la gira mundial de voleibol playero swatch fivb … 111 spanish… · "la energía y el...

8
Más información en www.fivb.org FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE VOLEIBOL Nº 111 Febrero 2003 Edición en español La Gira Mundial de Voleibol Playero SWATCH FIVB SWATCH y FIVB anuncian un patrocinio grande El atleta Swatch Martín Laciga en una tirada de cabeza La Federación Internacional de Volei- bol (FIVB) y SWATCH, uno de los grandes nombres mundiales en diseño y fabricación de relojes y cronómetros, han firmado un importante acuerdo de patrocinio, por el que SWATCH dará su nombre al Circuito Mundial de Voleibol Playa. En línea con la fama vanguardista de SWATCH, el acuerdo va más allá del simple patrocinio económico, para adentrarse en el campo de las innova- ciones técnicas. El suministro de pane- les e instrumentos de medición elec- trónica de diversos parámetros, tales como la velocidad del saque, aumen- tará el interés del público y la prensa por un deporte en rápida expansión. "El voley playa es una mezcla mágica de deporte y espectáculo, que está experimentando un crecimiento sensa- cional en muchos países, por lo que nos alegra enormemente contar con un socio internacional de la talla de SWATCH", declaró el presidente de la FIVB, Dr. Rubén Acosta. "La energía y el dinamismo del voley playa le van a SWATCH como anillo al dedo -dijo Michele Sofisti, presidente de la compañía-. Hace años que colab- oramos con el deporte en diferentes niveles. Este acuerdo mundial es una evolución natural de nuestra partici- pación". Durante las negociaciones, los direc- tivos de SWATCH expresaron a la FIVB su convencimiento de que el voley playa pronto será el más popu- lar de los deportes de verano, y señalaron que piensan desarrollar una amplia campaña de comunicaciones para potenciar esa imagen. La empresa, que en todo el mundo es emblema de modernidad, producirá un modelo especial de reloj dedicado al voley playa y estará presente en todos los encuentros, con puntos de venta y otras actividades. "Es evidente el crecimiento explosivo del interés por el voley playa. El fabu- loso éxito que tuvimos en los Juegos Olímpicos de 1996 y 2000 ha generado una oleada de popularidad en muchos países -dijo Angelo Squeo, coordinador de esta disciplina en la FIVB-. Damos la bienvenida a SWATCH y estamos ansiosos por empezar a colaborar con ellos en el desarrollo de nuestro deporte". El voleibol playa está a punto de con- vertirse en uno de los deportes de ver- ano más populares del mundo, y este importante acuerdo dará un nuevo impulso a esa tendencia. ¡La novedad del año! Por primera vez en la historia, cuatro tor- neos de Grand Slam: Berlín, Alemania - 24-29 junio Marsella, Francia - 15-20 julio Klagenfurt, Austria - 30 julio-2 agosto Long Beach, California - 16-21 septiembre El desafío definitivo para los equipos: ¿con- seguirá alguno ganar los cuatro? "La energía y el dinamismo del voley playa le van a SWATCH como anillo al dedo. Hace años que colaboramos con el deporte en diferentes niveles. Este acuerdo mundial es una evolución natural de nuestra participación", dijo Michele Sofisti, presidente de Swatch. www.fivb.org/ Calendario completo (y muchas más noticias del mundo del voleibol), en www.fivb.org "Es evidente el crecimiento explo- sivo del interés por el voley playa. El fabuloso éxito que tuvimos en los Juegos Olímpicos de 1996 y 2000 ha generado una oleada de popularidad" dijo Angelo Squeo, coordinador de voley playa de la FIVB. Angelo Squeo, coordinador de voley playa de la FIVB

Upload: vukien

Post on 10-Oct-2018

216 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: La Gira Mundial de Voleibol Playero SWATCH FIVB … 111 Spanish… · "La energía y el dinamismo del voley playa le van a SWATCH como anillo al dedo -dijo Michele Sofisti, presidente

Más información en www.fivb.org

FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE VOLE IBOL

Nº 111Febrero 2003Edición en español

La Gira Mundial de Voleibol Playero SWATCH FIVB

SWATCH y FIVB anuncian un patrocinio grande

El atleta Swatch Martín Laciga en unatirada de cabeza

La Federación Internacional de Volei-bol (FIVB) y SWATCH, uno de losgrandes nombres mundiales en diseñoy fabricación de relojes y cronómetros,han firmado un importante acuerdo depatrocinio, por el que SWATCH darásu nombre al Circuito Mundial deVoleibol Playa.

En línea con la fama vanguardista deSWATCH, el acuerdo va más allá delsimple patrocinio económico, paraadentrarse en el campo de las innova-ciones técnicas. El suministro de pane-les e instrumentos de medición elec-trónica de diversos parámetros, talescomo la velocidad del saque, aumen-tará el interés del público y la prensapor un deporte en rápida expansión.

"El voley playa es una mezcla mágicade deporte y espectáculo, que estáexperimentando un crecimiento sensa-cional en muchos países, por lo que nosalegra enormemente contar con unsocio internacional de la talla deSWATCH", declaró el presidente de laFIVB, Dr. Rubén Acosta.

"La energía y el dinamismo del voleyplaya le van a SWATCH como anillo aldedo -dijo Michele Sofisti, presidentede la compañía-. Hace años que colab-oramos con el deporte en diferentesniveles. Este acuerdo mundial es unaevolución natural de nuestra partici-pación".

Durante las negociaciones, los direc-tivos de SWATCH expresaron a laFIVB su convencimiento de que elvoley playa pronto será el más popu-lar de los deportes de verano, yseñalaron que piensan desarrollar unaamplia campaña de comunicacionespara potenciar esa imagen.La empresa, que en todo el mundo esemblema de modernidad, produciráun modelo especial de reloj dedicado

al voley playa y estará presente entodos los encuentros, con puntos deventa y otras actividades.

