한국의 어항 2003

112
어항 FISHING PORTS OF KOREA http://www.momaf.go.kr http://www.momaf.go.kr 韓國 향수어린 한국의 어항 그 정겨운 속으로 . . . . 2003 >> 행정간행물등록번호 / 11-152-000-0000633-14

Upload: yongsun-cho

Post on 29-Oct-2014

232 views

Category:

Documents


7 download

TRANSCRIPT

Page 1: 한국의 어항 2003

어항

FISHING PORTSOF KOREA

http://www.momaf.go.kr

http://www.momaf.go.kr

韓國의향수어린한국의어항 그정겨운삶속으로 . . . .한

국의

어항

2003

>> 행정간행물등록번호 / 11-152-000-0000633-14

Page 2: 한국의 어항 2003

어야디야가가가가어서가세어야디야어장터로어서가세

出漁

FISHING PORTS OF KOREA

향수가있고정겨운삶이있는곳

감추어진한국어항의아름다움을하나둘씩만나러떠나십시오.

떠나면노래가되고머물면詩 가됩니다

떠나는사람이있고보내는사람이있는곳, 새벽바다를가르며힘찬노래소리와함께

한국의어항이하루를시작합니다.

한국의어항을만나러갑니다.

Encountering Korea s Fishing PortsThink of the sea and you think of nostalgia of life full of tenderness and joy...

Let’s take a journey to encounter the hidden beauty of Korea’s fishing ports.

Those departing leave behind a song, and those bidding their

loved ones’ farewell recite a poem of solace and comfort.

People say goodbye to their loved ones at the fishing port.

The vessels leave the port at early morning hours, resonating with songs of fishermen.

Another day has begun at Korea’s fishing ports.

Page 3: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea4▶한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea05▶

목차 _ Contents

64

66

68

72

76

80

84

88

92

96

100

104

106

110

114

118

122

126

130

132

도장항 / Dojang

여서항 / Yeoseo

득암항 / Deugam

보옥항 / Bo-ok

소흑산도항 / Soheuksnado

수품항 / Supum

우이도항 / Uido

구시포항 / Gusipo

어청도항 / Ochongdo

홍원항 / Hongwon

오천항 / Ocheon

남당항 / Namdang

모항항 / Mohang

삼길포항 / Samgilpo

울도항 / Uldo

덕적도항 / Dukjeokdo

장봉항 / Jangbong

어유정항 / Eoyujeong

선진포항 / Seonjinpo

남해 / South CoastFISHING PORT

부산지방해양수산청 (http://pusan.momaf.go.kr)

Busan Regional Maritime Affairs & Fisheries Office 138

140

144

148

152

156

160

164

168

170

174

178

180

184

188

192

196

200

202

206

210

214

218

목포지방해양수산청 (http://mokpo.momaf.go.kr)

Mokpo Regional Maritime Affairs & Fisheries Office

군산지방해양수산청 (http://portgunsan.go.kr)

Gunsan Regional Maritime Affairs & Fisheries Office

대산지방해양수산청 (http://daesan.momaf.go.kr)

Daesan Regional Maritime Affairs & Fisheries Office

인천지방해양수산청 (http://portincheon.go.kr)

Incheon Regional Maritime Affairs & Fisheries Office

마산지방해양수산청 (http://masan.momaf.go.kr)

Masan Regional Maritime Affairs & Fisheries Office

제주지방해양수산청 ( http://jeju.momaf.go.kr)

Jeju Regional Maritime Affairs & Fisheries Office

여수지방해양수산청 ( http://yosu.momaf.go.kr)

Yeosu Regional Maritime Affairs & Fisheries Office

서해 /West Coast FISHING PORT

그물바늘, 그물뜨기 수리용바늘_ Net Needles

해양수산부장관인사말 / Message from the Minister

해양수산부연혁및기구 / History and Organization of MOMAF

수산업의개요 / Overview of Fisheries

어항의현황및지정어항위치도 /Status of Fishing Ports and Location of Designated Fishing Ports

대진항 / Daejin

거진항 / Geojin

공현진항 / Gonghyeonjin

수산항 / Susan

안목항 / Anmok

궁촌항 / Gungchon

16

18

22

26

30

34

38

42

44

48

52

56

58

60

06

08

10

12

오산항 / Osan

구산항 / Gusan

남양항 / Namyang

저동항 / Jeodong

현포항 / Hyeonpo

개요 / General Information

동해 / East CoastFISHING PORT

동해지방해양수산청(http://donghae.momaf.go.kr)

Donghae Regional Maritime Affairs & Fisheries Office

포항지방해양수산청 (http://pohang.momaf.go.kr)

Pohang Regional Maritime Affairs & Fisheries Office

울산지방해양수산청 (http://ulsan.momaf.go.kr)

Ulsan Regional Maritime Affairs & Fisheries Office

광암항 / Gwangam

원전항 / Wonjeon

동암항 / Dongam

삼덕항 / Samdeok

능양항 / Neungyang

호두항 / Hodu

매물도항 / Maemuldo

대포항 / Daepo

구조라항 / Gujora

여호항 / Yeoho

풍남항 / Pungnam

회진항 / Hoejin

연도항 / Yeondo

낭도항 / Nangdo

초도항 / Chodo

하효항 / Hahyo

Page 4: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea07▶

F I S H I N G P O R T S 개 요General Information

Can you imagine life without the sea?

Seagulls fly over and excursion boats sail on the beautiful sea-a natural treasure of abundant resources.

Korea is a blessed country, surrounded by the sea on three sides. Koreans can easily enjoy the beauty of the sea,

full of life and vitality. Fishing ports are the foundation of the fisheries industry which puts food on our tables and is

the livelihood of coastal villages. They are peaceful resting places that offer comfort to all.

Fishing ports provide us with fresh food to please our palates and teach us to be more tolerant.

Fishing ports facilitate livelihood for those living in fishing villages, and serve as a place of leisure and rest for those

living in cities. Fishing ports are becoming closer to citizens as a place to ensure the livelihood of fishermen, a

place for producing, processing and distributing fisheries products, and as a comprehensive living space offering

pleasant and beautiful tourist resources. The Ministry of Maritime Affairs and Fisheries is committed to balancing

fishing port development and marine environmental protection so as to promote fishing villages that are full of

energy and vitality.

Fishing Ports of Korea features vivid bird's-eye view photos of Korea's fishing ports, so that you can experience

the beauty and abundance offered by these ports. The book covers information on 46 of Korea’s 105 national

fishing ports as well as offering useful information on neighboring areas of the ports. I sincerely hope that this book

will help promote the products from our fishing ports and the quality of life of fishermen, as well as developing

Korea's maritime and fishing industries.

Thank you.

Beautiful and Productive Fishing Ports Abound in Korea.

December 31, 2003

Seung Woo Chang

Minister of Maritime Affairs and Fisheries

우리곁에는아름답고풍요로운어항이있습니다.

바다가없는세상을상상해보았습니까?

갈매기가날고유람선이떠다니며숨쉬는보물이펑펑쏟아지는바다

우리나라는동 서 남에바다를끼고있는행운의나라입니다.

살아숨쉬는생명이가득한바다를가까이서만날수있으니까요

어항은우리의식탁을풍요롭게꾸며주는식량산업의생산근거지이자바다마을의중심으로서

온국민이편히쉴수있는아름답고편안한휴식처입니다.

신선한맛을선사하고너그러움을가르쳐주는어항은어촌의삶의터전으로서,

도시민의휴양지로서그기능이한없이많고중요합니다.

이제어항은어업인의재산보호는물론수산물의생산 유통 가공과더불어

최상의관광여건을갖춘쾌적하고아름다운종합생활공간으로국민앞에다가서고있습니다.

해양수산부는어항개발과해양환경보전을조화롭게이루어생명력이넘치는활기찬어촌을가꾸어나갈것입니다.

금번에발간되는“한국의어항”에아름답고풍요로운우리의어항전경을직접항공촬 하여

생생하고예쁘게담았습니다.

105개국가어항중 46개항의시설과어항주변의유익한정보도함께실었습니다.

훌륭한우리어항의진미를온국민과함께나눌수있는기회가되기를바라며어업인의삶의질향상과

우리나라해양수산산업의발전에도도움이되기를기원해봅니다.

감사합니다.

2003. 12. 31

해양수산부장관 장승우

인사말 _ Message from the Minister

Page 5: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea09▶

F I S H I N G P O R T SGeneral Information 개 요

07▶09▶

장관Minister

해양경찰청Marine PoliceMarine Police

AgencyAgency

감사관InspectorGeneral

국제협력관InternationalCooperation

소속기관

Subsidiary Agencies공보관Public

Relations

안전관리관Maritime SafetyManagement

차관보AssistantMinister

- 국립수산과학원(http://www.nfrda.re.kr)

National Fisheries Research & Development Institute

- 국립해양조사원 (http://www.nori.go.kr)

National Oceanographic Research Institute

- 국립수산물품질검사원 (http://www.nfpqis.go.kr)

National Fisheries Products Inspection Institute

- 어업지도선관리사무소 (http://ship.momaf.go.kr)

Fisheries Patrol Vessel Management Office

- 지방해양수산청(11)Regional Maritime Affairs & Fisheries Office (11)

- 중앙해양안전심판원 (http://www.kmst.go.kr)

Marine Accident Inquiry Agency

차관Vice MinisterVice Minister

기획관리실Planning & Management

해운정책국Maritime Policy

항 만 국Ports & Harbor

수산정책국Fishery Policy

어업자원국Fishery Resources

총 무 과General Services

해운물류국Shipping & Logistics

비상계획과Emergency Planning

조직도 / Organization

바구니 장어통발_ Basket and Traps

>> 해양자원개발및해양과학기술진흥

>> 해양환경보전및연안관리

>> 해운업육성및항만의건설, 운

>> 수산자원관리, 수산업진흥및어촌개발

>> 선박, 선원의관리, 해양안전

>> Exploration of marine resources and ocean science development

>> Conservation of marine enviromment and management of coastal area

>> Development of shipping industry and construction & operation of ports

>> Management of fishery resources, development of fisheries industry and fishing villages

>> Management of ships’crew & ocean safety

1948. 07. 17 정부조직법제정 (교통부해운국, 상공부수산국)

Enactment of Government Organization LowMaritime Bureau, Ministry of Transportation, Fishery Bureau, Ministry of Commerce & Industry)

1955. 02. 01 해무청신설

Inauguration of the Maritime Administration

1966. 02. 28 수산청신설

Inauguration of the Fisheries Administration

1976. 03. 13 해운항만청으로개칭

Reformation of the Maritime & Port Administration

1996. 08. 08 해양수산부발족

Establishment of the Mimistry of Maritime Affairs and Fisheries (MOMAF)

연혁 / History

주요기능 / Major Functions

해양수산부 연혁 및 기구 _ History & Organization of MOMAF

Page 6: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea11▶

F I S H I N G P O R T S

수산업의 개요 _ Overview of Fisheries

(단위 : 톤)

내수면/Fresh Water4,683 척/vessel

4,112 톤/ton

기타/Other2,000 척/vessel102,296 톤/ton

원양/Deep-sea543 척/vessel318,855 톤/ton

연근해/Off-shore67,411 척/vessel362,163 톤/ton

양식/Mariculture19,751 척/vessel

29,137 톤/ton

94,388척816,563톤

2,476,000M/T

◀ 톤 1980년 척 ▶

(단위 : 천 M/T)

연근해/

Off-shore

1,096,000 M/T

양식/

Mariculture

782,000 M/T

원양/Deep-sea

580,000 M/T

내수면 / Fresh Water 19,000 M/T

77,574770,688

◀ 톤 1990년 척 ▶ 99,658976,731

◀ 톤 2000년 척 ▶ 95,890923,099

◀ 톤 2001년 척 ▶ 94,935884,853

◀ 톤 2002년 척 ▶ 94,388816,563

◀ 1980 ▶( 2,410 )

1,372/56.9%

39/1.6%

541/22.4%

458/19.0%

◀ 1990 ▶( 3,275 )

1,542/47.1%

35/1.1%

773/23.6%

925/28.2%

◀2000 ▶( 2,514)

1,189/47.3%

21/0.8%

653/26.0%

651/25.9%

◀ 2001 ▶( 2,665 )

1,252/47.0%

18/0.7%

656/24.6%

739/27.7%

◀ 2002 ▶(2,476 )

1,096/44.2%

연근해 / Off-shore

19/0.7%

782/31.6%

580/23.5%

양 식 / Mariculture

내수면 / Fresh Water

원 양 / Deep-sea

어선세력_ Fishing Vessel Capacity

수산물생산_ Fisheries Production

(Unit : tons)

(Unit : thousand M/T)

어가인구_ Fishery Population

어업경 자가구_ Fishery Households

200

300

400

500

600

700

800

900

1980 1990 2000 2001 2002

844

(단위 : 천명)

[‘2002’기준 / As of 2002 ]

[‘2002’기준 / As of 2002 ]

[‘2002’기준 / As of 2002 ]

[‘2002’기준 / As of 2002 ]

252234 215

비종사자/Non-Fishery workers

87,480명/Person

종사자/Fishery workers

127,694명/Person215,174명

50

100

150

200

1980 1990 2000 2001 2002

134121

8177 73

양식업/Mariculture

21,501호/Households

어선/Vessel-based

37,106호/Households

비어선/Non-vessel-based

14,517호/Households

73,124호

(단위 : 천호)

496

(Unit : thousand persons)

(Unit : thousand households)

개 요General Information

Page 7: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea13▶

F I S H I N G P O R T SGeneral Information 개 요

지정어항위치도 _ Location of Designated Fishing Ports

어항의 현황 _ Status of Fishing Ports

지정어항 _ Designated Fishing Port

개발현황_ Status of Development

(단위 : 개소) (Unit : port)

국가어항 National Fishing Port

도서 Island

지방어항Regional Fishing Port 계 Total

424

16

38

8

8

28

36

21

126

38

81

24

계 Total

부산 Busan

인천 Incheon

울산 Ulsan

경기 Gyeonggi

강원 Gangwon

충남 South Chungcheong

전북 North Jeolla

전남 South Jeolla

경북 North Gyeongsang

경남 South Gyeongsang

제주 Jeju

육지 Main land

36 319

14

33

6

8

14

29

15

96

23

63

18

105 69

-2 2

55 -

-2 2

-- -

-14 14

17 6

46 2

1730 13

315 12

518 13

16 5

합 계Total

시 도City Province

(단위 : 항수, 억원) (Unit : Ports, 100 Million Won)

구 분Description

총계획Master Plan

기시설(‘02말)Constructed by 2002

항 수Q’ty

금 액Cost

항 수Q’ty

금 액Cost

계 Total 424

105

319

42,549

26,610

15,939

152

68

84

21,259

15,717

5,542

12

4

8

2,392

1,624

768

260

33

227

18,898

9,269

9,629

국가어항 National Fishing Port

지방어항 Regional Fishing Port

‘03계획Planned for 2003

항 수Q’ty

금 액Cost

잔 량Remaining

항 수Q’ty

금 액Cost

지정어항 Designated Fishing Port

Page 8: 한국의 어항 2003

EAST COAST東동해의어항그어느곳에서든지

떠오르는일출을보고감탄하지않은사람은없습니다.

어민들의힘찬노랫소리와저멀리내님을기다리는망부석그리고

명태와오징어를말리는풍경이자연스럽게조화를이룬곳,

동해로오시면가슴을잔잔하게울리는감동을만나시게됩니다.

일출의나라, 동해로오세요

Come to the East Coast, the Land of Sunrise

At any fishing port on Korea’s east coast,

the exquisite beauty of the sunrise will move you.

The East Coast is the place wherein the song of fishermen singing to the rhythm

of their rowing, the sight of Mangbusuk (the pining widow stone), and the scene of pollack

and squid being dried in the ocean wind combine to create a natural balance.

Come to the East Coast and feel the serene emotions that touch your heart.

Page 9: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea17▶

동해지방해양수산청 _Donghae Regional Maritime Affairs & Fisheries Office

Mukho Branch OfficeTEL : (033) 535-6574묵호출장소

Sokcho Branch OfficeTEL : (033) 633-0314속초출장소

Samchuk Branch OfficeTEL : (033) 572-0314삼척출장소

Sokcho Fisheries TechnologyInstituteTEL : (033) 636-0126(7)

속초수산기술관리소

동해지방해양수산청장 Director GeneralTEL : (033) 520-0400

▲동해지방해양수산청_ Donghae Regional Maritime Affairs and Fisheries Office

Seafarers and Ship DivisionTEL : (033) 520-0680,0681

Port Affairs DivisionTEL : (033) 520-0540,0541

Marine Environment DivisionTEL : (033) 520-0670

Port Construction Division TEL : (033) 520-0570,0571

Aids to Navigation DivisionTEL : (033) 520-0590,0591

Fisheries Management DivisionTEL : (033) 520-0610, 0611

선원선박과

항 무 과

해양환경과

항만공사과

항로표지과

수산관리과

총 무 과 General Services DivisionTEL : (033) 520-0501,0601

어디론가떠나고싶을때면

누구나동해의짙은바다를그리워합니다.

동해로오십시오.

풍부한볼거리, 먹거리들이당신의가슴을설레게할겁니다.

볼거리, 먹거리가많은관광중심어항동해에오면가슴이설렙니다.

Donghae’s fishing ports offer tourists manythings to see and foods to eat.At Donghae, your nature-loving heart will feel full of joy.

Whenever you want to just get away,the dark blue sea of Donghae comes to mind.Come to Donghae.

Page 10: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea19▶

F I S H I N G P O R TDaejin 대진항

대진항 _ Daejin Fishing Port

Daejin Fishing Port

Geojin Fishing Port

Gonghyeonjin Fishing Port

Susan Fishing Port

Anmok Fishing Port

Gungchon Fishing Port

Osan Fishing Port

Gusan Fishing Port

Namyang Fishing Port

Jeodong Fishing Port

Hyeonpo Fishing Port

◀대진항계획평면도Daejin Port Development Plan

대범미진이라불린후안씨와김씨가개척하 다하여안금리라고도불렸다. 고려시대에는여산현, 그후에는열산현에속해황금리라불려오다 1910년 한일 합방 이후에 한나루로 개칭되었으며, 그후 동해안을 따라 신작로가 개설되고 1920년에는 고성군현내면소재지로승격, 한나루에축항을쌓아어항으로축조되었다.

거진항북쪽약6.4km에위치하는국가어항으로항내수심은2~4m로얕으며, 항입구가협소(130m)하여소형선만이출입할 수 있다.남한에서는최북단에있는어항으로항입구의서쪽에는노출암과암초가산재하여있으며, 저질은모래와바위가주를이루고있다.

“통일전망대길목에위치한아름다운어항”

“A beautiful port located at the junction for the Unification Observatory”

▲대진항남방파제_ South breakwater of Daejin Port

▲대진항전경_ Bird's-eye view of Daejin Port

▲어선정박_ Moorage of Fishing vessels

>> 항 종 국가어항 (육지)

>> 지정년월일 1971. 12. 21

>> 위 치 강원도고성군현내면대진리

>> 관 리 청 해양수산부장관

>> 관 리 자 고성군수>> 시설현황_ Status of Facilities

구 분Description

총계획Master Plan

물량Quantity

금액Cost

기시설 (‘02까지)Constructed by 2002

물량Quantity

금액Cost

‘03 시설Constructed in 2003

물량Quantity

금액Cost

잔 량Remaining

물량Quantity

금액Cost

합계 Total

370

214

787

397

1식

11,882

665

2,157

38

5,340

270

214

787

397

1식

2,605

384

2,157

38

2,690

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

100

-

-

-

1식

9,277

20,082 7,874 12,208

281

-

-

2,650

북방파제 North breakwater

남방파제 South breakwater

물양장 Lighter's wharf

호안도로 Road

기타시설 Others

(단위 : m, 백만원) (Unit : meter, million won)

Historically, the area around Daejin Port was called Daebummijin or Ahngum-ri because persons with the last namesAhn and Kim (also pronounced Gum) first settled down to the area. During the Koryo Dynasty(918-1392), the port areawas under the administrative jurisdiction of Yeoshan-hyun and later Yeolsan-hyun (and renamed Hwanggum-ri). Then,after the Japanese annexation of Korea in 1910, it was re-named as Hannaru. Since then, a new road was constructedalong the East Coast, and in 1920 the area was upgraded and became a part of Hyongnae-myeon, Gosung-gun. Later,a harbor was constructed in Hannaru to create a fishing port.

Daejin Port is a national fishing port, located 6.4 kilometers southeast of Jeojin Port. Water depth at the inner port isrelatively low at 2.4~2.9 meters. The entrance to the port is also narrow (130 meters), allowing only small vessels to enterand depart. Daejin Port is a fishing port at the northernmost part of South Korea. To the north of the port's entrance lieexposed rocks and submerged reefs. Sand and rocks account for a major part of bottom sediment.

>> Class National fishing port (Mainland)

>> Date of Designation December 21, 1971

>> Location Daejin-ri, Hyonnae-myeon, Gohseung region, Gangwon province

>> Management Authority Minister of Maritime Affairs and Fisheries

>> Management Administrator Governor of Gohseung region

Page 11: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea21▶

대진항 _ Daejin Fishing Port

오징어와명태가많이잡히는항으로유명하며그밖에광어 문어 청어와가리비를비롯해성게 멍게 전복등이채취된다.

Daejin Port is famous for its big catches of squid and pollack. Other fishery species abundant at Daejin Port are bastard, octopus, andherring as well as cultured species such as scallops and sea urchin, sea squirts and abalone.

어업 Fisheries

생산량 Volume 1,612

금 액 Amount 7,227

주어종 : 오징어, 명태등Main Species : squid, pollack, etc.

외래어선 Non-local

일평균 Daily avg. -

일최대 Daily max. -

지방어선 Local 166인구 Population 가구 Household

전업 Full-time 662 전업 Full-time 293

겸업 Part-time 185 겸업 Part-time 63

계 Total 847 356

>> 인구 (단위 : 명, 호)

Population (Unit : Person, Household)

>> 생산량 (단위 : 백만원)

Production (Unit : million won)

>> 어선 (단위 : 척)

Fishing Vessels (Unit : vessel)

▲오징어손질_ Preparing squid for drying

◀통일전망대에서바라본금강산구선봉과해금강_

View of Gusun Peak of Mt. Gumgang and Haegumgang area seen from the Unification Observatory

▲통일전망대_ Unification Observatory

▼오징어건조_ Squid drying under the sun

▲역사안보전시관_ History and Security Exhibition Hall

관광 Tourism

통일전망대에서면금강산의구선봉과해금강이지척에보이고맑은날에는신선대, 옥녀봉등천하절경금강산을볼수있다. 주변에늘어서있는명태덕장, 해질무렵노을빛이비춰지는항구, 멀리보이는앞바다의오징어잡이불빛등은아름다움의극치이다.

Standing at the Unification Observatory, Gusun Peak of North Korea’s Mt. Gumgang and the Haegumgang area seem to beat arm's length. On a clear day, you can even see Shinsundae and Oknyeo Peak, deemed as the most spectacular sight atMt.Gumgang. Sight of farm for drying pollack that spans nearby, the glow of the setting sun reflected on the waters off theharbor, and bright light of vessels catching squid create a sublime beauty.

가리비 고성 앞바다 수심 50m에 서식하는 한류성조개로 가을~겨울에생산량이가장많다.

Scallop Scallops live off the coast of Gohseung in cold waters ata depth of 50 meters. Harvest is most abundant between autumnand winter.

F I S H I N G P O R TDaejin 대진항

Page 12: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea23▶

Daejin Fishing Port

Geojin Fishing Port

Gonghyeonjin Fishing Port

Susan Fishing Port

Anmok Fishing Port

Gungchon Fishing Port

Osan Fishing Port

Gusan Fishing Port

Namyang Fishing Port

Jeodong Fishing Port

Hyeonpo Fishing Port

거진항_ Geojin Fishing Port

>> 항 종 국가어항 (육지)

>> 지정년월일 1995. 12. 29

>> 위 치 강원도고성군거진읍거진리

>> 관 리 청 해양수산부장관

>> 관 리 자 고성군수

>> Class National fishing port (Mainland)

>> Designated Date December 29, 1995

>> Location Geojin-ri, Geojin-eup, Goseong region, Gangwon province

>> Management Authority Minister of Maritime Affairs and Fisheries

>> Management Administrator Governor of Goseong region

조선시대에한선비가과거시험을보러한양으로가던중이곳에들 다가산세를보고클거(巨)자와같은형국으로거부장자(巨富長者)가많이나올것이라하여‘거진’이라부르게되었다. 옛부터자산천이두갈래 던것을곧바로바다로흐르게고친후로는넓은하천부지와해안매립부지를택지로조성하여마을이생겼다.

대진항에서남쪽으로약6.7km, 거진단남서쪽에위치하는국가어항으로동방파제와서방파제로둘러쌓여선박의피항지로적합하다.500톤급선박의접안이가능하고성어기에는많은어선이이용한다.

“감칠맛나는활어회와명태로유명한황금어장”

“A rich fishing ground famous for tasty raw fish and pollack”

◀거진항계획평면도_ Geojin Port Development Plan

▲거진항전경_ Bird's-eye view of Geojin Port

▲거진항전경_ Bird's-eye view of Geojin Port ▲어선정박_ Moorage of Fishing vessels

>> 시설현황_ Status of Facilities

구 분Description

총계획Master Plan

물량Quantity

금액Cost

기시설 (‘02까지)Constructed by 2002

물량Quantity

금액Cost

‘03 시설Constructed in 2003

물량Quantity

금액Cost

잔 량Remaining

물량Quantity

금액Cost

합 계 Total

728

315

1,337

375

424

33

3,861

-

5,396

2,537

1,451

333

728

315

1,224하113

375

424

33

3,812

-

4,408

2,537

1,451

333

보강

-

상113

-

-

-

49

-

988

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

13,578 12,541 1,037 -

-

-

-

-

-

방파제 Breakwater

방사제 Sand groin

물양장 Lighter's wharf

돌 제 Jetty

호 안 Seawall

준 설 Dredging (1,000㎥)

(단위 : m, 백만원) (Unit : meter, million won)

During the Chosun Dynasty(1392-1910), a nobleman was on his way to Hanyang (capital city, now known as Seoul) to takethe high-level state exam and happened to pass by this area. He looked at the geographical features of the mountains andsaid that since they appeared to be shaped like the Chinese character 'Geo' (meaning big or magnificient), the area willproduce many men of great wealth and influence. Hence, the area became to be known as 'Geojin.' The two branchesJasa River which flowed to the sea recently underwent construction to be converged as one. As a result, a wide river-banksite was created, and along with the additional site made from reclamation, a new village was created in the area.

Geojin Port is a designated fishing port located 6.7 kilometers southeast of Daejin Port and southwest of Geojindan.The port is an ideal haven port (safe port) for ships because it is protected by an east breakwater and west breakwater.Five-hundred-ton-level ships can berth at the port and many fishing vessels use the port during the peak fishing season.

F I S H I N G P O R TGeojin 거진항

Page 13: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea25▶

거진항 _ Geojin Fishing Port

Geojin Port hosts a Pollack Festival every February, and many tourists visit this biggestport in Goseong to enjoy the festivities. Nearby Whajinpo Lake is the largest natural lakealong the East Coast. Thousands of migratory birds flock to the lake's reed fields, whichstretch afar. The lake is also surrounded by a luxuriant pine forest.

매년 2월명태축제가열리는거진항은고성에서가장크고볼것많은항구이며, 화진포호는동해안최대의 자연호수로 넓은 갈대밭 위에 수천마리의 철새가 날아들고 울창한 송림으로 둘러쌓여자연경관이빼어나다.

관광 Tourism

▲명태축제_ Pollack Festival

▲명태손질_ Preparing pollack

◀명태자망_ Gill net for pollack

▲거진해수욕장_ Geojin Beach

The area around Geojin Port is known for its pollack catches. The area is also famous for its crystal clear waters that produce various fisheryspecies including squid, pollack and flounder.

우리나라명태의주산지로청정지역에서나는싱싱한활어회의참맛을느낄수있고, 특히오징어와명태 가자미등이어획된다.

▼화진포호_ Whajinpo Lake

▲해양박물관_ Oceanographic Museum

황태 명태를원료로하여제조되는황태는동해안지방에서겨울철많이생산되는특산물중하나이다.

Yellow pollack Yellow pollack is made by drying pollack. It is a localspecialty found along the East Coast of Korea.

어업 Fisheries

생산량 Volume 4,732

금 액 Amount 12,482

주어종 : 오징어, 명태등

Main species : Squid, pollack, etc.

외래어선 Non-local

일평균 Daily avg. -

일최대 Daily max. -

지방어선 Local 295

인구 Population 가구 Household

전업 Full-time 1,788 전업 Full-time 492

겸업 Part-time 246 겸업 Part-time 102

계 Total 2,034 594

>> 인구 (단위 : 명, 호)

Population (Unit : person, household)

>> 생산량 (단위 : MT, 백만원)

Production (Unit : MT, million won)

>> 어선 (단위 : 척)

Fishing Vessels (Unit : vessels)

F I S H I N G P O R TGeojin 거진항

Page 14: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea27▶

Daejin Fishing Port

Geojin Fishing Port

Gonghyeonjin Fishing Port

Susan Fishing Port

Anmok Fishing Port

Gungchon Fishing Port

Osan Fishing Port

Gusan Fishing Port

Namyang Fishing Port

Jeodong Fishing Port

Hyeonpo Fishing Port

공현진항 _ Gonghyeonjin Fishing Port

>> 항 종 국가어항 (육지)

>> 지정년월일 1999. 1. 1

>> 위 치 강원도고성군토성면공현진리

>> 관 리 청 해양수산부장관

>> 관 리 자 고성군수

약4백여년전에간성현감이택당이선유담에서작시한 공수왕처세방회를인용하여공수진이라하다가1970년행정구역개편때공수진리의공과인근마을장현리의현을합하여공현진리가되었다.

우리나라동해중부지역인고성군에위치한공현진항은인근해역에풍부한어장이분포되어있으며, 주변에국 도립공원, 휴양지,해수욕장등이있어수산기능을포함한관광및유통기지등다목적복합기능을갖는어항으로의개발을추진하고있다.

>> Class National fishing port (Mainland)

>> Designated date January 1, 1999

>> Location Gonghyeongjin-ri, Tosung-myeon, Goseong regionGangwon province

>> Management Authority Minister of Maritime Affairs and Fisheries

>> Management Administrator Governor of Goseong region

▲공현진항시설공사_ Port facility construction ▲동방파제시설공사_ Construction of east breakwater

▲공현진항전경_ Bird's-eye view of Gonghyeonjin Port

◀ 공현진항계획평면도_ Gonghyeonjin Port Development Plan

“자연의순수함을자랑하는고성의청정어항”

“Fishing port boasting crystal clear waters and the exquisite beauty of nature”

>> 시설현황_ Status of Facilities

구 분Description

총계획Master Plan

물량Quantity

금액Cost

기시설 (‘02까지) Constructed by 2002

물량Quantity

금액Cost

‘03 시설Constructed in 2003

물량Quantity

금액Cost

잔 량Remaining

물량Quantity

금액Cost

합 계 Total

790

220

172

30

34

3.3

20,959

5,646

787

320

14

147

142

-

87

-

-

-

997

-

749

-

-

-

370

부대공

60

-

-

-

5,836

59

105

-

-

-

278

220

25

30

34

3.3

14,126

28,020 1,746 6,000 20,274

5,587

67

320

14

147

방파제 Breakwater

물양장 Lighter's wharf

호 안 Seawall

선양장 Slip

진입도로 Road

준 설 Dredging (1,000㎥)

1식 147 - - - - 1식 147전 기 Electric Facilities

(단위 : m, 백만원) (Unit : meter, million won)

Gonghyeonjin was originally called Gongsujin. It got the name from a poem,“Gongsuwangcheosaebangwhae”writtenabout 400 years ago by a local magistrate named Lee Taek-dang at Sonyudam (a beautiful small lake). Later, in 1970, whenKorea underwent a revision of its administrative district system, the area merged with a neighboring village and wasrenamed Gonghyeongjin-ri.

Gonghyeonjin Port is in Goseong-gun, the heart of the East Coast. Waters off the coast are rich fishing ground. As anational park, provincial park, resort, and beach are all near Gonghyeonjin Port, plans are underway to develop the portinto a multi-functional fishing port, facilitating fisheries functions as well as tourism and distribution activities.

F I S H I N G P O R TGonghyeonjin 공현진항

Page 15: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea29▶

공현진항 _ Gonghyeonjin Fishing Port

>> 인구 (단위 : 명, 호)

Population (Unit : person, household)

>> 생산량 ( 단위 : MT, 백만원)

Production (Unit : MT. million won)

>> 어선 (단위 : 척)

Fishing Vessels (Unit : vessels)

생산량 Volume 36

금 액 Amount 214

주어종 : 가자미등

Main species : flounder, etc.

외래어선 Non - local

일평균 Daily avg. -

일최대 Daily max. -

지방어선 Local 46인구 Population 가구 Household

전업 Full-time 237 전업 Full-time 49

겸업 Part-time 77 겸업 Part-time 29

계 Total 314 78

▲양미리양망_ Sand eel hauler

◀황태덕장_ Yellow pollack drying farm

▼넙치(광어) _ Bastard

동해안의 절경으로 꼽히는 청간정, 창하정을 시작으로 끝없이 펼쳐지는 푸른바다 긴 해안선을올라가며곳곳에서윈드서핑, 스킨스쿠버등다양한수상스포츠와바다낚시를즐길수있으며, 북방식전통가옥이그대로보존된여명기가옥과왕곡마을은학술적으로도가치가매우놓은곳이다.

Starting from Cheonggan Pavilion and Changhak Pavilion, the beautiful, clear sea stretchesendlessly along the East Coast.There, you can find people enjoying various water sportsand activities, including wind surfing, scuba diving, and fishing. You can also see northern-style traditional houses preserved in their original state at Yeomyeonggi Village andWanggok Village, which serve as highly valuable research sources for folk historians.

관광 Tourism

▼왕곡마을_ Wangok Village

◀송지호_ Songji Lake

◀청간정_ Cheonggan Pavilion

▶북방식전통가옥_ Northern-type traditional housing

어업 Fisheries

최근 국가어항으로 승격되어 본격적인 개발이 예정된 곳으로 가자미와 오징어를 비롯한 각종 특산물이 풍성하게 어획되며 얕은 바닷물에서는조개잡이도 가능하다.

Gonghyeonjin Port’s status was recently upgraded to a national fishing port, and full development of facilities is underway. Various speciesincluding flounder and squid are caught in the waters off the port. It is also possible to catch shellfish in the shallow waters.

▼송지호앞바다_ View of sea off of Songji Lake

F I S H I N G P O R TGonghyeonjin 공현진항

Page 16: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea31▶

Daejin Fishing Port

Geojin Fishing Port

Gonghyeonjin Fishing Port

Susan Fishing Port

Anmok Fishing Port

Gungchon Fishing Port

Osan Fishing Port

Gusan Fishing Port

Namyang Fishing Port

Jeodong Fishing Port

Hyeonpo Fishing Port

수산항 _ Susan Fishing Port

>> 항 종 국가어항 (육지)

>> 지정년월일 1991. 1. 1

>> 위 치 강원도양양군손양면수산리

>> 관 리 청 해양수산부장관

>> 관 리 자 양양군수

>> Class National fishing port (Mainland)

>> Designated date January 1, 1991

>> Location Susan-ri, Sonyang-myeon, Yangyang region, Gangwon province

>> Management Authority Minister of Maritime Affairs and Fisheries

>> Management Administrator Governor of Yangyang region

수산리의역사는정확히알수없으나이마을에먼저정착한것으로알려진남평문씨가 7대째살고있는것으로보아최소한2백년은넘은듯하다. 앞에는동해바다가있고뒤에는산이있으므로수산이라부르게되었으며, 일명‘수무’라고도한다.

수산항은양양국제공항과인접한국가어항으로서주로세력권어선의어업근거지역할을하고있으며, 주변의풍부한관광자원과더불어 속초와 강릉을 연결하는 제7번 국도를 통한 수산물의 수송조건이 양호하여 세력권 어업에 대한 거점항으로서의 역할을담당하고있다.

▲수산항계획평면도_ Susan Port Development Plan

“양양국제공항과인접하여있고, 세계적인최고급송이가자라나는곳”

“Located near Yangyang International Airport and home of the world's best pine mushrooms"

▲수산항전경_ Bird's-eye view of Susan Port

▲수산항전경_ Susan Port ▲양양국제공항_ Yangyang International Airport

>> 시설현황_ Status of Facilities

구 분Description

총계획Master Plan

물량Quantity

금액Cost

기시설 (‘02까지) Constructed by 2002

물량Quantity

금액Cost

‘03 시설Constructed in 2003

물량Quantity

금액Cost

잔 량Remaining

물량Quantity

금액Cost

합 계 Total

585

240

430

180

30

180

24,124

8,006

1,626

10,121

146

443

585

240

430

180

30

180

24,124

8,006

1,626

10,121

146

443

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

44,864 44,466 - 398

-

-

-

-

-

북방파제 North breakwater

남방파제 South breakwater

물양장 Lighter's wharf

익제 Wing type breakwater

선양장 Slip

진입도로 Road

22 398 - - - - 22 398준 설 Dredging (1,000㎥)

(단위 : m, 백만원) (Unit : meters, million won)

The exact origins of Susan-ri are unknown, but considering that the first known settlers, the Mun family (originating fromNampyeong), have been living in the village for more seven generations, it can be inferred that the history dates backmore than 200years. Susan-ri (meaning water and mountain) got its name because the village faces the East Sea on oneside and mountains on the other.

Susan Port is a national fishing port, is near Yangyang International Airport and acts as a base for local fishing vessels. It hasplenty of tourism resources and boasts convenient conditions for transporting fisheries to major cities such as Gangneungand Sokcho, via National Road 7. As such, the port acts as a hub port for local fishing vessels.

F I S H I N G P O R TSusan 수산항

Page 17: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea33▶

수산항_ Susan Fishing Port

▲방파제낚시_ At the breakwater of Susan Fishing Port

▲도루묵선별작업_ Sorting jaco pever ▲도루묵_ Jaco pever

어업 Fisheries

주로가자미와넙치 도루묵이어획되고있으며, 수산리방파제의낚시에서는조피볼락과노래미등이많이잡힌다.

