new star - НОВА ЗОРЯ - march, 2012

20
Non-Profit Org. BuLK RAte u.S. Postage PAID Permit No. 93 Calumet City, IL 60409 New Star--НОВА ЗОРЯ 2245 w. Rice Street Chicago, IL 60622-4858 AddReSS SeRvICe RequeSted Circulation Dept. New Star 2245 W Rice St Chicago IL 60622-4858 __________________________________________ name _________________________________________ address ____________________________________ city. state, Zip Use another sheet of paper if necessary-- allow six weeks for change. (Do not telephone or e-mail ANY address change information.) dated material~~deliver by March 10 БЕРЕЗЕНЬ 2012 march 2012 XLVIII No. 3 $1.75 MovIng? attach old address (at left) and use form to send new address to us: П ід час Синоду Єпископів УГКЦ, який відбувся 8 - 9 лютого 2012 року в Реколекційно-відпочинковому центрі Львівської архиєпархії Української Греко-Католицької Церкви в Брюховичах (поблизу Львова) було проголо- шено Рік пам’яті Блаженнішого Патріарха Йосифа (Сліпого) на честь 120-ї річни- ці від його народження, яке відзначається 17 лютого. Про це йдеться в Посланні Синоду Єпископів до вірних з нагоди 120-річного ювілею Патріарха Йосифа (Сліпого). Єпископи в посланні пригадують, що Патріарх Йосиф – «живе втілення долі Української Церкви і нашого народу в ХХ столітті – його, як і багатьох інших, було незаконно позбавлено свободи (18 років ув’язнення) збиратися з одновір- цями. Його, як і мільйони українців, прирекли на тортури в катівнях НКВC/КДБ і на мучеництво в ГУЛАГу. Але якщо в ув’язненні він був «німим свідком Церкви», то згодом, уже на поселеннях (за межами України), він став голосом «мовчазної Церкви» та її духовною опорою, ніколи не забуваючи про тих своїх земляків, які й далі кара- лися в неволі». Владики УГКЦ вважають, що всі ці слова сказані й до нас сьогодні. «До тих, кому доводиться жити в умовах вибір- кового правосуддя, дедалі більших обмежень у праві на зібрання й демонст- рації, на отримування та поширювання правдивої інформації, у час витіснення національної мови та культури з сус- пільного життя. В Україні, на жаль, не припиняється лиха традиція зловживан- ня владою і зневажання гідності люди- ни, порушення національних, культур- них і релігійних прав, гребування своїм, рідним, що супроводжується погонею за почестями й жадобою влади», – мовиться в документі Синоду. На думку Синоду, погляди Патріарха Йосифа на національну єдність сьогодні «стають дороговказом», оскільки й зараз є брак єдності стає «нашою націо- нальною бідою, коли народ штучно ділять за регіональними, історичними, мовними й культурними ознаками». У посланні наголошено, що саме завдяки Патріархові Йосифу Церква в діаспорі не просто вижила – вона стала сві- товою Церквою, без якої сьогодні вже важко уявити собі ландшафт Католицької Церкви у світі. «Тому й нормативними є для нас сьогодні ті два фундаментальних принципи, якими Патріарх Йосиф охарактеризував церковну самобутність нашої Церкви: перший – сопричастя з Єпископом Рима, і другий – вірність східнохристиянській візантійській традиції», – наголошує Синод. Тож, єпископи заохочують вірних Церкви молитися за прославу Йосифа (Сліпого) і брати участь у святкових заходах, запланованих Церквою та органами державної влади на цей ювілейний рік, проте найкращий спосіб його вшанувати – «зробити своїми ідеали Патріарха Йосифа». Департамент інформації УГКЦ Проголошено Рік Патріарха Йосифа (Сліпого) D uring the Synod of Bishops, held from February 8–9, 2012, in the retreat center of the Lviv Archeparchy of the Ukrainian Greek Catholic Church in Bryukhovychi, the Year of Remembrance of Patriarch JoSePh (Slipyj) began in honor of the 120th anniversary of his birth, which was on February 17. This is stat- ed in the message of the Synod of Bishops to the faithful on the occasion of the 120th anniversary of Patriarch JoSePh (Slipyj), which was sent to UNIAN news agency. In the message the bishops recall Patriarch Slipyj is a “live embodiment of the fate of the Ukrainian Church and our people in the twentieth century--he, like many others, were unlawfully deprived of liberty (18 years imprisonment). he, like millions of Ukrainians, was doomed to torture in the dungeons of the NKVD/KGB and martyr- dom in the Gulag. even if in prison he was a ‘silent witness of the Church,’ later, in the settlements (outside Ukraine), he became the voice of the ‘silent Church’ and its spir- itual support, never forgetting his country- men, who were still being punished in cap- tivity.” The bishops of the UGCC believe that these words are also spoken to us today. “To those who have to live in conditions of selective justice, increasingly more restric- tions on the right to assembly and demon- stration, to receive and disseminate accu- rate information, in a time when the nation- al language and culture is being forced out from public life. In Ukraine, unfortunately, there is no stop to the troublesome tradition of abuse of power and disregard for human dignity, violation of national, cultural and religious rights, neglect by ones own, accompanied by pursuit of honors and thirst for power,” states the document of the Synod. According to the Synod, Patriarch Slipyj’s views on national unity today “are a guiding light,” since now there is still a lack of unity and it becomes “our national disaster when people are artificially divided by regional, historical, linguistic and cultur- al characteristics.” In their message, the bishops stress that thanks to Patriarch Slipyj the Church in the diaspora not only survived but has become a world Church, without which today it is difficult to imagine the landscape of the Catholic Church in the world. “Today normative for us are the two fundamental principles with which Patriarch Slipyj described the UGCC’s church identity: the first, communion with the Bishop of Rome, and the second, allegiance to the eastern Byzantine tradition.” Therefore, the bishops encourage the faithful of the Church to pray for the glory of Patriarch Slipyj and participate in festivities planned by the UGCC and the state in this anniversary year, but they say the best way to honor him is “to make Patriarch Slipyj’s ideals ours.” UGCC Information Department This Is the Year of Patriarch JosePh (slipyj) More about the openning commemoration--and a brief biography of His Beatitude on page 16.

Upload: esnuccorg

Post on 18-Apr-2015

72 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

NEW STAR - НОВА ЗОРЯ

TRANSCRIPT

Page 1: NEW STAR - НОВА ЗОРЯ - March, 2012

Non-Profit Org.

BuLK RAte

u.S. Postage

PAID

Permit No. 93

Calumet City, IL 60409

New Star--НОВА ЗОРЯ

2245 w. Rice Street

Chicago, IL 60622-4858

AddReSS SeRvICe RequeSted

Circulation Dept. New Star

2245 W Rice St

Chicago IL 60622-4858

__________________________________________ name

_________________________________________address

_____ _______________________________ city. state, Zip

Use another sheet of paper if necessary--

allow six weeks for change.

(Do not telephone or e-mail ANYaddress change information.)

dated material~~deliver by March 10

БЕРЕЗЕНЬ 2012 march 2012XLVIII No. 3

$1.75

MovIng?attach old address (at left) and

use form to send new address to us:

Під час Синоду Єпископів УГКЦ, який відбувся 8 - 9 лютого 2012 року вРеколекційно-відпочинковому центрі Львівської архиєпархії УкраїнськоїГреко-Католицької Церкви в Брюховичах (поблизу Львова) було проголо-

шено Рік пам’яті Блаженнішого Патріарха Йосифа (Сліпого) на честь 120-ї річни-ці від його народження, яке відзначається 17 лютого.

Про це йдеться в Посланні Синоду Єпископів до вірних з нагоди 120-річногоювілею Патріарха Йосифа (Сліпого).

Єпископи в посланні пригадують, що Патріарх Йосиф – «живе втілення доліУкраїнської Церкви і нашого народу вХХ столітті – його, як і багатьох інших,було незаконно позбавлено свободи (18років ув’язнення) збиратися з одновір-цями. Його, як і мільйони українців,прирекли на тортури в катівняхНКВC/КДБ і на мучеництво в ГУЛАГу.Але якщо в ув’язненні він був «німимсвідком Церкви», то згодом, уже напоселеннях (за межами України), вінстав голосом «мовчазної Церкви» та їїдуховною опорою, ніколи не забуваючипро тих своїх земляків, які й далі кара-лися в неволі».

Владики УГКЦ вважають, що всі ціслова сказані й до нас сьогодні. «До тих,кому доводиться жити в умовах вибір-кового правосуддя, дедалі більшихобмежень у праві на зібрання й демонст-рації, на отримування та поширюванняправдивої інформації, у час витісненнянаціональної мови та культури з сус-пільного життя. В Україні, на жаль, неприпиняється лиха традиція зловживан-ня владою і зневажання гідності люди-ни, порушення національних, культур-них і релігійних прав, гребування своїм,рідним, що супроводжується погонеюза почестями й жадобою влади», –мовиться в документі Синоду.

На думку Синоду, погляди ПатріархаЙосифа на національну єдність сьогодні«стають дороговказом», оскільки йзараз є брак єдності стає «нашою націо-нальною бідою, коли народ штучноділять за регіональними, історичними,мовними й культурними ознаками».

У посланні наголошено, що самезавдяки Патріархові Йосифу Церква в діаспорі не просто вижила – вона стала сві-товою Церквою, без якої сьогодні вже важко уявити собі ландшафт КатолицькоїЦеркви у світі.

«Тому й нормативними є для нас сьогодні ті два фундаментальних принципи,якими Патріарх Йосиф охарактеризував церковну самобутність нашої Церкви:перший – сопричастя з Єпископом Рима, і другий – вірність східнохристиянськійвізантійській традиції», – наголошує Синод.

Тож, єпископи заохочують вірних Церкви молитися за прославу Йосифа(Сліпого) і брати участь у святкових заходах, запланованих Церквою та органамидержавної влади на цей ювілейний рік, проте найкращий спосіб його вшанувати –«зробити своїми ідеали Патріарха Йосифа».

Департамент інформації УГКЦ

Проголошено Рік ПатріархаЙосифа (Сліпого)

During the Synod of Bishops, held from February 8–9, 2012, in the retreatcenter of the Lviv Archeparchy of the Ukrainian Greek Catholic Church inBryukhovychi, the Year of Remembrance of Patriarch JoSePh (Slipyj) began

in honor of the 120th anniversary of his birth, which was on February 17. This is stat-ed in the message of the Synod of Bishops to the faithful on the occasion of the 120thanniversary of Patriarch JoSePh (Slipyj), which was sent to UNIAN news agency.

In the message the bishops recall Patriarch Slipyj is a “live embodiment of the fateof the Ukrainian Church and our people inthe twentieth century--he, like many others,were unlawfully deprived of liberty (18years imprisonment). he, like millions ofUkrainians, was doomed to torture in thedungeons of the NKVD/KGB and martyr-dom in the Gulag. even if in prison he wasa ‘silent witness of the Church,’ later, in thesettlements (outside Ukraine), he becamethe voice of the ‘silent Church’ and its spir-itual support, never forgetting his country-men, who were still being punished in cap-tivity.”

The bishops of the UGCC believe thatthese words are also spoken to us today.“To those who have to live in conditions ofselective justice, increasingly more restric-tions on the right to assembly and demon-stration, to receive and disseminate accu-rate information, in a time when the nation-al language and culture is being forced outfrom public life. In Ukraine, unfortunately,there is no stop to the troublesome traditionof abuse of power and disregard for humandignity, violation of national, cultural andreligious rights, neglect by ones own,accompanied by pursuit of honors and thirstfor power,” states the document of theSynod.

According to the Synod, PatriarchSlipyj’s views on national unity today “area guiding light,” since now there is still alack of unity and it becomes “our nationaldisaster when people are artificially dividedby regional, historical, linguistic and cultur-al characteristics.”

In their message, the bishops stress thatthanks to Patriarch Slipyj the Church in thediaspora not only survived but has becomea world Church, without which today it isdifficult to imagine the landscape of the

Catholic Church in the world. “Today normative for us are the two fundamental principles with which Patriarch

Slipyj described the UGCC’s church identity: the first, communion with the Bishopof Rome, and the second, allegiance to the eastern Byzantine tradition.”

Therefore, the bishops encourage the faithful of the Church to pray for the gloryof Patriarch Slipyj and participate in festivities planned by the UGCC and the statein this anniversary year, but they say the best way to honor him is “to make PatriarchSlipyj’s ideals ours.”

UGCC Information Department

This Is the Year of

Patriarch JosePh (slipyj)

More about the openning commemoration--anda brief biography of His Beatitude on page 16.

Page 2: NEW STAR - НОВА ЗОРЯ - March, 2012

2 НОВА ЗОРЯ Березень 2012

Адміністративний редактор:о. Джон Лукас[email protected]

Редактор української версії:Петро Рудка[email protected]

Редакційна колегія та дописувачі: о. Джон Лукас, Петро Рудка, о. Яків Карепін, о. ЛеонардКорчинький, о. Дені Молитви,Юрій Матвишин, Оленка При-йма, Назар Слобода, БарбараВрубліцка, Филис МуринЗапаранюк, Сергій Михалюк.

Адреса редакції:New Star2245 West Rice StreetChicago, IL 60622

Тел. (773) 276-5080Факс: (773) 276-6799

Передплата: Тел: (773) 276-9500

Статті та дописи, підписаніавторами не завжди відповіда-ють поглядам редакції.

Передруки та переклади доз-волені за поданням джерела.Редакція зберігає за собоюправо коректи та скороченьотриманих матеріалів.

Користуючись матеріаламиУГКЦ та інших джерел, затри-муємо вживаний ними право-пис.

Офіційне видання Української Католицької Єпархії Св. Миколая. Публікується щомісячно з благословення

Преосвященнішого Владики Ришарда (Семенюка), Єпископа Української Католицької Єпархії у Чикаґо.

Однак загальне число ченцівпродовжує знижуватися. За дани-ми Святого Престолу, третинакатолицьких священиків у різнихкраїнах світу присвячують своєжиття служінню в релігійнихорденах або конгрегаціях. У 2010р. їх число становило 135 227, щона 176 священиків більше, ніж2009 р.

Крім того, звіти показують зро-стання числа ченців-чоловіків,які не є священиками. В данийчас їх налічується 54 665, що на436 більше, ніж у 2009 р.

Число насельниць жіночихчернечих орденів, навпаки, про-довжує падати. Згідно з останні-ми даними, воно складає 721 935чоловік. Про це повідомляє Сед-мица.Ru.

У Католицькій Церкві вперше заостанні роки відзначається зростання числа ченців-священиків

23 - 25 січня 2012 року у Львові-Брюхо-вичах під проводом владики Кена (Нова-ківського), керівника робочої групи дляреалізації Стратегії розвитку УГКЦ, про-ходить зустріч із координаторами відархиєпархій, єпархій та екзархатів УГКЦУкраїни, ректорами семінарій, представ-никами з Аргентини та Португалії щодовпровадження Стратегії розвитку УГКЦна період до 2020 року.

На початку засідання владика Богдан(Дзюрах) представив Пастирський листБлаженнішого Святослава «Жива парафія– місце зустрічі з живим Христом». Тодіприсутніх ознайомили з документом«Instrumentum laboris» та розпочали робо-ту над ним. За повідомленням Департа-менту інформації УГКЦ, цей документбазується на шістьох складових елемен-тах живої парафії, представлених упосланні Патріарха Святослава. Під часзустрічі у Брюховичах будуть також роз-роблені пропозиції до душпастирськогопарафіяльного плану на 2012 рік.

Координатори, окрім робочої версії«Instrumentum laboris», отримають такожінші матеріали, які готуватимуть священ-

нослужителів КГКЦ до втілення концеп-ції «Жива парафія – місце зустрічі зживим Христом» відповідно до рішеньСиноду Єпископів УГКЦ.

«Спільні молитви, обмін думками доз-волили глибше поміркувати над станомпарафіяльного життя в Україні», – сказаву коментарі владика Кен.

Подібні зустрічі відбулися 6 - 9 грудня

2011 року у Відні для координаторівЦентральної та Західної Європи та 12 - 15грудня в Оттаві для Південної та Північ-ної Америки і Австралії. Ця, третя,зустріч,за повідомленням департаментуінформації УГКЦ, дасть можливість спів-працювати з координаторами всієї УГКЦ.

- risu.org.ua

Стратегію розвитку УГКЦ на період до 2020 рокуреалізовуватимуть на місцях через координаторів

Інститут історії Церкви УКУ приєднав-ся до міжнародного проекту «Пам'ятьнацій». Інтернет-портал працює над ство-ренням архівів зі свідчень людей, якіпережили комуністичний та нацистськийтоталітарні режими. Інститут розмістивна порталі чотири інтерв’ю, щоб предста-вити різні аспекти діяльності УкраїнськоїГреко-Католицької Церкви в умовах під-пілля.

«Це чотири інтерв’ю з архіву Інститутуісторії Церкви (ІІЦ): з отцем Володими-ром Маргітичем, отцем Миколою Цари-ком, сестрою Маркією Башинською таотцем Методієм Костюком, – розповідаєнауковий працівник ІІЦ УКУ Лідія Губич.– Ми намагалися підібрати інтерв’ю тауривки так, щоб представити якомогаширшу і повнішу картину життя і діяль-ності УГКЦ в умовах підпілля. З одногобоку, кожне інтерв’ю є унікальним істо-

ричним джерелом, а з іншого – за нимконкретна людина, яка різними способа-ми висловлювала протест проти репресійрадянської влади і відстоювала, частодуже дорогою ціною, право на свободу тавіру». Тематично архів Інституту історіїЦеркви містить матеріали, свідчення оче-видців періоду підпілля УкраїнськоїГреко-Католицької Церкви (1946-1989рр).

Минулого року до проекту «Пам'ятьнацій» долучилася низка українськихорганізацій. Цифровий архів інтернет-порталу створили у 2008 році чеськіінституції – товариство «Пост Беллюм»,Чеське радіо та Інститут дослідженнятоталітарних режимів. В архіві збері-гаються відео-, аудіоматеріали, біографіч-ні довідки, фотографії, а також щоденни-ки, мемуари та інші архівні документи.

Про це інформує прес-служба УКУ.

Інститут історії Церкви у міжнародному проекті«Пам'ять націй» розповість про підпілля УГКЦ

Глава УГКЦ Патриарх Свято-слав (Шевчук) 2 лютого відслу-жив Літургію в Українськомукатолицькому університеті.

Першоєрарх звернувся до бого-словів: «В УКУ маємо найкращушколу богослов’я на постра-дянському просторі. Але є споку-са оцінювати роботу наших бого-словів по тому, що інші про нихкажуть. Я хочу щиро подякуватитим людям, які відважилися іприсвятили своє життя бого-словській науці. Також хочу під-креслити важливість існування іцього Університету, і бого-словської школи для нашої Церк-ви. Заохочую вас з усією силоюБожого Слова будувати нашуЦеркву і наше суспільство в томувимірі, до якого кличе нас Гос-подь».

Предстоятель УГКЦ привітавгостей з Південної, Центральноїта Східної України, які заразнавчаються на програмі Інститу-ту лідерства та управління УКУ.Він також подякував студентам,«які довірили своє життя і май-бутнє цьому Університету.

За словами першого проректо-ра УКУ Тараса Добка, у цьомуроці перед Українським Като-лицьким університетом багатозавдань: відкрити студентськийколегіум, закінчити повний циклбогословської освіти – відкритиаспірантуру та докторантуру,впровадити нові магістерськіпрограми. Про це інформує прес-служба УКУ.

В УКУ відкриютьаспірантуру та докторантуру

Владика Миколай Сімкайло, правлячийархиєрей Коломийсько-Чернівецькоїєпархії УГКЦ, закликав вірних єпархіїповідомити контактні дані знайомих чиродичів, які проживають в Росії, Казахста-ні, Узбекистані, Киргизстані, Таджикиста-ні чи Туркменістані, щоб Пасторально-Місійний Відділ УГКЦ міг з ними скон-

тактуватися і передати адреси греко-като-лицьких громад у цих країнах, а такожпоширити інформацію про відкриттянових. Цей лист став відгуком на звернен-ня отця Василя Говери, АпостольськогоДелегата для греко-католиків в Казахстаніта Середній Азії.

