new star - НОВА ЗОРЯ - july, 2012

20
Two Eparchial Parishes on Walking Tour Non-Profit Org. BuLK RAte u.S. Postage PAID Permit No. 93 Calumet City, IL 60409 New Star--НОВА ЗОРЯ 2245 w. Rice Street Chicago, IL 60622-4858 AddReSS SeRvICe RequeSted Circulation dept. New Star 2245 W Rice st Chicago IL 60622-4858 __________________________________________ name _________________________________________ address ____________________________________ city. state, Zip Use another sheet of paper if necessary-- allow six weeks for change. (do not telephone or e-mail aNY address change information.) dated material~~deliver by July 10 ЛИПЕНЬ 2012 juLy 2012 XLVIII No. 7 Moving? attach old address (at left) and use form to send new address to us: Дві єпархіальні парафії на карті пішого туру t he First annual Ukrainian Village architec- tural Walking tour of Churches was held saturday, June 16. Planned as an opportunity to showcase neighborhood houses of worship of the eastern european residents that populate the area, the approximately one-mile circuit attracted a steady stream of visitors to five sites during the four-hour event. People not only from “the Village” but from around the Chicagoland area and beyond stopped in to view these historic sites, and to learn about the history, architecture and worship of these churches. Participants could join the tour at any of the churches at 9 o'clock and be informed of back- ground information from docents and have an op- portunity to ask questions and take photographs before taking a short walk to their next destination. a local photography school made the day a “class project” for the students; and the Carpatho-Rusyn society Lake Michigan Chapter organized an event that included the one-and-a-half hour trek with an “urban picnic” for its members who live in Wiscon- sin, Michigan, Indiana as well as in Chicago and other communities in Illinois. Featured in the walk were two parishes of st Nicholas eparchy: the Cathedral of st Nicholas and ss Volodymyr and Olha. also included in the jaunt that spanned an area about seven blocks by three blocks were: Holy trinity Russian Orthodox Cathedral; st Volodymyr the Great Ukrainian Orthodox Cathedral and st Helen Roman Catholic Parish, where the parish- ioners are primarily of Polish descent. the event was organized by the Ukrainian Village Homeowners’ association, which had tables set up at each location to provide their guests with maps and information sheets on each of the stops along the self-guided way. additionally, each parish was able to provide more detailed pamphlets or information. $1.75 Members of the Ukrainian Village Homeowners' Association Patrick Danaher and Rebecca Boncher (seated) were stationed in front of St Nicholas Cathedral to welcome guests. Lidia Matwyshyn gives an information page and a map to visitors entering SS Volodymyr and Olha Church. Inside the Cathedral guests learned of the parish's place in the lives of the faithful from Phyllis Muryn Zaparaniuk; and visitors asked questions of George Matwyshyn at SS Volodymyr and Olha. Члени Асоціації власників будинків «Українського Села» розмістилися коло входу до катедри св. Миколая та церкви свх. Володимира і Ольги, готові привітати відвідувачів та роздати карти та інформаційні памфлети, у той час, коли гості катедрального храму ознайомилися із роллю парафії у житті парафіян храму від п. Филис Запаранюк. Відвідуючи храм св. Володимира і Ольги, гості мали нагоду отримати відповіді на свої питання від п. Юрія Матвіїшина. П ерша щорічна піша архітектурна екскурсія по церквах в «Українському Селі» була проведе- на у суботу, 16 червня. Ця екскурсія була запланована, як нагода показати храми в околиці де, в радіусі одного кілометра, проживають вихідці пере- важно із Східної Європи. Вона, під час цієї чотирьох годинної події, привернула увагу до храмів багатьох зацікавлених людей. Люди не тільки з «Української околиці», але й з інших куточків м. Чікаґо, та з поза його меж, з задово- ленням оглядали ці історичні пам’ятки архітектури та ознайомлювалися з їхньою історією та богослужіння- ми у храмах. Учасники могли приєднатися до туру у будь-яких із церков та отримати усю супутню інформацію від екс- курсоводів, а також скористатися нагодою і поставити питання та зробити знімки перед тим, як відвідати наступний храм. Місцева фотошкола зробила спеці- альний класний проект для своїх студентів, а Товариство карпато-русинів (відділ «Lake Michigan») – підготували подію, що включала півторагодинну екскурсію з «урбаністичним пікніком» для тих учас- ників, які живуть у штатах: Вісконсин, Мічіґан, Індіана, а також у м. Чікаґо та прилеглих районах. У програмі були демонстровані дві парафії з Єпархії св. Миколая: катедра св. о. Миколая та церква Святих Володимира і Ольги. Також, у цю цікаву екскурсію було включено площу, що охоплює двадцять-один міських квартали, де розташовані Українська Православна катедра св. Володимира, Російська Православна церква Пресвятої Тройці, Римо-Католицька парафія св. Гелени, до якої належать вірні переважно польського походження. Ця подія була огранізована Асоціацією власників будинків «Українського Села», які приготували для гостей столи у кожнії точці екскурсійного маршруту з картами та інформацією про кожне місце відвідин упродовж цього самостійного туру. Додатково, кожна парафія представила більш детальну інформацію для всіх зацікавлених у спеціально приготованих панфле- тах.

Upload: esnuccorg

Post on 18-Apr-2015

90 views

Category:

Documents


11 download

DESCRIPTION

NEW STAR - НОВА ЗОРЯ

TRANSCRIPT

Page 1: NEW STAR - НОВА ЗОРЯ - July, 2012

TwoEparchial

Parishes onWalking Tour

Non-Profit Org.

BuLK RAte

u.S. Postage

PAID

Permit No. 93

Calumet City, IL 60409

New Star--НОВА ЗОРЯ

2245 w. Rice Street

Chicago, IL 60622-4858

AddReSS SeRvICe RequeSted

Circulation dept. New Star

2245 W Rice st

Chicago IL 60622-4858

__________________________________________ name

_________________________________________address

_____ _______________________________ city. state, Zip

Use another sheet of paper if necessary--

allow six weeks for change.

(do not telephone or e-mail aNYaddress change information.)

dated material~~deliver by July 10

ЛИПЕНЬ 2012 juLy 2012XLVIII No. 7

Moving?attach old address (at left) and

use form to send new address to us:

Дві єпархіальні

парафії на карті

пішого туру

the First annual Ukrainian Village architec-tural Walking tour of Churches was heldsaturday, June 16. Planned as an opportunity

to showcase neighborhood houses of worship of theeastern european residents that populate the area,the approximately one-mile circuit attracted a steadystream of visitors to five sites during the four-hourevent.

People not only from “the Village” but fromaround the Chicagoland area and beyond stopped into view these historic sites, and to learn about thehistory, architecture and worship of these churches.

Participants could join the tour at any of thechurches at 9 o'clock and be informed of back-ground information from docents and have an op-portunity to ask questions and take photographsbefore taking a short walk to their next destination.a local photography school made the day a “classproject” for the students; and the Carpatho-Rusynsociety Lake Michigan Chapter organized an eventthat included the one-and-a-half hour trek with an“urban picnic” for its members who live in Wiscon-sin, Michigan, Indiana as well as in Chicago andother communities in Illinois.

Featured in the walk were two parishes of stNicholas eparchy: the Cathedral of st Nicholas andss Volodymyr and Olha.

also included in the jaunt that spanned an areaabout seven blocks by three blocks were: Holytrinity Russian Orthodox Cathedral; st Volodymyrthe Great Ukrainian Orthodox Cathedral and stHelen Roman Catholic Parish, where the parish-ioners are primarily of Polish descent.

the event was organized by the Ukrainian VillageHomeowners’ association, which had tables set upat each location to provide their guests with mapsand information sheets on each of the stops along theself-guided way. additionally, each parish was ableto provide more detailed pamphlets or information.

$1.75

Members of the Ukrainian Village Homeowners'

Association Patrick Danaher and Rebecca Boncher

(seated) were stationed in front of St Nicholas

Cathedral to welcome guests. Lidia Matwyshyn gives

an information page and a map to visitors entering

SS Volodymyr and Olha Church.

Inside the Cathedral guests learned of the parish's

place in the lives of the faithful from Phyllis Muryn

Zaparaniuk; and visitors asked questions of George

Matwyshyn at SS Volodymyr and Olha.

Члени Асоціації власників будинків «Українського

Села» розмістилися коло входу до катедри св.

Миколая та церкви свх. Володимира і Ольги, готові

привітати відвідувачів та роздати карти та

інформаційні памфлети, у той час, коли гості

катедрального храму ознайомилися із роллю парафії

у житті парафіян храму від п. Филис Запаранюк.

Відвідуючи храм св. Володимира і Ольги, гості мали

нагоду отримати відповіді на свої питання від п.

Юрія Матвіїшина.

Перша щорічна піша архітектурна екскурсія поцерквах в «Українському Селі» була проведе-на у суботу, 16 червня. Ця екскурсія була

запланована, як нагода показати храми в околиці де, врадіусі одного кілометра, проживають вихідці пере-важно із Східної Європи. Вона, під час цієї чотирьохгодинної події, привернула увагу до храмів багатьохзацікавлених людей.

Люди не тільки з «Української околиці», але й зінших куточків м. Чікаґо, та з поза його меж, з задово-ленням оглядали ці історичні пам’ятки архітектури таознайомлювалися з їхньою історією та богослужіння-ми у храмах.

Учасники могли приєднатися до туру у будь-яких ізцерков та отримати усю супутню інформацію від екс-курсоводів, а також скористатися нагодою і поставитипитання та зробити знімки перед тим, як відвідатинаступний храм. Місцева фотошкола зробила спеці-альний класний проект для своїх студентів, аТовариство карпато-русинів (відділ «Lake Michigan»)– підготували подію, що включала півторагодиннуекскурсію з «урбаністичним пікніком» для тих учас-ників, які живуть у штатах: Вісконсин, Мічіґан,Індіана, а також у м. Чікаґо та прилеглих районах.

У програмі були демонстровані дві парафії з Єпархіїсв. Миколая: катедра св. о. Миколая та церква СвятихВолодимира і Ольги.

Також, у цю цікаву екскурсію було включеноплощу, що охоплює двадцять-один міських квартали,де розташовані Українська Православна катедра св.Володимира, Російська Православна церкваПресвятої Тройці, Римо-Католицька парафія св.Гелени, до якої належать вірні переважно польськогопоходження.

Ця подія була огранізована Асоціацією власниківбудинків «Українського Села», які приготували длягостей столи у кожнії точці екскурсійного маршруту зкартами та інформацією про кожне місце відвідинупродовж цього самостійного туру. Додатково, кожнапарафія представила більш детальну інформацію длявсіх зацікавлених у спеціально приготованих панфле-тах.

Page 2: NEW STAR - НОВА ЗОРЯ - July, 2012

2 НОВА ЗОРЯ Липень 2012

Адміністративний редактор:о. Джон Лукас[email protected]

Редактор української версії:Петро Рудка[email protected]

Редакційна колегія та дописувачі: о. Джон Лукас, Петро Рудка, о. Яків Карепін, о. ЛеонардКорчинький, о. Дені Молитви,Юрій Матвишин, Оленка При-йма, Назар Слобода, БарбараВрубліцка, Филис МуринЗапаранюк, Сергій Михалюк.

Адреса редакції:New Star2245 West Rice StreetChicago, IL 60622

Тел. (773) 276-5080Факс: (773) 276-6799

Передплата: Тел: (773) 276-9500

Статті та дописи, підписаніавторами не завжди відповіда-ють поглядам редакції.

Передруки та переклади доз-волені за поданням джерела.Редакція зберігає за собоюправо коректи та скороченьотриманих матеріалів.

Користуючись матеріаламиУГКЦ та інших джерел, затри-муємо вживаний ними право-пис.

Офіційне видання Української Католицької Єпархії Св. Миколая. Публікується щомісячно з благословення

Преосвященнішого Владики Ришарда (Семенюка), Єпископа Української Католицької Єпархії у Чикаґо.

10 червня шість випускників Катедральної школи св. о. Мико-лая, щасливо завершивши освіту, отримали свої випускні сві-доцтва: Марко Барaновський, Елизабет Галет, Владислав Марчак,Аріяна Маркіз, Никола Сабер, Данило Шняк.

Цього року привітальну промову від випускників виголошува-ла відмінниця Аріяна Маркіз. Никола Сабер і Данило Шнякдолучилися з особливими привітами. Ці учні є справжнім зраз-ком того, як важка праця і посвята провадять до пошани і від-знаки.

Для всіх випускників ми висловлюємо вітання та найкращіпобажання світлого і вдалого майбутнього.

Бажаємо усім випускникам завжди мати віру в себе і в те, щопоставлені цілі можна досягнути. Ми просимо нашого ГосподаІсуса Христа керувати вами, оберігати і провадити вас через усеваше життя.

Наші привітання скеровуємо і до пані Дарії Ганкевич, вчитель-ки 8- го класу, котра присвятилася вчителюванню і приготуван-ню цих учнів до наступного щаблю їх життя - вищої школи.Завдяки цим наполегливим старанням, її учні вступили до най-кращих вищих шкіл околиці: Fenwick High School, JosephinumAcademy, New Trier High School, St. Ignatius College Prep, StPatrick High School and Whitney Young.

Ми прагнемо також висловити сердечну подяку усім вчителямза їх вклад у навчання наших випускників, і також пані МаріїКлиш-Фіняк - директорові школи св. о. Миколая.

Нехай Господь благословить кожного і завжди. Многая Літа!

Одним із обов’язків кожногоєпископа Католицької Церквиє подати звіт про ввірену йомупаству. Кожних п’ять років,архипастирі зі всього світуподорожують до «порогівАпостолів» (по латинськи adlimina apostolarum). Єрархи зСША протягом 2012 року від-відували Рим у групах сформа-ваними за географічним прин-ципом. Аж до недавнього часу,єпископи Східних Церков вхо-дили в групи одного із 14-тисформованих географічних ре-гіонів. За логікою цієї домов-леності, єпископ Східної Церк-ви повинен своєю присутністюсвідчити про «католицьку»сущність Церкви у США. Інко-ли, один із 14-ти георгафічнихрегіонів включав в себе декіль-ка Східних владик, у той часколи інші регіони мали тількиодного владику східної Церк-ви. Також, були регіони де небуло жодного представникаєпископату Східної Церкви.

Візит «ad limina» є більшимніж просто офіційні відвідиниСвятого Отця. Звіти подаютьсяв різні відділення Ватикану, авладики займаються різнимисправами на протязі цих кіль-кох днів, включаючи відправуВечірної в Американськомуколеджі в Римі.

18 травня, Його СвятістьВенедикт XVI уділив аудієн-цію п’ятнадцятьом владикамКонференції католицьких єпи-

скопів США під час їхнього«ad limina» візиту: владикаНіколас (Самра) з Ньютонудля мелхітів; владика БарнабаЮсіф (Хабаш) з єпархії Бого-родиці –Заступниці, з Ньюаркудля сирійців; владика Мікаель(Моурдян) з єпархії Богороди-ці Нарежської з Нью-Йоркудля вірмен; владика Джон(Ботеан) з єпархії св. Юрія зКантону для румун; владикаҐреґорі (Мансур) єпархії св.Марона, в Брукліні для мароні-тів; владика Павло Хомниць-кий, ЧСВВ з Стемфордськоїєпархії для українців; владикаІбрагім (Ібрагім) з єпархії св.Томи Апостола, з Детройтудля халдеїв; архиєпископаВільяма (Скрурла) з Піттсбур-ґу для русинів; владика Ри-шард (Семенюк) єпархії св.Миколая, в Чікаґо; владикаҐералд (Діно) з єпархії Покро-ви Богородиці у Фінексі длярусинів; владика Джон (Куд-рик) з Парми для русинів;Митрополит архиєпископ Сте-фан (Сорока) з Філадельфії дляукраїнців; владика Іван (Бура)Апостольський адміністратордля єпархії Св. Йосафата вПармі; владика Сахард (Яммо)єпархії св. Петра Апостола вСан-Дієго для халдеїв, а такожо. Едвард Цімбала Апостоль-ський адміністратор єпархіїдля русинів в м. Пассейк.

Світлини: «L'Osservatore Romano»

Вітаємо випускників!

Владики Східних Католицьких Церков відвідали Папу

Page 3: NEW STAR - НОВА ЗОРЯ - July, 2012

3НОВА ЗОРЯЛипень 2012

На небосхилі святих Христо-вої Церкви, наче зорі, сяютьрізні святі українського народу.Поміж ними особливим світ-лом святости ясніє княгиняОльга, пам'ять якої відзначаємо11 липня. «Повість временнихліт» величає Ольгу такими сло-вами: «Вона предтеча христи-янської землі, як рання зірницяперед сонцем і як зоря передсвітанком... Вона перша відРуси ввійшла в царство небес-не, тому руські сини хвалять їїяк начальницю, бо й по смертівона молить Бога за Русь».

Свята Ольга це перша хри-стиянка на великокняжому пре-столі Києва, перша просвіти-телька й учителька христи-янської віри в Русі-Україні. Їїхрещення створило широкийшлях до християнізації нашоїдержави.

Свята Ольга -незвичайна особистість

Свята Ольга належить донайсвітліших жіночих постатейнашої княжої держави. Вонавирізнялася світлим характе-ром, сильною волею та надзви-чайною мудрістю в управліннінашою державою. Це жінка звеликим державницьким умом.Наш літопис називає її «най-мудрішою серед усіх людей».

Після смерти свого чоловіка,князя Ігоря († 945), Ольга довгіроки сильною рукою правилавеликою державою від іменисвого малолітнього сина Свято-слава. «Нікому з володарів, —каже історик Наталія Полонсь-ка-Василенко, — не присвятивнаш літопис стільки уваги, якОльзі, що протягом двох деся-тиріч виступає в авреолі мудро-сти й жіночого чару» (ІсторіяУкраїни, Τ. І, с. 101).

Велика мудрість святої Оль-ги виявилася і в тому, що вонаприйняла християнську віру ісаме цим сильно піднесла авто-ритет свій і своєї держави вочах Візантії та християнськихволодарів Західної Європи.«Княгиня Ольга, — вважає іс-торик Микола Чубатий, —стоїть дійсно на перехресті ре-лігійної та культурної історіїРуси-України» (Історія Хри-стиянства на Руси-Україні, Τ. І,с. 186).

Наша Церква у богослуженніпразника величає Ольгу такимипохвалами: «Наче сонце, засяя-ла нам твоя преславна пам'ять,Ольго богомудра, мати князівруських, Христова мізинице...Ти наша велич і похвала, Ольгобогомудра, бо тобою ми визво-лилися від ідольського обма-ну... Сильна наче львиця, одяг-нена силою Святого Духа...Чиста наставнице закону й учи-телько Христової віри, приймипохвалу від недостойних рабів,і молися до Бога за нас, що

свято празнуємо твою пам'ять».

Хрещення Святої ОльгиБули різні спонуки, щоб схи-

лити святу Ольгу прийнятихристиянську віру. Це переду-сім політичні, культурні й тор-говельні відносини Руси з хри-стиянською Візантією та хри-стиянськими державами Захо-ду. Уже за часів князя Олега (†912) були в Києві й на Русіваряги-християни, а за князяІгоря вони мали свою церквусвятого Іллі в Києві. У ційцеркві християни-дружинники,підписуючи мирний договір зВізантією 944 року, присягаликнязеві Ігореві, чоловіку Ольги.Ольга бачила також чесне івисоко моральне життя хри-стиян у Києві. Тож нічого див-ного, що і в неї з'явилося ба-жання стати християнкою.Проф. М. Чубатий про мотивОльги прийняти Христову вірукаже: «Немає сумніву, що їївроджена інтелігенція обсерву-вати світ, окружаючий Русь, таїї зносини з християнами, якиху Києві було багато, особливоваряг, довели її поволі на шляхдо християнства» (Цит. твір, с.174).

