priloga 3 h konČnemu poroČilu - mss.gov.si · pdf file- spodbujanje ustvarjalnosti...

14
Projekt SPORAZUMEVANJE V TUJIH JEZIKIH: Uvajanje inovativnih pristopov k poučevanju tujih jezikov z vključevanjem tujih učiteljev v izvedbeni kurikulum Šola: SREDNJA ZDRAVSTVENA IN KOZMETIČNA ŠOLA MARIBOR PRILOGA 3 H KONČNEMU POROČILU Naslov priloge Napišimo pravljico! Avtor/-ji: Mojca Cimerman Galun Razširjena priprava na timski pouk slovenskega in tujega učitelja pri predmetu slovenščina v srednjem strokovnem izobraževanju Vsebinski sklop: EVROPSKA ROMANTIKA NAPIŠIMO PRAVLJICO! Priprava vsebuje priloge in gradivo za izpeljavo učnih ur pri predmetu SLOVENŠČINA v povezavi z nemščino in angleščino v 2. letniku srednje šole. UVOD Poslušanje pravljic je dejavnost, na katero ima večina ljudi lepe spomine. Ob prebiranju pravljic si starši, babice in dedki … vzamejo čas, se v celoti posvetijo malemu poslušalcu, ki lahko stopi v svet domišljije, ki ne pozna meja. Ali je svet domišljije rezerviran le za predšolske otroke, za otroke v niţjih razredi osnovne šole? Ali je lahko pravljica tudi del ţivljenja današnjih najstnikov? Prav s tem vprašanjem sem se ukvarjala ob načrtovanju učnih ur, ki so se navezovale na vse, kar je povezano s pravljicami. Predvsem me je skrbel prvi odziv dijakov ob uporabi besede PRAVLJICA. Begala so me mnoga vprašanja: se jim bo zdela sama beseda preveč otročja, da bi se vanjo sploh poglobili in se odprli, ali je v njihovem modernem in naprednem svetu sploh še prostor za nekaj tradicionalnega, spraševala sem se, če so še sposobni sanjati in se prepustiti domišljiji … Ob prisotnosti tujega učitelja se mi je zdela ta dejavnost velik izziv. Zdi se mi, da ponuja neskončne moţnosti delovanja. V nadaljevanju vam bom predstavila nekaj primerov dejavnosti, ki smo jih izvajali oz. smo jih načrtovali. Ţal nam v celoti ni uspelo doseči vseh zastavljenih ciljev, lahko pa z gotovostjo zatrdim, da so pravljice med današnjimi mladostniki še kako dobrodošle.

Upload: ledien

Post on 21-Feb-2018

216 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: PRILOGA 3 H KONČNEMU POROČILU - mss.gov.si · PDF file- spodbujanje ustvarjalnosti (kreativno pisanje) FAZE UČNE URE Faze učne ure so zelo odvisne od časa, ki je na razpolago

Projekt SPORAZUMEVANJE V TUJIH JEZIKIH:

Uvajanje inovativnih pristopov k poučevanju tujih jezikov

z vključevanjem tujih učiteljev v izvedbeni kurikulum

Šola: SREDNJA ZDRAVSTVENA IN KOZMETIČNA ŠOLA MARIBOR

PRILOGA 3

H KONČNEMU POROČILU

Naslov priloge Napišimo pravljico!

Avtor/-ji: Mojca Cimerman Galun

Razširjena priprava na timski pouk slovenskega in tujega učitelja pri predmetu slovenščina v srednjem strokovnem izobraževanju

Vsebinski sklop: EVROPSKA ROMANTIKA

NAPIŠIMO PRAVLJICO!

Priprava vsebuje priloge in gradivo za izpeljavo učnih ur pri predmetu SLOVENŠČINA v povezavi z

nemščino in angleščino v 2. letniku srednje šole.

UVOD

Poslušanje pravljic je dejavnost, na katero ima večina ljudi lepe spomine. Ob prebiranju

pravljic si starši, babice in dedki … vzamejo čas, se v celoti posvetijo malemu poslušalcu, ki

lahko stopi v svet domišljije, ki ne pozna meja. Ali je svet domišljije rezerviran le za predšolske

otroke, za otroke v niţjih razredi osnovne šole? Ali je lahko pravljica tudi del ţivljenja

današnjih najstnikov?

