオーダーはありますか? チカ:はい。ETD が来週に3オーダーあります。ジョン:今週不在の予定の人はいますか?

 チカ:歯医者に行くので木曜日は不在にします。 12:00am (Lunch break in the kitchen)

会社のキッチンでのお昼休みNina: Oh, the kitchen is smelling quite nice!

What you heating up, Chika?

Chika: I’m heating up leftovers from last night's dinner. It's Japanese food.

Nina: That sounds delicious!ニーナ: わぁ、すごくいいにおいがする!何をあたためているの、

チカ? チカ:昨日の夕食の残りをあたためているの。日本食なの。ニーナ:おいしそう!

5:00pm (Leave work for home) 退社

-See you guys tomorrow! Have a great night!

(if Friday) See you on Monday! Have a lovely weekend!

- また明日!すてきな夜をすごしてね。 (金曜日の場合)また月曜日ね。すてきな週末をすごしてね。

5:15pm (Arrive at home) 自宅に到着

- I’m home! Did you miss me sweetheart?

-What did you do today?

-Have you been a good boy?

-What should we cook for dinner?- ただいま!ママが恋しかった?- 今日は何したの?- おりこうさんにしてた?- 夕食は何をつくりましょうか?

(オーストラリアでは夕食のことを Dinner だけでなく、Tea とも呼びます)

7:00pm (Bath time) お風呂の時間

- James, can you take your socks, shirts, and pants off by yourself?

- Let's wash your hair! Wow! it's raining suddenly here!

- You will be fine if you put this towel over your eyes.

-Can you wash your body by yourself? - ジェームズ、自分で靴下、シャツ、パンツを脱げる?- 髪を洗いましょう!わぁ!突然雨が降ってきた!(頭にお湯をかけながら)- このタオルで目をおさえてたら大丈夫よ。- 自分で体を洗えるかしら?

8:00pm (Reading books in bed)  ベッドで読書

- Which book would you like Mama to read tonight?

- I recommend this Japanese book called Swimy.

-Are you getting tired? Let's go to sleep.

-Sweet dream sweetheart. - 今夜はどの本をママに読んでほしい?- このスイミーっていう日本語の本がいいわよ。- 眠くなってきた?寝ましょうね。- おやすみなさい。

Page 7: EVERYDAY ENGLISH PHRASES NEWS LETTERyoshinewsletter.s3.amazonaws.com/news201612.pdfto saying “美味しかった” in Japanese. While native English speakers don’t often say “that

NEWS LETTER 2016.December vol.32

7

Many people know about Bangkok and Phuket in Thailand.But you can have a more local and beautiful Thai experience in southern Krabi.Enjoy local, fresh Thai food at the many inexpensive restaurants in every direction.You can also take a short walk to the beautiful beach nearby.Diving tours can be reserved quickly and for little money.At night, many bars are full of visitors and locals drinking and having fun.Most of the hotels are reasonably priced, too, so you can stay here for longer.A short 1 hour flight from Bangkok, Krabi is a must-see spot in Thailand!

《日本語訳》タイのバンコクやプーケットは多くの人に知られています。

ですが、南にあるクラビに行くと、よりローカルで素晴らしいタイの経験ができます。

地元の新鮮なタイの食べ物が楽しめる安い店がどこを見てもたくさんあります。

少し散歩をすると、近くにある美しいビーチにも行けます。

すぐに予約できて、安いダイビング・ツアーもあります。

夜になると、観光客や地元の人がお酒を飲んで楽しんでいるバーもたくさんあります。

ホテルも、リーズナブルな価格のところが多いので、より長く滞在できます。

クラビは、バンコクから約 1 時間のフライトで行ける、タイの必見スポットです!

リーディング力UP!