Дата хрещення Ольги до сьо-годні не розв'язана. У літописі

сказано, що Ольга хрестилася вЦаргороді 955 року. Грецькіджерела широко описуючи їїпобут у Царгороді в 955-957роках, нічого не згадують про їїхрещення. Таку важливу по-дію, як хрещення володаркиРуси вони не могли б оминутимовчанкою. Більшість істори-ків вважають, що Ольга охре-стилася в Києві в 954-955 рокахі вже як християнка була потімз великим почтом у Царгороді.

Християнська віра сильновплинула на особисте життяОльги і її оточення. Тепер вонатворить багато справ милосер-дя. У деяких документах сказа-но, що ніби це вона збудувала вКиєві церкву святої Софії і далагроші на будову церкви святоїТройці у Пскові. У 959 роцівона посилала послів до ні-мецького короля Оттона І.Західні літописи стверджують,що княгиня просила в ньогоєпископа і священиків.

Старання Ольги навернути ісвого сина Святослава на хри-стиянську віру не увінчалосяуспіхом. У Повісті временнихліт читаємо: «Ольга живучи зісвоїм Святославом, навчалайого потреби охреститись, і вінтого не притримувався, ані неприймав до своїх ушей... Ольга

часто говорила: «Я, мій сину,Бога пізнала і радуюся, коли ж іти пізнаєш, то пічнеш радува-тися». Він же не звертав увагина те, кажучи: «Як я можуновий закон прийняти один? Адружина моя почне з цьогосміятися». Вона ж говорила донього: «Коли ти охрестишся,всі будуть робити те саме». Вінже не послухав матері, творячизвичаї поганські. Одначе Ольгатаки любила свого сина Свято-слава говорячи: «Нехай будеволя Божа. Коли Господь схочепомилувати мій рід та руськуземлю, хай вложить їм у серценавернутися до Бога, як і менідарував Бог». І не кажучи,молилася за свого сина кожноїночі й кожного дня, виховуючисина до його мужеськости таросту». Хоча не вдалося Ользінавернути сина, але все-таки їївплив на нього був великий.«Одне Ольга осягнула, —завважує історик М. Чубатий,— а саме, що її син Святославбув толерантний до християн ілояльний до неї, як до своєїматері. Крім розходжень у вірів инших справах до самої смер-ти був він добрим та відданимсином. Ольга ж справу його на-вернення, як ми читали в Пові-сті, віддала вповні на Божуволю» (Цит. твір, с. 182).

Немає сумніву, що Ольга,ставши християнкою, хотіла,щоб і її народ прийняв Христо-ву віру, однак, з огляду на то-дішні політичні обставини вдержаві, вона не наважиласьприступити до загального хре-щення своїх підданих. Це зро-бив її внук святий ВолодимирВеликий.

Про християнське життяОльги свідчить її остання воля,де вона просить, щоб її похова-ли за християнським звичаєм іна гробі не справляли погансь-кої тризни. Померла вона у гли-бокій старості 969 року, маючиблизько 75 років.

Святий Володимир Великийблизько 1000 року переніс тілоОльги до новозбудованої Деся-тинної церкви за київськогомитрополита Леонтія (992-1008). Монах Яків пише, що втруні було віконце, через якеможна було побачити нетліннетіло Ольги. Під час нападу мон-голів мощі Ольги сховали підруїнами Десятинної церкви.Митрополит Петро Могила,відбудовуючи 1635 року неве-лику церкву на місці Десяти-нної, віднайшов мощі святоїОльги, вони зберігалися там доXVIII ст. За наказом московсь-кого Святішого Синоду їх пере-ховали, але місце нікому невідоме.

Культ Святої Ольги у народіПісля смерти княгиню Ольгу

тривалий час не канонізували,

оскільки на її гробі не діялисячуда, що є умовою канонізації.Ані літописець, ані монах Яківнічого не згадують про святку-вання пам'яті святої Ольги, хочобидва говорять, що при пере-несенні її мощей за Володими-ра Великого її тіло було нетлін-не.

Культ святої Ольги і празну-вання дня її смерти існували внашій Церкві ще до приходумонголів. Здається, також, що ічуда діялися, бо її ім'я булопоміщено у список святих при-близно XII ст. Про святкуванняпам'яті Ольги ще в домонголь-ській добі довідуємося з трьохзбережених списків сербськогоПрологу з XIII-XIV століття. Тісписки переписано з болгарсь-кого тексту, який відписали зруського оригіналу. У нихподано життєписи руських свя-тих київської области, що їхпразники були встановлені щедо нападу монголів. Серед тихсвятих є також життєпис княги-ні Ольги, який закінчуєтьсясловами: «Ольго, не переставаймолити Бога за тих, що почи-тають день твого упокоєння».Згаданий сербський Прологподає день смерти Ольги 11липня.

Не можна з певністю сказати,чи окрема служба на честь свя-тої Ольги вже була в домон-гольській добі, бо до нас з тогочасу нічого не дійшло. Тепе-рішня служба її празника похо-дить з середини XV ст.

Московський цар ІванВасильович у 1557 році виславдо царгородського патріярхаЙоасафа пом'яник руськихвеликих і удільних князів. Уньому немає імени Ольги середімен князів і княгинь, якихпоминали на молебнях як свя-тих, але воно засвідчене середімен тих, яких треба було поми-нати на панахидах.

Постать святої Ольги, якволодарки, кількома словамивлучно окреслює історик Ната-лія Полонська-Василенко.«Підсумовуючи відомості проОльгу, — каже вона, — требавизнати, що її постать та прав-ління заслуговують на найбіль-шу увагу». Влучно охарактери-зував її М. Грушевський: «Дер-жала сильною та зручноюрукою державну систему й недала її ослабнути ні розвалити-ся». Вона наладнала диплома-тичні відносини з двома наймо-гутнішими імперіями Європи,представниками культури Се-редньовіччя. Хрещення Ольги,яке залишилося її приватноюсправою, дало підстави назива-ти її «світанком перед сонцем»,а сучасникам її внука Володи-мира казати, що вона була«наймудрішою серед чолові-ків» (Цит твір., с. 105).

- о. Юліан Катрій, ЧСВВ

"Радісно празнуємо у світлому дні твоєї святої смерти, Ольго богомудра, засилаючимолебну пісню до Христа, що вінчав тебе вінцем нетлінним"

(Канон святої Ольги)

Свята Княгиня Ольга

Page 4: NEW STAR - НОВА ЗОРЯ - July, 2012

4 НОВА ЗОРЯ Липень 2012

В листопаді цього року, в сто-лиці Франції місті Парижі, відбу-деться зустріч координаційногокомітету Змішаної Міжнародноїкатолицько-православної комісіїз питань діалогу між католиць-кою та православними Церквами,яка матиме на меті закінченняредагування документу про рольЄпископа Риму в першому ти-сячолітті християнства.

Саме питання управління вЦеркві, на даний час, є темою,над якою працює згадана комісія.

Представник Константино-польського Патріархату зазна-чив, що якщо під час зустрічі вПарижі вдасться закінчити реда-гування згаданого документу, вякому не погоджено лише кількапунктів, то 2013 року могла б від-бутися чергова пленарна зустрічЗмішаної Комісії. Він додав, щотема першості Папи є серед най-важчих в діалозі, але слід від-значити, що й історія діалогу ви-сокого рівня нараховує лише 30років, і, не зважаючи на трудно-щі, «доктринальний діалог має наметі зближення Церков».

Пригадаємо, що під час остан-нього засідання, що відбулося віталійському місті Равенні 2007року, було апробовано та опублі-ковано спільний документ: «Ек-лезіологічні і канонічні наслідкисакраментальної природи Церкви– Церковне сопричастя, собор-ність і влада у Церкві». У світліцього документу комісія, на да-ний час, досліджує роль ПапиРимського, беручи до уваги,насамперед, перше тисячоліття,коли ще існувала єдність міжхристиянами Сходу та Заходу.

- Радіо Ватикан

Міжнароднакатолицько-православна комісіяпродовжить опрацю-вання документу пророль Єпископа Римув Церкві

(Продовження з попереднього числа.)

Якщо придивимось уважніше, топобачимо, що в перші 3 дні Бог творитьтри великі простори шляхом розділеннярізних елементів: світловий простір черезрозділення світла та темряви; повітрянийпростір через розділення води над і піднебозводом; простір на поверхні Землічерез розділення суші і моря. У наступнітри дні ці простори будуть наповненірухомими істотами, світловому просторубудуть підпорядковані зорі. Сонце будепанувати над днем, місяць над ніччю.Риби і птахи населяють простір, якийвиник через розділення вод. Третій про-стір, поверхня Землі, належить земнимтваринам і людині.

Автор сотворення світу пише, що Богсотворив світ за два рази по три дні. Якавтор додумався до числа три? Це випа-док, чи у побудові своєї історії сотвореннявін керується іншим планом побудови?Для ізраїльтянина того часу світ складав-ся з трьох шарів, які лежали один надодним, з трьох поверхів: з підземногосвіту (шеолу), землі і неба. Ця просторовасхема стає для автора історії сотвореннячасовою схемою, план побудови світу зйого трьома шарами – «планом побудо-ви», риштованням його історії сотворен-ня. Він бере трійку двічі і так приходитьдо шестидневу.

Як постала відома сьогодні історіясотворення?

Ізраїльтянин, як ми вже казали, питаєпро страждання і нужду у світі. Зі свогорелігійного переконання він є певним, щовід Бога це не може походити. Страждан-ня і нужда походять з людського гріха. Дотого ж ще й те, що віруючий ізраїльтяниндовідався в історії: Ягве не є, як богисусідніх народів, лише «Ель», Бог-захис-ник; Ягве – це Господь, Володар над усімалюдьми, Творець світу. Всі інші так званібоги у порівнянні з Ним – ніщо. Це стаєосновним тоном усієї історії сотворення.Він походить з релігійного знання, здосвідчування Бога народом Ізраїля. Алезвідки походять зображення, фарби, уяких автор зображає свою історію? Вонизапозичені з історій виникнення світу усусідніх країнах.

1. Фінікійська історія сотворення.На початку виникнення світу, на думку

фінікійців, був первісний хаос. Цей пер-вісний хаос складався з двох первіснихпринципів: з бурхливого і похмурогоповітря та мулистого, темного хаосу.Обидва змішані, пронизують один одно-го. Через статеве зачаття з цих елементіввиникає божество Мот. У цьому божествізародились всі інші речі. Божество маєформу яйця, що розколюється. З верхньоїчастини постає небо, з нижньої – земля. ЗКольпії, вітру, чоловічого принципу, та зБаау, його жінки, ночі, зачалась людина.Імена перших людей – Аіон і Протогонос.

2. Вавилонська історія сотворення.Як і у фінікійській історії виникнення,

так і у вавилонців на початку світу буличоловіче і жіноче первоначала. ЦеМумму-Тіямат (солоне море) як жіноча таАпсу (прісноводний океан) як чоловічаістоти. Ці двоє породжують спочатку цілепокоління богів. На першій дошці вави-лонського епосу сотворення ось так пред-ставлено початок:

«Коли небо угорі ще не було назване,

Внизу твердь ще не мала імені,

Апсу, перший, її батько

Мумму і Тіямат, які породили їх усіх,

Свої води змішували ще разом, ….

Чагарник ще не був сплетений,

Очерету ще не бачили;

Коли боги ще не прийшли в існування,

Ще жоден…

тоді сталося, що утворилися боги»

(Шедль, Історія СЗ, ст. 244).

З двох первоначал Апсу і Тіямат тепернароджуються пари богів. Як і їхні батьки,вони є нічим іншим як персоніфікованимиелементами світу.

Ляхму (світло) – Ляхаму (темрява; матірсвітла)

Аншар (небесний всесвіт) – Кішар (зем-ний всесвіт)

Ану (небо) – Нідімуд (земля).«Зі створенням богів мир на землі закін-

чився. Первісні боги скаржаться на моло-де покоління і вирішують знищити їх»(Шедль, 244)

Біблійна історія сотворення за своєюформою з певністю споріднена з фінікій-ським та вавилонським епосами сотворен-ня – і все-таки за змістом вона є зовсіміншою. Ми це побачимо, коли зараз ближ-че торкнемося історії сотворення.

На початку сотворив Бог небо й

землю (Бут 1,1)

Біблійна історія сотворення розпочина-ється із зазначення часу: «На початку».Тим самим повинен бути встановленийпевний часовий момент. Коли ізраїльтя-нин у своєму мисленні все далі просував-

ся в минуле, він вірив, що наштовхнетьсяна межу. Цю межу він має на думці, коликаже: «На початку». Це абсолютний пер-шопочаток. За ним – ніщо. Цим повиненбути визначений час сотворення. Цимісторія сотворення відрізняється від казки.Казка починається з «жив-був» – колись, усивій старовині. (Пор.: Тріллінґ. На почат-ку Бог сотворив)

На цьому початку творив Бог. Бог вже є.Він сягає за цю межу. Порівняймо нашубіблійну історію сотворення з історіямифінікійців та вавилонців. Там на початку єпервісний хаос, безособові світові сили. Зцього первісного хаосу щойно зарод-жуються боги. Вони виникають із проти-борства сил. Вони виникають через зачат-тя. Формується родовід світу богів. – Зов-сім по-іншому виглядає біблійна історіясотворення. Бог суверенно перебуває надусім. Бог не виникає, Він є.

«Перш, ніж постали гори і народила-

ся земля, і всесвіт, від віку й до віку ти

єси Бог» – Пс 89 (90),2.

Бог існує. Він кладе початок для світу ічасу. «На початку сотворив Бог небо іземлю». Сотворити означає на давньоє-врейській «bara». Таке сотворення вислов-люється лише про Бога. Воно передбачаєБожу всемогутність. Коли ми говоримопро «творчість» митця, то ми маємо цимна увазі, що він видозмінює дерево чиглину відповідно до своїх ідей. У важкійроботі, у поті чола, під удари молотавиникає витвір. Боже Сотворення єіншим. Без зусиль творить Він свої сотво-ріння. Йому не потрібно боротись з упер-тим матеріалом. Йому не потрібен матері-ал. Бог кличе свої сотворіння з нічого. Напочатку кожного дня творіння стоїть:«Тоді сказав Бог» – «І так сталося», кон-статує автор в кінці кожного дня.

Бог сотворив небо і землю. Ізраїльтяни-нові бракує слова для означення всьогосотворіння. Йому бракує поняття космосучи всесвіту. Тому він знаходить вихідпоняттями небо і земля. Він хоче цим ска-зати: Бог сотворив усе, що є над і підлюдиною. Тут маємо вирішальне тверд-ження цілої історії сотворення. Наступнівірші лише розвивають, що це означає:«На початку сотворив Бог небо і землю».

- Стефан КРЕНЦЕРЗ німецької переклала Ольга Джумало

(Продовження у наступному числі.)

Біблійна історія сотворення«Історія сотворення та історія гріхопадіння є такою філософсько-богословською відповіддю на

засадничі питання людства: Звідки походить світ? – Звідки береться зло у світі?»

2-5 липня 2012 року в Римі від-будеться III Міжнародний като-лицький кінофестиваль. Форумпроводиться з метою популяри-зації універсальних моральнихцінностей і позитивних зразківжиття. Тут представлять художніта документальні фільми, серіалиі короткометражки, а також теле-програми.

Уже 25 червня будуть відоміфільми, які візьмуть участь уфінальній частині конкурсу.Вони позмагаються в кількохномінаціях: найкращий художнійфільм, найкращі документальна ікороткометражна стрічки. Нафестивалі виберуть найкращихвиконавців жіночої та чоловічоїролі, а також найкращого режи-сера, інформує Католицькийоглядач. - risu.org.ua

У Римі відбудетьсяIII Міжнароднийкатолицькийкінофестиваль

Page 5: NEW STAR - НОВА ЗОРЯ - July, 2012

5НОВА ЗОРЯЛипень 2012

На початку травня цього року Блажен-нійший Любомир Гузар побував у Спо-лучених Штатах Америки, з метою від-відати свою родину та друзів.

У неділю, 6-го травня в залі церкви св.Йосафата у м. Ворен, Мічіган, відбуласязустріч української громади Детройту зПатріархом-емеритом.

Зустріли гостя хлібом-сіллю головаПатріархального Товариства ВідділуМічіган Рома Дигдало та Марія Клепач.Пані Рома привітала БлаженнійшогоЛюбомира, нагадала присутнім, що Вла-дика Любомир має з Детройтською гро-мадою особливий зв’язок. Тут жили іпоховані його батьки і сестра. Тут бувйого перший візит до української грома-ди, коли він у 2001 році став ГлавоюУГКЦ. Вона відмітила, що завдяки нев-томній праці Блаженнійшого Любомира,його глибокій вірі у спеціальне призна-чення нашої Церкви, завдяки його вмі-лому проводові і творчому підходові досправи, Церква росте і розвивається.

Отець-декан Володимир Петрів, якийпровадив зустріч, подякував Блаженній-шому Любомирові за те, що загостив доДетройтської громади.

З привітальним словом до Блаженній-шого Любомира звернулася Рома Гайда,голова Патріархального ТоваристваСША, голова Редакційної ради журналу«Патріархат». Вона подякувала ВладиціЛюбомирові за постійну підтримкуТовариства і журналу.

Відкрив Бесіду з Блаженнійшим Лю-бомиром коротким привітом та молит-вою протоігумен Филип Сендрик.

Отець-декан Володимир Петрів пред-ставив гостя, сказав, що духовна величБлаженнійшого Любомира, як пише пронього світова преса, оцінена цілим сві-том. Українці – щаслива нація, коли ма-ють собі таких провідників, як Блажен-нійший Любомир. Він подякував Бла-женнійшому за трилогії його роздумів«Розмови з Блаженнійшим Любоми-ром», записані у двох серіях – «Тридороги» та «Суспільство».

Блаженнійший Любомир почав своюбесіду з того, що сучасні засоби масовоїінформації дуже легко і швидко розно-сять по світу нові вістки і виглядає так,що в еміграції українці знають про все,що діється в Україні. Тому він обрав длябесіди тільки пояснення однієї дужеважливої події.

1 грудня 2011 року предстоятелі трьохнаших українських Церков: Блаженній-ший Святослав – Українська Греко-Ка-толицька Церква, Блаженнійший Мит-рополит Володимир – Українська Пра-вославна Церква, і Святіший ПатріархФіларет – Українська ПравославнаЦерква Київського Патріархату, спільновидали звернення. Вони це зробили врічницю референдуму, коли 91 відсотокмешканців України заявили, що вонихочуть, щоб Україна існувала. Від тогочасу минуло 20 років. І треба щось роби-ти, щоб життя українського народупокращало. Ситуація не є здорова.Чому? Вони дають пояснення: мисленнянашого суспільства, мислення владидуже зматеріалізоване. Найвищою цінні-стю стали гроші, майно. Найвищоюціллю – нагромадити для себе, для своїхдітей, для вузького кола знайомих іприятелів якнайбільші матеріальні

блага. На підставі такого світогляду неможемо піти до кращого життя в держа-ві. Тому предстоятелі звернулися доукраїнського народу з проханням: стара-тися житти в усіх своїх проявах – куль-турному, науковому, екологічному, по-літичному і все інше поставити на осно-ву духовних цінностей. Запросили оди-надцять знаних в Україні людей, які,вислухавши це з уст предстоятелів цер-ков, 13 грудня 2011 року видали декла-рацію, зобов’язалися випрацювати певніпринципи, на яких ця зміна із матеріалі-стичного до духовного має відбуватися,і зробити все можливе в цьому напрям-ку, збудити в народові розуміння, що бездуховних цінностей наша держава неможе розвиватися в правильному нап-рямку. Ці люди вирішили зробити захо-ди, щоб зорганізувати НаціональнийКруглий Стіл, який би охоплював усірегіони в Україні. Такий круглий стілвідбувся 5 квітня цього року, на котромубули присутні 70 осіб. Там було обгово-рено конкретні пропозиції, якими слідкеруватися, щоб розвивати працю.

Другий збір Круглого Стола перед-бачений у вересні цього року. Будутьвипрацьовані принципи, на основі якихзможемо мирно, спокійно розбудовува-ти майбутність нашої держави.

