supangl.doc

34
PREMIERE PARTIE : NOTIONS NECESSAIRES DE LA GRAMMAIRE CHAPITRE II- LES PRONOMS PERSONNELS ET AUXILIAIRES I- LES PRONOMS I……………………………JE YOU……………………….TU HE ………………………..IL SHE ……………………… ELLE IT…………………………….. IL ou ELLE [pour les choses et les bébés] WE………………………….NOUS YOU…………………………VOUS THEY…………………………. ILS II- LES AUXILIAIRES . TO BE and TO HAVE in present simple, pass and future (L’auxiliaire avoir et être au présent, au futur et au passé) TO HAVE I HAVE …………………… (I’VE)………………….. J’AI YOU HAVE………………. (YOU’VE)….…………. TU AS HE HAS …………………………………….….………… IL A SHE HAS……………………………………..………….. ELLE A IT HAS ………………………………….……………… IL ou ELLE A (pour les choses et les bébés) WE HAVE………………… (WE’VE)……….….….. NOUS AVONS YOU HAVE……………… (YOU’VE)………...……VOUS AVEZ THEY HAVE ………….. (THEY’VE)…….…………ILS ou ELLES ONT TO BE 1

Upload: lebete

Post on 10-Feb-2016

221 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: SUPAngl.doc

PREMIERE PARTIE : NOTIONS NECESSAIRES DE LA GRAMMAIRE

CHAPITRE II- LES PRONOMS PERSONNELS ET AUXILIAIRES

I- LES PRONOMS I……………………………JEYOU……………………….TUHE ………………………..ILSHE ……………………… ELLEIT…………………………….. IL ou ELLE [pour les choses et les bébés]WE………………………….NOUSYOU…………………………VOUSTHEY…………………………. ILS

II- LES AUXILIAIRES .

TO BE and TO HAVE in present simple, pass and future (L’auxiliaire avoir et être au présent, au futur et au passé)

TO HAVE I HAVE …………………… (I’VE)………………….. J’AIYOU HAVE………………. (YOU’VE)….…………. TU ASHE HAS …………………………………….….………… IL ASHE HAS……………………………………..………….. ELLE AIT HAS ………………………………….……………… IL ou ELLE A (pour les choses et les bébés)WE HAVE………………… (WE’VE)……….….….. NOUS AVONSYOU HAVE……………… (YOU’VE)………...……VOUS AVEZTHEY HAVE ………….. (THEY’VE)…….…………ILS ou ELLES ONT

TO BE

I AM ……………………………. (I’M)………………………. JE SUISYOU ARE ……………………… (YOU’RE)…………………. TU ESHE IS…………………………….. (HE’S)……….………….……IL ESTSHE IS………………………….. (SHE’S)……….…………….. ELLE ESTIT IS…………………………….. (IT’S)…………….……………IL ou ELLE EST (pour les choses et les bébés)WE ARE………………………… (WE’RE) ………………….. NOUS SOMMESYOU ARE………………………. (YOU’RE) …………………. VOUS ÊTES THEY ARE……………………. (THEY’RE)………………….. ILS ou ELLES SONT

1

Page 2: SUPAngl.doc

EXERCICEComplète les pointillés par l’auxiliaire qui convient :

- Yao ………….a boy.- Affouet and kouassi ……………..a qualification.- It …………….my book.- My mother ………….. a new cloth for her birthday.- I …………. A new comer.

Dialogue Mr. Kumba: Good morning, Mr. Baker! Where are you going?Mr. Baker: Good morning, Mr. Kumba! I’m going to town.Mr. Kumba: Whose car is this? Is it your car?Mr. Baker : No, it isn’t. It’s my friend’s car.Mr. Kumba: Is your wife going to town too?Mr. Baker: No, she isn’t. She is at home. Good bye, Mr. Kumba!Mr. Kumba: Good bye, Mr. Baker!

CHAPITRE III- LES TROIS TEMPS USUELS:

I- PRESENT SIMPLE

TO BE (auxiliaire être).

FORME AFFIRMATIVE FORME INTERROGATIVE FORME NEGATIVE

Sing :1-I am2-You are3-He is3-She is3-It isPlur. : 1-We are2-You are3-They are

Am I?Are you?Is he?Is she?Is it?

Are we?Are you?Are they?

I am notYou are not He is not She is not It is not We are not You are not They are not

2

Page 3: SUPAngl.doc

TO HAVE (Auxiliaire avoir au present simple)

FORME AFFIRMATIVE FORME INTERROGATIVE FORME NEGATIVEI have many lessonsYou have many lessonsHe /she has many lessonsWe have many lessonsYou have many lessonsThey have many lessons

Have I many lessons?Have you many lessons?Has he (she) many lessons?Have we many lessons?Have you many lessons?Have they many lessons?

I have not many lessonsYou have not many lessons He /she has not many lessonWe have not many lessonsYou have not many lessonsThey have not many lessons

1- TO WORK (travailler au présent simple).