Prav s tem vprašanjem sem se ukvarjala ob načrtovanju učnih ur, ki so se navezovale na vse,

kar je povezano s pravljicami. Predvsem me je skrbel prvi odziv dijakov ob uporabi besede

PRAVLJICA. Begala so me mnoga vprašanja: se jim bo zdela sama beseda preveč otročja, da bi

se vanjo sploh poglobili in se odprli, ali je v njihovem modernem in naprednem svetu sploh še

prostor za nekaj tradicionalnega, spraševala sem se, če so še sposobni sanjati in se prepustiti

domišljiji …

Ob prisotnosti tujega učitelja se mi je zdela ta dejavnost velik izziv. Zdi se mi, da ponuja

neskončne moţnosti delovanja. V nadaljevanju vam bom predstavila nekaj primerov dejavnosti,

ki smo jih izvajali oz. smo jih načrtovali. Ţal nam v celoti ni uspelo doseči vseh zastavljenih

ciljev, lahko pa z gotovostjo zatrdim, da so pravljice med današnjimi mladostniki še kako

dobrodošle.

Page 2: PRILOGA 3 H KONČNEMU POROČILU - mss.gov.si · PDF file- spodbujanje ustvarjalnosti (kreativno pisanje) FAZE UČNE URE Faze učne ure so zelo odvisne od časa, ki je na razpolago

PRIPRAVA NA UČNO URO (timsko poučevanje)

UČNA TEMA EVROPSKA ROMANTIKA

UČITELJA

- učitelj tujega jezika

- učitelj slovenskega jezika

LETNIK 2.

NAČRTOVAN ČAS poljubno

PRIPOMOČKI

Računalnik z LCD projektorjem, slovarji,

delovni listi

CILJI:

- spoznavanje temeljnih značilnosti pravljice kot besedilne vrste

- razvoj maternega jezika (s poudarkom na frazeologiji, besedoslovju)

- primerjava pravljic (naslov, tema …) - med pravljicami v Sloveniji in drugod

- spodbujanje učenja tujega jezika (ob različnih dejavnostih)

- razvijanje medkulturne dimenzije – ob spoznavanju značilnosti pravljic druge deţele

- zavedanje o lastni kulturi

- zmoţnost ustvarjanja v timih

- uporaba IKT

- spodbujanje ustvarjalnosti (kreativno pisanje)

FAZE UČNE URE

Faze učne ure so zelo odvisne od časa, ki je na razpolago učiteljema. V primeru, da dejavnosti

potekajo v manjšem obsegu, bosta učitelja izbrala le eno ali dve dejavnosti v jedrnem delu, v primeru,

ko je učiteljema odmerjen daljši čas, pa je njuna odločitev, koliko časa bosta namenila opisani(m)

dejavnosti(m).

UVODNA MOTIVACIJA

- V vsakem primeru je izrednega (morda celo odločilnega) pomena motivacija. Učitelj lahko

dijake na začetku nepričakovano odvrne. Vendar je poved: »Otroci, ste za to, da vam

preberem pravljico?« naredila čudeţ. V en glas so (s tonom kot v otroškem vrtcu) zavpili:

»Jaaaaa!« Takšnega odziva nisem pričakovala. Kasneje so mi dijaki povedali, da jim je

postalo prijetno ob spoznanju, da jim bo po mnogih letih nekdo znova prebral pravljico. In

nenavadno se jim je zdelo, da sem jih ogovorila z besedo otroci, a jim je to ugajalo.

- Pomemben je tudi izbor pravljice. Izbrala sem sodobno ekološko naravnano pravljico Otroci

Zemlje …ne pozabljajo (Schim Schimmel), ki jih je navdušila s številnimi ilustracijami ţivali

(kdo bi si mislil, da bodo ţeleli vsi še enkrat prelistati knjigo in samostojno pogledati sličice),

globokim sporočilom in preprostim ter bogatim jezikom.

Predlogi dejavnosti:

- Branje pravljice

- Primerjava naslovov slovenskih pravljic in pravljic v tujih jezikih

- Primerjava imen junakov v slovenskih in tujih pravljicah

- Pogovor o tipičnih začetkih in koncih pravljic (Pred davnimi časi …, Za sedmimi gorami in

sedmimi vodami …) v različnih jezikih - PRILOGA

JEDRNI DEL

- V nadaljevanju je predstavljenih kar nekaj moţnosti dejavnosti. Glede na čas, ki je na

razpolago, ter glede na zmoţnosti dijakov se učitelja odločita, katera dejavnost se jima zdi

najprimernejša. V vsakem primeru predlagam, da se nekaj časa nameni spoznavanju

bistvenih značilnosti pravljice kot besedilne vrste, saj se mnoge dejavnosti navezujejo na

omenjene elemente.