Блаженнійший Любомир пояснив, щоне всі люди віруючі, є такі, що глибокоївіри не мають, одначе до них також ідезвернення, так само, як і до представни-ків влади, які мають старі поняття продуховність, одержані ще з комуністич-ного режиму. Духовні цінності вклю-чають справедливість, правду, пошанудо людини, вміння жити в спільноті,нести відповідальність за свої дії, дбатипро інших людей.

Патріархові-емеритові Любомировібуло задано багато запитань, на які вінвідповідав конкретно і цікаво.

Любомир Гевко запитав про взаєминиміж Церквами різних конфесій в Украї-ні. Відповідь була, що є в Україні Все-українська Рада Церков, куди входять 19членів, представників найбільших релі-гійних громад. Це католики, православ-ні, протестанти, навіть євреї і мусульма-ни. Вони створили цю раду, яка існуєвже 15 років і представляє біля 90%віруючих людей в Україні. Цю організа-цію почала держава, щоб контролюватиЦеркви, бо вони є духовною силою. Алевісім років тому Рада звільнилася від

державного нагляду і старається своюдіяльність провадити незалежно. Тут нейдеться про єднання Церков, а тількипро справедливе вирішення стосунківЦерков з державою.

Яловенко Володимир запитав, приякому президентові Церкві було найлег-ше. Відповідь була проста: при будь-якому президентові наша Церква зали-шається незалежною від влади.

Владика Олександр Биковець запитав,що робиться для наближення єдностіхристиянських церков. Блаженнійшийвідповів, що праця в цьому напрямку неприпиняється і колись ця єдність наста-не, хоча ще не так скоро.

Емма Василькевич запитала, якмолодь в Україні підтримує Церкву і якЦерква підтримує молодь. Блаженній-ший відповів, що Україна в даний час напереході від комуністичного минулогодо нормального державного, суспільно-го життя. Виростає нове покоління, якешукає правильний шлях у житті. Цевимагає великої праці Церкви, щоб підт-римати молодь. Коли ми підтримувати-мемо їх, вони підтримають нас. Вонибудуть такими, якими ми їм допоможе-мо стати. Від того, як буде вихованенове покоління, залежить, якою буде умайбутньому наша держава.

Євген Репета запитав, коли можнасподіватися закінчення будови і посвя-чення Собору в Києві. Блаженнійшийвідповів, що сподіваються закінчитиСобор у жовтні наступного 2013 року.

Були ще цікаві запитання: про мову вУкраїні, як Церква використовує засобиінтернету, чи може бути священникдепутатом. На ці та інші запитання булиодержані вичерпні відповіді.

Директор української радіопрограми вДетройті «Пісня України» Роман Колод-чин висловив свою вдячність Блажен-нійшому Любомирові за відвідини дет-ройтської громади та цінні висловленіроздуми, якими він з нею поділився.

Отець Володимир Петрів подякувавБлаженнійшому Любомирові за цікавубесіду, а також подякував членам комі-тету, які підготували цю зустріч. Доорганізаційного комітету входили РомаДигдало, Мирося Бараник, Ніна Василь-кевич, Мирон Воронович, МарусяЗарицька-Червіовська, Ліда Колодчин,Уляна Кушнір, Богдан Неганів, ЗеняСерафин. До почесного комітету входи-ли отець-вікарій Вейн Руцький, отець-декан Володимир Петрів, Ігумен о.Дани-їл Чайковський, ЧСВВ, о.Маріо Даци-шин, ЧСВВ, о.Валерій Кандюк, о.БогданРибчук, о.Володимир Рибіцький, ЧСВВ,о.Роман Гикавий, ЧСВВ, о.ЙосифКралька, ЧСВВ.

Члени комітету висловлюють щируподяку всім особам, які пожертвувалисвій час і приклали зусилля для підго-товки цього заходу, а також сердечновдячні за щедрі пожертви українськоїгромади на Патріарший Собор.

- Ніна Василькевич

Блаженніший Любомир відвідавукраїнську громаду Детройту

Page 6: NEW STAR - НОВА ЗОРЯ - July, 2012

6 НОВА ЗОРЯ Липень 2012

У неділю 29 квітня у церкві св. Кон-стантина у м. Мінеаполіс відбулося над-зничайне свято – діти школи Українознав-ства презентували свій весняний концертпід назвою «Ми Любимо Україну». У заліпанувала святкова атмосфера з величез-ною кількістю квітів і дитячих посмішок.Портрет Тараса Шевченка та вишиті укра-їнські рушники прикрашали сцену.

Відкрився концерт партіотичною части-ною де діти декламували вірші про Украї-ну і співали українські пісні. Ведучі кон-церту Галя Ворончак та Алекса Татаринвітали гостей та запрошували у світ укра-їнської поезії.

Друга частина концерту була присвяче-на вшануванню пам`яті Тараса Шевченка– великого українського поета. Діти чита-ли Шевченківські поезії, а шкільний хорпід керівництвом Юрія Івана виконаввіночок всім відомих і незабутніх Шев-ченківських пісень «Зацвіла в долині»,«Садок вишневий», «Тече вода з підявора» та інші.

У третій частині концерту на гостейчекала приємна несподіванка – виступшкільного драматичного гуртка під керів-ництвом Світлани Уніят, Івася Луціва такиївського композитора ВолодимираІлемського. Юні актори презентувалинову виставу «Українська Ріпка». Сюжетвистави був традидійним: дід посадивріпку і не зміг сам її вирвати тому, щовиросла надто велика, лише допомогоюбаби, внучки, двох песиків, кицьки, двох

півників і шести мишок вдалося вирватиріпку. Вистава була музичною і всі акториспівали на мелодію відомих українськихпісень. Ролі у виставі виконували: Ріпка –Назар Гуцал, Дід – Назар Ворончак, Баба– Леся Уніят, Оповідачі – Софійка Гудал іАлекса Татарин, Внучка - Олеся Сара-жинська, Кицька Мурка – Антонія Чов-ган, Песики – Василько Шевцов і КеферМіськів, Півники – Алекс Джонсон і СеміДжонсон, Маленькі мишки – Кіра Місь-ків, Аничка Луців, Тарас Саражинський,Наталя Шевцова, Софія Волинець, Ана-стасія Шевцова.

Вистава вдалася на славу, юних акторівзустрічали захоплюючими аплодисмента-ми.

Четверта, завершальна частина концер-ту, мала назву «Час калині розквітати, часгаївки нам співати». Діти і дорослі зійшлиіз сцени у зал і завели круг співаючи тра-диційні українські гаївки та веснянки. Іззадоволенням усі співали разом із дітьми«Прийди, весно красна», «Галя по садочкуходила», «Десь тут була подоляночка» таінші пісні.

У фіналі концерту діти із синьо-жовти-ми прапорцями у руках марширували насцену і співали пісню «Ми веселі гарнідіти, діти України». Пісню для дітей напи-сав Володимир Ілемський, композитор,член спілки композиторів України. Воло-димир Ілемський сам акомпанував дітям івід того дитячий спів був щасливішим івеселішим!

Концерт дітей закінчився, але люди щедовго не могли розійтися, бо у залі пану-вала атмосфера любові до України, доУкраїнського слова і пісні. Батьки дітейшколи Українознавства вдячні ДмитруТатарину за керівництво школою і булодуже приємно бачити як внучка ДмитраТатарина Алекса Татарин із СофійкоюГуцал виконали пісню «Час рікою пливе».Пісня про любов до України і людськулюбов яка переборює всі труднощі сталаособливим дарунком для Дмитра і ГалиниТатарин і всіх емігрантів які бережутьсвою культуру живучи далеко від Батьків-щини.

Батьки школи Українознавства висло-вили вдячність отцю Михайлу Стельмахуза підтримку школи і навчання дітей релі-гії, вчителям Галині Татарин, Тетяні Дро-бот, Аллі Хань за навчання дітей і усімхто допоміг організувати неповторнесвято для дітей і дорослих. Усі присутніпоздоровляють отця Михайла з днемнародження!

На завершення усіх частували смачни-ми стравами які приготували батьки дітейшколи, а у залі все дзвеніли слова пісніВолодимира Ілемського –

Ми веселі, гарні діти

Діти України

Будем мову пам`ятати,

Україну шанувати

Вона наша мати!- Світлана Уніят

Весняний концерт «Ми Любимо Україну»

Трудно описати красоту нашої укра-їнської великодньої традиції. Один з зви-чаїв котрі окрашують цю традицію єсвячене - нагода усіх членів парафії зібра-тися разом, щоби розділити пасхальністрави.

22 квітня, у Неділю Мироносиць, якпарафіяни храму Різдва Пречистої ДівиМарії у м. Пейлос Парк святкували тради-ційне свячене, до них завітав церковнийхор парафії Непорочного Зачаття з м. Дет-ройт. Разом з хором також завітав отець-парох Даниїл Чайковський, ЧСВВ, котрийє Ігуменом монастиря отців Василіян у м.Детройт.

Візит хору був справжнім подарунком

для усіх парафіян. Наші гості мали нагодуприєднатися до нашого цілорічного свят-кування 100-тя заснування парафії, та роз-ділити з нами нашу радість. Святкуванняювілею розпочалося осінню минулогороку, а завершиться 9 вересня. Після Свя-тої Літургії наші гості та парафіяни зібра-лися у церковній залі на святковий обідприготований нашими панями. ОтецьВисиль та о. Даниїл разом поблагослови-ли святкову трапезу. На свяченому зібра-лися близько 120 осіб котрі розділилисвячене яєчко - один з символів Христо-вого Воскресіння в українській традиції.Багато учасників святкування висловилисвої привітання та побажання з привітом

«Христос Воскрес!». Усі були у чудовомуВеликодньому настрої. Перед від'їздомнаші гості заспівали ще кілька Великод-них пісень.

Від імені усіх наших парафіян хочувиловити слова подяки нашим гостямкотрі так далеко подорожували щоби від-відати нашу парафію. Вони принеслибагато радості і тепла у нашу парафіяльнугромаду. Також хочу подякувати нашимвідданим працівницям котрі приготувализалю та смачний обід у суботу та подалидо столу у неділю. Щире Вам спасибі...

- отець-парох Висиль Салковський

Свячене у парафії Різдва Пречистої Діви

В Атланті завершилася веснянасесія Конференції єпископатуСША. Єпископи обговорилишерег проблем, яким має дативідсіч тамтешня Церква.

В контексті Року Віри єписко-пат висловлює бажання ширшоговикористання медіа для новоїєвангелізації. Однак під час засі-дання визнано, що криза віри невипливає виключно з поганоїкомунікації. Забракло послідов-ності у священицькому житті тавідкритості на проголошенняЄвангелія. Серйозні непорозу-міння тривають також у монашо-му житті, яке сьогодні потребуєґрунтовного оновлення, – такговорив на відкритті сесії митро-полит Атланти архиєпископ Віл-тон Грегорі.

З цією сесією єпископату збіг-лось у часі рішення президентаБарака Обами, який уділив на двароки гарантії частині нелегаль-них мігрантів. Ідеться промолодь (до 30 року життя), якаприбула у США до досягнення16-річного віку й досі не малипокарань. На думку американсь-ких медіа, рішення президентавписуються в уже розпочатупередвиборчу кампанію. Тим неменше, єпископи з вдячністюприймають цей жест Обами. Прицьому вони, однак, зазначають,що проблеми це не вирішить.Врегулювання становища міг-рантів вимагає юридичних змін.

США: єпископат проєвангелізацію і жестОбами щодо «latinos»

Сестра-монахиня з КонгрегаціїМісіонерок-комбоніанок СерцяІсуса Азезет Хабтезгі Кідане буланагороджена у Вашингтоні уря-дом США, повідомляє інформа-ційна агенція «Misna».

Премією її нагородили зазусилля в боротьбі з торгівлеюафриканськими емігрантами.Черниця родом з Еритреї отрима-ла пам'ятну нагороду з рук Хілла-рі Клінтон.

Рішення нагородити сестру-комбоніанку разом з 10 іншимикандидатами було прийнято наоснові «Доповіді про торгівлюлюдьми в 2012 році», нещодавноопублікованого американськоюадміністрацією.

Сестра Азазет, яка присвятилацю нагороду жертвам торгівлілюдьми, протягом двох роківспівпрацює з медичною гро-мадською організацією «Лікарі заправа людини» в Тель-Авіві таЄрусалимі.

Католицьку черницюу США нагородилиза зусилля у боротьбіз торгівлею людьми

Page 7: NEW STAR - НОВА ЗОРЯ - July, 2012

7НОВА ЗОРЯЛипень 2012

Парафія св. Михаїла у м. Мілвокі втравні цього року, під керівництвомнового пароха о. Висиля Савчина, прове-ла роботи по відновленню храму та пара-фіяльного будинку. З цієї нагоди парафія-ни радістю зустріли ПреосвященногоВладику Ришарда Стефана (Семенюка),котрий приїхав щоби освятити нововід-новленний храм. Разом із ним прибули о.Микола Довжук - парох парафії ПокровиПресвятої Богородиці у м. Хюстон(Техас), о. Джим Гейзер з Вайомінгу тапіддиякон Петро Рудка.

Владика Ришард відправив СвятуЛітургію під час котрої нагородив отця-пароха Василя Савчина хрестом за йоговіддану священичу працю, яку він зробивза цей короткий час. На завершення Бого-служіння Владика освятив храм та пара-фіяльний будинок.

Зі словами подяки звернувся отець-парох: «Наша парафіяльна громада, - ска-зав він, - молить Всевишнього Господа,щоб благословив Владику міцним здо-ров’ям та кріпив на силах на добро Укра-їнської Церкви». Присутні заспівали Вла-диці Многая Літа.

Для нас, парафіян, свято оновлення іосвячення посилило більш глибоке осмис-лення нашої Церкви. Наша Церква – цеми, це кожен із нас, це наша українськагромада, зібрана в ім’я Христа.

Оновлення храму – це і оновленнянаших душ, місце нашого навернення,місце щиробратерського зближення іпорозуміння. Це оновлення також покла-дає на нас і певні обов’язки. Хочеться,щоб кожний українець, без огляду на релі-гійну приналежність, був би приятелемдля другого українця, саме тому, що вониобидва українського роду. І що б єдність,про яку стільки говориться, пишеться, спі-вається – стала життєвою щоденноюпотребою.

У міру своїх можливостей о. Васильнамагається іти в ногу з часом. Разом зактивними парафіянами храму, хоче роз-ширити проект програми по відродженнюзвичаїв і традицій українського народу. Єконкретні задуми, як заохотити дітей доцеркви.

Першою ластівкою такого задуму булопроведення свята Миколая для дітей. Дітивіршували, співали, танцювали - вчилисяшанувати своє. Сподіваємося, що святоМиколая для дітей ввійде в традиціюнашої парафії. Батьки дітей та гості були

приємно зворушені і побажали всім, хтопідготував цю програму (і наступні дитячівиступи) – дальніших успіхів і заспівалиїм Многая Літа.

Приємно відзначити і те, що при церквісв. Михаїла, напередодні Пасхи, проводи-лись заняття по розпису писанок котріпровела п. Олена Феца.

Враховуючи зміни в релігійно-гро-мадському житті нашої спільноти, як від-значив Владика, вже зроблено не мало -парафіяни вдячні о. Василеві, який органі-зовано, послідовно, самовіддано виконуєсвою священичу працю.

У другій частині свята відбувся концертз прийняттям на котрому Владика Ришардвручив пам’ятні грамоти окремим пара-фіянам, на знак їхньої відданої праці упарафії. Програму концерту вів заступникпрезидента парафії, п. Йосип Сполович.На концерті прозвучали українські пісні увиконанні пп. Степана Бережного, Богда-на Каніщука, Теда Комара та акордеоністПетро Предик. Художнє читання поеми«Молитва» виконав Андрій Овод. Влучнобули донесені до слухачів українськігуморестки, котрі виконв п. Богдан Кані-щук.

Варто окремо виділити танцювальнугрупу з українського танцювальногоколективу «Дніпро». Танцюристи: Мар’-яна Кіт, Таня Франков’як, Оксана Сидо-ренко та Руслан Бачмага - відомий колек-

тив котрий з великим успіхом вистував насценах України і навіть побував у Японії.

Ми вдячні п. Емі Малгал за створенінею дитячі танцювальні групи «Калина» і«Промінь». Низько вклоняємось їй занавчання наших дітей української мови татворче відродження українських традицій«...бо завжди знайдеться хтось, хтопам’ятає про них і прагне передати їхнаступному поколінню».

Смачний церковний обід був приготов-лений жінками – членами церковногосестрицтва, президентом якого є п. ІринаСкорня. Ідея такого жіночого об’єднаня«Сестрицтва» була запропонована о.Василем.

На завершення свята отець-парох звер-нувся до своїх парафіян і гостей: «То ждумками і серцями, оживленими сьогод-нішньою подією, виявляймо свою віру,участтю в церковних відправах та в життісвоєї парафіяльної спільноти. Прошу всіхпарафіян, все наше членство, людей жерт-венних, добродіїв відгукнутися на нашепрохання: єднатися, поважати одне одно-го, приходити до храму Божого, бо що миварті без Нього?»

Отже, свято оновлення і освяченняпройшло цікаво й унікально. Люди розхо-дились у доброму настрою, з надієюзустрітись знову.

- Др. Олена Полянська

Оновлення храму св. Михаїла у Мілвокі

Внаслідок сильних землетрусівна півночі Італії постраждали 305храмів, втрати обраховувати-муться мільярдами євро, а тисячілюдей залишилися без домівок, –така інформація щоденної газети«Avvenire».

Втрати, яких зазнали тількитри дієцезії – Карпі, Модена-Нонантола і Феррара-Комаччо,де знищено церкви, парафіяльнібудинки, каплиці, – обрахо-вуються на рівні 810 млн. євро.Дієцезії Болонья і Мантуя ще непідбили підрахунків.

З-посеред згаданих 305 храмів56 розвалилися повністю абочастково, а 249 зазнали більшихчи менших пошкоджень, деякі –значних. Крім того, зруйнованоабо пошкоджено 105 церковнихдзвіниць. У Капрі надодачу ставруїною єпископський палац.

Особливо сильних пошкод-жень зазнала катедра в Мірандо-лі, де був епіцентр землетрусу.Будівля XV століття, вжепостраждала під час минулогострусу, цього разу розвалиласяповністю. «Після землетрусу 20травня обвалився дах.

Під час землетрусівв Італії зруйновано305 храмів

Мелхітські греко-католики усирійському місті Хомс перебу-вають на арені кривавих сутичокміж режимом і бунтівниками. Уепіцентрі сутичок знаходитьсякілька тисяч цивільних громадян,в тому числі понад 400 християн,інформує Католицький оглядач.

Гуманітарні організації без-успішно намагаються домови-тись про їх евакуацію. Сирійськіхристияни розраховують на успіхзаклику Венедикта XVI, який вінвиголосив 21 червня а також назусилля ватиканської дипломатії.

Нещодавно Мелхітська Греко-Католицька Церква одержаланового Архиєпископа – ним ставАбдо Арбах, який до цього часубув главою мелькітської діаспорив Аргентині.

Мелхітські греко-католики ув’язненіу пастці

Page 8: NEW STAR - НОВА ЗОРЯ - July, 2012

8 НОВА ЗОРЯ Липень 2012

31 травня цього року БлаженнішийСвятослав (Шевчук) прибув до Едмон-тонської єпархії в рамках свого першогопастирського візиту до Канади. Пред-стоятеля УГКЦ в аеропорту м. Калґаріпривітав Владика Давид (Мотюк), ЄпархЄдмонтонський, разом із представника-ми духовенства, чернецтва та мирянєпархії, - повідомила с. Еммануїла Хари-шин, СНДМ.

У суботу, 2 червня, Глава УГКЦ взявучасть у святкуваннях з нагоди 100-літ-нього ювілею заснування парафії Успін-ня Пресвятої Богородиці м. Калґарі, а 3червня відвідав парафію Святого перво-мученика Стефана і зустрінувся з вірни-ми УГКЦ.