FORME AFFIRMATIVE FORME INTERROGATIVE FORME NEGATIVE

I workYou workHe worksShe worksIt worksWe work You workThey work

Do I work?Do you work?Does he? Does she?Does it?Do we work?Do you work?Do they work?

I do not work You do not workHe does not workShe does not workIt does not workWe do not work You do not workThey do not work

II - LE FUTUR SIMPLELe futur se forme à l’aide de l’auxiliaire shall [∫ael ] ( utilisé en général pour la première personne du singulier et du pluriel) ou will [will] ( utilisé en général pour les autres personnes) suivi du verbe sans to

FORME DU FUTUR FORME CONTRACTEE TRADUCTIONI-WE SHAL come tomorrowSHALL I, WE come tomorrow?I, WE SHALL NOT come tomorrow HE, YOU, THEY WILL come……….WILL HE, YOU, THEY come……….HE, YOU, THEY WILL not come…

I’LL [ail] come…..I, WE shan’t [∫a:n’t] come….HE’LL [hi: l] come………

HE WON’T [wount] come…..

Je viendrai demainJe ne viendrai pas demain

3

Page 4: SUPAngl.doc

III- LE PRETERIT1- Le prétérit de TO BE

Le prétérit est un temps du passé. Une personne parle (ou écrit) au prétérit lorsque ce qu’elle relate :

- A eu lieu à un moment précis du passé ;- Est terminé au moment présent.

FORME AFFIRMATIVE FORME INTERROGATIVE FORME NEGATIVE

I was You wereHe (she, it) wasWe were You were They were

Was I?Were you?Was he (she, it)?Were we?Were you?Were they?

I was notYou were not He (she, it) was notWe were notYou were not They were not

There was a good football match yesterday. (Il y avait un bon match de football hier).-formes contractées : wasn’t - weren’t.- remarquez l’emploi du prétérit dans l’expression I was born (je suis né).

2-le prétérit de TO HAVE

A/- To have utilisé en tant que verbe ordinaire (dans les expressions telles que : (to have dinner, to have a present, to have a good time, to have a party) forme son prétérit de la façon suivante : - forme affirmative : had à toutes les personnes - forme négative et interrogative : emploi de did (prétérit de do) à toutes les personnes. -Did you have a party yesterday? -I did not have a party yesterday.B/- To have utilisé comme auxiliaire (formation des temps composés par exemple) forme son prétérit de la façon suivante : - Forme affirmative : had à toutes les personnes

-Forme négative et interrogative: had I …? I had not… Forme contractée : hadn’t

4

Page 5: SUPAngl.doc

3-Le prétérit des VERBES REGULIERS.

On forme le prétérit des verbes réguliers en ajoutant ed à l’infinitif sans to (à toutes les personnes) :To walk (marcher) –I walked, you walked, he walked etc.

Remarque : on ajoute seulement d si l’infinitif du verbe se termine par e :To arrive (arriver) - I arrived.

ed se prononce : -(id) après un t ou un d. Ex. waited I wanted I needed.

-(t) ou (d) dans les autres cas.Ex: I jumped - I washed - I walked - I arrived - I played - I climbed - I combed.

4-Le prétérit des VERBES IRREGULIERS.

- Les verbes irréguliers ont un prétérit irrégulier qui doit être appris par cœur.- La forme du prétérit est la même à toutes les personnes.- Aux formes interrogative et négative on utilise, à toutes les personnes, l’auxiliaires did

(prétérit de do).

Conjugaison de To go au prétérit.

FORME AFFIRMATIVE FORME INTERROGATIVE FORME NEGATIVEI wentHe (she, it) wentWe (you, they) went

Did I go?Did he (she, it) go?Did we (you, they) go?

I did not go He (she, it) did not go We (you, they) did not go

Tous ces verbes sont irréguliers :

To do (faire) -I did To go (aller) -I wentTo get up (se lever) -I got upTo eat (manger) -I ateTo drink (boire) -I drankTo shut (fermer) -I shutTo drive (conduire) -I droveTo see (voir) -I saw2-les verbes irréguliers possèdent également un participe passé irrégulier :

Ex: To do –I did -done

5

Page 6: SUPAngl.doc

EXERCICES D’APPLICATION

A- METTEZ LES PHRASES SUIVANTES A LA FORME INTERROGATIVE. ENSUITE A LA FORME NEGATIVE.

I am a girl-We are students-You are a nurse- Kofi is a doctor-they are animal.

B- TRADUISEZ EN ANGLAIS

Que fais-tu le dimanche?-je ne travail pas.-je joue au foot ball ou j’écoute la radio-vas- tu en ville le dimanche ? non.je reste à la maison avec mes sœurs et frères.

C- FAIS CINQ PHRASES A L’AIDE DU TABLEAU SUIVANT.

I

HE

TO HAVE

A computer lesson today

Some French books at home

Five lessons every morning

An English lesson now

D- METTEZ LES PHRASES ENTRE PARENTHESES AU FUTUR

I (to go) town tomorrow.-you (to do) your homework this evening.-we (to play) foot Ball on Saturday. she (to wash) the floor tomorrow morning. We (to have) dinner at home. You (to carry) my school-box tomorrow. They (to come) with their children. She (to go) to the market with you.