Predlogi dejavnosti:

- Pisanje pravljic ob ilustraciji – PRILOGA

Page 3: PRILOGA 3 H KONČNEMU POROČILU - mss.gov.si · PDF file- spodbujanje ustvarjalnosti (kreativno pisanje) FAZE UČNE URE Faze učne ure so zelo odvisne od časa, ki je na razpolago

- Branje pravljice v slovenščini/tujem jeziku, razvrstitev delov pravljice v tujem jeziku/slovenščini -

PRILOGA

- Določanje naslovov pravljic ob ilustracijah v slovenščini in tujih jezikih - PRILOGA

- Značilnosti pravljice kot besedilne vrste - PRILOGA

ZAKLJUČNI DEL

- Zaključni del je v veliki meri odvisen od tega, koliko časa sta učitelja namenila opisanim

dejavnostim.

Predlogi dejavnosti:

- Besedna igrica – izmišljujmo in pripovedujmo si pravljico! – PRILOGA

- Uprizoritev pravljice (ljudske, moderne, nastale pri uri, posodobljene, zapete na različne načine …-

dijaki lahko imajo tudi povsem prosto izbiro).

OPOMBE

- Predloga za pripravo na učno uro je v večini narejena za delo z razredom, ki se uči nemški in

angleški jezik, vendar se lahko po potrebi deli v prilogah, ki niso ustrezni, izpustijo oziroma

dejavnosti prilagodimo kakšnemu drugemu jeziku.

- Od učitelja/-jev je odvisno, koliko časa bo/-do namenil/-i opisanim dejavnostim. Lahko se izvedejo

v dveh urah, delo se lahko razširi tudi na ves dan, prepričana pa sem, da se lahko razvije tudi v

projektno delo v določenem obsegu.

Dejavnosti, ki so opisane v nadaljevanju, se lahko v veliki meri povezujejo s številnimi predmeti.

PRIMER DEJAVNOSTI 1: Pisanje pravljic ob ilustraciji

Opis dejavnosti:

1. Učitelj slovenščine pokaţe nekaj ilustracij, dijaki izberejo tisto, ki se jim zdi najbolj

zanimiva in primerna za pisanje zgodbe.

Predlagam, da je ilustracija projecirana tako, da jo vidi celoten razred. V primeru, da jo dijaki vidijo

le na način, da drži učitelj pred njimi (v manjšem formatu), ne vidijo elementov ilustracije, ki lahko

vplivajo na zgodbo. Razdeli lahko tudi liste z ilustracijami.

2. Učenci se razdelijo v skupine.

V primeru, da so dijaki glede poznavanja tujega jezika zelo neenakovredni, naj učitelja poskrbita za

oblikovanje enakovrednih skupin.

3. Dijaki si izmislijo pravljico (v slovenščini) na podlagi skupne ilustracije, pri tem pa

uporabijo znanje, ki se navezuje na splošne značilnosti te besedilne vrste. Upoštevajo

zasnovo ilustracije, poveţejo vsebinske elemente in predvsem dodajo lastno domišljijo.

Učitelj slovenskega jezika z dijaki pregleda ilustracijo in se z njimi pogovori o opažanjih, da jim

navodila za delo. Učitelja odmerita, koliko časa imajo dijaki na razpolago za pisanje.

4. Branje novonastalih pravljic

Dijake branje pravljic zelo pritegne, saj so liki, predmeti …, o katerih so tudi sami razmišljali, v

zgodbah njihovih sošolcev dobili drugačno vlogo, kot jo imajo v njihovi pravljici.

5. Skupaj z dijaki izberemo pravljico, ki se nam je zdela najbolj zanimiva.

Učitelj naj upošteva voljo dijakov, pri tem pa kljub vsemu usmerja k izboru pravljice z vsebino, ki bo

nudila možnost za nadaljevanje zgodbe.

Page 4: PRILOGA 3 H KONČNEMU POROČILU - mss.gov.si · PDF file- spodbujanje ustvarjalnosti (kreativno pisanje) FAZE UČNE URE Faze učne ure so zelo odvisne od časa, ki je na razpolago

6. Izbrano pravljico še enkrat preberemo.

Ilustracija naj bo ves čas branja pred očmi dijakov, saj se bodo tako še bolj vživeli v zgodbo.

7. Dijaki tvorijo nadaljevanje pravljice v tujem jeziku

V primeru, da se dijaki učijo dva tuja jezika, polovica razreda tvori nadaljevanje pravljice v enem,

druga pa v drugem jeziku.Tuj učitelj usmerja njihovo delo, ključne besede po potrebi napiše na

tablo. Poskrbimo za pomoč v primeru morebitnega nerazumevanja.