Відтак, із 6 червня, Блаженніший Свя-тослав перебував в Едмонтоні, де провівнизку зустрічей з духовенством і чернец-твом єпархії, учнями двомовних като-лицьких шкіл, молоддю, членами мирян-ських організацій.

Зокрема в суботу, 9 червня, в цьомумісті за участю Предстоятеля УГКЦпройшли святкування, приурочені до100-ї річниці призначення першого єпис-копа УГКЦ в Канаді - Микити (Будки).

У неділю, 10 червня, в Катедральномухрамі святого священномученика Йоса-фата у м. Едмонтон, Блаженніший Свя-тослав у співслужінні із Владикою Дави-дом Мотюком та духовенством єпархіївідслужив Архиєрейську БожественнуЛітургію, яка стала завершальним богос-лужінням першого пастирського візитуГлави УГКЦ до Канади, а зокрема доЕдмонтонської єпархії.

Під час богослужіння ПредстоятельУГКЦ привітав Владику Давида Мотюказ 10-літнім ювілеєм його єпископської хі-ротонії та вручив йому пам'ятну грамоту.

У свою чергу Владика Давид подяку-вав Блаженнішому Святославу за йогопастирський візит до Едмонтонськоїєпархії.

Про це Департаменту інформації пові-домила с. Еммануїла Харишин, СНДМ.

- Департамент інформації УГКЦ

Глава УГКЦ здійснив свій першийпастирський візит до Канади

Подружжя – це щось більше,аніж юридично визнана любов доіншої людини. Про це нагадуєлист єпископів Австралії, зачита-ний по храмах. Перед лицем чер-гових спроб зміни визначенняподружжя, затіяної тамтешнімиполітиками, Церква Австраліївиступила на захист традиційноїмоделі, тобто зв’язку чоловіка йжінки.

На думку єпископів, закон проодностатеві зв’язки не тільки змі-нить загальне значення подруж-жя, а й також радикальним чиномвплине на культурну та суспільнуструктуру Австралії. В листінагадується, що уряд, захищаючий підтримуючи подружжя, визнаєйого внесок у спільне благо сус-пільства. На переконання австра-лійських єпископів, «родина,базована на сильному й щасливо-му подружжі, відіграє основопо-ложну роль у прийманні дітей тагарантуванні їм найкращогосередовища, в якому вони вихо-вуються й доглядаються. Такимчином воно стає підставою длязабезпечення майбутнього і доб-робуту суспільства». Авторилиста підкреслюють, що йогомета – викладення католицькогопогляду на подружжя. Громадсь-ка думка, на їхнє переконання,надто часто впадає в непорозу-міння. Одним із них є вбачання вкатолицькому подружжі дискри-мінації одностатевих пар.

Австралія: католиць-ке подружжя нікогоне дискримінує!

Глава УГКЦ, Блаженніший Святослав(Шевчук), у рамках душпастирського ві-зиту до Ірландії, взяв участь у 50-му Між-народному Євхаристійному конґресі підгаслом «Євхаристія: Сопричастя з Хрис-том і між нами».

Господарем конгресу, який проходив з10 до 17 червня, є Архідієцезія Дубліну.

Слід відзначити, що у конґресі бералиучасть єпископи, духовенство, монашес-тво й миряни з усього світу. З Україниприїхала група глухо-німих з центру«Надія» під проводом о. Олега Лазарке-вича.

Під час дня відбуваються різного родумоління, гуртки, доповіді, а пополудні -свята Меса. У середу ввечері, 13 червня,вулицями Дубліну проходила процесія зНайсвятішими Тайнами.

У рамках програми Євхаристійногоконґресу передбачені дві українські Лі-тургії. Одну відслужили на початку кон-ґресу, другу - Блаженніший Святославвідслужив у суботу в церкві Клонлифколедж.

Патріарх Святослав також мав нагодувідвідати українську громаду в Ірландії.

14 червня 2012 року Блаженніший Свя-тослав Шевчук разом із Владикою Глі-бом Лончиною, Апостольським екзархомдля українців-католиків у Великобрита-

нії та Апостольським Візитатором дляукраїнців-католиків Ірландії, і о. ВасилемКорніцьким відвідали відпустове місце вНоку (Ірландія).

Історія Марійського центру в Нокупочалася 21 серпня 1879 року. Саме тодіПречиста Діва Марія, святий Йосиф і свя-тий євангелист Іван з’явилися в місцевійцеркві п’ятнадцятьом вірним. Сьогоднівідпустове місце в Ноку, у містечку назаході Ірландії, вважається одним із най-відоміших Марійських місць світу.

У Святій Літургії, яку очолили Блажен-ніший Святослав і Владика Гліб, співслу-жили Кардинал Зен із Гонконгу, ВладикаДжеймс Конлі з Денвера (США), о.Матій із Південної Африки, МонсеньйорТом Фраяр із Денвера (США) та місцевийсвященик Патрик Гонлон. Під час Літур-гії немічні й хворі прийняли з рук свя-щеннослужителів Святе Таїнство Єлео-помазання на оздоровлення душі й тіла.

- catholicnews.org.ua

Блаженніший Святослав у Дубліні взяв участь вЄвхаристійному конґресі

12 червня у Ватикані повідом-лено про те, що Папа ВенедиктXVI призначив Патріарха Свято-слава (Шевчука), ВерховногоАрхиєпископа Києво-Галицько-го, Главу Української Греко-Католицької Церкви, членомПапської Ради сприяння єдностіхристиян. До складу цього орга-нізму Апостольської Столицітакож призначено Ризького архи-єпископа Збігнєва Станкевіча,Секретаря Конгрегації Євангелі-зації Народів архиєпископа СавіоГон Тай-Фай, єпископа Реґенз-бурґського Ґергарда ЛюдвіґаМюллера (Німеччина) та єписко-па Саскатунського ДональдаДжозефа Болена (Канада).

Заснована 1960 року, ще якСекретаріат в справах сприянняєдності християн, Папська Радасприяння єдності християн єпостійним організмом РимськоїКурії, яка виконує подвійнезавдання: поширення в Като-лицькій Церкві справжнього еку-менічного духу, відповідно додекрету Unitatis redintegratio Дру-гого Ватиканського Собору, тарозвиток діалогу й співпраці зіншими християнськими Церква-ми. Від 2010 року її очолює кар-динал Курт Кох.

- Радіо Ватикан

Папа Бенедикт XVIпризначив ГлавуУГКЦ членом Пап-ської Ради сприянняєдності християн

Page 9: NEW STAR - НОВА ЗОРЯ - July, 2012

9НОВА ЗОРЯЛипень 2012

Папа Римський Бенедикт XVI15 червня прийняв на приватнійаудієнції голову 66-ї сесії Гене-ральної асамблеї ООН НасіраАбд аль-Азіз ан-Насера. Під часдружньої зустрічі, за повідомлен-ням Ватиканської Зали Друку,обговорювалась роль ОрганізаціїОб’єднаних Націй, а особливо їїГенеральної асамблеї, «у вирі-шенні конфліктів, приділяючиособливу увагу тим, які відбу-ваються зараз у різних регіонахсвіту, насамперед в Африці та наБлизькому Сході, а також важ-ким гуманітарним ситуаціям, щослідують після таких конфлік-тів».

На завершення повідомленнябуло сказано, що учасникизустрічі «відзначили значущістьвнеску Католицької Церкви усправу миру та розвитку, а такожважливість співпраці між релігія-ми та культурами».

Після аудієнції з СвятішимОтцем Аль-Насер зустрівся з дер-жавним секретарем Ватиканукардиналом Тарчізіо Бертоне тасекретарем зі зв’язків із держава-ми монсеньйором ДомінікомМамберті.

Папа зустрівся зпредставником ООН

Про стосунки між УГКЦ та РПЦ і проте, яким чином сьогодні можна налаго-дити діалог між цими Церквами Патріар-ха Святослава запитав журналістпольської інформаційної агенції КАІ.

Глава УГКЦ неодноразово заявляв, щоключовим питанням для УкраїнськоїГреко-Католицької Церкви є діалог зПравославною Церквою, особливо зМосковським Патріархатом, бо УГКЦ неє проти православних братів. Щодо РПЦ,то вони постійно закидають греко-като-ликам те, що ті ніби у 90-х роках у Захід-ній Україні відібрали храми в Москов-ського Патріархату.

На це Глава УГКЦ відповів: «Перш завсе треба покласти кінець неефективнимрозмовам і переглянути спільні стратегії.Якщо ми хочемо угоди, то маємо розумі-ти, що деякі методи, які використовувалив минулому, були неефективні. Наприк-лад, заклики до ліквідації УкраїнськоїГреко-Католицької Церкви в Україні. Ценереально, бо Церква існує з волі Бога,що багато разів повторював бл. ІванПавло II».

За словами Патріарха Святослава,Московський Патріархат не завжди базу-ється на перевірених історичних фак-тах:«Наприклад, митрополит Іларіон

кілька разів повторив, що в 90-х роках мизабрали їм 500 церков у Західній Україні.І це має бути найбільшою перешкодоюдля зустрічі Папи та Патріарха Москов-ського».

Як наголошує Глава УГКЦ, у березніцього року на аудієнції у Святішого Отцявін подав Папі точну статистику правос-лавних церков у Західній Україні: «У тихрегіонах, де, на думку митрополита Іла-ріона, відбувалися такі випадки, сьогоднібільше двох тисяч православних церков.Але тільки дві сотні з них належать Пра-

вославній Церкві, яка перебуває в єднос-ті з Московським Патріархатом. Іншіправославні святині в Західній Україніналежать іншим Православним Церквам,які Москва не визнає канонічними. Цеозначає, що трагедія Православної Цер-кви в Західній Україні не є спричиненанашим існуванням і нашою присутніс-тю, але поділом серед православних.Якщо б Православна Церква була єди-ною, то мала б в чотири рази більше цер-ков, ніж подає митрополит Іларіон. Азвідки взялися ці дві тисячі святинь?Одна третя – це римо-католицькі церкви,віддані православним; одна третя – ценаші церкви, які Сталін після другої сві-тової війни віддав православним, колинаша Церква була заборонена. Іншу час-тину збудували православні. Отже, я нерозумію в чому проблема. Ми завждивідкриті до діалогу, як уже зазначив мійпопередник кардинал Любомир Гузар, інікому не забороняємо будувати церквучи належати до цієї чи іншої релігії. Мивимагаємо тільки справедливості івизнання для нас права на існування».

Нагадаємо, що не так давно ПатріархМосковський Кирил знову назвав ситуа-цію в Західній Україні перепоною длязустрічі з Папою Римським.

- risu.org.ua

Трагедія Православної Церкви в ЗахіднійУкраїні не є спричинена нашим існуванням

і нашою присутністю, – Глава УГКЦ

Схоже, назріває найбільша за останніпівстоліття кампанія громадянськогонепослуху в Сполучених Штатах.

Американські католицькі єпископиготують вірних до акції спротиву щодообов’язку викуплення працедавцямимедичного страхування, яке включає всебе доступ до контрацептивів, ран-ньоабортивних засобів і стерилізації.Законопроект, форсований адміністра-цією Барака Обами, має вступити в дію1 серпня. В рамках акції проти законо-давства, яке порушує свободу совісті,до американських судів скерованосерію позовів від католицьких інститу-цій (дієцезій, лікарень, університетів).

Водночас готується кампанія грома-дянської непокори, подібна до тієї, якуорганізував у 1960-х роках МартінЛютер Кінг, захисник чорношкірихмешканців США.

Вже незабаром у Штатах роздавати-муть листівки, в текстах яких буде, зок-рема, уривок із листа пастора Кінга зв’язниці, де він написав: «Я погоджую-ся зі св.Августином, що несправедли-вий закон узагалі не є законом. Спра-ведливий закон – це встановлені люди-ною приписи, які збігаються з мораль-ним законом або законом Божим.Несправедливим є закон, який не пере-буває в гармонії з моральним законом».

Американські католицькі єпископидодають, що «деякі несправедливі зако-ни настільки кривдять особи та органі-зації, що недотримання їх може бутиобґрунтованим. Потрібно вжити всіхможливостей, аби від них ухилитися.Коли основоположні права людини,такі як свобода совісті, опиняються підзагрозою, то ми можемо бути поклика-ні свідчити істину, чинячи опір законо-

ві й маючи готовність понести покаран-ня». Єпископи підкреслюють, щонавіть у такій ситуації не можна поси-латися на неоднозначні слова чи оман-ливі вчинки. Поганого закону дотриму-ватися не можна. Це – громадянськийобов’язок, що виникає з віри.

Спротив католиків щодо примусово-го фінансування контрацепції, абортів істерилізації, підтримали й представни-ки інших віровизнань. У коментаряхповторюється думка, що тут ідеться непро суто релігійні справи КатолицькоїЦеркви, а про порушення свободисовісті, яка належить усім без винятку.

На п’ятницю заплановано численніманіфестації на захист свободи совісті.У них очікується участь тисяч амери-канців.

- credo.org.ua

Бунт католиків США

Не всі американські монахині хочутьсперечатися з Ватиканом.

У контексті візиту до Риму представ-ниць Конференції жіночих чернечихорганізацій США виступили з заявоюСестри Милосердя з Альми. Вони відме-жовуються від позиції монахинь, незгід-них із реформами, яких від них вимагаєКонгрегація віровчення.

На думку сестер з Альми, керівництвоКонференції використовує мову політи-ків, а не віри. Воно організовує публічнідемонстрації проти церковної ієрархії і,немов політики, старається про те, щоб

медіа та суспільна думка їх підтримува-ли.

В такий спосіб неможливо провадитидіалог віри, застерігають сестри з Альми.На їхнє переконання, це свідчить такожпро брак добрих манер, як і про слабкістьдуховної формації збунтованих мона-хинь.

Така позиція стосовно Ватиканувикликає тільки непорозуміння, поляри-зацію і фальшиві уявлення про богопос-вячене життя, – сказано в заяві СестерМилосердя з Альми.

- Радіо Ватикан

Коли сестрам бракує добрих манер… У конференц-залі при укра-

їнському греко-католицькомусоборі Святої Софії у Римі 9червня відбулося представленняпраці професора КиївськогоНаціонального Університету ім.Тараса Шевченка ВолодимираСергійчука «Патріарх ЙосифСліпий у документах радянськихорганів державної безпеки (1939– 1987».

Двотомник є зібранням доку-ментів радянських спецслужб,які публікуються вперше. Вінпобачив світ в рамках проведен-ня Року Йосифа Сліпого, якийвідзначається з нагоди 120-літтявід дня його народження.

У Римі представленодвотомник докумен-тів радянськихспецслужб проЙосифа Сліпого

Page 10: NEW STAR - НОВА ЗОРЯ - July, 2012

10 НОВА ЗОРЯ Липень 2012

Епоха завершилася тим, що священно-служителі та вірні Української Право-славної Церкви в США востаннє попро-щалися зі своїм духовним отцем та пер-шоієрархом – Митрополитом Константи-ном, який упокоївся у Господі в понеді-лок, 21 травня 2012 року.

Перший день тижня лише починався,як вірні нашої Церкви очікували вихід-них, щоб відпочити та відзначити ДеньПам’яті. І саме в цей час новина про упо-коєння Митрополита швидко поширила-ся по всіх парафіях Церкви в Україні,Європі, Австралії, Новій Зеландії та Бра-зилії. Першу панахиду за Митрополитомвідслужив протоієрей Іван Галущак ще влікарні, разом з родиною Митрополита ум. Пітсбург, штат Пенсільванія. Високо-преосвященніший архієпископ Антоній,Преосвященніший єпископ Даниїл тапрацівники Консисторії зібралися вдуховному осередку митрополії Укра-їнської Православної Церкви в США укаплиці Трьох Святителів Свято-Софі-ївської Семінарії на заупокійну молитву –панахиду за душу спочилого Предстояте-ля. Одразу після цього владики вирушили

до Пітсбурга, щоб підготувати все дляпохорону Митрополита Константина.

У середу, в другій половині дня, архіє-пископ Антоній та єпископ Даниїл –разом із місцевими священнослужителя-ми Пітсбурзького деканату – зібралися упохоронному будинку ВолодимираКорби в м. Карнегі, штат Пенсільванія,для обмивання та облачення тіла покійно-го Митрополита.

Серед священнослужителів були: декан– протопресвітер Юрій Гнатко, прот.Мирон Оригон, прот. Степан Репа, прот.Тимофій Томсон, прот. Іван Галущак, о.Роберт Попічак та о. Паісій МакГрас.

У четвер, 24 травня 2012 року, архіє-пископ Антоній та єпископ Даниїл від-служили парастас за упокоєння душіМитрополита Константина, де такожбула присутня його родина. По завершен-ні служби архієпископ Антоній розповівпро свою особисту дружбу з Митрополи-том та вплив його служби на вірнихнашої Церкви і його родини.

Тіло Митрополита Константина при-везли у п’ятницю, 25 травня, до храму св.Володимира у місті Пітсбург. Священно-

служителі, котрі були висвяченні Митро-политом Константином, занесли його дохраму. Після короткої заупокійної літії,Преосвященніший єпископ Даниїл розпо-вів про службу Митрополита, котрий усвоєму житті зворушив серця багатьохлюдей, проповідуючи Христове вчення.

За деякий час Преосвященніший єпи-скоп Мелхіседек Пітсбурзької ЄпархіїПравославної Церкви Америки – разом змісцевими священнослужителями (ПЦА)– відслужили панахиду та висловили своїспівчуття, запевняючи у молитві за свя-щеннослужителів та вірних УПЦ в СШАпід час цієї жалоби. У п’ятницю ввечері,перед чином похорону священнослужи-теля, Високопреосвященніший архієпис-коп Грецької Православної Церкви Аме-рики та Екзарх Вселенського Патріарха –Дмитрій – прибув до парафії св. Володи-мира разом із ВисокопреосвященнішимМитрополитом Миколаєм Детройтськимта Високопреосвященнішим Митрополи-том Савою Пітсбурзьким, щоб принестисвої молитви та взяти участь у похоронідуховного отця Української Православ-ної Церкви в США. - Час і Події

Українська Православна Церква в СШАпопрощалася з Митрополитом Константином

Патріарх МосковськийКирил знову пояснив, чомуйого зустріч з Папою Рим-ським поки неможлива. «Яяк і раніше вважаю, що дляуспіху цієї зустрічі необхід-но, якщо не вирішитиповністю, то, принаймні,почати вирішувати спірніпитання», – сказав Патріархв інтерв'ю кіпрській газеті«Філелефтерос типос».

Як зазначив Патріарх,йому б не хотілося, щобефект від зустрічі полягавтільки в її сенсаційності.

«Мені б не хотілося, щоб

ефект від зустрічі полягавтільки в її сенсаційності. Длятого, щоб вона була справдікорисною для подальшогорозвитку відносин міжРуською Православною Цер-квою і Римо-КатолицькоюЦерквою, необхідно провес-ти серйозну підготовчу робо-ту, у тому числі щодо врегу-лювання ще існуючих про-блем.»

До таких проблем, надумку Глави РПЦ, відно-ситься, «донині не вирішенаситуація на заході України,де на початку 1990-х років

відбувалося масове насиль-ницьке захоплення храмів».

Як вже РІСУ повідомляла,в одному з інтерв’ю Україн-ській службі Бі-Бі-Сі карди-нал Любомир прокоментувавзвинувачення РПЦ на адресуукраїнських греко-католиків:«Ці закиди роблять постійно,але я ще не чув, щоб хтось їхдовів. Я не знаю жодноговипадку, коли б ми забралихоча б один православнийхрам, збудований вірнимиРПЦ. У 1946 році РосійськаПравославна Церква в Захід-ній Україні отримала від дер-

жави понад 500 храмів. Годісказати, що це були храмиРПЦ», — пояснив ГлаваУГКЦ. За його словами, учас виходу УГКЦ з підпіллятраплялися прикрі випадки,коли громада розділялася ібули великі непорозуміння.Але це вже давно минуло ісьогодні практично немаєконфліктних ситуацій. «Явсе ще чекаю на об’єктивнідокази того, що греко-като-лики насильно забрали якісьхрами чи що перешкоджа-ють будувати нові церкви», –сказав першоєрарх.