«Як ми знаємо, в часи тоталітарногосталінського режиму десятки тисячнаших вірних опинилися на територіяхколишньої радянської імперії. Багато зних були ув’язнені у тюрми та концентра-ційні табори Сибіру та Казахстану, а бага-то були депортовані у різні регіониРадянського Союзу. В силу різних обста-

вин частина наших людей не змоглаповернутися в Україну і проживаює тамще до сьогодні. В даний час іде організа-ція українських церковних осередків тагромад на території Російської Федераціїта Середньої Азії», – йдеться у листі вла-дики Миколая (Сімкайла).

У зв’язку із еміграцією з України вірнихУГКЦ у багатьох країнах існують єпархіїта парафії цієї Церкви. Зараз Синод єпи-скопів УГКЦ намагається знайти та орга-нізувати греко-католицькі громади у всіхкраїнах, де ще не існують церковні струк-тури цієї Церкви.

УГКЦ шукає вірнихна територіїколишнього СРСР

Page 3: NEW STAR - НОВА ЗОРЯ - March, 2012

3НОВА ЗОРЯБерезень 2012

Хоч наші часи принеслибагато змін щодо церковнихзаконів, традиції й дисципліни,і хоч після Другого Ватикансь-кого Собору прийшло значнезлагіднення всіх постів взагалівключно з Великим постом,все-таки й сьогодні час Чотири-десятниці має своє велике зна-чення для нашого духовногожиття. Може сьогодні черезрізні причини ми не можемотак строго постити, як постиликолись наші предки, але й сьо-годні над нами тяжитьобов'язок духовного посту,боротьби з нашими гріхами ізлими нахилами, обов'язокмолитви, практики чеснот тадобрих діл. І якраз ця нашадуховна обнова є властивою інайважливішою метою святогоВеликого посту.

Щодо мети святої 40-ці, томожемо розрізнити три періо-ди:

1. Апостольські часиДля апостолів і перших хри-

стиян день жидівської Пасхибув сумним спомином смертиІсуса Христа, тому вони прово-дили його в молитві, смутку йпості. Лучення поняття Пасхи зпоняттям посту тривало довго.Ще в письменників II сторіччяможна зауважити вживанняслова «Пасха» у значенні«піст». Це було наче

відгомоном тих часів, колисвяткування смерти й воскре-сення Ісуса Христа відбувалосяв один день. Зв'язок сумноїподії смерти з радісною подієювоскресення Христа Господавідобразився на наших бого-служеннях Великої суботи, деслужба посна лучиться зі служ-бою воскресною.

2. Пасхальний піст і катеху-менат III-IV століття — часинайбільшого розквіту катеху-менату. Катехумени, або огла-шенні — ті, які готувалися досвятого таїнства хрещення.Приготування звичайно трива-ло три роки й закінчувалосяврочисто в 40-цю. Основні актицього закінчення були такі:надання імени оглашенному напочатку 40-ці, щоденне закли-нання його від злих духів про-тягом цілого посту, остаточнепоучення його в правдах святоївіри, кінцевий іспит та самехрещення у Велику суботу.Деякі з тих актів входили вуклад щоденного богослужен-ня.

Стати через святе хрещенняхристиянином і членом Церкви— небуденна подія в життіновохрещенців і Церкви. Томуця радісна подія звичайнолучилася з великими празника-ми, як Пасха, Зелені свята,Богоявлення. У III сторіччіобряд хрещення пов'язувалипередусім з празником Пасхи.Оглашенні готувалися до хре-

щення постом і молитвою. Підвпливом катехуменату перед-пасхальний піст продовживсядо 40 днів. З часом й інші вірніпочали дотримуватися постуразом з оглашенними. Про зви-чай вірних постити разом зкатехуменами говорить святиймученик Юстин († 167). Вінкаже, що тих, які навертаютьсядо християнської віри, «вчать,щоб вони молитвою і постомпросили в Бога прощенняминулих гріхів, і ми молимося іпостимо разом з ними» (Апол.1, 61).

3. Великий піст — подвигдуші й тіла

Запровадження катехуменатуне тільки продовжило Великийпіст до 40 днів, але також при-чинилося і до того, що з часомусі вірні перейняли його відоглашенних і він став для усієїЦеркви передпасхальним. По-тім, коли катехуменат втративдещо своє значення, то 40-цястає самостійною практикою.Тепер вона стає для всіх вірнихчасом особливої молитви,посту й покути та духовної під-готовки до празника Пасхи. Ценаставлення Церкви найкращевтілене в наших посних бого-служеннях, звичаях і практи-ках. Згадаємо деякі з них.

Посні богослуженняВони різняться від звичайних

богослужень тим, що маютьбільше молитов, більше псал-мів і більше читань, передусімзі Старого Завіту. Увесь Псал-тир під час посних богослу-жень перечитують два разищотижня. Головне тут, що зусіх посних відправ пробива-ється великий дух покути йжалю за гріхи. Посні стихирина вечірні чи утрені своїм змі-стом або оплакують гріхопадін-ня людини, або закликають допокути й жалю, або підносятькористь посту й добрих діл, абопоручають панування надзмислами чи практику чеснот.«Постімося постом милим іприємним Господеві, — кажестихира на стиховні Вечірніпершого понеділка посту, —правдивий піст це відчуженнявід злого, здержання язика, від-кинення ненависти, відлученняпохотей, обмови, неправди іламання присяги, — усе тезалишити — це справжнійпіст». А на стиховні Утреніпонеділка першої седмиціпосту співаємо: «Настав піст,мати чистоти, викривач гріхів,проповідник покаяння, життяангельське і спасення людей:вірні закличмо: «Боже, поми-луй нас!»».

Посні покути й поклониУ перших сторіччях христи-

янства в Церкві була практикаприлюдної покути за різні гріхичи провини. Багато з тих каяни-ків, ідучи за бажанням Церкви,відбували свою покуту в часіВеликого посту. І так, як вірніперейняли піст 40-ці від кате-хуменів, так також усі вірні підвпливом покутної дисципліни зчасом почали вважати себе закаяників і чинити різного родупокути у Великому пості. Звід-си і глибоко покутний духнаших великопосних богослу-жень.

З нашими посними відправа-ми тісно пов'язані поклони.Вони бувають або тільки допояса, або доземні і практи-куються на всіх посних бого-служеннях від понеділка доп'ятниці.

На особливу увагу заслуго-вує молитва святого ЄфремаСирина († 373) з поклонами. Цямолитва повторюється на кож-ному богослуженні. Її можна бназвати офіційною великопос-ною покутною молитвою нашоїЦеркви. Вона є змістом і метоюВеликого посту. Наводимо їїповністю:

«Господи і Владико життямого, дух млявости, недбайли-

вости, владолюбства й пусто-слів'я віджени від мене(поклін). Дух же доброчесно-сти і смиренномудрія, терпінняй любови даруй мені, недостой-ному рабові Твоєму (поклін).Так, Господи царю, дай менізріти мої прогрішення і неосуджувати брата мого, бо Тиблагословен єси на віки віків.Амінь» (поклін).

Київський митрополит Геор-гій (1072-1073) у своєму Біле-ческім Уставі приписує длявсіх вірних по 300 великих по-клонів денно в часі 40-ці (§ 7).

Літургія ПередосвяченихДарів

Питома посна відправа — цеЛітургія Передосвячених Да-рів. Ще в перших сторіччях бувзвичай, щоб під час посту 40-ціне відправляти святої Літургії,бо в тому часі вона ще лучила-ся з агапою, тобто братолюб-ною гостиною, що суперечилодухові посту. Крім того, святуЛітургію вважали за радіснетаїнство, тому її відправлялилише в суботу й неділю. В іншідні тижня, щоб дати вірнимнагоду прийняти святе прича-стя, святу Літургію замінювалиіншими богослуженнями, зяких з часом розвинуласяЛітургія Передосвячених Да-рів. Вона не є Літургією у пря-мому значенні слова, бо не маєосвячення, це радше Вечірня,злучена зі святим причастям,хліб якого був уже перед тимосвячений. Звідси й назваЛітургії.

Лаодикейський Собор (канон364) приписує: «Не можна в 40-цю приносити святий Хліб(тобто правити святу Літургію),крім суботи і дня воскресного»(Правило 49). Трульський со-бор (692 р. ) постановляє: «Вусі дні святої 40-ці, крім суботий неділі і празника Благовіщен-ня, треба правити ЛітургіюПередосвячених Дарів» (Пра-вило 52).

Коли ж помалу остиглаперша християнська ревність іскасовано звичай щоденного йчастого Святого Причастя, то40-ця стала також часом приго-тування до гідного пасхальногоСвятого Причастя.

Посні проповідіКолись вірні в часі 40-ці

бували в церкві на відправахнавіть по два рази денно. Підчас відправ виголошували про-повіді. Святий Василій Вели-кий під час одного посноготижня дав у 9 гоміліях гарнийвиклад про Шестиднев (прошість днів створення світу). Вінтоді проповідував два разиденно, вранці й увечері. Віднього маємо також дві гарнінауки про значення й користьпосту. - о. Юліян Катрій, ЧСВВ

Мета Святого Великого Посту«Тому, що ми не постили, то нас прогнано з раю. Отже, чинім піст, щоб вернутися до нього».

(Святий Василій Великий. Про піст, І)

Page 4: NEW STAR - НОВА ЗОРЯ - March, 2012

4 НОВА ЗОРЯ Березень 2012

17 лютого в Україні та світі відзначають120-річницю від дня народження Патріар-ха Української Греко-Католицької ЦерквиЙосифа Сліпого. Це унікальна постать вісторії Церкви. Особиста доля однієїлюдини, його переживання всіх періодівісторії, наукові праці – це історія цілоїЦеркви та держави.

Богослужіння, академічні вечори, тема-тичні заняття у школах, вшануванняпам’яті Патріарха Йосифа у його рідномуселі Заздрість, що на Тернопільщині – всіці заходи відбуваються цього дня. УЗаздрості створений музей, на сільськомуцвинтарі поховані батьки Патріарха. Кар-динала Йосифа Сліпого називали за ув’яз-нення «німим свідком Церкви», а вжепісля звільнення у Римі став голосом«мовчазної Церкви».

«Оця любов до Христа, любов до СвятоїЦеркви, що є Його Таємничим Тілом,любов до рідної Української Церкви, що єповноцінною частиною вселенської хри-стиянської Родини, любов до рідногоУкраїнського народу, з його духовними таматеріяльними скарбами вселюдськогозначення, визначали мій життєвий праце-любний шлях, моє думання та моюпрацю, на волі й у неволі», – писав у своє-му Заповіті кардинал Йосиф Сліпий.

Патріарх пройшов крізь життєве пекло -Перша і Друга Світові війни, ліквідація іпереслідування Церкви, репресії протиУкраїнського народу, зміцнення УГКЦ закордоном, боротьба за проголошенняПатріархату – всі події пережив і осми-слив. Він вважав, що Патріархат Церкви –це видимий знак зрілості і самобутностипомісної Церкви та могутній чинник вцерковному і народному житті.

40 років, з 1944 до 1984, ПатріархЙосиф був провідником УкраїнськоїГреко-Католицької Церкви. СамобутністьУГКЦ кардинал характеризував двома афундаментальними принципами – сопри-частя з Єпископом Риму і вірність східно-християнській візантійській традиції.

Кардинал Йосип Сліпий навчався уЛьвівській Духовній Семінарії. У 1916році в Австрії здобув ступінь докторабогослов’я. А через рік Митрополит Анд-рей Шептицький висвятив Йосипа Сліпо-го на священика. Він далі продовживнавчання за кордоном. У 30-ти літньомувіці Йосип Сліпий став професором дог-матики у Львівській семінарії, через трироки очолив її.

Отець Йосип Сліпий, який вважавнауку диханням Церкви і народу, розбу-дував семінарію до рівня Богословськоїакадемії за дорученням митрополита Анд-рея Шептицького. Йосип Сліпий з 1928року був ректором академії.

«На сьогодні ще неналежно дослідженодіяльність Йосипа Сліпого у Львові напосаді ректора Богословської академії ідуховної семінарії. Ми знаємо, що він бувключовою фігурою у розвитку бого-словської освіти у міжвоєнній Галичині.Але замало досліджено кореспонденціютого часу, його поїздки до Риму, пред-ставлення українських справ у Римі, отойтиск Риму, який чинився на митрополитаАнгдрея Шептицького і єпископа ЙосипаСліпого щодо запровадження неодруже-ного священства», – зауважив директорІнституту історії Церкви УКУ, отець Анд-рій Михалейко.

Арешт Глави Церкви відбувся 11 квітня1945, чергові ув’язнення – 1953, 1957,

1962 роки, а це 18 років проведені назасланні, у тюрмах, у таборах. У важкихумовах побуту і праці Глава Церкви підт-римував вірних.

Десять років тому в колишньому будин-ку монастиря Сестер Милосердя святогоВікентія було знайдено ризи, чаші і доку-менти. Серед них листи з неволі Патріар-ха Йосифа Сліпого, які він писав з 1953 до1963 років. З цієї кореспонденції відомо,що Патріарх освячував в ув’язненні миро.«Останнім часом я хворію, пришліть меніліки, які готуються з таких-от олій» і лати-ною подавав список. А це були складникимира. Також владика просив надіслатийому білих сухариків і загорнути все в«Арх.», служебник «Архієратикон», де ємолитва на освячення мира. Ув’язнений

Патріарх Йосип Сліпий дотепно оминаврадянську цензуру.

Процес беатифікації Йосифа Сліпогозазнає перепон

В Інституті Історії Церкви є копії 12кримінальних справ щодо ув’язненняГлави Церкви. Ці документи та іншімають важливу річ у процесі беатифікаціїкардинала Йосифа Сліпого. Втім справапроголошення Йосифа Сліпого Блажен-ним постійно зазнає перепон.

«Тут питання виключно часу. ЙосипСліпий був і є символом незламностідуху, боротьби за права Церкви і людей.Він кидав виклик тоталітарній системі.Він – ісповідник віри. Є фактор часу.», –вважає отець Андрій Михалейко.

У 1963 році Глава УГКЦ Йосиф Сліпийприбув у Рим. У справі його звільнення докерівника СРСР Микити Хрущова зверну-лися президент США Джон Кеннеді таПапа Іван ХХІІІ. Кардинал Йосип Сліпийвідвідав всі поселення українців у світі,розбудовував Церкву і розвивав бого-слов’я поза Україною до дня смерті 7вересня 1984 року.

20 років тому, згідно Заповіту, Патріар-ха Йосифа Сліпого з почестями перепохо-вали у Святоюрській крипті у Львовіпоруч з Митрополитом Андреєм Шеп-тицьким.

«Брак почуття і розуміння єдности восновних питаннях життя Церкви і Наро-ду – це наше нещастя, це наш споконвіч-ний гріх!», – донині пророчі та актуальніслова Патріарха.

- Галина Терещук,Радіо Свобода

В Україні та світі відзначають 120-річчяпатріарха Йосифа Сліпого

Папа Римський Венедикт XVIмає намір зустрітися з ФіделемКастро під час його поїздки наКубу, яка запланована на наступ-ний місяць, повідомляють іно-земні ЗМІ.

Чи відбудеться ця зустріч, будезалежати від стану здоров`я ліде-ра комуністичної Куби. Як розпо-вів високопоставлений представ-ник Ватикану, статус зустрічі щене визначено.

Зараз запланована лишезустріч Папи з молодшим братомФіделя, президентом Куби 80-річним Раулем Кастро.

Нагадаємо, що в 2010 роціКубу відвідав глава дипломатіїВатикану архиєпископ ДомінікМамберті – один з найбільшблизьких до Бенедикта XVI като-лицьких діячів.

Першим з правителів СвятогоПрестолу на Кубі побував ІванПавло II в 1998 році. Про цеінформує УНІАН-релігії.

Папа Римський маєнамір зустрітися зФіделем Кастро

Фонд ім. Сьюзан Комен, відо-мий у світі боротьбою з ракоммолочних залоз, зазнав шаленоїкритики за відмову співпрацюва-ти з таким гігантом абортноїіндустрії, як «Заплановане бать-ківство» (Planned Parenthood).Масштабне цькування нагадує«бандитську кампанію силуван-ня», так сказав Остін Руз, головаКатолицького інституту правлюдини та сім’ї (Нью-Йорк –Вашингтон).

Внаслідок цих переслідуваньФонд ім. Сьюзан Комен відкли-кав свою заяву про відмовуфінансувати «Заплановане бать-ківство», проти якого в Конгресіточиться розслідування. Виходя-чи з уставу, Фонд ім. СьюзанКомен – всесвітній лідер уборотьбі з раком у жінок – неможе співпрацювати з партнера-ми, щодо яких триває слідство,ведене місцевою владою, феде-ральною чи владою штату.

- КРЕДО

США: Бандитські діїшантажистів-проабортників

Page 5: NEW STAR - НОВА ЗОРЯ - March, 2012

5НОВА ЗОРЯБерезень 2012

Як закрутило нас у новорічніта Різдвяні свята, так і попусти-ло, даючи вільний робочий хіддумкам, справам, планам. Це –сьогодні, на початку тижняпісля Розколяди. А вчора...

У Катедрі святого Миколая29 січня відбувся справжнійфестиваль української коляди:віншування, вертеп, колядкиінструментальні, традиційнінародні і в обробці великихмайстрів. Організацією займа-лися отець ректор БогданНалисник, п. Михайло Голіян(координатор концерту), п.Лідія Ткачук – ведуча програ-ми.

Глядачі насолоджувалися іпідспівували великим хорам іансамблям, маленьким, алезнаним творчим колективам.Одне є абсолютно певне: хтоприйшов, той отримав естетич-не задоволення!

Слова ведучої про заклик достишення сердечних поривівперед порогом церкви, домолитви, яка «...мов кадилоперед Богом!» урівняла перед-концертні розмови у храмово-му залі, налаштувала внутрі-шній інструмент на прослав-лення Господа нашого, на йогоестетичне обрамлення. Воназапросила о. Богдана до вступ-ного слова, а він, після поба-жань успішного виступу усімучасникам концерту, предста-вив найменших цього свята –дитячий хор катедральноїшколи св. отця Миколая підкерівництвом пані Ірини Дичій.Аудиторія була достатньоповажною за віком, тому дітейсприймала дуже заохочуюче.

Учні показали елементи вер-тепу, співали колядки, віншу-вали. Надзвичайно здібні, затрадицією, грають ролі нега-тивних персонажів, смішатьсвоїми вигуками, діями. ПаніДичій багато працює з дітьми,котрі, якщо бути справедливи-ми, живуть в англомовномусередовищі більшу частинудоби, тому певні труднощі змовленням, розумінням укра-

їнської культури існують.Велика церква, тиша справилисерйозне враження на наймен-ших артистів, тому і відволіка-лися від руки диригента: губе-нятами рухали, а думками десьінде літали. Колядки «Небо іЗемля», «Бог ся рождає», «При-летіли ангелята», «Старий рікминає» – добре підібрані затемпом, мелодією і змістомтвори для малечі і підлітків.

Пані ведуча оголосилавиступ хору «Сурма» під ору-дою Зеоніда Модрицького. Вінбув створений далекого 1949року. Один із засновників – панОсип Литвинишин – постійнийвідвідувач культурних заходівукраїнського Чикаго, післяконцерту розповів мені прозаснування славної гілки«Сурми» з України тут, у Чика-го. Відчуваєш, як історія з шур-хотом обтікає тебе...

На початку заснування хорналічував 32 учасників, через

30 років, у 1979–му, він мавуже біля 80 осіб, а зараз... дужешкода, що така чудова ідеявтрачає силу. Репертуар довиступу на «Розколяді» взятоцікавий – «Через поле широ-кеє» Кирила Стеценка, «Ойдозволь, пан-хазяїн!».