12 月は寒くて暗い時期なので、暖かくて天気の良い場所に行きたくなりますね。赤道に近い国では、冬でも暖かくて明るいところがたくさんありますが、人気の場所は観光客が多すぎるかもしれません。今回は、よく知られていないけれど、本格的なタイを体験できる場所を紹介します。

Christian's Articles《今月のトピック》

タイはとても旅行しやすい国です。初めて行った時、なんでも安くてびっくりしましたが、クオリティーは日本と同じなので、節約しながら色々なことを十分に楽しめます。それに、タイの人はとても親切で笑顔が素敵!店やホテルでタイ人と話したら、一緒に行ったアメリカ人の友達が「タイの人って、めっちゃ優しいやん!」と言いました。僕のタイ人の友達に会った時にその話をして、「ほんま、みんな優しいよな!」と言ったら、「実は、こっちの人は、英語がわからなかったら、笑顔でわかるふりをしちゃうんだよ」と言われました。あの素敵な笑顔に「英語わからん」という意味があるとは思わなかったですが、タイの人が優しいことには間違いはありません。日本人も同じようにしたら、良いかもしれませんね?あと、行く前に「タイの水は飲んじゃダメ」と注意されていたので、現地では氷の入った飲み物を飲まないようにしていました。でも、ある日、暑すぎて急に冷たいものが飲みたくなって、氷入りのタイのミルクティーを頼んで、一気に飲んでしまいました。気づいた時に、「やばい!どうしよう!」と思ったけれど、全然大丈夫でした。そのあと、普通に水を飲んでも大丈夫だったので、もしかしたらタイの水が問題なくなったのかもしれません。僕が次にタイに行く時は、もう特に気をつけないといけないことは無さそうです。

Christian のひとこと!

●プロフィール

Christian Traylorクリスチャン トレイラ

アメリカ アトランタ出身。2010 年サウスカロライナ大学音楽学部作曲科を卒業。2011 年より高知県で英語の先生として働き、2013年より東京に拠点を移し、翻訳や作曲、英語教材の作成などしております。

Destination: Krabi, Thailand! タイ・クラビへ行こう!

Page 8: EVERYDAY ENGLISH PHRASES NEWS LETTERyoshinewsletter.s3.amazonaws.com/news201612.pdfto saying “美味しかった” in Japanese. While native English speakers don’t often say “that

NEWS LETTER 2016.December vol.32

8

マイケルさんこんにちは。「私も~」という表現で、too と also が使われますが、ふたつの違いが分からず、先日もテキストを修正されてしまいました。

同じ意味合いを持つ言葉の使い分けは、ややこしいですよね(汗)。このふたつには基本的に、

『加えるに』、『ほかに』、『さらに』という意味合いがありますが、too は “ 口語的 ” なんです。

へぇ…、too は口語的に使われるんですね。あと、文章の最後に付く場合が多い。

その通りです。too で文章が始まることはなく、文末に使われる事がほとんどですね。Jack’s having pizza so I’ll have pizza too.

(ジャックがピザを食べるので私もピザにします。)He looks really tired and he must be starving too.(彼はすごく疲れて見えるし、お腹も空かせているでしょう。)

「週末/何々を/どこどこで楽しんでね!」などと、相手に伝えられた返しの言葉として、Thanks. You too!

(ありがとう、君もね!)の様に使われる事が多々あります。ちなみに、too に似た表現で as well があります。We went to America, then we went to Italy, France and Japan as well.

(我々はアメリカに行って、その後イタイア、フランス、そして日本にも行きました。)のように使われ、フォーマル度で言うと too よりも as well の方がフォーマルです。

Me too! というのもありますよね !?

Me too! も口語的な表現としてよく耳にしますね。しかし、Me as well や Me also という使い方はしませんので気をつけてね。

しっかりノートにメモして…と。

さて、いっぽうの also は、どちらかというと “ 文章的 ” で、文頭で使われることが多く、文末では使われません。Jill plays tennis. Jen also plays tennis.

(ジルはテニスをします。ジェンもテニスをします。)I like apple pens. I also like pineapple pens.

(私はリンゴペンが好きです。パイナップルペンも好きです。)みたいなね(笑)。

ウーン! apple pineapple pen ♪みたいに合体させちゃいますか?(笑)

やめときましょう…(笑)。最後に、He speaks Spanish. He also speaks French.

(彼はスペイン語を話せます。さらに、フランス語も話せます。)Don’t forget to call Suzy. Also, remember to contact Jack about the meeting.

(スージーに電話しておいて。あと、ジャックにもミーティングのリマインダーしておいてね。)のように、also は too と比較して “ さらに ” の意味合いが強いということも覚えておきましょうね。

はい、ありがとうございました!

