Ókori irodalom iv

25
Ókori irodalom IV. Ókori irodalom IV. Hésiodos Hésiodos Az archaikus kor lírai Az archaikus kor lírai költészete 1. költészete 1.

Upload: cooper

Post on 13-Jan-2016

43 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

Ókori irodalom IV. Hésiodos Az archaikus kor lírai költészete 1. Hésiodos élete. Az első költő, aki a maga életéről is ír 700 k. családjáról: Akkor kell a hajót tengerre kivonni, a terhet Jól elrendezgetve, meg így térsz nagy nyereséggel, - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

Page 1: Ókori irodalom IV

Ókori irodalom IV.Ókori irodalom IV.

HésiodosHésiodos

Az archaikus kor lírai költészete 1.Az archaikus kor lírai költészete 1.

Page 2: Ókori irodalom IV

Hésiodos életeHésiodos élete

Az első költő, aki a maga életéről is írAz első költő, aki a maga életéről is ír700 k. 700 k. családjáról:családjáról:Akkor kell a hajót tengerre kivonni, a terhetAkkor kell a hajót tengerre kivonni, a terhetJól elrendezgetve, meg így térsz nagy nyereséggel,Jól elrendezgetve, meg így térsz nagy nyereséggel,Mint az apám, ki apád neked is volt, ostoba Perszész,Mint az apám, ki apád neked is volt, ostoba Perszész,Indult egykor az útnak, mert hajtotta a szükség,Indult egykor az útnak, mert hajtotta a szükség,És ideért, miután átszelte a sokvizü tengert,És ideért, miután átszelte a sokvizü tengert,Elhagyván az aiol Kűmét, éjszinü hajóján,Elhagyván az aiol Kűmét, éjszinü hajóján,És nem bőségtől menekült, gazdag vagyonától,És nem bőségtől menekült, gazdag vagyonától,Ám gonosz inségtől, mit Zeusz ad az emberi nemnek,Ám gonosz inségtől, mit Zeusz ad az emberi nemnek,És kikötött e szegény faluban, Helikón közelében,És kikötött e szegény faluban, Helikón közelében,Aszkrában, hol a tél gonosz, átok a nyár, sohasem jó.Aszkrában, hol a tél gonosz, átok a nyár, sohasem jó.(Munkák és napok, 631 skk.)(Munkák és napok, 631 skk.)

Page 3: Ókori irodalom IV

HésiodosHésiodosMáshova én sose mentem a tengeren át a hajóval,Máshova én sose mentem a tengeren át a hajóval,Euboiába csupán Auliszból, hol gyülekeztekEuboiába csupán Auliszból, hol gyülekeztekEgykor s megvárták a vihar végét az akhájokEgykor s megvárták a vihar végét az akhájokSzép asszonyban gazdag Trója felé törekedve.Szép asszonyban gazdag Trója felé törekedve.Én versenydíját áhítva nagy AmphidamasznakÉn versenydíját áhítva nagy AmphidamasznakKhalkiszig elmentem, hol rendre kitűztek elénkbeKhalkiszig elmentem, hol rendre kitűztek elénkbeNagyszivü hősnek utódai versenyszámokat; én ottNagyszivü hősnek utódai versenyszámokat; én ottHimnusszal győztem s elnyertem a kétfülü trípuszt.Himnusszal győztem s elnyertem a kétfülü trípuszt.Ezt mindjárt Helikón Múzsáinak én felajánlám…Ezt mindjárt Helikón Múzsáinak én felajánlám…

(Munkák és napok, 650 skk.(Munkák és napok, 650 skk.