Доволі часто концертують,відшліфовуючи професійнінавики, співачки-бандуристкиз ансамблю «Чар-зілля». Керуєколективом пані Ірина Тур-шин. Були виконані «Щедрик»,«Хто там по дорозі...», «Радіснаколядка». Всі учасниці об’єд-нані ідеєю продовження доброїшколи і поширення музичноїтрадиції у діаспорі. Бандуридзвеніли, перепускаючи голо-сові струмки, що розтікалисяпо душевних наших струнах,зчищали рутинний накип...

Хор «Славута» катедри свя-того отця Миколая під диригу-ванням пані Оксани Петрівзаспівав «Все в нас сьогодні».

Другою піснею-плачем була«Не плач, Рахиле». Соло вико-нував отець диякон МихайлоГородиський. Не слухалосясерце – плакало, незважаючина безуспішні умовляння, пла-кало своєю скорботою... Тількималенька солістка – СофійкаСаламаха – щедрівкою «Ойсивая тая зозуленька» підняла зглибини слізної долини, викли-кала усміх у глядачів. Здібнедівчатко і скрипочку опановує,і нотки чистенько тримає!

Пані ведуча пояснила, щогроші за квитки і збірка під часперерви піде на дітей-сиріт вУкраїні. Вона запросила дослова отця Богдана Калинюка зправославної церкви в Бенсен-віль, котрий нагадав нам, щобирізниці між конфесіями неробили, а готувалися статиперед єдиним Господом зі свої-ми життєвими звітами за Доброі Зло. Він закликав бути щедрі-шими у датках, пам’ятати протих, що не мають найелемен-тарнішого, і взяти – немає звід-ки.

Перерва була недовгою;артисти, що йшли наступними,готувалися; збірка на сиротинцірозпочалася, глядачі перемов-лялися, обмінювалися вражен-нями від виступів.

Вокальний ансамбль «Свя-тоспів» під керівництвом панаБогдана Герявенка від парафіїсв. Володимира і Ольги вразивмене особисто до глибинидуші! Це – не тільки матеріалдо виконання, хоча колядки іщедрівки з опери МиколиЛисенка «Різдвяна ніч» незалишать байдужими нікого.Йдеться про перфектний спів!Повний ансамбль, прекраснітембри, гнучке інтонування,характерне виконання – МатиБожа, як вони співали! Сучас-ний мистецький світ розмаїтимі далеким від довершеності під-ходом до справи так розмивнаше сприйняття, що, колитрапляється зустрітися з доско-налістю, ностальгійно ковтаєшвраження, боячись розхлюпати

те дивне і рідкісне! Усіх при-сутніх накрило й опанувало отечудесне оголення істини духов-ного співу.

Хор православної церкви св.Тройці мав у виступі дві коляд-ки: «А в Єрусалимі» (солістАндрій Карасейчук) і «Що тоза предиво...»(соліст – отецьБогдан Калинюк). Коли співаєо. Богдан, чуєш себе справжнімукраїнцем, настільки живо йхарактерно звучить його пісня!Багатий голос, артистичнеповодження, володіння словомприваблюють людей до нього.Знаємо також, які свята влаш-товує отець у своїй парафії!

Парафія св. Володимира іОльги представила хор «Благо-вість». Ми безпомилково і наслух знаємо, хто піднімаєтьсядо висот своїм «Господи, поми-луй!» і низами стелиться...Його керівник – пані ОленаНовик – і сама є володаркоючудового оксамитового конт-ральто. Прекрасні сильні йсопрано у хорі! Було виконано«З нами – Бог», «Христос наро-дився», «Дивная новина»,«Землю Юдейську». Довгіаплодисменти зірвали хористимайстерним співом!

Завершував концерт хор Осе-редку СУМ ім. Миколи Пав-лушкова. Керівник колективу –п. Володимир Попович.

Хор дуже класично виконав«У нашому дворі» Леонтовича,«Сієм, сієм, посіваєм», «Грай-те, дзвони!», «В’язанка коля-док» у обробці самого Володи-мира Поповича. Насамкінець,диригент запросив присутніхразом заколядувати. Стоячи,глядачі прощалися з Різдвом іКолядою до наступного року.Може, 2013 рік буде велелюд-нішим на цьому фестивалі.Організатори мусять подбатипро це більш енергійно, щобине втратити чудову традиціюРозколяди.

Галина Угрина, Чикаго. Спеціально

для «Час і Події»

Світлини автора

Прославляймо народження Господа нашого!

ВітаємоПреосвященного Владику

Ришарда Степана (Семенюка)

з 70-літнім ювілеєм!Щиро дякуємо за Вашу відданість служінню

у Божому винограднику!

На многі літа в здоровлю та Божій Ласці,Владико!

Page 6: NEW STAR - НОВА ЗОРЯ - March, 2012

6 НОВА ЗОРЯ Березень 2012

Коли ми починаємо аналізу-вати наше життя, згадуємо всінаші добрі і погані вчинки,мимоволі задумуємось: чомувчасно не подумали над тим,що робимо, як чинимо в тих чиінших ситуаціях? Іноді нехочемо ділитись нашими про-блемами з друзями, з близьки-ми, а, здебільшого, мало приді-ляємо уваги нашому внутрі-шньому голосу, роздумам,спілкуванню з Господом черезнаші молитви.

Завжди бракує часу, ми іподумати не можемо, щопотім ми втрачаємо ще більше– наш спокій, наш час, щобвиправити ситуацію, а, найго-ловніше, нашу довіру до тих,хто нас найбільше любить.Найбільше любить нас Все-вишній Господь, любить нас,як своїх дітей, бо Він самсотворив нас усіх, за нас від-дав життя на хресті, щоб дару-вати душам життя вічне, боСам Господь – це і є ЛЮБОВ,ДОРОГА і ЖИТТЯ.

Коли приходимо в СвятуЦеркву для спільних молитов,чи завжди максимум увагистараємось приділити щириммолитвам? Чи не відволікаютьнас зовсім сторонні думки,якісь випадкові речі? Звичай-но, що дуже важко іноді зосе-редитись на молитві, а головне– включитися в спільну молит-ву разом з усіма присутніми,бо якраз це є найголовнішимпід час Святої Літургії .

Про ці важливі речі і прорізні види молитов розповіланам на нашій зустрічі під часнічних чувань Ярослава Вата-щук, яка довгий час була кате-хитом Єпархії св. о. Миколая.

Вже п’ять перших п’ятницькожного місяця, починаючи зжовтня 2011 року, наші матеріі батьки мають змогу помоли-тися в тиші і спокої в ЦерквіРіздва Пречистої Діви Марії вПейлос Парку на нічних мо-литвах – Чуваннях.

А як гарно зустріли ми всіНовий Рік з молитвою! Дехтоназиває це фанатизмом, але це,мабуть, від незнання.

Для тих, хто відчув щастяспілкування з Господом черезчудотворну тиху молитву засвоїх дітей, за рідних, за своюБатьківщину – це не є фанатиз-мом, а простим людськимщастям. З восьмої годинивечора до 5-6 години ранкулюди моляться. Завжди змолитовною групою в церкві єприсутні священики, найчасті-ше – це отець Роберто Луква-ий, ЧСВВ. Іноді є присутнійнастоятель отець-декан –Василь Салковський, ЧСВВ.Перед Святою Літургією, якапочинається о 11 год., всімають нагоду приступити доСвятої Сповіді. Решту людей

моляться вервечку, або Акафі-сти, співають церковні пісні.Вірні пишуть записки з прось-бами помолитися за здоров’ярідних і за душі тих, хто відій-шов у вічність. Ніч минає дужескоро, а додому повертаютьсяз великим полегшенням надуші, з новими силами, укрі-пившись у вірі, з надіями накраще життя, з нетерпіннямчекаючи наступних молитов-них зустрічей.

Відрадно, що на нічнімолитви ходять як матері, так ібатьки, а багато з них – разом здіточками. Часто можна бачи-ти всю родину Худиків, Голи-ків, подружжя Легких, Клюки,починає приєднуватись імолодь. Маємо надію, що і вЧикаго в наших церквахпочнуть діяти нічні чування,бо Церква завжди радо при-ймає тих, хто хоче спілкуванняз Богом.

Взагалі, тішить те, що кіль-кість учасників молитовнихгруп у Чикаго за два рокичисельно зросла майже в трирази, а це значить, що нашідіти є під надійним захистомматеринських і батьківськихмолитов, під час яких ми від-даємо їх під опіку МатінкиНебесної.

Дуже цікаво послухати мір-кування про материнськімолитви самих наших матусь.

«Я приходжу на молитвучасто зі своїми дітьми. Зрозу-міло, що якби вони не хотілипіти, то знайшли би багатопричин і відмовок, але воницього не роблять. Дочкадосить доросла для того, щобзрозуміти важливу роль цихдуховних зустрічей і стараєть-ся взяти для себе такі необхід-ні для всіх краплини з цілющо-го духовного джерела. А синмріє знову поїхати на Прощу вЮніон Таун. Дуже сподоба-лась повчальна і роз’ясню-вальна розповідь пані Яросла-ви Ватащук. Починаєш розумі-ти, скількох речей ми не знає-мо»,- розповідає Ірина Пахе-вич.

«Я дуже щаслива, що маланагоду вже два рази бути нанічній молитві. Багато почула

нового і потрібного з розповідіп. Ярослави. Мені подобаєтьсяабсолютно все, і тепер я поста-раюся зробити свій графікроботи такий, щоб не пропус-кати нічні Чування. Найкра-щим Новим Роком за все моєжиття вважаю 2012, бо я йогозустріла в церкві з молит-вою!»,- ділиться СтефаніяЯворська.

Молитва – міць тіла, благо-денство дому, благоустрійміста, могутність царства, знакперемоги під час війни, міц-ність миру. Молитва – печальдівоцтва, вірність шлюбу,зброя подорожніх, охоронавідпочиваючих, благонадій-ність пильнуючих, врожай-ність землероба, порятунокплаваючих. Молитва – заступ-ниця засуджених, розрадаув’язнених, утіха скорботним,веселість тим, які плачуть,вінець подружжям, похованняпомерлим.

Молитва – бесіда з Богом,рівночесність з ангелами,успішність у добрі, відраза відзлого, виправлення грішних.

Молитва – велика зброя,невичерпна скарбниця, ніколинескінченне багатство, безбу-

ремна пристань, основа тиші.Молитва є корінь, джерело іматір тисяч благ! Молитва, якапідноситься у Храмі, особливоблизька до Бога і спасенна дляхристиян, бо у Храмі Божомузі скорботою і слізьми благаєЦерква про дітей своїх, щобГосподь зберіг і врятував їх.Молитва – це бесіда з БОГОМ!

Можна ще і ще продовжува-ти розповіді про значеннямолитви, про її чудотворнудію, про почуття людей змолитовних груп м. Чикаго,адже на нічні чування прихо-дять парафіяни і прихожанивсіх наших українських цер-ков.

Запрошуємо до участі в цихмолитвах всіх бажаючих.

Материнські молитви про-водяться майже у всіх нашихукраїнських церквах, незалеж-но від конфесій. Нічні чуванняє кожної першої п’ятниці міся-ця о 8 год. вечора в ЦерквіРіздва Пречистої Діви Марії заадресою: 8030 W 131 str. PalosPark, 60664.

- Іванна Яковенко, Чикаго.

Спеціально для «Час і Події»

Господь завжди чекає на нас…

У світових ЗМІ поширюєтьсясенсаційна звістка: кубинськийкомуністичний диктатор ФідельКастро навернувся у католицизм.

У 1962 році Фіделя Кастро,хрещеного католика, за переслі-дування Католицької Церквибуло екскомунікувано (виключе-но зі спільноти Церкви). Протенайближчим часом Кастроповернуть до сакраментальноїспільності з Церквою. Про цеЗМІ офіційно повідомила дочкаФіделя Кастро Аліна Фернандез,яка зараз мешкає в Маямі:«Останнім часом батько повер-нувся до релігії. Наприкінцісвого життя він зустрів Ісуса. Алеце мене не дивує, адже батьковиховувався оо. Єзуїтами, якіпостійно молилися за його навер-нення».

Італійське видання La Repub-licca припускає, що в часі своєїАпостольської подорожі до Кубив березні цього року СвятійшийОтець Бенедикт ХVІ може при-йняти Фіделя Кастро до повногосопричастя із КатолицькоюЦерквою.

- Католицький Оглядач

Фідель Кастро хочеповернутись до Церкви

Отець Роберто Лукавий, ЧСВВта члени молитовної групи«Матері в молитві».

Отець Роберто уділяє благословення одній з учасниць нічнихчувань.

З 1 березня в Нідерландахпочинають діяти амбулаторнікоманди фахівців, які проводити-муть процедуру евтаназії вдомашніх умовах.

6 команд фахівців, які склада-тимуться з лікаря-евтаназіологата медсестри, будуть на домуумертвляти пацієнтів при наявно-сті необхідних лікарських вис-новків.

Практика евтаназії в Нідерлан-дах була легалізована у 2002 р.Будь-який хворий, що страждаєневиліковною хворобою, маєправо на проведення процедури,якщо перебуває при здоровомуглузді і свідомий наслідків своїхдій. У кожному конкретномувипадку рішення приймає особ-лива комісія, що складається злікарів, юриста і фахівця з етики.Рішення повинні схвалити міні-мум 2 лікаря.

- Католицький Оглядач

У Нідерландах евта-назію робитимуть звиїздом до пацієнта

Молитва – велика зброя, невичерпна скарбниця, ніколи нескінченне багатство, безбуремна пристань, основа тиші. Молитва є корінь, джерело і матір тисяч благ!

Page 7: NEW STAR - НОВА ЗОРЯ - March, 2012

7НОВА ЗОРЯБерезень 2012

Закон про медичне запезпе-чення, який намагається наки-нути адміністрація БаракаОбами, «топче наказ ІсусаХриста» - вважає головаКомісії американського єпис-копату в справах релігійноїсвободи владика Вільям Лорі.

Нагадаємо, що Білий Дімфорсує прийняття приписів,які змушуватимуть католиць-кого роботодавця до обов’яз-кового придбання пакетумедичного страхування, якийвключатиме оплату за проти-заплідні засоби, ранньоабор-тивні таблетки а також опера-цію стерилізації.

Єпископ Лорі висловивсвою позицію на сторінках«Вашингтон Пост». Він осте-рігає перед «вражаючими» і«турбуючими» наслідкамитого, що ті католицькі органі-зації, які боронять релігійнусвободу, будуть змушені

обмежити свої послуги лишедо братів у вірі. «Короткокажучи, адміністрація Обаминаказує католицьким інститу-ціям та індивідуальним робо-тодавцям порушувати те, щоАмерика завжди вважаланепорушним – релігійну сво-боду і свободу совісті» - під-креслив владика Лорі.

Єпископ пригадав, що като-лицькі інституції служатьлюдям «не з огляду на їх віру,але їх потребу», наслідуючисвого засновника Ісуса Хрис-та. У католицьких школахСША навчається понад 300тисяч учнів-некатоликів, астуденти некатолики станов-лять 40% від загальної їх кіль-

кості в університетах і колегі-ях по цілій країні. До като-лицьких лікарень потрапляєкожен шостий пацієнт вСША, а американська Карітас- Catholic Charities, допомоглалише минулого року 10 млн.американцям без огляду на їхпогляди і релігійні переконан-ня.

Влидика Вільям Лорі попе-редив, що при умові прийнят-тя закону католицькі закладидля того, щоб не порушуватизасад своєї віри, можуть будизмушені перестати опікува-тись всіма некатолицькимипотребуючими людьми. Зму-шення католиків зробитивибір між наказами Обами танаказами Ісуса стане шкодоюдля загального добра, оскіль-ки накази Обами їм відвертопротирічать.

- Католицький Оглядач

Наказ Обами чи повчання Ісуса?

Керівництво армії США забо-ронило католицьким капеланамзачитувати під час Служби Божоїзвернення від єпископа до вір-них. Зокрема йшлося про наді-сланий 26 січня лист, в якомуАрхиєпископ Тімоті Брольозакликає вірних протистоятиполітиці адміністрації президен-та Барака Обами стосовно вклю-чення контрацепції, стерилізаціїта абортів у план роботодавцівщодо покриття страхових послугу сфері охорони здоров’я.

Як інформує портал VaticanInsider, заборона зачитати цейлист під час Служби Божої 29січня є прямим порушеннямправа на свободу слова та релігії,які в цій країні гарантує Консти-туція.

Рішення стосовно внесеннязмін до закону про медичнезабезпечення викликало обурен-ня серед католиків США, в томучислі і духовенства. Глава Кон-ференції католицьких єпископів,Архиєпископ і майбутній карди-нал Тімоті Долан закликав аме-риканських єпископів висловитисвою опозицію до цього плану.Відповідно по всій країні булорозіслано пастирські зверненнявід владик, які було зачитано підчас недільної Святої Літургії.

В армії США заборо-нили читати звернен-ня католицького єпи-скопа до вірних

Бути католиком у 2012 році -означає «платити ціну» за любовдо Ісуса і Його Церкви – вважаєМитрополит Детройта Архиє-пископ Аллен Вігнерон. «Якщоми не хочемо платити ціну заблагодать Об’явлення, це озна-чає, що не цінуємо її насправді» -ствердив Архиєпископ на закін-чення візиту ad limina Apostolo-rum до Ватикану, який відбули 16єрархів з регіону Детройту іЦинциннаті у США.

Коментуючи справу форсуван-ня урядом Обами законопроектупро медичне страхування , якийзмушуватиме католиків з влас-ної кишені оплачувати працівни-кам протизаплідні, абортивні істерилізаційні засоби, єрархзазначив, що це випробуваннятреба прийняти в дусі віри, і щотреба заплатити ціну за спротивщодо неморального закону:«Може Бог хоче цього від нас –щоб ми знову могли перекона-тись, яким цінним для нас є знай-омство з Ісусом».

Митрополит Детройту вважає,що поступки вашингтонськоїадміністрації відносно католиківлише підтверджують словаІсуса: «Якщо мене переслідува-ли, то і вас будуть переслідува-ти» (Йо.15, 20). Ціною, яку дове-деться заплатити католикам задотримання Христової правди,може бути втрата релігійної сво-боди і обтяжливі фінансові кари.

Ціна віри, яку доведеть-ся сплатити американ-ським католикам

Минулого тижня боротьбаміж католиками США та пре-зидентом Бараком Обамоювийшла на новий рівень.Боротьба загострилась настільки, що «Керівництвоармії США заборонило като-лицьким капеланам зачитува-ти під час Служби Божої звер-нення від єпископа до вірних.Зокрема йшлося про надісла-ний 26 січня лист, в якомуАрхиєпископ Тімоті Брольозакликає вірних протистоятиполітиці адміністрації прези-дента Барака Обами стосовновключення контрацепції, сте-рилізації та абортів у планроботодавців щодо покриттястрахових послуг у сфері охо-рони здоров’я».

Цей безпрецедентний вчи-нок американських військо-вих інакше, як порушеннямрелігійних свобод, які гаран-тує американська Конститу-ція, назвати не можна. Тактвердиня західної демократіївідреагувала на протестикатоликів щодо реформи охо-рони здоров’я, яку проводитьуряд Барака Обами, найлібе-ральнішого президента СШАза увесь час існування цієїдержави.

Опинившись під перехрес-ним вогнем американськогокатолицького єпископату такатолицьких організацій,Білий Дім удався до… брехні.Саме так охарактеризувавамериканський єпископатроз’яснення, яке Білий Дімдав з питань, що хвилюютьамериканських католиків.

«Білий Дім бреше і гово-рить напівправду для захистуБарака Обами від судовогопереслідування за порушеннярелігійної свободи, – кажеамериканський єпископат.