"Es evidente el crecimiento explosivodel interés por el voley playa. El fabu-loso éxito que tuvimos en los JuegosOlímpicos de 1996 y 2000 ha generadouna oleada de popularidad en muchospaíses -dijo Angelo Squeo, coordinadorde esta disciplina en la FIVB-. Damos labienvenida a SWATCH y estamosansiosos por empezar a colaborar conellos en el desarrollo de nuestrodeporte".

El voleibol playa está a punto de con-vertirse en uno de los deportes de ver-ano más populares del mundo, y esteimportante acuerdo dará un nuevoimpulso a esa tendencia.

¡La nnoveedad deel año!Por primera vez en la historia, cuatro tor-neos de Grand Slam:Berlín, Alemania - 24-29 junioMarsella, Francia - 15-20 julioKlagenfurt, Austria - 30 julio-2 agostoLong Beach, California - 16-21 septiembreEl desafío definitivo para los equipos: ¿con-seguirá alguno ganar los cuatro?

"La energía y el dinamismo delvoley playa le van a SWATCHcomo anillo al dedo. Hace añosque colaboramos con el deporteen diferentes niveles. Esteacuerdo mundial es una evoluciónnatural de nuestra participación",dijo Michele Sofisti, presidente deSwatch.

www.fivb.org/Calendario completo (y muchas más noticiasdel mundo del voleibol), en www.fivb.org

"Es evidente el crecimiento explo-sivo del interés por el voley playa.El fabuloso éxito que tuvimos enlos Juegos Olímpicos de 1996 y2000 ha generado una oleada depopularidad" dijo Angelo Squeo,coordinador de voley playa de laFIVB.

Angelo Squeo, coordinador de voley playade la FIVB

Page 2: La Gira Mundial de Voleibol Playero SWATCH FIVB … 111 Spanish… · "La energía y el dinamismo del voley playa le van a SWATCH como anillo al dedo -dijo Michele Sofisti, presidente

2 FIVB X-Press Nº 111 Febrero 2003

El proyecto Mil Millones deConciencias

El proyecto Mil Millones de Concien-cias (One Billion Awareness project)tiene por objeto movilizar a mil mil-lones de aficionados al deporte, parala creación de un nuevo tipo desociedad que no produzca en masa,ni consuma en masa, ni derrochemasivamente los valiosos recursosdel planeta.

Por más información, visite la web deGlobal Sports Alliance, enwww.gsa.or.jp.

LA FIVB UNE FUERZAS CON GLOBAL SPORTS ALLIANCE

La FIVB y Global Sports Alliance han acordado unir fuerzas para pro-mover el interés por el medio ambiente a través del deporte.

Global Sports Alliance es una organización sin fines de lucro, que tra-baja por el desarrollo de una sociedad sostenible y una culturadeportiva consciente de los problemas medioambientales. El programade cooperación será presentado el 5 de junio de 2003, Día Mundial delMedio Ambiente,.

"Estamos en una época en que lo importante es movilizar los recursoshumanos, y no hay nada más valioso que la protección de nuestromedio ambiente", declaró el presidente de la FIVB, Dr. Rubén Acosta, alofrecer el apoyo de su Federación a Global Sports Alliance y su proyectoECO FLAG.

Tatsuo Okada, director ejecutivo de Global Sports Aliance, se reunió en Lausana con el Dr.Acosta para precisar los términos de la cooperación, y declaró que suorganización espera llegar a mil millones de aficionados al deporte, queya conocen las ventajas de un ambiente más limpio. Global SportsAlliance también ha colaborado con el Programa de las NacionesUnidas para el Medio Ambiente (PNUMA). La FIVB desplegará la ban-dera ECO FLAG en todos los encuentros de voley playa y estudiará lamanera de integrar la sensibilización medioambiental en su programade voley parque, así como en otras actividades del deporte de base.

La ECO FLAG simboliza el compromiso con el medio ambiente de los entusiastas deldeporte y de todos los que conocen la importancia y el carácter insustituible del agua, el airey la vegetación que nos rodea.

Con cinco confederaciones continentales y 217 federaciones nacionales afiliadas, la FIVB esla federación internacional deportiva más grande del mundo. A través de sus ocho centrosde desarrollo en África, Asia y América Latina, su programa de ayuda al deporte (SAP) ysu colaboración con el ACNUR, para llevar el voleibol a los campos de refugiados y retor-nados de diversas áreas en conflicto, la Federación se esfuerza por llevar la alegría del volei-bol a tantas personas como sea posible en todo el mundo.

Tatsuo Okada

¡Voley playa ecológico!

Los jugadores del torneo del CircuitoMundial de voley playa en Gstaad,Suiza, darán el ejemplo, desplazándoseen bicicleta por la bonita ciudad alpina.Gstaad 2003 - 17-22 junio - ¡VEN!

Reuniones de las comisiones

El mes de enero fue particularmenteintenso en la sede de la FIVB, con unaserie de importantes reuniones de lascomisiones, para evaluar y preparar lasactividades de la Federación con miras ala inminente reunión del Comité Ejecu-tivo y a la posterior sesión del Consejo deAdministración.

El primero en sesionar fue el Consejo deEventos Deportivos, seguido de lasComisiones Jurídica, de Arbitraje, deReglas del Juego, de Prensa, de Desar-rollo, Médica, Técnica, de Entrenadores yde Finanzas. La serie de reunionescomenzó apenas una semana después deque terminaran las vacaciones navideñasy concluyó el pasado 1 de febrero.

AVISO IMPORTANTE

El viernes 7 de febrero de 2003, el Tri-bunal Civil del cantón de Vaud (Cantonde Vaud, Tribunal d'Arrondissement deLausanne) ratificó la suspensiónimpuesta el 7 de noviembre de 2002 por laFIVB a Mario Goijman, ex presidente dela Federación Argentina de Voleibol.Goijman fue suspendido por infraccionesal Código de Conducta y los Estatutos dela FIVB, así como por incumplimiento deacuerdos contractuales relativos a laorganización del campeonato mundialmasculino de 2002.