マイケル・リーヴァスの

英語のニュアンス チャット

教えて

タレントのマイケルさんが、英語の微妙なニュアンスの違いについて解説するこのコーナー。しかも、チャット形式で分かりやすくお伝えしますよ! それでは、さっそく今月の質問に行ってみましょう。

too と also の違い

マイケル・リーヴァス(Michael Rivas)日本生まれハワイ育ちのバイリンガル。NHK「リトルチャロ」シリーズのメイン MC に抜擢されブレイクし、現在も各方面で活躍中。*当コーナーにてニュアンス解説をご希望の方は、質問内容を明記の上、以下のアドレスまでどしどしメールをお寄せくださいね![email protected]

Page 9: EVERYDAY ENGLISH PHRASES NEWS LETTERyoshinewsletter.s3.amazonaws.com/news201612.pdfto saying “美味しかった” in Japanese. While native English speakers don’t often say “that

NEWS LETTER 2016.December vol.32

9

White Christmas in Florida!?

 Tallahassee で は、12 月 初 旬 に 毎 年 恒 例 の Winter Festival が催され、様々なジャンルのライブコンサートやパレード、出店などで盛り上がります。 このイベントにやって来る人達は、サンタクロースやエルフ、トナカイなどのコスチュームで着飾ったり、クリスマスカラーの赤・白・緑をベースにしたライトを全身に飾りつけたり。 “3K Jingle Bell Run / Walk” も行われ、白い T シャツと白赤のボーダーラインの帽子、クリスマスライトを身に着けて、大勢の人が 3km の道のりを走ったり、歩いたりします。3K Jingle Bell Run / Walk が始まると、その道なりが、まるで雪が積もったかのような雰囲気を醸し出し、フロリダではありえないホワイトクリスマスを(みんなの白い T シャツで)創り出しているようです!

日本とアメリカ(欧米)のクリスマスの過ごし方の違い

 日本のクリスマスは、24 日のクリスマスイブに恋人同士で過ごすロマンチックなイメージがありますが、アメリカでは、クリスマスツリーを囲み、豪華な(伝統的な)ご馳走を食べながら家族で過ごすのが習慣です。

 もう一つ、日本のクリスマスと違う点は、クリスマスプレゼントです。日本では、サンタさんが枕元にプレゼントを~というスタイルですが、西欧では、クリスマスツリーの下にキレイにラッピングされたプレゼントが並べられ、25 日のクリスマ

スの朝にプレゼントを開けながら家族みんなで楽しみます。

Black Friday・Cyber Monday

 アメリカ人のクリスマスショッピングは、かなり本格的です。Thanksgiving Day の翌日金曜日は、”Black Friday” と呼ばれていて、年間で一番価格が下がる大バーゲンの日になります。この日には『バトル』とも言える程、物凄い勢いのお買い物が始まります。ありとあらゆるモノが大セールになるので、お店のオープン前(深夜)から行列が凄く、特に数量限定のグッズを狙っている人たちの熱気は、傍から見ていると恐ろしい程です(笑)。ちなみに、私はこういう熱気は苦手なので、アメリカ生活 17 年にして、Black Friday でのお買い物体験は、まだ 2 回だけです (^^;  Thanksgiving Day 当日は、本来ガソリンスタンドなどを除いて、すべてのお店がお休みですが、数年前から、夕方の 6 時か 9 時ごろからオープンするお店が増えてきました。その日のセールを Pre-Black Friday なんて呼び方をする人もいます。 そして、その次に来る月曜日を、アメリカでは ”Cyber Monday” と呼びます。これは、オンライン・ショッピングの大セールの事です。当然のことながら、昔は、“Cyber Monday” という習慣は存在せず、約 10 年前から始まりました。 こうして比較しながら改めて考えると、日本のロマンチックなクリスマスが懐かしく思えます(笑)

●プロフィール MITSU国際結婚をして、夫の母国アメリカへ移住して 17年。フロリダでは、設計会社の CAD-Tech 部マネージャーとして 5 年間勤め、翻訳の仕事に専念する為に退社。現在は、日⇔英翻訳家として活躍中。Native English のフォローメールを担当しています。

12 月 3 日 Tallahassee で開催された Winter Festival“3K Jingle Bell Run / Walk”

Tallahassee ダウンタウン中央に飾られた大きなクリスマスツリー

From America

A Very Merry Christmas  今年もクリスマスシーズンがやってきましたね。アメリカでは 11 月第4 木曜日の Thanksgiving Day(感謝祭)が過ぎると、街中が一気にクリスマス・ホリデーシーズンに突入です!