Американські єпископи опуб-лікували докладну відповідьна пояснення Білого Дому всправі форсованого Обамоюзакону про медичне страху-вання, який вимагає, щобкожен роботодавець, також ікатолик, викупив страховийпакет, що забезпечує оплатуконтрацептивних, абортивнихта стерилізаційних засобів…Єпископи детально аналізу-ють пояснення президента,вказуючи на брехню та напів-правду, які в них містяться. І,як приклад, адміністраціяОбами стверджує, що Като-лицька Церква відповідно допункту про совість, виключа-ється з цього закону. Насправ-ді ж цей пункт стосуєтьсятільки тих релігійних органі-зацій, які служать лише като-ликам. Натомість немає жод-ного застосування щодо като-лицьких шкіл, лікарень, уні-верситетів та благодійнихорганізацій, тому що вони від-криті для усіх людей, неза-лежно від релігії. Інший при-клад напівправди, яку опри-люднив Білий дім, стосуєтьсяабортивної таблетки «РУ 486»(RU486). Адміністрація Оба-ми оголошує, що цієї таблет-ки не було у списку, аледодає, що в ньому є інші абор-тивні медикаменти, такі як«Уліпрісал» (Ulipristal), аостаточне рішення щодо «РУ486» ще неприйняли».

Що більше, скандал набравнового розмаху, коли на сто-рону католиків стали релігійнілідери США: «Рік Воррен,пастор Церкви Седдлбек,заявив про свою «100-відсот-кову солідарність» із като-лицькими єрархами. «Я швид-ше сяду у в’язницю, аніж під-корюсь наказу уряду, який

порушує Божі закони»,–зазначив він. Річард Ленд,глава Комісії з питань етикита релігійної свободи Церквипівденних баптистів, зазна-чив: «Наші попередники від-бували ув’язнення і помирализаради тієї свободи, яку мизараз маємо. Саме тому мивідповідальні перед Богомзахистити цю свободу, покиуряд не відібрав її у нас».Відомий євангелист ЧарльзКолсон, рабин Нью-ЙоркуМейр Соловейчік та кардиналДональд Вюрл стали співавто-рами статті у «Тhe Wall StreetJournal», в якій підбиваютьпідсумки, що «за жоднихумов людина не повинна ітипроти своєї совісті та відмов-лятись від своїх релігійнихпоглядів, аби підкоритисьабсолютно несправедливомузакону».

Найцікавіше, що власнепастор Рік Воррен у часіпередвиборних змагань уСША став на бік тоді ще кан-дидата у президенти БаракаОбами. Така зміна його пове-дінки, очевидно, вказує на те,що і він розчарувався у надіїбагатьох американців.

Що більше, Обама отримавчергового ляпаса від като-лицького єпископату США,який відкинув «компромісні»пропозиції Білого Дому, офі-ційно звинувативши адмініс-трацію Обами у тому, що вонавтручається «у внутрішнєуправління релігійних уста-нов, а також примушує релі-гійних осіб та групи діятипроти своїх найглибших пере-конань». Таке звинувачення єнадзвичайно серйозним і фак-тично вимагає від федераль-них органів США порушеннякримінальних справ проти

Обами та його адміністрації запряме порушення американ-ської Конституції.

У цій історії ще не виднокінця, але на перший погляддивує те, що американськийпрезидент, обраний на хвилізагальнонаціональної ейфорії,за час свого правління зумівповністю посваритися з като-ликами через свої нестримноліберальні реформи, з єврея-ми через свою політику сто-совно Держави Ізраїлю, інавіть з американськими про-тестантами, які його вважалисвоїм.

Насправді нічого дивногоне відбувається. Дивне ужевідбулося. Відбулося тоді,коли Барака Хусейна Обамуамериканці обрали своїм пре-зидентом.

Того, хто в цей час не був уСША, не перестає дивувати,як американські євреї голосу-вали за Обаму, якщо буловідоме його бажання створитипалестинську державу кош-том Ізраїля? Як за ньогомогли голосувати мусульма-ни, вважаючи його своїм,якщо він не приховував, щозгідно шаріату – він апостатвід ісламу? Як могли за ньогоголосувати католики, якщопро нього було відомо, що вінприхильник абортів, контра-цепції, «шлюбів» гомосексуа-лістів? Як за нього моглиголосувати протестанти, якщовін відкрито хизувався своїмине зовсім християнськимипоглядами?

Направду дивовижна ситуа-ція.

Але ця ситуація може бутидля нас дуже і дуже повчаль-ною.

о.Орест-Дмитро Вільчинський

Згортання свободи совісті по-американськи

Page 8: NEW STAR - НОВА ЗОРЯ - March, 2012

8 НОВА ЗОРЯ Березень 2012

У суботу, 11 лютого, розпочався офі-ційний візит Глави УГКЦ БлаженнішогоСвятослава (Шевчука) до Німеччини.Упродовж тижня він зустрівся з чільнимипредставниками Католицької Церкви вНімеччині, керівниками благодійнихорганізацій «Реновабіс», «Церква впотребі», «Карітас Німеччини», відслу-жить Архиєрейські Літургії в парафіяхУГКЦ в Мюнхені, Франкфурті та Берліні.

Після прильоту в приміщенні Апо-стольського екзархату УГКЦ у Німеччиніта Скандинавії дорогого гостя хлібом ісіллю привітали Владика Петро (Крик),Апостольський екзарх у Німеччині такраїнах Скандинавії, і сестри служебниці.Відтак Блаженніший Святослав вирушивдо місцевості Альтетинґ – найбільшого внімецькомовному просторі Богородично-го паломницького місця.

«Ще на початку XVI століття в Альте-тинґу почав збиратися баварський народна поклін до Богородиці. Упродовж сто-літь тут вимолювали ласки мільйонилюдей, про що свідчать таблиці з написа-ми про чудодійні зцілення, які відбулисяза посередництвом Пресвятої Богородиці.Серед багатьох таких таблиць є одна, наякій рідною мовою українці дякуютьБогородиці за те, що оберегла їх в часилихоліть Другої світової війни», – повідо-мив о. Іван Мачужак, канцлер Апостоль-ського екзархату. Блаженніший Свято-слав перед цією таблицею помолився доНебесної Матері в намірі тих численнихукраїнців, «які, розкинуті по всій Європі,зберігають у своїх серцях пам’ять проБатьківщину і Церкву».

Після цього Глава УГКЦ ознайомився зісторією та музеєм відпустового місця вАльтетинґу. Владика Шрамль, єпархримо-католицької єпархії Пассау, натериторії якої знаходиться це пaломниць-ке місто, запросив Блаженнішого Свято-слава «відвідaти це багате на Божі ласкимісце ще раз рaзом із українськимипаломниками і помолитися тут спільно з

німецькими прочанами за обидва нашінароди».

У рамках свого візиту ПредстоятельЦеркви зустрівся з Йоахимом кардина-лом Майснером, Архиєпископом Кельна.У розмові кардинал Майснер подякувавБлаженнішому Святославу і через ньоговсій Українській Греко-КатолицькійЦеркві, яка «своїми стражданнями свід-чила про єдину нероздільну ХристовуЦеркву і кров’ю мучеників поставилапечать вірності рідній православній віріта Католицькій Церкві». У дуже добрози-чливій і приязній атмосфері згадувавАрхиєпископ Кельна про попередниківБлаженнішого Святослава, яких він знавособисто і дуже цінує за їхнє справжнєсвідчення віри.

А Глава УГКЦ подякував кардиналовіта всім тим, хто допомагав і допомагаєУГКЦ, щоб вона могла розвиватися. Цеспіврозмовники окреслили як «обміндарами». «Ділитися – не вираховувати,ділитися – це дарувати. Там, де доскона-лий дар – там нема очікування, а лишесама вдячність. Дарувати і бути обдарова-ними», – розвивали свої міркування спів-розмовники.

Блаженніший Святослав подякував,що, всупереч принципу, який Архиєпис-коп Майснер описав німецьким при-слів’ям: чий хліб їж, того пісню співаєш,- Греко-Католицька Церква в Україні здопомогою благодійників (без підтримкиполітиків чи держави) старається бутиБожим інструментом під час будівництванового українського суспільства.

У неділю, 12 лютого, Глава УГКЦ очо-лив Архиєрейську Божественну Літургіюв катедральному соборі Апостольськогоекзархату в Мюнхені. «У цьому храмі вчаси переслідування УГКЦ в Україні зби-ралися наші батьки і всі ми на молитву завідродження і визволення нашої Церкви іВітчизни. Сьогодні ми разом з Блаженні-шим Святославом подякували Богу за дарнашої волі», – зазначають представникиорганізаційного комітету візиту Пред-стоятеля УГКЦ до Німеччини.

У наступні дні візиту, зокрема 15 люто-го, Блаженніший Святослав очоливАрхиєрейську Божественну Літургію впарафії Святого Климентія в Франкфурті,а 18 лютого – в парафії Святого Миколаяв Берліні.

- Департамент інформації УГКЦ

Блаженніший Святослав відвідав Німеччинуз пастирським візитом

У Франції, літній чоловік бореться заправо офіційно оформити свій розрив зКатолицькою Церквою. Він подав наЦеркву в суд за відмову скасувати йогоХрещення, яке він отримав у дитинстві.

Батьки 71-річного Рене Ле-Був'є і йогобрат поховані на кладовищі в маленько-му селі Флері на північному заході Фран-ції. Сам він був охрещений в місцевійстаровинній романській церкві, де вдитинстві брав участь у Месах.

Ле Був'є каже, що в цій сільській місце-вості жителі, як і раніше, дуже консерва-тивні і є католиками. Але раніше їхпобожність була ще глибшою. «Ви немогли навіть отримати кредит в булоч-ній, якщо не ходили на Службу Божущонеділі», - запевняє Ле Був'є.

Атеїст каже, що його мати колись спо-дівалася, що він стане священиком. Алейого погляди почали мінятися в 1970-хрр., і він більше не вірить в Бога та вва-жає, що було б чесніше вийти з Церкви.Про це Ле Був'є написав у свою дієцезіюі попросив вважати його нехрещеним.

Але саме в цьому питанні ставленнясамого атеїста і церковної влади допитання про вихід з Церкви разюче від-різняється. «Вони прислали мені копіюзапису про мене в метричній книзі, атакож на полях поряд з моїм ім'ям напи-сали, що я вирішив залишити Церкву», -говорить Ле Був'є. Це було в 2000 р. Аледесятиліття по тому йому цього здалося

замало, і він зажадав взагалі видалитизапис про своє хрещення.

Лу Десмон, журналіст французькоїкатолицької газети «La Croix», якийдосліджує випадок з Рене Ле Був'є, гово-рить, що ця справа може створити юри-дичний прецедент і відкрити шлях длянових вимог про виключення з числаохрещених.

71-річний французвимагає, щоб Церкваскасувала його Хрещення

У Сполучених Штатах не вщу-хає критика рішення суду штатуКаліфорнія, який визнав, щовизначення подружжя як зв’язкучоловіка й жінки суперечить кон-ституції.

Сумніви в доцільності такогорішення тим більше обґрунтова-ні, що воно суперечить рішеннямреферендуму, проведеного вКаліфорції 2008 року. Однакнаслідки референдуму були запе-речені гомосексуалістами, і спра-ва потрапила на розгляд вищоїінстанції.

Обурення рішенням судувисловили і єпископи Каліфорнії,і представники американськихорганізацій захисту подружжя.Голова американського єписко-пату архиєпископ Тімоті Доланзасудив згадане рішення. Теперрозглядом справи займаєтьсяВерховний суд США. ПрефектКонференції єпископату СШАвизнав справу абсурдною. «Кон-ституція не забороняє захищативідвічне визначення подружжя, –підкреслив він. – Судді нерахуються з фактами».

- КРЕДО

США: критикакаліфорнійськоговизначення подружжя

У британській столиці активнообговорюють пропозицію лон-донських письменників і архітек-торів побудувати храм для тих,хто не вірить в Бога. Якщо проектбуде втілений в життя, в центріЛондона з'явиться 50-метровачорна башта - церква атеїзму.Дискусія про проект в будь-якиймомент може вилитися в скандал.

Британський письменник іфілософ Аллен де Боттон заду-мався про те, чому у представни-ків всіх релігій є «громадськібудівлі, де вони можу відчуватисебе як вдома», а у атеїстів - ні.Більш того, вважає британець,немає ні одного великого і хоча бзначимого твору мистецтва, якебуло б присвячене невірству.Немає другого Баха, який міг бинаписати щось, що можна було бпорівняти за потужністю зі«Страстями за Матвієм».

Тоді філософ запропонуваввладі Лондона побудувати храматеїзму. Де Боттон підключив допроекту знайомого архітектораТома Грінала, разом з яким роз-робив зовнішній вигляд церквидля тих, хто ні у що не вірить.

- КРЕДО

У Лондоні можез’явитися храм атеїзму

Page 9: NEW STAR - НОВА ЗОРЯ - March, 2012

9НОВА ЗОРЯБерезень 2012

Патріарх УГКЦ Святослав (Шевчук)взяв участь в Урочистій Святій Літургіїз нагоди 600-річчя перенесення римо-католицької архидієцезії з Галича доЛьвова. Від імені усієї УкраїнськоїГреко-Католицької Церкви він привітавєпископів, духовенство та монашествоЛьвівської митрополії РКЦ з початкомЮвілейного Року, повідомляє корес-пондент РІСУ Ірина Кондратюк.

600-річчя архидієцезії Святослав(Шевчук) назвав дуже особливою поді-єю в житті Церкви: «Я думаю, що длявсіх нас є цілком очевидним, що цяподія дала нового змісту і характеругромаді міста Львова, яка з часом булаосідком трьох католицьких митрополи-

тів: латинського, візантійського, вір-менського».

Глава УГКЦ зауважив, що ці шістьстоліть історії не були легкими для хри-стиян та інших народів, які проживалина цій землі: «Але історія – учителькажиття. Я хочу всім нам побажати, щобми в цій історії навчилися разом буду-вати Царство Боже на землі, будуватиєдність і єдиномисліє на нашій укра-їнській землі. Радо свідчити про єдністьХристової Церкви в Україні,... щоб мице завдання могли разом сповнити длядобра українського народу і нашоїземлі», – звернувся Патріарх Святослав(Шевчук) до представників Римо-Като-лицької Церкви в Україні.

Глава УГКЦ закликав представників РКЦразом будувати єдність і однодумність в Україні

Предстоятель УАПЦ митрополитМефодій (Кудряков) скаржиться, що уочоюлюваній ним Церкві немає єдності, ієпископи не завжди прислухаються дойого вказівок і порад. Таких владик уінтерв’ю для сайту Автокефалія Митро-полит Мефодій назвав «кишеньковимипредстоятелями» обласного рівня».

Найбільше ж нарікання Глава УАПЦвисловив на адресу митрополита Галиць-кого і Івано-Франківського Андрія(Абрамчука).

«Доволі унікальною особливістюжиття нашої Церкви, серед усього іншо-го, є досить висока «демократичність»стосунків єпископату УАПЦ між собоюта Предстоятелем. Я ніколи не тисну наєпископів силою свого високого статусу,хоч погодьтесь, міг би це робити постій-но», - сказав він.

Митрополит Мефодій зазначив, щотакий стан речей у Церкві дехто з духо-венства тлумачить на свій лад, вважаючисебе «кишеньковими предстоятелями»

обласного рівня.«Погодьтесь, що це не лише не вірно з

церковного погляду, але й просто непо-рядно щодо мене особисто», - підкресливвін.

Брак єдності між єпископами та Пред-стоятелем дався взнаки під час проведен-ня останніх перемовин про об’єднання зКиївським Патріархатом. За словамиМитрополита Мефодія, для проведенняпереговорів між УАПЦ та УПЦ КП буластворена спеціальна комісія. Автокефаль-ну Церкву у ній мав репрезентувати єпархГалицький і Івано-Франківський Андрій(Абрамчук). Проте владика Андрій, надумку першоєрарха УАПЦ, цю роботузавалив.

«Мене особливо здивувало те, як швид-ко митрополит Галицький Андрій «само-усунувся» з послуху Голови згаданоїкомісії по діалогу, при чому саме в тоймомент, коли цього робити було катего-рично недопустимо», - наголосив владикаМефодій.

Предстоятель УАПЦ нагадав, що звітКомісії з діалогу між Церквами єпископимали заслухати 9 лютого на Архиєрей-ському Соборі. Але митрополит Івано-Франківський Андрій (Абрамчук) так і непредставив жодних документів.

«Треба визнати, що такими вчинкамимитрополит Андрій маніпулює не простодуховенством власної єпархії, та й нелише єпископатом. На часі вже ставитипитання взагалі про наше церковне май-бутнє», - додав Митрополит.

- risu.org.ua

Брак єдності серед єпископату – загроза існуваннюУАПЦ, - Митрополит Мефодій

Про це йдеться в інтерв'ю глави Росій-ської Православної Церкви сербськійгазеті «Вечерние новости» від 29 січня2012 р. Як зауважив Московський Патрі-арх, вагомість цієї події не потрібно зво-дити до сенсаційності, на якій можутьспекулювати засоби масової інформації,адже ця зустріч перш за все покликанавирішити основні конфліктні питанняміж католиками та православними.

Як констатує Патріарх Кирил, одним зключових питань діалогу, що ведетьсяміж Римо-Католицькою Церквою та РПЦ,є проблема храмів у Західній Україні.Йдеться про захоплені, з точки зору Мос-ковської Патріархії, греко-католикамиправославні храми на поч. 90-х рр. вГаличині.

«В ході регулярних контактів з керів-

ництвом Римо-Католицької Церкви мипостійно порушуємо питання щодо вирі-шення ситуації з православними храмамиу Західній Україні. І Папа Римський, іглави відповідальних ватиканських кон-грегацій висловлюють розуміння нашоїтурботи, одначе проблема так і залиша-ється невирішеною», — наголосив ГлаваРПЦ.

Незважаючи на численні проблеми всфері католицько-православних стосун-ків, наприклад, в Росії, за останні 10 роківситуація помітно покращилась, — зазна-чає далі в інтерв’ю Патріарх Кирил.

«На сьогодні проблема прозелітизмувже не стоїть так гостро, як у 90-х роках,коли католицькі місіонери приїжджалидо Росії, щоб вести тут активну діяль-ність. Позитивну роль в цьому контексті

відіграла створена у 2004 році Змішанагрупа з розгляду проблем у стосунках міжРосійською Православною та Римо-Като-лицькою Церквами у РФ», — вважає Пат-ріарх Кирил.

Також він наголосив на необхідностірозвитку співпраці між православними ікатоликами, яку він розглядає як перспек-тивну, важливу та своєчасну. Зокрема,йдеться про сфери моральних і соціаль-них викликів, а також особливо актуаль-ну сьогодні у світі проблему християно-фобії та переслідування християн за віру.

Патріарх Кирил не відкидає мож-ливості зустрічі з Венедиктом XVI

Створення у США Персональ-ного ординаріату для колишніханглікан, викликало нову хвилюінтересу до Католицької Церкви:приєднатися до католицькоїспільноти побажали ще 30 пасто-рів.

Глава ординаріату о. ДжеффріНейл Стеенсон, колишній єпи-скоп Єпископальної Церкви, вва-жає, що за цим стоять важливі ічасто дуже складні рішення.Необхідно зважитися на численніжертви і все почати спочатку.

Глава ординаріату також зазна-чає, що Ватикан визнав вчення,яке проповідували пастирі Єпи-скопальної Церкви. Завдякицьому їх підготовка до католиць-кого священства може обмежити-ся одним семестром занять, якийбуде присвячений вивченню від-мінностей між двома Церквами.

Нагадаємо, Персональний ор-динаріат для англікан у СШАрозпочав свою роботу 1 січня2012 року. Його очолив колиш-ній єпископ Єпископальної Церк-ви о. Джеффрі Стеенсон.

- Baznica.Info

Ще 30 пасторів приєднуються доКатолицької Церкви

Християнська спільнота з бага-тосотрічною історією перебуваєв небезпеці у Єгипті, де впливагресивно налаштованих мусуль-ман зростає з кожним днем, –попереджують аналітики. Мож-ливо, християни навіть будутьвимушені покинути рідні місця.