Además, el tribunal dictaminó que el Sr.Goijman abone a la FIVB la suma de CHF4.650 por concepto de costas. La sentenciadel Tribunal Civil viene a confirmar así lavalidez del sistema jurídico de la FIVB, desu Código de Conducta y de sus Estatu-tos.

FIVB

UN AÑO DE GRAN ACTIVIDAD PARA LA FIVB

El CongresoMundial 2002(Buenos Aires,21-23 sept.) diosu aprobación al

Código de Conducta de la FIVB, docu-mento único entre las federaciones inter-nacionales, que ha suscitado los elogiosdel COI por su concepción, alcance yatención a los detalles.

La Parte 1 del Código de Conducta reúnelas normas sobre cinco temas fundamen-tales: (1) Ética; (2) Conflictos de intereses;(3) Infracciones deportivas y sanciones;(4) Infracciones administrativas y san-ciones; (5) Infracciones financieras y san-ciones. La Parte 2 estipula los proced-imientos que se han de seguir.

Quienes deseen analizar el documento com-pleto pueden descargarlo de la web de la FIVB,en formato PDF, en inglés o francés.

FIVB

EL CÓDIGO DE CON-DUCTA,AHORA EN NTERNET

Page 3: La Gira Mundial de Voleibol Playero SWATCH FIVB … 111 Spanish… · "La energía y el dinamismo del voley playa le van a SWATCH como anillo al dedo -dijo Michele Sofisti, presidente

FIVB X-Press No 103 May 2002

DESARROLLO

AMBICIOSO Y TRASCENDENTE PROGRAMADE VOLEIBOL PARA EL CONGO

FIVB X-Press Nº 111 Febrero 20033

FIVB

Franz Schmied, una de las figuras másconocidas de la FIVB, viajó en febrero a laRepública Islámica de Irán con el fin deinspeccionar las sedes del CampeonatoMundial Masculino Sub-21 del 2003 (23al 31 de agosto).El Sr. Schmied se reunió con altos repre-sentantes de la Asociación de Voleibol dela R.I. de Irán y visitó todos los lugarespropuestos, entre ellos dos estadioscubiertos, dos centros de entrenamiento,las instalaciones de la prensa y los hotelesde los deportistas, los miembros del per-sonal oficial y los periodistas. El primerode los estadios cubiertos tiene 12.000localidades, según ha informado el Sr.Schmied.

Repercusión mediáticaVeintidós periodistas y dos cadenasnacionales de TV estuvieron presentes enla rueda de prensa organizada por elpresidente de la federación iraní, Sr.Mohammed-Reza Yazdani-Khorram,con asistencia de Sr. Schmied y de losSres. Ebrahim Nemati, secretario generalde la federación, y Saeed Derakhshan-deh, responsable de relaciones interna-cionales. El interés de la prensa alimentael optimismo en cuanto al éxito del tor-neo, que constituye un gran paso para losjóvenes campeones hacia la cima de lacompetición mundial.

Selecciones ya clasificadasLos equipos ganadores de los campe-onatos continentales ya están clasificadospara el Mundial. Siendo Irán el paísanfitrión y a la vez el campeón continen-tal, se clasifica la India, subcampeón deAsia. Italia se ha clasificado por Europa,Brasil por Sudamérica, Canadá porNORCECA y Egipto por África. Las otras10 plazas se decidirán durante los torneosclasificatorios continentales, antes del 31de mayo de 2003.

Franz Schmied, de la FIVB (centro), juntoa Ebrahim Nemati, secretario general de laAsociación de Voleibol de la R.I. de Irán(derecha), y Saeed Derakhshandeh, directorde relaciones internacionales (izquierda)

A partir de los cursos deformación de la FIVB y dela orientación aportadapor el programa de ayuda

al deporte (SAP), la Fed-eración Congoleña de Volei-

bol ha iniciado un programa tan ambiciosocomo trascendente, con el fin de sentar lasbases del voleibol como deporte amplia-mente practicado, además de descubrir yseleccionar a las jóvenes promesas que con-stituirán la futura élite del deporte.

La primera fase del proyecto va dirigida a escolares de 9 a 13 años de Brazzaville,donde siete escuelas ya han recibido balones y redes para empezar a trabajar. El pro-grama abarca siete distritos de Brazzaville, con un total de 900.000 habitantes.

Aunque el voleibol llegó al Congo en 1948, hasta ahora no ha gozado de tanta popu-laridad como el fútbol o el balonmano. Pero la federación se propone cambiar esasituación con este nuevo proyecto, que incluye la evaluación de las necesidades y laaplicación de estrategias que convertirán al voleibol en un deporte de masas.

Descubrimiento de talentosSe espera reclutar en las escuelas a lasgrandes estrellas del futuro, mediante prue-bas de aptitud física que permitan selec-cionar a las jóvenes promesas y ofrecerles unentrenamiento intensivo.

EnhorabuenaLa FIVB felicita a la Federación Congoleña deVoleibol y encomia el dinamismo de su presi-dente, Joseph MOKANDA MORAMWA, poresta excelente iniciativa. X-PRESS espera poderinformar sobre los futuros éxitos y resultados delprograma.

Maestros de escuela a cargo delproyecto

La Federación Congoleña de Volei-bol hace entrega de redes y balones a

los maestros.

VOLEIBOL

VIAJE DE INSPECCIÓNA LA REPÚBLICAISLÁMICA DE IRÁN

Polonia vs. Holanda en el primer Campe-onato Mundial de varones en Praga, 1949

En 1949....el primer CampeonatoMundial Masculino fue celebrado enPraga y ganado por la URSS. Esta fuetambién la primera vez que un pasadorpenetró desde la línea trasera, producién-dose un ataque de tres jugadores.

En 1952....el primer CampeonatoMundial Femenino fue efectuado enMoscú y ganado por la URSS.