Flounder, bastard, and sand fish are the main species caught in the area. Many leisure anglers fish for jaco pever andSpotty belly greenling at Susanri's breakwater.

생산량 Volume 153

금 액 Amount 468

주어종 : 가자미, 넙치등

Main species : Flounder, bastard, etc.

외래어선 Non-local

일평균 Daily avg. 7

일최대 Daily max. 12

지방어선 Local 35인구 Population 가구 Household

전업 Full-time 106 전업 Full-time 38

겸업 Part-time 134 겸업 Part-time 48

계 Total 240 86

>> 인구 (단위 : 명, 호)

Population (Unit : person, household)

>> 생산량 (단위 : MT, 백만원)

Production (Unit : MT. million won)

>> 어선 (단위 : 척)

Fishing Vessels (Unit : vessels)

남대천은연어가알을낳기위해태평양에서부터상류를따라올라오는곳으로매년10월말에서11월초연어축제가열린다. 양양국제공항을비롯하여한반도최대의신석기유적지인 오산리선사유적지가인근에있으며동해안을따라하조대, 동호해수욕장, 오산해수욕장등이연이어위치하고있다.

관광 Tourism

A popular tourist destination near Susan Port is Namdaecheon (or Namdae River), which is aplace where salmon travel upstream all the way from the South Pacific to lay eggs. Every yearbetween late October and early November, a salmon festival is held there. Other major sitesneighboring Susan Port include Yangyang International Airport and the Ohsan-ri Historical Site(the largest remains from the Neolithic Age on the Korean peninsula). Also, Hajodae, DonghoBeach, and Ohsan Beach are situated along the East Coast.

▼남대천_ Namdaecheon

▲하조대해수욕장_ Hajodae Beach

▲오산리선사유적지_ Ohsanri Historical Site

송이 양양의천연송이는 8월하순부터 10월중순경에채취되며맛과향이뛰어나최상품으로인정받는이지역특산물이다.

Pine mushroom Wild pine mushrooms are collected from late August to mid-October. Pine mushrooms from the area are famous for their outstanding tasteand smell are considered a top-quality local specialty.

F I S H I N G P O R TSusan 수산항

Page 18: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea35▶

Daejin Fishing Port

Geojin Fishing Port

Gonghyeonjin Fishing Port

Susan Fishing Port

Anmok Fishing Port

Gungchon Fishing Port

Osan Fishing Port

Gusan Fishing Port

Namyang Fishing Port

Jeodong Fishing Port

Hyeonpo Fishing Port

안목항 _ Anmok Fishing Port

>> 항 종 국가어항 (육지)

>> 지정년월일 1991. 1. 1

>> 위 치 강원도강릉시견소동

>> 관 리 청 해양수산부장관

>> 관 리 자 강릉시장

안목은원래마을앞의길목, 즉 앞목에서유래되었으며, 안목항이위치한견소동은원래강릉군남일리면에속했던곳으로 견소또는견소진이라부르다가1914년행정구역개편때견소진리라칭하 다. 견소라는지명은남대천에서흐르는물이바다로빠질때죽도봉에서바라보면물살의흐름을볼수있어견조라고한것이와전되어견소가된것으로보인다.

금진항 북서쪽 약 11km에 위치한 국가어항으로 항내수심은 1~6m이며, 저질은 모래와 바위가 대부분이다. 이 항은 남동쪽으로열려있어겨울철북서풍을막을수있으며, 북 남방파제와항내에물양장이축조되어있어50톤급정도의선박이계류할수있다.

▲안목항계획평면도_ Anmok Port Development Plan

“바다속이아름답기로유명한어항”

“A Fishing port renowned for its beautiful inner-sea”

▲안목항전경_ Bird's-eye view of Anmok Port▲안목항및안목해수욕장_ Anmok Port and Anmok Beach

▲방파제_ Breakwater

▲안목항_ Anmok Port

>> Class National fishing port (Mainland)

>> Designated date January 1, 1991

>> Location Gyeonso-dong, Gangneung city, Gangwon province

>> Management Authority Ministry of Maritime Affairs and Fisheries

>> Management Administrator Mayor of Gangneung city

>> 시설현황_ Status of Facilities

구 분Description

총계획Master Plan

물량Quantity

금액Cost

기시설 (‘02까지)Constructed by 2002

물량Quantity

금액Cost

‘03 시설Constructed in 2003

물량Quantity

금액Cost

잔 량Remaining

물량Quantity

금액Cost

합 계 Total

739

335

490

145

30

170

40,013

15,909

2,760

264

139

자치단체

739

84

하60

105

-

-

40,013

1,572

845

188

-

-

-

40

-

-

-

-

-

2,725

-

-

-

-

-

211

430상60

40

30

170

-

59,085 42,618 2,725 13,742

11,612

1,915

76

139

자치단체

북방파제 North breakwater

남방파제 South breakwater

물양장 Lighter's wharf

호 안 Seawall

선양장 Slip

방사제 Sand groin

(단위 : m, 백만원) (unit: meters, million won)

‘Anmok’originally means‘a juncture road at village entrance.’Gyeonso-dong, where Anmok Port is located, was originally

a part of Namilri-myeon, Gangneung-gun. At first, it was called both Gyeonso and Gyeonsojin. It was officially namedGyeonsojin in 1914 when administrative districts underwent restructuring. Actually, Gyeonso seems to be amispronunciation of Gyeonjo (meaning 'seeing the wave'), which got the name because one can see the flow of waterfrom Namdaecheon (Namdae River) to the sea from Jukdo Peak.

Anmok Port is a national fishing port and is 1 kilometer northwest of Geumjin Port. Water depth at the inner port is 1 -6 meters, and its bottom sediment is mainly sand and rock. The port is open toward the southeast, and thus acts as ashield against the cold northwesterly winds of winter. The south breakwater, north breakwater and lighter's wharf atthe inner port enable 50 ton-level vessels to moor.

F I S H I N G P O R TAnmok 안목항

Page 19: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea37▶

안목항 _ Anmok Fishing Port

봄에는미역, 여름에는가자미 넙치(광어) 오징어 문어 민들조개와가을, 겨울에는도루묵명태 조피볼락등이잡히며황어잡이낚시동호인들이즐겨찾는곳이기도하다.

Fishery species caught in the area include sea mustard in spring, flounder, olive flounder(bastard), squid, octopus, and palaeoheterodonta in summer and sand fish, pollack,and jaco pever in autumn and winter. Many people come to enjoy recreational fishingto catch sea rundace.

어업 Fisheries

생산량 Volume -

금 액 Amount -

주어종 : 문어, 가자미등Main species : Octopus, flounder, etc.

외래어선 Non-local

일평균 Daily avg. -

일최대 Daily max. -

지방어선 Local 37인구 Population 가구 Household

전업 Full-time 88 전업 Full-time 21

겸업 Part-time 107 겸업 Part-time 27

계 Total 195 48

>> 인구 (단위 : 명, 호)

Population (unit: person, household)

>> 생산량 (단위 : MT, 백만원)

Production (unit: MT. million won)

>> 어선 (단위 : 척)

Fishing Vessels (unit: vessels)

▲문어 _Octopus

◀안목항바다낚시_ Fishing at Anmok Port

▲오죽헌_ Ohjukheon

관광 Tourism

Anmok Port is near the mouth of Namdaecheon River. The place is famous forits beach as well as fishing, as the water from Namdaecheon flows to the seavia the port area. Right near the beach is the Chamsori Museum, whichpossesses the world's largest collection of Thomas Edison's inventions. Othernearby tourist attractions include Sonkyojang and Ohjukheon.

강릉시 동쪽 남대천 하구 즈음에 위치한 안목항은 해수욕은 물론, 남대천의 물줄기가바다로빠지는곳이기도하여바다낚시장소로유명한곳이다. 해수욕장입구에에디슨의발명품을세계에서가장많이보유한곳으로유명한참소리박물관과선교장과 오죽헌 등강릉 경포권 주변관광지를둘러볼수있다.

▼동해구기선저인망어선어획물처리광경_ Processing fish caught with bottom trawl

▼선교장_ Sunkyojang

◀참소리박물관_ Chamsori Museum

F I S H I N G P O R TAnmok 안목항

Page 20: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea39▶

Daejin Fishing Port

Geojin Fishing Port

Gonghyeonjin Fishing Port

Susan Fishing Port

Anmok Fishing Port

Gungchon Fishing Port

Osan Fishing Port

Gusan Fishing Port

Namyang Fishing Port

Jeodong Fishing Port

Hyeonpo Fishing Port

궁촌항 _ Gungchon Fishing Port

>> 항 종 국가어항 (육지)

>> 지정년월일 1999. 1. 1

>> 위 치 강원도삼척시근덕면궁촌리

>> 관 리 청 해양수산부장관

>> 관 리 자 삼척시장

>> Class National fishing port (Mainland)

>> Designated Date January 1, 1999

>> Location Gungchon-ri, Geunduk-myeon, Samchuk cityGangwon province

>> Management Authority Minister of Maritime Affairs and Fisheries

>> Management Administrator Mayor of Samchuk city

◀궁촌항계획평면도_ Gungchon Port development plan

“일출과겨울바다의명소”

고려공양왕이왕위를이성계에게물려주고원주, 간성을거쳐이곳으로궁궐을옮겼다하여궁촌이라불린다. 1914년행정구역개편때가래(추천),대길곡, 선왕, 대흥, 양지, 구마, 갈전의 7개자연부락을합하여궁촌리라하 다.

궁촌항은 비말 남쪽 약 5.7km에 위치한 국가어항으로 수심 1~5m, 저질은 모래로서 소형선의 임시 정박에 적합하다. 인근해역에 풍부한 어장이분포되어있으며, 관광과해양스포츠장소로이용코자다기능복합어항으로서의개발이추진되고있다.

“Place noted for its sunrise and winter sea"

▲궁촌항전경_ Bird's-eye view of Gungchon Port

◀동방파제시설_ View of East breakwater

>> 시설현황 _ Status of Facilities

구 분Description

총계획Master Plan

물량Quantity

금액Cost

기시설 (‘02까지) Constructed by 2002

물량Quantity

금액Cost

‘03 시설Constructed in 2003

물량Quantity

금액Cost

잔 량Remaining

물량Quantity

금액Cost

합 계 Total

480

185

215

475

30

0.91

23,217

3,566

5,467

2,725

232

26

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

480

185

215

475

30

0.91

23,217

35,233 - 35,233

3,566

5,467

2,725

232

26

동방파제 East breakwater

남방파제 South breakwater

물양장 Lighter's wharf

호 안 Seawall

선양장 Slip

준 설 Dredging (1,000㎥)

(단위 : m, 백만원) (unit: meters, million won)

After Lee Seung-gye, first king of the Chosun Dynasty(1392-1910), succeeded King Gongyang, last king of Koryo Dynasty(918-1392), KingGongyang's palace was relocated to Wonju, then to Gansung and Gungchon (meaning ‘palace village’). During the reorganization ofadministrative districts in 1941, seven villages-Garae, Daegilgok, Sunwang, Daeheung, Yangji, Guma and Galjeun-were merged to form Gungchon-ri.

Gungchon Port is a national fishing port, and is 5.7 kilometers south of Bimal. Water depth stands at 1~5 meters, and bottom sediment ismainly sand. It is a port well-suited to accommodate small vessels on a temporary basis. Water off the coast is a rich fishingground. Currently, plans are underway to develop the port into a multi-functional fishing port that can be used for various water sportsand tourism activities.

F I S H I N G P O R TGungchon 궁촌항

Page 21: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea41▶

궁촌항 _ Gungchon Fishing Port

▲ 우럭치사료공급 _Yeonpyongdo

▲정치망어획물운반_Transporting fish caught with set net

▲방어_ Yellow tail

어업 Fisheries

오징어를비롯하여가자미 넙치 조피볼락 도루묵 대구 방어 고등어등다양한자연산어종이어획된다.

Various fishery species are caught in the area including squid, flounder,bastard, jaco pever, sand fish, cod, yellow tail, and mackerel.

생산량 Volume 397

금 액 Amount 135

주어종 : 오징어, 가자미, 넙치, 조피볼락, 도루묵, 방어등

Main species : Squid, flounder, bastard, jacopever, sand fish, yellow tail, etc.

외래어선 Non-local

일평균 Daily avg. -

일최대 Daily max. -

지방어선 Local 21인구 Population 가구 Household

전업 Full-time 전업 Full-time

겸업 Part-time 겸업 Part-time

계 Total 323

>> 인구 (단위 : 명, 호)

Population (unit: person, household)

>> 생산량 (단위 : MT, 백만원)

Production (unit: MT. million won)

>> 어선 (단위 : 척)

Fishing Vessels (unit: vessels)

Tourist sites near Gungchon Port include Haeshindang Park, where you can experience thelegend of Aebawui and the tale of Haeshindang, At the Fishing Village Folk Exhibition Hall. youcan get hands-on experience on life in the fishing community. Hwang Yeongjo Memorial Park(which honors Korea's celebrated marathoner) is also a must-see attraction. Sometimes Minkewhales are spotted in the East Sea, which are the only mid-sized baleen whales inhabitingKorea, It is estimated that about 200 Minke whales live in the East Sea.

궁촌항주변관광명소로애바위의전설과해신당설화를느낄수있는해신당공원과어촌의생활상을 직접체험할수있는어촌민속전시관을비롯하여마라톤의황 조기념공원을둘러볼수있다. 또한동해바다에밍크고래가 발견되기도 하는데 우리나라에서 서식하는 유일한 중간급 크기의 수염고래로 동해바다에약 2000여 마리가 서식하고 있는 것으로 추정된다.

관광 Tourism

▲황 조기념공원_Hwang Yeongjo Memorial Park▲해신당공원_ Haeshindang Park

▼참돌고래_ Common dolphin

▲삼척어촌민속박물관_ Samchuk Fishing Village FolkExhibition Hall

▲밍크고래_ Minke whale

F I S H I N G P O R TGungchon 궁촌항

Page 22: 한국의 어항 2003

포항지방해양수산청_ Pohang Regional Maritime Affairs & Fisheries Office

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea43▶

덕해맞이축제를보면가슴깊은곳에서감동이몰려옵니다.

대게와울릉도오징어축제등 365일풍요로움이넘치는곳,

포항에오셔서새로운즐거움을느껴보세요.

동해에서가장해맞이가일품인곳,포항에서희망을빌어보세요.

▲포항지방해양수산청_ Pohang Regional Maritime Affairs and Fisheries Office

총 무 과 General Services DivisionTEL : (054) 245-1510

Seafarers and Ship DivisionTEL : (054) 245-1520

Port Affairs DivisionTEL : (054) 245-1530

Marine Environment DivisionTEL : (054) 245-1650

Port Construction DivisionTEL : (054) 245-1540

Fishing Port Construction DivisionTEL : (054) 245-1630

Aids to Navigation DivisionTEL : (054) 245-1550

선원선박과

항 무 과

해양환경과

항만공사과

어항공사과

항로표지과

Fisheries Management DivisionTEL : (054) 245-1640수산관리과

New Port Construction Brandch OfficeTEL: (054) 272-5806포항신항출장소

Pohang Loran-C Control StationTEL: (054) 232-6686포항해상무선표지통제소

Yeongdeok Fisheries Technology InstituteTEL: (054) 733-1444덕수산기술관리소

Ulleung Fisheries Technology InstituteTEL: (054) 791-2895울릉수산기술관리소

Lighthouse MuseumTEL: (054) 284-1857등대박물관

You will feel a spring of emotions surging from within at the Yeongdeok Sunrise Festival. And you will find fun and exciting thingsto do, such as the Ulleungdo Squid Festival. You can eat enticingfoods such as ‘Large Crab’ all year round at Pohang. Come and experience a new kind of joy.

At Pohang, you will experience the most exquisite sunrise. Come to Pohang and make a wish to the rising sun.

포항지방해양수산청장 Director GeneralTEL: (054) 242-1812

Page 23: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea45▶

Daejin Fishing Port

Geojin Fishing Port

Gonghyeonjin Fishing Port

Susan Fishing Port

Anmok Fishing Port

Gungchon Fishing Port

Osan Fishing Port

Gusan Fishing Port

Namyang Fishing Port

Jeodong Fishing Port

Hyeonpo Fishing Port

오산항 _ Osan Fishing Port

>> 항 종 국가어항 (육지)>> 지정년월일 1991. 3. 1>> 위 치 경상북도울진군원남면오산리>> 관 리 청 해양수산부장관>> 관 리 자 울진군수

>>Class National fishing port (Mainland)

>> Designated date March 1, 1991

>> Location Osan-ri, Wonnam-myeon, Uljin region, North Gyeongsang province

>> Management Authority Minister Ministry of Maritime Affairs and Fisheries

>> Management Administrator Governor of Uljin region

신라시대에간진이라부른후삼국통일시대김유신장군에의해울진이라불리우게되었다. 일제시대에항으로서의기록은없으나정어리가공공장이있었던것으로전해지며, 1946년부터어항으로이용되어오다가1972년지방어항으로지정되어연차적으로개발1991년국가어항으로승격지정되었다.

죽변항에서남쪽으로약18km 지점에위치한국가어항으로항내수심은0.5~4m이고, 저질은모래와바위로되어있다. 항의북쪽에는진미말등대가있고항입구는남쪽으로열려있으며, 북서~북풍을막을수있다.

◀오산항계획평면도_ Osan Port Development Plan

“다이버들이가장좋아하는환상의어항”“A fantastic fishing port well-loved by scuba divers”

▲오산항전경_ Bird's-eye view of Osan Port

▲오산항시설물_ Port facilities

▲오산항전경_ Osan Port

>> 시설현황_Status of Facilities

구 분Description

총계획Master Plan

물량Quantity

금액Cost

기시설 (‘02까지) Constructed by 2002

물량Quantity

금액Cost

‘03 시설Constructed in 2003

물량Quantity

금액Cost

잔 량Remaining

물량Quantity

금액Cost

합 계 Total

1,135

375

345

50

30

290

30,441

2,608

1,884

45

228

7,506

896

375

155하12

-

-

-

18,149

2,498

481

-

-

-

53

-

90

-

-

-

1,592

-

565

-

-

-

186

-

88상12

50

30

290

10,700

43,826 21,512 2,157 20,157

110

838

45

228

7,506

방파제 Breakwater

방사제 Sand groin

물양장 Lighter's wharf

호 안 Seawall

선양장 Slip

돌 제 Jetty

1식 1,114 1식 384 - - 1식 730기타시설 Others

(단위 : m, 백만원) (unit: meters, million won)

The Uljin area was first called Ganjin during the Shilla Kingdom (57 BC - 935 AD), and when the three kingdoms wereunified, General Kim Yushin named the place Uljin. Osan Port was constructed during Japan's colonial rule (1910-1945) over Korea. Although no records remain, it is said that a factory for processing sardines existed there. Osan Portwas used as a fishing port from 1946, was designated a local fishing port in 1972, and has been developing every yearsince. Then, in 1991, Osan Port was designated as a national fishing port.

Osan Port is 18 kilometers south of Jukbyeon Port. Water depth is 0.5 ~ 4 meters and bottom sediment is mainly sandand rocks. To the north of the port lies Jinmimal Lighthouse. The port is open to the south, and thus blocks the northto northwesterly winds.

F I S H I N G P O R TOsan 오산항

Page 24: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea47▶

▲오징어채낚기어업_ Squid angling ▲성류굴(왕피천)_ Sungrhyu Cave and Wangpi River

▲스쿠버다이빙_ Scuba Diving ▲성류굴내부_ Inside Sungrhyu Cave생산량 Volume 1,158

금 액 Amount 1,458

주어종 : 오징어, 게, 꽁치, 가자미등

Main species : Squid, crab, saury, flatfish, etc.

외래어선 Non-local

일평균 Daily avg. 5

일최대 Daily max. 15

지방어선 Local 60인구 Population 가구 Household

전업 Full-time 78 전업 Full-time 72

겸업 Part-time 105 겸업 Part-time 100

계 Total 183 172

>> 인구 (단위 : 명, 호)

Population (unit: person, household)

>> 생산량 (단위 : MT, 백만원)

Production (unit: MT. million won)

>> 어선 (단위 : 척)

Fishing Vessels (unit: vessels)

Although Osan Port is a small port, it creates a magnificent view with the coast surrounding it.A drive along the coastal road offers the experience of a lifetime. The area is also famousamong scuba divers as the place with the biggest and most beautiful reef in the East Sea.Other tourist attractions include Sungrhyu Cave, Bulyeongsha Valley, and the FreshwaterFish Exhibition Hall.

울진해안의멋진풍광과함께아담하게자리잡은어항으로해안도로가환상의드라이브코스를 제공한다. 또한 동해에서 가장 큰 암초가 있는 곳으로 다이버들 사이에서 그 수려한 풍광으로 소문난곳이기도하다. 오산항 주변의 손꼽히는 관광지로 지하금강이라고도 불리는 석회암 동굴인 성류굴을 비롯하여 불 사계곡, 민물고기및물고기생태를탐구하는학습장으로역할을하는민물고기전시관등을들수있다.

오산항 _ Osan Fishing Port

관광 Tourism

오산항은오징어를비롯하여대게 꽁치등을어획하며, 우리나라연근해의오징어전용어업방법중하나인채낚기어업이활성화 되어있다.

Fishing boats at Osan Port catch squid,‘Large Crab,’and saury. Squid angling, one of thecoastal and near-sea fishing methods, is prevalent.

어업 Fisheries

▲피데기건조작업_ Drying squid피데기 오징어를반만건조시킨동해안의특산물.

Pidaegi Semi-dried squid, a specialty of east coast.

불 사부도 강원도문화재자료제162호

Stupa at Bulyeong Temple Gangwon-do Cultural Property No. 162

F I S H I N G P O R TOsan 오산항

Page 25: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea49▶

Daejin Fishing Port

Geojin Fishing Port

Gonghyeonjin Fishing Port

Susan Fishing Port

Anmok Fishing Port

Gungchon Fishing Port

Osan Fishing Port

Gusan Fishing Port

Namyang Fishing Port

Jeodong Fishing Port

Hyeonpo Fishing Port

구산항 _ Gusan Fishing Port

>> 항 종 국가어항 (육지)>> 지정년월일 1991. 1. 1>> 위 치 경상북도울진군기성면구산리>>관 리 청 해양수산부장관>> 관 리 자 울진군수

>> Class National fishing port (Mainland)>> Designated date January 1, 1991>> Location Gusan-ri, Giseung-myeon, Uljin region,

North Gyeongsang province>> Management Authority Minister of Maritime Affairs and Fisheries>> Management Administrator Governor of Uljin region

▲구산항계획평면도_ Gusan Port Development Plan

“바다와온천이어우러져천혜의보배가가득한곳”

“Naturally blessed with beautiful seas and hot springs.”

구미산아래근산포에당나라장군구대림이귀화해살면서구산으로부르게됐다고한다.또지형이거북꼬리같다하여구미(龜尾) 또는구미(丘尾)라고도 했으며, 그후1963년행정구역개편때기성면에편입되면서구산(邱山)으로개칭되었다.

후포항북측약3.8km에위치한국가어항으로이항은남쪽으로열려있어북서풍을막을수있으며, 항내에는약간의물양장이축조되어있다. 아직 어항으로서의시설은미진하나장차북방파제700여m와남방파제600여m를축조하여각방향의풍파를막을수있도록할예정이며, 물양장도300여m 를축조하여어선의접안을용이하게할계획이다.

▲구산항전경_ Bird's-eye view of Gusan Port

▲구산항전경_ Gusan Port

>> 시설현황_ Status of Facilities

구 분Description

총계획Master Plan

물량Quantity

금액Cost

기시설 (‘02까지)Constructed by 2002

물량Quantity

금액Cost

‘03 시설Constructed in 2003

물량Quantity

금액Cost

잔 량Remaining

물량Quantity

금액Cost

합 계 Total

649

567

320

335

50

30

18,886

4,709

2,336

1,222

18

121

583

293

240

170

-

-

14,924

3,113

1,663

497

-

-

66

-

-

-

-

-

3,962

-

-

-

-

-

-

274

80

165

50

30

-

27,584 20,197 3,962 3,425

1,596

673

725

18

121

북방파제 North breakwater

남방파제 South breakwater

방사제 Sand groin

물양장 Lighter's wharf

호 안 Seawall

선양장 Slip

24.3 292 - - - - 24.3 292준 설 Dredging (1,000㎥)

(단위 : m, 백만원) (unit: meters, million won)

Once a general named Gu Daerim came to the Korean peninsula from China’sTang Dynasty and settled at Geunsanpo near Mt. Gumi. The area where hesettled was then named Gusan. It was also called Gumi (to mean ‘turtle tail’)because the topography is shaped like a turtle's tail. During the administrativedistrict reorganization in 1963, the area was incorporated into Giseung-myeonand officially named Gusan.

Gusan Port is a national fishing port and is 3.8 kilometers north of Hupo Port.The port is open to the south and thus acts as a shield against the northwesterlywinds. A lighter's wharf is constructed in the inner-port. Facilities there are stillinsufficient for it to fully function as a fishing port, but 700 meters of northbreakwater and 600 meters of south breakwater will be constructed to block windsand waves coming from different directions. About 300 meters of lighter's wharf willalso be built additionally to facilitate the berthing of fishing vessels.

F I S H I N G P O R TGusan 구산항

Page 26: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea51▶

구산항_ Gusan Fishing Port

울진은 전국 대게 생산량의 30%에 달하는 최대 생산지로서, 그중 구산항이 울진대게의 70%를 생산하고 있다. 주어종으로 오징어 방어 대게 꽁치등이어획된다.

The Uljin area is the largest producer of ‘Large Crab’in Korea, accounting for 30% of domestic volume. Of the ‘Large Crab’producedin Uljin area, 70% comes from Gusan Port. Other major fishery species caught there include squid, yellow tail, and saury.

어업 Fisheries

생산량 Volume 184

금 액 Amount 1,206

주어종 : 오징어, 게, 꽁치등

Main species : Squid, crab, saury, etc.

외래어선 Non-local

일평균 Daily avg. 4

일최대 Daily max. 20

지방어선 Local 65인구 Population 가구 Household

전업 Full-time 330 전업 Full-time 226

겸업 Part-time 210 겸업 Part-time 107

계 Total 540 333

>> 인구 (단위 : 명, 호)

Population (unit: person, household)

>> 생산량 (단위 : MT, 백만원)

Production (unit: MT. million won)

>> 어선 (단위 : 척)

Fishing Vessels (unit: vessels)

▼대게선별_ Sorting ‘Large Crab’

▲꽁치과매기_ Pacific saury▲오징어하역_ Unloading squid from the vessel

▶백암온천_ Baekam Hot Spring

▼향암미술관_ Hyangam Art Museum

소나무 숲이 어우러져 있는 구산 해수욕장과 종합휴양관광지 백암온천 등 관광명소로서완벽한여건이갖추어져있으며, 월송정은관동팔경의하나로동해일출명소로도유명하다.

관광 Tourism

The Gusan area boasts ideal conditions as a tourist destination. It has Gusan Beach,famous for its pine tree forest, and Baekam Hot Springs Resort. The Wolsong Pavilionis one of the eight top attractions of Gwandong, and is famous as a place for viewingthe sunrise.

▶ 월송정_ Wolsong Pavilion

▼구산해수욕장_ Gusan Beach

대게 일찍이궁중에진상되어온명물로일본에수출되며, 겨울

부터봄까지가제철이다.

Large Crab A specialty offered to the king in thepast. Now, many are exported to Japan.The periodfrom winter to spring is the season of ‘Large Crab.’

F I S H I N G P O R TGusan 구산항

Page 27: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea53▶

Daejin Fishing Port

Geojin Fishing Port

Gonghyeonjin Fishing Port

Susan Fishing Port

Anmok Fishing Port

Gungchon Fishing Port

Osan Fishing Port

Gusan Fishing Port

Namyang Fishing Port

Jeodong Fishing Port

Hyeonpo Fishing Port

남양항 _ Namyang Fishing Port

>> 항 종 국가어항 (도서)>> 지정년월일 1999. 1. 1>> 위 치 경상북도울릉군서면남양리>> 관 리 청 해양수산부장관>> 관 리 자 울릉군수

>> Class National fishing port (Island)>> Designated date January 1, 1999>> Location Namyang-ri, Seo-myeon, Ulleung region,

North Gyeongsang province>> Management Authority Minister of Maritime Affairs and Fisheries>> Management Administrator Governor of Ulleung region

“황금어장인울릉도에위치한관광어항”

“A fishing port with tourist attractions at the golden fishing ground of Ulleung-island”

▲남양항계획평면도_ Namyang Port Development Plan

서면에소재하고있는남양은원래비파산(국수산)을사이에두고동서로두골짜기에서냇물이흘러내리고있어다른마을보다골짜기와시내가많다고하여골계라불렸으며, 이규원일기에는곡포로되어있다. 행정동명을제정하면서겨울에도울릉도내에서가장따뜻한지대라하여남양이라하 다.

남양항은 경상북도에서 1972년 지방어항으로 지정된후 평상시 어획물 양륙을 위해 울릉군서 선착장96m를 축조하여 사용해 왔으나, 악천후시선박의접안이불가함으로방파제 17m를축조하 고, 그이후로 1999년에국가어항으로공식지정되었다.

▲남양항전경_ Bird's-eye view of Namyang Port

▲남양항_ Namyang Port

>> 시설현황_ Status of Facilities

구 분Description

총계획Master Plan

물량Quantity

금액Cost

기시설 (‘02까지) Constructed by 2002

물량Quantity

금액Cost

‘03 시설Constructed in 2003

물량Quantity

금액Cost

잔 량Remaining

물량Quantity

금액Cost

합 계 Total

170

45

20

11

17,675

595

178

50

-

-

-

-

-

-

-

-

30

-

-

-

2,000

-

-

-

140

45

20

11

15,675

18,498 - 2,000 16,498

595

178

50

남방파제 South breakwater

물양장 Lighter's wharf

선양장 Slip

호 안 Seawall

(단위 : m, 백만원) (unit: meters, million won)

Namyang was also frequently called Golgae (meaning‘valley and stream’)because of the topography from nearby Mt. Bipa which has many valleysand streams. During the designation of the administrative name, it wasrenamed Namyang because it was the warmest area in Ulleung-island in winter.

Namyang Port was designated as a regional port of North Gyeongsangprovince in 1972, and upon designation, Ulleung-gun constructed a wharfextending 96 meters at the port to facilitate transportation of fisheries to themainland. However, in bad weather, berthing of vessels was not possible. Toresolve this problem, a 17-meter breakwater was built. In 1999, Namyang Portwas designated as a national fishing port.

F I S H I N G P O R TNamyang 남양항

Page 28: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea55▶

남양항 _ Namyang Fishing Port

오징어떼는강원도에형성되어자라면서기장앞바다에까지 이르는데, 울릉도근해에이를때쯤이면 살이올라‘울릉도오징어’로서의 명성을 떨칠정도로완전히성장하게된다. 울릉도오징어는특산물이라불릴만큼그맛이일품이어전국각지에서찾는다.

Schools of squid spawned near Gangwon Province travel all the way to the waters off Gijang. When they reach Ulleung-island, they arewell-grown and nourished, to befit the name 'Ulleung squid.' Ulleung squid is a local specialty famous for its savory taste, and is popularnationwide.

어업 Fisheries

생산량 Volume -

금 액 Amount -

주어종 : 오징어등Main species : Squid, etc.

외래어선 Non-local

일평균 Daily avg. -

일최대 Daily max. -

지방어선 Local 11인구 Population 가구 Household

전업 Full-time 50 전업 Full-time 10

겸업 Part-time 100 겸업 Part-time 20

계 Total 150 30

>> 인구 (단위 : 명, 호)

Population (unit: person, household)

>> 생산량 (단위 : MT, 백만원)

Production (unit: MT. million won)

>> 어선 (단위 : 척)

Fishing Vessels (unit: vessels)

▲오징어선출어_ Departing the port to catch squid.

▲오징어위판_ Auctioning squid

▶촛대바위_ Candlestick Rock

▲오징어건조 _ Drying squid

관광 Tourism

울릉도는섬전체가자연의보고이자관광의천국이며, 주변에는사자암, 거북바위, 천연기념물인솔송,너도밤나무군락지를비롯하여투구봉등의관광명소가산재해있고, 울릉3경인공암, 관음도, 삼선암은유람선으로 관광시감탄사가절로나올정도의풍광을자랑한다.

▲사자바위일몰_ Sunset at Lion Rock ▲용오름현상_Water spout effect

명이 이른봄에나오는 울릉도산나물로약초를먹여방목한

약소고기에싸먹으면그맛이일품이다.

Myeongi A wild herb found in Ulleung in early spring. It is all the more tasty if eaten with roasted meat.

용오름현상 거대한적란운이발생해기둥이나깔대기모양의구름이아래로

드리워지며소용돌이가생기는현상으로 습한 공기를 빨아들여 생기는 구름

기둥이다. (위치 :울릉읍도동앞바다)

Waterspout A waterspout is like a tornado at sea. A funnel-shaped cloud is formed at the base of a cumulus-type cloud andextends downward to the water surface, where it picks up spray.(off the coast of Do-dong, Ulleung-eup)

The whole island of Ulleung is a natural treasure and the ultimate tourist spot. Variousattractions are found near the port including Lion Rock, Turtle Rock, Tsuga (designated as anatural treasure), the beech tree community, and Tugu Peak. Tourists are struck by thebeauty of Ulleung's three most spectacular sights of Gongam, Gwaneumdo, and Samsunamseen from the excursion boats.

F I S H I N G P O R TNamyang 남양항

Page 29: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea57▶

저동항 _ Jeodong Fishing Port

>> 항 종 국가어항 (도서)>> 지정년월일 1971. 12. 21>> 위 치 경상북도울릉군울릉읍저동리>> 관 리 청 해양수산부장관>> 관 리 자 울릉군수

>> Class National fishing port (Island)

>> Designated date December 21, 1971

>> Location Jeodong-ri, Ulleung-eup, Ulleung-region, North Gyeongsang province

>> Management Authority Minister of Maritime Affairs and Fisheries

>> Management Administrator Governor of Ulleung region

▲저동항전경_ Bird's-eye view of Jeodong Port

▲죽도전경_ Bird's-eye view of Jook-do

Daejin Fishing Port

Geojin Fishing Port

Gonghyeonjin Fishing Port

Susan Fishing Port

Anmok Fishing Port

Gungchon Fishing Port

Osan Fishing Port

Gusan Fishing Port

Namyang Fishing Port

Jeodong Fishing Port

Hyeonpo Fishing Port

▲저동항계획평면도_ Jeodong Port Development Plan

옛날에는이지방일대에 많은모시가자생하고있어지명을저포라하 으며, 이규원일기에도대저포, 소저포로되어있다. 그후동명제정및 지역분할시대저, 중저, 소저, 내수전의 4개동으로분할제정되었다.

저동항의개발은 1966년저동항이어업전진기지로지정되면서부터이며, 본격적인개발은 1971년국가어항으로지정되면서활기를띠기시작했다.당시 수산청은 1967년을 기점으로 1971년을 완공목표로 하는 저동항 개발사업계획을 진행시키던 중 태풍 및 해일 등으로 피해를 입는 어려움을겪다가 1980년완공을하게되었다.

The area was called Geopo because many ramie fabric are naturallygrown there. Later, during an administrative reorganization, the area wasdivided into four districts.

Development of Jeodong Port started in 1966, when it was designated as abase port for fisheries, and accelerated in 1971 when it was designated as anational fishing port. The Fisheries Administration, the managing authority atthe time, embarked on the Jeodong Port Development Plan in1967 andplanned to complete it in 1971. Unfortunately, however, the area met withnatural disasters such as typhoons and storm waves that delayed thedevelopment project. Despite the difficulties, construction on it finallyfinished in 1981.

>> 시설현황_Status of Facilities

구 분Description

총계획Master Plan

물량Quantity

금액Cost

기시설 (‘02까지) Constructed by 2002

물량Quantity

금액Cost

‘03 시설Constructed in 2003

물량Quantity

금액Cost

잔 량Remaining

물량Quantity

금액Cost

합 계 Total

580

980

85

17,577

3,617

489

580

980

17,028

3,617

489

827

보강1

-

-

549

-

-

-

-

-

-

32,797 32,218 549 205

-

-

남방파제 South breakwater

북방파제 North breakwater 275 10,257 275 10,257 - - - -

물양장 Lighter's wharf

선양장 Slip 7

61.3

군시공

857

7

85

56.1

군시공 -

-

-

-

-

5.2

-

30

돌 제 Jetty

준 설 Dredging (1,000㎥)

(단위 : m, 백만원) (unit: meters, million won)

F I S H I N G P O R TJeodong 저동항

Page 30: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea59▶

현포항 _ Hyeonpo Fishing Port

>> 항 종 국가어항 (도서)>> 지정년월일 1971.12.21>> 위 치 경상북도울릉군북면현포리>> 관 리 청 해양수산부장관>> 관 리 자 울릉군수 Daejin Fishing Port

Geojin Fishing Port

Gonghyeonjin Fishing Port

Susan Fishing Port

Anmok Fishing Port

Gungchon Fishing Port

Osan Fishing Port

Gusan Fishing Port

Namyang Fishing Port

Jeodong Fishing Port

Hyeonpo Fishing Port

>> 시설현황_ Status of Facilities

구 분Description

총계획Master Plan

물량Quantity

금액Cost

기시설 (‘02까지) Constructed by 2002

물량Quantity

금액Cost

‘03 시설Constructed in 2003

물량Quantity

금액Cost

잔 량Remaining

물량Quantity

금액Cost

합 계 Total

685

300

149

21,623

34,960

929

685

300

21,623

34,960

-

-

-

-

149

-

-

929

-

-

-

-

59,905 58,013 1,640 252

-

-

북방파제 North breakwater

물양장 Lighter's wharf 350 1,913 131하151 1,202 68

상151 711 - -

동방파제 East breakwater

선양장 Slip 30

24.7

228

252

30

-

-

228 -

-

-

-

-

24.7

-

252

호 안 Seawall

준 설 Dredging (1,000㎥)

(단위 : m, 백만원) (unit: meters, million won)

>> Class National fishing port (Island)>> Designated Date December 21, 1971>> Location Hyeongpo-ri, Ulleung-eup, Ulleung-region,

North Gyeongsang province

>> Management Authority Minister of Maritime Affairs and Fisheries>> Management Administrator Governor of Ulleung region

▲현포항계획평면도_ Hyeonpo Port Development Plan▲현포항전경_ Bird's-eye view of Hyeonpo Port

▲현포항전경_ Hyeonpo Port

동쪽의 죽암에 있는 촛대암 그림자가 바다에 비치면 바닷물이 검게 보여 행정동명 제정시 흑작지의 흑(黑)자와 현작자의 현(玄)자의 뜻이 같으므로현자를취한다하여현포라고하 다. 동국여지승람에의하면이곳에촌락기지7개소, 석불, 석탑등이있었고, 석실고분이 40여기가있었는데출토품등으로보아고대우산국의도읍지로예측된다.