Як каже Майкл Рубін, знавецьСереднього Сходу в AmericanEnterprise Institute, «терпимістьне входить до числа мусуль-манських чеснот».

Його прогноз такий: «Христия-ни будуть витіснені ісламістами зарабських країн у ХХІ століттітак само, що до цього були витіс-нені юдеї. Боюся, що старовиннійхристиянській спільноті Єгиптузагрожує зникнення». Такіпохмурі припущення пов’язані зминулорічною відставкою прези-дента Хосні Мубарака, якийактивно будував стосунки іззахідним світом. Після нього довлади прийшли радикальнімусульманські угруповання,серед яких були і «Брати-мусуль-мани».

Ейдан Клай, регіональнийменеджер ICC по БлижньомуСходу, який нещодавно повер-нувся з Єгипту, передрікає, щорозпалити іскру ворожнечі заразможе все що завгодно, навітьфутбольний матч.

Християн Єгиптузмушують утікати

Page 10: NEW STAR - НОВА ЗОРЯ - March, 2012

10 НОВА ЗОРЯ Березень 2012

Єрархи Української АвтокефальноїПравославної Церкви (УАПЦ) 9 лютогона Соборі вирішили остаточно перерватиспілкування з керівництвом УкраїнськоїПравославної Церкви Київського Патрі-архату (УПЦ КП) з питань об'єднаннядвох Церков до тих пір, поки ПатріархФіларет очолює цю Церкву, повідомляє«Коммерсант-Украина».

Після засідання Собору МитрополитМефодій, Глава УАПЦ, заявив, що доче-кається, поки Патріарх Філарет «або

передумає, або відійде від керівництваЦеркви по старості».

«Ми сподівалися на братський діалог, априхильники УПЦ КП, наприклад вІвано-Франківську, в цей час розповсюд-жували листівки із закликами до свяще-ників УАПЦ не слухати своїх архієреїв іпереходити до Філарета», – заявив він.

На його думку, УПЦ КП є «політичноюорганізацією, а її Патріарх – політика-ном». «Філарет перебуває за межамиканонічного православ'я і нас тягне туди

ж – туди, де церква буде гнити», – вважаємитрополит.

Він додав, що в УАПЦ готові прийнятиу свої ряди священиків і єпископів УПЦКП в індивідуальному порядку, оскільки«більшість з них хочуть єдиної Церкви».

В УАПЦ вирішили припинитипереговори з УПЦ КП допоки їїочолює Патріарх Філарет

Про це Глава УПЦ написав у листі доМитрополита Вишгородського і Чорно-бильського, намісника Свято-УспенськоїКиєво-Печерської Лаври митрополитаПавла (Лебедя).

У листі Митрополит Володимир висло-вив подяку Синоду УПЦ від 26 січня занадану йому під час хвороби допомогу вуправлінні Київською єпархією УПЦ,однак наголосив, що залишає за собоюправо бути керуючим архиєреєм Київсь-кої кафедри, а митрополита Павла на чассвоєї хвороби призначає старшим вікарі-єм міста Києва та Київської єпархії УПЦ.

«Свого часу, з нашого подання, рішен-ням Священного Синоду Київську єпар-хію було розділено на вікаріатства на чоліз нашими вікарними єпископами. Якпоказала практика, такий стиль управлін-ня виявився ефективним і таким, що насзадовольняє. Не дивлячись на нашу частувідсутність в минулому, пов’язану з архі-пастирськими візитами, в єпархіальномужитті не виникало проблем, з якими неміг би впоратися створений нами апаратуправління єпархією. Сподіваюся на те,що так буде і в майбутньому. Як Митро-полит Київський і всієї України, Пред-стоятель Української Православної Церк-ви і керуючий Київською єпархією, на часмоєї недуги благословляю преосвященно-му Павлу, митрополиту Вишгородському

та Чорнобильському, бути старшим віка-рієм міста Києва та Київської єпархії», –йдеться у листі Митрополита Володими-ра.

Предстоятель УПЦ вказав на те, щорішення по Київській єпархії повинніприйматися колегіально з очільникамивікаріатств і подаватися йому (Митропо-литу Володимиру - ред. РІСУ) на затверд-ження і підпис.

Кореспонденції та документи для озна-йомлення та затвердження МитрополитуВолодимиру передаватиме його особи-стий секретар.

Глава УПЦ закликав єпископат цієїЦеркви чесно виконувати свої обов’язки,жити і діяти «за Євангелієм, відкинувшифарисейську гординю, стяжаючи митаре-ве смирення».

Довідка: 26 січня у Києво-ПечерськійЛаврі відбулося чергове засідання Сино-ду УПЦ (МП) під головуванням митропо-лита Одеського і Ізмаїльського Агафанге-ла (Савіна). Митрополит Володимир уцей час перебував у лікарні, тому засідан-ня провели без нього. Напередодні роз-глядалася можливість приїхати в лікарнюдо Митрополита Володимира. Однак єпи-скопи цією нагодою не скористалися. Урезультаті Синод затвердив склад Комісіїпо підготовці змін та доповнень до Стату-ту про управління УПЦ (редакції 2007

року). Синод УПЦ (МП) також доручивмитрополиту Вишгородському і Чорно-бильському, наміснику Свято-УспенськоїКиєво-Печерської Лаври Павлу (Лебедю)тимчасово керувати Київською єпархією.Раніше нею управляла комісія на чолі зархиєпископом Олександром (Драбин-ком).

Такий розвиток подій деякі українськіоглядачі релігії оцінили, як переворот уЦеркві, здійснений членами постійногоСиноду на чолі з митрополитом Агафан-гелом. - risu.org.ua

Митрополит Володимир залишив за собою правокерувати Київською Митрополією УПЦ МП

«Промосковська» група впливув Українській ПравославнійЦеркві (Московського Патріарха-ту) втратила підтримку з бокуРПЦ. Про це кореспондентові«Росбалту» розповів російськийполітолог Андрій Окара.

На його думку, ключовоюстала заява, що прозвучала з вустпредставників Російської Право-славної Церкви. «Я думаю, щовсе одесько-донецьке церковнеугруповання, яке любить фразео-логію «русского мира», втратилапідтримку в Москві на Чистомупровулку. У всякому разі, головаВідділу зовнішніх церковнихзв'язків митрополит Іларіон (Ал-фєєв) сказав, що на чолі УПЦ(МП) повинен бути україномов-ний етнічний українець. Це озна-чає, що на Чистому провулкуприйнято рішення не продавлю-вати в Україні тему «руськогомира»», – розповідає експерт.

«Основне повідомлення РПЦсьогодні таке: свої питання вирі-шуйте самі, і не сподівайтеся, щоми будемо підтримувати москво-філів у боротьбі з українофілами.Оскільки єдність у Христі – не-зрівнянно більша цінність, ніж«єдність в «русском мире»», –додає політолог.

На його думку, Москва відмо-вила українським «москвофілам»в повноформатній підтримцітому, що в Москві усвідомили,що така підтримка може спрово-кувати розкол усередині УПЦ(МП). Про це інфорує «Росбалт».

- risu.org.ua

«Промосковська»група впливу в УПЦ(МП) втратилапідтримку з боку РПЦ

Між Українською ПравославноюЦерквою Київського Патріархату таУкраїнською Греко-КатолицькоюЦерквою діалогу не велось, але обидвіЦеркви єдині в тому, що стоять на укра-їнських державницьких позиціях.

Про це в ефірі «5 каналу» заявив Пат-ріарх Київський і всієї Русі-України,Предстоятель УПЦ КП Патріарх Філа-рет.

«Справа в тому, що між Православ-ною Церквою (Київським Патріарха-том) і Греко-Католицькою Церквоюдіалогу не велось, але ми займаємо

одну позицію по відношенню до держа-ви – ми стоїмо на державницьких пози-ціях і Греко-Католицька Церква стоїтьна державницьких позиціях, тому митут єдині. А ті протистояння, які булина початку дев’яностих років, вонизатихли, тому що побудовані храми ідля православних громад, і для греко-католиків, тому нема через що бороти-ся. Таким чином, створились сприятли-ві умови для наших добрих стосунків»,– заявив Патріарх Філарет.

- zaxid.net

УПЦ КП і УГКЦ діалогу не ведуть, алемають спільну державницьку позицію доУкраїни, – Патріарх Філарет

Митрополит Київський і всієїУкраїни Володимир 18 лютогоприйняв Апостольського Нунціяв Україні архиєпископа ТомасаЕдварда Ґалліксона, у лікарні, девін на даний час проходить реабі-літацію.

Архиєпископа Томаса ЕдвардаҐалліксона супроводжував секре-тар Апостольської Нунціатури вУкраїні преподобний отецьВ’ячеслав Тумір.

Під час зустрічі ПредстоятельУПЦ побажав високому гостюуспіхів у трудах. Після зустрічісторони обмінялися пам’ятнимиподарунками. Про це інформуєофіційнйи сайт УПЦ.

Митрополит Володимир прийнявАпостольського Нунція в Україні

Page 11: NEW STAR - НОВА ЗОРЯ - March, 2012

11new sTARMarch, 2012

on Saturday, January 29, childrenof the Ukrainian community wel-

comed the young singer, Jackie

evancho to St. Michael's Mission in PalmSprings, California.

Jackie, who performed in nearby Indio,

is of partial Ukrainian heritage, was excit-

ed to meet the children, some dressed inembroidered blouses, who presented her

with bouquets of flowers and a special

gift of a Pysanka, a hand-decorated easteregg, as a traditional gift of life

Fr. Myron Mykyta from the Nativity of

the Blessed Virgin Mary in Los Angeles

travels to the Desert to celebrate Liturgyon the fourth Sunday of each month atour Lady of Guadalupe Catholic Church.

California Mission Welcomed SingerBACk, L-R:

Adriana Olesnicky,

Jackie Evancho,

Juliana Olesnicky

FRonT, L-R:

Christina Olesnicky,

John Olesnicky,

Andrew Hayduke

Patriarch SVIAToSLAV (Shevchuk), celebrated a liturgy atthe Ukrainian Catholic University on February 2, thepress service of UCU reported.

The primate addressed the theologians:“UCU has the bestschool of theology in the entire former Soviet Union. But thereis temptation to evaluate the work of our theologians by whatother people say about them. I want to thank those people whowere courageous enough to devote their lives to theologicalstudies. I also want to emphasize the importance of the exis-tence of this university and of the theological school for ourchurch. I encourage you with all the power of God’s Word tobuild our church and our society in the dimension, to which

the Lord is calling us.”The patriarch greeted guests from southern, central and east-

ern Ukraine, who are now enrolled in the program at theInstitute of Leadership and Management of UCU. he alsothanked the students, “who entrusted their lives and future inthis university.”

According to Senior Vice Rector of UCU Taras Dobko, theUkrainian Catholic University is to fulfill many tasks thisyear: to open a student collegium, complete the full cycle oftheological education by opening a postgraduate course andinstitution of doctoral candidacy, to introduce new master'sdegree programs.

VATICAN CITY, Zenit.org).- hours beforereceiving the red hat, Cardinal-designateTimothy Dolan, archbishop of New York,offered his soon-to-be brothers in the Collegeof Cardinals a seven-point reflection on evan-gelization.

Cardinal-designate Dolan was chosen bythe Pope to address the group for the Day ofReflection and Prayer on the vigil of the con-sistory.

The New York archbishop recommendedthe following seven pointers:

1) Remembering that even those who boastof their secularism have an innate longing forthe divine; the first step of evangelizationmust be to keep the quest for God alive

2) "Be not afraid"--confident, without being

triumphalist, since it is the power of God whosends his people to evangelize

3) Knowing that the new evangelization isnot about presenting a doctrine or belief-sys-tem, but a Person, whose name is Jesus

4) Nevertheless, this Jesus is the Truth.hence, evangelization is linked to catechesis

5) An evangelist must be a person of joy--someone who smiles

6) The new evangelization is about love--the love of God made concrete in service

7) Finally, martyrdom. A reminder that theChurch is now peopled by those who are suf-fering persecution for their faith, and thatthese martyrs give impetus to the new evange-lization

graduate and Doctoral study Courses to

Be offered at Ukrainian Catholic University

WAShINGToN, D.C., (Zenit.org).-The president ofthe U.S. bishops' conference says his nation "deserves

better" than a court decision in California that has

deemed unconstitutional the citizens' vote to defendmarriage

Californians' approval of Proposition 8, whichdeclared marriage to be between a man and a woman,

has been declared unconstitutional by the 9th CircuitCourt of Appeals.

In the latest installment of the long-running battle

over same-sex marriage in California, the court ruled2-1 that the overturning of the November, 2008 refer-endum by a 9th Circuit Court in 2010 was correct.

There was controversy over the 2010 decision due tothe fact that the judge, Vaughn Walker, was himself a

homosexual, but the appeals court declared that there

was no evidence that he was biased.The decision is now expected to be appealed to the

Supreme Court.

"Today's court ruling is a grave injustice, ignoring

the reality that marriage is the union of one man andone woman," Cardinal-designate Timothy Dolan ofNew York said in a press release issued by the United

States Conference of Catholic Bishops (USCCB). TheNew York archbishop is the president of the episcopalconference.

"The Constitution of the United States most assured-ly does not forbid the protection of the perennial

meaning of marriage, one of the cornerstones of soci-ety. The people of California deserve better. our

nation deserves better. Marriage deserves better," hedeclared.

Bishop Wilkerson, president of the California

Catholic Conference, said, "We are disappointed bythe ruling today by a panel of the 9th Circuit thatwould invalidate the action taken by the people of

California.""Marriage between one man and one woman has

been--and always will be--the most basic buildingblock of the family and of our society," he said.

"In the end, through sound legal reasoning, we

believe the court will see this as well and uphold thewill of the voters as expressed in Proposition 8,"Bishop Wilkerson concluded. "We continue to pray forthat positive outcome."

Bishops Lament Court overturn of California vote on MarriageCardinal-designate Dolan Called Ruling a Grave Injustice

The Father + is my hope;the Son + is my refuge;

and the holy Spirit + is my protection.o, holy Trinity, glory be to You, o, God!

This very simple prayer may be said upon rising in the morning.

It may be said upon retiring at night. It may be said at any time

during the day—accompanied or not by the Sign of the Cross.

A Way to Praynew York Archbishop gives Cardinals

7-Point evangelization Plan

Page 12: NEW STAR - НОВА ЗОРЯ - March, 2012

12 new sTAR March, 2012

ARMenIAns To BUILD LARgesT ARMenIAn

ChURCh In UkRAIne: The largest church inUkraine will be built in the Kharkov region. TheArmenian orthodox church, 120 feet tall, will have an

Armenian school and cultural centerbuilt next to it, Ukrainian media report-

ed, citing the press service of theUnion of Armenians of Ukraine,says Armenian News Agency

Panorama. C o n s t r u c t i o n

will begin thisyear and willfinish in 2015.

Spokesper-son of theUnion of Arm-

enians of UkraineMarat hakobyan said the construction plan is complet-ed. The church will occupy an area of 1000 sq m. LocalArmenians fund the construction of the church, withthe municipal budget providing no funds for the proj-ect.

RoMAn CAThoLICs CeLeBRATe 600Th AnnI-

veRsARY oF LvIv MeTRoPoLITAnATe: A celebra-

tory Mass on occasion of the 600th anniversary of thetransfer of the capital of the Archdiocese of the RomanCatholic Church from halych to Lviv was held onFebruary 1, in the Latin Cathedral. The service was cel-ebrated by the Apostolic Nuncio in Ukraine, Arch-bish-op Thomas edward Gullickson who made his first offi-cial visit to the Roman Catholic community of Lviv. Soreported RISU correspondent, Iryna Kondratiuk.

The Mass was also celebrated jointly by the head ofthe Roman Catholic Church of Ukraine, ArchbishopMieczyslav Mokrzhytski and the leader of the Ukrain-ian Greek Catholic Church, Archbishop SVIAToSLAV

(Shevchuk).The service was attended by bishops and clergymen

of RCC from Ukraine and Poland; Auxiliary Bishop ofthe Lviv Metropolitanate of UGCC, Bishop BeNeDICT;representatives of the orthodox Church; the General

Consul of the Polish Republic in Lviv; and representa-tives of the authorities of the Lviv Region.

The service was celebrated in Latin, Polish and

Ukrainian. The Jubilee year of the Roman Catholic

Church in Ukraine began with it. Archbishop Mie-czyslav Mokrzhytski stressed in his sermon that theobjective of the year is to bring Jesus to the world.

PAPAL TRIP To LeBAnon sTILL UnDeR ConsID-

eRATIon: VATICAN CITY, The director of the

Vatican press office says that a possible papal trip toLebanon is still under consideration, but that nothing is

confirmed yet.

The SIR news agency reported that the Latin patri-arch of Jerusalem, Archbishop Fouad Twal, announcedFebruary 2 that the Pope would visit Lebanon to deliv-

er the postsynodal apostolic exhortation from the synod

on the Middle east.Jesuit Father Federico Lombardi, the Vatican

spokesman, clarified that "it is true that such a visit is

being considered, and the Pope wants to make the trip

in connection with the publication of the postsynodalexhortation from the special synod on the Middleeast."

however, "there is not yet any official statement on

the matter," Father Lombardi added.Benedict XVI was visited by the prime minister of

Lebanon last November, and a year ago, by the

Lebanese president.

ewTn TAkIng oBAMA ADMInIsTRATIon To

CoURT: Says Health Care Ruling Provides Only 2

Choices, Both Unacceptable-- IRoNDALe, Alabama,(Zenit.org).- The eWTN Global Catholic Network

filed a lawsuit against the U.S. Department of healthand human Services and other government agencies,seeking to stop the imposition of a mandate that willforce Catholic institutions to pay for contraception,sterilization and abortifacient drugs in employee healthcare plans.

eWTN is the first Catholic organization to file suitsince the final hhS rules were published by the obamaadministration on January 20.

"We had no other option but to take this to thecourts," said eWTN President and Ceo Michael P.Warsaw in a statement. "Under the hhS mandate,eWTN is being forced by the government to make achoice: either we provide employees coverage for con-traception, sterilization and abortion-inducing drugsand violate our conscience or offer our employees andtheir families no health insurance coverage at all.Neither of those choices is acceptable."

The lawsuit was filed on eWTN's behalf by MarkRienzi, Kyle Duncan and erik Kniffin from the BecketFund for Religious Liberty

PonTIFF: AFRICA Is ConTInenT oF The FU-

TURe AnD hoPe FoR The ChURCh; Encourages

Work of John Paul II Foundation for the Sahel--VATI-CAN CITY, Zenit.org).- Benedict XVI is urging theinternational community to support the population ofsub-Saharan Africa, and he says that Africa is "the con-tinent of hope for the Church."

The Pope received in audience some 25 members ofthe John Paul II Foundation for the Sahel (the sub-Saharan region of Africa that includes countries on thewest coast and central part of the continent). The insti-tution was established after Pope John Paul II's first tripto Africa and was formally created in 1984. It isinvolved in managing and protecting natural resources,the struggle against drought and desertification, ruraldevelopment and the fight against poverty, through theinvolvement of local people.

In his address Benedict XVI recalled how in recentmonths the Sahel "has been seriously threatened by asignificant drop in food supplies and famine, caused bylow rainfall and the consequent inexorable advance ofthe desert. I exhort the international community to con-cern itself with the extreme poverty of these peoples,whose living conditions are deteriorating. And Iencourage and support the efforts made by the ecclesialorganizations that operate in this field."

In some of the countries in which the Foundation

operates Islam is also present. In this context the holy

Father expressed his satisfaction at the good relationsthat exist with Muslims, and noted "the importance ofbearing witness to the fact that Christ lives, and that

his love goes beyond all religions, races and cultures."

The Pontiff concluded by referring to Africa as "thecontinent of hope for the Church ... the continent of thefuture."