E- METTEZ LES PHRASES SUIVANTES AU PRETERIT.

Kofi and Mary are at home. There is mach grass with in the garden. There are many people at market. I am very happy. It is cold at night. She is a midwife. There is a lot of wind. They are very young. It is seven o’clock. There are many things to do.

6

Page 7: SUPAngl.doc

F- FAITES 5 PHRASES A L’AIDE DU TABLEAU C-DESSOUS

I

WE

HAD

Some homework to

Nothing

No water

Something

Two bananas

To eat

To do

To drink

Yesterday

Last week

CHAPITRE IV- VERBS + UP/DOWN

Up exprime l’idée « haut, élévation, il est ascendant » etDown exprime l’idée « bas, rabaissement, il est descendant »

Divers sens de la particule up

Mouvement vers le haut

To get up se lever

Top stand up se mettre debout

Tosit up se redresser (assis)

To look up regarder en haut

To lift up Soulever

To throw up Jeter en l’air

Yo pick up Ramasser

Hold up your hand if you know the answer

Augmentation

To grow up grandir, devenir adulte

To blow up agrandir (image, photo), exploser

To speak up parler fort

To hurry up se presser, aller plus vite

To put up faire monter (les prix) / héberger

To turn up monter (se son)

7

Page 8: SUPAngl.doc

He wants to build up his strength.

To make up inventer (une histoire)

To dress up s’habiller, se mettre sur son trente et un

To eat up finir son assiette

To give up abandonner, renoncer à

To do up rafraichir, rénover (maison)

To tidy up ranger, remettre de l’ordre

To look up chercher (dans un ouvrage de référence)

8

Page 9: SUPAngl.doc

Divers sens de la particule down

Mouvement vers le bas

Tlay / set / put down Poser

To kneel down s’agenouiller

To lie down s’allonger

To sit down s’asseoir

To bend down se pencher

To blow down abattre (vent)

To look down on sb toiser, regarder de haut

It is pouring down (il pleut à verse)

Diminution

To slow down Ralentir

To cool down baisser (température)

To calm down calmer, apaiser

To come down baisser (prix, profits)

To cut down réduire (sa consommation)

To turn down baisser (le son)

Weére going to wind down this weekend. (se détendre)

Autres

To turn down refuser (une offre)

Top break down tomber en panne / échouer

To hand down transmettre (propriété, traditions)

To write down inscrire, coucher par écrit

To settle down s’installer, s’dapter

To wolf / boit down dévorer, engloutir

Yo drink down boire d’un trait

to get down to se mettre à ne activité (se mettre au travail)

Bob, It’s high time you gone down to work.

9

Page 10: SUPAngl.doc

DEUXIEME PARTIE : CONNAISSANCE VOCABULAIRE

CHAPITRE I- LES NOMBRES

I- LES NUMERAUX CARDINAUXEcrire en chiffres et en lettres

10

0 = ZERO

1 = ONE

2 = TWO

3 = THREE

4 = FOUR

5 = FIVE

6 = SIX

7 = SEVEN

8 = EIGHT

9 = NINE

10 = TEN

11 = ELEVEN

12 =TWELVE

13 =THIRTEEN

14 =FOURTEEN

15 = FIFTEEN

16 =SIXTEEN

17 =SEVENTEEN

18 =EIGHTEEN

19 =NINETEEN

20 =TWENTY

21 =TWENTY- ONE

22 =TWENTY -TWO

..

30 = THIRTY

40 =FORTY

50 =FIFTY

60 =SIXTY

70 =SEVENTY

80 =EIGHTY

90 =NINETY

100 = A HUNDRED

101 =A HUNDRED AND ONE

102 =A HUNDRED AND TWO

..

300 = THREE HUNDRED

400 = FOUR HUNDRED

500 = FIFE HUNDRED

600 = SIX HUNDRED

700 = SEVENHUNDRED

800 = EIGHT HUNDRED

900 =NINE HUNDRED

1000 = A THOUSAND

1001 = A THOUSAND AND ONE

1002 = A THOUSAND AND TWO

1003 = A THOUSAND AND THREE

2000 = TWO THOUSAND

3000 = THREE THOUSAND

4000 = FOUR THOUSAND

5000 =FIVE THOUSAND

6000 =SIX THOUSAND

7000 = SEVEN THOUSAND

8000 = EIGT THOUSAND

9000 = NINE THOUSAND

10 000= TEN THOUSAND

10 001 = TEN THOUSAND AND ONE

1 000 000 = A MILLION

1 000 001 = A MILLION AND ONE

3 000 010 = THREE MILLION AND TEN

……………………………………

Page 11: SUPAngl.doc

II- LES NUMERAUX ORDINAUX

PREMIER (1er)- DEUXIEME (2ème) ………………………………………………… MILLIEME (1000ème)

CHAPITRE II- LES TEMPS

11

1 = FIRST - 1ST

2 = SECOND – 2nd

3 = Third – 3rd

4 = FOURTH – 4th

5 = FIFTH – 5th

6 = SIXTH – 6th

7 = SEVENTH – 7th

8 = EIGHTTH

9 = NINETH

10 = TENTH

11 = ELEVENTH

12 =TWELVETH

13 =THIRTEENTH

14 =FOURTEENTH

15 = FIFTEENTH

16 =SIXTEENTH

17 =SEVENTEENH

18 =EIGHTEENTH

19 =NINETEENTH

20 =TWENTIETH

21 =TWENTY- FIRST

22 =TWENTY -SECOND

.