- risu.org.ua

Патріарх Кирил знову звинуватив ЗахіднуУкраїну: зустріч з Папою неможлива

Патріарх УПЦ КП Філаретвважає, що різниця між УПЦ(МП) і УПЦ КП лише у тому,що Київський Патріархатпоки що не визнають іншіПомісні Православні Церкви.Однак це явище тимчасове, борано чи пізно українські Цер-кви об’єднаються.

«Сьогодні не визнають, алев майбутньому – визнають», -сказав він під час свого пере-бування у Донецьку, інфор-мує сайт УПЦ КП.

«Всі православні Церкви,які виникали після розпадуімперій, довгий час на визна-вали – Сербську, Грузинську,Грецьку, Болгарську... і Росій-ську!», - зазначив глава Київ-ського Патріархату.

Патріарх Філарет нагадав,що Російську Церкву невизнавали довше, ніж всі інші– 141 рік. Проте на духовномужитті це не позначилося.

«Але вона ці сто сорок роківіснувала, як Церква і булодуховне життя, були монасти-рі, подвижники, Церквавиростила святих. Томуневизнання великої біди дляЦеркви не приносить. І нас невизнають тимчасово. Це зале-жить від того, як швидко миоб'єднаємося з МП в єдинуправославну українську Цер-кву», - наголосив він.

Глава УПЦ КП повідомив,що вони розпочали підготов-ку до переговорів з УПЦ (МП)за Патріарха Алексія ІІ, але

коли РПЦ очолив Кирил, тоусі перемовини зупинилися.

«Він ставить за мету необ'єднання, а ліквідацію само-стійності та незалежностіУПЦ Московського Патріар-хату. Зараз в УПЦ (МП) йдеборотьба – одні хочуть, щобЦерква була самостійна інезалежна, а інші – щоб вонабула частиною російськоїЦеркви. Але все залежить,головним чином, від Бога.Коли Господь створить відпо-відні умови, тоді відбудетьсяоб'єднання в одну українськуправославну Церкву. Те, щоце відбудеться, у мене жоднихсумнівів немає», - запевнивПатріарх УПЦ КП Філарет.

- risu.org.ua

Патріарх Філарет: невизнання автокефаліїне найбільша біда для Церкви

У Національному заповіднику«Софія Київська» до виконанняобов'язків приступила новийгенеральний директор ОленаСердюк. Як розповіло джерелогазети «Коммерсант-Украина»,колектив музею налаштованийпроти неї, виходячи з побоювань,що вона закриє науковий відділзаповідника, інформує УНІАН.

«З її приходом буде знищенанаукова частина заповідника.Наші побоювання небезпідставні- наприклад, з приходом новогодиректора Марини Громової внаціональний заповідник «Биків-нянські могили», науковий відділбув повністю ліквідований», -сказав співрозмовник видання.

Тим часом провідний науковийспівробітник заповідника, докторісторичних наук, професор НадіяНікітенко вже написала заяву прозвільнення.

«Нова людина розгорнула такупрограму своєї діяльності, що ніпро яку науку й мови бути неможе. Адже вона була серед тих,хто таврував нас ганьбою, колимова зайшла про святкуваннятисячоліття Софії Київської,» –сказала Нікітенко.

Слід зазначити, що у вересні2011 року пройшли урочистізаходи, пов'язані зі святкуваннямтисячоліття Софіївського собору.

У Софії Київськійкадровий скандал:провідні науковцізвільняються черезнове керівництво

Константинопольський Патрі-арх Варфоломій І отримав пре-мію «Freedom of Worship Award»(премія за служіння Богу та релі-гійну свободу) Інституту Фраклі-на і Еліонори Рузвельт за спри-яння релігійній свободі, міжрелі-гійному діалогу та за збереженняприродного довкілля, повідомляєkyrios.

Одним із ключових факторівтакого визнання стала екуменіч-но-екологічна ініціатива Патріар-ха Варфоломія, в якій він, слі-дуючи за своїм попередникомПатріархом Димитрієм І, закли-кав всі християнські Церкви усвоєму служінні присвячуватиособливу увагу захисту та збере-женню Божого створіння – при-роди, за що здобув неофіційнийтитул – «зелений патріарх».

- risu.org.ua

Патріарх Варфоломійотримав премію заслужіння Богу та релі-гійну свободу

Page 11: NEW STAR - НОВА ЗОРЯ - July, 2012

11nEW STArJuly, 2012

On May 31,His Beati-tude SVIAT-

OSLAV (Shevchuk)arrived at the Edmon-ton Eparchy as part ofhis first pastoral visitto Canada.Patriarch Sviato-

slav was met at theairport in Calgary byEparch, Bishop DA-VID (Motiuk) of Ed-monton with repre-sentatives of the cler-gy, monastics and laypeople of the eparchy,reported the Inform-ation Department ofUGCC.On June 2, the Primate participated in the celebrato-

ry event on the occasion of the 100th anniversary ofthe establishment of the Parish of the Assumption of

the Holy Mother of Godin Calgary, Alberta.

His Beatitude Patriach Sviatoslav celebrated theDivine Liturgy for over 500 Ukrainian bilin-gual students and their teachers as the first

official event during his visit to Edmonton, Alberta,Canada. The students attend bilingual schools inEdmonton and neighboring Sherwood Park fromkindergarten to Grade 12. They learn to speak, read,and write the Ukrainian language in the context of theCatholic faith. The Divine Liturgy was concelebrated by Bishop

DAVID (Motiuk) and some two dozen priests fromthroughout the Edmonton Eparchy. In his sermon,Patriarch Sviatoslav spoke of his excitement at beingable to meet the children, see their eyes, and hear thelovely singing of their voices. “You are our future inCanada,” he told them. He reminded them this was theyear of Canada for the Ukrainian Greek CatholicChurch, as it marks the 100th anniversary of the arrivalof Bishop NYKYTA (Budka) in the country. Patriarch Sviatoslav also expressed his gratitude to

the children for coming and giving him the opportunityto share the liturgy with them. Speaking in bothUkrainian and English, he drew a chuckle from thechildren when he asked Bishop David if he had pro-nounced a word correctly in English. At one point, the Patriarch asked the youngest chil-

dren to raise their right hands. He then raised his handand told them he was like them because he is theyoungest Ukrainian bishop.

Patriarch Sviatoslav Arrives in Canada

Patriarch Serves Divine Liturgy for Students

Palos Park's Holy Easter Dinner

Sunday, April 22, the Sunday of Myrrh-BearingWomen, Nativity of the Blessed Virgin Parish inPalos Park, Illinois, had the traditional Easter

Dinner. About 120 people attended.As a continuation of the celebrations of the parish's

100th Jubilee, this year the Sviachene was unique. TheDivine Liturgy was at 11:00 a.m. and the choir fromImmaculate Conception Parish in Hamtramck, Michigan,came to sing responses for the Divine Liturgy.Fr Daniel Schaiscoski, OSBM, pastor of the Detroit-

area parish accompanied the choir. Fr Daniel delivered anuplifting homily, making references to the challenges andobstacles our parish has overcome. Following the Divine Liturgy, all moved on to the

parish hall. The abundant and delicious food was pre-pared by a crew of volunteers on Saturday and even

Sunday morning. Fr Daniel and Fr Varcilio BasilSalkovski, OSBM, pastor, jointly said the prayersfor the blessing of the food.Then a person at each table treated the others at

the table with a piece of an egg, greeting each:“Christ Is Risen!” Everyone was invited to thebuffet table for the meal, salad and sweets. Atabout mid-way through the meal, those who hadalready eaten led a sing-along, which everyonejoined. As Nativity marks the 100th Anniversary the

call is clear—it cannot afford to enclose itself tothe point of being open to invite people to join.Christ said to His disciples “go and teach allnations” and that is what is to be done to bringunity in the name of the Holy Trinity.

Bishop’s ChanceryOFFICe HOURs:

Monday-Friday; 9:00 am--4:00 pmCentral Time Zone

telephone:(773) 276-5080

fax: (773) 276-6799

the Office is closed on all

major Church Holy days

and National Civil Holidays

Deadline for the

August New Star is July 15

Page 12: NEW STAR - НОВА ЗОРЯ - July, 2012

12 nEW STAr July, 2012

POPE BENEDICT XVI NAMES UGCC PRIMATETO PONTIFICAL COUNCIL FOR PROMOTINGCHRISTIAN UNITY On June 12, 2012, the Vaticanannounced that Pope Benedict XVI appointed HisBeatitude SVIATOSLAV (Shevchuk) of the UkrainianGreek Catholic Church, a member of the PontificalCouncil for Promoting Christian Unity. Otherappointees to this Apostolic See body are: ArchbishopZbignev Stankevics of Riga, Lithuania; Savio Hon Tai-Fai S.D.B., Secretary of the Congregation for theEvangelisation of Peoples; Bishop Gerhard LudwigMuller of Regensburg, Germany; Bishop DonaldJoseph Bolen of Saskatoon, Canada. The Pontifical Council, established in 1960 as a

Secretariat for Promoting Christian Unity, plays anactive role in the Roman Curia. It fulfills a double mis-sion by spreading within the Catholic Church anauthentic ecumenical spirit in accordance with thedecree Unitatis redintegratio of the Second VaticanCouncil and by developing dialogues and cooperationwith other Christian churches. Cardinal Kurt Koch hasheaded this council since 2010.

Radio Vatican News

ARCHBISHOP OF KYIVAN PATRIARCHATETRANSFERS TO EUCHARIST COMMUNION WITH

UAOC On 1 June, Archbishop IOV (Pavlyshyn) ofTernopil and Kremenets of the Ukrainian OrthodoxChurch-Kyivan Patriarchate in the presence of the Headof the Ukrainian Autocephalous Orthodox Church(UAOC), Metropolitan MEFODII (Kudriakov) declaredhis transfer to the Eucharist communion with UAOC.The archbishop read out a statement in this regard in theCathedral of Nativity of Christ in Ternopil, says RISUcorrespondent, Volodymyr Moroz.“As the numerous attempts to unite the two sister-

churches at the primates’ level for more than ten yearshave not yielded a successful result, the Orthodox cler-gy and laity of Ternopil Region and other regions haveagreed to initiate the process of unification of Churchesat the local level. The participants of the unificationtalks have agreed:1) to restore Eucharist unification; 2) to preserve the

integrity of the existing canonical units of the twoChurches; 3) to leave the clergy and parishes in canon-ical subordination to their ruling bishop until completeChurch unity is achieved,” reads the document.Therefore, Archbishop Iov did not agree with the

decision of the Synod of UOC-KP of May 13, regard-ing his dismissal from the headship of the Ternopil andKremenets Eparchy and transfer to retirement in theMonastery of St. Michael in Kyiv. The statement saysthat he conducted the talks about the transfer to thecommunion with UAOC on May16, after the decisionof the Synod was passed.“We have no wish to absorb Archbishop Iov and all

his priests and churches will remain his. Time is need-ed for all the differences to disappear. We have donethe main thing, we have restored the Eucharist com-munion,” Metropolitan Mefodii commented on thedevelopments.He explained that Archbishop Iov, the clergy and

laity who stay with him will be granted by UAOC a sta-tus similar to that of the Russian Church Abroad.

UKRAINIAN TEENS ARRESTED FOR DAMAGINGHOLOCAUST MEMORIAL: Officials in Ukraine'snorthwestern city of Rivne said that three young menwere arrested for vandalizing a memorial to Holocaustvictims in the city, Radio Liberty informs.The memorial to 17,500 Jewish citizens of Rivne

murdered during the Nazi occupation in the 1940s wasseverely damaged on June 5 by vandals, who destroyedthe tiles on the complex and arranged the broken tilesto make up vulgar and insulting words.The arrested teenagers, who were between 17 and 19

years old, have been charged with hooliganism.They face up to four years in jail if found guilty.

Rivne's Jewish community is expecting a delegationfrom Israel on June 13.

TWO-VOLUME BOOK WITH SOVIET SECURITYSERVICES DOCUMENTS ON JOSYF SLIPYJ PRE-SENTED IN ROME: On June 9 in the conference hallof the Ukrainian Greek Catholic Cathedral of St Sophia,in Rome the work of Professor of Shevchenko NationalUniversity Volodymyr Serhiuchuk Patriarch Josyf Slipyj inSoviet Security Services Documents (1939-1987) was present-

ed, reports Radio Vatican.It is the first publication of

documents of the Soviet Se-curity Services regarding thelife and activity of the head ofthe Ukrainian Greek CatholicChurch. It was released as partof the Year of Josyf Slipyj,which is being celebrated tomark the 120th anniversary ofhis birth.

EUROPEAN CATHOLIC-ORTHODOX FORUM UN-DER WAY IN LISBON FOCUSED ON EUROPEANECONOMIC CRISIS: LISBON, Portugal, Zenit.org).-A forum on the current economic and financial circum-stances facing Europe was held in Portugal, at the invi-tation of the patriarch of Lisbon, Cardinal José da CruzPolicarpo. The third annual Catholic-Orthodox Forum was at

the Seminary of Nossa Senhora de Fátima. The maintheme of the four-day event was: The economic crisisand poverty. The theme examined from three perspectives: the

search for the origins of the current economic crisis, thesearch for common answers proper to the Churches,and the role the Churches are called to undertake at thisparticular moment of the life of the European conti-nent. "We do not intend to carry out a purely economic-

financial analysis of the current economic crisis, eventhough experts in these fields will be present for ourreflections," said Cardinal Péter Erdő, archbishop ofEsztergom-Budapest and president of the Council ofEpiscopal Conferences of Europe."We are aware that the current economic decline,

which endangers our very own models of society, con-stitutes just the tip of the iceberg and has much deeperorigins which can be sought in 'deviated and extreme'forms of phenomena [...]," he said. Archbishop Erdő went on to say that only love "for

the human person, for work, for our societies canenable us to tackle this difficult situation." "Therefore, in Lisbon, we will ask ourselves if it is

possible, even necessary to find some link between anauthentic Christian life and the world of economy, thatis to live holiness in the economy," he said. The meeting will be marked by moments of work

and prayer. There will also be an ecumenical prayerservice on Wednesday and the event will conclude witha Mass on the Solemnity of Corpus Christi at theCathedral of Lisbon the following day.

CLERGYMEN AND DOCTORS HOLD CONFER-ENCE 'ORTHODOX THERAPY' IN DONETSK: Aconference “Orthodox Therapy” was held in theMedical and Psychological Center of the south-easternUkrainian city of Donetsk. According to the director ofthe Center, Mykhailo Bero, it was attended by the lead-ing experts in psychotherapy and medical psychologyand representatives of the clergy of Donetsk and Mar-iupol Eparchies of the Ukrainian Orthodox Church-Moscow Patriarchate.According to experts, this is especially important in

the treatment of stress, conflicts and industrial injuries.“The church was never indifferent to the spiritual and

physical condition of its parishioners. Therefore, theMedical and Psychological Center of Donetsk alwayspaid much attention to the spiritual component of psy-chiatry, psychology and psychotherapy. The doctors

and priests will continue to work in close tandem here,”said Bero.With the blessing of Metropolitan Ilarion of Donetsk

and Mariupol, a Church Community of St. Cosmas andDamian was established in the center and a chapel wasestablished by the patients and personnel, Religion inUkraine reports.

POPE ACKNOWLEDGES DECISIONS MADE BY

MARONITE SYNOD: VATICAN CITY, (VIS) - ThePatriarch of Antioch of the Maronites, with the consent ofthe Synod of Bishops of the Maronite Church has trans-ferred:- Bishop CAMILLE (Zaidan), of the Patriarchal Curia, to

the office of archbishop of Antelias of the Maronites. - Bishop FRANCOIS (Eid O.M.M.), eparchal vicar of

Cairo, Egypt, and of Sudan of the Maronites, to the officeof patriarchal procurator before the Holy See. The Synod of Bishops of the Maronite Church has elect-

ed the following archbishops and bishops:- Fr. Moussa El-Hage O.A.M., superior of the convent of

Sts. Sarkis and Bacchus in Edhen and Zghorta, as archbish-op of Haifa and the Holy Land of the Maronites as patriar-chal exarch of Jerusalem and Palestine and Jordan. Thebishop-elect was born in Antoura, Lebanon in 1954 andordained a priest in 1980. He studied in Jerusalem and inRome and has held various offices in his religious order aswell as being active in pastoral work and education. - Fr. Paul Rouhana O.L.M., secretary of the Middle East

Council of Churches, as bishop of the patriarchal vicariateof Sarba, Lebanon. The bishop-elect was born in Amchit,Lebanon in 1954 and ordained a priest in 1982. He studiedin Belgium and France and taught at Holy Spirit Universityin Kaslik. - Fr. Maroun Ammar, rector of the major seminary of

Ghazir, as bishop of the patriarchal vicariate of Joubbe,Lebanon. The bishop-elect was born in Haje, Lebanon in1956 and ordained a priest in 1983. He has served as pastorin various parishes and is a judge at the Court of Appeal ofthe Maronite Tribunal of Lebanon. He succeeds BishopFRANCIS (Baissari,) who resigned from the pastoral care ofthe same archdiocese in accordance with canon 210 para. 1-2 of the Code of Canons of the Eastern Churches.- Fr. Joseph Mouawad, vicar general of the eparchy of

Jbeil-Byblos, Lebanon, as bishop of the Patriarchal Curia.The bishop-elect was born in Mayfouq, Lebanon in 1970and ordained in 1995. He studied in Rome and was activein pastoral work, and teaching theology at "La Sagesse"University in Beirut and Holy Spirit University in Kaslik.- Fr. Georges Chihane, patriarchal administrator of Haifa

and the Holy Land, and patriarchal exarch of Jerusalem,Palestine and Jordan, as eparchal vicar of Cairo, Egyptand Sudan of the Maronites. He was born in HaretSakhr, Lebanon in 1953 and ordained in 1979. He waspastor in various parishes in Lebanon, France andJordan.

UKRAINE’S PRESIDENT MEETS WITH PATRI-ARCH THEOPHILOS III OF JERUSALEM: Ukraine’sPresident Viktor Yanukovych met with PatriarchTHEOPHILOS III of Jerusalem, the presidential pressservice reported.The meeting was also attended by Archbishop AN-

TONII of Boryspil, Archbishop OLEKSANDR of Perei-aslav-Khmelnytskyi of the Ukrainian Orthodox Church-Moscow Patriarchate (UOC-MP) and the founder ofthe Institute of Human Rights and Prevention of Ex-tremism and Xenophobia, Oleksandr Feldman.

Page 13: NEW STAR - НОВА ЗОРЯ - July, 2012

13nEW STArJuly, 2012

July is upon us, and the thoughts of people in manycountries turn patriotic. In the United States, theFourth of July brings out flags and fireworks.