Page 10: EVERYDAY ENGLISH PHRASES NEWS LETTERyoshinewsletter.s3.amazonaws.com/news201612.pdfto saying “美味しかった” in Japanese. While native English speakers don’t often say “that

NEWS LETTER 2016.December vol.32

「George the Farmer」の生い立ち

 ここ南オーストラリア出身の Simone(作者)と Ben(イラストレーター)によって作られた「George the Farmer」は、ファームに関することが大好きな Simone の息子George(主人公)がきっかけで制作されたストーリーです。 幼い George は、いつも「父親と一緒にファームへ行きたい!」と、おねだりをしていましたが、その幼さゆえにあまりにも危険で、一緒にファームへ連れて行ってもらえませんでした。そんな George を喜ばせるために、Simone は室内でも楽しめるファームの本を探し始めます。しかし、ファームにいる様々な動物のキャラクターが出て来る本は見つけられても、人間のキャラクターが出て来る本だけは見つけ出すことができませんでした。 そうこうしているうちに Simone は、どうせならファームのことについて学べるだけではなく、ここオーストラリアの実生活も伝えられるような絵本を作ってしまおうと思いつき、いつも George の隣にいる愛犬 Jessie や、いつも農学者としてサポートしてくれる George の妻 Ruby などを登場させた絵本を完成させたのでした。 2014 年に誕生し、現在 3 作品にまで増えたこの絵本は、

まさに子供からも大人からも愛される作品となりました。そして、George という可愛らしい主人公を起用したイベントは、シドニーなどの各地で開催され、キャップや人形、T シャツといったキャラクターグッズも含めて大変な人気を集めています。

「George the Farmer-Plants a wheat crop」でこんなことが学べるんです!

★小麦の種を撒くときに大切なことは?

① 種が土の中に深く埋められていること。 

② 正しい時期に種まきが行われること。

③ 発芽するように大量の降雨に恵まれること(今年 2016

年は雨が多すぎたのですが…)。

★ オーストラリアの小麦の全生産高は、おおよそ 28,000,000

トン。その生産高が収穫される土地は 13,500,000 ヘク

タール。その土地の大きさは 4,000,000 匹の象のサイズ!

★小麦はオーストラリアの主要の冬季作物。

Farmer の George たちが、オーストラリアのジョークを

盛り込んで、小麦の育て方を教えてくれてます!

(関連サイト)

http://georgethefarmer.com.au/

https://www.facebook.com/GeorgetheFarmerAU

https://www.instagram.com/georgethefarmerau/

George the Farmer の大ファンの息子

From Australia

●プロフィール Chika

翻訳者、ライター。オーストラリアに移住して 7 年。3 歳になる息子とオーストラリア人のフォトグラファー / イラストレーターの夫の 3人でカントリーライフを満喫中。暮らしの中のENGLISH も担当しています。

子供にも大人にも大人気の 「George the Farmer」

 こんにちは! Chika です!ここオーストラリアで、子供にも大人にも人気の絵本「George the Farmer」。作者がお友達ということもあって、去年のクリスマスに義弟夫婦から息子へプレゼントしてもらい、それから息子も私も大ファンに!子供向けの絵本でも「へぇ~!」と感心させられることが結構たくさんあるんです! シドニーで開催された Sydney Royal Easter Show。

キッズに大人気の George !

10

Page 11: EVERYDAY ENGLISH PHRASES NEWS LETTERyoshinewsletter.s3.amazonaws.com/news201612.pdfto saying “美味しかった” in Japanese. While native English speakers don’t often say “that

NEWS LETTER 2016.December vol.32

11

聖なる夜を家族で過ごす

 フィリピンはアジアで唯一、「キリスト教」を国教としている国です。国民の大半がキリスト教徒なので、クリスマスのお祝いは私たち日本人の想像をはるかに超えています。

 街の中にクリスマスソングが流れ、デパートなどでクリスマス商戦がはじまるのは、なんと 9 月 1 日からです。9月から 12 月までの 4 カ月間、つまり 1 年の 3 分の 1 がクリスマスムードになる驚くべき国なのです。

 一方、フィリピンの子供たちはあまりサンタクロースに関心がありません。文化的なものだと思いますが、サンタクロースという存在をあまり意識しておらず、プレゼントは親からもらう、もしくはプレゼント交換をして友達からもらうという考え方が一般的です。