.

30 = THIRTIETH

40 =FORTIETH

50 =FIFTIETH

60 =SIXTIETH

70 =SEVENTIETH

80 =EIGHTIETH

90 =NINETYIETH

100 = A HUNDREDTH

101 =A HUNDRED AND FIRST

A- LES SEPT JOURS DE LA SEMAINE

LUNDI= MONDAY

MARDI =TUESDAY

MERCREDI= WEDNESDAY

JEUDI =THURSDAY

VENDREDI= FRIDAY

SAMEDI= SATURDAY

B- LES DOUZE MOIS DE L’ANNEE

JANVIER= JANUARYFEVRIER= FEBRUARYMARS= MARCHAVRIL= APRILMAIS= MAYJUIN= JUNEJUILLET=JULYAOÛT= AUGUSTSEPTEMBRE= SEPTEMBEROCTOBRE= OCTOBERNOVEMBRE= NOVEMBER DECEMBRE= DECEMBER

Page 12: SUPAngl.doc

CHAPITRE II- LES DATES

CHAPITRE III- LA COMMUNICATION AU TELEPHONE

I- DES VERBES POUR COMMUNIQUER

Ton call appeler12

LA DATE

HIER…………………………………………………………….AUJOURD’HUI………………………………………………DEMAIN……………………………………………………..APRES –DEMAIN…………………………………………..AVANT- HIER……………………………………………….LA VEILLE……………………………………………………..LE LENDEMAIN…………………………………………….LE MATIN……………………………………………………..LE SOIR………………………………………………………..CE MATIN…………………………………………………….CE SOIR…………………………………………………………CET-APRES- MIDI…………………………………………..HIER MATIN………………………………………………….HIER SOIR………………………………………………………DEMAIN MATIN…………………………………………..DEMAIN SOIR……………………………………………..DANS LA NUIT DU SAMEDI AU DIMANCHE….

IL VIENDRA SAMEDI……………………………………..LE SAMEDI…………………………………………………..TOUS LES SAMEDIS………………………………………SAMEDI PASSE OU DERNIER………………………….SAMEDI PROCHAIN………………………………………SAMEDI EN HUIT………………………………………….SAMEDI EN QUINZE……………………………………..

DU LUNDI AU SAMEDI………………………………….TOUS LES JOURS…………………………………………..UNE FOIS PAR SEMAINE……………………………….UNE FOIS PAR MOIS………………………………………DEUX FOIS PAR SEMAINE……………………………..

IL YA UNE SEMAINE OU HUIT JOURS……………..IL YA QUINZE JOURS………………………………………L’ANNEE PASSEE OU DERNIERE……………………..DANS DEUX JOURS……………………………………….DANS HUIT JOURS OU UNE SEMAINE……………DANS QUINZE JOURS…………………………………….LE MOIS PROCHAIN………………………………………L’ANNEE PROCHAINE…………………………………..

THE DATE

YESTERDAYTODAYTOMORROWTHE DAY AFTER TOMORROWTHE DAY BEFOR YESTERDAYTHE DAY BEFOR-THE PREVIOUS DAYTHE NEXT OR THE FOLLOWING DAYMORMINGEVENINGTHIS MORNINGTHIS EVENINGTHIS AFTERNOONYESTERDAY MORNINGYESTERDAY EVENINGTOMORROW MORNINGTOMORROW EVENINGDURING SATURDAYNIGHT, DURING THE NIGHT OF SATURDAY TO DUNDAY

HE’S COMING ON SATURDAYON SATURDAYSEVERY SATURDAYLAST SATURDAYNEXT SATURDAYA WEEK ON SATURDAYA FORTNIGHT OR TWO WEEKS ON SATURDAY

FROM MONDAY TO SATURDAYEVERY DAYONCE A WEEKONCE A MONTHTWICE A WEEK

A WEEK AGOA FORTNIGHT OR TWO WEEKS AGOLAST YEARIN TWO DAYSIN A WEEKIN A FORTNIGHT OR TWO WEEKSNEXT MONTHNEXT YEAR

Page 13: SUPAngl.doc

To phone téléphoner (à)

To make a phone call donner un coup de fil

To ring sonner – téléphoner (à)

To lift the receiver décrocher (le combiné)