Page 4: Ókori irodalom IV

HésiodosHésiodos

Múzsák Píeriából jertek, szálljon az ének,Múzsák Píeriából jertek, szálljon az ének,Zengjétek Zeuszt, égi atyátokat illeti himnusz,Zengjétek Zeuszt, égi atyátokat illeti himnusz,Ő tesz híressé embert, s ő dönt a homályba,Ő tesz híressé embert, s ő dönt a homályba,Nagy nevet ő ad, s névtelenül hagy Zeusz, ha akarja.Nagy nevet ő ad, s névtelenül hagy Zeusz, ha akarja.Gyöngét ő tesz erőssé s földhöz sújthat erőset,Gyöngét ő tesz erőssé s földhöz sújthat erőset,Ő büszkét megaláz s a kicsit naggyá teszi könnyen,Ő büszkét megaláz s a kicsit naggyá teszi könnyen,Zeusz a magasban dörgő, lakva magas palotáját.Zeusz a magasban dörgő, lakva magas palotáját.Hallgass meg, s látván-hallván törvényt az igazságHallgass meg, s látván-hallván törvényt az igazságÚtján tégy; én meg Perszésznek mondok igaz szót.Útján tégy; én meg Perszésznek mondok igaz szót.(Munkák és napok, 1 skk.)(Munkák és napok, 1 skk.)

Page 5: Ókori irodalom IV

Munkák és napokMunkák és napok

És az igazság az, hogy Erisz kettő van a földön,És az igazság az, hogy Erisz kettő van a földön,

Nem csak egy; ezt dícséri, ki ismeri, ámde a másikNem csak egy; ezt dícséri, ki ismeri, ámde a másik

Méltó minden gáncsra, szokásuk olyannyira eltér Méltó minden gáncsra, szokásuk olyannyira eltér (…)(…)

Mert ez a resteket gyakran serkenti dologra:Mert ez a resteket gyakran serkenti dologra:

Megkívánja a munkát mind, látván, hogy a másikMegkívánja a munkát mind, látván, hogy a másik

Szántani-vetni igyekszik, rendben tartja a házát,Szántani-vetni igyekszik, rendben tartja a házát,

S éppen ezért gazdag.S éppen ezért gazdag.

(Munkák és napok, 11 skk.)(Munkák és napok, 11 skk.)

Page 6: Ókori irodalom IV

Munkák és napokMunkák és napok

……jobb lesz már befejezni perünketjobb lesz már befejezni perünketZeusz törvénye alapján, mert legjobb az igazság.Zeusz törvénye alapján, mert legjobb az igazság.Mert az örökséget szétosztottuk, de te többetMert az örökséget szétosztottuk, de te többetLoptál még, a falánk bírákat vesztegetésselLoptál még, a falánk bírákat vesztegetésselMegnyerted s ők hajlandók neked ezt megitélni. Megnyerted s ők hajlandók neked ezt megitélni.

(35 skk.)(35 skk.)Nem szégyen dolgozni, de szégyen tétlenül élni.Nem szégyen dolgozni, de szégyen tétlenül élni.

(311)(311)

Page 7: Ókori irodalom IV

Munkák és napokMunkák és napok

- Szolgáidnak szólj: Démétér szent gabonáját- Szolgáidnak szólj: Démétér szent gabonájátcsépeljék ki… (587-588)csépeljék ki… (587-588)- ……fáradságos nyár évszaka jött meg…fáradságos nyár évszaka jött meg…

Jó volna ilyenkorJó volna ilyenkorÁrnyékos barlangban a bibloszi bor, s a kalács, melyÁrnyékos barlangban a bibloszi bor, s a kalács, melyTejjel van bedagasztva; ha már nem szoptat a kecske,Tejjel van bedagasztva; ha már nem szoptat a kecske,Friss teje van, húsa az erdőben legelő kis üszőnekFriss teje van, húsa az erdőben legelő kis üszőnekMeg fiatal baknak, s iszogatni utána tüzes bort,Meg fiatal baknak, s iszogatni utána tüzes bort,Ülve az árnyékban, s eltöltve szivünk eledellel,Ülve az árnyékban, s eltöltve szivünk eledellel,És fordítva szelíd Zephürosszal szembe az arcunk. (584, És fordítva szelíd Zephürosszal szembe az arcunk. (584,

588 skk.)588 skk.)