현포항은 울릉도 서북단의 주요 어항으로 1965년 어항으로 계획되었으며, 1971년 국가어항으로 지정되면서 어항기본조사에 이은 시설계발이추진중에 있다. 태풍으로 인한 남서풍이 불어올 때면 인근 조업선은 물론 천부, 저동항에 정박중인 어선들도 모두 현포항으로 몰릴 정도로 남풍을피할수있는자연적조건을지니고있다.

When the shadow of Candlestick Rock is cast over the sea, the water here changesto a darker shade ('hyeon' means black).According to Donggukyeojiseunglam(a book of geography made during Chosun Dynasty(1392-1910)), there existedseven small villages, a stone Buddha, a stone pagoda and 40 rock tombs in thearea. Based on some of the items unearthed there, the area is deemed to havebeen the capital of the ancient kingdom of Woosan.

Hyeonpo Port is a major port for the northwestern part of Ulleung-island. It is aplanned port which was developed from 1965. It was designated as a nationalport in 1971 and more facilities have been developed and other improvementsare also planned. It is a natural haven port, and thus fishing vessels from thenearby ports of Cheonbu and Jeodong seek refuge here during typhoons.

F I S H I N G P O R THyeonpo 현포항

Page 31: 한국의 어항 2003

울산지방해양수산청_ Ulsan Regional Maritime Affairs & Fisheries Office

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea61▶

▲울산지방해양수산청_ Ulsan Regional Maritime Affairs and Fisheries Office

간절곶에서바라보는어민들의삶이

손에잡힐듯합니다.

문무대왕의수중묘가동해바다를평온하게지켜줍니다.

그옛날연오랑세오녀의전설처럼

기다림과그리움이가득한어항,

울산에서애절한향수를느껴보십시오.

기다림과그리움이만나는어항,울산에오면향수에젖습니다.

A fishing port where the awaiting and longing end withencounter. Feel the nostalgia in Ulsan.

Standing at ganjeolgot, the area surrounding Ganjeolgot Lighthousethat protrudes toward the sea, and seeing fishermen working at thedock, makes you think that they are at an arm's distance.Ocean tomb of King Moonmu peacefully protects the sea.Like the legend of Yeonorang and Saeohneo,the port is full of awaiting and longing.Feel and sublimate the nostalgia in Ulsan.

총 무 과 General Services DivisionTEL : (052) 228-5512

Seafarers and Ship DivisionTEL : (052) 228-5513

Port Affairs DivisionTEL : (052) 228-5514

Marine Environment DivisionTEL : (052) 228-5515

Port Construction DivisionTEL : (052) 228-5516

Aids to Navigation DivisionTEL : (052) 228-5517

Fisheries Management DivisionTEL : (052) 228-5518

선원선박과

항 무 과

해양환경과

항만공사과

항로표지과

수산관리과

Onsan Branch Office TEL : (052) 238-3035온산출장소

울산지방해양수산청장 Director General TEL : (052) 228-5500

Page 32: 한국의 어항 2003

어항과어항들이얘기를나누고

섬과섬들이정을나눕니다.

양식장의풍성함이어민들의희망을얘기하고

다도해의절경이방문객에게감동을전합니다.

해녀들의건강한웃음과강강술래의문화가조화를이룬곳,

섬과바다의나라남해로오십시오.

섬과바다의나라, 남해로오세요

Come to the South Coast, the paradise of islands and seas.

Fishing ports engage in warm discourse,

and island share warm friendship with one another.

The abundance offered by fishing grounds give hope to fishermen,

and the exquisite beauty of an Archipelago impresses tourists.

At the South Coast, you can find joyful laughter of women divers and

culturally enriching Gangangsulrae (Korean circle dance).

Come to the South Sea, the paradise of islands and seas.

南 SOUTH COAST

Page 33: 한국의 어항 2003

Daejin Fishing Port

Geojin Fishing Port

Gonghyeonjin Fishing Port

Susan Fishing Port

Anmok Fishing Port

Gungchon Fishing Por

Susan Fishing Port

Anmok Fishing Port

Gungchon Fishing Port

Susan Fishing Port

Anmok Fishing Port

Gungchon Fishing Port

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea

부산지방해양수산청_ Busan Regional Maritime Affairs & Fisheries Office

자갈치아지매의질퍽한웃음소리를만나고싶습니다.

해운대의아름다운전망과다대포의활력이그립습니다.

경제적으로도이미세계인이부러워하는곳부산에오시면활기찬에너지가느껴집니다.

자갈치아지매의인심과해운대의전망이함께하는곳,부산의활력을느껴보이소~

Busan is the region’s source of vitality and energy, whether it is from the Jagalchi aunties or from the observationplatform at Haeundae.

There is a longing to revisit Jagalchi aunties, the female merchants of the Jagalchi Fish Market. The beautiful view seen from Haeundae Beach and the vitality of Dadaepo is also missed.Come to Busan and feel the energy of this international city.

총 무 과 General Services DivisionTEL : (051) 609-6200

Seafarer and Maritime Affairs DivisionTEL : (051) 609-6300

Port Logistics DivisionTEL : (051) 609-6400

Environment and Marine Safety DivisionTEL : (051) 609-6500

Fisheries Management Division TEL : (051) 609-6600

Port Construction Planning and InspectionDivision TEL : (051) 609-6710

Port Construction DivisionTEL : (051) 609-6750

선원해사과

항만물류과

환경안전과

수산관리과

계획조사과

항만공사과

Port Facilities DivisionTEL : (051) 609-6770시설과

Gamcheon Branch Office TEL : (051) 609-6800감천출장소

부산지방해양수산청장 Director GeneralTEL : (051) 609-6114

65▶

▲부산지방해양수산청_ Busan Regional Maritime Affairs and Fisheries Office

Page 34: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea67▶

마산지방해양수산청_ Masan Regional Maritime Affairs & Fisheries Office

천혜의자연적, 지리적여건을갖춘어항

마산청소재의어항에는자꾸만찾고싶고보고싶은어항들이많습니다.

친절한사람들로인상깊은곳,

마산에오시면좋은미소가생깁니다.

가고파라, 내고향남쪽바다친절하고활기찬곳, 마산입니다.

How I yearn to go back to my hometown near the South Coast.Masan is full of kindness and vitality.

A naturally blessed fishing port.There are many beautiful fishing ports in the Masan area thatbeckon you again and again.A place where you can find kindness and joy.Come to Masan and bloom with a smile.

Seafarers & Ship DivisionTEL : (055) 249-0320

Port Affairs DivisionTEL : (055) 249-0330

Marine Environment DivisionTEL : (055) 249-0410

Port Construction DivisionTEL : (055) 249-0360

Fishing Port Construction DivisionTEL : (055) 249-0370

Fisheries Management DivisionTEL : (055) 249-0390

선원선박과

항 무 과

해양환경과

항만공사과

어항공사과

Aids to Navigation DivisionTEL : (055) 249-0380 항로표지과

수산관리과

Namhae Fisheries Technology InstituteTEL : (055) 867-3982남해수산기술관리소

Sacheon Fisheries Technology InstituteTEL : (055) 835-3461사천수산기술관리소

Tongyeong Fisheries Technology InstituteTEL : (055) 649-0624통 수산기술관리소

Geoje Fisheries Technology InstituteTEL : (055) 636-5800거제수산기술관리소

Goseong Fisheries Technology InstituteTEL : (055) 674-7247고성수산기술관리소

Tongyeong Branch OfficeTEL : (055) 645-4232 통 출장소

Geoje Branch Office TEL : (055) 681-2374 거제출장소

Samchunpo Branch OfficeTEL : (055) 835-4379 삼천포출장소

▲마산지방해양수산청_ Masan Regional Maritime Affairs & Fisheries Office

매물도

원전

광암

동암

능양 구조라

대포

호두

삼덕

총 무 과 General Services DivisionTEL : (055) 249-0310

마산지방해양수산청장 Director GeneralTEL : (055) 249-0300

Page 35: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea69▶

Gwangam Fishing Port

Wonjeon Fishing Port

Dongam Fishing Port

Samdeok Fishing Port

Neungyang Fishing Port

Hodu Fishing Port

Maemuldo Fishing Port

Daepo Fishing Port

Gujora Fishing Port

Yeoho Fishing Port

Pungnam Fishing Port

Hoejin Fishing Port

Yeondo Fishing Port

Nangdo Fishing Port

Chodo Fishing Port

Hahyo Fishing Port

광암항_ Gwangam Fishing Port

>> 항 종 국가어항 (육지)

>> 지정년월일 1991. 1. 1

>> 위 치 경상남도마산시진동면요장리

>> 관 리 청 해양수산부장관

>> 관 리 자 마산시장

“봄에는도다리가을에는전어가유명한곳”

한반도남단의동쪽중심부에위치하고있으며, 기후와풍토가연중생활에적합하여신석기시대부터우리의조상들이터전을잡고이루어살아온 진동면은고려때감무를두고조선시대진해현으로개칭되어진해현동면으로불리다가1910년창원군진동면이라는본래의이름으로복원되었다.

광암항은남해중앙부에위치하여동측으로는진해만어장과거제도어장, 남측으로는거문도어장이인접되어있어수산자원이풍부하다. 마산등의대도시에 인접, 사회 경제적여건또한아주양호한입지적조건을갖추고있으며, 진해만해역의어업중심지및전진기지로서의기능과역할을담당하게될것으로기대된다.

“A place famous for finespotted flounder in spring and hickory shad in winter”

▲광암항전경_ Bird's-eye view of Gwangam Port

▲광암항시설_ Port Facilities ▲광암항전경_ Gwangam Port

◀광암항계획평면도_ Gwangam Port development plan

>> 시설현황_ Status of Facilities

구 분Description

총계획Master Plan

물량Quantity

금액Cost

기시설 (‘02까지)Constructed by 2002

물량Quantity

금액Cost

‘03 시설Constructed in 2003

물량Quantity

금액Cost

잔 량Remaining

물량Quantity

금액Cost

합계 Total

420

50

685

60

1식

9

13,448

108

4,249

344

1,324

31

400

50

하685

60

1식

-

6,265

108

3,799

344

479

-

1식

-

상300

-

1식

-

1,475

-

291

-

234

-

-

-

상385

-

1식

9

5,748

19,544 10,995 2,000 6,549

-

159

-

611

31

방파제 Breakwater

돌제방파제 Jetty breakwater

물양장 Lighter's wharf

방파호안 Sea wall

기타시설 Others

준설 Dredging (1,000㎥)

(단위 : m, 백만원) (Unit : meter, million won)

>> Class National fishing port (Mainland)

>> Designated date January 1, 1991

>> Location Yeojang-ri, Jindong-myeon, Masan city, South Gyeongsang Province

>> Management Authority Minister of Maritime Affairs and Fisheries

>> Management Administrator Mayor of Masan city

Jindong-myeon is at the center of the east part of the southern tip of the Korean peninsula. Its climate and natural surroundings are pleasantyear-round, making it an ideal place to live. Thus, there is evidence of settlements dating back to the Neolithic Era. It was called Jindong duringthe Koryo Dynasty (918-1392), but was renamed Jinhae-hyun during the Chosun Dynasty (1392-1910). It got its old name back in 1910.

Gwangam Port is in the heart of the South Coast. It boasts a rich array of fishery resources, with the Jinhae Bay fishing grounds andGeojedo fishing ground to the east and the Geomundo fishing grounds to the south. As it is located near the major city of Masan, social andeconomic conditions are also favorable. Thus, it will surely play an important role as the base for fishery activities in the Jinhae Bay area.

F I S H I N G P O R TGwangam 광암항

Page 36: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea71▶

광암항 _ Gwangam Fishing Port

Jindong Bay, where Gwangam Beach is, has tranquil waters, rich flatlands, and abundantfishery resources. Many people come to enjoy its raw fish dishes, which feature thefreshest fish of the season. Other attractions in the area include Changei Tower (inmemory of the anti-Japanese rule movement in Masan) and the Marines War Monumentin Jindong.

관광 Tourism

광암해수욕장이자리한진동만은물결이잔잔하고갯벌이발달되어해산물이풍부하며, 특히이곳의자랑인광암생선회는제철의 횟감을 확보해 제공하는 것으로 유명하다. 주변 명소로는마산의항일운동을기념한팔의사창의탑과병참도시의상징인진동지구해병대전첩비가있다.

주요어종으로도다리 흰멍게 전어등이있으며, 제철생선으로봄에는도다리, 가을에는전어가유명하다.

Major species from the area include finespotted flounder, leathery sea squirts, and hickory shad. Finespotted flounder is bountiful inspring and hickory shad is famous in autumn.

어업 Fisheries

생산량 Volume 91

금 액 Amount 452

주어종 : 도다리, 흰멍게등

Main species : finespotted flounder, leathery sea squirts, etc.

외래어선 Non-local

일평균 Daily avg. 20

일최대 Daily max. 60

지방어선 Local 79인구 Population 가구 Household

전업 Full-time 55 전업 Full-time 15

겸업 Part-time 127 겸업 Part-time 35

계 Total 182 50

>> 인구 (단위 : 명, 호)

Population (Unit : Person, Household)

>> 생산량 (단위 : MT, 백만원)

Production (Unit : million won)

>> 어선 (단위 : 척)

Fishing Vessels (Unit : vessel)

▲도다리_ Finespotted flounder ▲전어_ Hickory shad

▼자망어업_Gill-net Fishery

▲광암해수욕장_ Gwangam Beach

◀진동지구전첩비_ Marines War Monument in Jindong ▼ 다구마을_ Dagu Village

Samjin Art Museum

Changei Tower Dagu-ri

Gwangam Beach

Fishery Restaurant Town

Jukdo

Site of Dinosaur Footprint Fossils Gwangam Port

Jindong-myeon

F I S H I N G P O R TGwangam 광암항

Page 37: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea73▶

Gwangam Fishing Port

Wonjeon Fishing Port

Dongam Fishing Port

Samdeok Fishing Port

Neungyang Fishing Port

Hodu Fishing Port

Maemuldo Fishing Port

Daepo Fishing Port

Gujora Fishing Port

Yeoho Fishing Port

Pungnam Fishing Port

Hoejin Fishing Port

Yeondo Fishing Port

Nangdo Fishing Port

Chodo Fishing Port

Hahyo Fishing Port

원전항_ Wonjeon Fishing Port

구산면은심리, 용호, 원전마을로구성되어있다. 심리마을은표구만이깊은곳에자리해서붙여진이름이며, 용호마을은마을앞의바다가호수와같이잔잔한데다주위의산들은분지로이루어져있어마치용이알을품고누워있는것같은지형이라해서불리워진이름이고,원전마을은밭이많이있다고하여붙여지게된이름이다.

국가어항인 원전항은 부도수도의 남서쪽 백내기산 동쪽 해안에 위치하고 있으며, 항의 남동쪽에 실리도가 있어 남동풍의 풍파가몰아치는경우에도안전함으로어선이이용하기용이한입지적여건을갖추고있다.

>> 항 종 국가어항 (육지)

>> 지정년월일 1999. 1. 1

>> 위 치 경상남도마산시합포구구산면심리

>> 관 리 청 해양수산부장관

>> 관 리 자 마산시장

▲원전항계획평면도_ Wonjeon Port development plan

“마산지역최고의고기낚시터로유명한곳”“The best place to fish in the Masan area”

▲원전항전경_ Bird's-eye view of Wonjeon Port

▲어선정박_ Moorage of Fishing vessels ▲원전항전경_ Wonjeon Port

>> 시설현황_ Status of Facilities

구 분Description

총계획Master Plan

물량Quantity

금액Cost

기시설 (‘02까지) Constructed by 2002

물량Quantity

금액Cost

‘03 시설Constructed in 2003

물량Quantity

금액Cost

잔 량Remaining

물량Quantity

금액Cost

합계 Total

755

470

102

60

124

1식

13,568

6,319

1,365

404

1,624

904

40

-

-

-

-

-

417

-

-

-

-

-

-

제작장

-

-

-

-

-

1,000

-

-

-

-

715

470

102

60

124

1식

13,151

24,184 417 1,000 22,767

5,319

1,365

405

1,624

904

방파제 Breakwater

물양장 Lighter's wharf

돌 제 Jetty

선양장 Slip

호 안 Seawall

기타시설 Others

(단위 : m, 백만원) (Unit : meter, million won)

>> Class National fishing port (Mainland)

>> Designated Date January 1, 1999

>> Location Shim-ri, Gusan-myeon, Happo district, Masan city, South Gyeongsang province

>> Management Authority Minister of Maritime Affairs and Fisheries

>> Management Administrator Mayor of Masan city

The tree villages of Shim-ri, Yongho, and Wonjeon comprise Gusan-myeon. Shimri got its name because the port is situatedin deep waters, and Yongho got its name because waters off the coast are tranquil and the topography of the mountainsmakes it look like a dragon brooding on an egg. Wonjeon is so called because it has a lot of fields for farming.

Wonjeon Port is a national fishing port located along the coast, east of Mt. Baeknaegi. To the southeast of the port lies theisland of Shilido, which acts as a shield against rough seas and weather conditions. Thus, the port is protected fromsoutheasterly winds, making it easy for fishing ports to use the facilities.

F I S H I N G P O R TWonjeon 원전항

Page 38: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea75▶

원전항 _ Wonjeon Fishing Port

도다리와개조개등이주어종이며, 전면해역은미더덕등의수산물이생산된다. 진해만연안에는대규모의홍합양식장이개발되어있어대규모의수산물유통이가능하다.

The main species produced in the area are finespotted flounder and hen cockle. Stalked sea squirts are produced in waters off the port.A large-scale sea mussel culture farm is operated on the coastal area of Jinhae Bay.

어업 Fisheries

생산량 Volume -

금 액 Amount -

주어종 : 도다리, 개조개등Main species : finespotted flounder,

hen cockle, etc.

외래어선 Non-local

일평균 Daily avg. 6

일최대 Daily max. 15

지방어선 Local 280인구 Population 가구 Household

전업 Full-time 87 전업 Full-time 63

겸업 Part-time 77 겸업 Part-time 53

계 Total 164 116

>> 인구 (단위 : 명, 호)

Population (Unit : person, household)

>> 생산량 (단위 : MT, 백만원)

Production (Unit : MT. million won)

>> 어선 (단위 : 척)

Fishing Vessels (Unit : vessels)

관광 Tourism

At the entrance to Wonjeon village, one will find a hill named Chestnut Field. It is said that there were many chestnut trees in Wonjeon.Wonjeon village is renowned as the best fishing spot in the Masan area. Its waters are tranquil and thus many recreational fishermen enjoyboat fishing here. Riding on the boat one can also see Jeodo Bridge, which links the islands of Chohaedo and Jeodo.

원전마을출발점은월 대밤밭고개로예전이곳에밤나무가많았다해서붙어진지명이다. 마산최고의낚시터로불리는원전마을은수면이잔잔하여낚시배로고기를잡는것이유명하며, 그가운데로초애섬과저도를잇는저도연륙교를볼수있다.

▲도다리잡이_ Catching finespotted flounder

▲월 대밤밭고개_ Wolyoungdae Chestnut Field

▼저도연육교_ Jeodo Bridge

▲초애섬_ Chohaedo

▲개조개_ Hen cockle ▲미더덕_ Stalked sea squirts

▼홍합양식장_ Sea mussel breeding farm

복어요리 시원한맛이좋은복어는여름철엔독도많고맛이없으며, 겨울철(11~12월)에

먹어야제맛을느낄수있다.

Swellfish Swellfish has a savory and refreshing taste. However, in summer, itstoxicity increases and the fish is not as tasty. Thus, swellfish is best enjoyed duringwinter (from November to December).

F I S H I N G P O R TWonjeon 원전항

Page 39: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea77▶

Gwangam Fishing Port

Wonjeon Fishing Port

Dongam Fishing Port

Samdeok Fishing Port

Neungyang Fishing Port

Hodu Fishing Port

Maemuldo Fishing Port

Daepo Fishing Port

Gujora Fishing Port

Yeoho Fishing Port

Pungnam Fishing Port

Hoejin Fishing Port

Yeondo Fishing Port

Nangdo Fishing Port

Chodo Fishing Port

Hahyo Fishing Port

동암항 _ Dongam Fishing Port

>> 항 종 국가어항 (육지)

>> 지정년월일 1999. 1. 1

>> 위 치 경상남도통 시용남면동달리

>> 관 리 청 해양수산부장관

>> 관 리 자 통 시장

“통 의문화예술을느낄수있는곳”

통 시북동측에위치한동암항은동달리와화삼리가경계를이루고있으며, 동달리는일제강점기인1914년전래의동암동과달포동, 무전리일부지역을통합하면서동암동의‘동(東)’자와달포동의‘달(達)’자를따서동달리로칭하게되었다.

동암항은어선세력이양호하고고속도로에인접하고있는등주변유통여건이좋아수산물유통비용을크게절감시킬수있는곳이다. 또한지역여건에맞는기능을분산시켜지역균형발전및중심지교통난해소에양호한입지적조건을갖추고있다.

“Feel the culture and art of Tongyeong”

▲동암항전경_ Bird's-eye view of Dongam Port

▲동암항전경_ Dongam Port

◀동암항시설_ Port facilities

>> Class National fishing port (Mainland)

>> Designated date January 1, 1999

>> Location Dongdal-ri, Yongnam-myeon, Tongyeong city,South Gyeongsang province

>> Management Authority Minister of Maritime Affairs and Fisheries

>> Management Administrator Mayor of Tongyeong city

Gongam Port is located northeast of Tongyeong City, and acts as the border between the towns of Dongdal-ri and Whasam-ri. Dongdal-riwas created in 1914 during the Japanese colonial rule over Korea, by integrating Dongam-dong, Dalpo-dong and part of Mujeon-ri. The 'Dong'of Dongam-dong and 'Dal' of Dalpo-dong was used to create the name Dongdal-ri.

Dongam Port has a large vessel capacity and is close to the expressway. Due to such favorable distribution conditions, using the port willgreatly reduce distribution costs of fishery products. The port is also contributing to balanced regional development and to resolvingtraffic congestion.

F I S H I N G P O R TDongam 동암항

Page 40: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea79▶

동암항 _ Dongam Fishing Port

동암항에서는전어 숭어 조피볼락 도다리등이주어종으로어획된다.

관광 Tourism

동암항주변에서는세계유명조각가작품으로구성된남망산국제조각공원과 시민문화회관 및 류치환 시인의 청마문학관등 통 의 문화예술중심지를관광할수있다. Major fishery species caught around Dongam Port include hickory shad, mullet, jaco pever, and finespotted flounder.

어업 Fisheries

생산량 Volume -

금 액 Amount -

주어종 : 전어, 숭어, 조피볼락, 도다리등Main species : hickory shad, mullet, jaco pever,

finespotted flounder, etc.

외래어선 Non-local

일평균 Daily avg. -

일최대 Daily max. -

지방어선 Local 41인구 Population 가구 Household

전업 Full-time 120 전업 Full-time 30

겸업 Part-time 195 겸업 Part-time 50

계 Total 315 80

>> 인구 (단위 : 명, 호)

Population (unit : person, household)

>> 생산량 (단위 : MT, 백만원)

Production (unit : MT. million won)

>> 어선 (단위 : 척)

Fishing Vessels (unit : vessels)

Nearby Dongam Port is the Mt. Nammang International Sculpture Park, whereworks of internationally renowned sculptors are on display. Culture-relatedsites of Tongyeong include the Citizen's Cultural Center and CheongmaLiterature Hall.

▲가두리양식장_ Cage culture farm

▲조피볼락출하_ Harvesting jaco pever ▲굴손질작업_ Processing oysters

▲청마문학관_ Cheongma Literature Hall

▲남망산공원_ Nammansan Park

▲시민문화회관_ Citizen's Cultural Center

굴솥밥 11가지재료를넣어만든굴솥밥은굴특유의쫄깃하면서도담백한맛이일품이며,

10월부터이듬해 3월까지최상의맛을볼수있다.

Stone-pot broiled rice with oysters This stone-pot broiled rice with oysters, which

is a mix of 11 ingredients, features an excellent glutinous and light flavor peculiar to

oysters, and is most delicious from October to March.

F I S H I N G P O R TDongam 동암항

Page 41: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea81▶

Gwangam Fishing Port

Wonjeon Fishing Port

Dongam Fishing Port

Samdeok Fishing Port

Neungyang Fishing Port

Hodu Fishing Port

Maemuldo Fishing Port

Daepo Fishing Port

Gujora Fishing Port

Hahyo Fishing Port

Yeoho Fishing Port

Pungnam Fishing Port

Hoejin Fishing Port

Yeondo Fishing Port

Nangdo Fishing Port

Chodo Fishing Port

Hahyo Fishing Port

삼덕항 _ Samdeok Fishing Port

본래통 시삼덕리는거제현에속하 으나1603년고성현춘원면에편입되었으며, 1900년에는진남군산양면에편입되었다가1914년대청동, 원동, 궁동,유동 4개의자연부락을통합한후삼덕리로개칭되었다.

삼덕항은경상남도통 시산양읍에위치한국가어항으로서통 시와는육상7km, 해상 15km 떨어진지점에삼면이육지로연결되어있다. 전면에는바다로열려있는크고작은섬들이산재해있으며, 입지상으로만의내측에자리잡고있는천연항이다.

“환상적인해안드라이브코스로유명한곳”

“A place where you can enjoy a fantastic drive on the coastal road”>> 항 종 국가어항 (육지)

>> 지정년월일 1991. 1. 1

>> 위 치 경상남도통 시산양읍삼덕리

>> 관 리 청 해양수산부장관

>> 관 리 자 통 시장

>> Class National fishing port (Mainland)

>> Designated date January 1, 1991

>> Location Samdeok-ri, Shinyang-eup, Tongyeong city, South Gyeongsang province

>> Management Authority Minister of Maritime Affairs and Fisheries

>> Management Administrator Mayor of Tongyeong city

▲삼덕항계획평면도_ Samdeok Port development plan

▲삼덕항전경_ Bird's-eye View of Samdeok Port

▲삼덕항전경_ Samdeok Port ▲어선정박_ Moorage of fishing vessels

>> 시설현황_ Status of Facilities

구 분Description

총계획Master Plan

물량Quantity

금액Cost

기시설 (‘02까지) Constructed by 2002

물량Quantity

금액Cost

‘03 시설Constructed in 2003

물량Quantity

금액Cost

잔 량Remaining

물량Quantity

금액Cost

합계 Total

205

130

645

30

30

1식

4,741

4,907

6,137

441

477

3,147

205

130

상586하59

30

30

-

4,741

4,874

5,997

429

477

562

-

상치

상59

포장

-

1식

-

33

140

12

-

2,585

-

-

-

-

-

-

-

19,850 17,080 2,770 -

-

-

-

-

-

동방파제 East breakwater

서방파제 West breakwater

물양장 Lighter's wharf

선양장 Slip

차도선부두 Car ferry wharf

수제선정비Waterfront maintenance

(단위 : m, 백만원) (Unit : meter, million won)

Originally, Samdeok-ri was an administrative district of Geojae-hyeon. In 1603, it was incorporated into Chunwon-myeon, Goseung-hyeon, and in 1900, into Shanyang-myeon, Jinnam-gun. Later, in 1914, the four villages of Daecheong-dong, Won-dong, Goong-dongand Yu-dong were merged and renamed as Samdeok-ri.

Samdeok Port is a national fishing port located at Sanyang-eup, Tongyeong-si, South Gyeongsang province. Its distance from TonyeongCity is 7㎞ by land and 15㎞ by sea. Toward the open sea, islands of various sizes are scattered around the waters. It is a naturally createdport located at the inner bay.

F I S H I N G P O R TSamdeok 삼덕항

Page 42: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea83▶

삼덕항 _ Samdeok Fishing Port

돔 조피볼락 농어등이주로어획되는곳으로소규모어항임에도불구하고생산량은인근의중소어항보다다소높은수준이다.

관광 Tourism

산양관광도로는 충무 앞바다 미륵도의 해안선을 한바퀴 도는 관광도로로서 해양경치가아름다우며, 그최고절정코스에는다도해의수많은섬들을볼수있는달아공원이있다. 또한 바다를 가로지른 통 운하 위에 당동~보디섬~미수동을잇는통 대교는새로운야간관광명소로각광받고있다.

Main catches include sea bream, jaco pever, and common sea bass. Although Samdeok is relatively small, its fishery productionvolume is higher than that of neighboring medium-sized fishing ports.

Shinyang Tourist Road, stretching along the coast of Mileukdo, offers drivers amagnificent view of the sea and coastal area. The beauty reaches its peak atDalah Park where Dadohae (meaning archipelago) can be seen. Also, TongyeongBridge, built on Tongyeong Canal, links Dang-dong, Bodi Island and Misu-dongand is loved by tourists as a night attraction.

▼통 대교야경_ Night view of Tongyeong Bridge ▲달아공원_ Dalah Park

▲해상가두리양식장_ Offshore cage culture farm ▲가두리양식장_ Cage culture farm

생산량 Volume 1,250

금 액 Amount 3,200

주어종 : 돔, 조피볼락, 농어등

Main species : sea bream, jaco pever, common sea bass, etc.

외래어선 Non-local

일최대 Daily avg. 180

일최대 Daily max. 350

지방어선 Local 93인구 Population 가구 Household

전업 Full-time 240 전업 Full-time 70

겸업 Part-time 200 겸업 Part-time 45

계 Total 440 115

>> 인구 (단위 : 명, 호)

Population (unit : person, household)

>> 생산량 (단위 : MT, 백만원)

Production (unit : MT. million won)

>> 어선 (단위 : 척)

Fishing Vessels (unit : vessels)

충무김밥 김속에 밥만 마는것이 특징이며 무김치와 쭈꾸미, 오징어 무침과 같이 먹으면

그맛이일품이다.

Chungmu gimbab Unlike regular gimbab, it is only rice rolled in dried laver.

It's all the more tasty if consumed with radish kimchi and spiced squid or other octopus.

어업 Fisheries

▲산양관광도로_ Sanyang Tourist Road

F I S H I N G P O R TSamdeok 삼덕항

Page 43: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea85▶

Gwangam Fishing Port

Wonjeon Fishing Port

Dongam Fishing Port

Samdeok Fishing Port

Neungyang Fishing Port

Hodu Fishing Port

Maemuldo Fishing Port

Daepo Fishing Port

Gujora Fishing Port

Yeoho Fishing Port

Pungnam Fishing Port

Hoejin Fishing Port

Yeondo Fishing Port

Nangdo Fishing Port

Chodo Fishing Port

Hahyo Fishing Port

능양항 _ Neungyang Fishing Port

>> 항 종 국가어항 (도서) >> 지정년월일 1971. 12. 21>> 위 치 경상남도통 시사량면양지리>> 관 리 청 해양수산부장관>> 관 리 자 통 시장

>> Class National fishing port (Island) >> Designated date December 21, 1971>> Location Yangji-ri, Saryang-myeon, Tongyeong city,

South Gyeongsang province>> Management Authority Minister of Maritime Affairs and Fisheries>> Management Administrator Mayor of Tongyeong city

▲능양항계획평면도_ Neungyang Port development plan

통 시 사량면 양지리(능양항)은 1910년 고종 37년 용남군(현 통 시) 사량면으로 개칭되었고, 1914년경 원산면(현 욕지면)과 합하여 원량면으로불리다가 1944년에원량면출장소로지정된후 1955년 6월 29일에사량면으로독립되어현재에이르고있다.

통 에서 서쪽으로 19.4km 떨어진 사량도의 하도 남동쪽에 작은 만을 이룬 곳에 위치한 능양항은 국가어항으로서 항 중앙부의 수심은 6~7m에달하지만, 북쪽과 서쪽 일부는 간조시 노출된다. 그러나 이 항은 삼면이 산으로 둘러싸인 자연만으로 형성되어 천연적인 양항이자 근해에 풍부한수산자원을보유하고있어예부터연안어장의중심어항으로이용되고있다.

“볼락의맛이일품인뱀을닮은어항”

“The fishing port resembling a snake, where one can experience the ultimate taste of rock fish”

▲능양항전경_ Bird's-eye view of Neungyang Port

▲능양항전경_ Neungyang Port

>> 시설현황_ Status of Facilities

구 분Description

총계획Master Plan

물 량Quantity

금 액Cost

기시설 (‘02까지) Constructed by 2002

물 량Quantity

금 액Cost

‘03 시설Constructed in 2003

물 량Quantity

금 액Cost

잔 량Remaining

물 량Quantity

금 액Cost

계 Total

140

170

596

30

30

238

1,793

2,056

1,343

136

157

87

140

170

596

30

30

238

1,793

2,056

1,343

136

157

87

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

5,755 5,755 - -

-

-

-

-

-

동방파제 East breakwater

서방파제 West breakwater

물양장 Lighter's wharf

선양장 Slip

선착장 Wharf

가호안 Temporary Seawall

14 183 14 183 - - - -준설 Dredging (1,000㎥)

(단위 : m, 백만원) (Unit : meter, million won)

The area around Neungyang Port was named Saryang-myeon in 1910, the 37thyear of King Gojong's reign, was merged with Wonsan-myeon, and renamed asWonrhyang-myeon in 1914. Then, in 1944, it was divided and designated as abranch of Wonrhyang-myeon. On June 29, 1955, it was upgraded as anindependent administrative district.

Neungyang Fishing Port is a national fishing port at a small bay in Saryangdo.Saryangdo is an island 19.4㎞ west of Tongyeong. Water depth at the center ofthe port's inner waters is 6~7 meters, but a portion of the northern and westernside of the port's bottom is exposed during ebb tide. Neungyang Port is anaturally created port, surrounded by mountains on three sides. Also, it possessesabundant fishery resources, and thus acts as a hub port for coastal fishing.

F I S H I N G P O R TNeungyang 능양항

Page 44: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea87▶

능양항 _ Neungyang Fishing Port

멸치?굴?우 쉥이등해산물이많이나며, 근해의풍부한수산자원으로옛부터어업의중심지로서의역할을수행해왔다.

Port of Yeonpyongdo, located at nothern-most island, It alsrn-most island, It also providesrefuge for ships during typhoon.

어업 Fisheries

생산량 Volume 500

금 액 Amount 4,900

주어종 : 멸치, 조피볼락, 돔등

Main species : Anchovy, jaco pever, sea bream, etc.

외래어선 Non-local

일평균 Daily avg. 44

일최대 Daily max. 100

지방어선 Local 40인구 Population 가구 Household

전업 Full-time 295 전업 Full-time 138

겸업 Part-time 145 겸업 Part-time 67

계 Total 440 205

>> 인구 (단위 : 명, 호)

Population (unit : person, household)

>> 생산량 (단위 : MT, 백만원)

Production (unit : MT. million won)

>> 어선 (단위 : 척)

Fishing Vessels (unit : vessels)

Mt.Jiri of Saryangdo is a rocky mountain that stretches from east to west. Rocks andtrees that have stood the test of time and weather create a beautiful and harmoniousview for tourists. Saryangdo's only beach, Daehang Beach, is famous for its soft sand.Saryando is an island where you can enjoy both hiking and swimming.

관광 Tourism

동서로길게뻗은사량도의지리산은오랜세월동안비바람에깎인바위산으로바위능선을싸고있는숲과기암괴석들이조화를이루고있으며, 사량도유일의해수욕장인대항해수욕장은고운바다모래로유명하다. 사랑도는섬산행과해수욕이라는두가지즐거움을모두누릴수있는곳중의하나이다.

▼멍게세척및 선별작업_ Sea squirts cleaning and sorting process

▲사량도의옥녀봉_ Oknyeo Peak

▲사량도지리산_ Mt. Jiri of Saryangdo

▲멸치어획_ Catching anchovies ▲멍게손질_ Handling sea squirts

남해안별신굿 어민과선원들의안전과풍어를기원하는제의(祭儀)

Namhaean Byolsangut Shaman ritual to pray for safety andprosperity of fishermen and fishing community (Byolsangut).

멸치 굴 멍게등해산물이많이나며, 근해의풍부한수산자원으로옛부터어업중심지로서의역할을수행해왔다.

There is an abundant array of fisheries found in the Neungyang Port area, including anchovies, oysters, and Sea squirts. Such abundantresources in the near sea area of the port has made it the center of local fishing activities.

멍게 육질의향미와달콤한맛이한입안에오래도록동안감도는독특한수산물로회, 젓, 덮밥등으로 조리해서먹으며,여름철인 6~7월에생산량이많은편이다.

Sea squirts Sea squirts have a unique smell and a taste that remains in your mouth for a long time. It iseither eaten raw, salted and matured, or baked with rice. Summer, or from June to July, is whenproduction of sea squirts peaks.

F I S H I N G P O R TNeungyang 능양항

Page 45: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea89▶

Gwangam Fishing Port

Wonjeon Fishing Port

Dongam Fishing Port

Samdeok Fishing Port

Neungyang Fishing Port

Hodu Fishing Port

Maemuldo Fishing Port

Daepo Fishing Port

Gujora Fishing Port

Yeoho Fishing Port

Pungnam Fishing Port

Hoejin Fishing Port

Yeondo Fishing Port

Nangdo Fishing Port

Chodo Fishing Port

Hahyo Fishing Port

호두항 _ Hodu Fishing Port

▲호두항계획평면도_ Hodu Port development plan

“한산대첩을이룩한구국의현장”

“A historical site where the Hansan Naval Battle took place”통 시남측의한산도바로밑에위치한호두항은일제강점기인 1914년전래의마을용초동과호두동을병합하면서두지명의 머리자인‘용’과‘호’자를따서용호리로칭한데서유래되었다.

통 항으로부터해상약 16km에위치한호두항은지리적여건상통 만과비진도남부해상에서조업하는어선들의기상악천후시

대피항으로최적의조건을갖추고있어대피및중간보급기지로서의역할을할것으로기대된다.