To dial the number faire (composer) le numéro

To pick up the phone décrocher

To hang up raccrocher

To call back rappeler

To answer répondre

To send a text message (to) envoyer un SMS (à)

To text envoyer un SMS (à)

II- DES EXPRESSIONS DE LA COMMUNICATION

The Line La ligne

Engaged / busy Occupé(e) number numéro

Out of order en dérangement wrong number faux numéro

Long distance call communication interurbaine

speed dial numérotation abrégée

(directory) enquiries renseignements

Local call Appel local message message

National call Appel national operator opérateur (trice)

International call Appel international answering machine répondeur téléphonique

13

Page 14: SUPAngl.doc

DEUXIEME PARTIE : VOCABULAIRE RELATIF AUX METIERS

CHAPITRE I- METIER D’AIDE SOIGNANTE ET AUXILIAIRE EN PHARMACIEI- LES MOTS POUR RECEVOIR UN MALADE

Quel est votre nom ? What is your name ?Pouvez-vous l’épeler s’il vous plaît ? MAY Iask you to spell it please? Quelle est votre adresse ? What is your adress please? Pouvez-vous répéter s’il vous plaît ? Sorry, could you repeat please?Quelle est votre date de naissance ? What is your date of birth? Avez-vous une assurance maladie ? Have you got a sickness insurance?Est-ce qu’une personne vous accompagne ? Does a person accompany you?Y a-t-il quelqu’un à prévenir en cas de soucis ? Is there somebody to warn in the event of concern?

Quand êtes-vous arrivé en France ? When did you arrive in France? Pouvez-vous remplir ce formulaire ? Can you fill thise form? Quel âge avez-vous ? How old are you ?Pour quelle maladie êtes-vous traité ? For which illness were you treated?Quels médicaments prenez-vous régulièrement Which medicines do you take regularly?Avez-vous eu des maladies contagieuses ? Did you have any contagious diseases?Avez-vous déjà été hospitalisé ? Have you been hospitalised before?Avez-vous eu de la fièvre ? Did you have fever ?Buvez-vous de l’alcool ? Do you drink alcohol ? Est-ce que vous fumez ? Do you smoke ?Avez-vous subi une opération chirurgicale ? Did you have a surgica procedure?Avez-vous des allergies ? Have you got some allergies?Lesquelles ? Which ones ?Aux médicaments ? With medication ?Aux piqûres d’insectes From insect stingsAu pollen, à la poussière ? With pollen or dust ?Avez-vous eu des problèmes cardiaques ? Did you have a cardiac disease?Avez-vous des palpitations ? Does your heart beat fast?Avez-vous un souffle au cœur ? Do yourankles swell ?Avez-vous les chevilles qui enflent ? Do your ankles swell ? Quel est votre poids ? How heavy are you ?Quelle est votre taille ? How tall are you ?Avez-vous eu des enfants ? How many children have you? Avez-vous eu plusieurs grossesses ? How many times have you been pregnant? Avez-vous fait des fausses couches ? Have you had a miscarriage?Avez-vous eu des accouchements difficiles ? Any trouble with your deliveries?

A quel âge avez-vous eu vos premières règles ? When did you begin to be menstruated?Avez-vous des douleurs pendant les règles ? Do you have pain with your periods?Etes-vous réglée régulièrement ? Have you regular periods ?

14

Page 15: SUPAngl.doc

II- COMMENT COMMUNIQUER AVEC UN MALADE ?

Parler-vous français ? Can you speak french

Est-ce que vous me comprenez ? Do you understand me ?

Pouvez-vous vous lever ? Can you get up please?

Pouvez-vous venir avec moi ? Can you come with me?

Asseyez-vous Please sit down.

Allongez-vous Please, lie down

Détendez-vous ! Please, relax

Respirez calmement Please, breathe slowly

Respirez profondément Please, breathe deeply

Faites comme moi Do as I do

Que s’est-il passé ? What happened ?

Quand est –ce que c’est arrivé ? When did the accident happen

Avez-vous eu un accident de la route ? have you had a traffic accident?

Avez-vous eu un accident de voiture ? Have you had a motorcar accident?

Avez-vous eu un accident de sport ? Have you had a sport accident?

Avez-vous eu un accident de travail Have you had a work accident?

Pouvez-vous me dire ce qui est arrivé ? Could you tell me what hapened?

Avez-vous fait un malaise ? Did you faint ?

Montrez-moi où vous êtes blessé Please, show me where you have been injured

Où avez-vous mal ? Where is the pain ?

Avez-vous une douleur spontanée ? Have you got a spontaneous pain?

Avez-vous une douleur provoquée ? Have you got an induced pain?

Avez-vous une douleur paroxystique ? Is it a paroxysmal pain?

Avez-vous une douleur vive ? Have you got a sharp pain?

Avez-vous une douleur sourde ? Have you got a dull pain?

Avez-vous une douleur plusatile ? Have you got a beating pain?

Cette douleur est-elle exquise ou légère ? Is that pain exquisite or mild?