APosToLIC nUnCIo To UkRAIne vIsITs

UkRAInIAn CAThoLIC UnIveRsITY: on February

7, the Apostolic Nuncio to Ukraine, Archbishop

Thomas edward Gullickson, visited the Ukrainian

Catholic University as part of histrip to Lviv.

he was acquainted with the histo-

ry and activities of the institution,

visited the site of the constructionof the new university campus, metwith the administration of the uni-

versity and teachers of the Philoso-

phy and Theology Faculty.“Before coming here, I read a lot

about the activity of UCU on itswebsite, but my personal acquaintance exceeded my

expectations. In my opinion, UCU faces a lot of chal-lenges because it is the only Catholic university in thepost-Communist area, and students at this school must

be courageous and purposefully follow a path that per-haps no one has taken before,” noted the ApostolicNuncio after the visit.

The Nuncio is an active blogger and has a blog Deo

Volente Ex Animo, takes interest in modern communi-

cations and is one of the registered users of RISU.“I have recently given a lecture for the students of the

Kyiv Mohyla Academy and mentioned RISU. In myopinion, it is one of the best portals writing about reli-gion in Ukraine. I am also fascinated by the activity ofthe Catholic Media Center in Kyiv,” said ArchbishopGullickson in a brief conversation with RISU DirectorTaras Antoshevskyi and Deputy Director on Devel-opment, Mariana Karapinka.

CongoLese CARDInAL To PReACh PoPe's

LenT ReTReAT: VATICAN CITY, (Zenit.org).-

Benedict XVI has chosen the Congolese cardinal-arch-bishop of Kinshasa to preach his Lenten spiritual exer-cises in the Vatican this year.

Cardinal Laurent Monsengwo Pasinya will preach onthe theme "The Christian's communion with God,"taken from the First Letter of John (1:3): "for our fel-lowship is with the Father and with his Son, JesusChrist."

The 72-year-old native of Mongobele, DemocraticRepublic of Congo, has been a key player in promotingpeace in Africa.

he has served in the episcopate since being named anauxiliary bishop at the age of 40, in 1980. he was madea cardinal in the November 2010 consistory.

In 2009, another African cardinal, Francis Arinze, theretired prefect of the Congregation for Divine Worshipand the Sacraments, preached Benedict XVI's retreat.

Logo FoR wYD: World Youth Day Rio celebrated

its first big moment; the announcement of the logo.During a ceremony with 100 Brazilian bishops, theNational Committee unveiled the Logo for theBrazilian WYD.

The main colors of the Logo are green, blue and yel-low the same as the Brazilian flag and the elementshave a meaning, the heart is the heart of the disciplethe, green on the top is the Pão de Açucar the mountwhere the Christ the Redeemer stands. The white crossis the WYDCross, in yellowwe can see theiconic Christ theRedeemer andthe blue meansthe sea coast ofRio de Janeiro.

The Logo was designed by Gustavo huguenin a 25-

year-old from Brazil.

seAL oF UoC-MP ConFIsCATeD FRoM MeT-

RoPoLITAn AgAFAngeL on February 10 a special

representative of the Kyivan Metropolitanate of theUkrainian orthodox Church-Moscow Patriarchate

(UoC-MP) confiscated from Metropolitan AGAFANGeL

(Savvin) of odesa a round seal of the UoC-MP whichwas in his possession, Religion in Ukraine reports.

The seal was confiscated on the basis of a decree

signed by the head of the UoC-MP, Metropolitan

Volodymyr. The seal was then transported to Kyiv.According to the publication, Metropolitan Agaf-

angel did not object to the confiscation.

According to the report, Metropolitan Agafangel pro-

claimed himself the senior member of the holy Synoddespite the fact that the new title is not in conformitywith the Statutes of UoC-MP. In addition, Metropoli-

tan Ahafanhel earlier confiscated the seal of the Kyivan

Metropolitanate without explaining on what groundshe did it.

new eThIoPIAn ePARChY eReCTeD: In Africa,

the new eparchy of Segheneity has been established. Ithas a population of 35,557 with fifty-two priests anfseventy religious. It is a territory taken from the

eparchy of Asmara. Fr. Fikremariam hagos Tsalim,vicar general of Asmara, is named as first bishop of thenew diocese. The bishop-elect was born in AddisAbeba, ethiopia in 1970 and ordained a priest in 1996.

he studied in Rome and has been active in pastoralwork in and around Asmara.

VIS

Page 13: NEW STAR - НОВА ЗОРЯ - March, 2012

13new sTARMarch, 2012

We Dominicans take one vow: obedience.(Don't worry: the other two vows are, ofcourse, included in the Constitutions

according to which we vow ourselves to live.) Given

what you have learned about me in these articles, youcan probably imagine how well I do with obedience,but I digress...

When I came to Paris and was assigned to a new pri-

ory--in this case, to the Couvent St-Jacques--the supe-rior of the community had to read publicly the officialdocument setting forth the terms of my assignment.

While he was reading this, I was expected to make a

prostration as an outward sign of my interior submis-sion to my vow of obedience, as a recognition of thelegitimacy of his resulting authority over me. At the

end of the reading, he clapped once, which was the sig-

nal that I was to stand up. I invite you to take a momentto enjoy the image of this ancient body making thisprostration--that is, not only getting down on the floor

and “sliding into second base”, but also trying to get upagain, all while wrapped in three bolts of white cloth.

Now it's my turn: I'm going to enjoy the image ofyou doing prostrations during the Great Fast which wehave begun. Certainly you will be doing prostrations,

which are an important part of our lenten practice. (Iremember talking about this with Sister Michele, SSMIat the motherhouse of the Sisters Servants of MaryImmaculate in Sloatsburg, New York. She basically

said: “the prostrations are so important to me that Iintend to keep doing them as long as I can--so keep acrane handy, just in case!”) Since we have cranes in

very few of our churches, I encourage you to be prudent

in doing prostrations--especially those of you who, likeme, have started to receive literature from AARP.

Why the emphasis on a practice which, in addition to

being strange, is such a challenge for so many of us? As

with the prostration I made in front of the aghast friarsin Paris, the externals of our lenten prostrations aremerely an outward expression of what should be going

on inside--namely, our inner conversion. In a sense, the

prostrations are a teaching device: by forcing our bod-ies to take this awkward position of extreme humility,we teach our stubborn wills to submit to the Lord Who,

despite what our arrogant self-satisfaction may tell us,

knows what is good for us. So, those of you who can“hit the dirt” without risking life or limb, please beencouraged to do so, for this lesson needs to be rein-forced again and again. Those of us who are at risk, as

we watch and are edified by the efforts of our fellow-parishioners, we should reflect upon the lessons ourbodies taught us throughout our years of prostrations.

In the chapel at St-Jacques, I was not allowed tolinger on the floor long enough to get comfortable;rather, I was summoned to stand and to take my placewithin the community, sharing life with the friars,working and playing and praying with them. So it is

with our lenten prostrations: we must not grovel as if

wallowing in our unworthiness; rather, we must let our-

selves be raised by the Christ Whose Resurrection andnew life we are preparing to claim for ourselves withthe upcoming celebration of easter.

In a sense, by our prostrations--that is, by the act of

going down and coming back up--we are imitatingChrist in order to become more like him. In the letterto the Philippians, we read that

Though He was in the Form of God,

Jesus did not count equality with God a thing to be

grasped at.

Rather, He emptied Himself and took the form of a

servant,

being born in human likeness.

And, being found in human form,

He humbled Himself and became obedient unto

death,

even death upon a cross.

Therefore, God has highly exalted Him,

and bestowed upon Him the Name

that is above every other name.

(Phil. 2:6-8)As Jesus humbled himself in view

of future glory–not only for himself,

but for us as well--we show by ourprostrations and subsequent risingthat we intend during this Great Fastto follow him through the Cross tohis Resurrection.

Prostrations

Fr Jim Karepin, OP

Can you be a “tie-breaker” in a discussion several of

us are having? Is sorokousty a Lenten service or

devotion or not? some in our group say they think

of it as such, because it is done in Lent as part of the

weekly schedule. others of us say it is not a Lenten

devotion or service at all.

Whether or not this will be a “tie-breaker” dependsupon how you decide to accept or not the answer thatfollows.

First, the statement must be made: “Sorokousty is nota Lenten Service.” That being said, allow this also to besaid: “Some parishes have 'Sorokousty' as either aWednesday or Friday ‘service’ in Lent.” Both of theabove statements are factual—however both do notreflect the actual intention of or reason for “sorok-ousty” or Lent.

The practice of praying for forty days (which iswhere the term “sorokousty” originates) is traceable toour roots. The Fortieth Day service dates back to theold Testament. Joseph mourned his father Jacob forforty days, as did the Israelites for Moses. Jesusremained on earth for forty days after his resurrectionbefore ascending to heaven. The number forty may alsofoster the long-held opinion that it takes a soul fortydays to reach the throne of God by some associationwith the Bible’s mention that Christ’s Ascension intoheaven was forty days after his Resurrection.

The term is interesting. Many contend that “sorok-

ousty” derives from the Slavic words sorok whichmeans "forty," and usta, "mouth," others observe thatit derives from the Middle Greek sarakoste, "forty"(ancient Greek thessarakoste). either way, there is ref-erence to forty days’ commemoration of the deceased.

Forty liturgies are part of the standard eastern ritualfor the dead, particularly among the orthodox. oldSlavic sources that mention the sorokousty exist fromthe twelfth-century. A more limited version of thesorokoust, a simple commemoration in the regularliturgy for forty days, is still practiced in the earlytwenty-first century in some churches. It is laudableand to be encouraged to commit our loved ones to the“eternal memory” of God.

Two main forms of Byzantine liturgical traditionexist: Greek and Slavic. Present practice in Greek (andMelkite) usage commemorates the deceased on twooccasions: the (Satur)day before Meat Fare Sunday

(which is before lent begins) and on the Saturdaybefore Pentecost (which is well after the Resurrection,

and thus, not in Lent).The rationale for choosing these times relates to the

Liturgical calendar. The first commemoration occurson the day before the Church recalls the Great andFearful Judgment in the Sunday Gospel reading.

Thus, ahead of this day prayers for the deceased aresaid to ask God to be merciful if the deceased had beenfound lacking any of the enumerated Christian obliga-tions towards others. As for the day before Pentecost—prayers are sung on the eve of the fullness of the insti-tution of the Church—and the deceased are recalled,that they might be found worthy of the great gift thatthe Church is—a source of eternal life for believers.

however, the custom of commemorating the depart-ed every Saturday of the year in the Byzantine calendaralso exists. Among the Slavs three additional “Satur-days of the Souls” were placed on the calendar but notas a special concern for Lent so much—but as a naturalextension of our prayer for others. The second Sat-urday of Great Lent; third Saturday of Great Lent andthe fourth Saturday of Great Lent were added as sorok-

ousty days. This is not every Saturday of Lent. Thereare no liturgically citable provisions for the dead to beremembered any other day during Lent.

As well, the general prayer remembrance of the deadis known to be celebrated on different days, by the dif-ferent individual Churches—all outside Lent. These areusually celebrated in cemeteries rather than in theChurch as the “Souls’ Saturdays” are. For some, Thom-as Sunday is one such day (or the Monday or Tuesdayfollowing) in which the Resurrection is joyfully ob-served. other places have a special commemoration forthe deceased military. St Demetrius’ Day in october isfound, as well as different saints’ days for Serbians orBulgarians. St Michael in November is an example. Inthe United States, the May observance of MemorialDay is often chosen for this—although some extend theprayers to those other than military personnel. (Thisfrequently coincides with Pentecost or the Sunday ofAll Saints.)

So, except for the coincidence of three Saturdays inLent, it seems clear that sorokousty is not really a

Lenten service. There may have been some slightrationale to put sorokousty into the Lenten schedule inan effort to not disrupt the “forty continuous days’”recitation of a particular name even though the DivineLiturgy is not to be celebrated. But this is not the sameas the general commemoration of the deceased.

I found no official instruction in the directives for theUkrainian Metropolitan Church in the United States toconsider anything differently. Sorokousty is not speci-fied to be combined with the Liturgy of the Pre-Sanct-ified Gifts, nor with any private devotion. Where thishappens it seems to be not in conformity with the norm.

Lent, according to our ritual tradition, is not a time tofocus on prayers for the deceased—but to be spent inintrospection based upon the well-developed process ofinner-conversion, found in the biblical lessons from theSunday of Zacchaeus through the Publican and Pharisee,and the Prodigal Son—and the recounting of the LastJudgment and the call for forgiveness. During the LentenSunday cycle our attention is to post-biblical examples offaith from the Sunday of orthodoxy through the com-memoration of St Gregory of Palamas, the Veneration ofthe Cross, and the remembrance of St John Climacus andMary of egypt as focal points for our conversion. Ad-herence to their lessons dispose us to live (and die) well.

Neither is Lent a time to contemplate Jesus’ passion.For that the entire series of services during holy Week isgeared to see Christ as the Bridegroom of his People(the Church); the Priest Who offers; the Victim of theaugust Sacrifice; and the Redeemer through Whomfreeing of those bound by sin in hades is accomplished.

Why?/Why:By Fr Denny Molitvy

Why?/Why: by Fr Denny Molitvy is intended tobe a forum where it is possible to ask “Why” some-thing is the way it is in the Church. As much as pos-sible, the answer will try to explain “Why” it is theway it is. Some things may be viewed as “obvious”to many, but not so obvious to others--maybe you.So, ask.

Send your questions to:Fr Denny Molitvy2245 W Rice St

Chicago, IL 60622, or:

[email protected] your name, parish and city

(which will not be published) for verification, if necessary.

Page 14: NEW STAR - НОВА ЗОРЯ - March, 2012

14 new sTAR March, 2012

In the first creation God endowed us with hisimage. We are co-creators in the time-plan ofGod and we are co-creators of every facet of

God’s creative plan whether united with his will ofwhether we disrupt his plan by sinning. God in hisinfinite love and wisdom together with our co-cre-ativity is continuously at work reforming his plan toarrive at a “New Creation.”

our life on earth is formed by our virtuous actionswhen we act with love of our neighbors making aworld for the good of all. Acting contrary to God’s

grace we create disorder and suffering that needs tobe rectified. Disorder is rampant in the world and iscaused by our vices. The homeless, unemployed,hungry, sick, enslaved, anxious, lonely, and lost aresuffering because of sin.

The Church calls us to begin our co-cre-ativity with prayer for forgiveness placingourselves in union with the prime creator,God, asking the holy Spirit to grant us anew approach in our state of life that willserve the good of others. We falsely create

when we engage in activity that leads to death.God is constantly creating. We are to act like God

rectifying disorder that affects all of us to someextent, since we are all interrelated. What is done byeach person reverberates throughout the whole worldas a new creation or as disorder that causes sufferingbut occasions God’s grace giving us the opportunityto engage in the new creation.

The Challenges of

Discipleship

Office of Faith Formation

The new Creation

So, what would St John Climacus think of a con-temporary hesychast whose iPod was stuffedwith bootleg downloaded psalms, scriptures and

troparia prayed or chanted by top of the line monks' or

nuns' choirs from the quaint monasteries located in pic-turesque corners of France or egypt or Tibet? Is it evenremotely possible to achieve mourning or repentance

or remembrance of death considering the inevitable

consequences of growing up in recent suburban ordowntown urban “civilization”? The Dead sang“...what a long strange trip it's been...”, hence their

name.

The story of St Mary of egypt, written well over1,000 years ago, decries that era's “modern” degenera-tion from “back in the good old days when boys were

men and men were hesychasts” and everybody really

knew how to suffer and offer it up. The Desert Fathersof Scetis yearned to be one tenth as holy, as starving, asinsomniacs with rocks for pillows and cold ground

their beds as the previous generation; the real monks ofyore.

You're cruising along on twenty years of more or less

concentrated praktiki, physically absorbed in somesimple repetitive task (e g, writing down semi-appro-priate groups of characters from the alphabet in such away as to possibly communicate some insight that theholy Spirit has allowed you to glimpse briefly asthrough a glass darkly). Your mind is rhythmically

rolling over the Jesus Prayer seeking eventual entryinto your heart. But, suddenly who can say?

• Acid flashback? (a cop out)

• Sudden Demonic Attack? (possible if somewhat

quaintly anticipated)• Cobweb neurons shaking loose and re-grouping in

the brain? (recent scholarly speculation)

• None or All of the above? (most probably) And without warning, all you can think of or hear is

“Louie, Louie”, the Beatles' “All You Need Is Love” orLady Gaga or James Brown or Led Zepplin's “Stair-

way to heaven.”

This was not a problem for Abba John's real-timepersonal care back at St Catherine's Monastery on MtSinai. Those brothers' problems had more to do with

livestock abuse and imagining that they actually had a

clue, unlike their brothers, who they regarded as jerks

(prelast).Well-meaning people say “Gee, you should be blog-

ging for Jesus, you could do so much good!” Con-

versely living without electricity or running waterseems about right, and definitely more in line withwhat one can afford on a budget based upon the vow ofpoverty.

Besides, that's all I need—deluded people from allover the Internet depending upon me for their salva-tion. I'm not so convinced I'm doing so good with myown self. Redeeming others is not my job. I'm

supremely under-quali-

fied.Today we live in a seri-

ous fast lane, even those

of us who live in rural

communities, or evenworse, are solitaries wayout in the desert, rainfor-

est, whatever—it’s all the

same. hardly anybodysins with the livestockany more (I hope!), But

speaking from my own

point of view, that is tosay looking at myself and based on my own experienceand the candid admissions of several other folks, I’m

afraid the ancient “I’m cool, you’re not” attitude per-

sists in our current epoch. Plus, there’s that soundtrackof a misspent youth (of which I wouldn’t change oneminute, well maybe a few awkward nanoseconds here

or there, but nothing major).

Is it cool to embrace contemporary technology andwrite a pious blog and spend your life putting spectac-ular icons on your facebook page or should you remain

unplugged and anachronistic shielding your thoughtsfrom the 21st century hitech temptations and distrac-tions?

Perhaps life is just procrastination, hesitating toattempt progress in case we might mess up and actually

add to our misdeeds, instead of marching on in theosistoward Jesus and ending up further away from heaventhan when we started.

Luddite Spirituality

Celebrating Different Liturgies

In the short time between Christmas eve and

through the first few days of Lent, an eastern

Christian has the opportunity to experience a num-

ber of Liturgies. on Christmas eve, there is usually the

Divine Liturgy of St Basil the Great with Vespers. on

the Sunday after Christmas, in some parishes, the

Liturgy of St James is celebrated. It bears the name of

the first Bishop of Jerusalem, James, also called “the

brother of God” through the notion that James was the

son of Joseph, born to a wife who had died. It is an

ancient ritual, celebrated in part still today by Churches

that follow the Syriac tradition--but reserved for only

two occasions in the Byzantine calendar--october 23,

and the Sunday after Christmas.

on January 1, the Feast of St Basil is marked by the

liturgy ascribed to him--and on the first five Sundays of

the Great Fast, St Basil’s Liturgy is sung.

Most familiar to us is the Liturgy of St John Chrys-

ostom, which he did not “write” but perhaps used. It is

quite similar to the Liturgy of St Basil--as far as the prayers the people use, but con-

tains different prayers of the anaphora, said by the priest. Some think this Liturgy is “a

shortened form” of St Basil’s Liturgy--based upon its outward appearance. But that is

an over-simplification.

This Liturgy is taken most days--weekdays and Sundays of the year. The exceptions

are the five Lenten Sundays on which St Basil’s

Liturgy is celebrated, and the weekdays of Lent, when,

because of its celebratory manner, it is forbidden--sup-

planted by the Liturgy of the Presanctified Gifts.

Chrysostom’s Liturgy is, however celebrated on the

Saturdays of the Great Fast of Lent.

The Lenten Liturgy of the Presanctified Gifts allows

the faithful to receive the eucharist twice a week

(Wednesday and Friday) as a means of spiritual nour-

ishment.

The prayers of this service are directed toward spiri-

tual growth and overcoming weaknesses of the human

being, aggravated by the presence of sin.