Page 8: Ókori irodalom IV

Munkák és napokMunkák és napok

Általános jellemzők:Általános jellemzők:

Pesszimizmus:Pesszimizmus:

az emberiség fejlődése negatív az emberiség fejlődése negatív irányúirányú

a nő kártékonya nő kártékony

saját korát igen sötéten látjasaját korát igen sötéten látja

Page 9: Ókori irodalom IV

Gustave MoreauGustave Moreau

Page 10: Ókori irodalom IV

Edmond Aman-JeanEdmond Aman-Jean

Page 11: Ókori irodalom IV

Műfajok: Az elégiaMűfajok: Az elégia

Az elnevezés eredete:Az elnevezés eredete:elegos – „nádszál”elegos – „nádszál”népetimológia: e e legeinnépetimológia: e e legeinelegeion a versforma megnevezéseelegeion a versforma megnevezéseversforma:versforma:

hexameter + pentameter: hexameter + pentameter: distichondistichonvalójában: hexameter eleje 2xvalójában: hexameter eleje 2x

változatos tartalomváltozatos tartalomepigrammaepigramma

Page 12: Ókori irodalom IV

Az epigrammaAz epigramma

felirat bármilyen tárgyon:felirat bármilyen tárgyon:tartalma: tartalma: kiékié

ki csináltaki csináltakinek ajánlották, melyik kinek ajánlották, melyik

istennekistennekkié a sírhelykié a sírhely

a VI. sz. közepétől már hexameterbena VI. sz. közepétől már hexameterbena perzsa háború előtt nem volt hosszabb 4 a perzsa háború előtt nem volt hosszabb 4 sornálsornál

Page 13: Ókori irodalom IV

Az iambosAz iambos

már a Margités című komikus eposzban is már a Margités című komikus eposzban is előfordult iambikus trimeterelőfordult iambikus trimeter

a beszélt nyelvhez a legközelebb állta beszélt nyelvhez a legközelebb állt

iambus és trocheusiambus és trocheus

A VII. század első felétőlA VII. század első felétől

csipkelődő, gúnyolódó, szatirikuscsipkelődő, gúnyolódó, szatirikus

hétköznapi témahétköznapi téma

Page 14: Ókori irodalom IV

elégiaköltőkelégiaköltők

Kallinos (VII. sz. Ephesos)Kallinos (VII. sz. Ephesos)Még meddig heverésztek? Erőre mikor kap a Még meddig heverésztek? Erőre mikor kap a

léleklélekbennetek, ó ifjak? Szégyen a népek előttbennetek, ó ifjak? Szégyen a népek előtt

Így elhagyni magunkat, mintha a béke virulnaÍgy elhagyni magunkat, mintha a béke virulnaköztünk, míg az egész földön a háboru áll.köztünk, míg az egész földön a háboru áll.Forgasd fegyveredet, míg csak elér a halál.Forgasd fegyveredet, míg csak elér a halál.

Tiszteletet szerez az, mikor állja a férfi a harcot,Tiszteletet szerez az, mikor állja a férfi a harcot,védve a hű asszonyt, gyermekeit s a hazát…védve a hű asszonyt, gyermekeit s a hazát…

Page 15: Ókori irodalom IV

elégiaköltőkelégiaköltők

Tyrtaios (Milétos v. Spárta, VII. sz. közepe)Tyrtaios (Milétos v. Spárta, VII. sz. közepe)

Szép a halál, ha az első sorban harcol a férfiSzép a halál, ha az első sorban harcol a férfibátran, s ott esik el védve hazája rögét.bátran, s ott esik el védve hazája rögét.