III- LES PRODUITS, LES LOCAUX ET LE PERSONNEL DE LA SANTE

15

Page 16: SUPAngl.doc

Un hôpital ………………………………………………... A hospitalUne clinique ……………………………………………..A clinicUne clinique d’accouchement/maternité………………….. A maternity homeUn dispensaire ……………………………………………A community clinic-dispensaryUn service ………………………………………………… A departmentLa réanimation ……………………………………….. The intensive care departmentLes urgences ……………………………………………. The emergency departmentLe bloc opératoire……………………………………… The operating theatreLa radiologie ………………………………………….. The radiology departmentLe médecin ………………….……………………….. The doctorL’infirmière …………………..……………………. The nurseCongé de maladie ………………………………… Sick leavePar suite de maladie ……….………………………. Through ill healthUne maladie …………………………………………… A diseaseUne perfusion …………………….…………………….. A perfusionUne aiguille …………………………………………..A needleUne seringue ……………………………………………. A syringe Une injection ……………………………………………… An injectionUn médicament …………………………………………. A médicinal substance / DrugD’origine médicamenteuse …………………………Drug-inducedUn comprimé …………………………………………….A tabletUne gélule …………………………………………………..A capsule

IV- COMMENT S’EXPRIMER EN MILEU HOSPITALIER ?

J’ai mal à ………………………………………………..I have a pain in my …/ my … hurts.Je me suis fait mal………………………………………………………….I hurt myself.Ça (me) fait mal……………………………………………………………..It hurt (me)Je me suis coupé, ça saigne…………………………………..I cut myself ; it’s bleedingÇa me brûle…………………………………………………………..It burns.Je me suis brûlé……………………………………..I burnt myself. / I have burnt myself J’ai mal à la gorge………………………………………………………………I have sore throat.J’ai un rhume……………………………………………………………………..I have a cold.Je couve la grippe………………………………………I am coming down with the flu.J’ai vraiment mal (au dos)…………………..I have really a bad pain (in my back)

16

Page 17: SUPAngl.doc

J’ai de la fièvre et des courbatures…………………..I have fever and body ache.J’ai des troubles digestifs……………………………………….. I have some indigestion.J’ai une rage de dent……………………………………………….I have toothache.J’ai une éruption cutanée. ………………………………………………. I have a skin rash.Un insecte m’a piqué…………………………………………………………… An insect bit meÇa me démange partout. …………………………………………………… I am itchy all over.Ce n’est pas trop (douloureux / grave) ……………… It’s not that (bad / serious)

To take sick ill……………………………………..Tomber malade / attraper une maladie / Avoir une maladie.To fall ill……………………………………………..Tomber maladeTo be as sick as dog…………………………….Etre très maladeTo be sick in bed …………………………………Etre cloué au lit pour cause de maladieTo report in sick………………………………….Se faire porter pâleTo call in sick………………………………………Téléphoner pour dire qu’on est malade.I run a fever …………………………..………….J’ai la fièvre I run a temperature ……………………………la température qui monte (beaucoup)To take someone’s temperature…………Prendre la température de quelqu’un.

CHAPITRE II- METIER DE CAISSE SPECIALISEE Le reçu …………………………………………………the receipt L’addition………………………………………………. addition Les rayons ………………………………………………the shelf (shelves) Les marchandises …………………………………….goods La monnaie ……………………………………………. the change La caissière ……………………………………………. the cashier Le comptable ………………………………………….. the accountant La comptabilité ………………………………………… the accountancy /ting la somme ………………………………………………….. the amount le prix…………………………………………………………. the price la monnaie ………………………………………………….the change frapper la monnaie……………………………………….. to coin compter …………………………………………………….to count additionner ………………………………………………..to add up

17

Page 18: SUPAngl.doc

soustraire …………………………………………………..to subtract multiplier …………………………………………………… to multiply diviser …………………………………………………………to divide rester …………………………………………………………..to remain retenir …………………………………………………………to carry dépenser ……………………………………………………..to spend coûter ………………………………………………………..to cost mesurer ……………………………………………………… to measure peser …………………………………………………………..to weigh. un panier……………………………………………………..a basket un chariot…………………………………………………….a trolley un supermarché……………………………………………a supermarket un comptoir…………………………………………………. a counter un rayon,une étagère…………………………………… a shelf (pl= shelves produits alimentaires ………………………………….. foodstuffs le rayon de la boulangerie ………………………….. the bakery stand rayon de boucherie ……………………………………… the meay counter un paquet, un emballage ……………………………………………….. a packet un article ……………………………………………………... an item

a slot machine …………………………………………….un distributeur automatique goods, wares………………………………………………..les marchandises a warehouse…………………………………………………un entrepot a wholesaler…………………………………………………un grossiste the boss……………………………………………………….. le patron the staff…………………………………………………………le personnel the office……………………………………………………….le bureau a typewriter…………………………………………………..une machine à écrire an invoice………………………………………………………une facture a cashier………………………………………………………..un ou une caissier-e a sample………………………………………………………..un échantillon an order…………………………………………………………une commande the stock-taking……………………………………………..l’inventaire the balance-sheet………………………………………….le bilan a lost……………………………………………………………..une perte

18

Page 19: SUPAngl.doc

a profit…………………………………………………………..un bénéfice a debt[ det] ……………………………………………………une dette the debtor………………………………………………………le débiteur the creditors…………………………………………………..les créanciers. to lend……………………………………………………………prêter to borrow……………………………………………………… emprunter

CHAPITRE III - L’AGENT MARITIME ET TRANSITAIRE.