▲호두항전경_ Bird's-eye view of Hodu Port

▲호두항전경_ Hodu Port

>> 시설현황_ Status of Facilities

구 분Description

총계획Master Plan

물 량Quantity

금 액Cost

기시설 (‘02까지) Constructed by 2002

물 량Quantity

금 액Cost

‘03 시설Constructed in 2003

물 량Quantity

금 액Cost

잔 량Remaining

물 량Quantity

금 액Cost

합 계 Total

500

280

15

35

60

19

15,428

3,596

140

429

470

95

-

-

-

-

-

-

9

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

500

280

15

35

60

19

15,149

20,758 9 - 20,749

3,596

140

429

470

95

방파제 Breakwater

물양장 Lighter's wharf

돌 제 Jetty

선양장 Slip

선류장 Wharf

준설 Dredging (1,000㎥)

210 600 - - - - 210 600호 안 Seawall

(단위 : m, 백만원) (Unit : m, Million Won)

>> 항 종 국가어항 (도서) >> 지정년월일 1999. 1. 1>> 위 치 경상남도통 시한산면용호리>> 관 리 청 해양수산부장관>> 관 리 자 통 시장

>> Class National fishing port (Island) >> Designated date January 1, 1999>> Location Yongho-ri, Hansan-myeon,

Tongyeong city, South Gyeongsang province

>> Management Authority Minister of Maritime Affairs and Fisheries>> Management Administrator Mayor of Tongyeong city

Hodu Port is right beneath Hansando, south of Tongyeong City. During Japan's colonial rule over Korea, in 1914, the twovillages of Yongchodong and Hodudong were merged and named Yongho-ri, taking 'yong' from Yongchodong and 'ho'from Hodu.

Hodu Port lies about 16㎞ from Tongyeong Port by sea. Due to its favorable geographical conditions, the port is used asa haven port for fishing vessels that operate on waters around Tongyeong Bay and south of Bijindo. The port's role as ahaven port and interim-base port is expected to increase in the future.

F I S H I N G P O R THodu 호두항

Page 46: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea91▶

호두항 _ Hodu Fishing Port

삼치 방어 숭어 농어 등 각종 어종들의 이동통로로 황금어장이 형성되어 있으며, 미역 우무가사리 조개 볼락 감성돔 등 인근해역에 풍부한수산자원을보유하고있는어업의전진기지이다.

The waters of Hodu Port are rich fishing grounds, wherein species such as spanish mackerel, yellowtail, mullet and common sea bassare caught. There are also abundant fisheries resources in the coastal sea off the port area, including sea mustard, agar-agar, shell fish,rock fish, and black sea bream.

어업 Fisheries

생산량 Volume 20

금 액 Amount 150

주어종 : 돔, 조피볼락, 농어등Main species : sea bream, jaco pever, common

seabass, etc.

외래어선 Non-local

일평균 Daily avg. 72

일최대 Daily max. 125

지방어선 Local 59인구 Population 가구 Population

전업 Full-Time 152 전업 Full-Time 55

겸업 Part-Time 83 겸업 Part-Time 30

계 Total 235 85

>> 인구 (단위 : 명, 호)

Population (unit : person, household)

>> 생산량 (단위 : MT, 백만원)

Production (unit : MT. million won)

>> 어선 (단위 : 척)

Fishing Vessels (unit : vessels)

▲양식장사료공급_ Fish feeding at a culture farm

▲내파성가두리양식장_ Wave-resistant cage culture farm

Jaeseungdang is a monument that heralds the patriotism of Admiral Lee Soonshin, who broughtKorea to victory at the naval battle in Hansan in the late 16th century. The surrounding area isfamous for its natural beauty. The Hallyeosudo Ocean Festival is held in the area, helping itbecome an international resort for marine tourism.

한산섬 제승당은 한산대첩의 승리를 이룩한 충무공 이순신 장군의 충절이 얽힌 호국성지로 주변경관역시 아름답기로 유명하며, 한려수도 바다축제를 통해 관광수준을 국제화함으로서 해양관광휴양지로부상되고있다.

관광 Tourism

▲한산대첩축제_ Hansan Naval Battle Festival

▲봉암몽돌해수욕장_ Bongamongdol Pebble Beach ▼제승당_ Jaeseungdang

우묵 11월에서 이듬해 5월에 무성하게 자라는 우무가사리의 해조를 넣어 끓인 후 한천질을추출하고, 그것을식혀서굳히면우묵이된다.

Woomook Agar-agar grows from November to May. To make woomooka jelly-like delicacy, take full-grown agar-agar, add seaweed and boil.Extract starchy agar from it and let it cool.

F I S H I N G P O R THodu 호두항

Page 47: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea93▶

Gwangam Fishing Port

Wonjeon Fishing Port

Dongam Fishing Port

Samdeok Fishing Port

Neungyang Fishing Port

Hodu Fishing Port

Maemuldo Fishing Port

Daepo Fishing Port

Gujora Fishing Port

Yeoho Fishing Port

Pungnam Fishing Port

Hoejin Fishing Port

Yeondo Fishing Port

Nangdo Fishing Port

Chodo Fishing Port

Hahyo Fishing Port

매물도항 _ Maemuldo Fishing Port

1810년에 고성에서 이주민들이 들어와 정착하기 시작하 으며, 섬의 모양이 군마의 형상을 하고 있어 마미도라 불리었는데 경상도에서는‘아’를‘애’로발음하는경향으로인해매물도가되었다고한다. 1914년매물도와죽도를병합하여매죽리라칭하면서통 군(현통 시) 한산면에편입되어오늘에이르고있다.

매물도항은경남통 시한산면에위치한어항으로인근에홍도어장이있어황천시대피장소로좋은지역적여건을갖추고있으며, 대피항으로서의개발이추진되고있어향후지역발전과어민생활편의및소득증대에커다란기여를할것으로기대된다.

>> 항 종 국가어항 (도서)>> 지정년월일 1991. 1. 1>> 위 치 경상남도통 시한산면매죽리>> 관 리 청 해양수산부장관>> 관 리 자 통 시장

>> Class National fishing port (Island)>> Designated date January 1, 1991>> Location Maejuk-ri, Hansan-myeon, Tongyeong city,

South Gyeongsang province>> Management Authority Minister of Maritime Affairs and Fisheries>> Management Administrator Mayor of Tongyeong city

▲매물도항계획평면도_ Maemuldo Port development plan▲매물도항전경_ Bird's-eye view of Maemuldo Port

“기암괴석으로이루어진아름다운해안”

“A beautiful coast made up of fantastically-shaped rocks”

▲매물도항전경_ Maemuldo Port

>> 시설현황_Status of Facilities

구 분Description

총계획Master Plan

물량Quantity

금액Cost

기시설 (‘02까지) Constructed by 2002

물량Quantity

금액Cost

‘03 시설Constructed in 2003

물량Quantity

금액Cost

잔 량Residual

물량Quantity

금액Cost

합 계 Total

48

336

260

30

944

29,303

3,461

204

-

276하60

하115

-

-

22,719

904

-

하23

하1식

하145

하30

266

2,644

1,227

95

상60

상260

상30

67825

상23

33,912 23,623 4,232 6,057

3,940

1,330

109

동방파제 East breakwater

서방파제 West breakwater

물양장 Lighter's wharf

선양장 Slip

(단위 : m, 백만원) (Unit : meter, million won)

People first settled on the island of Maemuldo in 1810, coming fromGoseung. As the island is shaped like a military horse, it was namedMahmido. However, in South Gyeongsang province, 'ah' is pronounced'ae' and hence it was called Maemuldo. In 1914, Maemuldo and Jukdowere merged and named Maejuk-ri and became a part of Hansan-myeon, Tongyeong region (now Tongyeong city).

Near Maemuldo Port is the Hongdo fishing ground, having rich fisheryresources. Maemuldo Port has favorable geographical conditions and thusis appropriate to be used as a haven port for vessels during stormy weather.Development as a haven port is underway, and thus Maemuldo Port isexpected to contribute greatly to regional development and enhancedliving conditions and better incomes for fishermen.

F I S H I N G P O R TMaemuldo 매물도항

Page 48: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea95▶

매물도항 _ Maemuldo Fishing Port

주민들은 대부분 어업과 농업을 겸하고 있으며, 근해에서는 돔 조피볼락 볼락 등이 잡히며 자연산 김 미역 조개류 등이 채취된다. 연근해역에는돌미역등이많이나와높은소득을올려주고있다.

Most residents in the area engage both in fisheries and farming for their livelihood. Sea bream, jaco pever, and rock fish are caught and laver, seamustard, and shells are collected. Sea mustard, in particular, is collected in large volumes in the coastal and near- sea areas, contributing to the incomeof the fishing community.

어업 Fisheries

생산량 Volume 21

금 액 Amount 195

주어종 : 돔, 조피볼락, 볼락등

Main species : sea bream, jaco pever, rock fish, etc.

외래어선 Non-local

일평균 Daily avg. 36

일최대 Daily max. 55

지방어선 Local 28인구 Population 가구 Household

전업 Full-time 41 전업 Full-time 38

겸업 Part-time 19 겸업 Part-time 10

계 Total 60 48

>> 인구 (단위 : 명, 호)

Population (unit : person, household)

>> 생산량 (단위 : MT, 백만원)

Production (unit : MT. million won)

>> 어선 (단위 : 척)

Fishing Vessels (unit : vessels)

▲미역건조_ Drying sea mustard ▲통발어업_ Pot fishing

▼홍도괭이갈매기번식지_ Breeding site of the Hongdo’s black-tailed gulls

▲소매물도등대섬_ Dengdaesum (lighthouse island) of Somaemuldo

▼가두리양식장_ Cage culture farm

관광 Tourism

소매물도의등대섬은기암괴석과 총석단애(叢石斷崖)가 그 절정을 이루고 있으며, 물이 빠지면 걸어서 두 섬을 오갈 수 있는 몽돌밭,천혜의갯바위등섬전체가관광객의시선을사로잡는비경으로널리알려져있다. 또한통 항에서최동남단바다한가운데떠있는섬홍도는‘알섬’,‘갈매기섬’이라고부르는데괭이갈매기산란처로유명하다.

Fantastically-shaped rocks are an exquisite sight at Dengdaesum (lighthouse island) of Somaemuldo. Water depth betweenthe islands is shallow enough for a person to walk across. The whole island of Maemuldo is a natural tourist attraction,offering mysterious beauty. Also, to to the southeast of Tongyeong Port lies Hongdo (or 'egg island' and 'seagull island'),which is widely known as a breeding site of the black-tailed gulls.

건멸치 단백질과칼슘등무기질이풍부한남해안멸치는세계시장에많은양이수출되고있다.

Dried anchovy Anchovies from Namhae (South Sea) are rich in protein, calciumand other minerals, and are exported to various countries.

F I S H I N G P O R TMaemuldo 매물도항

Page 49: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea97▶

Gwangam Fishing Port

Wonjeon Fishing Port

Dongam Fishing Port

Samdeok Fishing Port

Neungyang Fishing Port

Hodu Fishing Port

Maemuldo Fishing Port

Daepo Fishing Port

Gujora Fishing Port

Yeoho Fishing Port

Pungnam Fishing Port

Hoejin Fishing Port

Yeondo Fishing Port

Nangdo Fishing Port

Chodo Fishing Port

Hahyo Fishing Port

대포항 _ Daepo Fishing Port

>> 항 종 국가어항 (육지)

>> 지정년월일 1999. 1. 1

>> 위 치 경상남도거제시남부면저구리

>> 관 리 청 해양수산부장관

>> 관 리 자 거제시장

>> Class National fishing port (Mainland)

>> Designated date January 1, 1999

>> Location Jeogu-ri, Nambu-myeon, Geoje city,

South Gyeongsang province

>> Management Authority Minister of Maritime Affairs and Fisheries

>> Management Administrator Mayor of Geoje city

▲대포항계획평면도_ Daepo Port development plan

거제란 명칭은 신라 35대 경덕왕 16년(757년)에 사용되었고, 세종5년(1424년)에는 거제읍성을 축조되 으며, 성종 20년(1489년) 거제부로승격되었다. 1995년 도농복합형태의시설치로장승포시와거제군을통합한현재의거제시로부르게되었다.

대포항은경상남도거제시남부면저구리에위치한천연적인만으로형성된항이며, 항내 수면적이넓어연안어업전진 기지뿐만 아니라근거지로발전되어왔다.

“드넓은남해의품에안긴깨끗한어항”

“A pure fishing port embraced by the vast South Sea”

▲대포항전경_ Bird's-eye view of Daepo Port

▲대포항전경_ Daepo Port

>> 시설현황_ Status of Facilities

구 분Description

총계획Master Plan

물양Quantity

금액Cost

기시설 (‘02까지) Constructed by 2002

물양Quantity

금액Cost

‘03 시설Constructed in 2003

물양Quantity

금액Cost

잔 량Remaining

물양Quantity

금액Cost

합 계 Total

330

300

30

210

215

1식

21,628

1,998

267

1,113

-

986

-

80

-

-

215

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

330

220

30

210

-

1식

21,628

28,200 - - 28,200

1,998

267

1,113

-

986

서방파제 West breakwater

물양장 Lighter's wharf

선양장 Slip

선류장 Small craft harbor

선착장 Wharf

기타시설 Others

230 2,208 - - - - 230 2,208호 안 Seawall

(단위 : m, 백만원) (Unit : meter, million won)

The name Geoje was used in 757, the 16th year of the reign of the Shilla Dynasty(42-918)King Gyeongduk. In 1424, the area was developed and named Geoje-eupsung andupgraded as Geoje-bu in 1489. In 1995, when it was decided that a city withboth farming and urban functions will be created in the area, Jangseungpo-siand Geoje-gun were merged to become Geoje city.

Daepo Port is a naturally created port at a bay in Jeogu-ri, Nambu-myeon,Geoje city, South Gyeongsang province. The area of the inner port is quite wide,and thus Daepo Port is well-equipped to act as both a forward base and centerof coastal fisheries.

F I S H I N G P O R TDaepo 대포항

Page 50: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea99▶

대포항 _ Daepo Fishing Port

어업 Fisheries

생산량 Volume 82

금 액 Amount 1,251

주어종 : 광어, 농어, 돔등

Main species : bastard, common sea bass, sea bream, etc.

외래어선 Non-local

일평균 Daily avg. 12

일최대 Daily max. 53

지방어선 Local 129인구 Population 가구 Household

전업 Full-time 104 전업 Full-time 47

겸업 Part-time 158 겸업 Part-time 174

계 Total 262 221

>> 인구 (단위 : 명, 호)

Population (unit : person, household)

>> 생산량 (단위 : MT, 백만원)

Products Q’ty (unit : MT. million won)

>> 어선 (단위 : 척)

Fishing Vessels (unit : vessels)

Daesobyeongdaedo

한려수도 해상관광의 요람인 거제도는 60여 개의 크고 작은 섬들로 둘러쌓여무한한 자연의 신비를 불러 일으키게 한다. 거제 최남단해변에위치한가라산은거제에서가장높은산으로해금강앞바다와어우러진한폭의수채화를연상하게해주며, 물이맑고모래가고와이름이붙여진 명사해수욕장은낚시터로도유명하다.

Geoje island lies at the center of Hallyeosudo marine tourism. It is surrounded by 60 or so large and small islands. The sightof Geojedo and its surrounding islands makes one think about the mystery of nature. Mt.Gara, at the southernmost part ofGeojedo, is the highest mountain in Geojedo. It creates a beautiful painting with the sea that it overlooks. Myeongsa (meaningclear sand) Beach got its name for its clean water and fine sand. It is also famous as a place for recreational fishing.

관광 Tourism

▲굴종패_ Oyster seeds

▼굴수하식양식장_ Oyster hanging culture farm

▲미역건조_ Drying sea mustard

▲가라산_ Mt. Gara▲명사해수욕장_ Myeongsa Beach

▲대 소병대도_ Daesobyeongdaedo (Large & Small Islands)

굴 바다의우유로불리는굴은 10월부터이듬해 4월까지생산된다.

Oyster Oysters are also called by Koreans 'milk of the sea' forits rich calcium content. It is harvested from October to April.

광어와농어, 돔등을양식하고있으며, 거제도는청정해역의무공해식품으로생산되는굴양식이유명하여거제특산물중의하나이다.

Bastard, common sea bass, and sea bream are cultured in the area. Geojedo is especially renowned for oyster cultivating because it is grownin the crystal, clear sea, free from any pollution.

F I S H I N G P O R TDaepo 대포항

Page 51: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea101▶

Gwangam Fishing Port

Wonjeon Fishing Port

Dongam Fishing Port

Samdeok Fishing Port

Neungyang Fishing Port

Hodu Fishing Port

Maemuldo Fishing Port

Daepo Fishing Port

Gujora Fishing Port

Yeoho Fishing Port

Pungnam Fishing Port

Hoejin Fishing Port

Yeondo Fishing Port

Nangdo Fishing Port

Chodo Fishing Port

Hahyo Fishing Port

구조라항 _ Gujora Fishing Port

구조라항은 일찍이 일본과 뱃길이 열렸던 곳으로 일본으로 가는 조선의 사절단이

구조라항에머물며바다의일기를보아가면서왕래했던곳이기도하다. 일본과는해상

교통의관문역할을하 고외침을방어하기위한전초기지로서의구조라진이설치되었던

유서깊은항구이기도하다.

도장포내의가장동쪽포구인구조라포내에위치한국가어항으로항의배후에는구조라

해수욕장, 전면에는 와현 해수욕장이 있고, 해금강, 외조라도(외도), 매물도 등으로

유람선이 운항하고 있어 관광어항으로서의 역할이 기대된다. 또한 해금강을 비롯한

주변관광명소가많아연중많은관광객이찾고있어정기적으로 유람선이운항되고있다.

>> 항 종 국가어항 (육지)>> 지정년월일 1995. 4. 15>> 위 치 경상남도거제시일운면구조라리>> 관 리 청 해양수산부장관>> 관 리 자 거제시장

>> Class National fishing port (Mainland)>> Designated date April 15, 1995>> Location Gujora-ri, Ilwoon-myeon, Geoje city, South Gyeongsang province

>> Management Authority Minister of Maritime Affairs and Fisheries>> Management Administrator Mayor of Geoje city

▲구조라항계획평면도_ Gujora Port development plan▲구조라항전경_ Bird's-eye view of Gujora Port

▲구조라항전경_ Gujora Port

“호수같이잔잔하고조용한분위기를느낄수있는곳”

“A lake-like place where you can feel serene and tranquil”

>> 시설현황_ Status of Facilities

구 분Description

총계획Master Plan

물량Quantity

금액Cost

기시설 (‘02까지)Constructed by 2002

물량Quantity

금액Cost

‘03 시설Constructed in 2003

물량Quantity

금액Cost

잔 량Remaining

물량Quantity

금액Cost

합 계 Total

301

80

320

300

45

6,660

352

2,855

1,644

711

280하21

-

180하55

237

-

4,903

-

1,608

1,537

-

상치

-

85상55

상부

하부1식

40

-

1,247

13

477

상21

80

-

63

45

1,717

13,472 9,298 1,777 2,397

352

-

94

234

방파제 Breakwater

방사제 Sand groin

물양장 Lighter's wharf

호 안 Seawall

선양장 Slip

1식 1,250 1식 1,250 - - - -기타시설 Others

(단위 : m, 백만원) (Unit : meter, million won)

Maritime transport between Gurjora Port and Japan commenced during the Chosun Dynasty (1392-1910). Chosun's diplomatic missionbound for Japan stayed at Gurjora Port to check the weather, and then travelled to and from Japan from the port. Thus, the port acted asa gateway for maritime transport between Korea and Japan. It is also a strategic port which acted as a shield against Japanese invasion.

Gujora Port is a national fishing port, with Gujora Beach to its back and Wahyeon Beach to its front. Excursion vessels operate betweenHaegeumgang, Oedo, and Maemuldo, and thus Gujora Port's function as a tourism port is expected to increase. Also, as there are many touristattractions nearby, including Haegeumgang, many tourists visit the area year-round. Thus, an excursion vessel is operated on a regular basis.

F I S H I N G P O R TGujora 구조라항

Page 52: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea103▶

구조라항_ Gujora Fishing Port

생산량 Volume 107

금 액 Amount 5,285

주어종 : 볼락, 도다리등Main species : rock fish, finespotted flounder, etc.

외래어선 Non-local

일평균 Daily avg. 8

일최대 Daily max. 53

지방어선 Local 112인구 Population 가구 Household

전업 Full-time 375 전업 Full-time 104

겸업 Part-time 410 겸업 Part-time 121

계 Total 785 225

>> 인구 (단위 : 명, 호)

Population (unit : person, household)

>> 생산량 (단위 : MT, 백만원)

Production (unit : MT. million won)

>> 어선 (단위 : 척)

Fishing Vessels (unit : vessels)

▲멸치자숙과정_ Anchovy maturing process

▲가두리양식장_ Cage cultivating ▲멸치건조_ Drying anchovies

관광 Tourism

내륙형해안지대로마치호수같이잔잔하고조용한분위기를느낄수있는구조라해수욕장이특히유명하다. 또한 바다의 금강산이라 불리는 해금강을 비롯하여 섬 전체가 3천여종의 수목과해상공원으로꾸며져그풍치가한국의파라다이스라불리울만큼아름다운외도해상농원이자리하고있다.

The most famous tourist attraction here is Gujora Beach. Although its is a sea beach,it's topography is more like an inland lake. Thus, the water is calm and tranquil. Otherattractions include Haegeumgang (“Mt. Geumang of the sea”) and Oedo (Oedo MarinePark), dubbed an island paradise because of the beautiful trees and plants that adornthe whole island.

▲해금강의해무_ Sea fog at Haegeumgang

▼구조라해수욕장_ Gujora Beach ▼외도해상농원_ Oedo Marine Park

전면해역은멸치등의황금어장인거제도근해어장으로서성어기에는 40여척의외래어선이본항인근에집결한다. 볼락과도다리가주요어종이며멸치와자연산미역은그맛이일품이어서전국으로판매되는특산물중의하나이다.

The sea facing the port is a rich fishing ground with schools of anchovies. During anchovy-catching season, 40 or so fishing vessels fromother regions converge to engage in fishing activities. Other major fishery species caught in the area include rock fish and finespottedflounder. In particular, anchovy and sea mustard are a local specialty and are distributed nationwide.

어업 Fisheries

F I S H I N G P O R TGujora 구조라항

Page 53: 한국의 어항 2003

여수지방해양수산청_ Yeosu Regional Maritime Affairs & Fisheries Office

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea105▶

섬과섬이만나는곳에아름다운어항들이삶의즐거움을주는곳,

세계적으로주목받는여수, 광양항사이에아름다운배경들로가득한곳,

여수, 광양으로오십시오. 바다에서얻을수있는모든즐거움을다드리겠습니다.

바다에서얻을수있는모든즐거움여수의바다에多있습니다.

Seafarers and Ship DivisionTEL : (061) 660-9040

Port Affairs DivisionTEL : (061) 660-9055

Marine Environment DivisionTEL : (061) 660-9130

Aids to Navigation DivisionTEL : (061) 660-9080

Goheung Fisheries TechnologyInstituteTEL : (061) 842-0511

선원선박과

항 무 과

해양환경과

항로표지과

Fisheries Management DivisionTEL : (061) 642-6270수산관리과

고흥수산기술관리소

Jangheung Fisheries TechnologyInstituteTEL : (061) 863-7511

장흥수산기술관리소

Yeocheon Branch OfficeTEL : (061) 686-3601여천출장소

Gwangyang Branch OfficeTEL : (061) 792-0723광양출장소

여수지방해양수산청장 Director GeneralTEL : (061) 660-9000

▲여수지방해양수산청_ Yeosu Regional Maritime Affairs and Fisheries Office

총 무 과 General Services Division TEL : (061) 660-9012

여수항건설사무소 Yeosu Port Construction OfficeTEL : (061) 660-9100

항만공사과

Port Construction DivisionTEL : (061) 660-9107

어항공사과

Fishing Port Construction DivisionTEL : (061) 660-9120

Port Traffic Information Office 항만교통정보실

Buoy Management Office 부표관리소(3개소)

Aids to Navigation Management Office항로표지관리소(4개소)

All the joys you can gain from the seaare offered by Yeosu

It is a place where islands meet with one another. It is a place of beautiful fishing ports that give joy to all.Yeosu is becoming famous internationally. Near Gwangyang Port, it offers beautiful sights for you to enjoy. Come to Yeosu and Gwangyang. All the joy you can gain from the sea is offered to you.

Page 54: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea107▶

Gwangam Fishing Port

Wonjeon Fishing Port

Dongam Fishing Port

Samdeok Fishing Port

Neungyang Fishing Port

Hodu Fishing Port

Maemuldo Fishing Port

Daepo Fishing Port

Gujora Fishing Port

Yeoho Fishing Port

Pungnam Fishing Port

Hoejin Fishing Port

Yeondo Fishing Port

Nangdo Fishing Port

Chodo Fishing Port

Hahyo Fishing Port

여호항 _ Yeoho Fishing Port

>> 항 종 국가어항 (육지)>> 지정년월일 1999. 1. 1>> 위 치 전라남도고흥군점암면여호리>> 관 리 청 해양수산부장관>> 관 리 자 고흥군수

>> Class National fishing port (Mainland)>> Designated date January 1, 1999>> Location Yeoho-ri, Jeomam-myeon, Goheung region,

South Jeolla province>> Management Authority Minister of Maritime Affairs and Fisheries>> Management Administrator Governor of Goheung region

▲여호항계획평면도_ Yeoho Port development plan

고흥군은1285년고흥현으로칭하게된후1441년세종대왕때장흥부의두원현과도양현을설치보성군남양현을편입하여장흥현으로 개칭되었으며,1914년고흥군으로불리게되었다. 여호항은소규모어항에서 1991년 2종어항으로승격된후 1998년 개발작업이완료되었으며 ,1999년에는 국가어항으로지정되었다.

고흥, 보성, 순천, 여수 등 4개 시군이 접하고 있는 여자만에 위치한 여호항은 피항여건이 우수하여 인근 어선들이 기상악화시 긴급 대피할 수 있는기능을갖추고있으며, 현재는수산물유통거점망을갖춘어항으로서의개발이활발하게추진되고있다.

“순천만과득량만사이의해상요충지”

“A center of marine activities strategically located between Suncheon Bay and Deungnyang Bay.”

▲여호항전경_ Bird's-eye view of Yeoho Port

▲여호항전경_ Yeoho Port

>> 시설현황_Status of Facilities

구 분Description

총계획Master Plan

물량Quantity

금액Cost

기시설 (‘02까지) Constructed by 2002

물량Quantity

금액Cost

‘03 시설Constructed in 2003

물량Quantity

금액Cost

잔 량Remaining

물량Quantity

금액Cost

합 계 Total

550

415

1기

30

489

1식

10,067

5,880

304

1,484

4,461

1,590

1식

40

-

-

95

-

1,750

-

-

-

-

-

1식

-

-

하30

하187

-

2,766

-

-

1,243

1,496

-

1식

375

1기

상30

207상187

1식

5,551

24,597 1,750 6,000 16,847

5,880

304

241

2,965

1,590

방파제 Breakwater

물양장 Lighter's wharf

부잔교 Floating pier

선양장 Slip

호 안 Seawall

기타시설 Others

326 811 - - 하195 495 131 상195 316진입도로 Road

(단위 : m, 백만원) (Unit : meter, million won)

Goheung region was originally called Goheung-hyeon back in 1285. In 1441, thearea was expanded and named Jangheung-hyeon. Later, in 1914, it got the nameGoheung. Initially, Yeoho Port was a small fishing port. After it was upgraded to aclass 2 fishing port in 1991, development was pursued and completed in 1998. It wasdesignated as a national fishing port in 1999.

Yeoho Port lies at Yeoja Bay which spreads over four districts of Goheung, Boseung,Suncheon and Yeosu. Favorable geographical conditions make the port an idealhaven port where vessels can quickly escape harsh weather. The port also functionsas a distribution hub for fishery products. Currently, development of the port isactively pursued.

F I S H I N G P O R TYeoho 여호항

Page 55: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea109▶

여호항 _ Yeoho Fishing Port

낙지를 비롯하여 갯장어가 유명하다. 주로 연승어업과 중형기선저인망어업 방식을 통해 낙지를 포획하고 있으며, 갯벌에서 손으로 잡는 방법 또한대표적인어업방식중하나이다. 최근갯벌에대한매립및간척사업으로인한 낙지서식지파괴로이어져생산량이줄고있는추세이다.

어업 Fisheries

생산량 654

금 액 Amount 1,654

주어종 : 낙지등Main species : Rouple squid, etc.

외래어선 Non-local

일평균 Daily avg. 148

일최대 Daily max. 305

지방어선 Local 83인구 Population 가구 Household

전업 Full-time 26 전업 Full-time 9

겸업 Part-time 238 겸업 Part-ime 84

계 Total 264 93

>> 인구 (단위 : 명, 호)

Population (unit : person, household)

>> 생산량 (단위 : MT, 백만원)

Production (unit : MT. million won)

>> 어선 (단위 : 척)

Fishing Vessels (unit : vessels)

▲꼬막채취_ Collecting cockles ▲꼬막_ Cockles

▼갯벌낙지포획_ Catching rouple squid in the tidal flat ▼낙지_ Rouple squid

Rouple squid and sharp toothed eel are famous fisheries produced in the area. Rouple squid is caught mainly by using the long linefishing and bottom trawl (large danish seine) methods. Also, it is popular to catch rouple squid by hand in the tidal flats. However, rouplesquid production is on the decline due to reclamation projects that eliminate the squid's habitat.

관광 Tourism

여호항은해상요충지로서역사유적지가많이있으며여도앞바다의 배낚시터, 여도진성지,팔 산휴양림등이유명하다.

Yeoho Port is a strategic marine center with many historical sites. Also, waters offthe coast are famous for recreational fishing. Yeodo Jinseungji and Mt. PalyeongRecreational Forest are also must-visit attractions.

▼여호앞바다배낚시_ Boat fishing off Yeoho's coast

낙지구이 5~7월에잡은산낙지를나무젓가락에말아양념을바른후숯불에구워내는

낙지구이는전라도지역의대표적별미음식이다.

Roasted rouple squid Roasted rouple squid is a delicacy of the Jeolladoregion. Take live rouple squid between May and July. Roll it on a woodenchopstick and spread seasoning. Roast over charcoal fire.

◀팔 산전경_ Mt. Palyeong

◀팔 산3봉_ Three peaks of Mt. Palyeong

F I S H I N G P O R TYeoho 여호항

Page 56: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea111▶

Gwangam Fishing Port

Wonjeon Fishing Port

Dongam Fishing Port

Samdeok Fishing Port

Neungyang Fishing Port

Hodu Fishing Port

Maemuldo Fishing Port

Daepo Fishing Port

Gujora Fishing Port

Yeoho Fishing Port

Pungnam Fishing Port

Hoejin Fishing Port

Yeondo Fishing Port

Nangdo Fishing Port

Chodo Fishing Port

Hahyo Fishing Port

풍남항 _ Pungnam Fishing Port

>> 항 종 국가어항 (육지)

>> 지정년월일 1991. 3. 1

>> 위 치 전라남도고흥군풍양면풍남리

>> 관 리 청 해양수산부장관

>> 관 리 자 고흥군수

>> Class National fishing port (Main land)

>> Designated date March 1, 1991

>> Location Pungnam-ri, Pungyang-myeon, Goheung region, South Jeolla province

>> Management Authority Minister of Maritime Affairs and Fisheries

>> Management Administrator Governor of Goheung region

◀풍남항계획평면도_ Pungnam Port development plan

옛 풍안현의남쪽에위치하여풍남이라하 으며1758년에작성된흥양현지도에의하면이곳을풍안포라불 다. 1914년행정구역개편시 고흥군 고흥면의 풍남리로 개칭되었으며, 1936년 일본의 시모노세끼와 여수, 부산, 목포 등지의 화물선과 여객선이출 입항하게 되면서 한때는 고흥군 일대에서 가장 번창한 항이 다.

남해안 고흥반도의 남서단에 위치한 풍남항은 1973년 2종어항으로 지정됨으로써 점차적으로 지방어항의 근거지로 발전하여왔으며 1991년 국가어항으로 지정되어 현재에 이르고 있으며, 인근의 미역양식장을 비롯한 거문도 근해어장 등 다도해 해역에서 조업하는 어선의 어업전진기지 및 대피항으로서의 주요역할을 담당하고 있다.

“남해안에서다섯손가락안에드는유명낚시터”“One of five most popular angling spots in the South Coast”

▲풍남항전경_ Bird's-eye view of Pungnam Port

▼풍남항서방파제_ West breakwater of Pungnam Port

>> 시설현황_ Status of Facilities

구 분Description

총계획Master Plan

물량Quantity

금액Cost

기시설 (‘02까지) Constructed by 2002

물량Quantity

금액Cost

‘03 시설Constructed in 2003

물량Quantity

금액Cost

잔 량Remaining

물량Quantity

금액Cost

합 계 Total

578

350

380

150

35

113

9,971

6,077

5,949

1,038

313

2,750

578

350

46하203

150

35

23

9,803

6,077

3,415

1,038

313

378

-

-

하131

-

-

-

-

-

1,845

-

-

-

-

-

상334

-

-

90

168

30,645 21,372 1,845 7,428

-

689

-

-

2,372

서방파제 West breakwater

도제 Detached breakwater

물양장 Lighter's wharf

파제제 Wave breakwater

선양장 Slip

준설 Dredging (1,000㎥)

248 4,547 하248 348 - - 상248 4,199호 안 Seawall

(단위 : m, 백만원) (Unit : meter, million won)

According to a map of Heungyang-hyeon made in 1758, Pungnam Port was called Pungan Port. During the administrativedistrict reorganization of 1914, it was renamed Pungnam-ri. The port was the busiest port around 1936 with cargo andpassenger vessels departing to and entering from Yeosu, Busan and Mokpo areas and all the way to Simonoseki, Japan.

Pungnam Port is at the southwestern tip of Goheung Peninsula, Since its designation as a class 2 fishing port in 1973,the port has developed as a base for local fisheries activities. It was designated as a national fishing port in 1991. Nearwaters of the port lie a sea mustard culture farm and the Geomundo fishing ground. Pungnam Port also acts as a baseand haven port for fishing vessels operating in the Dadohae (archipelago) area.

F I S H I N G P O R TPungnam 풍남항

Page 57: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea113▶

풍남항 _ Pungnam Fishing Port

청정해역다도해에위치하고있어감성돔 조피볼락 농어등다양한활어와김 미역 다시마와같은수산물이생산되고있으며, 특히갯바위의꽃이라불리는감성돔이인근지역에서가장많이잡히는어종으로유명하다.

Pungnam Port is located in Dadohae (archipelago), and is noted for its crystal clear waters. Various fish species including black sea bream,jaco pever and common sea bass and fishery species such as laver, sea mustard, and kelp are produced in the area. In particular, blacksea bream, known as the flower of estuary rock, is the species mostly caught in the area.

어업 Fisheries

생산량 Volume 31

금 액 Amount 982

주어종 : 돔등

Main species : sea bream, etc.

외래어선 Non-local

일평균 Daily avg. 224

일최대 Daily max. 370

지방어선 Local 290인구 Population 가구 Household

전업 Full-time 375 전업 Full-time 93

겸업 Part-time 521 겸업 Part-time 183

계 Total 896 276

>> 인구 (단위 : 명, 호)

Population (unit : person, household)

>> 생산량 (단위 : MT, 백만원)

Production (unit : MT. million won)

>> 어선 (단위 : 척)

Fishing Vessels (unit : vessels)

▲미역건조_ Drying sea mustard

▼미역건조작업_ Drying sea mustard

▲물김하역_ Unloading laver from the vessel

▲금탑사 _ Geumtab Temple

▶풍남항바다낚시_ Angling near Pungnam Port

▲감성돔_ Black sea bream관광 Tourism

풍남항은 남해안에서 다섯손가락 안에 꼽힐 만큼 외지인들에게 유명세를 타고 있는낚시터이며, 봉우리가 하늘에 닿는다하여 천등이라 이름 지은 천등산과 천연기념물인비자나무숲, 금탑사등이주변관광지로유명하다.

Pungnam port is a fishing spot famous among anglers who rank the port as oneof five outstanding spots in the southern coast. Major tourist attractions of thearea include Mt. Chondeung (named so because the peaks seem to touch thesky), the nutmeg tree forest (designated as natural monument), and GeumtabTemple.

▲비자나무숲_ Nutmeg tree forest

감성돔구이 소금을 뿌려 노릇노릇 구워낸 맛깔스런 감성돔 구이는 가을에

최고의맛을느낄수있다.

Roasted black sea bream It is easy to prepare this tasty dish.Just spread salt on black sea bream and roast until it turns to agold color. Black sea bream is most tasty in autumn.

F I S H I N G P O R TPungnam 풍남항

Page 58: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea115▶

Gwangam Fishing Port

Wonjeon Fishing Port

Dongam Fishing Port

Samdeok Fishing Port

Neungyang Fishing Port

Hodu Fishing Port

Maemuldo Fishing Port

Daepo Fishing Port

Gujora Fishing Port

Yeoho Fishing Port

Pungnam Fishing Port

Hoejin Fishing Port

Yeondo Fishing Port

Nangdo Fishing Port

Chodo Fishing Port

Hahyo Fishing Port

회진항 _ Hoejin Fishing Port

>>항 종 국가어항 (육지)

>>지정년월일 1999. 1. 1

>>위 치 전라남도장흥군회진면회진리

>>관 리 청 해양수산부장관

>>관 리 자 장흥군수

>> Class National fishing port (Mainland)>> Designated date March 1, 1999>> Location Hoejin-ri, Hoejin-myeon, Jangheung region,

South Jeolla province>> Management Authority Minister of Maritime Affairs and Fisheries>> Management Administrator Governor of Jangheung region

▲회진항계획평면도_ Hoejin Port development plan

회진면은 신라 경덕왕때 보성군 의령현이었으며, 고려초에 암에 소속되었다가 인종때 장흥으로 개칭‘부’로 승격, 정주 관산으로 불리다가 조선고종때 장흥군으로 칭하게 되었다. 1936년 면 통폐합 과정에서 부동면이 장흥면으로 개칭된 후, 1940년 장흥군으로 승격되었으며, 1986년 장흥군대덕읍에서회진면이분면되면서현재에이르고있다.