Ám ki bolyong elhagyva a várost s dús legelőitÁm ki bolyong elhagyva a várost s dús legelőitkoldusként, nem akad még egy olyan nyomorult.koldusként, nem akad még egy olyan nyomorult.

Nem fűzném versembe a férfit, szóba se hoznám,Nem fűzném versembe a férfit, szóba se hoznám,jól birkózni ha tud, vagy fut a versenyeken...jól birkózni ha tud, vagy fut a versenyeken...

S lenne övé minden hírnév – ha a harci erény nem:S lenne övé minden hírnév – ha a harci erény nem:mert nem soha hős férfi a háborubanmert nem soha hős férfi a háboruban

az, ki a véres ölésre tekintve leejti a karját,az, ki a véres ölésre tekintve leejti a karját,ellenségre közel törve lecsapni remeg.ellenségre közel törve lecsapni remeg.

Page 16: Ókori irodalom IV

elégiaköltőkelégiaköltők

Mimnermos (Kolophón, VII-VI. sz.)Mimnermos (Kolophón, VII-VI. sz.)

Élni mit ér, mi öröm van arany Szerelem tüze nélkül?Élni mit ér, mi öröm van arany Szerelem tüze nélkül?Jobb meghalni, ha már nem melegíti szívemJobb meghalni, ha már nem melegíti szívem

Titkos boldogság, mézédes csókcsere, nászágy!Titkos boldogság, mézédes csókcsere, nászágy!Tépi mohón fiatal éve virágait aTépi mohón fiatal éve virágait a

férfi s nő…De ha ránehezül a siralmas öregkorférfi s nő…De ha ránehezül a siralmas öregkors hervad a szépség és rokkan a régi erő,s hervad a szépség és rokkan a régi erő,

Folyton marja szived táját a hideg keserűség,Folyton marja szived táját a hideg keserűség,kedvtelenül nézed, hogy süt a nap sugara,kedvtelenül nézed, hogy süt a nap sugara,

Gyűlöletes vagy az ifjak előtt, kinevetnek a nők is:Gyűlöletes vagy az ifjak előtt, kinevetnek a nők is:így veri-sújtja a sors szörnyü kegyetlen a vént.így veri-sújtja a sors szörnyü kegyetlen a vént.

Page 17: Ókori irodalom IV

elégiaköltőkelégiaköltők

Solón (Athén, 594. év archónja)Solón (Athén, 594. év archónja)

Hó esik és hevesen ver a jég zord fellegek alján,Hó esik és hevesen ver a jég zord fellegek alján,

villám lángol, az ég mennyköve csap le nyomán;villám lángol, az ég mennyköve csap le nyomán;

Mégis a várost baj csak uraktól éri. A zsarnokMégis a várost baj csak uraktól éri. A zsarnok

rabjává lesz a nép s nem veszi észre, miként.rabjává lesz a nép s nem veszi észre, miként.

Lassan emelkedik az, de utóbb már jaj, be nehéz őtLassan emelkedik az, de utóbb már jaj, be nehéz őt

megfékezni; tehát éberen álljatok őrt!megfékezni; tehát éberen álljatok őrt!

Page 18: Ókori irodalom IV

elégiaköltőkelégiaköltők

Theognis (Megara, VI. sz. második fele)Theognis (Megara, VI. sz. második fele)

Íme, vajúdik e város, Kürnosz, s félek a végénÍme, vajúdik e város, Kürnosz, s félek a végénmegszüli azt, aki majd megtöri gőgös erőnk.megszüli azt, aki majd megtöri gőgös erőnk.

Mert igaz az, hogy a polgártársak józaneszűek,Mert igaz az, hogy a polgártársak józaneszűek,ámde mit ér, ha zsivány mindenegyes vezető.ámde mit ér, ha zsivány mindenegyes vezető.