 そういったプレゼントよりも、「教会のミサに出席する」「家族と一緒にホームパーティーをする」といった過ごし

方に関心を持つ人が大半です。

 若い世代の人たちは、クラブなどに出かけて大音量で歌ったり踊ったりすることが好きな人も多いですが、やはり客観的に見て、家族と一緒に静かにクリスマスをお祝い

するといった伝統的なスタイルを取られる方が多いように感じます。

クリスマスに欠かせないレッチョン

 クリスマスなどのお祝い事で欠かせないのが食事ですが、フィリピンでは「レッチョン」という豚の丸焼きがとても有名です。

 私も以前、自分で田舎の畜産業者まで豚を買いに行き、ナイフで屠って血と内臓を取り除き(初めての経験だったので少し残酷に感じましたが、そういう過程を通して食のありがたみを感じました)、竹を切って串刺しにし、火をおこして丸焼きに挑戦したことがあります。

 その時は初めての経験だったので勝手がわからず、竹が火で焼けて途中で折れてしまい、みごと大失敗に終わったのですが、うまくカリカリに焼かれたレッチョンはパーティーで大人気の食べ物です。

 教会で聖書を読み、賛美歌を歌い、厳かな雰囲気でイエス・キリストの誕生をお祝いした後、家族で団らんの時を過ごす…フィリピンのクリスマスはとてもあたたかく、懐かしい雰囲気を持っています。

 私が経営している学校でもクリスマスパーティーを開きますが、今年はプレゼント交換をしたり、大道芸人を呼んでパフォーマンスをしてもらうことを予定しています。けれども、そういった大騒ぎするパーティーの後は、家族水入らずでゆっくり、近くの教会に出かけ、静かにクリスマスをお祝いしたいと思っています。

●プロフィール 大町潤一 (Junichi Omachi) Face to Face English School 代 表、GENSAI Career Consulting Corp 代表、フィリピンで英語の語学学校と人材紹介会社を運営。元心理士・社会福祉士。冗談が大好きな明るい関西人。http://www.f2fenglish.jp/

フィリピンではこの時期、各家々に「パロル」という光の飾り物が一斉に飾られます。

レッチョンはカリカリに焼けた皮の部分が非常においしくてやみつきになります。

From The Philippines

フィリピンのクリスマス こんにちは! JUN です。フィリピンはタガイタイからホットな情報をお届けします!今回は、フィリピンのクリスマスについてお伝えします。

Page 12: EVERYDAY ENGLISH PHRASES NEWS LETTERyoshinewsletter.s3.amazonaws.com/news201612.pdfto saying “美味しかった” in Japanese. While native English speakers don’t often say “that

NEWS LETTER 2016.December vol.32

12

1 年生の教室のドアをデコレーション!教室内も可愛いくデコされています

年末年始をグアムで過ごす HAFA ADAI ! 師走ですよ~。 軽快なリズム Xmas Song を聴くと、ウキウキとワクワク感の次に頭をよぎるのが…。年内に済ませておきたいイチ ニイ サンの my version。 (1) 家の大掃除 (2) 広いヤード 庭掃除 (3)Xmas ショッピングと、日本人なので 25 日が過ぎたらお正月の準備になります。 おせち料理の食材を海外で揃えるのは大変なので、日本のスーパーに、おせち料理を注文しようかとお財布と相談中。お餅は日本から持って来た「餅つき機」で同僚や友人達の分も用意しようかな。 さて、今月は 12 月のイベントを紹介しますので、年末年始を暖かいグアムで過ごされる方がいらしたら参考にして下さい。

※ HAFA ADAI! ハファデイ! グアムの原住民チャモロ人の言語で「こんにちは」英語にすれば HELLO! の意味です。

From Guam

Shopping Guam Festival

 12 月 1 日から 2017 年 2 月 4 日迄開催される最大のショピングイベント。参加店で特別なサービスを受けることが出来る他、各ショップでの催しやファッションショー、カルチュラルイベントもやってます。(www.visitguam.org をご覧下さい )