En 1964.....los primeros torneos de Volei-bol Olímpicos fueron jugados en Tokiodurante los Juegos Olímpicos con 10equipos de hombres y 6 de mujeres. Lamedalla de oro masculina fue para laURSS y la de mujeres para Japón.

www.fivb.org/¿Sabía usted qué....?Para datos más interesantes visite nuestro sitio en www.fivb.org

Page 4: La Gira Mundial de Voleibol Playero SWATCH FIVB … 111 Spanish… · "La energía y el dinamismo del voley playa le van a SWATCH como anillo al dedo -dijo Michele Sofisti, presidente

4 FIVB X-Press Nº 111 Febrero 2003

VOLEIBOL PLAYA

DOS ÍDOLOS DEL VOLEY PLAYA PRESENTAN UN CEN-TRO INTERNACIONAL DE ENTRENAMIENTO

¡BUEN TRABAJO, KARIN Y NADIA!

Las suizas Karin Trüssel y Nadia Erni se han fijado la misión declasificarse para el torneo de voley playa de los Juegos Olímpicosde Atenas 2004, pero no piensan dejar nada librado al azar. Suequipo de apoyo incluye un entrenador mental y un responsablede relaciones con la prensa, y también tienen patrocinador,logotipo, octavillas y página web (www.erni-truessel.ch).Hablan tres idiomas y han llegado a organizar su propio torneo,en la localidad suiza de Brienzwiller: ¡bajo presupuesto, granéxito!

Las dos ingeniosas jóvenes visitaron hace poco el departamentode voley playa de la FIVB, para hablar de sus actividades con el coordinador AngeloSqueo y enseñar su material promocional y sus recortes de prensa. "Es fabuloso verjugadoras tan motivadas -dijo Squeo-. Su dedicación al deporte y los esfuerzos desple-gados para organizar su torneo son admirables".

La lesión en la rodilla, una experiencia provechosaKarin ya ha conseguido mucho, al sobreponerse de una grave lesión derodilla que el año pasado la apartó de la competición. "Fue una experienciamuy difícil, pero en cierto modo provechosa, porque comprendí que lo queyo de verdad quería era jugar al voley playa", dijo Karin. Mientras tanto, sucompañera Nadia, conocida por su habilidad para el bloqueo, ha seguidoacumulando experiencia y se dispone a competir una vez más al lado deKarin en 2003.

Un gran año 2003La pareja ha empezado el año a lo grande, en las playas de Brasil, combi-nando el trabajo intensivo con su entrenador, el brasileño Ricardo Brunale,escapándose del frío invierno suizo. Sus metas para 2003 son clasificarse enprimera posición en el circuito suizo, ganar el campeonato nacional, acabarentre las cinco primeras del circuito de la CEV, estar entre las cuatroprimeras del campeonato de Europa y figurar entre los 24 primeros equiposdel Circuito Mundial, que se clasifican para los Juegos Olímpicos en Atenas.Y por si fuera poco, piensan organizar otro torneo, más adelante, cuandoregresen a Brienzwiller.

¡Estas emprendedoras jóvenes tienen incluso su propio logo!www.fivb.org/

Más información en:... EN/BeachVolleyball/index.asp

KarinTrüssel

NadiaErni

Sinjin Smith y Randy Stoklos, en Brasil, 1993, conel entonces presidente del COI, Juan Antonio Sama-

ranch

Nadia en acción

En el dinámico mundo del voley playa,pocos nombres son tan complementar-ios como los de Sinjin (Smith) y Randy(Stoklos), una de las mejores duplas detodos los tiempos, que ahora vuelve aunir fuerzas para ofrecer a las jóvenespromesas la oportunidad deprepararse en su centro internacionalde entrenamiento.

Situado en la playa de Santa Mónica,California, el centro estará abierto atodo el que aspire a competir al másalto nivel. "Varios equipos ya se haninscrito en el programa, con la esper-anza de competir en el CircuitoMundial de la FIVB y clasificarse paralos Juegos Olímpicos de Atenas 2004",declaró Sinjin, que además es presi-dente del Consejo Mundial de VoleibolPlaya de la FIVB.

El presidente de la FIVB, Dr. RubénAcosta, ha dado la enhorabuena a Sin-jin y Randy por la iniciativa de transmi-tir su experiencia a las nuevas genera-ciones. "Sinjin y Randy formaron unequipo de extraordinario éxito, y nopuedo menos que felicitarlos por suidea de contribuir a la formación de lasjóvenes promesas", dijo el Dr. Acosta.

Sinjin y Randy ganaron juntos más deun centenar de torneos nacionales einternacionales. En su centro colabo-rarán otros destacados jugadores yentrenadores profesionales, que instru-irán a los participantes en todos losaspectos del juego. Según Sinjin, losalumnos también tendrán a su disposi-ción expertos en entrenamiento físico ynutrición, así como personal médico.

¡El voley playa se va al Oeste!

Los encuentros de voley playa de losJuegos Panamericanos de 2003 (enSanto Domingo, Rep. Dominicana) sedisputarán en un recinto ovalado desti-nado a espectáculos de rodeo y feriasde ganado, ha informado RooseveltComarazamy, delegado de prensa de laconfederación de NORCECA, trasinspeccionar las instalaciones.

El Estadio de la Feria de Ganado, queasí se llama el óvalo, dispone de tri-bunas de hormigón con capacidadpara 3.000 espectadores sentados.

El estadio se encuentra a tan solo 100metros de la costa del Caribe. SinjinSmith, estrella del voley playa y Mar-jorie Mara, dirigente del voleibol esta-dounidense, visitaron recientemente lasede y expresaron que la ubicación esbuena y que hay tiempo suficiente paralos preparativos, si las obras empiezande inmediato.

Está previsto acondicionar dos pistasde calentamiento, en un área queactualmente se usa para exhibicionesde caballos "paso fino".

Dieciséis equipos de hombres y otrosdieciséis de mujeres se disputarán lasmedallas en el torneo panamericano devoley playa, del 2 al 9 de agosto. Lospartidos se jugarán por la tarde, hastael anochecer.