- Le bateau ……………………………………………………….. the boat- navires ……………………………………………………………..shipping- Le port …………………………………………………………….. the port- La mer ………………………………………………………………the sea- Le débarquement ……………………………………………..the unloading- L’embarquement ………………………………………………embarkation - La capitainerie …………………………………………………..the harbour- Le commandant de bord …………………………………….the captain of board- Le capitaine ………………………………………………………..the captain- Le permis de conduire …………………………………………the drivinq licence- Le train de marchandise ………………………………………a goods train- La salle d’attente ………………………………………………….the waiting – room- Un navire ……………………………………………………………..a ship- Un paquebot …………………………………………………………a liner - Enregistrer …………………………………………………………….to register- Faire ses bagages …………………………………………………...to pack up- L’équipage ………………………………………………………………the crew- Un marin …………………………………………………………………a sailor, a seaman- Un paquebot ………………………………………………………..a liner, a pacquet-boat - Le gouvernail……………………………………………………………the ruder- une ancre …………………………………………………………………an anchor- une tempête……………………………………………………………..a storm- un vol ………………………………………………………………………..a flight- un aérodrome ……………………………………………………………an airfield- débarquer ………………………………………………………………….to land

19

Page 20: SUPAngl.doc

- embarquer………………………………………………………………….to embark- charger ………………………………………………………………………to load- décharger …………………………………………………………………..to unload- accoster ………………………………………………………………………to board- atterrir ………………………………………………………………………..to land- décoller ……………………………………………………………………….to take off- un bateau fit naufrage ……………………………………. one ship was wrecked

CHAPITRE IV - L’INFORMATIQUE.

- L’informatique ……………………………………………. the computer science- L’ordinateur ………………………………………………. the computer- Le logiciel ……………………………………………………. the software- Le virus ………………………………………………………… the virus- L’antivirus …………………………………………………….anti virus- Le clavier ………………………………………………………. the leery board- L’unité centrale (de traitement) …………………… central processing unit- La souris ……………………………………………………….. the mouse- Le disk dur …………………………………………………….. the high disk- La maintenance ……………………………………………. the maintenance- Le réseau ………………………………………………………. the network- Le cyber criminalité ………………………………………. the cyber criminality

CHAPITRE V - AU SECRETARIAT/COMPTABLE

- La secrétaire …………………………………………………………….. the secretary- Le secrétariat ……………………………………………………………. the secretarial- Le bureau …………………………………………………………………..the desk- Le patron ………………………………………………………………….. the manager- Le directeur ………………………………………………………………. the director- Le courrier ………………………………………………………………….the mail- L’accueil …………………………………………………………………….. the welcome- La rédaction ……………………………………………………………. the writing- La correspondance ………………………………………………….. the correspondant- Aide comptable ………………………………………………….. accountant’s assistant.

20

Page 21: SUPAngl.doc

DES PHRASES AU TELEPHONE MARRY speaking! ………………………………………………………c’est MARRY à l’appareil Excuse me, who’s speaking (calling) ? ……………. excusez-moi, qui est à l’appareil ? Could you put me through to Lucile? ……………..pourriez-vous me passer Lucile? Could I speak (I’d like to speak) to Lucile? ……………..pourrais-je parler à Lucile? Ican’t get through to Lucile’s office……….Je n’arrive pas à avoir le bureau de Lucile. Where can Ireach her ? ………………………………………………………. où puis-je la joindre ? Sorry! I’ve got a wrong number. ………………………… Désolé, j’ai fait un faux numéro. Can I leave a message ? …………………………………………. puis-je laisser un message ? Can you hold the line? ……………………………. pouvez-vous patienter un moment? Hold the line / hold on……………………………………………ne quittez pas. We were/got cut off. ……………………………………………..on a été coupé I can’t get a signal here. ……………………………… ……….la réception est mauvaise ici.

TEXT 1: THE LIFE OF THE COMPANY

Johnson & Brothers Co is a small company which was incorporated a year ago.

It is a trading company involved in import and distribution of goods of all kinds.

It does not deal with export.

All the goods imported are sold to wholesalers.

They pay cash or by cheque, and they in turn sell their goods to retailers with a

profit margin. The consumers buy the good from retailers.

Buying very few articles will be at retail price, but it is advantageous to buy

goods in bulk at wholesale price.

Johnson & Brothers co does business with many companies in this country; it

also has business partners abroad who supply goods of various kinds.