Sports Guam Running Club 主催で毎週末 5km、10km マラソンを気楽な気分で参加出来ちゃいます。 パーティーで食べ過ぎたと思ったら、翌日 Run する人も多いですよ。ベビーカーを押しながら走ってるママさんやパパさんもいて、ファミリーで参加出来ます。メンバー以外は参加費 5 ドルとお財布に優しいですね。 Tour of Guam は、日本からの参加者も多い本格的なサイクルイベント。タイムを競い完走を目指すサイクルレース

「Competition 部門」と、自身のペースでサイクリングをしなが

らグアムの自然を楽しむ「Fun Ride 部門」が設定され、105kmと 42km が用意されています。([email protected]) 野球が好きな方には、第 24 回準硬式フレンドシップ野球トーナメント。グアム最強のメジャーチームと東京六大学硬式野球連盟の選抜チームが競い合い、スポーツマン精神と友情を確かめ合う毎年恒例の親善トーナメントです。(www.visitguam.org)

Music Guam Symphony 2016 Annual Seaside Concert は、毎年ホリデーシーズンに行われるオーケストラやゲストによるシーサイドコンサート。プロ並の腕を持つ有志が集り結成されたオーケストラです。生演奏の Xmas Song を無料で聴ける至福の時間はいかがでしょう。(www.guamsymphony.com)

12 月 25 日キリスト誕生を祝うグアム最大の祝日

 グアム島民の 9 割がクリスチャンです。当日は各家庭でXmas パーティーが開かれるため、ホテル街以外のレストランやショップは閉店します、ここが日本とは大違いですね。 そして、今年の締めくくりは「New Year's Eve Fireworks」。大晦日の花火大会は、ホテル街 タモン湾で打ち上がる美しい花火とともに新年の幕開けを祝います。 書ききれないほどのお楽しみイベントがある中から、いくつか選んでみました。ちなみに私の楽しみは、アロハシャツにショートパンツ姿で、ビーチでリラックスしているサンタクロースのそっくりさんに会いに行くことです。 最後に読者の皆様方の御多幸と世界平和を願って。Happy Holidays!!!

●プロフィール マニブサン 玲子兵庫県宝塚市出身。配偶者がグアムを離れたがらず嫁に来て 28 年。(横井さんといっしょになっちゃった。)ハマモトトロピカルフルーツワールドで大自然を体感しながら日々、お客様にグアムの魅力を伝えています。http://www.hamamoto-guam.com/50% off でも嬉しいですが、ドンドン値

下げしていきます。

Page 13: EVERYDAY ENGLISH PHRASES NEWS LETTERyoshinewsletter.s3.amazonaws.com/news201612.pdfto saying “美味しかった” in Japanese. While native English speakers don’t often say “that

NEWS LETTER 2016.December vol.32

13

忘年会は、早ければ 11 月末に

 フィンランドでも、年の瀬が近づくと会社の同僚や大学の仲間などと「一年お疲れ様でした」と、忘年会のようなパーティを催します。ただし、こちらでは年を忘れる会…というような呼び方はせず、ピックヨウル(=小さなクリスマス)と言います。つまり、クリスマス本番の前に前祝いのような形でパーティを開こう、という趣向ですね。 形式は自由で、レストランを貸し切った食事会、アットホームなホームパーティ、飲み食いしながらみんなで貸し切りサウナに入るサウナパーティ…なんてスタイルもあります。年に一度だから…とかなりの予算をかけて大掛かりにやる団体も多く、まずはクルーズやスポーツ大会に始まり、出し物も準備して、最後はバーやクラブへ、と深夜まで何次会にも渡ってパーティが続くのも珍しくありません。ちなみに、年の瀬が近づくと皆忙しくなるので、早い団体だと 11 月後半にはこのピックヨウルを済ませてしまいます。

クリスマスは家族と一緒に、慎ましく

 日本では恋人とロマンチックに、あるいは友人と賑やかに過ごすことの多いクリスマス・イブですが、フィンラン

ド人は、帰省して家族や親戚と過ごすのが一般的。 ど ん な 職 種 の 人 でもちゃんと家族と過ごす時間を持てるように… と い う 配 慮 か ら、 期間中はあらゆるお店が閉 店 す る し、 な ん と 電車やバスも運休してしまいます! クリスマスディナーは、 も と も と 貧 し い 国だ っ た の で、 こ の 日 く