There are also other liturgical services at which the

eucharist is not offered.

Vespers and Matins are the most familiar to the nor-

mally-observant Christian.

The Canonical hours are widely celebrated by

monastics--men and women alike--at intervals several

times a day--and are the official public prayer of the whole Church--“liturgy”.

Whoever you know who thinks “liturgy” is too much repetition and always the same

thing, does not have a full understanding of or appreciation for the variety of “liturgy”

and the wealth of spiritual treasures to be found in each one, according to the way

each one meets the need of the Christian--alone or in community--to pray.

This drawing depicts St Basil the Great and

St John Chrysostom standing beside the Holy Table.

Page 15: NEW STAR - НОВА ЗОРЯ - March, 2012

15new sTARMarch, 2012

Lazarus saturday: and Jesus Wept

on February 4, 2012 in Rome

the new Catechism of the

UGCC Christ Is Our Pascha

was presented to clergy, monastics, andstudents and on February 5 to the Greek

Catholic laity living in and around

Rome. The first part of the presentation

began in the parish of Saints Sergius

and Bacchus with a Liturgy celebrated

by Fr. Taras Barshevsky. After the serv-ice the faithful gathered in the Synodhall of the Patriarchal Court, where the

Catechism was presented.

At the beginning the faithful had achance to listen to a passage fromMetropolitan ANDReY (Sheptytsky)’s

pastoral message and the greeting of

his Beatitude Sviatoslav delivered atthe first official presentation of theCatechism. Afterward, Fr. Taras andSister Luiza told the audience about the

preparation, sources and significance ofthe new Catechism for the Church andfor each Christian.

In conclusion, Fr. Marko YaroslavSemehen, vice pastor of the parish,

thanked his Beatitude Sviatoslav, the

Synod of Bishops, and members of thecommission for the new Catechism,

and encouraged the faithful to actively

read it. “I believe that the Catechismwill help each of us get closer to God,to know our own traditions and rituals

and most importantly to keep our faith

and prevent foreign elements fromchanging it,” said Fr. Marko.

After the presentation, the faithful

had a chance to talk to each other at a

reception, which was hosted by theUkrainian Catholic association SaintSophia.

At lunch time the second part of the

presentation was held in the Church ofChrist the King. The guests were wel-comed by Fr. Porphyry Pidruchny,oSBM, responsible for pastoral care.

The presentation was attended bymany parishioners of the Church ofChrist the King, together with proto-

archimandrite of the Basilian orderVasyl Kovbych, Fr. Carlos Melnicki,and members of the student communi-ty.

UGCC Press Service in Italy

UgCC Catechism Presented in Rome

Jesus wept, as the Gospel of St

John states, at the news of the

death of his friend Lazarus. here

the human nature of Jesus exhibits a

natural, emotional reaction to death.

The sentiment of sadness is elequently

echoed and expressed in a funeral

hymn of St John Damascene that

begins: “I weep and lament when I

think of death, and behold our beauty

created in the image of God lying in

the tomb disfigured, bereft of glory

and form. o the marvel! What is this

mystery concerning us? ...”

Christ, however, showing his di-

vine nature, approached the tomb,

asked that the stone be rolled away,

raised his hand and cried out: “Laz-

arus, come forth!” Still bound in his

burial cloths, Lazarus emerged.

With his voice, Jesus both prepared

the disciples to believe in his resur-

rection and confirmed the universal

resurrection of all, as foretold by the

Prophet ezekiel (37:1-13).

This did not escape the notice of

those wishing for and plotting the

death of Jesus, seeking ever more

earnestly to put him to death, expect-

ing “that one man should die for the

people, and not that the whole nation

should perish (JN 11: 50b).

News of Lazarus’ resurrection did

not go unnoticed by the populace, who

gathered as Jesus approached Jeru-

salem, and greeted him with branches

of trees, shouting “blessed is he who

comes in the name of the Lord.”

Jesus was not disuaded from fulfill-

ing his mission as Messiah, as he

entered willingly into the week of his

Passion, to prepare for resurrection.

Lazarus Saturday is unique--it be-

came a day of general baptism; Lent is

over; the usual Saturday mention of

the dead is omitted--and the day is as

a Sunday; hermits leave solitary dwel-

lings and return to the monastery for

services of holy Week and Pascha;

vestments are green; branches are

readied for Flowery (Palm) Sunday!

Attend Liturgy that day, and see

that Christ’s death saved not a person

or a nation, but all people--even you!

Recently, his Beatitude SVIATo-SLAV (Shevchuk) held an openlecture, “ethics of Virtue and

eastern Christianity” at

the Institute Thomas

Aquinas in Kyiv. At thebeginning a Latin Masswas celebrated by Arch-

bishop Thomas edward

Gullickson, ApostolicNuncio to Ukraine, inconcelebration with the

UGCC Primate and Ro-

man and Greek Catholicclergy, the website ofKyiv Three Saints Theo-

logical Seminary re-

ports. At the beginning of

the lecture, his Beatitude expressed joy

that he could be at the institute, which isa branch of the Angelicum PontificalUniversity. his Beatitude Sviatoslavstudied in the above institution in Italy,where he obtained a licentiate and later

his doctorate summa cum laude inTheological Anthropology based on the

Byzantine moral and theological tradi-

tion. “All that I will say, I learned amongthe Dominicans. I will return the debt. In

our Church the Week of

Prayer for Christian U-

nity ends, so I am happythat we can celebrate theeucharist with our West-

ern brothers, which is a

testament of unity,” hesaid.

“Speaking of virtue,

we find a certain termi-

nological barrier thatexists in the Ukrainianlanguage in the defini-

tion of the term ‘vir-

tue,’” said the patriarch.“The same difficulty ex-

ists in the interpretation of virtues inmoral theology. Translated from Greek,

‘virtue’ means ‘to adapt someone tosomething, to form’.” It is not an exaltedidea of a good deed.

UGCC Information Department

Patriarch holds open Lecture ‘ethics of Virtue and eastern Christianity’

at Thomas Aquinas Institute in Kyiv

Sr Bernarda Arkatin, oSBM has been ministering to orphans in Ukraine formany years. The Sisters of St. Basil are inviting young adults to accompanySister in her ministry to the needy and orphans in Ukraine.

Depending on your summer schedule you may choose any two weeks during themonths of July and August to help Sister in her work. Room and board will be sup-plied by the Sisters. We only ask that you pay for the airfare to Ukraine. For moreinformation about the details of the Ministry to Ukraine contact Sr Ann LaszokoSBM at [email protected] or 412-260-1607. We are investigating possible full schol-arships--so inquire if you are interested.

home Base: Lviv

Tubercular Center for Children,“Caritas” for abandoned children,orphanage for Infants,Center for Down Syndrome Children,orphanage for Psychiatric Children,orphanage conducted by

the Sisters of St. Basil,orphanage conducted by

the Sisters Servants,orphanage conducted by

the Sisters of the holy Family,orphanage for Children in Lviv,orphanage in Ternopil,“Caritas” in Ternopil.

Also visited by Sister are orphanagesin Drohobych and Bureslav:

home Base: Ivano-Frankivsk

homeless Children,Psychiatric Center in Tysmenytsia,Studite Center for orphans in Yaremcha,orphans cared for by

the Vincentian Sisters--Dora,Children in the Mountain

Resort “Fr. Swyschuk’s”,Incurable crippled children in “Sniatyn”,orphange for Psychiatric Boys,Summer Resort in Mychulychyn,orphanage in “Dolyna”.

Did You Know?

God With Us Publications

MoRe TITLes onLIne!

Sister Bernarda goes to the following orphanages:

Page 16: NEW STAR - НОВА ЗОРЯ - March, 2012

16 new sTAR March, 2012

During his visit to Germany, Patriarch SVIAT-oSLAV (Shevchuk), on February 13-14, visitedthe city of eichstätt. The purpose of his visit

was to get closer acquainted with the only Catholic uni-versity in Germany (KU eichstätt-Ingolstadt) and theoriental College (Collegium orientale). The head ofthe UGCC was accompanied by Apostolic exarch forUkrainians in Germany and Scandinavia Bishop PeTeR

(Kryk). First of all, the UGCC Primate met with the Bishop

of eichstätt, Gregor Maria hanke. The hierarchs talkedabout closer cooperation between the two churches.Bishop hanke expressed his “great joy” in welcominghis Beatitude Sviatoslav: “eichstätt is always open toyou! Feel at home!” In addition, he called the Ukrain-ian Greek Catholic Church a “foundation” on whichthey want “to build bridges.”

The Bishop of eichstätt stressed the importance ofthe existence and meaning of the oriental Collegeorientale in his diocese, because many Greek Catholic

students study and obtain a theology education in it: “Iam the only bishop in Germany who has two seminar-ies: a Latin one and an eastern one.”

In gratitude for the hospitality, his BeatitudeSviatoslav gave Bishop Gregor Maria hanke an icon ofChrist the Teacher. The meeting was also attended bythe President of Catholic University eichstätt-Ingolstadt Prof. Fr. Richard Schenk and many otherprofessors and teachers of the institution. Therefore,the head of the UGCC had the opportunity to learnabout the experience of the theologian students fromthe UGCC.

Patriarch Sviatoslav paid particular attention to theoriental College. The Primate of the UGCC on behalfof all students greeted the rector Msgr. Paul Schmidt.Msgr. Paul Schmidt expressed great joy and honor inwelcoming in the walls of the oriental College hisBeatitude Sviatoslav.

After the welcome speech and a short prayer in thecollege Chapel of the holy Spirit, the Primate of thechurch met with students of the college. It should benoted that since the college is ecumenical in nature, ithas students from various eastern Churches. In addi-tion students from the UGCC, who constitute themajority in college, there are students from theMukachevo Greek Catholic eparchy and Syro-Malankara, Slovak Greek Catholic, Georgian ortho-dox, Ukrainian orthodox (Moscow Patriarchate) andRoman Catholic Churches.

Patriarch Sviatoslav spoke “very warmly” to the stu-dents, and on February 14, the Day of St. Cyril, equalto the Apostles, teacher of the Slavs, he celebrated forthem a hierarchical Liturgy.

After the service, his Beatitude Sviatoslav hadbreakfast with the college’s students and all the faithfulwho atteded the service, and briefly engaged in conver-sation with them.

UGCC Information Department

“This year, on February 17, we commemorated the120th anniversary of the birth of Patriarch JoSePh

(Slipyj). Today with this common prayer at the Liturgywe begin the year of remembrance of a great son of ourChurch,” Archbishop emeritus LUBoMYR (husar),of

the UGCC, said February 8, 2012, in the Cathedral of

St. George, in Lviv.This service was celebrated by Patriarch SVIATo-

SLAV (Shevchuk) and bishops of the Roman Catholic

Church (RCC) and the UGCC, who earlier held a tra-

ditional joint meeting. According to the previous leader of the UGCC, hon-

oring Patriarch Slipyj on February 8 is due to two rea-

sons. First: on this day the Synod of Bishops of the

UGCC began and there was a meeting between thebishops of the UGCC and the RCC. Second: 49 yearsago Metropolitan JoSePh (Slipyj), recently-released

from prison, arrived by train in Rome fromMoscow.

“Then we seminarians were very happy to learn

that the Patriarch was alive, for we had heard he

died. In those terrible years, among the terribledarkness that was cast by the Soviet Union, a rayof hope shone--news of the release of the Met-

ropolitan,” said the Patriarch.

In the end, Patriarch Sviatoslav thanked all bish-ops of the RCC and the Synod of Bishops of theUGCC for the joint prayer; his Beatitude Lubomyr

for his fatherly word; the rectorate of the Lviv

Theological Seminary of the holy Spirit, whichhonored the memory of former rector; and espe-cially the Lviv community, which proclaimed

2012 the Year of the Servant of God, Metropolitan

JoSePh (Slipyj). After the Divine Liturgy all the

bishops held a memorial service in the crypt

of St. George Cathedral, where PatriarchSlipyj is buried.

Biography of Joseph Slipyj, 1892-1984

he was born in Zazdrist in western Ukraine

on February 17, 1892, he was a churchman ofthree careers: scholar, confessor of the faithand an international voice for persecuted

Christians. After studies in Lviv, Innsbruck

(Austria), Rome and Paris, he became a pro-fessor and then Rector (1928-44) of the LvivSeminary and Theological Academy. A prolif-ic writer, his collected works include some

twenty volumes. In 1939 he was ordainedarchbishop by Metropolitan Sheptytsky andsucceeded him as leader of the UkrainianGreek Catholic Church upon the latter's death

on November 1, 1944.

on April 11, 1945 Slipij was arrested by the Sovietauthorities and spent eighteen years in Stalinist prisons,labor camps and Siberian exile, where he earned a rep-

utation for being an iron-willed, intrepid witness to the

faith. Through the intervention of Pope John XXIII andPresident Kennedy he was released in 1963 to attendthe Second Vatican Council.

During the following twenty-one years Slipyj ener-

gized the life of the Ukrainian Greek Catholic Churchin the West, establishing the Ukrainian Catholic Uni-versity and building the Cathedral of St. Sophia in

Rome. his death on September 7, 1984 was followedin 1992 by the translation of his remains to Lviv, wherethey were interred in St. George's Cathedral with theparticipation of over a million faithful.

UGCC Information Department

his Beatitude to seminarians in eichstätt:

‘I want you to be Good Shepherds’

Catholic Bishops of Ukraine Commemorate Patriarch JosePh (slipyj)

in the Cathedral of st. george in Lviv

His Beatitude along with other bishops and priests surrount the Holy Table.

Patriarch LUBOMyR (Husar) spoke to those in attendance.

Students, faculty, clergy and guests met for a prayer service.

To Your Cross we bow, O Master...and we praise Your glorious Resurrection... (Liturgy, Third Sunday of Lent)

Page 17: NEW STAR - НОВА ЗОРЯ - March, 2012

17new sTARMarch, 2012

on February 11, Patriarch SVIA-ToSLAV (Shevchuk) of theUkrainian Greek Catholic

Church (UGCC) began a visit toGermany. During the week he met withleading representatives of the CatholicChurch in Germany; heads of the chari-table organizations Renovabis, Churchin Need, Caritas Germany; and celebrat-ed hierarchical liturgies in the parishesof the UGCC in Munich, Frankfurt andBerlin.

During the first days of his stay inGermany, the Patriarch visited Altotting,the largest pilgrimage destination inGermany associated with the VirginMary.

his Beatitude got acquaintedwith the history and museumof the pilgrimage place. TheRoman Catholic Bishop ofPassau, Wilhelm Schraml,invited Patriarch Sviatoslav“to visit this place, which isrich in God’s grace, with theUkrainian pilgrims again andto pray jointly with the Ger-man pilgrims for our twonations.”

During the visit, PatriarchShevchuk met with the Arch-bishop of Cologne, CardinalMeisner.

The cardinal thanked hisBeatitude andall of the U-krainian Cath-olic Church,“which by itssuffering testi-fied to the un-divided wholeof Christ’sChurch andsealed its loy-alty to itsnative ortho-dox faith and

Catholic Church with the blood of themartyrs.” The archbishop spoke warmlyof Patriarch Shevchuk’s predecessorswhom he knew personally.

In his turn, Patriarch Shevchukexpressed his gratitude to the cardinalfor his support of the UGCC.

According to the Information De-partment of the UGCC, on February 12,the primate celebrated a hierarchi-calLiturgy in the Cathedral of the Apostolicexarchate in Munich

The hierarchical Divine Liturgy at theCathedral of the Protection of Blessed

Virgin Mary and St.Andrew the Apostle,which was celebratedby Patriarch Sviatoslav,was attended by repre-sentatives of the UAoC,the Greek orthodoxChurch, and public andreligious institutions ofMunich, as well as nu-merous Ukrainian andGerman guests from allover Bavaria. Amongthe honored guests wasalso a delegation fromRenovabis, the head ofwhich, Father Stefan

Dartmann SJ, concelebrated the DivineLiturgy together with other priests.

After the Liturgy Bishop PeTeR

(Kryk) briefly recounted the history ofthe UGCC in Germany and highlightedthe importance of Patriarch Sviatoslav’svisit to the Ukrainian community inGermany.

After the celebration, honored guestswent to the Furstenried Palace where theApostolic exarchate in Germany andScandinavia organized a reception.

UGCC Information Department

Patriarch sviatoslav visits germany

Patriarch sviatoslav on the heroes of kruty

Patriarch kirill: “Meeting with Pope Is not Possible Yet”

on January 29, 2012, the 94th anniversary of theBattle of Kruty, near the Church of St.Nicholas on Askold’s grave in Kyiv, the heroes

of Kruty were commemorated. Patriarch SVIAToSLAV

(Shevchuk) consecrated a granite cross–a symbol ofthe memory of the heroes. Thecommemoration was attended byPrime Minister of Ukraine MykolaAzarov; members of the Cabinet ofMinisters of Ukraine; and represen-tatives of different political parties.

Patriarch Sviatoslav, thanking

those who donated money for thegranite cross, said: “Let the exam-ple of these heroes be a call for us

to love our homeland, to care for it,

cherish its independence, and beprepared to defend it. Perhaps thestory of the construction of this

monument is also a kind of reminder and example of

this, because this monument was erected thanks todonors and the good will not of government agenciesbut of citizens of Ukraine, that is, those who truly

remember the heroism of these young men.” The spiritual leader of the UGCC, addressing all

those present, also recalled that this day a group ofyoung students in a patriotic impulse of their love fortheir country gave their lives for it and

thus imprinted themselves in the memory of their peo-ple as the heroes of Kruty.

“I think that this event and this monument for us

today is particularly important and significant. After

all, at a time when the idea Ukrainian patriotism is blur-ring, when national nihilism permeates all segments ofour society, we have an example of patriotism and lovefor the Ukrainian land and struggle for its independ-

ence, which is the feat of these young men,” saidPatriarch Sviatoslav.

UGCC Information Department

Patriarch Kirill of Moscow and All Russia againsaid there are no preconditions for his meeting

with the Pope, according to Interfax-Religion.

"I still believe conflicts need to be resolved moreenergetically, if not fully, in order for this meeting to besuccessful," the Patriarch said in an interview with the

Serbian newspaper Vecherniye Novosti. Patriarch Kirill said the media reiterated "only the

sensational aspect of a possible meeting," saying he"would not like its effect to be reduced to sensation."

"In order for such a meeting to be really useful for fur-

ther development of relations between the Russianorthodox Church and the Roman Catholic Church, weneed to work together to radically improve the atmos-phere of these relations by resolving the problems thatexist between us," the Patriarch said.

Speaking about the seizure of orthodox churches in

Ukraine by Greek Catholics, the Patriarch pointed outthat the Russian Church has recently suggested revivingthe four-party commission comprising the Vatican, the

Moscow Patriarchate, the Ukrainian orthodox Church,

and the Ukrainian Greek Catholic Church. "however, the Catholic Church was not very enthusi-

astic about our offer," he said.The issue of the situation with orthodox churches in

Western Ukraine has been regularly raised during meet-ings with representatives of the Catholic Church in theMoscow Patriarchate, the Patriarch said.

"The Pope and the heads of the Vatican congregations

are expressing an understanding about our concerns, butthe problem remains unresolved," Patriarch Kirill said.

At the same time, the Patriarch said the relations

between the Russian orthodox Church and the CatholicChurch "have improved considerably" over the past 10

years.

"The issue of proselytism is no longer as acute as itwas in the 1990s, when Catholic missionaries came toRussia to work actively here. The Mixed Group onIssues between the Russian orthodox Church and the

Roman Catholic Church in Russia, which was created in2004, played its positive role," he said.

The Patriarch has called for development of coopera-

tion between orthodox and Catholic Christians, "whokeep Christian traditions and have close views on per-sonal and social ethics, technological progress,bioethics, and other issues of our time," including theprotection of the rights of Christians.