Page 5: La Gira Mundial de Voleibol Playero SWATCH FIVB … 111 Spanish… · "La energía y el dinamismo del voley playa le van a SWATCH como anillo al dedo -dijo Michele Sofisti, presidente

FIVB X-Press No 103 May 2002FIVB X-Press Nº 111 Febrero 20035

Noticias de las ConfederacionesNOTICIAS DE LAS CONFEDERACIONES

CSV: UN DINÁMICO MES PARA SUDAMÉRICA

Este mes ha sido particularmentedinámico y animado para la Confed-eración Sudamericana de Voleibol, conlas reuniones de sus diferentes comi-siones en su sede de Lima.

La Comisión de OrganizaciónDeportiva aprobó el calendario para lapróxima temporada, donde uno decuyos momentos culminantes serán lasLigas Sudamericanas de Clubes que secelebrarán en mayo en Bolivia yEcuador, para equipos masculinos yfemeninos, respectivamente. La otragran cita serán los CampeonatosSudamericanos, en septiembre, enChile y Colombia, ambos clasificato-rios para las Copas del Mundo de 2003en Japón.

La reunión de la Comisión de Finanzasfue muy útil para establecer los crite-rios que regirán la gestión económicade la organización en los próximosaños.

Los peruanos Luis Moreno y AlbertoSilva Santisteban presidieron las inten-sas sesiones que aprobaron el calen-dario deportivo 2003-2007 y otrasimportantes cuestiones. También fuemuy destacada la participación de losvicepresidentes Ari Graça (Brasil),Rafael Lloreda (Colombia) y JudithRodríguez (Venezuela).

El grupo recibió la visita de César Vér-tiz Mezzano, presidente de la Fed-eración Peruana de Voleibol, que pre-sentó los planes y proyectos de su orga-nización, y asumió con la CSV el com-promiso de trabajar a fondo para recu-perar el buen nivel del voleibolfemenino en Perú.

La estadounidense Logan Tom fichapara la Superliga brasileñaLogan Tom, destacada jugadora de laselección de EE UU, ha iniciado su car-rera profesional en la ciudad brasileña deBelo Horizonte, uno de los grandes cen-tros del voleibol.

Tras una brillante actuación en elMundial 2002, Tom ha debutado en la

El Comité Ejecutivo de la CSV

Logan Tom en acción, en el Campeonato Mundial2003Logan Tom en acción, en el Campeonato

Mundial 2003

escena pro fesional de la Superliga deBrasil, en las filas del MRV/Minas, ano-tando seis puntos en su primer partido,según ha informado USA Volleyball.

Dos veces nombrada jugadora del añopor la Asociación Americana de Entre-nadores de Voleibol y cuatro veces titulardel equipo All-American en las cuatrotemporadas que jugó para la Universi-dad de Stanford, Logan Tom se incorporóel pasado 4 de enero a uno de los mejoresequipos de la principal liga brasileña, trasponer broche de oro a su carrera en eldeporte universitario con un segundopuesto en los campeonatos de la NCAA.Equipos de Brasil, Italia, Puerto Rico yEspaña habían expresado su interés enfichar a la talentosa jugadora, que integróla selección olímpica estadounidense en2000, a la edad de 19 años, y brilló en elequipo que obtuvo la plata en Alemania,en el Mundial 2002.

Finalmente, Tom se decidió por Brasil,porque es uno de los lugares del mundodonde más le gusta jugar. "Consideré loque me ofrecían todos los equipos, y elbrasileño resultó ser el mejor -ha dichoTom, de 21 años-. Brasil siempre ha sidouno de mis lugares preferidos para jugary eso es algo que también he consideradoa la hora de elegir. Pero lo que más meimportaba era iniciar mi carrera profe-sional".

Sin embargo, la joven ha tenido querenunciar a la camiseta con el nº 15, queya estaba en poder de otra integrante delequipo (Marina Donati Daloca), y desdeahora lucirá el nº 17. La temporada durahasta finales de abril. Para entonces, Tomtiene previsto volver a Colorado Springsy reanudar los entrenamientos con laselección de Estados Unidos "en algúnmomento de mayo". Hasta entonces,piensa dedicarse a aprender portugués yadaptarse a su nueva vida como atletaprofesional. "Aquí no hay muchos quehablen inglés y yo sé muy poco por-tugués -reconoce Tom-. Pero todos meayudan mucho y estoy haciendo grandesprogresos".

Promoción para Lucinda Arseniomón para Lucinda ArsenioLucinda Arsenio, conocida y admiradapor su dedicación a los programas dedesarrollo, así como por su trabajo conlos centros de desarrollo de África, Asiay América Latina y con el programa deayuda deportiva de la FIVB, ha sidopromovida al cargo de vicecoordi-nadora, desde el cual proseguirá suimportante labor en el área del desar-rollo.

La Sra. Arsenio se incorporó a la FIVBen abril de 1988, poco después de lainauguración de la nueva sede en Lau-sana, cuando en el secretariado trabaja-ban sólo unas ocho personas. Suprimera responsabilidad en la FIVB fueen el departamento técnico, sobre todoen asuntos relacionados con las com-peticiones, pero poco a poco fue partic-ipando cada vez más en los programasde desarrollo.

En 1989 participó en la puesta en mar-cha del popular Programa de AyudaDeportiva (SAP). "En mi opinión, lomejor es que ha cambiado la distribu-ción de responsabilidades, y ahora lasfederaciones nacionales son cada vezmás conscientes de lo que puedenhacer", declaró la Sra. Arsenio a Xpress.Dijo además que las federacionesnacionales tienen ahora más confianzaen sus propias posibilidades y sabenque la FIVB está ahí para ayudarlas yapoyar sus esfuerzos.

"Las comunicaciones han mejoradoenormemente y eso siempre es un pro-ceso recíproco -sostuvo la Sra. Arsenio-. Claro que también han mejorado lascomunicaciones a escala mundial, peronosotros estamos consiguiendo comu-nicarnos mejor entre nosotros". Laimportante labor de Lucinda Arsenioha sido reconocida por el CongresoMundial de la FIVB, donde los delega-dos le dedicaron una unánime ovación.