8. Preberemo pravljice

Page 5: PRILOGA 3 H KONČNEMU POROČILU - mss.gov.si · PDF file- spodbujanje ustvarjalnosti (kreativno pisanje) FAZE UČNE URE Faze učne ure so zelo odvisne od časa, ki je na razpolago

PRIMER ILUSTRACIJ IN PRAVLJIC, KI SO NASTALE OB OPAZOVANJU ILUSTRACIJE

PONUJENE ILUSTRACIJE:

Page 6: PRILOGA 3 H KONČNEMU POROČILU - mss.gov.si · PDF file- spodbujanje ustvarjalnosti (kreativno pisanje) FAZE UČNE URE Faze učne ure so zelo odvisne od časa, ki je na razpolago

IZBRANA ILUSTRACIJA

NAJBOLJ ZANIMIVA PRAVLJICA (nastala po zgoraj opisanih korakih)

Tri čarovnice

Za sedmimi vulkani in sedemnajstimi gejziri so ţivele tri čarovnice – Angela, Adela in Ančka. Bile so

zelo prijazne, rade so pomagale in zelo so si ţelele ljubezni. Ker pa so bile grde, si niso mogle poiskati

partnerjev. Preko spleta so se rade pogovarjale z ljudmi s celega sveta in prepričane so bile, da si bodo

na tak način našle izbrance. Nekega dne so na internetni strani www.čarovniki.com prebrale, da v

bliţnji deţeli za 28 jezeri v gradu Monstrum ţivijo trije čarovniki, ki imajo enako teţavo kot one. Zelo

nestrpno so pričakovale njihovo pismo. Končno je prispelo! Ko jim je poštar prinesel pismo, v

katerem so bila imena njihovih izbrancev, so bile zelo razburjene. Kar hitro je prišel dan

poroke.Angela je bila najsrečnejša čarovnica ob čarovniku Bertiju, Adela je našla svojo sorodno

čarovniško dušo v Bobiju, Ančka pa ni mogla verjeti svoji sreči ob čarovniku Bicku.

Ko so skupaj zaţiveli, je bil svet lepši. Skupaj so čarali in spreminjali svet. Ljudje niso bili več lačni,v

njihovi deţeli ni bilo vojn in zavladala je harmonija.

NADALJEVANJE PRAVLJICE V NEMŠČINI:

Leider hat ihre Katze Blacky eines Tages eine Ratte gegessen und die trug in sich einen schrecklichen

Zauber. Der übertrug sich auf die anderen Zauberer und Hexen – sie verloren ihre Kräfte. Seit diesem

Tag ist auf der Welt alles anders. Es herrschen wieder Kriege, die Leute leiden und die Harmonie ist

verschwunden.

(Ţal pa je njihova mačka Blacky nekega dne pojedla podgano, ki je v sebi nosila grozljiv urok, ki se je

prenesel tudi na čarovnice in čarovnike – izgubili so svojo moč. Od tistega dne je na svetu vse drugače.

Spet so se začele vojne, ljudje znova trpijo in harmonija je izginila.)

NADALJEVANJE PRAVLJICE V ANGLEŠČINI:

Few years later nine little witches and wizards were born. Angela, Berti, Adela, Bobi, Ančka and

Bicko were good parents, that's why their children practised a good witchcraft. Since then fifteen

witches and wizards traveled around the world and took care that even in the most far away parts of

the world life began to become like a dream. Somewhere it still lasts.

Page 7: PRILOGA 3 H KONČNEMU POROČILU - mss.gov.si · PDF file- spodbujanje ustvarjalnosti (kreativno pisanje) FAZE UČNE URE Faze učne ure so zelo odvisne od časa, ki je na razpolago

(Čez nekaj let je na svet prijokalo devet malih čarovnic in čarovnikov. Ker so bili Angela, Berti, Adela,

Bobi, Ančka in Bicko zelo dobri starši, so tudi njihovi otroci čarali dobre stvari. Od tistega dne je 15

čarovnic in čarovnikov potovalo po svetu in skrbelo, da se je tudi v najbolj oddaljenih delih sveta

pričelo sanjsko ţivljenje. Ponekod traja še danes.)

OPOMBE

Po velikem navdušenju za pisanje v slovenščini, se je to navdušenje med dijaki poleglo, ko so

izvedeli, da morajo nadaljevati v tujem jeziku. Potrebna je velika vzpodbuda s strani obeh učiteljev,

ki se naj selita od skupine do skupine ter pomagata pri morebitnih zagatah. Mnogi dijaki zaradi

nezadostnega znanja tej nalogi niso kos.