1999년국가어항으로지정된회진항은득량만서쪽입구에있는노력도북서쪽포구내에위치하고있으며, 항의북쪽은간척지의방조제로둘러쌓여있다.

“민물낚시와바다낚시를동시에즐길수있는곳”

“A place where you can enjoy both sea water and fresh water angling”

▲회진항전경_ Bird's-eye view of Hoejin Port

▲회진항전경_ Heojin Port ▲어선정박_ Moorage of Fishing vessels

>>시설현황_ Status of Facilities

구 분Description

총계획Master Plan

물량Quantity

금액Cost

기시설 (‘02까지)Constructed by 2002

물량Quantity

금액Cost

‘03 시설Constructed in 2003

물량Quantity

금액Cost

잔 량Remaining

물량Quantity

금액Cost

합 계 Total

380

410

30

50

786

1식

3,944

15,050

1,405

2,061

6,251

4,181

-

제작장

-

-

-

1식

-

542

-

-

703

743

-

-

-

-

-

1식

-

-

-

-

-

600

380

410

30

50

786

1식

3,944

33,144 1,988 600 30,556

14,508

1,405

2,061

5,548

2,838

돌 제 Jetty

물양장 Lighter's wharf

차도선부두 Car ferry wharf

선양장 Slip

호 안 Seawall

기타시설 Others

100 252 50 - - - 50 252선착장 Wharf

(단위 : m, 백만원) (Unit : meter, million won)Hoejin-myeon was called Uiryeong-hyeon during the Shilla Dynasty (42-918). It became a part of Yongam in the early Koryo Dynasty(918-1392) and its administrative status was upgraded as Jangheung-bu later on. During the Chosun Dynasty, it was renamedJangheung-gun. In 1936, when administrative units of myeon underwent merger and abolition, Budong-myeon was renamed Janheung-myeon and later upgraded to Jangheung region in 1940. In 1986, Hoejin-myeon separated from Daeduk-eup, Jangheung-gun.

Hoejin Port was designated as a national fishing port in 1999. It is located along an inlet at the northwestern part of Norhyukdo. The port'snorthern section is surrounded by a seawall.

F I S H I N G P O R THoejin 회진항

Page 59: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea117▶

회진항 _ Hoejin Fishing Port

회진항에는 바다낚시터와근처의민물낚시터가인접하고있으며, 감성돔과농어의입질이좋아인기가좋다. 갯장어와낙지 감성돔 농어 숭어등이주어종이며, 갯벌을이용한바지락양식장이유명하다.

There are both fresh water angling spots and sea water angling spots near Hoejin Port. The spots are popular among anglers becausemany black sea bream and common sea bass are caught there. Main fishery species of the area include sharp toothed eel, rouple squid,black sea bream, common sea bass, and mullet. The port area is also famous for short-necked clam cultivating in the tidal flats.

어업 Fisheries

생산량 Volume 90

금 액 Amount 1,300

주어종 : 갯장어, 낙지, 농어, 돔, 숭어등

Main species: sharp toothed eel, rouple squid,common sea bass, sea bream, mullet, etc.

외래어선 Non-local

일평균 Daily avg. 20

일최대 Daily max. 25

지방어선 Local 354인구 Population 가구 Household

전업 Full-time 260 전업 Full-time 53

겸업 Part-time 1,216 겸업 Part-time 608

계 Total 1,476 661

>> 인구 (단위 : 명, 호)

Population (unit : person, household)

>> 생산량 (단위 : MT, 백만원)

Production (unit : MT. million won)

>> 어선 (단위 : 척)

Fishing Vessels (unit : vessels)

▲바지락운송_ Transporting short-necked clam

▲갯장어_ Sharp toothed eel▲김채취선_ Lava collecting vessels

관광 Tourism

우리나라최남단해안선주변에위치한포항저수지는사계절전국강태공이즐겨찾는민물고기낚시터이며, 회진항의바다낚시또한매우유명하다. 주변관광지로는천관산자연휴양림과천관사등이있다.

The Pohang reservoir is located near Korea's southernmost coast. It is a freshwater angling destination for recreational fishermen, who swarm to the spot year-round. Other attractions nearby include the Mt.Cheongwan Recreational Forestand Cheongwan Temple.

▲천관산자연휴양림_ Mt. Cheongwan Recreational Forest

▲회진항바다낚시_ Angling at waters off Hoejin Port

▲포항민물낚시터_ Pohang Fresh Water Angling Spot

▲천관사_ Cheongwan Temple

갯장어 구이, 회, 무침, 샤브샤브등으로맛볼수있으며, 주로 7월에서 9월중에생산되는

장흥의특산물이다.

Sharp toothed eel Various tasty dishes can be made with sharp toothed eel.You can eat it roasted, raw or slightly cooked in broth. Sharp toothed eel isa local specialty of Jangheung and is mainly produced from July toSeptember.

F I S H I N G P O R THoejin 회진항

Page 60: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea119▶

Gwangam Fishing Port

Wonjeon Fishing Port

Dongam Fishing Port

Samdeok Fishing Port

Neungyang Fishing Port

Hodu Fishing Port

Maemuldo Fishing Port

Daepo Fishing Port

Gujora Fishing Port

Yeoho Fishing Port

Pungnam Fishing Port

Hoejin Fishing Port

Yeondo Fishing Port

Nangdo Fishing Port

Chodo Fishing Port

Hahyo Fishing Port

연도항 _ Yeondo Fishing Port

>> 항 종 국가어항 (도서)

>> 지정년월일 1999. 1. 1

>> 위 치 전라남도여수시남면연도리

>> 관 리 청 해양수산부장관

>> 관 리 자 여수시장

여수에서남쪽으로40㎞떨어진섬으로구전에따르면삼국시대유배지에서탈출한사람들이뗏목을타고이곳에이르러정착했다고한다. 섬모양이솔개같이생겼다하여소리도로부르다가 1396년순천부에속하면서솔개연(鳶)자를써서연도라하 다.

연도항은항의위치적인방향이동측으로향하여북서파랑을차폐할수있는천연적인대피항으로개발될수있는장점이있으며, 연근해역에풍부한어장이형성되고있어피난항겸인근해어업기지항으로서의개발이추진되고있다.

“솔개같이생긴해안의경치와동백나무가아름다운섬”

“A beautiful coast shaped like a black kite and the magnificent sight of camellias”

▲연도항계획평면도_ Yeondo Port development plan▲연도항전경_ Bird's-eye view of Yeondo Port

▲연도항전경_ Yeondo Port

>> 시설현황_ Status of Facilities

구 분Description

총계획Master Plan

물량Quantity

금액Cost

기시설 (‘02까지)Constructed by 2002

물량Quantity

금액Cost

‘03 시설Constructed in 2003

물량Quantity

금액Cost

잔 량Remaining

물량Quantity

금액Cost

합 계 Total

276

590

145

150

40

1식

24,015

8,045

2,230

2,910

341

3,535

6

261

-

-

-

-

-

261

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

1식

-

-

-

-

-

189

270

590

145

150

40

1식

23,754

45,081 1,000 43,820

8,045

2,230

2,910

341

3,346

방파제 Breakwater

물양장 Lighter's wharf

돌 제 Jetty

선류장 Small craft harbor

선양장 Slip

기타시설 Others

358 4,005 - - 하180 811 178상180 3,194부잔교 Floating pier

(단위 : m, 백만원) (Unit : meter, million won)

>> Class National fishing port (Mainland)

>> Designated date January 1, 1999

>> Location Yeondo-ri, Nam-myeon, Yeosu city, South Jeolla province

>> Management Authority Minister of Maritime Affairs and Fisheries

>> Management Administrator Mayor of Yeosu city

Yeondo is an island 40㎞ south of Yeosu. It is said that during the era of the Three Kingdoms, people who escaped from their place ofexile arrived on the island by raft and settled there. The island was also called Sorido ('sori' meaning black kite) because it is shaped likea black kite. In 1396, the island became a part of Suncheon-bu and named Yeondo.

Yeondo Port is open to the east, and thus, based on its natural features, it is well-suited to be developed as a haven port that can blocknorthwesterly waves. A rich fishing ground exists at the coast and near-sea of the port. Currently, Yeondo Port is being developed tofunction as a haven port as well as a base for local fishery activities.

F I S H I N G P O R TYeondo 연도항

Page 61: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea121▶

연도항 _ Yeondo Fishing Port

주민의반이상이농업에종사하고나머지는농업과어업을겸하고있으며, 멸치 가자미 쥐치 돔 낙지 문어등이어획된다. 또한감성돔 돌돔등의어족자원이풍부하여낚시터로도인기가좋다.

관광 Tourism

연도는소리도라고도하며, 해안의경치와동백나무가아름다워다도해해상국립공원의일부로지정되어있다. 동물과사물의모양을닮은빼어난자연경관이많은데그중에서도코끼리바위, 물개바위,코굴과보물이숨겨져있다는소팽이굴과돌건너바위등이유명하다. More than half of the residents of Yeondo are full-time farmers, and the rest both farm and fish. Anchovies, flounder, filefish, sea beam, and

rouple squid are caught around the area. It is also a popular angling spot due to abundant catches of black sea bream and rock bream.

어업 Fisheries

생산량 Volume -

금 액 Amount -

주어종 : 감성돔, 돌돔등

Main species : black sea bream, rock bream, etc.

외래어선 Non-local

일평균 Daily avg. -

일최대 Daily max. -

지방어선 Local 40인구 Population 가구 Household

전업 Full-time 72 전업 Full-time 37

겸업 Part-time 315 겸업 Part-time 161

계 Total 387 198

>> 인구 (단위 : 명, 호)

Population (unit : person, household)

>> 생산량 (단위 : MT, 백만원)

Production (unit : MT. million won)

>> 어선 (단위 : 척)

Fishing Vessels (unit : vessels)

▲감성돔양식_ Black sea bream culture

▼돔양식장_ Sea bream culture farm

▲감성돔건조_ Drying black sea bream

▲돌건너바위_ Dolgeonneo (Rock)

▲코굴_ Nose cave

▶코끼리바위_ Elephant rock

Yeondo is also called Sorido. Scenes of the coast and camellias are beautiful, and thus theisland is designated as part of Dadohae Marine National Park. There are many natural sightsof rocks and trees whose shapes resemble those of humans and animals. Some of the mostfamous are elephant rock, seal rock, nose cave, Solpangigul(Cave), and Dolgeonneo(Rock).

F I S H I N G P O R TYeondo 연도항

Page 62: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea123▶

Gwangam Fishing Port

Wonjeon Fishing Port

Dongam Fishing Port

Samdeok Fishing Port

Neungyang Fishing Port

Hodu Fishing Port

Maemuldo Fishing Port

Daepo Fishing Port

Gujora Fishing Port

Yeoho Fishing Port

Pungnam Fishing Port

Hoejin Fishing Port

Yeondo Fishing Port

Nangdo Fishing Port

Chodo Fishing Port

Hahyo Fishing Port

낭도항 _ Nangdo Fishing Port

>> 항 종 국가어항 (도서)>> 지정년월일 1991. 1. 1>> 위 치 전라남도여수시화정면낭도리>> 관 리 청 해양수산부장관>> 관 리 자 여수시장

>> Class National fishing port (Island)>> Designated date January 1, 1991>> Location Nangdo-ri, Hwajeong-myeon, Yeosu city,

South Jeolla province>> Management Authority Minister of Maritime Affairs and Fisheries>> Management Administrator Mayor of Yeosu city

▲낭도항계획평면도_ Nangdo Port development plan

“여우를닮은리아스식해안의작은어항”

“A small fishing port located along the Rias’ coast, shaped like a fox”

▲낭도항전경_ Bird's-eye view of Nangdo Port

▲낭도항전경_ Nangdo Port

약 380여년전강릉유씨와경주이씨두사람이들어온이후주민이정착하게되었으며, 고려태조23년에는여수현에속하 으나조선시대태조5년에순천부로편입이되었고, 1914년여수군설립시화개면과옥전면이통합되면서화정면에속하게되었다.

낭도항은고흥반도와여자만입구(서수도)에위치한국가어항으로수도를동 서로분리하여서쪽은서수도, 동쪽은조발수도(동수도)로양분되어있으며,낭도의남서측에위치하고있다. 겨울철에북서계절풍으로인한파랑의 향은매우적으나여름철태풍으로항의입구부가비교적큰 향을받기도한다.

>> 시설현황_ Status of Facilities

구 분Description

총계획Master Plan

물량Quantity

금액Cost

기시설 (‘02까지) Constructed by 2002

물량Quantity

금액Cost

‘03 시설Constructed in 2003

물량Quantity

금액Cost

잔 량Remaining

물량Quantity

금액Cost

합 계 Total

357

502

250

30

16,242

14,130

3,130

414

357

249하84

하67

-

16,015

5,791

410

-

-

87상84

-

-

3,055

655

-

-

82

137상25

23상65하23

30

227

34,260 22,216 3,710 8,334

5,284

2,605

414

남방파제 South breakwater

파제제 Wave breakwater

물양장 Lighter's wharf

선양장 Slip

28.7 344 - - - - 28.7 344준설 Dredging (1,000㎥)

(단위 : m, 백만원) (Unit : meter, million won)

The first settlers to the area were two persons named Yu (originatingfrom Gangneung) and Lee (originating from Gyeongju) 380 yearsago. It was a part of Yeosu-hyeon in the Koryo Dynasty (918-1392), but incorporated into Suncheon-bu in the Chosun Dynasty(1392-1910). In 1914, when Yeosu region was first established,Hwagae-myeon and Okjeo-myeon were merged into Hwajeong-myeon.

Nangdo port is a national fishing port located at the southwestside of Nangdo and at the entry of Yeoja bay and the Goheungpeninsula. Nangdo port is divided into two channels for ships in theeast and west directions. The effects of the northwest seasonalwind in winter is very small, but a summer typhoon brings relativelysevere effects to the mouth of the port.

F I S H I N G P O R TNangdo 낭도항

Page 63: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea125▶

낭도항 _ Nangdo Fishing Port

노래미 감성돔 학꽁치 볼락 등이 주어종이며, 연근해에서는 멸치 장어 등이 잡히고, 김 굴 피조개 등의 양식과 수산 가공업이 활발하다. 특히왕우럭조개는여수인근지역의특산물로유명하다.

Main fishery species of the area are arkshell, black sea bream, half beak. rock fish. Anchovy and eel are caught on the coast and nearsea waters. Also, laver, oysters and arkshell are cultivated. Fisheries processing is very active in the area. Giant surf clam, in particular, isa famous local specialty of the Yeosu area.

어업 Fisheries

생산량 Volume -

금 액 Amount -

주어종 : 노래미, 감성돔, 학꽁치등Main species : spotty belly greenling, black seabream, half beak, etc.

외래어선 Non-local

일평균 Daily avg. -

일최대 Daily max. -

지방어선 Local 35

인구 Population 가구 Household

전업 Full-Time 46 전업 Full-Time 12

겸업 Part-Time 197 겸업 Part-Time 52

계 Total 243 64

>> 인구 (단위 : 명, 호)

Population (unit : person, household)

>> 생산량 (단위 : MT, 백만원)

Production (unit : MT. million won)

>> 어선 (단위 : 척)

Fishing Vessels (unit : vessels)

▼가두리양식장_ Cage culture farm▲노래미양식_ Spotty belly greenling culture

▲학꽁치건조_ Drying half beak

▼사도바닷길_ Parting of the sea at Sado

▲얼굴바위_ Face Rock▲낭도해수욕장_ Nangdo Beach

관광 Tourism

여수에서26.2km 떨어진어항이며, 섬의형태가여우를닮았다고해서낭도라부른다. 낭도리에위치한 사도는‘모세의 기적’과 같은 바다갈라짐 현상으로 우리에게 신비감을 더해주며 거북바위와얼굴바위등기암절벽이천혜의절경을이루는곳으로바다의꽃섬이라할수있다.

Yeodo is 26.2㎞ from Yeosu, and is also called Nangdo because the shape of the islandresembles a fox. Sado is also a part of Nangdo-ri and offers a mystical experience forvisitors with‘the miracle of Moses’or parting of the sea. It is also the flower garden islandof the sea, being naturally blessed with breathtaking scenery and fantastically-shaped rocks.

왕우럭조개 수관부분을얇게저며서회로먹는겨울철별미음식.

Giant surf clam It is a tasty dish for the winter. Water tube of the clam is cut thin and eaten raw.

▲사도거북바위_ Turtle Rock of Sado

F I S H I N G P O R TNangdo 낭도항

Page 64: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea127▶

Gwangam Fishing Port

Wonjeon Fishing Port

Dongam Fishing Port

Samdeok Fishing Port

Neungyang Fishing Port

Hodu Fishing Port

Maemuldo Fishing Port

Daepo Fishing Port

Gujora Fishing Port

Yeoho Fishing Port

Pungnam Fishing Port

Hoejin Fishing Port

Yeondo Fishing Port

Nangdo Fishing Port

Chodo Fishing Port

Hahyo Fishing Port

초도항 _ Chodo Fishing Port

>> 항 종 국가어항 (도서)

>> 지정년월일 1991. 1. 1

>> 위 치 전라남도여수시삼산면초도리

>> 관 리 청 해양수산부장관

>> 관 리 자 여수시장

>> Class National fishing port (Island)

>> Designated date January 1, 1991

>> Location Chodo-ri, Samsan-myeon, Yeosu city, South Jeolla province

>> Management Authority Minister of Maritime Affairs and Fisheries

>> Management Administrator Mayor o Yeosu city

◀초도항계획평면도_ Chodo Port development plan

여수시 삼산면 초도리에 속한 본 항은 1600년경부터 사람들이 이주하여 살기 시작한 것으로 전해지는데 현재 주민의 대부분은 어업 및 양식업에 종사하고 있다. 1975년 전라남도에서 2종항으로 지정하 으며 1991년 국가어항으로 지정되어 현재에 이르고 있다.

거문도항에서북쪽으로약 14해리, 시산항에서약 10해리떨어져있으며, 상산봉을최고점으로 그사이에만이이루어져있는어항이다.

“풀이많은섬으로전복이특산물”

“Chodo, an island with abundant greeneryand noted for its abalones”

▲초도항전경_ Bird's-eye view of Chodo Port

▼초도항전경_ Chodo Port >> 시설현황_ Status of Facilities

구 분Description

총계획Master Plan

물량Quantity

금액Cost

기시설 (‘02까지)Constructed by 2002

물량Quantity

금액Cost

‘03 시설Constructed in 2003

물량Quantity

금액Cost

잔 량Remaining

물량Quantity

금액Cost

합 계 Total

450

130

250

300

20,955

8,900

21,700

3,300

450

30하60

-

하70

20,955

3,350

-

622

-

상65하40

-

82상70

-

2,672

-

890

-

상35

250

148

-

56,615 25,927 3,685 27,003

2,878

21,700

1,788

북방파제 North breakwater

남방파제 South breakwater

서방파제 West breakwater

물양장 Lighter's wharf

1식 1,760 1식 1,000 1식 123 1식 637기타시설 Others

(단위 : m, 백만원) (Unit : meter, million won)

Chodo port is located at Chodo-ri, Samsan-myeon, Yeosu-si. It is said that people settled in the area from around 1600. Currently, mostresidents of the island are either in the fishing or mariculture business. Chodo port was designated as a class 2 fishing port by South Jeollaprovince in 1975, and later designated a national fishing port in 1991.

Chodo port is about 14 nautical miles north of Geomundo port and is approximately 10 nautical miles from Sisan port. Sangsan Peak looksdown on the port on the bay.

F I S H I N G P O R TChodo 초도항

Page 65: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea129▶

초도항 _ Chodo Fishing Port

생산량 Volume 165

금 액 Amount 740

주어종 : 문어, 낙지, 전복등

Main species : octopus, rouple squid, abalone, etc.

외래어선 Non-local

일평균 Daily avg. 10

일최대 Daily max. 67

지방어선 Local 45

인구 Population 가구 Household

전업 Full-time 50 전업 Full-time 30

겸업 Part-time 190 겸업 Part-time 63

계 Total 240 93

>> 인구 (단위 : 명, 호)

Population (unit : person, household)

>> 생산량 (단위 : MT, 백만원)

Production (unit : MT. million won)

>> 어선 (단위 : 척)

Fishing Vessels (unit : vessels)

▼연안복합어선_ A coastal composite fishing vessel ▲거문도등산로소원탑_

Wishing Tower at Geomundo's mountain road▲초도염소방목_ Goat grazing at Chodo ▲거문도삼호교_ Geomundo's Samho Bridge ▲자연산소라 / 전복채취_

Collecting top shell and abalone from the sea▲전복 _ Abalone

Octopus and rouple squid are the major fisheries produced. There also is a largeproduction of laver, sea mustard, agar-agar, and fusiforme. In particular, abalone isthe local specialty product.

문어 낙지등이주어종으로김 미역 우무가사리 톳등의생산량이많으며자연산전복이특산물로꼽힌다.

어업 Fisheries

▼거문도관백정_Geomundo's Gwanbaek Pavilion

관광 Tourism

풀이많은섬이라하여초도라하며, 초지가많아소와염소를 방목하는모습이이국적으로느껴진다. 다도해해상국립공원인거문도와연계한주변관광지로삼호교, 관백정을비롯하여거문도등대및거문도(유림) 해수욕장이유명하다.

Chodo literally means 'island of greenery' because there are so many plants andgreen areas on the island. Cows and goats grazing on the green pasture are exoticsights for tourists. The island is part of a tourism network linked with Geomundo(Dadohae Marine National Park). Famous sights around the area include SamhoBridge, Gwanbaek Pavilion, Geomundo lighthouse and Geomundo Beach.

볼락김치 숙성된볼락은뼈까지부드럽게씹히면서고소한데, 11월에서이듬해1월사이에담그는볼락김치가가장맛이있다.

Rock fish kimchi Seasoned and ripened rock fish is soft and savoryin your mouth. Rock fish kimchi prepared in November throughJanuary is the most tasty.

F I S H I N G P O R TChodo 초도항

Page 66: 한국의 어항 2003

제주지방해양수산청_ Jeju Regional Maritime Affairs & Fisheries Office

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea131▶

제주도의신비로움을간직한어항

해녀의힘찬자맥질과성산포의일출이싱그러운감동을주는곳,

대한민국어항중세계인이가장감탄하는아름다운제주의어항들을만나보십시오.

물맑고공기좋은아름다운세계적어항환상의섬제주를보러혼저옵서예

Seafarers and Ship Division TEL : (064) 720-2640~5

Port Affairs DivisionTEL : (064) 720-2650~8

Marine Environment DivisionTEL : (064) 720-2751~2

Port Construction DivisionTEL : (064) 720-2660~8

Fisheries Management DivisionTEL : (064) 720-2730~6

선원선박과

항 무 과

Port Traffic Information OfficeTEL : (064) 720-2656~7항만교통정보센타

Sanji Aids to Navigation Management Office TEL : (064) 722-5707산지항로표지관리소

Wudo Aids to Navigation Management OfficeTEL : (064) 783-0180우도항로표지관리소

Marado Aids to Navigation Management Office TEL : (064) 792-8507

마라도항로표지관리소

Chujado Aids to Navigation Management Office TEL : (064) 742-3780추자도항로표지관리소

해양환경과

항만공사과

Aids to Navigation DivisionTEL : (064) 720-2670항로표지과

수산관리과

Seogwipo Branch OfficeTEL : (064) 762-6806서귀포출장소

제주지방해양수산청장 Director General TEL : (064) 720-2620

▲제주지방해양수산청_ Jeju Regional Maritime Affairs and Fisheries Office

하 효

총 무 과 General Services DivisionTEL : (064) 720-2630~9

A world-class fishing port surrounded by beautiful nature.Come to Jejudo, the island of fantasy and clean sea.

A port that possesses the mysteries of Jejudo.The energetic splash of women divers and sunrise at Seungsanpo will surely move you.Fishing ports of Jeju are in themselves a sight of beauty enjoyed by manyinternational tourists.

Page 67: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea133▶

Gwangam Fishing Port

Wonjeon Fishing Port

Dongam Fishing Port

Samdeok Fishing Port

Neungyang Fishing Port

Hodu Fishing Port

Maemuldo Fishing Port

Daepo Fishing Port

Gujora Fishing Port

Yeoho Fishing Port

Pungnam Fishing Port

Hoejin Fishing Port

Yeondo Fishing Port

Nangdo Fishing Port

Chodo Fishing Port

Hahyo Fishing Port

하효항 _ Hahyo Fishing Port

하효동의옛이름은‘알쉐돈 알쉐둔’이고, 이것을한자로표기한것이하우둔(下牛屯) 하효돈(下孝敦)이다.1981년7월1일서귀읍이서귀포시로승격되면서부터효돈동소속이되어‘하효동(下孝洞)’이되었다.

하효항은서귀포시동측으로약6㎞떨어진한라산동남측해안에위치한어항으로인근에제주도근해어장과연계되어수산자원이풍부한지역중심어업근거지로서의역할을담당해왔다. 중문관광단지와연계된관광어항으로서의개발여건이양호할뿐만아니라, 개발이완료되면항내수심이좋아대피항으로도양호한입지적여건을갖추고있다.

>> 항 종 국가어항 (육지)>> 지정년월일 1999. 1. 1>> 위 치 제주도서귀포시하효동>> 관 리 청 해양수산부장관>> 관 리 자 서귀포시장

>> Class National fishing port (Mainland)

>> Designated date January 1, 1999

>> Location Hahyo-dong, Seogwipo city, Jeju province

>> Management Authority Minister of Maritime Affairs and Fisheries

>> Management Administrator Mayor of Seogwipo city

◀하효항계획평면도_ Hahyo Port Development Plan

“제주도서귀포의작고아름다운어항”“A small, beautiful fishing port located at Seogwipo”

▲하효항전경_ Bird's-eye view of Hahyo Port

▼하효항전경_ Hahyo Fishing Port

▲하효항전경_ Hahyo Fishing Port

>> 시설현황_ Status of Facilities

구 분Description

총계획Master Plan

물량Quantity

금액Cost

기시설 (‘02까지) Constructed by 2002

물량Quantity

금액Cost

‘03 시설Constructed in 2003

물량Quantity

금액Cost

잔 량Remaining

물량Quantity

금액Cost

합 계 Total

191

300

210

140

50

1식

6,083

28,964

2,225

2,426

223

2,816

141

-

-

-

-

-

25

-

-

-

-

-

-

-

44

-

-

-

-

-

2,000

-

-

-

50

300

166

140

50

1식

6,058

43,253 25 2,000 41,228

28,964

225

2,426

223

2,816

동방파제 East breakwater

남방파제 South breakwater

물양장 Lighter's wharf

선류장 Small craft harbor

호 안 Seawall

기타시설 Others

30 516 - - - - 30 516선양장 Slip

(단위 : m, 백만원) (Unit : meter, million won)

The old name of Hahyo-dong is 'Alshaedon or Alshaedun.' Phonetically transcribing thesenames into Chinese characters resulted in the names 'Hawoodun and Hawoodon.' WhenSeogwipo-eup was upgraded as Seogwip-si on July1,1981, the district became a part of Hyodon-dong and named Hahyo-dong.

Hahyo port is located on the coast south of Mt. Halla and is 6㎞ east from Seogwipocity. It possesses a rich near-sea fishing ground abundant in fishery resources, and thus actsas the base for local fisheries. Plans are under way to develop the port into a tourism fishingport in connection with Jungmun Tourism Complex. When development is completed, theport will have a more favorable water depth, which will enable it to act as a haven port.

F I S H I N G P O R THahyo 하효항

Page 68: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea135▶

제주하면 갈치의 주 생산지로 유명하며 따라서 항구에 갈치요리 전문점들이 많다. 또한서귀포는 칼슘의 보고라고 하는 자리물회의 주생산지이며, 자리돔 옥돔 오분자기는 제주도의토속먹거리로널리알려져있다.

The most famous fishery product from Jeju is the hair tail. There are many restaurantsspecializing in hair tail delicacies around the port. Seogwipo is the home of slicedraw caral fish(which mixed up raw caral fish and vegetables with hot, sour andsweet seasoning in cold water). Local specialties of Jeju include raw caral fish, redhorsehead, and abalone (earshell).

어업 Fisheries

생산량 Volume 26

금 액 Amount 213

주어종 : 갈치등

Main species : hair tail, etc.

외래어선 Non-local

일평균 Daily avg. -

일최대 Daily max. -

지방어선 Local 41인구 Population 가구 Household

전업 Full-time 273 전업 Full-time 128

겸업 Part-time 200 겸업 Part-time 90

계 Total 473 218

>> 인구 (단위 : 명, 호)

Population (unit : person, household)

>> 생산량 (단위 : MT, 백만원)

Production (unit : MT. million won)

>> 어선 (단위 : 척)

Fishing Vessels (unit : vessels)

하효항 _ Hahyo Fishing Port

▲소라채취_ Collected top shell

▼자리돔건조_ Drying caral fish

관광 Tourism

하효동은 한라산 남녁 바로 앞자락에 자리하고 있는 감귤 주산지로 널리 알려져 있으며, 최근효돈천의자연생태가알려짐에따라쇠소깍을비롯한해안절경이아름다워많은관광객들이찾아오고있다. 그밖에천혜의해안절경을자랑하는거믄여해안경승지와여름철물맞이명소인소정방폭포등이유명하다.

Hahyo-dong, located at the southern tip of Mt. Halla, is famous for its tangerines.Recently, Hydo-cheon (or Hydo stream) became known for its natural eco-system. Thebeautiful scenery of the coast including Swaesokkak attracts many visitors. Otherattractions include the Geomunyeo Coast Site, boasting breathtaking beauty, andSojungbang Falls, a popular site during summer.

▲쇠소깍_ Swaesokkak

▲거믄여해안경승지_ Geomunyeo Coast Site

▲제지기오름_ Jaejigioreum

자리물회무침 뼈가 씹히는 자리물회무침은 구수하고 시원한 맛이 나는데, 5~8월에 잡히는자리돔이가장맛이있다

Sliced Raw caral fish The savory and cool taste of sliced raw caral fish makesone's mouth water. Caral fish caught in May to August is most tasty.

서귀포 감귤 가을에 황금빛 열매를 맺는데 예로부터 이를 '귤림추색'이라하여 주10경의하나로뽑았다.

Seogwipo tangerines Tangerines are harvested inautumn. When fully ripe, the sight of tangerine treesspanning a wide area is comparable to a field of gold.Thus, it is noted as one of 10 sights to see in Yongju.

F I S H I N G P O R THahyo 하효항

Page 69: 한국의 어항 2003

서해에는인류의희망이숨어있습니다.

갯벌, 그무한한생명의보고

자연정화기능은물론홍수통제기능까지갖춘

서해의갯벌은세계적으로보존해야할

우리의소중한보물입니다.

가장싱싱한바다의삶이펼쳐지는곳,

생명의땅, 서해의갯벌에들러보십시오.

갯벌의나라, 서해로오세요

Come to the West Coast, the land of tidal flats

Hope of humankind reside within the West Sea.

Tidal flats are an endless natural treasure of life.

It self-purifies and helps to control floods.

Tidal flats of the West Coast is our valuable treasure that should be

protected on an international scale.

Where marine life is most active...

Visit the West Coast, the world of tidal flats.

西 WEST COAST

Page 70: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea139▶

목포지방해양수산청_ Mokpo Regional Maritime Affairs & Fisheries Office

대한민국에서가장많은섬들이있는곳

수확의기쁨과휴식의즐거움이함께조화를이룬곳,

미래로, 세계로, 바다로가는길에목포가있습니다.

목포로오십시오. 섬과섬사이에아름다운배경이펼쳐집니다.

섬과섬사이, 바다와바다사이의어항,목포의즐거움에흠뻑빠져보세요.

Seafarers and Ship DivisionTEL : (061) 280-1640

Port Affairs DivisionTEL : (061) 280-1660

Marine Environment DivisionTEL : (061) 280-1670

Port Construction Division TEL : (061) 280-1680

Fishing Port Construction Division TEL : (061) 280-1710

Fisheries Management Division TEL : (061) 280-1740

선원선박과

항 무 과

해양환경과

항만공사과

어항공사과

Aids to Navigation DivisionTEL : (061) 280-1720항로표지과

수산관리과

Gwangju Loran-C Control Station TEL : (061) 324-3900광주해상무선표지소

광수산기술관리소

Haenam Fisheries Technology InstituteTEL : (061) 532-8501해남수산기술관리소

Jindo Fisheries Technology InstituteTEL : (061) 544-8400진도수산기술관리소

Wando Fisheries Technology Institute TEL : (061) 554-3873완도수산기술관리소

Wando Branch OfficeTEL : (061) 554-2639완도출장소

목포지방해양수산청장 General Director TEL : (061) 280-1600

▲목포지방해양수산청_ Mokpo Regional Maritime Affairs and Fisheries Office

※목포청관내에는서해와남해에소재한어항들을포함하고있다.

※Under the jurisdiction of the Mokpo Regional Office are scattered manyports which are co-located simultaneously in the West and East Coast.

총 무 과 General Services DivisionTEL : (061) 280-1610

Fishing ports situated among countless islands and the vast sea.Enchant yourself in the joy of discovering Mokpo.

The south West Coast has countless islands.There is a balance of joy in harvesting and relaxation.The road to the future, the world and the sea starts at Mokpo.Come to Mokpo and enjoy the breathtaking beauty of islands and seas.

Younggwang Fisheries Technolog InstituteTEL : (061) 353-5581

Page 71: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea141▶

Dojang Fishing Port

Yeoseo Fishing Port

Deugam Fishing Port

Bo-ok Fishing Port

Soheuksando Fishing Port

Supum Fishing Port

Uido Fishing Port

Gusipo Fishing Port

Ochongdo Fishing Port

Hongwon Fishing Port

Ocheon Fishing Port

Namdang Fishing Port

Mohang Fishing Port

Samgilpo Fishing Port

Uldo Fishing Port

Dukjeokdo Fishing Port

Jangbong Fishing Port

Eoyujeong Fishing Port

Seonjinpo Fishing Port

도장항_ Dojang Fishing Port

신석기 시대부터 사람이 살았을 것으로 추정되는 도서로 고려시대에는 장흥군에 소속되었다. 1621년 고금진이 설진되어 평일도를 관할하 고, 그 후1890년에는평일, 생일도가거문진에소속되었다가 1896년완도군의설군으로평일면, 생일면, 금당면이 설치되었다. 1914년 3면이 합하여 금일면으로 개칭되었고, 1980년읍으로승격된후 1989년까지 3개읍면으로분리되었다.

항입구가북서쪽으로열려있어천연적으로내습파랑이작으며항내수역이넓은천혜의자연조건을갖추고있다. 또한배들이입출항하기좋은입지조건을갖추어섬교통의중심지역할을하고있으며, 특히수산업의보고인칠기도가유명하다.

It is estimated that people started living in the area of Dojang during the Neolithic era. It was part of Jangheung-gun during the KoryoDynasty. In 1621, it became a part of newly-established Gogeumjin. Later, in 1890, Pyeongil and Saengildo fell under the jurisdiction ofGeomunjin. Then in 1896, Wando-gun was created and incorporated Pyongil-myeon, Saengil-myeon and Geumdang-myeon. In 1914, thethree myeons merged and were named Geumil-myeon. It was upgraded as an eup in 1980.

The port's entrance is open to the northwest. It naturally possesses favorable port conditions with tranquil waves and a large inner-portarea. Also, vessels can easily enter and depart the port, making it the center of transport among islands. Chilgido, in particular, is famousfor its rich treasure of fishery resources.

▲도장항전경_ Bird's-eye view of Dojang Port

▲도장항전경_ Bird's-eye view of Dojang Port

▲도장항계획평면도_ Dojang Port development plan

“다시마와파도타기가일품인곳”

“A place where you can find top-class kelp and enjoy wind-surfing”

>> 항 종 국가어항 (도서)>> 지정년월일 1999.1.1>> 위 치 전라남도완도군금일읍도장리>> 관 리 청 해양수산부장관>> 관 리 자 완도군수

>> Class National fishing port (Island) >> Designated Date January 1, 1999>> Location Dojang-ri, Geumil-eup, Wando region,

South Jeolla province>> Management Agency Minister of Maritime Affairs and Fisheries>> Management Supervisor Governor of Wando region

>> 시설현황_ Status of Facilities

구 분Description

총계획Master Plan

물량Quantity

금액Cost

기시설 (‘02까지) Constructed by 2002

물량Quantity

금액Cost

‘03 시설Constructed in 2003

물량Quantity

금액Cost

잔 량Remaining

물량Quantity

금액Cost

합 계 Total

180

75

390

430

1,875 25 48 - - 50 1,827

345상45

6,474하45

351하30400상30

1,154

1,07799-

- -

7,650

1,505

5,760 - - - - 180

1식

5,760

6,921

24,717 147 1,428 23,142

북방파제 North breakwater

물양장 Lighter's wharf

남방파제 South breakwater

기타시설 Others

준 설 Dredging (1,000㎥) 205 1,006 -

1식 6,921 -

- - - 205 1,006

호 안 Seawall

(단위 : m, 백만원) (Unit : m, Million Won)

F I S H I N G P O R TDojang 도장항

Page 72: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea143▶

도장항 _ Dojang Fishing Port

돔과농어가주어종이며, 청정해역에서자란전복 김 미역 다시마 톳등은특산물로인기가높다.

Main species of the area include sea bream and Common sea bass. Abalone, laver, kelp, and fusiforme are local specialties which arehighly popular among consumers.

>> 인구 (단위 : 명, 호)

Population (unit : person, household)

>> 생산량 (단위 : MT, 백만원)

Production (unit : MT. million won)

>> 어선 (단위 : 척)

Fishing Vessels (unit : vessels)

생산량 Volume -

금 액 Amount -

주어종 : 돔, 농어등

Main Species : red sea bream, common sea bass, etc.