RISU

His Beatitude blessess the four corners of the world with theLight of theDivine and human Christ and the Holy Trinity

using double and triple candles

“At a time when the idea of

Ukrainian patriotism is blurring…

we have an example of patriotism

and love of the Ukrainian land and

struggle for its independence.”

Patriarch Sviatoslav

Page 18: NEW STAR - НОВА ЗОРЯ - March, 2012

18 new sTAR March, 2012

Institute of Church history As Part of International Project

‘Memory of the nations’ to Present Information on UgCC Underground

The Institute of Church history has joined theinternational project “Memory of the Nations”This Internet portal is creating archives of testi-

monies of survivors of the Communist and Nazi total-itarian regimes. The institute has posted four inter-views on the portal to present various aspects of theUkrainian Greek Catholic Church in the underground.

“These are four interviews from the archives of theInstitute of Church history (ICh): with FatherVolodymyr Marhitych, Father Mykola Tsaryk, SisterMarkiya Bashynska, and Father Methodii Kostiuk,”

says Lydia hubych of the ICh. “We tried to find inter-views and excerpts that would paint the widest andmore complete picture of the life and work in theunderground of the UGCC. on the one hand, eachinterview is a unique historical source, and on theother, behind each one is specific person who in vari-ous ways expressed his or her protest against therepression of Soviet power and defended, often at avery high price, freedom and faith.”

The archive of the Institute of Church history con-tains materials, eyewitness testimonies from the period

of the underground of the Ukrainian Greek CatholicChurch (1946-1989).

Last year, the project “Memory of the Nations” wasjoined by a number of Ukrainian organizations. A dig-ital archive of the Internet portal was created in 2008by Czech institutions–the association Post Bellum,Czech Radio, and Institute for the Study of TotalitarianRegimes. The archive has video and audio materials,biographical information, and photographs, as well asdiaries, memoirs and other archival documents.

UCU Press Service

on February 8, in the MajorSpiritual Seminary of theLviv Archdiocese of the

Roman Catholic Church in Lviv-Bryukhovychi, a conference ofCatholic bishops of the two rites was

held. This year, bishops of the

Ukrainian Greek Catholic Churchand Roman Catholic Church con-ducted a meeting in this format for

the first time.

The delegation of Greek Catholichierarchs was led at the conference byPatriarch SVIAToSLAV (Shevchuk) and

Roman Catholics were led by Metro-

politan Mieczyslav Mokrzytski.The meeting was also attended by

Apostolic Nuncio in Ukraine, Arch-

bishop Thomas edward Gullickson

and Msgr. Krzysztof Nykiel, an offi-cer of the Congregation for theDoctrine of the Faith from the

Vatican.

“I am very glad that we have thisopportunity to gather together againto settle our common problems. My

joy is even greater as this meeting is

held in the jubilee year, the 600thanniversary of the transfer of the seatof the Archdiocese of RCC from

halych to Lviv,” said MetropolitanMieczyslav Mokrzhytski in an inter-view at the TV studio

“our bishops are active in variousregions of Ukraine, and from time to

time have difficulties which we try tosettle at such brotherly meetings,”said Patriarch Sviatoslav,who added

that the bishops will prepare a joint

address on abortions during the con-ference activity.

“We will prepare a communiqué

on this question. It is interesting that

a Roman Catholic Archbishop PetroMalchuk from Kyiv who was incharge of the preparation of the doc-

ument has calculated that over 40

million people have been killed sincethe legalization of abortions inUkraine. A country with the same

population as Ukraine has actually

disappeared since that time” he said.According to the Information

Department of the UGCC, on the

same evening, in the Greek Catholic

Cathedral of St. George, the Catholicbishops of both rites concelebrated aliturgy on occasion of the 120th

anniversary of birth of Patriarch

JoSePh (Slipyj).

As part of his visit to Germany, Patriarch SVIAT-oSLAV (Shevchuk) met with the head of theGerman Bishops Conference, Archbishop

Robert Zollitsch of Freiburg. So reported the Informa-tion Department of UGCC.

The meeting was attended by a representative of thecharitable organization Renovabis, Mr. Albert, AuxiliaryBishop helmut Wizman and Fr. Ivan Machuzhak.

According to Fr. Ivan, the visit of PatriarchSviatoslav provoked a great interest in the GermanChurch circles.

“The German clergy inquired about the situation of

the Church in Ukraine, its problems and achievements.Patriarch Sviatoslav thanked Archbishop of Freiburgfor the “big help to the victims of the frosts (theFreiburg Archdiocese allocated a considerable amountof money for those who suffered from the weather inUkraine),” said the priest.

At the meeting, Patriarch Sviatoslav stressed theimportance of the role of the Church “in the presentdifficult social situation of the Ukrainian state” andnoted that “the church is the only guarantor of truth andtrust in the society, which is independent of ideologiesand party trends.” The German bishops, in their turn,

assured the Primate of the UGCC of “support alongthis difficult but so important path.”

In the end of the meeting, Patriarch Sviatoslav askedthe head of the Bishops Conference to pass his grati-tude for the support of UGCC to all the bishops.

“It is not only a material help, which is important,but also political, social and, especially, spiritual sup-port. In the process of the construction of the buildingof europe, Ukrainians also must make a contribution,despite the political problems in the country. Ukraineexpects a big support from its spiritual family, theCatholic Church,” said his Beatitude.

german Bishops Promise support

to Ukrainian greek Catholic Church

Catholic Bishops of TwoChurches Gather in Lviv

Please see page 19 for reservation coupon and link to fulldetails about the Pilgrimage to Rome in October.

Page 19: NEW STAR - НОВА ЗОРЯ - March, 2012

19new sTARMarch, 2012

on June 28, 2011, I completed myterm of office as Provincial Su-perior of the American Prov-

ince of SSMI. It was a position I held for15 years, so it seems quite odd when Iwas asked to share about my vocation--my experience of religious life! Theyears have gone by quickly, never a dullmoment that I can speak of. There wasnever a dull moment when I was grow-ing up at home either. Life was and con-tinues to be grand!

I am the oldest of five children (oneboy and four girls) growing up in Roch-ester, New York. We grew up with

Sisters Servants as teachers at St. Jo-saphat School and then I had the SchoolSisters of Notre Dame for high School

and the Jesuits in St. Louis for college.

See what Catholic education all your lifedoes to a person?

I never spoke of a religious vocation

to anyone at home. So it came as a sur-

prise one day when I decided it was timeto “pursue my dream”. I had a car, awell-paying government job and a fami-

ly who was loved and supported by two

great parents. Yet, it seemed there shouldbe more… a sense of fulfillment, a sense

of peace and contentment, a sense ofmaking a difference in the world.

When I left St. Josaphat’s (grade)school, I became friendly with theSSND sisters who taught at St. Joseph’sBusiness high where I went.If not for my mother, I wouldhave probably entered thatcommunity! I remember mymom saying to me in the midstof tears, “if you must go, can’tyou go to your own”? At thetime the SSMI (easternCatholic) or the SSND (Ro-man Catholic) were all the

same to me. There was thatjoyful spirit, that smile thatcaptured your heart and told

you everything would be ok, that sense of

peace when in their presence, seeing themchange the world around you.

So, I listened to my mother once again

and I will be eternally grateful for her

wisdom and insight to follow my dreamwith the SSMI’s. off to the novitiate inPhiladelphia I went; the first time ever

on an airplane. I was petrified and chew-

ed gum “like a cow” is what Sr. Steph-anie, the novice mistress told me when

she met me at the airport. I look back atthat moment now and cannot recall theamount of times I have been on an air-plane around the U.S. let alone, acrossthe world. I guess that is one of the perks

of being in religious life.You know not when orwhere the Lord will leadyou to “make a differ-ence in your own life orthat of another”. I neverdreamt that I would be ateacher when I spent tenyears in teaching beforeturning everything over

to Administration. Theywere great years spent inAnsonia, elizabeth, Mi-

nersville, Chicago and here at our

Academy in Sloatsburg. More wonder-ful is meeting up with my former stu-dents today, seeing them and their chil-

dren, hearing of their life story and what

they remember of our past together. Truejoy and much laughter!

But the goodness and the humor of our

gracious God does not end there. I could

have stayed in education which I en-joyed, but the vision of the community

was far greater and richer than I wouldhave ever imagined. A vowed commit-ted life will do that to you, when youbelieve and trust that your superiors actin a prayerful manner depending on thegrace and enlightenment of God who di-rects our lives.

Administration continues to flow in myveins as now I am at our home in Sloats-burg–St. Joseph’s home. I always en-joyed a challenge whether it be heated,political, religious or other. each day is achallenge of not knowing what to expect.The best of my plans are changed to ac-commodate a new adventure, a disaster in

the making or some kind soul just want-ing someone to listen to them.

Whether it was teaching, administra-

tion or now in health care, I carry with

me the same scripture quote that I haveattached to my heart many years agofrom the old Testament Prophet Micah,

“This alone the Lord asks of you… to

love tenderly, act justly and walkhumbly with your God”. I hope I havedone this in some measure with the past

years of my life and strive to continue

this with the present and future. All whoknow me can only be the judge of that!

“Called by Name”--Sr. Michele Yakymovitch, SSMI

School guidance counselors have aresponsibility to direct students to thoseresources available to them to be able to bestaccess schools, programs or other opportuni-ties to be able to follow their dreams for ameaningful and productive life.

A question they always have to ask givesthem some idea as to where to direct the stu-dent's academic energy—based upon theirinterests.

“Where do you expect to see yourself infive or six years?” is usually a good start.

one counselor was a bit taken aback whena young student replied: “In a mirror.”

Another student confided: “I always want-ed to be a comedian.”

“What steps have you taken to pursue thatambition?” asked the counselor.

“Well, I went to a party and was tellingjokes. But I didn't like it—I couldn’t stand it,I just felt so embarrassed—everybody waslaughing at me.”

The seventieth birthday of Bishop RIChARD (Seminack)was March 3, his Grace celebrated the hierarchical Liturgyat the Cathedral along with priests from the neighboring areaand parishioners from various parishes on Sunday, March 4.

Cathedral Site of Celebration forBishop Richard’s Birthday

staying safeHow to stay safe in the world today:

1. Avoid riding in cars because they are responsible for 20% of all fatal accidents.

2. Do not stay home because 17% of all accidents happen in the home.

3. Avoid walking in the streets because 14% of all accidents happen to pedestrians.

4. Avoid traveling by air, rail or water because 16% of all accidents involve these forms

of transport.

5. of the remaining 33%, 32% of all deaths occur in hospitals. ABoVe ALL eLSe

avoid hospitals.

6. You will be glad to hear that only .001% of all deaths occur in worship services, and

these are usually related to previous physical disorders. Therefore, logic tells us that the

safest place for you to be at any given point in time is at church.

7. Bible study is safe too. The percentage of deaths during Bible study is even less.

For safety's sake---attend church and study your Bible--it could save your life!

Find this coupon and all itinerary information on St Nicholas Eparchy’s web page:

http://esnucc.org/events/pilgrimage-rome-2012

Page 20: NEW STAR - НОВА ЗОРЯ - March, 2012

20 New Star March, 2012

Сорокоусти, або задушні суботи - відправа яка сягає своїм корінням аж в IXстоліття. Традиційно, сорокоусти відправляються тільки двічі протягомлітургічного року, а саме перед М’ясопустною неділею і в суботу перед

Зісланням Святого Духа. Одна із найбільш шанованих традицій у Церкві, це тра-диція під час відправи зачитування імен спочилих в Господі. Прошу звернутиувагу на те, що кожна субота у нашому календарі призначена на поминанняпомерлих у тексті суботнього кондаку і тропаря, за вийнятком тих днів, коли святоприпадає на суботу. Це пошанування Божого «дня відпочинку» після творіння.Тепер померлі «відпочивають» з Богом.

Слово сорокоусти походить з двох українських слів «сорок» і «уста». ПротягомIX століття сорок єпископів, священиків, представників духовенстваі монахи-студити збиралися на цвинтарі у день перед м’ясопустноюнеділею і ще раз перед Зісланням Святого Духа та святкували від-праву за померлих, які загинули у морі, під час війни, чи ще десь,щоби усопші були похорені по-християнськи. Ці дві суботи, а пізні-ше і друга, третя, та четверта субота Великого посту, були додані условянську традицію.

Три відправи сорокоустів припадають на час Великого посту,отож це постна відправа. Св. Євангеліє М’ясопусної неділі розпові-дає про Страшний cуд. А день перед тим, ми молимося щоби вонидостойно зустріли Справедливого Суддю, щоби Він був милосер-дним до них, а коли вони постануть перед Ним, щоби Він оправдавїх за їхні діла. Молячись, ми просимо щоби вони стали по правій сто-роні Ісуса, коли Він прийде судити живих і мертвих, входячих вЦарство Небесне. Ця відправа пригадує нам про нашу смерть, щоприйде і допоможе нам зробити наше покаяння більш змістовнимпід час Великого посту.

Субота перед Зісланням Святого Духа, було вибрана тому щоП’ятидесятниця – це остаточне діяння відкупення і наша Церквабажає щоби всі душі спочилих всіх часів, прийняли участь у відкуп-ленні.

Св. Іван Золотоустий, промовляючи до вірних про тих, які відійш-ли з цього життя, пригадує живим: «Допомагайте їм згідно Вашихможливостей. Думайте про користь для них, хоча і невелику, аледопомагайте їм. Як і в який спосіб? Молячись за них, просячи іншихмолитися за спочилих, постійно даючи милостиню» (проповідь на лист доФилипян 3:4). Що може були легшим як просьба помолитися за дорогих намсерцю померлих? Навіть сьогодні, у наших похоронних відправах, прощаючись зпомерлими, ми промовляємо: «Прийдіть же всі, що любите мене, і цілуйте менеостаннім цілуванням. Бо вже більше з вами не буду ходити, ані розмовляти, бо доСудді відходжу, де немає сприяння, бо раб і владика разом предстоять, цар і воїн,багатий і вбогий у рівнім достоїнстві. Бо кожен за свої вчинки прославиться абопостилається. Прошу ж усіх і благаю: моліться безперестанно за мене ХристуБогові, щоб за гріхи мої я не був зведений (не була зведена) на місце муки, але щобоселив мене там, де є світло життя».

Памятайте, що Великий піст це нагода ще раз посвятити своє життя як христия-нина. Ви можете молитися ревніше, навіть за померлих, постити і робити діламилосердя для інших. У молитві за померлих, ми молимося за те, щоби пам’ятьбула вічною у вічному житті Бога.

Знайдіть час помолитися за це, за дорогих вашому серцю cпочилих.Навчайте також ваших дітей молитися за померлих. Колись, прийде деньколи молитимуться за Вас!

Филис Мурин Запаранюк

Жива Традиція

The origin of Sorokousty services, All Souls' Saturdays, can be found dating backto the 9th century. Traditionally the service was celebrated only on twoSaturdays during the calendar year, the day before Meat-Fare Sunday, and the

day before Pentecost. one of the most venerable traditions in our Church is reading thenames of those who have “Fallen Asleep in the Lord” during the service. Bear in mindthat every Saturday on our calendar, with the exception of those on which a holy Dayfalls, is a day for commemorating the deceased in the Tropar and Kondak for the day.This observes the “day of rest” God took after creation. The deceased are “at rest” nowwith God.

The word Sorokousty comes from two Ukrainian words, sorok meaning forty andousta meaning mouth. During the 9th century, forty bishops,priests, clerics and monks of the Studite order, gathered at acemetery on the day before Meat-Fare Sunday and again on theday before Pentecost and sang the service for the deceased topray for those who were either lost at sea, during a war, or else-where so that they could have a Christian burial. To these twoparticular Saturdays, later the Second, Third and Fourth Satur-days of Lent were added in the Slavic tradition.

one misgiving of Sorokousty because three of the days arein the Great Fast–is it is a Lenten service. The Gospel of Meat-Fare Sunday is that of the Fearful Judgment. So, on theSaturday before, we pray for all the deceased that as they meetthe Just Judge, so that he may show them compassion and findthem blameless for their acts and that as they stand before him.We ask that they may be at his right hand when he comes tojudge the living and the dead to enter into the Kingdom of God.This service reminds us of our own death yet to come andshould help to make our penitential exercise during the GreatFast more meaningful.

The Saturday before Pentecost, the Descent of the holySpirit, was chosen because Pentecost is the final act ofRedemption and our Church wishes that all [departed] soulsfrom all time--share in the grace of redemption.

St. John Chrysostom, in speaking to the faithful about thosewho had departed from this life, reminds the living; “…Let us

assist them according to our power. Let us think of some advantage for them, smallthough it may be, but let us assist them. how and in what way? By praying for them,

by asking others to pray for them, and by constantly giving alms….” (Homily on Phill.3, 4) What easier request can there be than to offer prayers on behalf of our dearlydeparted? even today in our burial service the words put on the lips of the deceased aswe say our final farewell are: “Come, all you that love me and bid me farewell, for Ishall no longer walk with you nor talk with you, since I am going to my Judge, whoshows no favor and rewards or punishes everyone according to his deeds. Therefore I

beg and implore you all, to pray for me continually to Christ our God, that on account

of my sins, I may not be doomed into the place of affliction, but rather be granted aplace where the light of life is shining!”

Remember—Lent is a time for your re-commitment to living your life as a Christian.

You can increase your prayer—even for the deceased, your fasting, and doing good for

others. In the prayer for the deceased we ask that their memory lasts forever inGod's eternal life. Take the time to pray for this for your departed loved ones.Teach your children to offer the same prayer. one day it will be for you!

Phyllis Muryn Zaparaniuk

a Living custom

Bishop’s ChanceryoFFICe hoURS:

Monday-Friday; 9:00 am--4:00 pm

Central Time Zone

Telephone:

(773) 276-5080

fax: (773) 276-6799

The office is closed on all

major Church holy Days

and National Civil holidays

Deadline for the

April New Star is March 10

Published monthly with the permission and author-ity of his Grace, Bishop RIChARD (Seminack), by StNicholas Publications, official publisher of the:

St Nicholas

Ukrainian Catholic eparchy

2245 W Rice StChicago IL 60622-4858

Address manuscripts to:editor, New Star2245 w. Rice st.

Chicago IL 60622-4858or:

[email protected] [eng]

or: [email protected] [Ukr]

All submisssions are subject to editing for style, con-tent and/or length.

electronic photos in JPeG (jpg) format are prefer-

able; hard copy photographs are returned only when aself-addressed, postage-paid envelope is included.Computer-printed or photocopies are not accepted.

Mail subscription payments, address correctionrequests to: Circulation Department

2245 w Rice st.Chicago, IL 60622-4858

Permission is granted to reprint original material,acknowledging New Star

(a courtesy copy is appreciated).

eDIToRIAL BoARD AnD ConTRIBUToRs:

Fr John Lucas, Managing EditorPetro Rudka, Ukrainian editor

Fr James Karepin, oPFr Leonard Korchinski

Fr Denny MolitvyFr Deacon Michael Cook

George MatwyshynSerge Michalukolenka PrymaNazar Sloboda

Pani Barbara WroblickyPhyllis Muryn Zaparaniuk

subscribe to New Star now--for yourself, family and/or friends!

__________________________________________________Name P L e A s e , P R I n T A L L I n F o R M A T I o n

_____________________________________ (Apt/Space) _____Address

_______________________________ ____ ___________City State ZIP Code®

Attach separate sheet to include additional information, if necessary

enclosed is $20.00 [] check; [] money order

Canada: $30.00; other Foreign: $40.00--in US funds

[] MasterCard [] Visa | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

signature on card:(securiity code)

Gift ___ New___ Renew ___

I am not a member of a parish of St Nicholas eparchy [ ]

giv

e a su

bscrip

tion

toN

ew

St

ar

!an

d/o

r subscrib

e for yo

urself~

~m

ail to

:s

ub

scriptio

ns; N

ew S

tar

2245 w

Rice s

treet

Ch

icago, IL

60622-4

858

@

sixteen-digit account number:

Coupon for non-parishioners. Parishioners: Pay your parish directly.

___/___expiration date

MM/YY

#