Kürnosz, a jók még egy város vesztét sem Kürnosz, a jók még egy város vesztét sem okozták,okozták,míg a silány vezetőt mind rabul ejti a dölyf,míg a silány vezetőt mind rabul ejti a dölyf,

Page 19: Ókori irodalom IV

Theognis Theognis

Mert ha a jognak létrehozója a rút hatalomvágyMert ha a jognak létrehozója a rút hatalomvágyés önös érdekeik, tönkremegy akkor a nép.és önös érdekeik, tönkremegy akkor a nép.

Meg vannak számlálva a napjai, pusztul e város,Meg vannak számlálva a napjai, pusztul e város,jusson eszedbe szavam: látszat e nagy nyugalom.jusson eszedbe szavam: látszat e nagy nyugalom.

Hisz már látszik: a legpimaszabbak nyíltan, a közjótHisz már látszik: a legpimaszabbak nyíltan, a közjótmegrövidítve, saját kincseiket növelik.megrövidítve, saját kincseiket növelik.

Mert bizony itt gyökereznek a pártharcok meg az önkény,Mert bizony itt gyökereznek a pártharcok meg az önkény,s már nem is egy várost bajba sodortak ezek!s már nem is egy várost bajba sodortak ezek!

Page 20: Ókori irodalom IV

IambosIambos

Archilochos (Paros, 680-640 k.)Archilochos (Paros, 680-640 k.)

Szépveretü pajzsom száiosz harcos disze most Szépveretü pajzsom száiosz harcos disze most már;már;

tört szívvel dobtam sűrü bozótba szegényt.tört szívvel dobtam sűrü bozótba szegényt.

Ámde az irhám megmentettem! Mit nekem egy Ámde az irhám megmentettem! Mit nekem egy pajzs?pajzs?

Essen a rozsda belé: szebb lesz a másik, az Essen a rozsda belé: szebb lesz a másik, az új.új.

Page 21: Ókori irodalom IV

ArchilochosArchilochos

Én utálom hórihorgas, döngőléptü tisztjeim,Én utálom hórihorgas, döngőléptü tisztjeim,Akkor is, ha bodros álluk, akkor is, ha szőrtelen.Akkor is, ha bodros álluk, akkor is, ha szőrtelen.Közlegyén kell, tömzsi nékem, hogyha csámpás Közlegyén kell, tömzsi nékem, hogyha csámpás

akkor is,akkor is,Csak meg tudja vetni lábát s szíve is helyén Csak meg tudja vetni lábát s szíve is helyén

legyen!legyen!

Mindent megkap az ember a munkától, ha kitartó.Mindent megkap az ember a munkától, ha kitartó.

Page 22: Ókori irodalom IV

ArchilochosArchilochos

Fonnyadozol, hajdan feszülő, üde bőröd Fonnyadozol, hajdan feszülő, üde bőröd elcsufítjákelcsufítják

a ráncaid, leront a rossz öregség,a ráncaid, leront a rossz öregség,

Már dehogyis lobbant szerelemre az Már dehogyis lobbant szerelemre az egykor édes orcád,egykor édes orcád,

bübája, hamva odalett, kegyetlenbübája, hamva odalett, kegyetlen

Dúlja, tarolja fuvallata téli szeleknek…Dúlja, tarolja fuvallata téli szeleknek…

Page 23: Ókori irodalom IV

összegzésösszegzés

VII-VI. századVII-VI. századpolitikai harcok:politikai harcok:

monarchia - arisztokrácia – demokrácia monarchia - arisztokrácia – demokrácia - tyrannis- tyrannis

vallási válságvallási válságháborús szorongattatásháborús szorongattatásgazdasági válsággazdasági válságaz egyén előtérbekerüléseaz egyén előtérbekerülése

(politikában és költészetben)(politikában és költészetben)személyesség, érzelmekszemélyesség, érzelmek

Page 24: Ókori irodalom IV

elégiaelégia

Page 25: Ókori irodalom IV

Köszönöm a figyelmet!Köszönöm a figyelmet!