Ugotavljam, da je pri tej dejavnosti v ospredju kreativnost in ne jezikovno znanje dijakov, saj v

primeru, da učitelja gradita na pomenu jezikovne natančnosti in pravilnosti, dijaki izgubijo

ustvarjalno zagnanost. Jeziku se naj posvetijo potem, ko je vsebina ţe dodelana.

PRIMER DEJAVNOSTI 2: Branje pravljice v slovenščini/tujem jeziku, razvrstitev delov

pravljice v tujem jeziku/slovenščini

Opis dejavnosti:

1. Učitelj slovenščine prebere pravljico v slovenskem jeziku/tuj učitelj v tujem jeziku.

Dijaki so razdeljeni v skupine. Izbor pravljice je stvar učiteljev, saj ona najbolje vesta, kako uspešni

so dijaki pri poslušanju v slovenščini/tujem jeziku. Za dijake v strokovnih šolah je ustrezno, da

pravljico (za večjo motivacijo izberemo kakšno tradicionalno na začetku, kasneje pa morda nekoliko

zahtevnejšo) najprej preberemo v slovenskem jeziku.

Kar hitro se namreč zgodi, da zanimanje ob srečanju z neznanimi besedami zbledi. Ugotavljam, da

dijaki zelo radi poslušajo tiste pravljice, ki jih poznajo in so jih poslušali kot otroci, vendar jih že

kakšnih deset let niso slišali.

2. Učitelja dijakom v skupinah razdelita razrezane listke, na katerih so deli pravljice, ki so

jo prej poslušali v drugem jeziku.

3. Dijaki morajo premešane lističe razporediti po pravilnem vrstnem redu – vsebinskem

zaporedju.

4. Preverimo pravilno izbrano zaporedje listkov in pravljico še enkrat preberemo v tujem

jeziku.

PRIMER PRAVLJICE:

Princeska na zrnu graha

Nekoč je ţivel princ, ki se je ţelel poročiti s princeso, toda morala bi biti prava princesa. Prepotoval je

ves svet, da bi jo našel, a nikjer ni srečal prave princeske. Princes je bilo dovolj, a vsaka je imela nekaj,

kar ga je motilo. Tako se je praznih rok vrnil domov in bil ţalosten, saj mu ni uspelo najti prave

princeske.

Nekega dne se je razbesnelo pravo neurje, grmelo je, strele so švigale po nebu in lilo je kot iz škafa.

Naenkrat je nekdo potrkal na vrata gradu. Kralj jih je šel odpret.

Pred vrati je stala princesa, a kakšna je bila! Veter je razkuštral njene lase, bila je vsa premočena. A

trdila je, da je prava princesa.

»No, to bomo kmalu ugotovili,« si je mislila stara kraljica. Toda nič ni rekla – šla je v spalnico in ji

pripravila leţišče. Na zrno graha je poloţila dvajset ţimnic ter jih prekrila z dvajsetimi pernicami.

Na tem je morala princeska leţati vso noč. Zjutraj so jo vprašali, kako je spala.

»Oh, zelo slabo!« je rekla. »Skorajda nisem zatisnila očesa. Kdove kaj je bilo v moji postelji, ampak

leţala sem na nečem trdem, po vsem telesu imam modrice. Bilo je grozno.«

Sedaj so vedeli, da je prava princeska, saj je skozi dvajset ţimnic in pernic čutila zrno graha.

Princ se je poročil z njo, vedel je, da je našel pravo princeso.

Grah pa si lahko ogledate v muzeju, če ga še niso ukradli.

Page 8: PRILOGA 3 H KONČNEMU POROČILU - mss.gov.si · PDF file- spodbujanje ustvarjalnosti (kreativno pisanje) FAZE UČNE URE Faze učne ure so zelo odvisne od časa, ki je na razpolago

The Princess and the Pea

Once upon a time there was a prince who wanted to marry a princess; but she would have to be a real

princess. He travelled all over the world to find one, but nowhere could he get what he wanted. There were

princesses enough, but it was difficult to find out whether they were real ones. There was always something

about them that was not as it should be. So he came home again and was sad, for he would have liked very

much to have a real princess.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------

One evening a terrible storm came on; there was thunder and lightning, and the rain poured down in

torrents. Suddenly a knocking was heard at the city gate, and the old king went to open it.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------

It was a princess standing out there in front of the gate. But, good gracious! what a sight the rain and the

wind had made her look. The water ran down from her hair and clothes; it ran down into the toes of her shoes

and out again at the heels. And yet she said that she was a real princess.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Well, we'll soon find that out, thought the old queen. But she said nothing, went into the bed-room, took

all the bedding off the bedstead, and laid a pea on the bottom; then she took twenty mattresses and laid them

on the pea, and then twenty eider-down beds on top of the mattresses.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------ ----

On this the princess had to lie all night. In the morning she was asked how she had slept.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

"Oh, very badly!" said she. "I have scarcely closed my eyes all night. Heaven only knows what was in the

bed, but I was lying on something hard, so that I am black and blue all over my body. It's horrible!"