Canadians celebrate Dominion Day on the first of July,whereas the French celebrate Bastille Day on the four-teenth. Ukrainians still have time to plan, since thecommemoration of Ukraine’s Independence won’tcome until next month. Other peoples await more thanthe celebration of a national holiday; indeed, they awaita reason to celebrate at all. Take for example thePalestinians, whose struggles for a homeland and self-determination have filled the headlines for years; un-fortunately, their aspirations put them into conflict withthose of the Jewish people, who likewise were long de-prived of the homeland deemed necessary for theircommunal identity.Place is indeed very important to our identity. Just

ask President Obama: his birthplace has been contestedfor years by those who, in questioning his status as nat-ural-born citizen, seek to undermine the legitimacy ofhis presidency. Our national identity goes far beyonddocumentation proving legal status, however; the placewhere we were born and/or raised shapes us in manyfundamental ways. For example, because I am Ameri-can, I sometimes long for a greasy burger and choco-late shake when confronted with the daily dose ofsmelly French cheese here in Paris; of course, the factthat I don’t give in to the temptation means that my all-too-American waist-line is shrinking. Yet the resist-ance must be as constant as the temptation, so in-grained are the habits of my homeland—even the badones, alas. It’s as though a computer chip containingthe essence of my birthplace were implanted in mybrain: when I was living on the prairies of the Midwest,the flatness of the landscape made me long for the hills

of Central New York and the Finger Lakes; when Ilived and worked in our nation’s capital, I longed toencounter someone whose speech exhibited the typicalSyracuse twang. Among my students in DC was awoman who, amid the splendors of Washington, washomesick for Khartoum, Sudan—which, I am told, isnot so different from the black hole of Calcutta. Ourties to place are strong indeed!Every once in a while, my mother would be uneasy,

and would be unable to get comfortable. At such times,she would say (in the hillbilly, kitchen Ukrainian withwhich I was raised, and for which I offer a translation)“I can’t find a place for myself.” I wonder if that can’tbe said of all of us: despite the strong ties which bindus to our birthplace, there seems to be an equally-strong desire to set out in search of something better.Isn’t that what enticed our families to leave the famil-iarities of home to set out for unknown, distant lands?The stories of “streets paved in gold” clashed with thereality which they found: for immigrants of the firstwave, the horrors of Ellis Island were followed by ten-ements and back-breaking work in mines or factories.The disappointments faced by successive waves ofimmigrants are certainly different, but nonetheless real.Some have even chosen to return to their homelandsrather than remaining in the “promised land”, prefer-ring the familiar privations of home to the dashedpromises abroad. This latter situation is certainly thecase in Western Europe, where the crisis in the Eurozone makes home look not-so-bad in comparison. Iguess we’re just never satisfied.Saint Augustine said that “our hearts are restless

until they rest in” God. There is a hunger in us whichonly God can satisfy. The quest of our lives is not sodifferent from the one to which Abraham was called: ashe was called to leave home in search of the promisedland, so are we called to move beyond our comfortzone in search of fulfillment. The late Jesuit theologianKarl Rahner would say that God is always on the hori-

zon, constantly enticing us forward. Problem: as weproceed forward, the horizon recedes, beckoning usfurther. In other words, God doesn’t play fair: He keepsmoving the goalposts lest we become complacent andstop seeking, stop growing, stop living.So where does he lead us? To a heaven up in the

clouds? Since I have flown above the clouds in a planeand have yet to see an angel with a harp up there, Iremain unconvinced. It seems to me that our destina-tion isn’t a “Where” at all, but rather a “Who”. Would-n’t it be wonderful to have the One Who is beyond timeand space whisk us away, like a Divine Lover, in anembrace of love to fulfill our dreams beyond ourwildest imaginings? When we allow God to fill us withHimself, we become more “ourselves” than we couldever be without Him. And we don’t have to wait untilwe die, for He is already present deep within us, invit-ing us to Himself at every moment. The mystics whohave followed this daunting path write of this life-changing experience. My Dominican brother St.Thomas Aquinas, who was an eminent teacher andwhose writings fill volumes, had such a mystical expe-rience; afterwards, he reportedly said that all his writ-ings were but straw in comparison with what he hadjust experienced. Talk about life-changing!We are all seekers, wandering through life on a quest

for meaning and fulfillment. Wecan let ourselves be enticed byfleeting pleasures which leave usunfulfilled, or we can hearken tothe invitation of the One Whoalone makes us whole—the God ofheaven and earth Who is closer tous than the breath we take. Free will makes the obvious

choice hard, doesn’t it?

Place

Fr Jim Karepin, OP

Prior to 2012, NEW STAR was reporting aboutUkrainian Catholics. Now it’s reporting aboutUkrainian Greek Catholics. Question: Why? Whendid we become Greeks? I know the Muscovites re-fuse to acknowledge that Ukrainians exist. But why isSt. Nicholas Ukrainian Eparchy killing UkrainianCatholicism? I am a Ukrainian Catholic, not a Greek.The Ten Commandments teach me; “honor thy

father and thy mother”. My father and my mothertold me WE were Ukrainians, no matter what otherhypocrites (sic) call us. My people, the Ukrainians,through the ages have served Poles, Hungarians,Austrians, Russians, etc. Now evidently they want toserve the Greeks, as per St. Nicholas Ukrainian, oris it GREEK, newspaper, NEW STAR propaganda.Sorry I’m a Ukrainian Catholic. You say what

you want, but, I’m a Ukrainian and I can only sup-port Ukrainians, and Ukrainian ideals.

Perhaps a review of facts would be in order in orderto correct some misstatements. Concerning your claim:“Prior to 2012…”, New Star has published numerousarticles from the “Information Department of theUGCC” the official agency of the Greek CatholicChurch in Ukraine. [УГКЦ=Ukrainian Greek CatholicChurch—ed.] Please check every issue for at least tenyears to see that what you assert is factually inaccurate.This has nothing to do with your contention about

Muscovites. It is absurd to think the Eparchy is killingUkrainian Catholicism. There is no “hypocrisy” here.Your problem lies in an unfortunate lack of correctinformation. Nor is there any validity to the accusationof spreading “propaganda.” This column exists to dis-pel ignorance. Thank you for asking your “why?” and“when?” questions to help us do that.If you are not old enough to remember, it might be a

good idea to consult parish history books of the earli-est-founded parishes in the United States, in the 1890’s

and early 1900’s. They were (and often still are) iden-tified as “Greek Catholic” in order to be recognizableto new arrivals from Eastern Europe (particularly fromthe old Austro-Hungarian Empire).It was there that in the early 1700’s the name became

embedded in the minds of the people, under the influ-ence of a popular ruler, who endeared herself to thediverse populace. Maria Theresa Walburga AmaliaChristina (May 13, 1717–November 29, 1780) was theonly female ruler of the Habsburg dominions and the lastof the House of Habsburg. She became the sovereign ofAustria, Hungary, Croatia, Bohemia, Mantua, Milan,Lodomeria and Galicia, the Austrian Netherlands andParma, upon the death of her father in 1740.As were all members of the House of Habsburg, Ma-

ria Theresa was a Roman Catholic, and a devout one.She believed that religious unity was necessary for apeaceful public life and explicitly rejected the idea ofreligious toleration. However, she never allowed theChurch to interfere with what she considered to be pre-rogatives of a monarch and kept Rome at arm's length.She controlled the selection of archbishops, bishopsand abbots.The empress actively supported conversion to Ro-

man Catholicism by securing pensions to any converts.She also understood that many of her subjects, thoughCatholics, derived their religious identity not fromRome, but from Greek-speaking Constantinople. Hertolerance of Greek Catholics emphasized their equalstatus with Roman Catholics. The term “Greek Cath-olic” was applied to those members of the CatholicChurch living in the empire whose spiritual traditionsdervived from Greece, and remains until the presenttime. It was not a “put down” or matter of subjugation.Still today in Ukraine the official identity of the Church

is the “Greek Catholic Church”. In reality the ”UkrainianCatholic Church” has two sets of hierarchs—one ofRoman and one of Greek origin. Thus this distinction.

Ask those who arrived after 1991 what Church theybelong to. “Greek Catholic” is what they’ll answer!A Polish person is not offended by being called a

Roman Catholic, neither is a German nor American.No Ukrainian should, by this standard, take any offenseat all from being identified as a “Greek Catholic.”Before accusing New Star of spreading propaganda, be

advised that His Beatitude +SVIATOSLAV is not guilty oftreason; neither Metropolitan STEFAN (Soroka) nor Bish-op RICHARD (Seminack) are denying you your status as a“Ukrainian.” Keep reading New Star (which BishopRichard wants in every household of the eparchy) with anopen mind, willing to gather in and learn from the truth ittells. The word “propaganda,” besides meaning “spread-ing rumors, hurtful or erroneous ideas”, has anothermeaning: “particular doctrines or principles proposed byan organization”. Maybe I mistook your use of the wordas derogatory, rather than complementary. Excuse me.Questions such as these demonstrate the need for and

purpose of continuing education on every age level, (adults,too!) and are an eye-opener to every pastor to be most dili-gent in preparing homilies and assembling useful informa-tion in weekly parish bulletins, which are to be more than alist of service times and results of last week’s collection.

I suspect you are also an American. You are free tobelieve what you wish—but in doing so may not replacetruth with falsehood and infringe upon the same rights offree speech and freedom of the press as those with whomyou might disagree. Another commandment is: “Thoushalt not bear false witness…” if by doingso you say something injurious and blatant-ly erroneous, sowing discord and disunity.To say your Church is killing UkrainianCatholicism is both harmful and wrong.Apology accepted.

Why?/Why: By Fr Denny Molitvy

send your questions to:Fr denny Molitvy; 2245 W Rice st;

Chicago, IL 60622, or:

[email protected]

Give your name, parish and city (which will not be

published) for verification, if necessary.

Page 14: NEW STAR - НОВА ЗОРЯ - July, 2012

14 nEW STAr July, 2012

Christ teaches His disciples about the kind ofspirit that would transform their lives. Theseare the various translations of the first line of

the Sermon on the Mount (The Beatitudes):-Blessed are the poor in spirit for theirs is the

kingdom of heaven.-How blest are those who know their need of God,

the kingdom of heaven is theirs.-How happy are the poor in spirit for theirs is the

kingdom of heaven.-Happy are those who know they are spiritually

poor; the kingdom of heaven belongs to them.

If we do not consider ourselves superiorbut share with those in need and hold lifeas a gift from God then we are followingthe beatitude.Today’s economic crisis gives us an

occasion to practice humility even if weare touched by physical poverty. Have wemade good use of the progress we havemade in technology, science, medicine,education and manufacturing? A “col-lapse” of this “progress” is affecting manycountries. We are living the life of quantity withoutquality. The solution offered is to have more jobsthat produce more for consumption. We are trying tomake a heaven for ourselves and so we are regress-ing to a dependence on a mechanized world with no

other reason for living than to keep producing.Humility brings us back to God. We see Christ in

those in need and operate for their good rather thanthe selfish pursuit of superfluous possessions thatleads us to ruin.

The Challenges of

Discipleship

Office of Faith Formation

need of god

Brother Roman was barely 16 when he began hismonastic life at Kohlydyvka. It was superior tothe living conditions with his family in a small

village downwind from Chernobyl. By the time Iarrived at the Mother of God Monastery in Orange-ville, Ontario, Canada, he was almost 18 and was oneof the most fluent ESL English-speakers in the commu-nity. He was young enough to have escaped mandatoryservice in the former Red Army, an affliction whichseriously compromised several of his older confreres,who were in their mid- to late-20s. His English skillswere a great help to me, since my Ukrainian was prettylimited—more or less just Господи Помилгуй.[Hospodi pomiluy]One day I stopped by the laundry room, where

Brother Roman was carefully folding stuff as it cameout of the dryer. He was working on towels. Holdingup a washcloth in one hand and a hand towel in theother he asked: “What are these towels for? Why arethey so small?” I carefully explained the specific usesof different towel-like cloths causing him to collapse ingales of laughter. “Back home there is a nail on thedoor. On it hangs one big towel; what you call a 'bathtowel.' That is the family towel. Eventually you burn itand get a new one.”Many of us live seriously complicated lives. We’re

inundated by “labor-saving devices” and “conve-niences” which consume more than all our time andavailable energy. I recently heard an NPR report about

facebook going public and selling stock that includedone expert who felt very strongly that there aren’tenough nanoseconds in a day to check out all yourfavorite blogs, catch up on recent postings from friendsand twitter, let alone doing your job, eating, sleeping,and relating to your family, basic human needs.And it all involves hunching over computers, key-

boards, pads or smart phones—just you and your pro-found pronouncements of worldly wisdom; no realinteraction with other real people, only words and pic-tures on little screens.Yet it is through real-time visceral physical interac-

tion with other real people that we can gain insight intoGod’s presence shining through their lives, illuminat-ing our own lives with Divine Light, what GregoryPalamas called the Divine Energies.Some folks might be surprised that, as a virtual her-

mit/solitary, I am advocating real social interaction, butit is my strong experience that most hermits and soli-taries are especially gregarious, cheerful, and out-going people with wonderful senses of humor. Ormaybe I just learned from the wrong guys. (NOT!)Some Stylites and Dendrites seem to be exceptions, butthen have you ever met anyone who lived in a tree oron a pillar? I didn’t think so.I was actually blessed to meet (sort of—at a shouting

distance) a modern Dendrite once, an environmentalistnamed Julia Butterfly Hill. She lived on a little plat-form way up at the top of a Northern California old-

growth redwood tree for about a year. I only had tohike a few steep miles from the main highway to reachthe bottom of her tree (she called it “Luna”). I took hera vegan pizza, putting it in a basket she lowered on arope.After she thanked me and wolfed down a couple of

pieces she called down “next time, bring pepperoniwith extra cheese.”

Reach Out and touch someone

Our planet seems more than ever afflicted bytornados, fires, floods, and wars. The eveningnews reports portray buildings crumpled like

paper bags (earthquakes), whole towns scoured to theground or swept to sea (Japan’s ocean debris), neigh-borhoods destroyed within moments by enemy shelling(Syria), and numerous other world tragedies. Yet wepainfully read that Jesus Himself warns, “even a strongman, fully armed will be unable to protect his homeagainst a stronger foe” ( Lk 11:21 ). We need faith inGod’s mercy and protection, moved by our prayers andthe prayers of the Church, as our hope. With faith, wediscover that even in the midst of catastrophe, our truestrength and deep peace are found not in reinforcedwalls, but within ourselves. Abiding deeply in our soulis where God dwells. God dwells in our hearts by faithand love. St. Paul assures us that God will welcome usin our innermost depths, and will then send us out tothe lost corners of the world to bring the news of Hislove to others. Faith tells us that Jesus dwells in us and

we dwell in Him, and absolutely nothing can separateus.The First letter of John says “whoever keeps God’s

Word, the love of God is perfected in Him (1 Jn 2:5).St. John wishes us to recognize that his letter’s centraltheological founda-tion is love. “As Ihave loved you, soyou also shouldlove one another”(Jn 13:34). To loveas Jesus loves is noeasy task. Love re-quires that we callforth the very truthabout ourselves andit is that we are allmade for love.When we keep

God’s word, we express our love for God and experi-ence His very love being perfected in us. We are calledto be expressions of the living love of God to others for“God is love” (Jn 4:8). If there is no love, there is sim-

ply no God in us; and no matter how well we live ourlife, there is no truth in us because we lack God’s Love.Love is difficult and demanding precisely because it

calls on our deepest selves. We need never becomediscouraged because until God’s Love is perfected in

us, we will fail again andagain. We should never be-come deflated by our fail-ures. Jesus is constantly of-fering us His mercy even asHis Love is constantly call-ing us to live our soul’sdeepest truth.St Vincent de Paul preach-

ed to his friend, “My friend,you belong to God. Let thisreality color your entire ex-istence. Give yourself up toGod ceaselessly with every

beat of your heart in prayer”. Our faith tells us that God is Love and is calling us

to live a life of love.Sr Jonathan, OSBM

Faith in God’s Love

I give you a new commandment:love one another. As I have loved you, so you also should love one another. This is how all will know that you are

my disciples, if you have love for one another.”

John 13:34-35

Page 15: NEW STAR - НОВА ЗОРЯ - July, 2012

Lviv Archeparchy called on faithful duringEuro 2012 to show foreigners good example.An extraordinary event—the Euro 2012 foot-

ball championship—the Ukrainian Greek CatholicChurch (UGCC) saw as an opportunity to win overforeign football fans and called on the faithful toshow tolerance and goodwill to foreign visitors.Head of the Youth Commission of the Lviv

Archeparchy of the UGCC, Father Taras Mylian, isconvinced that Euro 2012 was an opportunity forUkrainians, Lviv residents in particular, to demon-strate their good behavior, intelligence and morality,and to show Ukraine as an open and friendly country,

informs Zaxid.net with reference to the media centerLviv-2012.According to him, one should not be afraid of his

or her affiliation to the state, city and the Christianreligion, but be a good example for foreign fans andtourists who come for the football championship."It is important to show that we, Ukrainians, are

people of high morality and that football is a chanceto meet and not for the mass consumption of beer andimmoral festivities. The fact that we can have funshould be shown through a friendly word, throughmutual respect, through support and understanding,"says Father Taras Mylian.

15nEW STArJuly, 2012

Patriarch Sviatoslav was asked by journalist fromthe Polish news agency KAI about the relation-ship between the Ukrainian Greek Catholic

Church (UGCC) and the Russian Orthodox Church(ROC) and how to establish a dialogue between thesechurches.His Beatitude has repeatedly stated that a key issue

for the Ukrainian Greek Catholic Church is the dia-logue with the Orthodox Church, especially with theMoscow Patriarchate, because the UGCC is not againstits Orthodox brethren. As for the ROC, they alwaysaccuse the Greek Catholics that in the 90s in WesternUkraine they took churches from the Moscow Patri-archate.In this regard, the leader of the UGCC said: "Above

all, we must put an end to inefficient conversations andreview common strategies. If we want an agreement,then we must realize that some methods used in the

past have beenineffective. Forexample, callsfor the liquida-tion of the U-krainian GreekCatholic Churchin Ukraine. It is impossi-

ble, because thisChurch existsby the will ofGod, which theBlessed JohnPaul II repeatedmany times.”According to

Patriarch Sviatoslav, the Moscow Patriarchate is notalways based on proven historical facts: "For example,Metropolitan Hilarion several times repeated that inthe 90s we took from them 500 churches in WesternUkraine. This must be the biggest obstacle for a meet-ing between the Pope and the Patriarch of Moscow."The primate of the UGCC said that in March of this

year during an audience with the Holy Father, he gave

the exact statistics of the Orthodox churches inWestern Ukraine: "In those regions where, accordingto Metropolitan Hilarion such incidents took place,today there are more than two thousand Orthodoxchurches. But only two hundred of them belong to theOrthodox Church that is in communion with the Mos-cow Patriarchate. Other Orthodox churches in westernUkraine belong to other Orthodox Churches that Mos-cow does not recognize as canonical. This means thatthe tragedy of the Orthodox Church in WesternUkraine is not caused by our existence or our presencebut by the division among the Orthodox. If the Orth-odox Church were united, it would have four times asmany churches than Metropolitan Hilarion says thereare. And where did these two thousand churches comefrom? A third are Roman Catholic churches that weregiven to the Orthodox; another third are our churchesthat Stalin after World War II gave to the Orthodox,when our church was banned. The rest were built bythe Orthodox. So I do not understand what the problemis. We are always open to a dialogue, as already statedmy predecessor, Cardinal LUBOMYR (Husar), and donot forbid anyone to build a church or belong to this orthat religion. We demand only justice and recognitionof our right to exist.

PATRIARCH SVIATOSLAV:

“Tragedy of Orthodox Church in

Western Ukraine not Caused

By Our Existence or Presence”

UCU rector Sees Euro 2012 As opportunity for People to Feel United

The rector of UCU Father Borys Gudziak,Ph.D. was happy with the atmosphere thatprevailied in Lviv during Euro 2012. He con-

siders the soccer championship a good opportunityfor a positive manifestation of emotions. The priestsaw the joy of many with my own eyes when hewatched one of the matches in Lviv’s fan zone."I watched the match between the Ukrainian and

Swedish national teams in Lviv’s fan zone. Theatmosphere in Lviv was great. In the last few yearsthe city both subconsciously and consciously pre-pared for this event. And it is very open to its resi-dents and guests,” Father Gudziak told RISU.The rector expressed his optimism in the advance-

ment of the Ukraine’s national team and that they will

continue to show their strength."I pray for the countries, teams, players, fans so that

the true passion for the game and this internationalarena becomes a pretext for a good meeting, for apositive emotional relief from stress and tension,"added Father Gudziak.The rector of UCU hopes that Euro 2012 gave peo-

ple not only good matches but also a sense of close-ness, true unity and joy."We are created in the image and likeness of God,

and therefore we are called upon to communicate andhave relationships. So I expect a lot of interactionamong the people. In our stadium there were 22 play-ers, a flying ball—this phenomenon to elicit ratherpowerful human emotions—both positive and nega-

tive. This will be ob-served in the tens ofthousands of peoplewho are in our city andin Ukraine. When peo-ple from different cul-tures and with differentmentalities meet, it haspotential for creativity.Why do millions of peo-ple love sports? Be-cause it is an easy wayto explain the metaphor of human life—personal andcollective competition for excellence," said the priest.