らいは少しでも贅沢をしよう、と伝統的に「ちょっといいおかず」をテーブルにずらりと並べて、家族で少しずつ取り分けて食べます。でも、結局 1 日では食べきれず、その後何日にも渡って同じ料理を食べ続けねばならず、当然だんだん飽きてくる…という構図が、日本のおせち料理文化によく似ています。

年末年始は、友人たちと賑やかに

 一方、大晦日から元旦にかけては、家族と粛々と過ごすようなことはせず、若者は特に友達と外出してカウントダウンまでの時間を楽しみます。フィンランドでは、法律で一般人が許可なく花火を打ち上げることが禁止されているのですが、大晦日の夕方から翌日の深夜に限っては、例外的に花火の打ち上げが許されています。花火が法律で制限されると聞いても日本人にはピンと来ないかもしれませんが、フィンランドで大晦日に向けて一般人が購入可能な打ち上げ花火は、日本では考えられないくらい立派で本格的なものなのです。31 日の夜 6 時を過ぎると、この時を待ってましたとばかりに、街のあちこちからドゴーンドゴーンと強烈な爆発音が聞こえては、絶え間なく夜空に大輪の花が咲き続けます。中には酔っ払いが不用意に花火で遊んでいたりもするのが怖いのですが…。カウントダウンは街の広場などで華やかに行なわれ、新年到来の瞬間にはどの街でも花火大会が始まります。ただ、この季節のフィンランドはもう十分に寒いので、そう長々と外で過ごすこともできず、花火大会はものの 10 分もせずに終わってしまいます。 元日はこれと言ったしきたりや行事もなく、飲んだり食べたりして過ごし、2 日からは普通に出勤、というのがフィンランドの社会人の通例です。

フィンランドのクリスマスの食卓には、取り分け料理がたくさん並ぶ

From Finland

●プロフィール こばやしあやな

2011 年にフィンランドに移住し、国際結婚を経て、2016 年に現地大学院の修士課程を修了。在学中からフリーランスで在住ライター・メディアコーディネーター・翻訳通訳者としての活動を始め、大学卒業後には会社を設立して事業を続けています。

日本とはあべこべのクリスマス&新年の迎え方こんにちは、Ayana です。もうすぐ 2016 年も終わり。1 年の最後の月のお楽しみと言えば、クリスマス、忘年会、そして年越しですね。サンタクロースの故郷としても知られるフィンランドでも、もちろんこれらの行事は重要ですが、そのお祝いのスタイルは日本とは違うところがいっぱい。今回はフィンランド流の年末年始の過ごし方をご紹介します。

新年を迎える瞬間には、短い時間だけ花火大会が催される

Page 14: EVERYDAY ENGLISH PHRASES NEWS LETTERyoshinewsletter.s3.amazonaws.com/news201612.pdfto saying “美味しかった” in Japanese. While native English speakers don’t often say “that

NEWS LETTER 2016.December vol.32

14

Monica : Mom, I’m gonna help you. Jessica : Oh really? Thanks ① sweetie....10 minutes later...

Zensaku : Tome? Tome? Where are you? Monica : ② Grandpa! ③ Watch your step! Zensaku : What?(breaks the piles of laundry) 3 of them : ...... Jessica & Monica : You ④ messed it up!

お隣さん家ち

ドタバタ英会話これは、日本に嫁いだアメリカ人・ジェシカと、日本人家族+ 1 匹の痛快ドタバタストーリーです。どこにでもあるような家族の会話から、楽しく英語を学びましょう!さて、居間で洗濯物を畳むジェシカとモニカの元に、トメを探す祖父のゼンサクがフラフラと…。

●プロフィール玉城 美利香(MIRIKA)

英語教室「English Avenue」代表。大学受験予備校「フロンティアセミナー」講師。福井県、石川県、沖縄県で、子どもからシニアまで幅広く英語を指導。翻訳や英語での観光案内などの執筆活動も行う。

ポイント解説

① sweetie 愛しい人、可愛い人

② granpa おじいちゃん

③ Watch your step 足元に気を付けて

④ mess up 台無しにする

「もう台無し!」

① sweetie sweetieは、家族、友人、恋人など親しい人へ呼びかける時に使います。通常は、恋人同士、男性から女性、大人から子どもに対する呼びかけが多いですが、年配の方から若い人へ話しかける場合、知らない人でも使う事もあります。