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Now they knew that she was a real princess because she had felt the pea right through the twenty

mattresses and the twenty eider-down beds.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Nobody but a real princess could be as sensitive as that.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

So the prince took her for his wife, for now he knew that he had a real princess; and the pea was put in the

museum, where it may still be seen, if no one has stolen it.

There, that is a true story.

OPOMBA:

S črticami je označeno mesto, kjer lahko učitelj listič razreţe.

Page 9: PRILOGA 3 H KONČNEMU POROČILU - mss.gov.si · PDF file- spodbujanje ustvarjalnosti (kreativno pisanje) FAZE UČNE URE Faze učne ure so zelo odvisne od časa, ki je na razpolago

PRIMER DEJAVNOSTI 3: Dijaki ob ilustracijah določajo naslove v slovenščini in tujih jezikih

Opis dejavnosti:

1. Učitelja projecirata ilustracije ali razdelita delovne liste in pozoveta dijake, da poiščejo

kratek naslov v slovenskem in tujem jeziku.

V primeru, da je ilustracija projecirana, učitelja k tabli povabita dijaka. Eden zapisuje ideje za

slovenske naslove, drugi pa za naslove v tujem jeziku.

PRIMERI ILUSTRACIJ IN IZBRANIH NASLOVOV:

NASLOV V SLOVENŠČINI: O polţu in gobi

NASLOV V NEMŠČINI: Die Schnecke und der Pilz

NASLOV V ANGLEŠČINI: Snail and mushroom

NASLOV V SLOVENŠČINI: Fantek z mehurčki

NASLOV V NEMŠČINI: Der Junge mit den Seifenblasen

NASLOV V ANGLEŠČINI: Bubble boy

NASLOV V SLOVENŠČINI:

Zaljubljena slončka

NASLOV V NEMŠČINI: Zwei

kleine verliebte Elefanten

NASLOV V ANGLEŠČINI: Two

little elephants in love

Page 10: PRILOGA 3 H KONČNEMU POROČILU - mss.gov.si · PDF file- spodbujanje ustvarjalnosti (kreativno pisanje) FAZE UČNE URE Faze učne ure so zelo odvisne od časa, ki je na razpolago

PRIMER DEJAVNOSTI 4: Besedna igrica – izmišljujmo in pripovedujmo si pravljico!

Opis dejavnosti:

1. Učitelj si izmisli naslov za pravljico. Dijake pozove, da si vsak, ki je na vrsti, izmisli

poved, s katero bo nadaljeval zgodbo. Pravljico tvorimo v slovenskem jeziku.

Učitelj skrbi, da vsebina pravljice ne izgubi rdeče niti ter se drži odmerjenega časa, ki ga je namenil

za to dejavnost.

PRIMER:

Učitelj: Naslov pravljice je Prijazna krastača.

Dijak 1: Nekoč je ţivela prijazna krastača.

Dijak 2: Čeprav je bila prijazna, je nihče ni maral.

Dijak 3: Če so jo videli, so ljudje zbeţali stran, saj se jim je gnusila.

Dijak 4: Nekega dne pa je prišel mimo polţ.

Dijak 5: Tudi on je bil zelo grd, saj je bil ves sluzast.

Dijak 6: Zaupala sta si svoje teţave in se odločila, da bo odslej vse drugače.

Dijak 7: …

Dijak 8: …

2. Sedaj si na enak način izmišljujemo pravljice v tujem jeziku (s pomočjo ključnih besed).

Predlagam, da učitelja pripravita ključne besede (ni nujno) ter naslov prilagodita znanju dijakov.

Predhodno naj tuj učitelj dijake seznani s frazami, ki so značilne za pravljice v tujem jeziku. Kot

motivacijo lahko pripravita tudi ilustracijo.