EL SECRETARIADO

DESIGNADA NUEVA VICE-COORDINADORA DE LAFIVB

Lucinda Arsenio, vicecoordinadora de la FIVB

Page 6: La Gira Mundial de Voleibol Playero SWATCH FIVB … 111 Spanish… · "La energía y el dinamismo del voley playa le van a SWATCH como anillo al dedo -dijo Michele Sofisti, presidente

NOTICIAS DE LAS CONFEDERACIONES

CEV: NUEVO SELECCIONADOR PARA ITALIA

6 FIVB X-Press Nº 111 Febrero 2003

Gian Paolo Montali, actual entrenadordel Milano, ha sido nombrado nuevoseleccionador del equipo nacional ital-iano, en sustitución de Andrea Anastasi,que cerró la temporada con el cuartopuesto de Italia en la Liga Mundial 2002(el peor resultado de la historia) y unaquinta plaza en el Campeonato Mundialde Argentina.

Montali ya ha seleccionado un grupo de22 jugadores, del que saldrán los partici-pantes en la Liga Mundial, la primeracita de la nueva selección. Montali ha idorelativamente sobre seguro, incorpo-rando al grupo caras nuevas, pero sinrenunciar a las viejas glorias, para que enla nueva era de la selección italiana siganbrillando el talento y la experiencia de lasestrellas consagradas.

"Ahora el equipo italiano está quinto enel ranking mundial -dijo Montali-. Esosignifica que tendremos que trabajarmucho, ser pacientes y estar dispuestos adarlo todo para demostrar lo que somoscapaces de hacer".

"No tengo mucho que decir, sólo que ten-emos que trabajar y cuidar tres aspectosimportantes: ¡dedicación, dedicación ydedicación!", declaró Montali, sub-rayando que espera de sus jugadores unaconcentración completa en cada torneo,cada partido, cada set e incluso en cadapunto.

Gian Paolo Montali llega a su cargo conuna larga historia de éxitos, al ser el

El nuevo seleccionador de Italia: Gian PaoloMontali. (Foto: www.volleymilano.it)

entrenador con mayor porcentaje de vic-torias en la escena italiana. Ha ganadocinco campeonatos con cuatro clubesdiferentes. Tiene una fuerte personalidady temperamento de ganador. Cree que ladirección de la selección nacional es ungran desafío y piensa dedicar especialatención a Atenas 2004, pues consideraque el torneo olímpico es lo mejor paramotivar a los jugadores y demostrarles lolejos que pueden llegar.

Los integrantes del equipo de Montalison Francesco Biribanti del Icom Latina(atacante exterior); Vigor Bovolenta delKerakoll Módena (rematador lateral);Alberto Cisolla del Sisley Treviso(rematador lateral); Paolo Cozzi delAsystel Milano (bloqueador medio);Alessandro Farina del Sisley Treviso(líbero); Alessandro Fei del Sisley Treviso(bloqueador medio, atacante exterior);Mauro Gavotto del Copra Piacenza (ata-cante exterior); Andrea Giani del Ker-akoll Módena (bloqueador medio);Pasquale Gravina del Lube Macerata(bloqueador medio); Luigi Mastrangelodel Lube Macerata(bloqueador medio);Marco Meoni del Lube Macerata (colo-cador); Samuele Papi del Sisley Treviso(rematador lateral); Damiano Pippi delKerakoll Módena (líbero); CristianSavani del Bossini Montichiari (remata-dor lateral / atacante exterior); PasqualeSottile del Noicom Cuneo (colocador);Luca Tencati del Sisley Treviso (blo-queador medio); Paolo Torre del IcomLatina (colocador); Daniele Vergnaghidel Asystel Milano (líbero); Valero Ver-miglio del Sisley Treviso (colocador) yHristo Zlatanov del Asystel Milano(rematador lateral). (De nuestra corre-sponsal Giada Imperato, Milán)

La Liga Indesit de Campeonesofrece acción de primera en lostorneos masculino y femenino

Jiri Novak, del París Volley (FRA), hasido elegido jugador más valioso de lafase de grupos de la Liga Indesit deCampeones de Europa

El internacional checo, confirmado asícomo la estrella de la fase de grupos dela Liga Indesit, recibió los elogios de losrepresentantes de Champion, patroci-nador de oro de la Liga. "Es un placerpara nosotros nombrar a Jiri Novak,del Paris Volley, jugador más valiosode la primera fase de esta emocionantecompetición", anunció Bruno Bernar-dini, en representación de Champion.

"También es un orgullo y un granhonor poder ofrecer este premio a unmiembro de uno de los equipospatrocinados por Champion", añadióel Sr. Bernardini.

CONFEDERACIONES

JIRI NOVAK, ESTRELLADE LA LIGA EUROPEAINDESIT

Menciones en la fase de gruposde la Liga Indesit masculina

Máximo anotador: Guillermo Falasca,Knack ROESELARE, BélgicaMejor rematador: Ernaldo Gómez,Olympiakos PIREO, GreciaMejor bloqueador: Johann Wiebel, NolikoMAASEIK, BélgicaMejor sacador: Guillermo Falasca, KnackROESELARE, BélgicaMejor receptor: Dusan Kubica, MostostalAzoty KEDZIERZYN, Polonia

Menciones en la fase de gruposde la Liga Indesit femenina

Máxima anotadora: Neslihan Demir, GunesVakifbank ESTAMBUL, TurquíaMejor rematadora: Angelina Grün, VolleyMÓDENA, ItaliaMejor bloqueadora: Anastassia Belikova,Uralochka EKATERIMBURGO, RusiaMejor sacadora: Neslihan Demir, GunesVakifbank ESTAMBUL, TurquíaMejor receptora: Alexandra Fomina, RCCANNES, FRANCIA

Jiri Novak, la estrella del torneo, en acciónen el Mundial 2002, en Argentina

Page 7: La Gira Mundial de Voleibol Playero SWATCH FIVB … 111 Spanish… · "La energía y el dinamismo del voley playa le van a SWATCH como anillo al dedo -dijo Michele Sofisti, presidente

Noticias de las Confederaciones

Rebecca Howard seguirá al frente delUSAV durante todo 2003

Rebecca Howard,que accedió a lagerencia interina deUSA Vollyeball enseptiembre de 2002,continuará en elcargo hasta el finalde 2003.