외래어선 Non-local

일평균 Daily avg. 13

일최대 Daily max. 30

지방어선 Local 85인구 Population 가구 Household

전업 Full-time 105 전업 Full-time 30

겸업 Part-time 435 겸업 Part-time 152

계 Total 540 182

▲장도구름다리_ Jangdogurem Bridge

▲전복먹이(다시마) 급이_ Feeding kelp to abalone

▲다시마건조_ Collecting feed (kelp) for abalone

▲톳운반_ Transporting fusiforme ▲참돔_ Red sea bream

▲금일해수욕장_ Geumil Beach ▲용굴_ Yonggul

어업 Fisheries

관광 Tourism

다시마와유자로유명한섬금일도에는백사장길이가 3.5Km나되며고운모래밭과거센파도가일품인금일해수욕장과신구리의유자밭, 월송리상록수림등이있다. 섬부근에있는낙타섬과거북섬, 장도구름다리, 용굴등이또하나의유명한볼거리이다.

Geumildo is an island renowned for kelp and citron. White sands stretch 3.5㎞ on Geumil Beach, famous for fine sand and rough waves.Other attractions include citron farms in Shingu-ri and evergreen forests in Wolsong-ri. Tourists also enjoy themselves visiting the neighboringsites of Geumildo, including Naktaseom (Camel Island), Geobukseom (Turtle Island), Jangdogureum Bridge, and Yonggul (Dragon Cave).

다시마국수 건조된다시마가루로국수를만든건강음식으로서, 가을에채취된다시마가

가장맛이좋고 양도높다

Kelp noodles Kelp noodle is a nutritious and healthy food made with dried and powered kelp. Kelp harvested in autumn is most delicious as well as nutritious.

▲월송리해송림_ Wolsong-ri Black Pine Forest

F I S H I N G P O R TDojang 도장항

Page 73: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea145▶

Dojang Fishing Port

Yeoseo Fishing Port

Deugam Fishing Port

Bo-ok Fishing Port

Soheuksando Fishing Port

Supum Fishing Port

Uido Fishing Port

Gusipo Fishing Port

Ochongdo Fishing Port

Hongwon Fishing Port

Ocheon Fishing Port

Namdang Fishing Port

Mohang Fishing Port

Samgilpo Fishing Port

Uldo Fishing Port

Dukjeokdo Fishing Port

Jangbong Fishing Port

Eoyujeong Fishing Port

Seonjinpo Fishing Port

여서항_ Yeoseo Fishing Port

>> 항 종 국가어항 (도서)

>> 지정년월일 1991. 1. 1

>> 위 치 전라남도완도군청산면여서리

>> 관 리 청 해양수산부장관

>> 관 리 자 완도군수

일제 강점기에는 태랑도로 불리다가 1945년 이후“천혜의 아름다운 섬”이란 뜻에서 여서도로 개칭되었다. 1690년경 진주강씨가처음들어와정착하 다고전해진다. 완도의다른섬에비해왜적의침입에시달렸던흔적이많이남아있는것으로보아왜구들의침범이심했던것으로추정된다.

여서항은 한반도 남단 서부해상의 거문도와 제주근해 황금어장의 중간부 요지를 점하고 있는 국가어항이다. 입지여건상 세력권내어업근거지로서의역할과인근어장에서조업중인어선의황천시최단거리긴급피난항으로서의개발조건을구비하고있다.

This port was called Taerang-do in the Japanese Occupation era and renamed as Yeoseodo meaning "a naturallybeautiful island." It is reported that a man named Kang first pioneered and settled down to this area in 1690 or so. Basedon historical remains, Yeoseodo seemed to have suffered severely from the Japanese invasion in 1592 compared toother islands of Wando region.

Yeoseo port is a national fishing port strategically located at a rich fishing ground between Geomundo and Jejudo.Based on its geographical location, it possesses conditions to act as a local base for fishery activities as well as to bedeveloped as a haven port for vessels during rough ocean weather.

◀여서항계획평면도_ Yeoseo Port development plan

▲여서항전경_ Bird's-eye view of Yeoseo Port

▲여서항전경_ Yeoseo Port ▲어선정박_ Moorage of Fishing vessels

“완도군최남단에위치한천혜의아름다운섬”

“A naturally-blessed beautiful island located at the southernmost tip of Wando-gun”

>> Class National fishing port (Island) >> Designated date January 1, 1991>> Location Yeoseo-ri, Chongsang-myeon, Wando region,

South Jeolla province>> Management Authority Minister of Maritime Affairs and Fisheries>> Management Administrator Governor of Wando region

>> 시설현황_ Status of Facilities

구 분Description

총계획Master Plan

물량Quantity

금액Cost

기시설 (‘02까지)Constructed by 2002

물량Quantity

금액Cost

‘03 시설Constructed in 2003

물량Quantity

금액Cost

잔 량Remaining

물량Quantity

금액Cost

합 계 Total

320

165

65

220

359

270

30,000

6,322

15,340

2,985

2,060

43

320

165

하65

220

169하40

-

25,845

6,322

10,913

2,985

1,730

-

-

-

상65

-

150상40

270

-

-

4,427

-

330

43

보강

-

-

-

-

-

4,155

56,750 47,795 4,800 4,155

-

-

-

-

-

동방파제 East breakwater

서방파제 West breakwater

도제 Detached breakwater

물양장 Lighter's wharf

해안도로 Road

호 안 Seawall

(단위 : m, 백만원) (Unit : m, Million Won)

F I S H I N G P O R TYeoseo 여서항

Page 74: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea147▶

여서항 _ Yeoseo Fishing Port

>> 인구 (단위 : 명, 호)

Population (unit : person, household)

>> 생산량 (단위 : MT, 백만원)

Production (unit : MT. million won)

>> 어선 (단위 : 척)

Fishing Vessels (unit : vessels)

생산량 Volume 20

금 액 Amount 524

주어종 : 고등어, 갈치, 삼치, 농어, 돔, 문어등

Main Species : mackerel, hair tail, spanish mackerel,common sea bass, sea bream, octopus, etc.

외래어선 Non-local

일평균 Daily avg. 6

일최대 Daily max. 15

지방어선 Local 13

인구 Population 가구 Household

전업 Full-time 24 전업 Full-time 9

겸업 Part-time 84 겸업 Part-time 42

계 Total 108 51

어업 Fisheries 관광 Tourism

완도군의 최남단 섬으로 대부분 암석해안과 바위들이 산재해 있어 특징적인경관을이루고있고, 기후가온난하여동백나무와후박나무숲이무성하며, 동백기름이특산물로생산된다. 주변섬인청산도는 서편제의 촬 지로 유명하다.

Yeoseo is at the southernmost part of Wando region, and its rocky coast and scattered rocks create a unique scene forvisitors. As the climate is mild, thick common camellias and silver magnolia forests are thick on the island. Thus, camellia oil isa Yeoseodo's local specialty. The neighboring island of Chongsando became famous among Koreans because a blockbustermovie, Seopyeonjae, was filmed there.

전복과 소라는 이 지역특산물로 유명하며 근해에서는 고등어 갈치 삼치 농어 등이 잡히고,자연산김 돌미역 해삼 전복등이채취된다.

Abalone and top shell are local specialties. Mackerel, hair tail, spanish mackerel, andcommon sea bass are caught in the local waters. Wild laver, sea mustard, seacucumber, and abalone are collected in the area.

▼삼치포장_ Packaging spanish mackerel

▲전복양식_ Abalone cultivating

▲소라_ Top shell

◀청산도서편제촬 지_ Place where Seopyeongjae was filmed

◀여서도_ Yeoseodo

▲여서도후박나무_ Yeoseodo's silver magnolia

▲돌미역채취_ Collecting sea mustard

삼치회 삼치는남, 서해안일대에주로분포하고있으며, 10월부터이듬해봄까지가제철이다.

Raw spanish mackerel Spanish mackerel are mainly caught in the South and West seas from autumn (October)to spring.

F I S H I N G P O R TYeoseo 여서항

Page 75: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea149▶

Dojang Fishing Port

Yeoseo Fishing Port

Deugam Fishing Port

Bo-ok Fishing Port

Soheuksando Fishing Port

Supum Fishing Port

Uido Fishing Port

Gusipo Fishing Port

Ochongdo Fishing Port

Hongwon Fishing Port

Ocheon Fishing Port

Namdang Fishing Port

Mohang Fishing Port

Samgilpo Fishing Port

Uldo Fishing Port

Dukjeokdo Fishing Port

Jangbong Fishing Port

Eoyujeong Fishing Port

Seonjinpo Fishing Port

득암항 _ Deugam Fishing Port

고려시대에는 암군 또는 장흥부 탐진현에 속하다가 조선시대에 강진현으로 편입되었으며, 1896년 완도군이 설치되면서 조약면이 되었다. 그 후1914년 행정구역 개편에 따라 고금면으로 통합되었다가 1949년 다시 분리되면서 약산면이라 개칭되어 오늘에 이른다. 장용산을 중심으로삼지구엽초외129종의많은약초가자생하고있어조약도라하 다.

남해안 완도군 약산도의 남단에 위치한 득암항은 종래 제2종어항으로서의 역할을 수행하여 왔으나 세력권내의 어선뿐 아니라 인근어장에서조업하는 어선들이 황천시에 대피하는 수가 증가함에 따라 국가어항으로 지정되었으며 인근의 다도해 해역에서 조업하는 어선의 어업전진기지 및대피항으로서의역할을 담당하고있다.

◀득암항계획평면도_ Deugam Port development plan

>> 항 종 국가어항 (도서)

>> 지정년월일 1991.1.1

>> 위 치 전라남도완도군약산면득암리

>> 관 리 청 해양수산부장관

>> 관 리 자 완도군수

>> Class National fishing port (Island)

>> Designated date January 1, 1991

>> Location Deugam-ri, Yaksan-myeon, Wando region, South Jeolla province

>> Management Authority Ministry of Maritime Affairs and Fisheries

>> Management Administrator Governor of Wando region

▲득암항전경_ Bird's-eye view of Deugam Port

▲득암항전경_ Bird's-eye view of Deugam Port

“돌과바위, 약초가많은어항”

Deugam-ri was part of Tamjin-hyeon, Jangheung-bu during the Koryo Dynasty and was incorporated into Ganjin-yeung in the ChosunDynasty. In 1896, the Wando region was created and the area was named Joyak-myeon. Since then, as a result of an administrationaldistrict reorganization in 1914, Joyak-myeon merged into Gogeum-myeon. It then separated again in 1949 and was renamed Yaksan-myeon. The island of Joyakdo is so named because of about 129 or so wild herbs including Samjiguyeopcho in and around Mt. Jangryeong.

Deugam Port is located in the southern part of Yaksando and was previously a class 2 fishing port. However, with more local fishingvessels as well as non-local fishing vessels having to use Deugam Port as a haven to escape stormy weather, it was designated as anational port. Currently, Deugam Port acts as a base for local fisheries activities and haven for fishing vessels operating in Dadohae(archipelago) waters.

>> 시설현황_ Status of Facilities

구 분Description

총계획Master Plan

물량Quantity

금액Cost

기시설 (‘02까지) Constructed by 2002

물량Quantity

금액Cost

‘03 시설Constructed in 2003

물량Quantity

금액Cost

잔 량Remaining

물량Quantity

금액Cost

합 계 Total

300

423

35

10

445 4,998

1식

9,261

20,515

383

29

458

62하82

423

-

-

하155

1식

1,232

19,885

-

-

1,059

165

상78하101

상치

-

-

-

-

3,226

204

-

-

-

-

55상105

-

35

10

290상155

1식

4,803

35,644 22,341 3,430 9,873

426

383

29

3,939

293

서방파제 West breakwater

동방파제 East breakwater

선양장 Slip

호 안 Seawall

기타시설 Others

물양장 Lighter's wharf

(단위 : m, 백만원) (Unit : m, Million Won)

“The port full of stone, rocks and medicinal herbs”

F I S H I N G P O R TDeugam 득암항

Page 76: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea151▶

득암항 _ Deugam Fishing Port

▲노래미_ Spotty belly greenling

▲가두리양식장_ Cage culture farm ▲멸치털이_ Shaking anchovy from the net

▼멸치건조작업_ Drying anchovy

>> 인구 (단위 : 명, 호)

Population (unit : person, household)

>> 생산량 (단위 : MT, 백만원)

Production (unit : MT. million won)

>> 어선 (단위 : 척)

Fishing Vessels (unit : vessels)

생산량 Volume -

금 액 Amount -

주어종 : 돔, 멸치등

Main species : sea bream, anchovy, etc.

외래어선 Non-local

일평균 Daily avg. 50

일최대 Daily max. 126

지방어선 Local 96인구 Population 가구 Household

전업 Full-time 9 전업 Full-time 3

겸업 Part-time 455 겸업 Part-time 186

계 Total 464 189

어업 Fisheries

Main fish species produced in the area include sea bream and anchovy. Other species include black sea bream, jaco pever, bastard andspotty belly greenling.

돔 멸치등이주어종이며, 감성돔 조피볼락 광어 노래미등도어획된다.

With the construction of the bridge linking Gogeumdo and Yaksando in November,1999, Yaksando is easily accessible regardless of sea conditions. Yaksando isfamous for azaleas and Gashiri Beach. Many wild medicinal herbs, includingSamjiguyeopcho, grow in the mountains. Goats there graze on these herbs. Thesegoats were deemed special foodstuffs in the past and were offered to the king.

관광 Tourism

약산도는 1999년 11월 고금도간 연도교가 준공되어 해상의 날씨와 관계없이 언제든지갈수있는섬이다. 삼문산의진달래와가사리해수욕장을비롯하여산중곳곳에는삼지구엽초외많은 약제가 자생하고 있는데, 약산 흑염소는 이 약초들을 먹으며 방목되어예로부터 궁중진상품으로유명하다.

▲삼문산진달래_ Azaleas in bloom at Mt. Sammun

▼약산연도교_ Yaksan Bridge

삼지구엽초 동의보감에음양곽으로기록되어있는 신비의약초

Samjiguyeopcho A mysterious medicinal herb recorded as 'eumyanggwak' in Dongeuibogam(traditional Korean medicine book).

▲흑염소방목_ Grazing goat

F I S H I N G P O R TDeugam 득암항

Page 77: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea153▶

Dojang Fishing Port

Yeoseo Fishing Port

Deugam Fishing Port

Bo-ok Fishing Port

Soheuksando Fishing Port

Supum Fishing Port

Uido Fishing Port

Gusipo Fishing Port

Ochongdo Fishing Port

Hongwon Fishing Port

Ocheon Fishing Port

Namdang Fishing Port

Mohang Fishing Port

Samgilpo Fishing Port

Uldo Fishing Port

Dukjeokdo Fishing Port

Jangbong Fishing Port

Eoyujeong Fishing Port

Seonjinpo Fishing Port

보옥항 _ Bo-ok Fishing Port

선사시대 유적인 지석묘와 패총이 남아 있어 오래전부터 사람이 거주하 음을 알 수 있으며, 고려 조선시대 이래 암에 속하여 있었다. 1896년완도의설군으로보길면이설치되었으며, 다시 1914년 3월에는노화면에속하 다. 그후 1986년 4월 1일노화읍에서분면하여보길면이되었다.

보옥항은 사회, 경제적 주세력권인 완도읍에서 해상 45km 떨어진 곳에 위치하고있으며, 다도해해상국립공원의중심부에위치하여관광명소가많아관광어항으로의개발이기대되고있다.

◀보옥항계획평면도_ Bo-ok Port development plan

“다도해국립공원의중심에위치한어부사시사의고장”

“Home of fishermen’s poem corncerning four seasons life,National Marine Park”

▲보옥항전경_ Bird's-eye view of Bo-ok Port

▲보옥항전경_ Bird's-eye view of Bo-ok Port

>> 항 종 국가어항 (도서)

>> 지정년월일 1995. 4. 15

>> 위 치 전라남도완도군보길면부황리

>> 관 리 청 해양수산부장관

>> 관 리 자 완도군수

>> Class National fishing port (Island) >> Designated date April 15, 1995>> Location Buwhang-ri, Bogil-myeon, Wando region,

South Jeolla province>> Management Authority Minister of Maritime Affairs and Fisheries>> Management Administrator Governor of Wando region

As can be inferred from many prehistoric remains, people have long been living on Bogildo. During the Koryo and Chosun dynasties, itwas part of Yongam. However, when Wando-gun was established in 1896, it was renamed Bogil-myeon. In March 1914, it wasincorporated into Nowha-myeon. Then, in April 1986, it separated from Nowha-myeon and again became Bogil-myeon.

Bo-ok Port is located 45㎞ by sea from Wando-eup, the center of local economic and other activities. As Bo-ok Port lies at the heart ofDadohae Marine National Park and possesses rich tourism resources, it is expected that the port will be developed as a fishing port withtourism functions.

>> 시설현황_ Status of Facilities

구 분Description

총계획Master Plan

물량Quantity

금액Cost

기시설 (‘02까지)Constructed by 2002

물량Quantity

금액Cost

‘03 시설Constructed in 2003

물량Quantity

금액Cost

잔 량Remaining

물량Quantity

금액Cost

합 계 Total

530

30

235 2,699

107

40,080

357

406

324하181

-

하141

-

23,120

-

1,442

-

상38

하26

-

-

3,382

-

945

-

25상143

30

68상167

107

13,578

48,957 24,562 6,891 17,504

357

312

406

남방파제 South breakwater

150 5,190 --상73하120

2,56430

상472,626북방파제 North breakwater

여객부두 Passenger terminal

호 안 Seawall

물양장 Lighter's wharf

(단위 : m, 백만원) (Unit : m, Million Won)

30 225 - - - - 30 225선양장 Slip

F I S H I N G P O R TBo-ok 보옥항

Page 78: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea155▶

보옥항 _ Bo-ok Fishing Port

>> 인구 (단위 : 명, 호)

Population (unit : person, household)

>> 생산량 (단위 : MT, 백만원)

Production (unit : MT. million won)

>>어선 (단위 : 척)

Fishing Vessels (unit : vessels)

생산량 Volume -

금 액 Amount -

주어종 : 멸치등

Main species : anchovy, etc.

외래어선 Non-local

일평균 Daily avg. 30

일최대 Daily Max. 15

지방어선 Local 99인구 Population 가구 Household

전업 Full-time 101 전업 Full-time 34

겸업 Part-time 517 겸업 Part-time 88

계 Total 618 122

어업 Fisheries

▲다시마채취_ Collecting kelp

▲톳채취_ Collecting fusiforme

◀김양식장_ Laver culture farm

▲중리해수욕장_ Joongri Beach

▲보죽산_ Mt. Bojuk

관광 Tourism

다도해해상국립공원의중심부에있어섬전체가하나의자연공원인보길도는고산윤선도의유적을 체험할 수 있는 곳으로, 조선시대의아름다운정원세연정과어부사시사의무대인보죽산이유명하다.

▼윤선도세연정_ Saeyon Pavilion

Bogildo lies at the center of Dadohae Marine National Park. The whole island is a natural park. It is a place where onecan experience the life of the sage, Yun Sundo. Attractions of Bogildo that beckons tourists include Saeyonjeong(beautiful garden made in the Chosun Dynasty) and Mt. Bojuk (the scene of Eobusasisa, the poem of Fishermen’s fourseasons life by Yun Sundo).

Bo-ok’s main fishery species include anchovy, sea mustard, and otherseaweeds. In particular, as fusiforme is collected from June to September,the least busiest time of the year for fishermen, it contributes greatly to theincome of the fishing community.

멸치 미역 해조류 등이 주어종이며, 특히 톳은 6월에서 9월사이 일손이 비교적한산할때채취할수있는해조류로어민소득향상에 많은기여를 하고있다.

미역 미역은무기질이풍부하여우리몸의산성화를막아주는미네랄이

많은식품이다.

Sea mustard Sea mustard is rich in minerals, especially those that prevent acidification of the human body.

F I S H I N G P O R TBo-ok 보옥항

Page 79: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea157▶

Dojang Fishing Port

Yeoseo Fishing Port

Deugam Fishing Port

Bo-ok Fishing Port

Soheuksando Fishing Port

Supum Fishing Port

Uido Fishing Port

Gusipo Fishing Port

Ochongdo Fishing Port

Hongwon Fishing Port

Ocheon Fishing Port

Namdang Fishing Port

Mohang Fishing Port

Samgilpo Fishing Port

Uldo Fishing Port

Dukjeokdo Fishing Port

Jangbong Fishing Port

Eoyujeong Fishing Port

Seonjinpo Fishing Port

소흑산도항 _ Soheuksando Fishing Port

>> 항 종 국가어항 (도서)>> 지정년월일 1978. 1. 20>> 위 치 전라남도신안군흑산면가거도리>> 관 리 청 해양수산부장관>> 관 리 자 신안군수

>> Class National fishing port (Island)>> Designated Date January 20, 1978>> Location Gageodo-ri, Heuksan-myeon, Sinan region, South Jeolla province>> Management Agency Minister of Maritime Affairs and Fisheries>> Management Supervisor Governor of Sinan region

소흑산도는1580년경서씨가최초로입도했다고하나그내력은알수없고1800년경임씨가들어와정착했다고하며, 현재는경주고씨와평택임씨가살고 있다. 원래 하거도라 불리었는데, 기암괴석과 후박나무 숲으로 섬 전체가 이루어져 사람이 가히 살 수 있다고 하여, 흥덕왕 828년장보고에의하여가거도(可居島)로부르게되었다고전한다.

흑산도 남서쪽 약 76km(신안군 흑산면)에 있는 국가어항으로 서해안에서 제일 남단에 있는 항이다. 주로 소형선박이 이용하는 항이며, 항내수심은4~6m, 동계폭풍시피난항으로서의중요한역할을담당하고있다.

▲소흑산도항계획평면도_ Soheuksando Port development plan

“서해최서남단에위치한 5대갯바위섬중의하나”

“One of five sea-rock spots located at the southernmost tip of the West Coast”

▲소흑산도항전경_ Bird's-eye view of Soheuksando Fishing Port

It is said that persons last-named Seo first settled on Soheuksandoaround 1580, but the details are vague. Around 1800, those of theLim family came to live on the island. Currently, descendents of theGoh family (of Gyeongju) and Lim family (of Pyeongtaek) are the mainresidents of Soheuksando. The island was originally called Hageodo.Then, in the 828 Jangbo Go (sea trader) named the island Gageodobecause of its favorable living conditions created by topography andflora.

Soheuksando port is a national port located 76㎞ Southwest ofDaeheuksando. It is the southernmost port of the West Coast. Smallvessels mainly use the port, whose water depth is 4~6 meters.Soheuksando port also plays an important role as a haven port duringharsh weather at sea.

▲소흑산도전경_ Soheuksando Port

>> 시설현황_ Status of Facilities

구 분Description

총계획Master Plan

물량Quantity

금액Cost

기시설 (‘02까지) Constructed by 2002

물량Quantity

금액Cost

‘03 시설Constructed in 2003

물량Quantity

금액Cost

잔 량Remaining

물량Quantity

금액Cost

합 계 Total

480

50

195

103

730

110

93,734

6,693

10,469

7,572

17,488

3,263

480

-

-

29하50

하97

-

92,279

-

-

7,552

7,062

-

보강

15

하60

-

128

-

1,322

1,223

474

-

2,238

-

보강

35

135상60

25상50

369

110

133

150,039 109,511 7,999 32,529

5,470

9,995

20

8,188

3,263

방파제 Breakwater

보조방파제 Auxiliary breakwater

방사제 Sand groin

파제제 Wave breakwater

물양장 Lighter's wharf

이안제 Detached breakwater

1식 10,820 1식 2,618 1식 2,742 1식 5,460기타시설 Others

(단위 : m, 백만원) (Unit : m, Million Won)

F I S H I N G P O R TSoheuksando 소흑산도항

Page 80: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea159▶

소흑산도항 _ Soheuksando Fishing Port

At the southernmost part of Seohae, Soheuksando is one of five sea-rock areas in Korea.Most of the island features high cliffs and magnolia trees, and thus offers magnificientscenery. Visitors can take a land-sea tour of an archipelago, which links Heuksando andHongdo. In the spring of 2001, killer whales were spotted near Hongdo.

관광 Tourism

우리나라 갯바위 5대 지역의 하나이자 서해 최서남단에 위치한 곳으로 섬 대부분이 깎아지른 높은바위절벽과후박나무등으로둘러쌓여아름다운경치를보여준다.흑산도와홍도를연계하여다도해의육 해상체험관광을즐길수있으며, 2001년봄에홍도부근에선범고래가발견되고있다.

▼남문바위_ Hongdo’s South Gate Rock

▶범고래_ Killer whale

▶가거도후박나무_ Magnolia at Gageodo

>> 인구 (단위 : 명, 호)

Population (unit : person, household)

>> 생산량 (단위 : MT, 백만원)

Production (unit : MT. million won)

>>어선 (단위 : 척)

Fishing Vessels (unit : vessels)

생산량 Volume -

금 액 Amount -

주어종 : 돔, 조피볼락 , 전복, 장어등

Main species : sea bream, jaco pever, abalone, sea eel, etc.

외래어선 Non-local

일평균 Daily avg. 25

일최대 Daily max. 210

지방어선 Local 57인구 Population 가구 Household

전업 Full-time 195 전업 Full-time 74

겸업 Part-time 121 겸업 Part-time 18

계 Total 316 92

▲가오리위판_ Auctioning stingray

어업 Fisheries

Sohheuksando is noted for its role as a base for anchovy fishing. Main speciescaught in the area include sea bream, jaco pever, abalone, and sea eel. Otherlocal specialties include magnolia, black goat, murex, abalone, sea cucumber andsea mustard.

서남해안의 어업전진기지로 멸치잡이가 유명하며 돔 조피볼락 전복 장어 등이 주어종으로잡힌다. 또한후박나무 흑염소 뿔소라 전복 해삼 돌김 돌미역등의특산물이생산된다.

홍어 6월~10월경이맛이가장좋은시기이고, 겨울에는다소

맛이떨어진다.

Thornback Thornback is most tasty from June to

October. It's not as tasty in autumn.

뿔소라 사철생산되나가을생산량이다소높은편이며,

소흑산도의특산물이다.

Murex It is a local speciality produced year-round, especially in autumn.

▲멸치잡이재현_ Staged anchovy fishing

▲자망어업_ Gill net fishing

F I S H I N G P O R TSoheuksando 소흑산도항

Page 81: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea161▶

Dojang Fishing Port

Yeoseo Fishing Port

Deugam Fishing Port

Bo-ok Fishing Port

Soheuksando Fishing Port

Supum Fishing Port

Uido Fishing Port

Gusipo Fishing Port

Ochongdo Fishing Port

Hongwon Fishing Port

Ocheon Fishing Port

Namdang Fishing Port

Mohang Fishing Port

Samgilpo Fishing Port

Uldo Fishing Port

Dukjeokdo Fishing Port

Jangbong Fishing Port

Eoyujeong Fishing Port

Seonjinpo Fishing Port

수품항 _ Supum Fishing Port

“A place for experiencing folk music and mysterious path on ocean”

“살아숨쉬는민요와신비의바닷길을체험할수있는곳”

진도는삼한시대마한의 토로서백제시대성왕537년에진도군으로창설되 다. 그후통일신라시대를거쳐고려시대재설군으로되었다가 한때옥주군으로개칭되었고, 조선시대 태종 1409년에는 해남군과 합병, 해진군으로 되었으나 세종 1437년 진도군으로 분군되었다. 1914년에 7개 면으로 조정되었으며,1984년연육되어뭍으로변했다.

수품항은항내가북측으로만입되어있고동측이섬으로가로막혀있어태풍의 향이비교적적을뿐아니라인근에어장과어종이풍부하여일찍부터어민들의생활근거지로서 발전되어 왔다. 또한 다도해 해상국립공원과 회동에서 금호도를 연결하는“신비의 바닷길”과 같은 풍부한 해상관광자원이 주변에산재되어있다.

>> 항 종 국가어항 (육지)

>> 지정년월일 1991. 1. 1

>> 위 치 전라남도진도군의신면금갑리

>> 관 리 청 해양수산부장관

>> 관 리 자 진도군수

▲수품항계획평면도_ Supum Port development plan

▲어선정박_ Moorage of Fishing Vessels▲수품항전경_ Supum Port

▲수품항전경_ Bird's-eye view of Supum Port

>> Class National fishing port (Mainland)

>> Designated date January 1, 1991

>> Location Geumgab-ri, Uishin-myeon, Jindo region, South Jeolla province

>> Management Authority Minister of Maritime Affairs and Fisheries

>> Management Administrator Governor of Jindo region

Jindo island became Jindo-gun in 537 during King Sungwang's reign of the Baekjae Dynasty (BC18-660). Later, its name changed to Jaesuland then to Okju. In 1409, it merged with Haenam region and was renamed Haejin, but in 1437 the two areas parted and the name Jindo wasused again. In 1984, it was connected to the mainland with the construction of a bridge.

The inner area of Supum port is indented deeply on the northern side, and the eastern side is blocked by an island. Thus, it is relatively littleimpacted by typhoon. Also, due to its rich fishing grounds and abundant fishery resources, Supum Port has developed into a base for the livelihoodof fishermen. Marine tourism resources are also plentiful nearby, including Dadohae Marine National Park and the 'mysterious path on ocean'that links Hoedong and Geumhodo.

>> 시설현황_ Status of Facilities

구 분Description

총계획Master Plan

물량Quantity

금액Cost

기시설 (‘02까지)Constructed by 2002

물량Quantity

금액Cost

‘03 시설Constructed in 2003

물량Quantity

금액Cost

잔 량Remaining

물량Quantity

금액Cost

합 계 Total

230

300

230

70

40

160

7,806

9,850

2,678

1,238

450

338

230

300

230

70

40

160

7,806

9,850

2,678

1,238

450

338

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

22,845 22,845 - -

-

-

-

-

-

동방파제 East breakwater

서방파제 West breakwater

물양장 Lighter's wharf

돌 제 Jetty

선양장 Slip

호안도로 Road

1식 485 1식 485 - - - -준 설 Dredging (1,000㎥)

(단위 : m, 백만원) (Unit : m, Million Won)

F I S H I N G P O R TSupum 수품항

Page 82: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea163▶

수품항 _ Supum Fishing Port

At Geumgabdo on Jindo, there are many magnificent sites and beautiful forests.It is surrounded by clear waters, nearly untouched by civilization. Attractionsinclude Woonlimsambang, the mysterious path on the ocean (from mid April tomid August), and the Yongdeng Festival where visitors enjoy folk music andperformances and take part in clam-collecting activity programs.

관광 Tourism어업 Fisheries

Cockles are found at the South and West Coasts. It lives in tidal flats with waterdepth of 10 meters. Cockles collected in winter are most tasty.

우리나라남해안과서해안에분포하는고막은수심 10m의갯벌에서식하며, 한겨울에채취하는것이가장맛이좋다.

>> 인구 (단위 : 명, 호)

Population (unit : person, household)

>> 생산량 (단위 : MT, 백만원)

Production (unit : MT. million won)

>> 어선 (단위 : 척)

Fishing Vessels (unit : vessels)

생산량 Volume 420

금 액 Amount 1,300

주어종 : -

Main Species : -

외래어선 Non-local

일평균 Daily avg. 5

일최대 Daily max. 50

지방어선 Local 82

인구 Population 가구 Household

전업 Full-time 211 전업 Full-time 58

겸업 Part-time 15 겸업 Part-time 6

계 Total 226 73

▼고막채취_ Collecting cockles

▲참고막_ Cockles

▲자연산굴채취_ Collecting wild oysters

▲강강술래_ Ganggangsulrae (Korean circle dance)

◀운림산방_ Woonlimsambang

▼진도신비의바닷길_ Jindo's mysterious path on the ocean

진도 금갑도는 곳곳에 기암 절경과 상록 활엽수림, 낙엽수림이 혼재하는 아름다운 숲이많고, 오염되지않은맑은바다에둘러쌓여있어서청정한자연을접할수있다. 또한 진도의유명한 볼거리로 운림삼방과 4월중순~8월중순까지 신비의 바닷길체험과 등축제가어우러져토속민요공연및조개잡이체험등을즐길수있다.

F I S H I N G P O R TSupum 수품항

Page 83: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea165▶

Dojang Fishing Port

Yeoseo Fishing Port

Deugam Fishing Port

Bo-ok Fishing Port

Soheuksando Fishing Port

Supum Fishing Port

Uido Fishing Port

Gusipo Fishing Port

Ochongdo Fishing Port

Hongwon Fishing Port

Ocheon Fishing Port

Namdang Fishing Port

Mohang Fishing Port

Samgilpo Fishing Port

Uldo Fishing Port

Dukjeokdo Fishing Port

Jangbong Fishing Port

Eoyujeong Fishing Port

Seonjinpo Fishing Port

우이도항 _ Uido Fishing Port

>> 항 종 국가어항 (도서)

>> 지정년월일 1998. 10. 9

>> 위 치 전라남도신안군비금면우이도리

>> 관 리 청 해양수산부장관

>> 관 리 자 신안군수

>> Class National fishing port (Island)

>> Designated date October 9, 1998

>> Location Uido-ri, Bigeum-myeon, Sinan region, South Jeolla province

>> Management Authority Minister of Maritime Affairsand Fisheries

>> Management Administrator Governor of Sinan region

▲우이도항계획평면도_ Uido Port development plan

▲우이도항전경_ Bird's-eye view of Uido Port ▼우이도항전경_ Uido Port

“모래서말을먹어야시집가는곳”

“A sand-rich island”

450여년전탁씨, 방씨, 정씨, 윤씨등이대초리의수려한경관을보고이곳에정착하 다고한다. 섬의모양이소의귀를닮았다고하여우이도라하며, 우이도상산봉에바둑판바위설화가전해온다. 매년섣달그믐날에당제를모셨는데지금은지내지않는다.

우이도 동측에 있는 국가어항으로 방파제와 선착장이 설치되어 있다. 항의 전면은 수심이 얕으므로 약간의 바람만 있어도, 거친파도가일어나서소형선박의접안이곤란하나항주변이다도해해상국립공원으로관광어항으로서의역할이기대되고있다.

It is said that people first settled on the island 450 years ago because they were mesmerized by the beautiful sceneryof Daecho-ri. They called the island Uido because it is shaped like a cow's ear. On top of Sangsan Peak lies BadukBoard Rock, where legend has it that fairies came down from Heaven to play the board game Baduk there.

Uido Port is a national fishing port and is on the east part of Uido. Breakwater and wharf facilities are well set up there.Water depth of the sea area facing the port is relatively low, and thus rough waves are created even from slight winds.Thus, it is difficult for small vessels to berth at the port. The port is expected to function as a tourism fishing port inconnection with nearby Dadohae Marine National Park.

>> 시설현황_ Status of Facilities

구 분Description

총계획Master Plan

물량Quantity

금액Cost

기시설 (‘02까지) Constructed by 2002

물량Quantity

금액Cost

‘03 시설Constructed in 2003

물량Quantity

금액Cost

잔 량Remaining

물량Quantity

금액Cost

합 계 Total

225

200

285

30

75

1기

9,716

7,931

5,599

546

1,063

1,491

15

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

210

200

285

30

75

1기

9,716

27,025 - 166 26,859

7,931

5,599

546

1,063

1,491

북방파제 North breakwater

남방파제 South breakwater

물양장 Lighter's wharf

선양장 Slip

호 안 Seawall

여객부두 Passenger terminal

41.6 679 - - 15.3 166 26.3 513준설 Dredging (1,000㎥)

(단위 : m, 백만원) (Unit : m, Million Won)

F I S H I N G P O R TUido 우이도항

Page 84: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea167▶

우이도항 _ Uido Fishing Port

Uido is a sand-rich island. It has the only sand hill found in Korea. Cliffs along theshore, corroded by seawater, take on unique shapes and offer a magnificent sightto see. It is probably the most representative sight of the South Sea archipelago.

관광 Tourism어업 Fisheries

Blue crab, shrimp, laver, and wild laver are famous local specialities. Uido is also famous for recreational fishing with angling spotssuch as Sungcheon, Donmok, Yaeri and Sunchanggumi.

꽂게 새우 돌김 자연산미역등이특산물로유명하며, 성촌, 돈목, 예리, 선창구미등의낚시터를갖추고있어바다낚시터로도유명하다.

>> 인구 (단위 : 명, 호)

Population (unit : person, household)

>> 생산량 (단위 : MT, 백만원)

Production (unit : MT. million won)

>> 어선 (단위 : 척)

Fishing Vessels (unit : vessels)

생산량 Volume -

금 액 Amount -

주어종 : 새우, 민어, 병어, 농어등

Main species : shrimp, croaker, pomrfet, commonsea bass, etc.

외래어선 Non-local

일평균 Daily avg. 26

일최대 Daily max. 73

지방어선 Local 21인구 Population 가구 Household

전업 Full-time 45 전업 Full-time 12

겸업 Part-time 215 겸업 Part-time 55

계 Total 260 67

우이도는 모래가 많은 섬으로 우리나라에서 유일하게 가장 큰 모래언덕을 가졌으며,오랜해식작용으로빚어진온갖기이한형상의해안절벽이장관을이루고있어다도해의풍광을한몸에느낄수있는곳이다.

▲새우잡이_ Catching shrimp ▲새우_ Shrimp ▲병어_ Pomrfet

▲김채취 _ Collecting laver

돌김 / 돌미역 신안돌김은갯벌에서재래식방법으로양식하여맛과

양이뛰어난자연식품이다.

▲모래언덕_ Sand hill

▲돈목해수욕장_ Donmok Beach ▲우이도해안절벽_ Rocks and cliffs at Uido

Laver / Sea mustard Sinan laver is cultivated on tidal

flats and thus is highly tasty and nutritious.

F I S H I N G P O R TUido 우이도항

Page 85: 한국의 어항 2003

군산지방해양수산청_ Gunsan Regional Maritime Affairs & Fisheries Office

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea169▶

Seafarers and Ship DivisionTEL : (063) 441-2240

Port Affairs Division TEL : (063) 441-2250

Marine Environment DivisionTEL : (063) 441-2260

Port Construction Division TEL : (063) 441-2270

Fisheries Management Division TEL : (063) 441-2330

선원선박과

항 무 과

해양환경과

항만공사과

Aids to Navigation Division TEL : (063) 441-2310항로표지과

수산관리과

▲군산지방해양수산청_ Gunsan Regional Maritime Affairs and Fisheries Office

총 무 과 General Service DivisionTEL : (063) 441-2210

Gochang Fisheries Technology Institute TEL : (063) 564-8635고창수산기술관리소

Janghang Branch officeTEL : (041) 956-3311장항출장소

Buan Fisheries Technology Institute TEL : (063) 583-8719부안수산기술관리소

DGPS Central Office TEL : (042) 824-0940위성항법중앙사무소

군산지방해양수산청장 Director General TEL : (063) 441-2222

아시아가가장부러워하는자리에군산이위치합니다.