Primer:

Deklica s čarobnimi rokami – PRAVLJICA V NEMŠKEM JEZIKU

Grad

Deklica

Čarobne roke

Umazana deţela

Nesrečni ljudje

Umazano jezero

Umazane reke

Ţeja, lakota

Čarobna moč

Dotik vode

Čisto

Zalivati

Rastline

Skrb za okolje

Das Mädchen mit Zauberhänden

Das Schloss

Das Mädchen

Die Zauberhände

Schmutziges Land

Unglückliche Leute

Schmutziger See

Schmutzige Flüsse

Der Durst, der Hunger

Die Zauberkraft

Die Berührung des Wassers

Page 11: PRILOGA 3 H KONČNEMU POROČILU - mss.gov.si · PDF file- spodbujanje ustvarjalnosti (kreativno pisanje) FAZE UČNE URE Faze učne ure so zelo odvisne od časa, ki je na razpolago

Sauber

Gießen

Die Pflanzen

Die Umweltsorge

In einer ferner Zeit lebte das Mädchen mit der Zauberhänden. Ihre Hände hatten Wunderkraft. Sie

lebte in einemsehr schmutzigem Land und die Leute waren deswegen unglücklich. In der Nähe ihres

Schlosses war ein schmutziger See und im Land waren viele schmutzige Flüße. Die Leute waren

deswegen hungrig und durstig. Das Mädchen hatte sich entschlossen sein Zauberkraft zu benutzen.

Eines Tages hielt sie an der Fluß an und berührte das Wasser. Auf einmal stand sie vor kristallklares

Wasser. Sie trat an den See. Als sie ihn berührte klärte sich das Wasser. Die Leute waren

überglücklich. Weil das Wasser sauber war, konnten sie es ohne Probleme trinken und wegen des

Gießens gediehen wieder die Pflanzen. Seitdem bemühen sich die Leute viel mehr für die Umwelt.

Primer:

O leteči mački – PRAVLJICA V ANGLEŠKEM JEZIKU

Leteča mačka

Revna

Brez prijateljev

Ţelja

Prepotovati svet

Potovanje

Jezera, reke, gore

Drug konec sveta

Prijatelji

Nov dom

Novo ţivljenje

About flying cat

Flying cat

Poor

Friendless

Wish

To travel around the world

Journey

Lakes, rivers, mountains

Other part of the world

Friends

New home

New life

In times past lived cat which could fly. It was very poor and lonely because it had no friends. It always

dreamed to travel around the world and it decided to do it. It went on a long journey. It flew over lakes,

rivers and mountains and some time later it reached the other part of the world. There it met new

friends and found a new home. The flying cat formed a new life and it still lives, unless it allready

parished.

Page 12: PRILOGA 3 H KONČNEMU POROČILU - mss.gov.si · PDF file- spodbujanje ustvarjalnosti (kreativno pisanje) FAZE UČNE URE Faze učne ure so zelo odvisne od časa, ki je na razpolago

PRIMER DEJAVNOSTI 5: Tipični začetki in zaključki pravljic v različnih jezikih

Albanian:

Na ishte një herë.. 'Once there was...'. Common ending: 'Dhe ata jetuan të lumtur

pergjithmonë'.

Classical Arabic:

kân yâ mâ kân fî qadîmi zzamân wsalifî al`aSri wal'awân...( كان يا ما كان،في قديم الزمان، وسالف

There was, oh what there was (or there wasn't) in the oldest of days and ages and' (العصر واألوان

times...'

Croatian:

Jednom davno... 'Once, a long time ago...' Common ending: ... i živjeli su dugo i sretno. '...and

they lived long and happily.

Esperanto:

Iam estis... 'Once there was'

Finnish:

Olipa kerran... 'Once there was...'

French:

Il était une fois 'There was a time... ' Common ending ... ils vécurent heureux et eurent

beaucoup d'enfants '... they lived happily and had many children'.

German:

Es war einmal... 'Once there was...' ...und sie lebten glücklich und zufrieden bis ans Ende

ihrer Tage. '...and they lived happily and contentedly until the end of their days.',

alternatively ...und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute. '...and if they

haven't died yet, they are still living today.'

Greek:

Μια φορά κι έναν καιρό... 'Once, in another time...'

Italian:

C'era una volta... 'Once there was...'. Common ending: 'E vissero felici e contenti'.

Portuguese:

Era uma vez... 'There was, once...' Common ending: "... e viveram felizes para sempre" (... and

they lived happily forever)

Slovene:

Pred davnimi časi ... 'A long time ago...' or Nekoč ... 'Once...' Common ending: ... in živela sta

(dual) / živeli so (plural) srečno do konca dni".

Spanish:

Érase/Había una vez... 'There was, once...' Common ending: ... y vivieron felices para

siempre/y comieron perdices. '...and they lived happy forever/and ate partridges.'