La Sra. Howard, quehabía sido presi-dente del USAV de1996 a 2000, asumióel cargo de gerentegeneral cuando

Kerry Kostermann lo abandonó paraasumir funciones de Secretario Generalde la organización.

La búsqueda de un director ejecutivo per-manente, o gerente general, proseguiráen 2004, según Al Monaco, actual presi-dente de la organización.

"No había ningún candidato que cumpli-era todos nuestros requisitos -revelóMonaco-. Buscamos a alguien queconozca a fondo nuestro deporte y quetenga experiencia en cargos de similarresponsabilidad".

"Además, nos dimos cuenta de queRebecca nos ofrece lo que la organizaciónnecesita en este momento: excelentesdotes de liderazgo", añadió.

Actualmente, la Sra. Howard tambiénintegra los Comités Ejecutivos y los Con-sejos de Administración de la FIVB y de laConfederación de NORCECA, queagrupa a las federaciones nacionales deAmérica del Norte, América Central y elCaribe.

"Mi principal objetivo es conseguir querealmente se hagan cosas mientras estoyen el cargo -declaró Howard-. Me ha sor-prendido la diversidad de cuestiones yproblemas que nuestra asociación tratadiariamente".

Rebecca Howard integra desde hace másde 25 años el Consejo de Dirección delUSAV y ha sido miembro de su ComitéEjecutivo durante un total de 13 años. Fuela primera mujer elegida para la vicepres-idencia ejecutiva, en 1991, y para la presi-dencia, en 1995.

"Todo ha sido gracias a mi amplia experi-encia en el mundo del voleibol -afirma-.Si no fuera por eso, no me sentiría capazde dar la talla".

NOTICIAS DE LAS CONFEDERACIONES

NOTICIAS DE NORCECA

La selección femenina de EE UU,lista para la temporada 2003

Animadas por lamedalla de plata en elMundial 2002, lasjugadoras de EE UUcalientan motores parala nueva temporada, enque la campeonas conti-nentales y otras grandesselecciones se medirán

en la Copa del Mundo en Japón, compi-tiendo por una plaza en los JuegosOlímpicos de Atenas 2004.

Una de las medallistas del Mundial deAlemania y seis estrellas del voleibol uni-versitario encabezan el equipo de 13jugadoras seleccionado para 2003 por elentrenador Toshi Yoshida, segúninforma Voleyball USA desde ColoradoSprings.

La selección femenina de China trabaja apleno rendimiento en la preparación dela temporada preolímpica, con miras a laCopa del Mundo, el Gran PremioMundial de la FIVB, los campeonatosasiáticos y otros grandes torneos.

El grupo de 18 jugadoras seleccionadopor la Asociación China de Voleibol con-serva once de la temporada pasada, recu-pera tres de formaciones anteriores eincorpora cuatro caras nuevas.

7FIVB X-Press No 111 Febrero 2003

Las entusiastas ganadoras de la plataen el Campeonato Mundial 2002

Rebecca Howard,también gerente

general

Chen Zhonghe, director técnico de laselección, ha declarado que su principalobjetivo este año es lograr que su equipose clasifique entre los tres primeros de laCopa del Mundo, el próximo noviembreen Japón, para conseguir así el pasaportedirecto a los Juegos Olímpicos de 2004 enAtenas.

Sin ocultar su insatisfacción con elrendimiento de la selección china en elMundial 2002, Chen afirmó que susjugadoras tienen que trabajar el ataque yreforzar su confianza en sí mismas. Chenha reclutado a Wang Lina, de 26 años,rematadora de la anterior selecciónnacional, y a Chu Jinling, de 18 años y1,90 m de altura, para fortalecer la poten-cia atacante del equipo.

Las 18 jugadoras partieron el 8 de febreroa un centro de entrenamiento en el sur deChina, donde permanecerán poco más de3 meses, con la esperanza de integrarfinalmente la formación titular de laselección china. Son las siguientes: YangHao, Zhang Jing, Zhao Ruirui, Feng Kun,Zhou Suhong, Liu Yanan, Li Shan, SongNina, Zhang Yuehong, Chen Jing, LiYing, Chu Jinling, Wang Lina, ZhangPing, Li Yan, Zhang Na, Zhao Jing y LiuXiaojia.

CONFEDERACIONES

NOTICIAS DE LA AVC

La selección china celebra un tanto,en el Campeonato Mundial 2002

www.fivb.org/

Envíe sus fotos e información para nuestro

próximo Xpress a:

[email protected]

Page 8: La Gira Mundial de Voleibol Playero SWATCH FIVB … 111 Spanish… · "La energía y el dinamismo del voley playa le van a SWATCH como anillo al dedo -dijo Michele Sofisti, presidente

Noticias de las Confederaciones

FIVB X-Press * Boletín mensual de la FIVB * Av. de la Gare 12 * CH-1001 Lausanne * Impreso en Suiza * FIVB fundada en 1947 * Presidente: Dr. Rubén Acosta H.Tel. +41 21 345 35 35 * Fax + 41 345 35 45 * Sitio web: http//www.fivb.org * E-mail: [email protected] * Edita: Dep. Comunicación * Nº 111 * 2003

8 FIVB X-Press No 111 Febrero 2003

NOTICIAS DE LAS CONFEDERACIONES

NOTICIAS DE LA CAVB

Nuevo impulso parala selección nacional de Kenia

El equipo nacional mas-culino de Kenia harecibido una inyección deoptimismo, desde que elConsejo Deportivo

Nacional (KNSC) le ofreciera para susentrenamientos el Centro InternacionalDeportivo Moi, en Kasarani, según hainformado el East African Standard.