Lviv Archeparchy Called on Faithful during Euro 2012 to Show Foreigners Good Example

atLaNta, Georgia, (Zenit.org).- the bishops of theUnited states have met together in atlanta for theirbiannual general assembly. Bishop salvatore Cordi-leone, chairman of the subcommittee for the Pro-motion and defense of Marriage, presented a report

regarding marriage.

the subcommittee continues to advance its initiative,

“Marriage: Unique for a Reason,” he explained. they

are working on a spanish-language video titled El mat-

rimonio: Hecho para el amor y la vida (Marriage:Made for Love and Life).

the video, about 15 minutes long, will use a telenov-

ela-style format and will present a story based on a50th wedding anniversary.

Following the release of the spanish-language video,the subcommittee plans to complete the Marriage:

Unique for a Reason project with the production of twoadditional english videos, the first on marriage and thecommon good and the second on marriage and reli-

gious liberty, he explained.the video on the common good will aim to introduce

the broader social context and meaning of marriage,grounded in an authentic anthropology. It will also seekto address arguments that falsely employ the languageof equality, rights, fairness, and non-discrimination.

the core message will be the meaning of marriage andits significance for the rights and best interests of chil-dren and for the common good.

the video on religious liberty will be developed in

close collaboration with the ongoing efforts of the adHoc Committee on Religious Liberty. Marriage andreligious liberty stand or fall together, said Bishop

Cordileone.

“the redefinition of marriage in the law is not, andnever will be, inevitable,” he said. “But ongoing vigi-lance and effort are needed,” he urged.

Maine, Minnesota, Maryland and Washington statewill vote on this subject in November.

“at the federal level, recent negative court decisionsconcerning both the federal defense of Marriage act aswell as California’s Proposition 8 now open the door

for both dOMa and Prop 8 to go before the supremeCourt,” he said.

Marriage andReligious LibertySaid to Stand orFall TogetherUS Bishops Hear Updates on

Initiatives to Promote Marriage

Page 16: NEW STAR - НОВА ЗОРЯ - July, 2012

16 nEW STAr July, 2012

Patriarch Filaret of theUkrainian Orthodox Church-Kyivan Patriarchate (UOC-

KP) believes that the only differ-ence between the UOC-MoscowPatriarchate and Kyivan Patri-archate is that the Kyiv Patriarchatehas not yet been recognized byother national Orthodox Churches.However, this phenomenon istemporary, because sooner orlater the Ukrainian Churches willunite."Today it is not recognized, but

in the future it will be recognized,”he said during his visit to Donetsk,the UOC-KP website reports."All the Orthodox Churches,

which arose after the collapse ofempires, took a long time to berecognized—Serbian, Georgian,Greek, Bulgarian...and Russian!"said the head of the Kyivan

Patriarchate.Patriarch Filaret said

that the Russian Churchwas not recognized forlonger than any other–141years. However, the spiri-tual life was not affected."But during those one

hundred-forty years itexisted as a Church andhad a spiritual life, hadmonasteries, ascetics, saints.Therefore, not recognizing theChurch is not a great misfortunefor the Church. And we are notrecognized temporarily. It de-pends on how quickly it will unitewith the MP in a single UkrainianOrthodox Church," he said.The head of the UOC-KP re-

ported that they began to preparefor negotiations with the UOC-MP when Patriarch Alexy II was

the leader, but when theRussian Orthodox Churchwas headed by Kirill, allnegotiations stopped."He seeks no unifica-

tion, but the eliminationof the autonomy and in-dependence of theUkrainian OrthodoxChurch-Moscow Patri-archate. Now there is a

struggle in the UOC-MP—somewant the church to be independ-ent, and others part of the RussianChurch. But it all depends, main-ly, on God. When God creates theappropriate conditions we willmerge into a single UkrainianOrthodox Church. I have no doubtthat this will happen," assuredPatriarch Filaret of the UOC-KP.

On June 13 the Kharkiv Human Rights Grouppublished a report “Hate Crimes.” It summa-rizes the facts of offenses committed in

Ukraine for the period from april 2011 to april 2012,Kommersant-Ukraine reports.

according to the head of the human rights group,Yevhen Zakharov, most hate crimes are committedagainst foreigners, people with a non-slavic appear-ance, and LGBt activists. Human rights activists alsoare concerned about the rise of racism, xenophobia andIslamophobia in Ukraine. the document includes casesof beatings of citizens of India, tunisia, Morocco,somalia and other countries, numerous cases of dese-cration of graves in Muslim cemeteries, mosques andmonuments dedicated to the figures of the Crimeantatar people. thus the report called Crimea the territo-ry where “the level of aggressive xenophobia is thehighest.”

experts note that the Ministry of Internal affairsrarely pursues criminal cases under art. 161 of theCriminal Code (“violation of the equality of citizensregardless of their race, nationality or religion”), orclassifies such offenses as hooliganism. the ministryreacted to these accusations with amazement.

“We definitely investigate all cases of hooliganism.Police do not care whether the victims are Ukrainian orforeign. First, we catch criminals, and cases of xeno-phobia must be dealt by the General Prosecutor,” head

of the Public Relations of the Ministry Volodymyr Pol-ishchuk told Kommersant.

It should be notedthat according tothe report, in 2011there were twocriminal cases,which fell underart. 161 of theCriminal Code,while the number ofrecorded cases ofviolence againstforeigners (excluding CIs) was 33.

Head of Mejlis of the Crimean tatar people Mustafadzhemilev fully agrees with the assessment of the sit-uation in the Crimea that was provided by the humanrights group.

“all these wild cases occur with the full connivanceof the authorities, who, in fact, pursue a policy of dis-crimination against Crimean tatars,” he said.according to dzhemilev, the number of tatars presentin the Crimean government, including the police,should be proportionate to the number of tatars livingin the region: “If the Crimean tatars make up 13% ofthe population and only 3% in the government, thosewho do not like us, feel confident and create lawless-ness.”

Human rights Activists Concerned about rise of

racism, Xenophobia and islamophobia in Ukraine

Patriarch Filaret: Failure to recognize

Autocephaly not Big Misfortune

Patriarch Concerned about

radicals intent to Disrupt

reconciliation between

Poles and Ukrainians

On his first Canadian pastoral visit, His Beati-tude SVIATOSLAV (Shevchuk) of the UkrainianGreek Catholic Church worldwide, told the

Herald the biggest challenge of the church is evange-lization. “We’re supposed to transmit the good news of Jesus

Christ to a new generation,” said the Patriarch of theChurch during an interview at the Assumption of theBlessed Virgin Mary Parish in Calgary. “In today’s world, we found very often some sort of

religious ignorance—even among our faithful whoused to go to the church. I think each of us, includingmyself, each day we have to discover more and morethe depth of the Word of God and this task of contin-uing to enter inside the divine message of the Gospelwe call evangelization.” On March 23, 2011, at an election held by the

Synod of Bishops of the Ukrainian Greek CatholicChurch, Shevchuk was named Major Archbishop ofthe Church. On March 24, the election was blessed byPope Benedict XVI and Shevchuk was enthroned onMarch 27 in Kyiv, Ukraine, in the PatriarchalCathedral of The Resurrection. “As my legacy, some very important part of my

ministry, is building the unity of the UkrainianCatholic Church because we are a global-size church.The center of our church always is in Ukraine buttoday we have [our faithful], our structures all over theworld in different contexts, in different cultures, coun-tries, languages,” said Shevchuk. “In one hand we have to be open to those different

pastoral contexts and to be open to incultrate our spe-cial treasure into different cultures. But on the otherhand, we have to keep the unity of our Church. Myministry ... of that church is to build bridges, thoselinks, which will link together and make one body thechurch what we call today the Ukrainian CatholicChurch.” Shevchuk said the Church is an Eastern Catholic

Church, the largest in the Catholic community.

RISU

Patriarch Calls forEvangelization

The Primate of the Ukrainian Greek CatholicChurch, Patriarch SVIATOSLAV (Shevchuk), expres-sed concern about the fact that some radical groupswant to use the 70th anniversary of the bloody eventsin Volhynia in 1943, which will be marked next year,to disrupt the process of reconciliation between Polesand Ukrainians, the leader of the UGCC said in aninterview for the Polish Catholic news agency. "In 2005 there was an act of reconciliation between

the episcopate of the Roman Catholic Church in Po-land and the Ukrainian Greek Catholic Church. It wasan act of forgiveness and healing of our shared mem-ories. This is our platform for building a better future.It was the example that we as Christians have givento our countries – Poland and Ukraine, because in ourhistory there were many difficult and dramaticmoments. We did this in order to ask each other forforgiveness," said Patriarch Sviatoslav.He stresses, however, that some radical groups’

attitudes toward the Volyn tragedy shows “how muchremains to be done to reconcile our peoples so thatour entire society understands it,” reports the UGCCInformation Department

RISU

In the “ChurChat” collection ofarticles (page 12) is a referenceto SS Cosmas and Damian.

These saints are, in Eastern (Cath-olic and Orthodox) Churches vener-ated as a type of saint known as Un-mercenary Physicians (from Greek:meaning "without money"). Thisclassification of saints is unique tothe Eastern Churches and refers tothose who heal purely out of love forGod and man, strictly observing thecommand of Jesus: "Freely have youreceived, freely give." Matthew10:8) While each pair of Unmercen-aries has their own feast day, all arecommemorated together on the first

Sunday in November, in a feastknown as the Synaxis of the Unmer-cenary Physicians.Some confusion is caused,

because our calendar notes no lessthan three different sets of saints bythe names Cosmas and Damian,each with its own distinct feast day:• Ss Cosmas and Damian of Cil-

icia (Arabia) (October 17) Brothers,beaten and beheaded together withthree other Christians: Leontius, An-thimus, and Eutropius. • Ss Cosmas and Damian of Asia

Minor—alternately, of Mesopotam-ia (November 1) Twin sons of StTheodota. Died peacefully and were

SS Cosmas and Damian

continued on page 18One example of an icon of SS Cosmas and Damian

Page 17: NEW STAR - НОВА ЗОРЯ - July, 2012

On June 12, 2012, Patriarch SVIATOSLAV (Shevchuk) of the UGCCarrived in Ireland. During his pastoral visit, he attended the Inter-national Eucharistic Congress and visited the parish of Blessed

Nicholas Charnetsky in Dublin.The Primate of the UGCC was met at the airport by Bishop HLIB (Lonchyna),

Exarch for Ukrainian Greek Catholics in Great Britain and Apostolic Visitorfor Ukrainian Greek Catholics in Ireland, Fr. Vasyl Kornitsky, children, andrepresentatives of the Greek Catholic community.During his visit to Ireland, Patriarch Sviatoslav celebrated the Divine Lit-

urgy on Saturday, June 16, and Sunday, June 17, in the parish of BlessedNicholas Charnetskyj. Also on Sunday he attended the final Mass of the Eu-charistic Congress at the stadium in Dublin, reports the UGCC InformationDepartment

The Eucharist: Communion with Christ andone another " is the main theme of the 50thInternational Eucharistic Congress, which

was held June 10-17 in Dublin, Ireland. According toVatican Radio, the leader of the Ukrainian Greek CatholicChurch (UGCC) Patriarch SVIATOSLAV (Shevchuk) tookpart in the congress.While in Dublin for the congress, Patriarch Sviat-

oslav also visited the Ukrainian parish in Dublin.The history of the Ukrainian Greek Catholic

Church in Ireland is connected with Bishop NICH-OLAS (Charnetskyi), CSsR, who in 1931 went there totake part in the International Eucharistic Congress

held in 1932. During his trip he visited not only thecapital of Ireland but also the monastery of the Re-demptorists in Limerick, where there is now an iconof Blessed Nicholas with the inscription: "In 1931blessed Nicholas Charnetskyi visited this church."The Ukrainian Greek Catholic Church in Ireland

has existed since 1997, which is when manyUkrainians (particularly from Western Ukraine)started to go there to work. Seeing the spiritual need,now deceased Fr. Serhii Kelleher (who was of Irishdescent) began to minister to the Ukrainian commu-nity in Dublin. Today the UGCC has one parish inDublin, the heavenly patron of which is blessed

Nicholas Charnetskyi.Bishop HLIB (Lonchyna) MSU, Apostolic Exarch

for Ukrainian Catholics in Great Britain, is alsoApostolic Visitor for Ukrainian Greek Catholics inIreland. Patriarch Sviatoslav also visited the Ukrain-ian parish in Dublin while in Ireland for InternationalEucharistic Congress

17nEW STArJuly, 2012

Ukrainian greek Catholic

Primate visits ireland

Patriarch SviAToSlAv (Shevchuk) visited

Ukrainian Parish in Dublin

Arelaxation and recreation campfor youth with special needs wasconducted in the Carpathian

region for four days. Over the period ofJune 11-14, seventy camp participantsstayed at the recreation camp Berehynya,situated in Tukhlya village (Lviv region).The delegation from Germany, ten repre-sentatives of German Caritas from Aach-en, Germany, and who have some func-tional constraints, also joinedthem. The main objective of this

camp, called “Step by Step”,was, the same as Caritas: toimprove the physical and psy-chological health of people withspecial needs; their social andpractical skills; as well as to gainnew friends and outlooks. Dur-ing the relaxation and recreationcamp, young disabled peoplewere able to walk around; inter-act with other people outdoors;do some physical exercises andplay some action-orientedgames; went hiking for short distances,walked to the river; had picnics and dis-cos; worked in thematic groups and joinedthe Divine Liturgy and evening prayers.Moreover, parents coming from differentcities, where Caritas functions had thechance to get to know each other better, toshare their happiness and problems. The experience of conducting summer

camps for the people with special needs--

as it is said in Caritas--is an excellent wayof integrating them into society. For anumber of disabled people it was the firsttime they stayed alone, without parents’control and were responsible for the waythey look, for hygiene, behavior, as wellas for regimentation. Moreover, duringthe walking tours to the river or to themountains, young disabled people meteach other and communicated with local

citizens. Consequently, this helped Ukrai-nians to better understand and integratepeople with special needs into the society,and helped disabled people to become apart of society. The group of German disabled sports-

men spent almost half of the time in campfunctioning with the disabled people fromUkraine. They had the opportunity to havefun together, to communicate, to play

games, to participate in the Ukrainian eth-nic disco, as well as, to play football, eventhough it was raining. And in the evening,to watch matches of the Euro 2012 cham-pionship. Young disabled people, over and over

again, impressed others with their simplic-ity, openness and love of neighbor. Withtheir help, a number of useful things maybe studied, a lot may be found within our-

selves; and what is most important--wemay learn how to live here and now. “During the camp, volunteers discov-

ered for themselves a lot of positive emo-tions, importance of friendship and thegift of life for each other. For parents it isthe possibility to see their children in anew light, when they are happy with thepresence of friends, become more inde-pendent, reveal themselves and blossom.

Such events as the camps undoubtedlyimpact on improving behavior, mentalhealth, social and living skills of youngpeople with special needs; they help themto find new friends to become more confi-dent and independent in their lives, that inits turn helps them to better integrate intothe society and into the life of local com-munities” said Lyudmyla Sukharyeva,national coordinator of Caritas in Ukraine

and responsible for workwith people that have spe-cial needs. Caritas expresses special

gratitude to financial back-er of the camp--to FatherHugo Soutus from theEparchy of St Nicholas, tovolunteers who joined thestaff of the camp, to work-ers of the centers, to FatherOleh Zharovskyi, to FatherAndriy Ivashkiv and toFather Vasyl Hushuvatyi,who conducted spiritualsupport for those participat-

ing in the camp, for parents and workers.

Nataliya Chorna

Youth from Germany and Ukraine Had Carpathian Holiday

A variety of activities, indoor and outdoor, were available for those at the camp.

Page 18: NEW STAR - НОВА ЗОРЯ - July, 2012

18 nEW STAr July, 2012

the statement was made by the Primate of theUkrainian Greek Catholic Church, His BeatitudesVIatOsLaV (shevchuk) during an interview on Radiosvoboda, in answer to the question about his attitudetoward reproaches made to Ukrainian emigrants, thatthey are acting irresponsibly towards the fate of theirnative country, that they are traitors.

“I do not consider them traitors,” said the UGCCPrimate, “I worked among immigrants—both in

Greece and in Italy. and now I attempt to go every-where where there are our people without their ownadequate social structures. these are good people wholeft Ukraine not for an easy life or in search of a better

climate. Perhaps they are even the best people.” therefore, he is convinced that the UGCC is attempt-

ing to do everything in order that, on the one hand,society changes in Ukraine, and on the other hand, thatour people who are outside of their native land, havepastoral care in their communities within their ownchurches, in their own rite and in their native language.

“We follow our people. I would say that the geogra-phy of our Church today is a geography of the movesof our emigrants (concerning our Church in the world,outside of Ukraine). always, our Church followed ourpeople in order that the Ukrainian world could developthere, where possibly it did not exist, in order that we

could see some positive side of the phenomenon ofemigration, although—without a doubt—today it is

both complex and painful for Ukrainian society,” de-clared the UGCC Primate.

UGCC Department of Information

His Beatitude Sviatoslav:

“Today the middle class is leaving Ukraine

– we cannot be unperturbed by this.”

On May 31, at the Catholic University inLviv, on the occasion of the 50th anniver-sary of the Second Vatican Council, a

three-day international conference was launched. Itwas attended by approximately 100 scholars andclergymen representing various denominations.They discussed the historical, ecumenical, ecclesi-ological, and theological aspects of the activity ofthe Council, and its influence on modern life.As he opened the forum, Rector of UCU Fr.

Borys Gudziak stressed that the conference isaimed primarily to help better understand theSecond Vatican Council. He reminded the audi-ence that the council was held at the time of pro-found social changes when television appeared andair travel became available to ordinary people.However, there was also the iron curtain dividingthe two worlds. To Greek Catholics living in Ukraine,the decisions of the council remained actuallyunknown for a long time.“Church historians stress that the Ecumenical

Council appreciably influenced many generations inthe Church. At the same time, in Ukraine, the interpre-tation and realization of the council still remain of aspecial importance. For the documents of the counciland its spirit were not available for Ukraine,” said theRector of UCU.

The question of the importance of the council wasalso addressed by the Apostolic Nuncio in Ukraine,Thomas Edward Gullickson and Bishop MILAN (Sha-shik) of the Mukachevo Eparchy of the Greek CatholicChurch.The Head of the Roman Catholics of Ukraine,

Metropolitan Mieczyslav Mokrzhytski stressed that theFathers of the Second Vatican Council aspired torenew the Church and reorganize it so that it shouldshow its understanding of the development of theworld and join that process.

“The Second Vatican Council has not changedthe teaching of the Church but developed it,” saidthe metropolitan.Cardinal LUBOMYR (Husar) greeted all the parti-

cipants on behalf of Patriarch SVIATOSLAV (Shev-chuk). The cardinal called the audience to pay asmuch attention as possible to the conceptualizationof the events connected with the council and toreceive them in their hearts.“In the last 50 years, many things have changed

in the world. But I think we have not fully under-stood the spirit of the blessed Vatican EcumenicalCouncil. We should benefit spiritually from thefruit of the Holy Spirit Who spoke to the HolyChurch. I would like to express my personal wishand that of all of us, the conscious members of ourChurch, bishops, clergymen, monastics, lay peo-

ple, receive and really benefit from the God’s grace,the lessons which the Lord gave us through theCouncil. In other words, we want not only to look backbut to live and think about the future,” stressedCardinal Lubomyr.The event was organized by the Institute of

Ecumenical Studies of UCU (Lviv), Institute ofReligion and Society of UCU (Lviv) and Institute of St.Clement the Pope of UCU (Rome).