Page 13: PRILOGA 3 H KONČNEMU POROČILU - mss.gov.si · PDF file- spodbujanje ustvarjalnosti (kreativno pisanje) FAZE UČNE URE Faze učne ure so zelo odvisne od časa, ki je na razpolago

PRIMER DEJAVNOSTI 6: Značilnosti pravljice kot besedilne vrste

Pravljica

Izvor besede: glagol praviti – pravljica

Značilnosti:

domišljija, fantastika

značilni začetki in konci: Nekoč je bilo ... ali Nekoč je živel ...

izmišljene osebe, kraji …

nasprotja: izrazito dobri, lepi in blagi ljudje - izrazito slabi, grdi in hudobni

dobro zmaga nad slabim, pravica nad krivico, resnica nad laţjo …

ponavljanje posameznih besed, stavkov

ljudska ali pravljična števila: tri, sedem, devet, dvanajst …

pravljični predmeti: čudodelna mizica, ţiva voda …

pravljična bitja: čarovniki in čarovnice, velikani in palčki, zmaji, krilati konji

ţivali so pametnejše, znajo govoriti

junaki so lahko tipizirani: kralj - mogočen, princ - lep

Izvor pravljice:

- izvirajo iz Indije in Bliţnjega vzhoda

- tudi v grški in rimski mitologiji (Apulejeva pravljica o Amorju in Psihi)

- ponoven razcvet v obdobju romantike (brata Jakob in Wilhelm Grimm)

- v 19. st. je pravljica postala ena najbolj priljubljenih in razširjenih oblik otroške knjiţevnosti

Vrste, delitev:

LJUDSKA

KLASIČNA UMETNA

MODERNA

ČUDEŢNA

REALISTIČNA

Predstavniki:

1. Jakob in Wilhelm Grimm

- začetnika in utemeljitelja znanstvene metode zbiranja in zapisovanja ljudskih pravljic

- uvedeta izraz »pravljica«

- Grimmove pravljice so najbolj razširjena knjiga v nemškem jeziku

- v mednarodnem prostoru so po številu različnih izdaj in ponatisov takoj za Svetim

pismom/Biblijo.

Pravljice:

Slovenski naslov Nemški naslov

Janko in Metka Hänsel und Gretel

Motovilka Rapunzel

Trnuljčica Dornröschen

Pepelka Aschenputtel

Sinica in medved Der Hund und der Sperling

Sneguljčica Schneewittchen

Zlata goska Die goldene Gans

Page 14: PRILOGA 3 H KONČNEMU POROČILU - mss.gov.si · PDF file- spodbujanje ustvarjalnosti (kreativno pisanje) FAZE UČNE URE Faze učne ure so zelo odvisne od časa, ki je na razpolago

Rdeča Kapica Rotkäppchen

Ţelezna peč Der Eisenofen

Poroka gospe Lisice Der Fuchs und die Frau Gevatterin

Ţelezni moţ Der Eisenhans

Bremenski Muzikantje Die Bremer Stadtmusikanten

2. Hans Christian Andersen

- pravljicam je dal osebno noto in jo slogovno izpilil do

t.i. klasične popolnosti

- pravljico uporabil za izpovedovanje svojega

doţivljajskega in miselnega sveta

Pravljice:

Cesarjeva nova oblačila,

Deklica z vžigalicami,

Divji labodi,

Grdi raček,

Kraljična na zrnu graha,

Leteči kovček,

Mala morska deklica,

Palčica,

Rdeči čeveljci,

Snežna kraljica,

Svinjski pastir,

Zlatolaska.

VIRI:

- http://sl.wikipedia.org

- http://en.wikipedia.org

- http://portfolio.domovoj.com/category/uncategorized/

- http://www.pitt.edu/~dash/grimm.html

- http://www.andersenstories.com/

- http://www.google.si/imgres?imgurl=http://25.media.tumblr.com/tumblr_krujorTKa21qzdyg3

o1_400.jpg&imgrefurl=http://libraryland.tumblr.com/post/230891937/jenini-the-real-princess-

the-princess-and-the&usg=__JL0upOSSpEUsthVNJ-mvSp80a-

g=&h=440&w=352&sz=45&hl=sl&start=114&um=1&itbs=1&tbnid=FclZ6pXEZIW8YM:&t

bnh=127&tbnw=102&prev=/images%3Fq%3Dhans%2Bchristian%2Bandersen%26start%3D

105%26um%3D1%26hl%3Dsl%26sa%3DN%26ndsp%3D21%26tbs%3Disch:1