서해안시대의중심에위치한깨끗하고발전하는어항,

군산청에는깨끗하고행복한어항들이많습니다.

서해중부권의관문지, 군산으로오십시오.

아시아가가장갖고싶은어항깨끗하고행복한군산이열립니다

Pure and joyful ports in Gunsan beckon youwith open arms

Gunsan is favorably located.

A clean and growing port, situated at the center of the West Coast's development

Gunsan Regional Maritime Affairs and Fisheries Office oversees clean and happy ports.

Come to Gunsan, the gateway to the middle part of Korea's West Coast.

Page 86: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea171▶

Dojang Fishing Port

Yeoseo Fishing Port

Deugam Fishing Port

Bo-ok Fishing Port

Soheuksando Fishing Port

Supum Fishing Port

Uido Fishing Port

Gusipo Fishing Port

Ochongdo Fishing Port

Hongwon Fishing Port

Ocheon Fishing Port

Namdang Fishing Port

Mohang Fishing Port

Samgilpo Fishing Port

Uldo Fishing Port

Dukjeokdo Fishing Port

Jangbong Fishing Port

Eoyujeong Fishing Port

Seonjinpo Fishing Port

구시포항 _ Gusipo Fishing Port

>> 항 종 국가어항 (육지)

>> 지정년월일 1999. 1. 1

>> 위 치 전라북도고창군상하면자룡리

>> 관 리 청 해양수산부장관

>> 관 리 자 고창군수

상하면은 고려시대 장사현에 속하 고, 이조시대에는 무송과 장사현을 병합하여 무장현이라 칭하 으며, 일제시대에 와서는 상이면과 하이면을 통합하여 상하면으로 개칭되었다. 그 후 상하면은 고창군의 남서부 서해안에 위치하며 동쪽은 송림산 등을 경계로 무장면, 남서쪽은 전남 광군홍농면, 북쪽은장군산을경계로하고있다.

구시포항은 계마항 북쪽 약 7.4km 떨어진 구시포내에 있는 국가어항으로 관광객들이 남측에 위치한 해수욕장 및 인근 유적지 등 해양자연과의접촉을용이하게할수있도록 친수공간으로서의개발을추진하고있다.

◀구시포항계획평면도_ Gusipo Port development plan

▲구시포항전경_ Bird-eye view of Gusipo Port

▼구시포항전경_ Gusipo Port

“야 하기좋은천혜의피서지”

“Heavenly resort, best camping area”

>> Class National fishing port (Mainland) >> Designated date January 1, 1999>> Location Jayeong-ri, Sangha-myeon, Gochang region,

North Jeolla province>> Management Authority Ministry of Maritime Affairs and Fisheries>> Management Administrator Governor of Gochang region

Sangha-myeon was included in Jangsa-hyeon during the Koryo Dynasty (918-1392) and became Mujang-hyeon, comprising Musongand Jangsa-hyun in the Chosun Dynasty (1392-1910). During Japan's colonial rule over Korea, Sangyi-myeon and Hayi-myeon weremerged and renamed Sanha-myeon. Sangha-myeon is at the southwestern part of Gochang. It boarders Mujan-myeon to the east,Hongnong-myeon (of South Jeolla province) to the southwest and Mt. Janggun to the north.

Gusipo port is a national fishing port, and is about 7.4 kilometers to the north of Gyema Port. A development plan was devised to makethe port play a central role to attract more tourists to enjoy the sea, beaches, and relics.

>> 시설현황_ Status of Facilities

구 분Description

총계획Master Plan

물량Quantity

금액Cost

기시설 (‘02까지) Constructed by 2002

물량Quantity

금액Cost

‘03 시설Constructed in 2003

물량Quantity

금액Cost

잔 량Remaining

물량Quantity

금액Cost

합 계 Total

605

330

300

685

50

1식

16,493

6,067

9,991

5,199

797

9,716

-

-

-

-

-

1식

-

-

-

-

-

510

-

-

-

150

-

1식

-

-

-

220

-

3,262

605

330

300

535

50

1식

16,493

48,263 510 3,482 44,271

6,067

9,991

4,979

797

5,944

북방파제 North breakwater

남방파제 South breakwater

물양장 Lighter's wharf

호 안 Seawall

선양장 Slip

기타시설 Others

(단위 : m, 백만원) (Unit : m, Million Won)

F I S H I N G P O R TGusipo 구시포항

Page 87: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea173▶

구시포항 _ Gusipo Fishing Port

관광 Tourism

구시포해수욕장에는울창한소나무숲좌우해안을따라완만한해변이넓게펼쳐져있으며, 안전도가높아천연의피서지로적격이다.주변관광지로는선운산도립공원, 고창고인돌, 무장읍성, 고창읍성등이있다.

▲선운사_ Sunwoon Temple

▲고창고인돌_ Gochang Dolmen site▲고창읍성_ Gochang-eup Wall

▼쭈꾸미운반_ Transporting other octopus ▼쭈꾸미소호어업_ Catching other octopus

▲쭈꾸미소라방작업_ Other octopus and a conch being used as a bait ▲소라방_ Conch baits

▲쭈꾸미 _ Overall View

어업 Fisheries

우리나라서,남해안의수심이얕은뻘에주로서식하는쭈꾸미는소라껍데기를찾으면그안에서먹이를잡아먹는습성이있는데이를이용한쭈꾸미소호어업방식이널리활용되고있다.

Tidal flats in the West Sea and South Sea are the main habitat of other octopus which live in the shallow waters. When other octopus finds aturban shell, it goes in and catches the prey from within. The fishing community widely uses such habits to catch other octopus

>> 인구 (단위 : 명, 호)

Population (unit : person, household)

>> 생산량 (단위 : MT, 백만원)

Production (unit : MT. million won)

>> 어선 (단위 : 척)

Fishing Vessels (unit : vessels)

생산량 Volume 9,140

금 액 Amount 46,068

주어종 : 쭈꾸미등

Main species : other octopus

외래어선 Non-local

일평균 Daily avg. -

일최대 Daily max. -

지방어선 Local 160인구 Population 가구 Household

전업 Full-time 169 전업 Full-time 45

겸업 Part-time 527 겸업 Part-time 129

계 Total 696 174

A thick pine tree forest spans along both sides of the shore and the seaside stretches afar at Gushipo Beach. The beach ishighly safe and is an ideal get-away spot for enjoying nature. Other attractions include Mt. Sunwoon Provincial Park,Gochang Dolmen site, Gochang-eup Wall, and Mujang-eup Wall.

쭈꾸미 3월초부터6월까지가제철이며, 육질이연하고맛이좋아먹거리로서의수요가꾸준하다.

Other octopus The season for other octopus is from March to June.As other octopus's meat is tender and tasty, its consumption israpidly increasing.

▲구시포해수욕장_ Gushipo Beach

F I S H I N G P O R TGusipo 구시포항

Page 88: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea175▶

Dojang Fishing Port

Yeoseo Fishing Port

Deugam Fishing Port

Bo-ok Fishing Port

Soheuksando Fishing Port

Supum Fishing Port

Uido Fishing Port

Gusipo Fishing Port

Ochongdo Fishing Port

Hongwon Fishing Port

Ocheon Fishing Port

Namdang Fishing Port

Mohang Fishing Port

Samgilpo Fishing Port

Uldo Fishing Port

Dukjeokdo Fishing Port

Jangbong Fishing Port

Eoyujeong Fishing Port

Seonjinpo Fishing Port

어청도항 _ Ochungdo Fishing Port

>> 항 종 국가어항 (도서)

>> 지정년월일 1971. 12. 21

>> 위 치 전라북도군산시옥도면어청도리

>> 관 리 청 해양수산부장관

>> 관 리 자 군산시장

옥도면은18개의유인도와50개의무인도로이루어져있다. 어청도에언제부터주민이정착하 는지는알수없으나고대중국의초나라초패왕 항우가한의고조에게 패하자 항우의 부장 전횡이 종신 500인과 어청도에 망명하여 이곳에서 입절 자살하 다는 전설이 내려오고 있으며 그 후전횡당을건립하여제사를지내오고있다.

어청도항은 서해중부인 어청도 남측에 위치하여 세력권내어업 근거지로서의 역할과 인근어장에서 조업 중인 어선의 황천시 대피항으로서의 기능을보유하고있으며유일한해상교통수단인여객선의기항지이자서해중부지역어업전진기지로서의역할을수행하고있다.

▲어청도항전경_Bird's-eye view of Ochungdo Port

“사시사철맑고푸르른어항”

“Fishing port boasting blue and clear waters year-round”

>> Class National fishing port (Island)>> Designated date December 21, 1971>> Location Ochungdo-ri, Okdo-myeon, Gunsan city,

North Jeolla province>> Management Authority Ministry of Maritime Affairs and Fisheries>> Management Administrator Mayor of Gunsan city

▲어청도항계획평면도_ Ochungdo Port development plan

▲어청도항전경_ Ochungdo Port

Okdo-myeon is composed of 18 inhabited islands and 50 uninhabited islands. It is not known when people first settled in Ochungdo.According to legend, in the ancient kingdoms of China, when King Hangwoo of the Cho Dynasty was defeated by Gojo of the HanDynasty, Jeonhweng, the chief military officer of King Hangwoo, fled to Ochungdo where he killed himself. In memory of Jeonhweng, ashrine was constructed.

Ochungdo port is located in the southern part of Ochungdo, playing a central role as a base for local fisheries. It is also used as a havenport in times of natural disasters and emergencies. With passenger vessels also calling at the port, Ochungdo port serves maritimetransport functions and functions as a base for local fishery activities.

>> 시설현황_ Status of Facilities

구 분Description

총계획Master Plan

물량Quantity

금액Cost

기시설 (‘02까지)Constructed by 2002

물량Quantity

금액Cost

‘03 시설Constructed in 2003

물량Quantity

금액Cost

잔 량Remaining

물량Quantity

금액Cost

합 계 Total

250

250

250

184

75

17,790

34,317

44

250

250

250

184

75

17,790

32,797

44

-

-

상치250

-

-

-

1,113

-

-

-

등대

-

-

58,179 53,871 3,901 407

-

407

-

북방파제 North breakwater

서방파제 West breakwater

동방파제 East breakwater

230 5,729 136 3,165 94 2,564 - -물양장 Lighter's wharf

호 안 Seawall

30 224 - - 30 224 - -선양장 Slip

(단위 : m, 백만원) (Unit : m, Million Won)

F I S H I N G P O R TOchongdo 어청도항

Page 89: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea177▶

Ochongdo 어청도항

어청도항 _ Ochungdo Fishing Port

어업 Fisheries

어청도주변바다는청정해역으로 조피볼락 노래미 문어를비롯하여, 농어등고급횟감이많이나며, 어청도산활어만취급하는횟집이있을정도로어청도생선은맛있기로유명하다.

>> 인구 (단위 : 명, 호)

Population (unit : person, household)

>> 생산량 (단위 : MT, 백만원)

Production (unit : MT. million won)

>> 어선 (단위 : 척)

Fishing Vessels (unit : vessels)

생산량 Volume 101

금 액 Amount 1,380

주어종 : 해삼, 전복, 조피볼락, 농어등Main species : sea cucumber, abalone, jacopever, common sea bass

외래어선 Non-local

일평균 Daily avg. 35

일최대 Daily max. 230

지방어선 Local 74인구 Population 가구 Household

전업 Full-time 254 전업 Full-time 102

겸업 Part-time 145 겸업 Part-time 52

계 Total 399 154

As can be inferred from its name, Ochungdo is green year-round. In the northwestern part of the island, you can see Mt.Gongchi, and in the eastern part, Geomsan Peak. In order to enjoy the beauty of the island, it is best to tour around theisland by ship. Tourists will be impressed by the natural environment shaped by strangely-carved rocks and cliffs andseagulls flying over waters and cliffs.

관광 Tourism

어청도(於靑島)는이름처럼사철푸르른섬으로북서쪽에는공치산, 동쪽에검산봉이솟아있다. 어청도의 아름다움을 제대로 감상하려면배로해안을일주하는게제격인데기암괴석과암벽, 그주변을맴도는갈매기가어우러져외딴섬의정취를한껏느낄수있다.

▲어청도등대_ Ochungdo lighthouse

◀숭어승망_ Flathead mullet fishing net

▲전복양식_ Cultured abalone

▲조피볼락_ Jaco pever

▲어청도암벽_ Rock-wall at Ochungdo

Ochungdo is surrounded by crystal clear waters and is abundant in fishery resources including jaco pever, spotty belly greenling,common sea bass, and octopus. Fish from Ochungdo are widely noted for their high quality, and many restaurants specializing in rawfish dishes only handle Ochungdo-originated fish.

F I S H I N G P O R T 어청도항

Page 90: 한국의 어항 2003

대산지방해양수산청_ Daesan Regional Maritime Affairs & Fisheries Office

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea179▶

붉게물든바다의노을을보면장엄함이절로느껴집니다.

보령의진흙축제를보고대한민국에서가장아름다운낙조와함께대천의백사장을거닐어보십시오.

당신이만들어낼수있는가장아름다운추억이이곳, 대산에서만들어질것입니다.

낙조가아름다운어항대산에오면추억도노을빛입니다.

A port with fascinating sunsets A memory made in Daesan is the color of the sunset.

The sea painted red by sunset is deeply touching, indeed.

Enjoy the mud festival in Borung and take a walk along the seashore at Daecheon Beach.

The most beautiful and unforgettable memory will be created in Daesan.

Seafarers and Ship DivisionTEL : (041) 660-7630

Port Affairs DivisionTEL : (041) 660-7650

Marine Environment Division TEL : (041) 660-7670

Port Construction DivisionTEL : (041) 660-7690

Fisheries Management Division TEL : (041) 660-7710

선원선박과

항 무 과

해양환경과

항만공사과

수산관리과

Boryeong Fisheries Technology InstituteTEL : (041) 933-6408보령수산기술관리소

대산지방해양수산청

Daesan RegionalMaritime Affairs &Fisheries OfficeTEL : (041) 660-7600

▲대산지방해양수산청_ Daesan Regional Maritime Affairs and Fisheries Office

총 무 과 General Services Divisionl TEL : (041) 660-7610

Page 91: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea181▶

Dojang Fishing Port

Yeoseo Fishing Port

Deugam Fishing Port

Bo-ok Fishing Port

Soheuksando Fishing Port

Supum Fishing Port

Uido Fishing Port

Gusipo Fishing Port

Ochongdo Fishing Port

Hongwon Fishing Port

Ocheon Fishing Port

Namdang Fishing Port

Mohang Fishing Port

Samgilpo Fishing Port

Uldo Fishing Port

Dukjeokdo Fishing Port

Jangbong Fishing Port

Eoyujeong Fishing Port

Seonjinpo Fishing Port

>> 항 종 국가어항 (육지)

>> 지정년월일 1991. 1. 1

>> 위 치 충청남도서천군서면도둔리

>> 관 리 청 해양수산부장관

>> 관 리 자 서천군수

>> Class National fishing port (Mainland) >> Designated Date January 1, 1991>> Location Dodoon-ri, Seo-myeon, Seocheon region, South Chungcheong province>> Management Authority Minister of Maritime Affairs and Fisheries>> Management Administrator Governor of Seocheon region

▲홍원항계획평면도_ Hongwon Port development plan

홍원항 _ Hongwon Fishing Port

서천군은백제시대‘비상현’으로통일신라시대에는‘가림군 현’으로불리우다가고려시대에는‘한산’이라칭하게되었으며, 고려현종9년에는가림현에속하 고, 이조태종13년에는비인현으로개칭되고난후1913년에인근행정구역을서천군으로통합하여현재에이르고있다.

홍원항은칠산어장과인접하여풍부한수산자원을가지고있을뿐아니라어종도풍부하여일찍부터작은포구로서주민들의생활근거지로발전하여왔으며,현재는수산물유통거점및해양레져관광어항으로의개발이추진하고있다.

▲홍원항전경_ Bird's-eye view of Hongwon Port

▲홍원항전경_ Hongwon Port ▲어선정박_Moorage of Fishing vessels ▲홍원항등대_Hongwon port lighthouse

“가을의풍성함을간직한전어큰잔치가펼쳐지는은빛어항”

“The Horse Mackerel Grand Festival is the symbol of autumn'sharvest at sea. Every year, the port beams with silvery-light”

Seocheon was called Bisang-hyeon in Baekje and named Garimgunyoung-hyeon in the unified Shilla Dynasty (42-918). Later, the namechanged to Hansan during the Koryo Dynasty (918-1392). It was included in Garim-hyeon in the 9th year of reign of King Hyonjong of theKoryo Dynasty. In the 13th year of King Taejong's reign during the Chosun Dynasty (1392-1910), its name changed to Seocheon in 1913.

Hongwon Port is closely located to Chilsan fishing ground and thus has rich fishery resources. As such, irrespective of its relatively small size,Hongwon Port boasts a wide array of fish species and acts as the base for the livelihood of the local fishing community. Today, the port ispursuing further development to assume such functions as fishery product distribution, marine leisure, and tourism.

>> 시설현황_ Status of Facilities

구 분Description

총계획Master Plan

물량Quantity

금액Cost

기시설 (‘02까지) Constructed by 2002

물량Quantity

금액Cost

‘03 시설Constructed in 2003

물량Quantity

금액Cost

잔 량Remaining

물량Quantity

금액Cost

합 계 Total

502

309

40

590

50

1식

4,460

1,381

774

8,825

669

10,023

502

309

40

340하51

50

1식

4,460

1,267

774

5,332

591

3,471

-

-

-

하60

1식

1식

-

-

-

1,230

78

125

-

보강

-

139상111

-

1식

-

26,132 15,895 1,433 8,804

114

-

2,263

-

6,427

서방파제 West breakwater

동방파제 East breakwater

돌 제 Jetty

물양장 Lighter's wharf

선양장 Small craft harbor

기타시설 Others

(단위 : m, 백만원) (Unit : m, Million Won)

F I S H I N G P O R THongwon 홍원항

Page 92: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea183▶

홍원항 _ Hongwon Fishing Port

어업 Fisheries

칠산어장및흑산도어장과인접하여풍부한수산자원을보유하고있으며, 농어 조피볼락 광어 꽃게등이주로잡히고, 매년 9월말이면홍원항전어큰잔치가열린다.

>> 인구 (단위 : 명, 호)

Population (unit : person, household)

>> 생산량 (단위 : MT, 백만원)

Production (unit : MT. million won)

>> 어선 (단위 : 척)

Fishing Vessels (unit : vessels)

생산량 Volume 999

금 액 Amount 4,592

주어종 : 새우, 아귀, 꽃게, 넙치등Main species : shrimp, angler, blue crab, bastard, etc.

외래어선 Non-local

일평균 Daily avg. 20

일최대 Daily max. 30

지방어선 Local 123인구 Population 가구 Household

전업 Full-time 540 전업 Full-time 230

겸업 Part-time 1,150 겸업 Part-time 523

계 Total 1,690 753

Hongwon Port is favorably located near the fishing grounds of Chilsan and Heuksando. Assuch, it has abundant fishery resources. Common sea bass, jaco pever, bastard, and bluecrab are main species caught in the area. Every year in late September, the Horse MackerelGrand Festival is held at Hongwon Port.

▲전어_ Horse mackerel

▼전어잡이_ Horse mackerel fishing

▲전어축제_ Horse mackerel festival

Rias’coasts are developed in Seocheon. It is famous for its vast tidal flats and abundant marine resources. Every April,camellias blossom in full at the Camellia Forest, creating a magnificent sight. You can also look at the West Coast and enjoythe view of both sunrises and sunsets above the forest.

서천은리아스식해안이발달한곳으로갯벌이풍부하여해양갯벌체험지로유명하며, 매년 4월동백꽃이만발하여장관을이루는마량리동백나무숲은서해안에서일출과일몰을모두감상할수있는아름다운곳이다.

▲마량리동백정일출_ A sunrise view at the Maryang-ri camellia kiosk

▼월하성갯벌체험관광지_ Walhaseong Tidal Flat

전어 10월이 되면 살이 올라 가장 맛이 좋은 전어는

회, 회무침, 구이로먹으면고소한맛이최고이다.

Horse mackerel Horse mackerel is most tasty and fatty in October. Whether consumedraw, seasoned, or roasted the taste is hard toresist. 관광 Tourism

F I S H I N G P O R THongwon 홍원항

Page 93: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports Of korea185▶

Dojang Fishing Port

Yeoseo Fishing Port

Deugam Fishing Port

Bo-ok Fishing Port

Soheuksando Fishing Port

Supum Fishing Port

Uido Fishing Port

Gusipo Fishing Port

Ochongdo Fishing Port

Hongwon Fishing Port

Ocheon Fishing Port

Namdang Fishing Port

Mohang Fishing Port

Samgilpo Fishing Port

Uldo Fishing Port

Dukjeokdo Fishing Port

Jangbong Fishing Port

Eoyujeong Fishing Port

Seonjinpo Fishing Port

오천항 _ Ocheon Fishing Port

>> 항 종 국가어항 (육지)

>> 지정년월일 1971. 12. 21

>> 위 치 충청남도보령시오천면소성리

>> 관 리 청 해양수산부장관

>> 관 리 자 보령시장

“도미부인의애달픈전설을간직한어항”

“A fishing port cherishing the sad legend of Madam Domi”

천연적으로 외부파랑을 차폐할수 있는 곳에 위치하여 바다와 육지에서도 잘보이지 않는 항구로서, 역사적으로는 백제때부터 회이포라 하여항구로이용되어왔으며, 고려부터조선시대에까지는서해를침범하는오랑캐를무찌르기위해군선이머물 던큰군항이었다.

오천항은수심이깊고, 원산도안면도등의섬들이자연적으로방파제구실을해주어피항시설이필요없을만큼천연적으로외부파랑을차폐할수있는곳에위치하고있을뿐아니라인접한해역에수산자원이풍부하여어업전진기지로서그가치가점차증대되고있다.

>> Class National fishing port (Mainland)>> Designated date December 21, 1971>> Location Seosung-ri, Ocheon-myeon,

Boryeong city, South Chungcheong province

>> Management Authority Minister of Maritime Affairs and Fisheries

>> Management Administrator Mayor of Boryeong city

◀오천항계획평면도_ Ocheon Port development plan

▲오천항전경_ Bird's-eye view of Ocheon Port▲잠수기어선정박_ Moorage of fishing vessels ▲오천항전경_ Ocheon Port

The port is naturally situated to block external waves. The geographical location of the port is such that it cannot be easily spotted fromeither sea or land. Its function as a port dates back to the Baekjae Dynasty (BC18-660) when it was called Whei Port. It also was a largemilitary port from the Koryo Dynasty (918-1392) to the Chosun Dynasty (1392-1910) wherein military vessels were stationed to safeguardthe country from attacks by Orankae (“barbarians”who lived north of the Tumen River).

The water depth of Ocheon port is quite deep, and surrounding islands of Wonsando and Ahnmyeondo act as natural breakwatersagainst external waves, to negate the need to artificially set up breakwaters. Furthermore, it has abundant fishing resources tostrengthen its value as a strategic port for the local fishing business.

>> 시설현황_ Status of Facilities

구 분Description

총계획Master Plan

물량Quantity

금액Cost

기시설 (‘02까지) Constructed by 2002

물량Quantity

금액Cost

‘03 시설Constructed in 2003

물량Quantity

금액Cost

잔 량Remaining

물량Quantity

금액Cost

합계 Total

15

330

30

100

365

11

2,214

14,083

449

3,432

680

67

-

265하41

하30

-

-

-

-

11,369

373

-

-

-

-

24상41

-

하9

100

-

-

1,082

-

770

38

-

15

상부1식

상30

91

265

11

2,214

20,925 11,742 1,890 7,293

1,632

76

2,662

642

67

차도선부두 Car ferry wharf

물양장 Lighter's wharf

선양장 Slip

돌제 Jetty

배후도로 Road

준설 Dredging (1,000㎥)

(단위 : m, 백만원) (Unit : m, Million Won)

F I S H I N G P O R TOcheon 오천항

Page 94: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea187▶

오천항 _ Ocheon Fishing Port

어업 Fisheries

수심 20~50m의갯벌에서잠입서식하고있는키조개는전국생산량의 60%를 점유하고있으며, 어른주먹만한홍합도이지역특산물로유명하다.

>> 인구 (단위 : 명, 호)

Population (unit : person, household)

>> 생산량 (단위 : MT, 백만원)

Production (unit : MT. million won)

>> 어선 (단위 : 척)

Fishing Vessels (unit : vessels)

생산량 Volume -

금 액 Amount -

주어종 : 패류, 선어등

Main species : shellfish, etc.

외래어선 Non-local

일평균 Daily avg. 5

일최대 Daily max. 35

지방어선 Local 85

인구 Population 가구 Household

전업 Full-time 342 전업 Full-time 85

겸업 Part-time 748 겸업 Part-time 165

계 Total 1,090 250

Pen shells live 20 to 50 meters beneath the surface of a tidal flat. Ocheon Port area accounts for 60% of total national pen shellproduction. Another famous local specialty is the mussel, which sometimes grows as big as a person's fist.

▲홍합살_ Mussel flesh

▲홍합손질_ Cleaning mussel

▲홍합양식 _ Mussel culture

▲키조개_ Pen shell

관광 Tourism

Near Ocheon Port are historical places such as Ocheon Fortress, which played arole as a strategic military point, and Domi Shrine. The Pen shell Festival ofOcheon Port, started in 2003, is expected to enhance the port's tourism functionby combining pen shell cuisine and various performances and activities.

오천항 주변에는 서해를 지켜 온 전략 요충지 역할을 했던 오천성과 도미사당을 비롯한역사가 깊은 문화유산들이 있으며, 2003년부터 시작된 오천항키조개축제행사는각종키조개요리와공연행사를결합함으로서관광어항으로서의면모를발전시켜주고있다.

▲오천성_ Ocheon Fortress

▲ 도미부인사당_ Madam Domi Shrine ▼요트타기_ Enjoying yachts near the Port

키조개회 매년 5월에 열리는 오천항 키조개 축제에서는 키조개회,

키조개샤브샤브, 키조개구이, 키조개탕등을맛볼수있다.

Raw pen shell The Pen shell Festival is held every year at

Ocheon Port. There, you can taste pen shells prepared in

various ways including raw, sabsab (slightly cooked in

broth), roasted and in soup.

F I S H I N G P O R TOcheon 오천항

Page 95: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea189▶

Dojang Fishing Port

Yeoseo Fishing Port

Deugam Fishing Port

Bo-ok Fishing Port

Soheuksando Fishing Port

Supum Fishing Port

Uido Fishing Port

Gusipo Fishing Port

Ochongdo Fishing Port

Hongwon Fishing Port

Ocheon Fishing Port

Namdang Fishing Port

Mohang Fishing Port

Samgilpo Fishing Port

Uldo Fishing Port

Dukjeokdo Fishing Port

Jangbong Fishing Port

Eoyujeong Fishing Port

Seonjinpo Fishing Port

백제시대홍성은‘고막부리현’으로, 통일신라시대때에는‘지심주’로, 그리고고려현종9년에는‘홍주’로불리우다가조선태종13년에결성현이설치되었으며고종32년에는 홍주부를 두어 인근22개군을 관할하게 하 다. 1914년 홍주군과 결성군을 합쳐 홍성군으로 개칭된 이후 현재에이르고있다.

남당항은 지리적으로 서해안의 중앙부에 위치하고 있으며, 교통여건이 양호할 뿐 아니라 칠산어장을 비롯하여 연근해의 많은 어장이 분포하고 있어수산자원도 풍부하다. 또한 안면도를 비롯한 크고작은 섬들로 인하여 유람선을 이용한 관광객이 많아 수산업 중심의 생활거점 어항 및 관광어항으로서의종합적기능을갖추고있다.

◀남당항계획평면도_ Namdang Port development plan

▲남당항전경_ Bird's-eye view of Namdang Port

▼남당항전경_ Namdang Port

“대한민국최대대하축제가열리는곳”

“Venue of the biggest prawn festival in Korea”

>> 항 종 국가어항 (육지)

>> 지정년월일 1999. 1. 1

>> 위 치 충청남도홍성군서부면남당리

>> 관 리 청 해양수산부장관

>> 관 리 자 홍성군수

>> Class National fishing port (Mainland)

>> Designated date January 1, 1999

>> Location Namdang-ri, Seobu-myeon, Hongseong region,South Chungcheong province

>> Management Authority Minister of Maritime Affairs and Fisheries

>> Management Administrator Governor of Hongseong region

Hongseong was called Gomakburi-hyeon during the Baekje Dynasty (BC18-660), Jisimju during the Unified Shilla Dynasty (42-918), andHongju in the 9th year of King Hyunjeong's reign during the Koryo Dynasty (918-1392). Later, Hongjubu was set up to oversee 22neighboring guns during the 32nd year of King Geojeong's reign during the the Chosun Dynasty (1392-1910). In 1914, Hongju andGyelsung were merged to become Hongseung.

Geographically, Namdang Port is located at the center of the West Coast, boasting favorable transportation conditions. Furthermore, variousfishing grounds including Chilsan fishing ground are distributed around waters off Namdang Port. Also, islands of various sizes and shapes arescattered around the sea nearby, including Anmyeondo, which attracts many tourists. Thus, the port functions both as a base for localfisheries, center of economic activity, and marine tourism attraction.

>> 시설현황_Status of Facilities

구 분Description

총계획Master Plan

물량Quantity

금액Cost

기시설 (‘02까지) Constructed by 2002

물량Quantity

금액Cost

‘03 시설Constructed in 2003

물량Quantity

금액Cost

잔 량Remaining

물량Quantity

금액Cost

합 계 Total

294

1,010

30

366

923

171

12,708

13,851

430

929

7,810

348

-

270하310

-

하320

113

168

-

1,614

-

540

346

37

-

하370

-

-

-

-

-

4,000

-

-

-

-

294

60상680

30

46상320

810

3

12,708

37,437 2,537 4,000 30,900

8,237

430

389

7,464

311

물양장 Lighter's wharf

방파제 Breakwater

선양장 Small craft harbor

진입도로 Road

호 안 Seawall

선착장 wharf

327 1,361 - - - - 327 1,361준설 Dredging (1,000㎥)

(단위 : m, 백만원) (Unit : m, Million Won)

남당항 _ Namdang Fishing Port

F I S H I N G P O R TNamdang 남당항

Page 96: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea191▶

남당항 _ Namdang Fishing Port

어업 Fisheries

우리나라 새우의 30%를 잡아 올리는 대하의 천국이라 할수 있는데, 주요어종으로는대하 꽃게 대합 조피볼락 새조개 장어등이어획되고있으며, 갯벌에서잡히는바지락과굴은 양이풍부하다.

Approximately 30% of Korea's total prawn volume is caught at Namdang area, makingit the 'prawn paradise.' Major fisheries caught in the waters around Namdang Portinclude prawn, blue crab, jumbo clam, jaco pever, cockle clam, and eel. Short neckclams and oysters that are collected from the tidal flats are rich in nutrients.

관광 Tourism

매년9월말~10월말에열리는대하축제에서는풍어제, 군민씨름대회, 관광객노래자랑, 품바타령등의공연들이펼쳐지고수산물시장과먹거리장터가함께어우러진다. 주변관광지로한용운생가와김좌진생가및전시관을둘러볼수있다.

A Prawn Festival held from the end of September to the end of October offers diverseexciting and fun events, such as Pung-oe-je (a ritual wishing for big catch), Ssirumcompetition (Korean wrestling), singing contest, and Pumbataryeong (traditionalbeggar's song and performance), as well as various fishery markets and eateries. Thebirthplaces of Han Yongwoon and Kim Jwajin are also famous tourist attractions.

▲출어준비_ Preparing for vessel departure

▼대하_ Prawn

▲대하_ Prawn

>> 인구 (단위 : 명, 호)

Population (unit : person, household)

>> 생산량 (단위 : MT, 백만원)

Production (unit : MT. million won)

>> 어선 (단위 : 척)

Fishing Vessels (unit : vessels)

생산량 Volume -

금 액 Amount -

주어종 : 조피볼락, 대하, 새우등

Main species : jaco pever, prawn, shrimp, etc.

외래어선 Non-local

일평균 Daily avg. 20

일최대 Daily max. 40

지방어선 Local 47

인구 Population 가구 Household

전업 Full-time 271 전업 Full-time 91

겸업 Part-time 451 겸업 Part-time 146

계 Total 722 237

▶한용운생가_ Han Yongwoon's birthplace

▶김좌진전시관_ Kim Jwajin Exhibition Hall

▼남당항대하축제_ Prawn Festival held at Namdang Port

대하구이 9월말에서 10월까지집중출하되는대하는소금이깔린철판위에구워먹으면고소하고

담백한맛을느낄수있다.

Roasted lobsters This roasted lobsters mostly caught and supplied in lateSeptember to October feature a savory and light flavor, especially when roasted onan iron plate spread with salt.

F I S H I N G P O R TNamdang 남당항

Page 97: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea193▶

Dojang Fishing Port

Yeoseo Fishing Port

Deugam Fishing Port

Bo-ok Fishing Port

Soheuksando Fishing Port

Supum Fishing Port

Uido Fishing Port

Gusipo Fishing Port

Ochongdo Fishing Port

Hongwon Fishing Port

Ocheon Fishing Port

Namdang Fishing Port

Mohang Fishing Port

Samgilpo Fishing Port

Uldo Fishing Port

Dukjeokdo Fishing Port

Jangbong Fishing Port

Eoyujeong Fishing Port

Seonjinpo Fishing Port

모항항 _ Mohang Fishing Port

>> 항 종 국가어항 (육지)

>> 지정년월일 1991. 3. 1

>> 위 치 충청남도태안군소원면모항리

>> 관 리 청 해양수산부장관

>> 관 리 자 태안군수

▲모항항전경_ Bird's-eye view of Mohang Port

▲모항항전경_ Mohang Port

▲모항항계획평면도_ Mohang Port development plan

백제시대에성태령현으로칭하 고신라경덕왕때에는소태라고개칭하여‘현’이되었다

가고려충렬왕때태안으로개칭되었다. 그후고종32년에태안군으로정한후 군수를두었

다가1914년에서산군으로통합되었고, 1989년서산군에서분리되어오늘에이르고있다.

모항항은 국가어항으로 직접생활권 및 수산업세력권은 태안군이며 인근에 울도어항 및

근해어장이 위치하고 있어 어업근거지로서의 역할은 물론 피난항으로서의 역할도

수행하고 있다. 또한본항은해상국립공원내에위치하고있어관광어항으로서의역할도

충분히기대할수있다.

>> Class National fishing port (Mainland)>> Designated date March 1, 1991>> Location Mohang-ri, Sowon-myeon,

Taean region, South Chungcheong province

>> Management Authority Minister of Maritime Affairs and Fisheries

>> Management Administrator Governor of Taean region

“어머니의품처럼포근하고여유로운곳”“Pleasant and comfortable place, just like a mother's hug”

The port was called Sungtaeryeong-hyeon during the Baekje Dynasty (BC18-660) and was renamed Sotae-hyeon during KingGyeongduk's reign of the Shilla Dynasty (42-918). The name changed again to Taean during the Koryo Dynasty (918-1392). Later, in1914, it was merged into Seosan, and then in 1989 became separated from Seosan and became Taean.

Mohang Port is a national fishing port and its living and fishery-related activities are closely linked to Taean. Nearby the port lies fishinggrounds, including the Uldo fishing ground. Thus, Mohang Port functions as both a fisheries base and a haven port. Also, since the portis situated within a marine national park, it is capable of functioning as a tourism fishing port as well.

>> 시설현황_Status of Facilities

구 분Description

총계획Master Plan

물량Quantity

금액Cost

기시설 (‘02까지) Constructed by 2002

물량Quantity

금액Cost

‘03 시설Constructed in 2003

물량Quantity

금액Cost

잔 량Remaining

물량Quantity

금액Cost

합 계 Total

480

325

370

1,235

214

21,650

6,642

9,951

2,663

385

480

140하150

110 하140

640하595

214

21,650

3,029

2,934

2,169

385

-

상170하30

105

-

-

-

849

4,151

-

-

-

5상10

15상140

상595

-

-

43,246 32,122 5,000 6,124

2,764

2,866

494

-

북방파제 North breakwater

물양장 Lighter's wharf

남방파제 South breakwater

호 안 Seawall

진입도로 Road

30 460 30 460 - - - -선양장 Slip

28.4 1,495 28.4 1,495 - - - -준 설 Dredging (1,000㎥)

(단위 : m, 백만원) (Unit : m, Million Won)

F I S H I N G P O R TMohang 모항항

Page 98: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea195▶

모항항 _ Mohang Fishing Port

▼전복종묘_ Young abalone

▼조피볼락건조_ Drying jaco pever

▼꽃게_ Blue crab

▶붕장어_ Sea eel

>> 인구 (단위 : 명, 호)

Population (unit : person, household)

>> 생산량 (단위 : MT, 백만원)

Production (unit : MT. million won)

>> 어선 (단위 : 척)

Fishing Vessels (unit : vessels)

생산량 Volume -

금 액 Amount -

주어종 : 꽃게, 조피볼락, 노래미, 붕장어등Main species : blue crab, jaco pever, spottybelly greenling, sea eel, etc.

외래어선 Non-local

일평균 Daily avg. 7

일최대 Daily max. 38

지방어선 Local 88인구 Population 가구 Household

전업 Full-time 268 전업 Full-time 106

겸업 Part-time 139 겸업 Part-time 49

계 Total 407 155

어업 Fisheries

꽃게 조피볼락 노래미 붕장어 등이 주어종으로 붕장어는 통발어업으로 어획되고 있다.인근백리포꽃게를비롯하여안면도김 대하 전복등이유명하다.

Blue crab, jaco pever, spotty belly greenling, and sea eel are the major fisheryspecies caught in the area. Sea eels are caught using a pot fishing method.Nearby, Baeklipo is famous for blue crab and Anmyeondo for laver, prawns, andabalone.

▲천리포수목원_ Cheolipo Arboretum ▼만리포해수욕장_ Malipo Beach

관광 Tourism

모항항인근에는서해안의대표적해수욕장인만리포해수욕장과약7천여종의국내 외수종이식재되어있는천리포수목원이유명하다. 모항항포구와해수욕장주변에붕장어(아나고)통구이집이즐비하게 늘어서 있어 관광객들에게 새로운 먹거리를 제공해주고있다.