When an order is plaed, it takes usually tree weeks to a month to get the goods

delivered. The delivery is done sometimes at the port, and sometimes in the

warehouse of Johnson & Brothers co.

21

Page 22: SUPAngl.doc

ACTIVITY 1: VOCABULARY

Match each word or expression in bold (en caractère gras) to its definition or

synonym below :

1. Company-2. Incorporated 3. Trader -4. To import -5 to export -6.

Warehouse -7. To supply -8 the consumer – 9 the retailer 10. Partner –

11. Deliver -12 abroad -13. Order -14.wholesaler.

a- Big place where we keep product

b- to ask someone to send a product you need

c- to set up

d- someone who sells merchandises to market

e- place where people work and produce to consumer

f- to convey a product from anther country to your country

g- someone who sells merchandise one by one on a market place

h- those who buy products for their needs

i-to go far from your own country

j-the fact of selling products in another country to have more profit

k-the fact of providing products in shop for consumer

l-a good friend who whom you do your business

m-to receive a given product

n- a business man who sells product only with great quantity.

ACTIVITY 2: COMPREHENSION

Answer all the following questions

1. How can define the concept of company?

2. What are the activities of the company?

3. How long ago did Johnson & brothers Co incorporated?

4. How many months does the order take to get delivered in the company?

5. What are goods delivered in general?

22

Page 23: SUPAngl.doc

ACTIVITY 3: TRANSLATION:

Translate the whole text into French.

TEXT 2: MARKET RESEARCH

The purchase of durable goods suchs motor, cars or television sets entails

heavy expenditure which people with small incomes can hardly bear without

inconvenience. On the other hand manufactures must ensure a constant flow

of sales if they are keeping their factories working and their tabour employed.

In order to ensure a steady flow of sales it is necessary to entice customers into

procedures require customers into buying and at the same time give them

facilities for payment. Both of these procedures require a thorough and

extensive knowledge of the needs tastes, and interests of the different

categories of consumers and above their purchasing power.

The need for this kind of information to guide producer has given rise to new

commercial technics which come under the general name of the market

research. No one would think of manufacturing any type of consumer goods

nowadays without trying to find out beforehand if there really is a demand for

the goods and how big that demand is likely to be. It makes use of

advertisement which is likely to have the greatest effect on them.

The job of market researcher is to collect data by conducting enquiring among

the public at large in order to discover who is willing and able to buy what and

which kind of advertisement is to be used in each case.

ACTIVITY 1: VOCABULARY

Find the words in the text with the same meaning as:

a- To buy (L1)-b Expense (L2) – c Quantity (L3)-d Constant (L6) –To deepen

(L8)

23

Page 24: SUPAngl.doc

ACTIVITY 2: COMPREHENSION

1. What market research stands for?

2. What is the object of the market research?

3. For what reason did manufacturer need to carry out market research?

Name some elements which can constitute a market research?

ACTIVITY 3: TRANSLATION

Translate from the purchase of durable … to force employed.

TEXT 3: WHAT IS COMMERCE?

Commerce in its broadest sense is the wide and complex field of economic

activity concerned with buying and the selling of goods and the selling of

goods and their movement from producer to consumer.

Marketing assures the distribution of goods, carrying raw materials from the

producer to the manufacturer who transforms them into semi-finished and

finished articles.

The latter are sold to various traders who resell them to consumers.

Trade is the essential part of commerce; it includes only the buying and

selling of goods.

Commerce includes trade and certain specialized activities auxiliary to trade.

Industry may also be considered as the branch of the commerce, since the

manufacturer who buys raw materials from the producer and sells the

finished articles is a trader. Commodity Exchanges and Stock Exchanges,

where goods and securities are bought and sold, may equally be regarded as

an integral part of commerce.

Trade has two main branches.

24

Page 25: SUPAngl.doc

Home (or domestic) trade, which is carried on inside a country.

Foreign (or overseas) trade, which is carried on with foreign countries, and

involves transit trade when goods cross one country on their way to

another.

ACTIVITY 1: VOCABULARY

Match each word or expression in bold (en caractère gras) to its definition or

synonym below:

1. To buy - 2. Consumer - 3. Distribution - 4. Raw materials - 5.

Manufacturer - 6. Finished articles – 7. Stock Exchange – 8. Producer –

9. Transform – 10. Sense – 11. Trader.

a- Place where we sell and buy securities

b- A farmer

c- Emergency goods needed by processing industry

d- Fact of supplying finished products

e- Items processed by factory for consumers

f- Place dedicated to goods processing

g- A potential customer

h- To have meaning

i- Process into finished or semi-finished

j- Someone who deals with goods

k- Fact of purchasing.

25

Page 26: SUPAngl.doc

ACTIVITY 2 : COMPREHENSION

Answer the following questions

1. What’s commerce ?

2. What are the different branches of commerce?

3. What are the main branches of trade?

ACTIVITY 3: ESSAY

How can a shop manager avoid stock breaking? (Not more than 12 lines)

ACTIVITY 4: TRANSLATION

Translate the whole text into French.

26