Conference Marking 50th Anniversary of Second Vatican Council Held in Lviv

VATICAN CITY, (Zenit.org).- The people of Lebanonhave great affection for Rome and the papacy, and arethus excited to welcome Benedict XVI to their home-land in September, says the coordinator of the papalvisit.Father Marwan Tabet, the former secretary-general

for Catholic Schools in Lebanon, is organizing the tripin conjunction with Vatican officials. Father Tabetspoke with Vatican Radio when he was in Rome work-ing on the preparations.The September 14-16 papal journey will be an offi-

cial visit to Lebanon, and include meetings withLebanese officials, as well as the Pope's traditionalencounters with the world of culture, and interreligiousrepresentatives.The culmination of the trip will come at Mass the

last day, when the Holy Father will sign the postsyn-odal apostolic exhortation, fruit of the 2010 Synod onthe Middle East.“The Lebanese population, Christian and Muslim,

had heard that the Pope will be coming to Lebanon.They were expecting something to happen,” FatherTabet told Vatican Radio. “They didn’t know the date,the form or the content (of the visit) so when the newsbroke on Easter day, there was a lot of happiness com-ing with the Easter message. As everyone knows, the

Lebanese are very attached to Rome and to the papacy,especially to the popes. The Lebanese had experiencedthe euphoria of a papal visit with John Paul II and theyare waiting as well for this visit of Benedict XVI.”Father Tabet noted that the Pope's three-day, two-

night trip is "a long trip for the Pope and during thistime he will be meeting with officials because it’s anofficial visit to the country of Lebanon. He will bemeeting the political officials; he will be addressingthe people of culture: writers, people from the privateand the public sectors; he will be meeting with theyouth -- we are preparing for a big encounter for thePope with the youth."“Many personalities from around the Middle East

and north Africa will be present to welcome the Popeto listen to what he’s going to say," the priest added.He also spoke of the context of the Pontiff's visit:

“This part of the world is passing now through a verycritical, very critical moment … what’s happening inSyria, what’s happening with Israel--on both sides,Lebanon is not happy."Father Tabet noted the Vatican's close contact with

the region: “Rome is really watching carefully theprogress of what’s happening and they have a positiontowards that and the Pope personally is concerned withthe presence of the Christians in the East. That’s whywe see in his speeches always, he comes back to theirpresence and he’s giving directives." Lebanon is the historic home of the Maronite

Catholic Church, one of the many Eastern Churches.

Lebanon eager to

welcome Benedict XvI buried together at Thereman in Mesopotamia. • Ss Cosmas and Damian of Rome (July 1) Brothers,

martyred outside Rome by a jealous pagan physician dur-ing the reign of the Roman Emperor Carinus (283–284).Icons of the saints depict them dressed as laymen

holding medicine boxes. Often each will also hold aspoon with which to dispense medicine. The handle ofthe spoon is normally shaped like a cross to indicate theimportance of spiritual as well as physical healing, andthat all cures come from God. Some icons even depictspare limbs, to indicate the connection to medical sci-enceSome physicians know a bit about Cosmas and Dami-

an (no matter which pair) and have an icon of them, eitherat home or even in their medical office, as a reminder ofthe lofty vocation to which they have ben called. As well,the icon serves as an inspiration-point when a particularlydifficult or delicate decision needs to be made in a diag-nosis or treatment of a patient's malady.There is some consolation to be found in turning to a

spiritual source for a solution to a physical affliction.After all, humans do have a body and a soul or spirit;which require sensitivity to each, so that proper meas-ures may be taken in treating whatever infirmity exists,much in the manner of the Divine Physician--JesusChrist.Perhaps the icon included with this article will enrich

the life of a doctor—and his or her patients.

continued from page 16

Page 19: NEW STAR - НОВА ЗОРЯ - July, 2012

19nEW STArJuly, 2012

the local news station was interviewing an 80-year-old who had just gotten married for thefourth time. the interviewer asked her questionsabout her life, about her new husband's occupa-tion.

"He's a funeral director," she answered."Interesting," the newsman thought.He then asked about her first three husbands

and what they did for a living. she paused for afew moments, needing time to reflect on all thoseyears.

a smile came to her face and she answeredproudly, explaining: that she first married abanker when she was in her 20's. Widowed, shemarried a circus ringmaster when in her 40's.after he died, a preacher. Now, a widow again--the funeral director.

the interviewer looked at her, quite aston-ished, and asked why she had married four menwith such diverse careers.

she smiled and said, "I guess you could say Imarried one for the money, two for the show,three to get ready, and four to go."

St Michael’s in Chicago

Celebrates 100 Years!Well, not exactly 100 years of the parish

--that’s a few years away. However,Chicago-born Alyce Gbur recently reachedage 100. the parishioners planned a partyin her honor--but had to be put on “hold”for a while as she was busy with partiesgiven by her family.

Keeping in step with the summerweather, there was an ample supplyof barbecued chicken, pulled pork,hot links--and potato salad, coleslaw,macaroni and cheese--catered, noless!

Cake, flowers, and cards werethere, too. Parishioners, family and friendswere on hand to extend felicitations of the dayand wish our centenarian health and blessedhappiness for all the days of her life!

ROME, (Zenit.org).- An Italian philologist has foundunpublished sermons of Origen in the library ofMonaco of Bavaria. The discovery was announced bythe Bayerische Staatsbibliothek.On April 5, Marina Molin Pradel, who was studying

a Byzantine manuscript of the 11th century, the Mona-cense Greco 314, realized that some homilies on thePsalms contained in it were similar to those of Origen,who lived from 185 to 232.Following further study of them she came to the

conclusion that all twenty-nine homilies contained inthe manuscript, to date unpublished, had their origin inOrigen.In the first half of the 3rd century, Origen wrote on

the Psalter and had an important impact on biblicalexegesis.The homilies do not bear the author’s name, perhaps

because of the condemnation of errors by some of hisfollowers at the Council of Constantinople in 553.The discovery of these lost manuscripts is of great

importance given that much of Origen’s writings,especially the exegetical ones, was lost following thecondemnation in 553.His writings on the interpretation of the Psalms,

whether in homi-lies or in commen-taries, with theexception of a fewhomilies translatedinto Latin, hadbeen lost and in histime these textshad been consid-ered as his greatestachievement. Withthe recovery of themanuscripts a partof that loss hasbeen remedied.Origen had an

important influence on Christian literature in theancient world, whether in doctrine or spirituality ingeneral, both in the East and in the West.In 2007, as part of a series of addresses on the

Fathers of the Church, Benedict XVI spoke aboutOrigen in two of his Wednesday audiences. Coinci-dentally the discovery of this manuscript of Origenhappened precisely in the home region of the Pope.

origen rediscovered--L'Osservatore Romano

reports Unpublished Homilies Found

Some information is available for those interest-ed in the upcoming Encounter 2012 sessions tobe held across the country this autumn. Most

speakers have been announced, and some lodging in-formation is available. Main session speakers TBA.The first Encounter is in Independence, Ohio, Sept-

ember 20-23. The presenter for the first session Who IsChurch? is Fr Deacon Alex Wroblicky, of St NicholasEparchy; session two, Activity of the Royal Priesthoodwill be presented by Fr Anthony Salim, of the Eparchyof St Maron, in Brooklyn, New York; the third topic,Blueprint for Church Growth will be by Fr DeaconJohn Evancho, of the Byzantine Eparchy of Parma.In Hillsborough, New Jersey, Who Is Church? will

be addressed by Fr Damon Geiger, of the Melkite Ep-archy of Newton; Activity of the Royal Priesthood byDr Maureen Dadonna of the Ruthenian Eparchy ofPassaic, New Jersey; and Blueprint for ChurchGrowth by Sr Marla Marie Lucas, MSCL, of the Mar-onite Eparchy in Brooklyn, New York. Encounter2012 convenes October 11-14.West Coast presenters will be: Who Is Church? Mrs

Christine Hayda, of St Nicholas Eparchy; Activity of theRoyal Priesthood by Fr Justin Rose, of the Melkite Ep-archy, Newton, Massachusetts; Blueprint for ChurchGrowth by Very Rev Edward Cimbala, D.Min, of thePassaic Eparchy.Holiday Inn (Cleveland, South) 6001 Rockside

Road, Independence, Ohio, has rooms for $89.00/night. Days Inn of Hillsborough will lodge participants for

$59.99/night. Conference sessions will be held at StMary’s Byzantine Center, 1900 Brooks Blvd, a half-mile distant.The Hacienda Hotel (at LAX) in El Segundo, Cali-

fornia, 525 N Sepulveda Blvd, will be the site for theNovember 1-4 Encounter 2012. Room rates are$69.00/night.Bishop Richard has designated Mr Nazar Sloboda

eparchial coordinator. He may be contacted by e-mailat [email protected], or by telephone: (716)-440-7686. Further details on registration and lodging codeswill be posted to eced-eca.org as they become avaiable.Use the “Encounter 2012” tab.

POSTCARDS FROM ROME: Bishops representing Region XV of the USCCB gathered for a group picture [TOP]. Bishops of the Ruthenian and Ukrainian Churches stood for this photo [BOTTOM].

Never declared “saint,” an icon-styleportrait of Origen has no halo.

ENCOUNTER 2012 update

BarbaraDmytrasz, Alyce'sniece, lends a bit of supportblowing out the “100” candles.

Page 20: NEW STAR - НОВА ЗОРЯ - July, 2012

Божий план для нас є щоб ми усі«стали учасниками Божої Істоти» (2Петра 1:4). Для того щоби Його план

обожествлення реалізувався, цей шляхповинен початися з Тайни Хрещення -святкування вступу до життя Христового,що провадиться Святим Духом у любовідо Отця, в сопричасті Пресвятої Тройці.Це початок подорожі до Царства Небес-ного, що ніколи не закінчується.

Усі, хто приймають Тайну Хрещення,вибирають хресних батьків з-поміж хри-стиянської громади. Через те, що у багать-ох випадках ця Тайна уділяється немовля-там які не можуть говорити самі за себе,вибираються хресні батьки, щоби вонивідповідали за дитину.

Після входу у храм, починається відпра-ва Тайни Хрещення. Священик вітає напорозі одного з просвічених. Якщо це ди-тина, один зі хресних батьків тримає не-мовля звернені до заходу. У цей моментвони від імені дитини відмовляються відСатани і священик проводить екзорцизм.Священик благає про Боже усиновленнямайбутнього члена Церкви, як брата чисестри Христових, та і усіх інших членівЙого Церкви. Той, хто приймає ТайнуХрещення, чи один із хресних батьків, три-має запалену свічку щоби він чи вонапобачили світло Істини.

Освячується вода, у яку три рази повні-стю занурюють немовля, в ім’я ПресвятоїТройці (ККСЦ VII, 48). Потрійне занурен-ня, коли хрестять дорослу людину, частоопускається для «спрощення процедури».Занурення є імітацією Христового хре-щення в річці Йордан, що символізуєсмерть «старого себе» через участь у роз-п’ятті та похованні Христа і народженнядо нового життя в Його воскресінню післятрьох днів. Це є початком нової подорожіу житті: з темряви життя без Христа - дорадості Його світла.

Той, хто приймає Тайну Хрещення про-довжує «зодягатися в Христа» через при-йняття Тайни Миропомазання, стаючитим, хто приймає дар Святого Духа черезМиропомазання органів чуттів святимМиром. З цим Святий Дух зходить нановоохрещеного так само, як Він зійшовна Христа, який об’явився після Його хре-щення (зверніть увагу на голуба на іконіхрещення Христа). У миропомазанні орга-нів чуттів, новий християнин наставляєть-ся щоби бачити, чути та говорити проБожу доброту і прийняти відповідальністьходити праведними дорогами з руками таголосом піднесеним у молитві.

Оскільки кожний охрещений і миропо-мазаний, зразу ж стає повноцінним членом

Церкви так, що навіть і немовля достойнебрати участь у бенкеті Царства Божого іприймати Пресвяту Євхаристію (ККСЦVII, 42).

Причастя немовлят практикувалося уЗахідній та Східній Церквах включно доXII століття, аж до того часу коли почалирозглядати небезпеку задухи немовлятОсвяченим частицями хліба, і тому прича-щали їх тільки Пресвятою Кров’ю Ісуса.Коли ж у Західній Церкві перестали прича-щати мирян з чаші, немовлят пересталипричащати взагалі. Тим не менше, у 1534році, Папа Павло III чітко підтвердив тра-дицію Причастя немовлят у Італо-Албанській Церкві (Візантійська Церква вІталії).

«Так само як і матір не позбав-ляє своїм дітям харчів аж до тогомоменту коли вони зрозуміють те,що діти споживають, так само іЦерква не позбавляє духовноїпоживи Пресвятої Євхаристії аждо того моменту, коли людиназрозуміє,- каже св. Іван Золотоус-тий, та продовжує,- чи приготуєтеви вдома бенкет і недопустите донього своїх дітей, щоби вони взялиучасть у ньому? Чи Христос незакликає на свій бенкет на кожнійБоежственній Літургії і проситьнас приєднатися до нього? Чиучасть у бенкеті Божественної Літургії не єдорогою до спасіння?»

Діти є залежними від громади у якійвони живуть, особливо від своїх батьків,зростаючи як через фізичну поживу, та ідуховну. Вони розвиваються у світі вякому мусять протистояти злу, яке можезагасити світло Христа. Через поживу Пре-святої Євхаристії - самого Хліба Життя,хоча вони і не мають інтелектуальногорозуміння, все ж таки формують свою єд-ність з Христом. Ласки, які вони отри-мують від Тайни Пресвятої Євхаристії –ласки отримані не через нашу можливсітьінтелектуального розуміння – бо ж хто цеможе зрозуміти наспарвді? – що потрібнодля нашого спасіння з ранніх часів. Ісус жесказав: «Пустіть діток, і не бороніть їм при-ходити до Мене, бо Царство Небесне нале-жить таким» (Матея 19:14).

Сильним захисником Причастя немов-лят був св. Тома Аквінський, який вважав,що не слід позбавляти ласки ПресятоїЄвхаристії тих, хто є найбільш невин-ним; немовлята і малюки, потребуютьпоживи Тіла і Крові Христової, таксамо як і інші вірні.

- Филис Мурин Запаранюк

20 New Star July, 2012

«Всі ви, що в Христахрестилися...»

God’s plan for us is to become “sharersof the divine nature” (2 Pet 1:3-4).In order to realize His goal of

divinization, the process must begin withthe Mystery of Baptism, an indivisiblecelebration of the entrance into the life ofChrist, guided by the spirit in the love ofthe Father, in the community of the Holytrinity. thus is the start of the never-end-ing journey to the Kingdom of Heaven.

those to be baptized choose sponsors fromamong the Christian community. since manybaptisms are for infants who cannot speak forthemsselves, godparents (sponsors) are chosen to

speak for children. Upon entering thenarthex, the service of the Mystery ofBaptism begins. the priest welcomes theone to be enlightened—or illuminated—at the threshold. For an infant, a sponsorholds the child and faces West. Heresatan is denounced and the priest exor-cizes his wiles. there are petitions fordivine adoption of the one to be joined tothe Church, as a brother or sister to Christand the other members of His Church.the one to be baptized, or sponsor of achild, holds a lighted candle to show he or

she has seen the true Light (Christ).Water is blessed, in which an

infant is to be fully immersed three times, in thename of the Holy trinity. (Code of Canons VII,48) this triple-immersion is often abandonedfor non-infants for “convenience'” sake. Im-mersion imitates Christ’s Baptism in the RiverJordan, signifying death to the "old self" byparticipation in the crucifixion and burial ofChrist, and rebirth into new life in His resurrec-tion after three days. this begins our new jour-ney in life: from the darkness of life withoutChrist to the joyful light in Him.

the one now baptized continues “puting

on” Christ by receiving the Mystery of Chris-mation, imparting the Gift of the Holy spiritthrough anointing of all senses with Holy

Chrism. through this the Holy spirit descends

upon the newly-baptized just as He was seendescending upon Christ at His baptism. (Notethe dove over Jesus' head in icons.) In anoint-

ing the senses, the new Christian is commis-

sioned to see, hear, and speak God’s goodnessand accept the responsibility to walkthe righteous path with hands and

voice lifted in prayer.since every baptized and chrismated one is

a full member of the Church, even an infant isfit to participate in the Banquet of the Kingdomand receive the Holy eucharist. (Code of Can-ons VII, 42) Infant communion was practicedin the Western (Roman) and eastern Churchesuntil the 1200’s when fear of choking on thespecies of Bread came into question, there de-veloped the practice of giving only thePrecious Blood to babies. as withholding thechalice to laity came to the Western Church,disappearance of infant communion resulted init. Yet, in 1534 Pope Paul III explicitly con-firmed the Italo-albanian (a Byzantine Churchin Italy) custom of infant communion.

“as a mother will not deny her children fooduntil they understand what they eat, so too theChurch will not deny the spiritual food of theeucharist until a person understands” says st.John Chrysostom, who continues:. “Wouldyou prepare a banquet at home and not haveyour children come and share in it? does notChrist call us to His banquet at every divineLiturgy and ask us to join in it? Is not partakingin the banquet at divine Liturgy a part of thejourney to salvation?”

Children are dependent on the communityin which they live, especially their parents, togrow both through physical food and spiritualnourishment. they are developing in a worldin which they must battle against evils thatwould put out the Light of Christ. through thenourishment of the eucharist, the Bread of Lifeitself, although they may have no intellectualcomprehension of it, they are forming a unionwith Christ. the grace that is received from theMystery of the Holy eucharist—grace not re-ceived because of our ability to understand—because who can truly understand it?– is need-ed for our salvation from the earliest of ages.“Let the Little Children come unto me and do

not hinder them for the Kingdom of Heaven

belongs to such as these.” (Matthew 19:14)a strong advocate of communicating infants

was st thomas aquinas, whose perspective

was that the least likely to be denied the grace

of the eucharist were the utterly innocent: thebabies and toddlers, who need to be nourishedas much as anyone else by the Body and Blood

of Christ.

Phyllis Muryn Zaparaniuk

“all you, who Have BeenBaptized into Christ...”

Published monthly with the permission and author-ity of His Grace, Bishop RICHaRd (seminack), by stNicholas Publications, official publisher of the:

st Nicholas

Ukrainian Catholic eparchy

2245 W Rice stChicago IL 60622-4858

address manuscripts to:Editor, New Star2245 W. rice St.

Chicago il 60622-4858or:

[email protected] [Eng]

or: [email protected] [Ukr]

all submisssions are subject to editing for style, con-tent and/or length.

electronic photos in JPeG (jpg) format are prefer-

able; hard copy photographs are returned only when aself-addressed, postage-paid envelope is included.Computer-printed or photocopies are not accepted.

Mail subscription payments, address correctionrequests to: Circulation Department

2245 W rice St.Chicago, il 60622-4858

Permission is granted to reprint original material,acknowledging New Star

(a courtesy copy is appreciated).

EDiToriAl BoArD AnD ConTriBUTorS:

Fr John Lucas, Managing EditorPetro Rudka, Ukrainian editor

Fr James Karepin, OPFr Leonard Korchinski

Fr denny MolitvyFr deacon Michael Cook

Just another Monk of the eastern ChurchGeorge Matwyshyn

serge MichalukOlenka PrymaNazar sloboda

Pani Barbara WroblickyPhyllis Muryn Zaparaniuk

Subscribe to New Star now--for yourself, family and/or friends!

__________________________________________________Name P l E A S E , P r i n T A l l i n F o r M A T i o n

_____________________________________ (apt/space) _____address

_______________________________ ____ ___________City state ZIP Code®

Attach separate sheet to include additional information, if necessary

enclosed is $20.00 [] check; [] money order

Canada: $30.00; Other Foreign: $40.00--in Us funds

[] MasterCard [] Visa | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

signature on card:(securiity code)

Gift ___ New___ Renew ___

I am not a member of a parish of st Nicholas eparchy [ ]

giv

e a su

bscrip

tion

toN

ew

St

ar

!an

d/o

r subscrib

e for yo

urself~

~m

ail to

:S

ub

scriptio

ns; N

ew S

tar

2245 W

rice S

treet

Ch

icago, il

60622-4

858

@

sixteen-digit account number:

Coupon for non-parishioners. Parishioners: Pay your parish directly.

___/___expiration date

MM/YY

#

In a single ceremony of Christian Initiation we receive the grace of illumination of

three Holy Mysteries—Baptism, Chrismation and Holy Eucharist.