Con esas instalaciones cubiertas a sudisposición, los kenianos podránprepararse para los VIII JuegosPanafricanos, en Abuja (Nigeria), del 4al 18 de octubre. Las eliminatorias de laZona 5 se disputarán en Nairobi (14-23marzo), donde Uganda, Tanzania,Etiopía, Sudán y los anfitriones keni-anos se disputarán la única plaza quesu zona tiene disponible para asistir altorneo.

El KNSC tomó la decisión acerca de lanueva instalación de entrenamiento aldía siguiente de que Charles Nyaberi,presidente de la Federación de Voleibolde Kenia, se dirigiera al gobierno parapedir el traslado del estadio descu-bierto de Nyayo.

Las nuevas instalaciones resultan par-ticularmente adecuadas, porque la can-cha donde se entrenará el equipocumple las normas oficiales de la FIVB.

Clasificación para los Panafricanos

Ya han empezado las rondas de clasifi-cación de donde saldrán los ocho finalis-tas de los torneos masculino y femenino,para los Juegos Panafricanos, que se cele-brarán en Nigeria en octubre de 2003.Sólo se clasificarán un equipo de hom-bres y otro de mujeres, de cada una de lassiete zonas de la CAVB. En su carácter depaís anfitrión, Nigeria se clasificaautomáticamente. La selección femeninade Egipto fue la primera en clasificarsepor la Zona 5, tras los dos recientes par-tidos contra Etiopía, en El Cairo.

Detalles de la clasificación en las otraszonas:ZONA 1: Torneos masculino y femenino,en Argelia, 29-31 de marzo. Marruecos yArgelia ya están inscritos para estegrupo.

ZONA 2: Torneos masculino y femenino,en Guinea Conakry, 15-25 de marzo.Senegal y el país anfitrión ya estáninscritos.ZONA 3: Torneos masculino y femenino,en Burkina Faso, 24-29 de marzo. Estáninscritos Costa de Marfil, Togo, Benín,Ghana y el país anfitrión.ZONA 4: Torneos masculino y femenino,en Rwanda, 14-21 de febrero. Estáninscritos Sao Tomé, Gabón, Congo Kin-shasa y el país organizador.ZONA5: Kenia organizará el torneo mas-culino (14-19 de marzo), con partici-pación de los anfitriones, Egipto, Sudán yposiblemente Etiopía, Uganda y Tanza-nia. (Egipto ya se ha clasificado para eltorneo femenino).ZONA 6: Torneos masculino y femenino,en Zimbabwe, 17-23 de marzo, conSudáfrica, Swazilandia, Botswana y losorganizadores.ZONA 7: Torneos masculino y femenino,en Seychelles, 3-9 de marzo, aunquehasta ahora sólo está inscrito el paísanfitrión.

Oportunidad de clasificación de otros dos equipos africanos para los Mundiales Juveniles La CAVB ha aprobado la organización deotros dos torneos para asignar la segundaplaza correspondiente a África en lospróximos campeonatos juveniles sub-19y sub-21.

El torneo masculino adicional de la cate-goría sub-21 tendrá lugar en Túnez, del31 de marzo al 7 de abril de 2003. Elganador se unirá a Egipto, que ya se haclasificado para el campeonato mundialde la categoría, que se celebrará en Irán,los días 23 al 30 de agosto de 2003. Lacompetición para decidir el segundo par-ticipante en el campeonato sub-19 (Tai-landia, 5 al 13 de julio) tendrá lugar enMarruecos, del 10 al 14 de abril.

La CAVB ha pedido además a las federa-ciones nacionales que presenten sus can-didaturas para organizar una terceracompetición, destinada a seleccionar alequipo femenino que irá al Mundial sub-18 de Kenia (9 al 17 de agosto). El torneodebe celebrarse antes del final de mayo,por lo que la CAVB ha marcado el 25 defebrero como fecha límite para la pre-sentación de candidaturas. El campe-onato africano femenino sub-18 iba a cel-ebrarse en Mauricio, pero hubo de sus-penderse, ya que Túnez y los organi-zadores eran los únicos inscritos.

La selección femenina de Egipto se clasifica para los Panafricanos

El equipo de Egipto volvió a derrotar aEtiopía por tres sets a cero, en el recientetorneo de clasificación de la Zona Cinco,celebrado en El Cairo, obteniendo así elpase para el torneo de los JuegosPanafricanos, el próximo mes de octubreen Nigeria.

Las egipcias se medirán en la fase finalcon otras siete selecciones, entre ellas lade la anfitriona Nigeria, clasificadaautomáticamente. Nigeria y Kenia, queacudieron al Mundial 2002 en Alemania,figuran entre las favoritas para ganarmedalla.

La selección femenina de Egipto ganó eloro en los Juegos Panafricanos de 1995 enZimbabwe, mientras que Kenia fue lavencedora en la última edición celebradaen Sudáfrica en 1999, al derrotar a lasegipcias en la final.

Edward Seidu Ajanako, mejor jugadorde Ghana en 2002

La Asociación de PeriodistasDeportivos de Ghana ha nombrado aEdward Seidu Ajanako mejor jugadorde voleibol del país en el año 2002. Ladecisión fue anunciada el pasado 31 dediciembre, pero la entrega del premioestá prevista para abril o mayo. El espi-gado jugador de ataque mereció lamención al mejor rematador, en elcampeonato africano de clubes, cele-brado en Abidjan (Costa de Marfil), enmarzo de 2002.

La brillante actuación de SeiduAjanako en el campeonato de clubes hadeterminado en gran medida estenuevo homenaje. El jugador ghanésestá cursando cuatro años de estudiosen la Universidad Park de Kansas City(EE UU), de cuyo equipo de voleibol esademás un destacado integrante.Debido a sus muchos compromisos,Seidu Ajanako no podrá estar presenteen el torneo clasificatorio de la Zona 3para la competición de voleibol de losJuegos Panafricanos. Pero es muyprobable que pueda incorporarse a laselección qué viajará a Nigeria enoctubre de 2003, si su selección se clasi-fica para la fase final.

www.fivb.org/Suscríbase a Xpress, enviandoun e-mail a [email protected]