Famous spots near Mohang Port include Manlipo Beach (representative beachof the West Coast) and Cheolipo Arboretum (where more than 7,000 differentflora are found). Around the port and the beach are many restaurantsspecializing in sea eel dishes.

붕장어통구이 6월중순에서 8월말까지태안의여름철대표음식.

Roasted sea eel A summer delicacy of Taean enjoyed from June to August.

우럭(조피볼락)젓국 우럭포에서배어나오는짭짤한맛이쌀뜨물과어우러져 국물맛이구수하고담백한태안의전통음식.

Salted jaco pever soup It is a local specialty dish of Taean, which offers a unique taste combining tastes of salty jaco pever and savory rice water.

F I S H I N G P O R TMohang 모항항

Page 99: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea197▶

Dojang Fishing Port

Yeoseo Fishing Port

Deugam Fishing Port

Bo-ok Fishing Port

Soheuksando Fishing Port

Supum Fishing Port

Uido Fishing Port

Gusipo Fishing Port

Ochongdo Fishing Port

Hongwon Fishing Port

Ocheon Fishing Port

Namdang Fishing Port

Mohang Fishing Port

Samgilpo Fishing Port

Uldo Fishing Port

Dukjeokdo Fishing Port

Jangbong Fishing Port

Eoyujeong Fishing Port

Seonjinpo Fishing Port

삼길포항 _ Samgilpo Fishing Port

>> 항 종 국가어항 (육지) >> 지정년월일 1999. 1. 1>> 위 치 충청남도서산시대산읍화곡리>> 관 리 청 해양수산부장관>> 관 리 자 서산시장

“다시오고싶은선상의낭만을간직한곳”

“A port that beckons you and cherishes the on-board romance”

삼한시대마한에속하 으며, 고려충렬왕때부터‘서산’이라불리우다가1914년서산군으로

통합된 이후 행정구역이 일부 분리, 통합되는 과정을 거쳐 1989년 서산시로 승격되어

오늘에이르고있다.

삼길포항은서산시북단에위치한국가어항으로서서해와인접하고대란지도, 소란지도,대호방조제등으로둘러쌓여있어해양조건이양호하며인근대난지도에는인천항로가개설되어여객선이운항중이다.

▲삼길포항전경_ Bird's-eye view of Samgilpo Port

▲삼길포항전경_ Samgilpo Port

▲삼길포항계획평면도_ Samgilpo Port development plan

>> Class National fishing port (Mainland)>> Designated date January 1, 1999>> Location Hwagog-ri, Saesan-eup, Seosan city,

South Chungcheong province>> Management Authority Minister of Maritime Affairs and Fisheries>> Management Administrator Mayor of Seosan city

The port was included in Mahan in the Three Han era. It was called Seosansince King Chulyeol's reign in the Koryo Dynasty (918-1392).Then, it wasintegrated into Seosan-gun in 1914. Subsequently, it underwent a series ofmergers and separations of administrative affiliations, and was upgraded toSeosan city in 1989.

Samgilpo Port is a national fishing port, situated near Seohae (the West Coast).The port possesses favorable conditions, being surrounded by Daeranjido,Soranjido and the Daeho sea dike. Passenger vessels operate betweennearby Daeranjido and Incheon.

>> 시설현황_ Status of Facilities

구 분Description

총계획Master Plan

물량Quantity

금액Cost

기시설 (‘02까지)Constructed by 2002

물량Quantity

금액Cost

‘03 시설Constructed in 2003

물량Quantity

금액Cost

잔 량Remaining

물량Quantity

금액Cost

합 계 Total

305

225

110

30

55

22.6

10,464

7,941

4,542

449

518

1,033

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

59

-

-

-

-

-

1,000

-

-

-

-

-

246

255

110

30

55

23

9,464

25,015 - 1,000 24,105

7,941

4,542

449

518

1,033

방파제 Breakwater

물양장 Lighter's wharf

선착장 wharf

선양장 Slip

호 안 Seawall

준 설 Dredging (1,000㎥)

1식 158 - - - - 1식 158전기시설 Electric facilities

(단위 : m, 백만원) (Unit : m, Million Won)

F I S H I N G P O R TSamgilpo 삼길포항

Page 100: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea199▶

삼길포항 _ Samgilpo Fishing Port

관광 Tourism

서산도비도에서삼길포까지의해변드라이브코스로낭만적인운치를자아내는대호방조제를비롯하여 싱싱한 회와 매운탕이 집되어 있는 삼길포 횟집촌, 그리고 삼길리 선착장에서 선박이운행되고있으며 바다낚시로도유명한난지도해수욕장등이있다.

Driving along the coast from Dobido of Seosan to Samgilpo, you will find various attractionsincluding the Daeho sea dike (offering a romantic atmosphere), Samgilpo Raw Fish Town(offering fresh raw fish and fish soup), Samgil-ri wharf, and Nanjigo Beach (famous forangling spots).

>> 인구 (단위 : 명, 호)

Population (unit : person, household)

>> 생산량 (단위 : MT, 백만원)

Production (unit : MT. million won)

>> 어선 (단위 : 척)

Fishing Vessels (unit : vessels)

생산량 Volume -

금 액 Amount -

주어종 : 삼치, 꽃게, 붕장어등Main species : spanish mackerel, blue crab,

sea eel, etc.

외래어선 Non-local

일평균 Daily avg. -

일최대 Daily max. 6

지방어선 Local 146인구 Population 가구 Household

전업 Full-time 413 전업 Full-time 103

겸업 Part-time 530 겸업 Part-time 137

계 Total 943 240

어업 Fisheries

삼치와꽂게등의어패류가주요어종이며, 선주들이배에서회를떠서도시락에담아판매하는모습은삼길포항에서만볼수있는이채로운광경이다.

Spanish mackerel and blue crab are the main fishery products of the area. Samgilpo Port is the only place in Korea where you can buyraw fish (cleaned, sliced and ready to eat) directly from the fishing vessel.

▲삼길포항선상회판매_ Sale of raw fish from the ship

▲붕장어회_ Raw sea eel ▲삼치계근작업_Spanish mackerel weighing ▲꽃게_ Blue crab

▲대호방조제_ Daeho sea dike ▼대산산업단지_ Daesan Industrial Complex

새조개샤브샤브 해물육수에살짝데쳐초고추장에찍어먹는겨울철별미음식.

꽃게장 서산꽃게장은 5월의꽃게로담아야알이차고살이단단해그맛이좋다.

Pickled blue crab For best tasting pickled blue crab, use crabs caught in May, right before spawning.

Cockle shell sabsab It is a winter specialty. Prepare broth and slightly cook cockle shell, dip it in sauce and eat.

F I S H I N G P O R TSamgilpo 삼길포항

Page 101: 한국의 어항 2003

인천지방해양수산청_ Incheon Regional Maritime Affairs & Fisheries Office

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea201▶

물과썰물의흐름속에도삶의지혜가숨쉽니다.

깨끗하고아름다운갯벌에는조개와게들이숨박꼭질을합니다.

바다와사람이공존하는어항,

아름다운인천의내면을지금만나보십시오.

바다와사람이공존하는어항인천에서바다와하나가되십시오.

Fishing port wherein man and sea coexist Become one with the sea at Incheon!

Wisdom of the life exist within the ebb and flow of tideSeashells and crabs play hide-and-seek in the beautiful and clean tidal flat. A port wherein man and sea coexist, Come and meet the inner beauty of Incheon

인천지방해양수산청 Director GeneralTEL : (032) 880-6114

인천항건설사무소 Incheon Port Construction OfficeTEL : (032) 880-6200

▲인천지방해양수산청_ Incheon Regional Maritime Affairs and Fisheries Office

인천청

Seafarers & Maritime Division TEL : (032) 880-6440

Port Logistics DivisionTEL : (032) 885-0016

Environmental Safety DivisionTEL : (032) 885-0014

Aids to Navigation DivisionTEL : (032) 887-6004

선원해사과

항만물류과

환경안전과

항로표지과

Fisheries Management DivisionTEL : (032) 881-8826/888-7378수산관리과

Port Construction Planning & SurveyDivision TEL : (032) 885-0029계획조사과

Port Construction DivisionTEL : (032) 887-9031항만공사과

Port Development DivisionTEL : (032) 887-9032항만개발과

Lock Gate Management OfficeTEL : (032) 770-4500

총 무 과 General Services DivisionTEL : (032) 885-0011

갑문관리소

Page 102: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea203▶

Dojang Fishing Port

Yeoseo Fishing Port

Deugam Fishing Port

Bo-ok Fishing Port

Soheuksando Fishing Port

Supum Fishing Port

Uido Fishing Port

Gusipo Fishing Port

Ochongdo Fishing Port

Hongwon Fishing Port

Ocheon Fishing Port

Namdang Fishing Port

Mohang Fishing Port

Samgilpo Fishing Port

Uldo Fishing Port

Dukjeokdo Fishing Port

Jangbong Fishing Port

Eoyujeong Fishing Port

Seonjinpo Fishing Port

울도항 _ Uldo Fishing Port

>> 항 종 국가어항 (도서)

>> 지정년월일 1999. 1. 1

>> 위 치 인천광역시옹진군덕적면울도리

>> 관 리 청 해양수산부장관

>> 관 리 자 옹진군수

◀울도항계획평면도_ Uldo Port development plan

“At first it seems so far away, but once you get there you're moved by the hospitality”

“너무멀어울고인심좋아또울고가는어항”

울도는산재한주위의섬들이울타리처럼두르고있기때문에비롯되었다고하지만너무멀어울고그곳사람들의인심이너무좋아또울고간다고

해서울도라했다는설도전해지고있다. 1910년에들어와덕적면에신설되었으며, 해방이후1973년부천군에서옹진군으로편입되었다.

울도항은덕적군도내최남단에위치한북동쪽의항으로삼면이산맥으로쌓여있어유리한지세를갖추고있으며, 주요어장은덕적서방어장및덕적군도전체이고 주어종은 꽃게, 병어 등이다. 재적어선 및 인근어장에서 조업하는 어선의 대피, 그리고 휴식항으로서의 기능을 갖춘 이 지역의 중심어항이라할수있다.

▲울도항전경_ Bird's-eye view of Uldo Port

▲울도항전경_ Uldo Port ▲울도항방파제공사_ Breakwater construction at Uldo Port

>> 시설현황_ Status of Facilities

구 분Description

총계획Master Plan

물량Quantity

금액Cost

기시설 (‘02까지) Constructed by 2002

물량Quantity

금액Cost

‘03 시설Constructed in 2003

물량Quantity

금액Cost

잔 량Remaining

물량Quantity

금액Cost

합계 Total

584

200

155

280

1식

385

13,064

3,887

5,985

2,429

1,626

1,655

534 하50

-

-

200

16 하29

-

7,546

-

1,723

1,781

1,504

-

상50

-

-

-

-

-

3,553

-

-

-

-

-

상치

200

155

80

1식

1식

1,965

30,123 12,554 3,553 14,016

3,887

4,262

648

122

1,655

서방파제 West breakwater

동방파제 East breakwater

물양장 Lighter's wharf

호 안 Seawall

여객부두 Passenger terminal

투기장 Dumpping place

178 1,477 - - - - 178 1,477준 설 Dredging (1,000㎥)

(단위 : m, 백만원) (Unit : m, Million Won)

>> Class National fishing port (Island)

>> Designated date January 1, 1999

>> Location Uldo-ri, Dukjeok-myeon, Ongjin region, Incheon city

>> Management Agency Minister of Maritime Affairs and Fisheries

>> Management Administrator Governor of Ongjin region

There are two versions of the name Uldo : The first one says the name 'island of fence' because there are many islands that surround itlike a fence. The second theory is 'the island of tears' because it is said that visitors will cry when they arrive and depart the former casebeing that the island is too far away and the latter being that the residents are so warm-hearted. Uldo became a part of Dukjeok-myeonin 1910. In 1973, it separated from Bucheon-gun and merged into Woongin-gun.

Uldo Port is located at the southern edge of the Dukjeok archipelago.The three sides of the port are surrounded by mountains, providingfavorable conditions to be protected from strong winds and waves. Major fishing grounds in the area are Dukjeokseobang and Dukjeok.Main fishery species of the island are blue crab and pomfret. Uldo Port is a central fishing port of the region, acting as a haven port forboth local fishing vessels as well as vessels from other regions. The port also possesses leisure functions as well.

F I S H I N G P O R TUldo 울도항

Page 103: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea205▶

>> 인구 (단위 : 명, 호)

Population (unit : person, household)

>> 생산량 (단위 : MT, 백만원)

Production (unit : MT. million won)

>> 어선 (단위 : 척)

Fishing Vessels (unit : vessels)

생산량 Volume -

금 액 Amount -

주어종 : 꽃게, 병어등

Main species : blue crab, promfret, etc.

외래어선 Non-local

일평균 Daily avg. 15

일최대 Daily max. 30

지방어선 Local 11인구 Population 가구 Household

전업 Full-time 49 전업 Full-time 22

겸업 Part-time 11 겸업 Part-time 7

계 Total 60 29

어업 Fisheries

병어는 5월부터 7월에 걸쳐 가장 많이 잡히며, 겨울철이 가장 맛이 좋은 시기이다. 또한 조피볼락 꽃게가 많이 어획되어 황해 어로의 전초기지역할을 하고있다.

Biggest catch of promfret is in the period from May to July. However, promfret is most tasty in winter. Jaco pever and blue crab are otherfishery species caught in large volumes around waters off Uldo Port, which acts as a base for local fishing activities.

관광 Tourism

▼병어_ Promfret

▲곰바위 _ Gombawi (bear-shaped rock)

▲인천연안여객터미널_ Incheon Coastal Ferry Terminal

◀울도_ Uldo

◀선단여바위_ Sundanyeo (Rock)

▼꽃게양육_ Crab Landing ▼병어위판_ Sale of promfret

Uldo is at the southern end of the Dukjeok archipelago and is famous for having excellent angling spots. Baekyado, aneighboring island, offers boat fishing while enjoying the exquisite surrounding view of fantastically-shaped rocks and cliffs,including Sungdanyeo and Gombawi.

울도는덕적군도최남단에위치한도서로서낚시터로유명하며, 주변관광도서인백아도는선상낚시를하면서선단여및곰바위절경을즐길수있는곳으로유명하다.

울도항 _ Uldo Fishing Port

F I S H I N G P O R TUldo 울도항

Page 104: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea207▶

Dojang Fishing Port

Yeoseo Fishing Port

Deugam Fishing Port

Bo-ok Fishing Port

Soheuksando Fishing Port

Supum Fishing Port

Uido Fishing Port

Gusipo Fishing Port

Ochongdo Fishing Port

Hongwon Fishing Port

Ocheon Fishing Port

Namdang Fishing Port

Mohang Fishing Port

Samgilpo Fishing Port

Uldo Fishing Port

Dukjeokdo Fishing Port

Jangbong Fishing Port

Eoyujeong Fishing Port

Seonjinpo Fishing Port

덕적도항 _ Dukjeokdo Fishing Port

신석기시대부터사람이살기시작하 으며, 백제의 역에포함되어대중국교통로의요충지 고, 그당시에는덕물도라칭하 다. 그후신라진흥왕이후당항성이있는당성군에소속되어있었으며고려를거치면서조선성종때인천도호부로이속된이래숙종때덕진군이설치되었다.

덕적도항은 서해도서 어항 중 어장의 중심지에 속해 있으며 풍부한 수산자원을 확보하고 있어 천혜 어항으로서의 조건을 갖추고 있으며, 관내 외어선의출입이빈번하고기상악화시어선대피항으로서의입지적여건을갖추고있다.

“서해의신비를간직한어항”

“A fishing port harboring the mysteries of the West Coast”

>> 항 종 국가어항 (도서)

>> 지정년월일 1971. 12. 21

>> 위 치 인천광역시옹진군덕적면북리

>> 관 리 청 해양수산부장관

>> 관 리 자 옹진군수

>> Class National fishing port (Mainland)

>> Designated date December 21, 1971>> Location Byk-ri, Dukjeok-myeon,

Ongjin region, Incheon city

>> Management Authority Minister of Maritime Affairs and Fisheries

>> Management Administrator Governor of Ongin region

◀덕적도항계획평면도_ Dukjeokdo Port development plan

▲덕적도항전경_ Bird's-eye view of Dukjeokdo

◀덕적도항전경_ Dukjeokdo Port

>> 시설현황_Status of Facilities

구 분Description

총계획Master Plan

물량Quantity

금액Cost

기시설 (‘02까지) Constructed by 2002

물량Quantity

금액Cost

‘03 시설Constructed in 2003

물량Quantity

금액Cost

잔 량Remaining

물량Quantity

금액Cost

합 계 Total

294

100

160

142

79

669

398

5,254

1,486

1,074

294

100

160

142

-

669

398

4,665

1,486

-

-

포장

-

-

-

-

589

-

-

-

-

-

-

79

-

8,881 7,218 589 1,074

-

-

-

1,074

서방파제 West breakwater

동방파제 East breakwater

물양장 Lighter's wharf

호 안 Seawall

준 설 Dredging (1,000㎥)

(단위 : m, 백만원) (Unit : m, Million Won)

People started to live in the island from the Neolithic Age. During the era of the Three Kingdoms it was the territory of Baekje and wasregarded as a key transportation gateway to China. At the time, the island was called Dukmuldo. During the Shilla Dynasty (42-918), the areawas included in Dangseung (where Danghangseung is located). Later, during King Sukjeong's reign in the Chosun Dynasty (1392-1910),Dukjin-gun was created.

Dukjeokdo Port lies at the center of the fishing grounds of the West Sea (Seohae) and possesses abundant fishery resources. It is naturallyblessed with good port conditions, attracting fishing vessels from the area as well as from other regions. It also acts as a haven port in timesof harsh weather at sea.

F I S H I N G P O R TDukjeokdo 덕적도항

Page 105: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea209▶

덕적도항 _ Dukjeokdo Fishing Port

>> 인구 (단위 : 명, 호)

Population (unit : person, household)

>> 생산량 (단위 : MT, 백만원)

Population (unit : MT. million won)

>> 어선 (단위 : 척)

Fishing Vessels (unit : vessels)

생산량 Volume -

금 액 Amount -

주어종 : 꽃게, 새우, 병어등

Main species : blue crab, prawn, promfret, etc.

외래어선 Non-local

일평균 Daily avg. 25

일최대 Daily max. 40

지방어선 Local 20인구 Population 가구 Household

전업 Full-time 7 전업 Full-time 4

겸업 Part-time 91 겸업 Part-time 36

계 Total 98 40

관광 Tourism

덕적도는큰물섬이란우리말을한자화한것으로수심이깊다는의미이다. 무려2km에이르는백사장을자랑하는서포리해수욕장을비롯하여,크고작은고운자갈로이루어진해변과기암괴석은갈대밭과어우러져낭만적인풍경을연출한다.

Dukjeokdo literally means 'island with large waters,' indicating its deep waters. Seopori Beach boasts a long white sandy beachextending 2 kilometers. Furthermore, small and fine-pebbled shores, uniquely-shaped rocks along the coast, and the vast reedfield make the island all the more romantic and picturesque.

▲바지락채취_ Collecting short neck clams

▲새우_Prawns

▲선미도_ Sunmido

◀능동자갈마당_ Neungdong Pebble Beach

▲인천연안여객터미널_ Incheon Coastal Ferry Terminal

▼덕적도기암괴석_ Uniquely-shaped rocks at Dukjeokdo

▲바지락계근_ Weighing short neck clam ▲바지락채취_ Collecting short neck clam

Due to its rich fishery resources, the port was once used as a forward base for catching yellow croaker in the Yeonpyungdo fishing ground.Currently, local specialties of Dukjeokdo include Mountain Codonopsis lanceolata, black goat, arrowroot yot (kind of taffy), and oakmushroom. As for fishery products, blue crab, shrimp, and pomfret are caught at sea while short neck clams, oysters and laver are collectedfrom the island's vast tidal flats.

어업 Fisheries

한때는수산자원이풍부하여연평도조기어장의전진기지로이용되었으나현재는산더덕, 흑염소, 칡엿, 표고등의지역특산물을많이생산하고있다.주어종으로꽃게 새우 병어등과개펄이발달되어바지락 굴 김등을채취한다.

F I S H I N G P O R TDukjeokdo 덕적도항

Page 106: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea211▶

Dojang Fishing Port

Yeoseo Fishing Port

Deugam Fishing Port

Bo-ok Fishing Port

Soheuksando Fishing Port

Supum Fishing Port

Uido Fishing Port

Gusipo Fishing Port

Ochongdo Fishing Port

Hongwon Fishing Port

Ocheon Fishing Port

Namdang Fishing Port

Mohang Fishing Port

Samgilpo Fishing Port

Uldo Fishing Port

Dukjeokdo Fishing Port

Jangbong Fishing Port

Eoyujeong Fishing Port

Seonjinpo Fishing Port

장봉항 _ Jangbong Fishing Port

>> 항 종 국가어항 (도서)

>> 지정년월일 1971. 12. 21

>> 위 치 인천광역시옹진군북도면장봉리

>> 관 리 청 해양수산부장관

>> 관 리 자 옹진군수

신석기시대전기부터사람이살기시작하 던것으로보이며고려시대에는강화현의속현인진강현에속하 다가조선시대강화도호부에소속되었다.1914년부천군에편입되어북도면에속했다가 1973년 7월 1일부천군에서옹진군으로편입된후 1995년경기도에서인천광역시로편입하었다.

장봉도리에위치한국가어항으로길이 40m의방파제, 70m의물양장이축조될계획이며, 만조시에만소형선박이접안가능한어항이다.

▲장봉항계획평면도_ Jangbong Port development plan

“자연과여경이어우러진어항”

“A culmination of nature's scenic beauty”

▲장봉항전경_ Bird's-eye view of Jangbong Port

▼장봉항전경_ Jangbong Port

>> 시설현황_ Status of Facilities

구 분Description

총계획Master Plan

물량Quantity

금액Cost

기시설 (‘02까지) Constructed by 2002

물량Quantity

금액Cost

‘03 시설Constructed in 2003

물량Quantity

금액Cost

잔 량Remaining

물량Quantity

금액Cost

합 계 Total

140

70

563

190

40

-

17

-

-

-

-

-

100

70

546

753 17 - 736

190

방파제 Breakwater

물양장 Lighter's wharf

(단위 : m, 백만원) (Unit : m, Million Won)

Evidence shows that people began to live on Jangbongdo from the early Neolithic Era. It was part of Jingang-hyeon during theKoryo Dynasty and of Gangwhadohobu during the Chosun Dynasty. It was incorporated into Bucheon-gun in 1914 and into Ongjin-gun in 1973. In 1995, jurisdiction of Ongin-gun was transferred from Gyeonggi province to Incheon city.

The port is a national fishing port, situated in Janbongdo-ri. Development plan of the port includes construction of a breakwaterextending 40 meters and a lighter's wharf. Vessels are able to berth at the port only at high tide.

>> Class National fishing port (Island)

>> Designated date December 21, 1971

>> Location Jangbong-ri, Bukdo-myeon, Ongjin region, Incheon city

>> Management Authority Minister of Maritime Affairs and Fisheries

>> Management Administrator Governor of Ongin region

F I S H I N G P O R TJangbong 장봉항

Page 107: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea213▶

장봉항 _ Jangbong Fishing Port

▲동죽_ Surf clam

▲동죽채취_Collecting surf clam

▲동죽살_ Deshelled surf clam

어업 Fisheries

김양식이활발하여높은소득을올려주었으나, 인천국제공항건설로중단되었다. 김 백합 동죽 새우 바지락등이많이채취된다.

Prior to construction of Incheon International Airport, laver cultivation was prevalent and was a source of high income for thearea. However, it stopped due to the airport's construction work. Currently, laver, hard clam, surf clam, shrimp, and shortneck clam are the major fishery species of the island.

>> 인구 (단위 : 명, 호)

Population (unit : person, household)

>> 생산량 (단위 : MT, 백만원)

Production (unit : MT. million won)

>> 어선 (단위 : 척)

Fishing Vessels (unit : vessels)

생산량 Volume -

금 액 Amount -

주어종 : 새우, 병어등

Main species : pomfret, shrimp, etc.

외래어선 Non-local

일평균 Daily avg. 5

일최대 Daily max. 15

지방어선 Local 13인구 Population 가구 Household

전업 Full-time 35 전업 Full-time 17

겸업 Part-time 249 겸업 Part-time 137

계 Total 284 154장봉도는섬의형태가길고산봉우리가많은데에서그이름이유래되었고, 섬의북쪽을향하여 느리게만곡을 이루며 해안 곳곳이 돌출해 절경을 이룬다. 천연기념물로지정된노랑부리백로와 괭이갈매기가집단으로서식하며전체적으로소나무숲이무성하다.

Janbongdo is so named because of its lengthy-shape and many peaks. Topographybecomes curved toward the northern section of the island and peaks protrude fromvarious locations along the coast, creating a magnificent scene. Flocks of Yellow billwhite heron, designated as a natural treasure, and black-tailed gull inhabit the island.Overall, the island is covered by pine groves.

관광 Tourism

▲가막머리낙조_ Gamakmori sunset

동죽탕 개운한맛이일품인동죽탕은가을에서한겨울까지제철이다.

Surf clam soup This savory dish is most tasty from autumn to winter.

◀인어상_ Mermaid statue

▼노랑부리백로및괭이갈매기서식지_ Habitat of yellow bill white heron and black -tailed gull

F I S H I N G P O R TJangbong 장봉항

Page 108: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea215▶

Dojang Fishing Port

Yeoseo Fishing Port

Deugam Fishing Port

Bo-ok Fishing Port

Soheuksando Fishing Port

Supum Fishing Port

Uido Fishing Port

Gusipo Fishing Port

Ochongdo Fishing Port

Hongwon Fishing Port

Ocheon Fishing Port

Namdang Fishing Port

Mohang Fishing Port

Samgilpo Fishing Port

Uldo Fishing Port

Dukjeokdo Fishing Port

Jangbong Fishing Port

Eoyujeong Fishing Port

Seonjinpo Fishing Port

어유정항 _ Eoyujeong Fishing Port

>> 항 종 국가어항 (도서)

>> 지정년월일 1971. 12. 21

>> 위 치 인천광역시강화군삼산면매음리

>> 관 리 청 해양수산부장관

>> 관 리 자 강화군수

강화군 소속의 석모도에 속해 있으며, 고려말 이래 석모동, 돌캐동, 금동으로 호칭되었고 1914년 강화부와 교동부가 통합되어 면제가 실시됨에따라송가도가삼산면으로환원되어부속도서인서검리, 미법리를포함한 7개리를소관하게되었다.

석모도 남단에 위치하고 있는 국가어항으로서 선착장 170m, 물양장 100m가설치되어 있으며, 2003년 정비계획을 수립하여 인근조업어선의 피난항기능및보급과해양교통, 관광등의종합어항으로탈바꿈할계획으로있다.

◀어유정항계획평면도_ Eoyujeong Port development plan

▼어유정항전경_ Eoyujeong Port

“염전과새우젓으로유명한어항”

“A port famous for saewoojot (matured salted shrimp) and salt farms”

>> 시설현황_ Status of Facilities

구 분Description

총계획Master Plan

물량Quantity

금액Cost

기시설 (‘02까지) Constructed by 2002

물량Quantity

금액Cost

‘03 시설Constructed in 2003

물량Quantity

금액Cost

잔 량Remaining

물량Quantity

금액Cost

합 계 Total 26,020 540 - 25,480

681

300

310

14,806

8,944

-

100

-

355

-

-

-

-

300

210

14,806

8,589

방파제 Breakwater

물양장 Lighter's wharf

30 - - - - 30 681선양장 Slip

41 365 - - - - 41 365호 안 Seawall

88 948 (170) 185 - - 88 763선착장 Wharf

28 276 - - - - 28 276준 설 Dredging (1,000㎥)

(단위 : m, 백만원) (Unit : m, Million Won)

>> Class National fishing port (Island)

>> Designated date December 21, 1971

>> Location Maeeum-ri, Samsun-myeon, Gangwha region,Incheon city

>> Management Authority Minister of Maritime Affairs and Fisheries

>> Management Administrator Governor of Gangwha region

Eoyujeong Port is on the island of Sukmodo. The area was called Sukmodong, Dolkaedong and Geumdong in the late Koryo DynastyIt became a part of Samsan-myeon in 1914 when Ganwha-bu and Gyodong-bu were merged.

This is a national fishing port in the south of Seokmo-do, set up with 170m of a ferrying facility and 100m of a lighter's wharf, and scheduledto change under the '2003 Ports Renovation Plan, not only as a port of shelter for many fishing boats working nearby, but also as a multi-functional port for seafood supply, maritime transportation, and sight-seeing.

F I S H I N G P O R TEoyujeong 어유정항

Page 109: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea217▶

어유정항 _ Eoyujeong Fishing Port

어업 Fisheries

어유정에 있는 삼량염전은 우리나라 굴지의 염전 중 하나로 연간 4천톤 이상의 소금을 생산한다. 근해에서 병어 새우 숭어 꽃게 등이 잡히며,특히 젓새우가유명하다.

석모도는산과바다, 그리고갯마을이조화를이루어한폭의멋진풍광을보여주는곳으로 우리나라 3대관음도량중하나인보문사가있으며, 어유정항쪽의삼량염전, 장구너머포구, 어유정낚시터등도석모도에서빼놓을수없는관광지이다.

Sukmodo offers a magnificent view, which combines mountain, sea and villages. It has BomunTemple, one of the three precious temples in Korea. Other must-see places in Sukmodo include theSamryang salt farm, Jangguneomeo Harbor, and Eoyujeong angling spot.

▲강화새우젓_ Salted Shrimp

▼새우젓숙성_ Salted Shrimp

▲삼량염전_ Samryang salt farm

강화화문석 물들인왕골로무늬를놓아짠돗자리로강화특산물

▲장구너머포구_ Jangguneomeo Harbor ▲보문사마애석불_ Rock cliff Buddha at Bomun Temple

Gangwha-whamunsuk A local specialty of Gangwha.Sedge is dyed and weaved to make matting of differentpatterns and shapes.

>> 인구 (단위 : 명, 호)

Population (unit : person, household)

>> 생산량 (단위 : MT, 백만원)

Production (unit : MT. million won)

>> 어선 (단위 : 척)

Fishing Vessels (unit : vessels)

생산량 Volume 250

금 액 Amount 506

주어종 : 젓새우, 밴댕이, 꽃게등Main species : shrimp, big eyed herring, blue crab, etc.

외래어선 Non-local

일평균 Daily avg. -

일최대 Daily max. 256

지방어선 Local 23인구 Population 가구 Household

전업 Full-time 67 전업 Full-time 25

겸업 Part-time 41 겸업 Part-time 23

계 Total 108 48

Eoyujeong's Samryang salt farm is a major salt source in Korea, producing more than 4,000 tons of salt a year. Pomfret, shrimp, mullet,and blue crab are caught offshore. Eoyujeong is especially famous for Saewoojot (matured salted shrimp).

관광 Tourism

▲강화석모도_ Sukmodo

F I S H I N G P O R TEoyujeong 어유정항

Page 110: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea219▶

Dojang Fishing Port

Yeoseo Fishing Port

Deugam Fishing Port

Bo-ok Fishing Port

Soheuksando Fishing Port

Supum Fishing Port

Uido Fishing Port

Gusipo Fishing Port

Ochongdo Fishing Port

Hongwon Fishing Port

Ocheon Fishing Port

Namdang Fishing Port

Mohang Fishing Port

Samgilpo Fishing Port

Uldo Fishing Port

Dukjeokdo Fishing Port

Jangbong Fishing Port

Eoyujeong Fishing Port

Seonjinpo Fishing Port

선진포항 _ Seonjinpo Fishing Port

>> 항 종 국가어항 (도서) >> 지정년월일 1999. 1. 1>> 위 치 인천광역시옹진군대청면대청리>> 관 리 청 해양수산부장관>> 관 리 자 옹진군수

>> Class National fishing port (Island)>> Designated date January 1, 1999>> Location Daecheong-ri, Daecheong-myeon, Ongjin region,

Incheon city>> Management Authority Minister of Maritime Affairs and Fisheries>> Management Administrator Governor of Ongjin region

대청면에소재한 3개항중하나로나머지사탄동항과옥죽포항에비하여시설규모면이나어업세력권이가장큰항구이며, 항의위치는섬의동측에위치하면서서측으로항입되어어항으로서양호안입지조건을갖추고있어일찍부터어항으로개발되어왔다.

지역중심어항으로설정하여그기능을충분히수행할수있도록외곽시설, 접안시설및지원시설을배치, 항발전과관광객유치기능을지원하는국가어항으로발전해나가고있다.

▲선진포항계획평면도_ Seonjinpo Port development plan▲선진포항전경_ Bird's-eye view of Seonjinpo Port

▲선진포항전경_ Seojinpo Port ▲어선출어_ Vessel's departure ▲어선정박_ Moorage of Fishing vessels

“세상의때가덜묻은청정어항”

“A crystal clean port untouched by civilization”

>> 시설현황_ Status of Facilities

구 분Description

총계획Master Plan

물량Quantity

금액Cost

기시설 (‘02까지)Constructed by 2002

물량Quantity

금액Cost

‘03 시설Constructed in 2003

물량Quantity

금액Cost

잔 량Remaining

물량Quantity

금액Cost

합계 Total

642

100

400

40

114

136

16,693

7,899

4,812

873

391

2,569

271

-

172

-

-

-

1,303

-

-

-

-

-

80

-

-

-

작업장

-

2,957

-

-

-

43

-

291

100

228

40

114

136

12,433

34,550 1,303 3,000 30,247

7,899

4,812

873

348

2,569

동방파제 East breakwater

북방파제 North breakwater

물양장 Lighter's wharf

선양장 Slip

호 안 Seawall

선류장 Small craft harbor

15 328 - - - - 15 328차도선부두 Car ferry wharf

53 480 - - - - 53 480준 설 Dredging (1,000㎥)

1식 505 - - - - 1식 505전기시설 Electric Facilities

(단위 : m, 백만원) (Unit : m, Million Won)

Seonjinpo Port is one of the three ports of Daechung-myeon, along with Satandong Port and Okjukpo Port. Compared to the other twoports, Seonjinpo Port has larger facilities and fishing capacities. The port is on the eastern part of the island. Since port entrance is opento the west, the port boasts favorable conditions as a fishing port and has been developed as such.

This port has been set up as a central port of the area and is developing as a national fishing port that plays major role in touristattraction and port growth by deploying auxiliary, berthing and back-up facilities so as to sufficiently perform its function.

F I S H I N G P O R TSeonjinpo 선진포항

Page 111: 한국의 어항 2003

한국의 어항 _ Fishing Ports of Korea221▶

선진포항 _ Seonjinpo Fishing Port

관광 Tourism

대청도 사탄동 해변을 따라 지두리해안, 농여해수욕장, 옥죽동해안, 답동해수욕장,독바위해안등 7개의고운천연백사장이자리잡고있으며, 서해의사하라인모래사막과천연기념물인동백나무자생북한계지를볼수있다.

There are seven beaches, along with the coastal area of Daechungdo, Satan-dong, that boast fine sandy beaches. They include Jiduri Beach, Nongyeo Beach,Okjukdong Beach, Dabdong Beach, and Dokbawei Beach. The sandy desertdubbed 'Sahara of Seohae' and the camellia’s habitat are also famousattractions.

어업 Fisheries

인근에대청어장과백령어장이위치하여풍부한수산자원을보유하고있으며, 까나리잡이를비롯하여조피볼락 노래미등이생산된다.

The fishing grounds of Daechung and Baekryeong are located nearby, providing abundant fishery resources. The main speciesproduced from the area include sand lance, jaco pever, and spotty belly greenling.

▲까나리_ Sand lance

▲노래미_ Spotty belly greenling ▲농여해수욕장_ Nongyeo Beach

▲사탄동해수욕장_ Satandong Beach

▲동백나무자생지_ Camellia ◀어부상_ Statue of Fishermen

▼조피볼락건조_ Drying jaco pever

>> 인구 (단위 : 명, 호)

Population (unit : person, household)

>> 생산량 (단위 : MT, 백만원)

Production (unit : MT. million won)

>> 어선 (단위 : 척)

Fishing Vessels (unit : vessels)

생산량 Volume -

금 액 Amount -

주어종 : 조피볼락, 노래미등

Main species : jaco pever, spotty belly greenling, etc.

외래어선 Non-local

일평균 Daily avg. -

일최대 Daily max. -

지방어선 Local 55

인구 Population 가구 Household

전업 Full-time 166 전업 Full-time 83

겸업 Part-time 106 겸업 Part-time 53

계 Total 272 136

F I S H I N G P O R TSeonjinpo 선진포항

Page 112: 한국의 어항 2003

만선의기쁨을안고출항했던고기잡이배들이저녁노을을등에지고

하나둘어항으로돌아오는풍경을본적이있습니까?

희망을낚는사람들, 그들의귀로는언제나

세상에서가장아름다운희망을채우며돌아옵니다.

희망으로채운만선의귀가,

한국의어항에는언제나기쁨이가득합니다.

희망으로채운만선의귀가, 기쁨이넘칩니다.

Fishing vessels are returning to port with a full catch.

One by one, the vessels form Silhouettes before the sunset.

The vessels are full of hope.

Their return always brings hope and happiness.

Fishing vessels returning to port with a full catch...

Fishing ports of Korea are always whistling with joy.

FISHING PORTS OF KOREA

Returning to port with a full catchThe fishing vessel overflows with joy.

[ 한국의 어항 ] 발 행 | 해양수산부 수산정책국 어촌어항과 Published by the Fishing Community and Fishing Port Development Division of MOMAF, Republic of Korea

제 작 | 한국어항협회 Produced by the Korea Fishing Port Association / 디자인 | 비트미디어(주) (Tel:02_794_5014) Designed by BITMEDIA Co., Ltd

발행일 | 2003년 12월 30일 Printed on 30. Dec. 2003 < Copyright 2003. 해양수산부의 허락없이 임의로 이 책의 일부 혹은 전체를 복사하거나 전재하는 등의 저작권 침해행위를 금합니다.>

허허리허얼차~ 허허리허얼차~

滿船