③Watch your step Watch your stepは、「足元に気を付けて」という意味。荷物を持っている人などに対して「気を付けて」という意味で使ったり、段差がある事を知らせるために言ったりします。

④ mess 〜 up 動詞+前置詞で構成される句動詞で気を付けたいのは、代名詞を使う場合、代名詞を動詞と前置詞の間に入れなければならない点です。 この会話では、You messed it up!となっています。

 モニカ: お母さん、私お手伝いするわ。 ジェシカ: あらホント !? ありがとう!…10 分後…ゼンサク: ばあさんや? ばあさんや? どこへ行ったのかのぉ…。 モニカ:あ、おじいちゃん!危ないっ!ゼンサク:ん? なんじゃ~??

(洗濯物の山を崩す)  3 人:………。ジェシカ&モニカ:お、おじいちゃん…台無し…。

我が家でも、今日から使える !?

Vocabulary

お隣さん家ち

の人々

ヒロシ(50 歳) ジェシカ(48 歳) モニカ(15 歳) タカシ(12 歳) ゼンサク(88 歳) トメ(88 歳) ポチ(2 歳)

Page 15: EVERYDAY ENGLISH PHRASES NEWS LETTERyoshinewsletter.s3.amazonaws.com/news201612.pdfto saying “美味しかった” in Japanese. While native English speakers don’t often say “that

DC プレミアムは、初回 1DAY セミナー 1 回、1 泊 2 日の合宿× 2 回、ファイナル 1DAY セミナー 1 回、計 4 回、関東地方で行われる「対面型のプログラム」とオンライン英会話などを使った「自宅学習プログラム」で構成されています。詳しい情報は、こちらからご確認ください。http://www.english-native.net/dcp/

DCプレミアムインタビュー

NEWS LETTER 2016.December vol.32

15 

縦と横に設けられた質問の回答(英単語)を考えて各マス目を埋めてみましょう。すると太字内に今月のキーワードが現れますよ!

1

4

5

6

2

7 8

3

9

⑧ ⑤

down1.�角がひとつもなく、俗に言うまん丸な図形は?

2.���底辺×高さ÷2で、その面積が求められる3つの角を持つ図形は?

6.���2組の対辺の長さ(※すべての辺の長さではない)がそれぞれ同じで、すべて直角な図形は?

8.���斜方形とも呼ばれ、4つの辺の長さがすべて同じ図形は?

across1.�角がひとつだけ存在し、底辺がまん丸な図形は?

3.���台形でもあり、正方形、長方形、菱形すべてがそれに含まれる図形は?

4.���上辺と底辺はまん丸で、横から見ると柱状な缶のような図形は?

5.���多辺形とも呼ばれ、3つ以上の角を持つすべての図形の総称は?

7.���4つの辺の長さがすべて同じで、すべての角が直角な図形は?

9.���(上辺+底辺)×高さ÷2で、その面積が求められる4つの角を持つ図形は?

《今月のテーマ》

図形

(解答タテ down)1. circle 2. triangle 6. rectangle 8. rhombus  (解答ヨコ across)1. cone 3. parallelogram 4. cylinder 5. polygon 7. square 9. trapezoid   (正解)geometry

 元 NHK 英語会話講師の阿部先生に教われる機会とあって、さっそく申し込みました。実際に英語が話せるようになりました。ファイナルスピーチでは、共に前進してきた仲間の英語スピーチを一人一人聞きながら、私も涙がこぼれそうになりました。同志の仲間と一緒になって励ましあったことが何よりの支えになり、自分の自信にもつな

がったと思います。 毎回のセミナーでは、英総研代表の阿部先生から語彙感覚や言葉のとらえ方・考え方の違いを、欧米と日本の文化背景の違いなども含めて大変に興味深く学ぶことが出来ました。ネイティブ同様の素晴らしいトレーナーの方々。留学経験がないとお聞きし、さすが英総研のプログラムのトレーナーと思いました。個別指導もあり、ネイティブトレーナーの方々も皆様、大変に熱心で、とても優しかったです。英語ゲームや寸劇なども楽しく取り組めたと思います。 受講中は課題もあって毎日英語漬けでしたが、学生時代に戻れた感じで、人生でも有意義な期間になりました。これから英会話を再度検討されている方には、ぜひお勧めいたします。

DC プレミアム 9 期生

吉屋 美奈子さん