a3.610_00_dfu_eng

Upload: fabianbalint

Post on 04-Oct-2015

215 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

a3.610_00_dfu_eng

TRANSCRIPT

  • 1EnglishFrench

    GermanItalian

    SpanishDutch

    SwedishFinish

    PolishTurkish

    RussianNorwegia

    nDanish

    Portuguese

    A3.610 Acoustic Fusion/MMS316

    5.1 Channel Flat Panel Speaker System Instructions for use .............................. 5Mode demploi ..................................... 8Bedienungsanleitung ........................ 11Istruzioni per l uso ............................ 14Manual del Usuario ........................... 17Installationsanleitung ........................ 20Brugsanrisning .................................. 23Kyttohje .......................................... 26Zalecenia dla uytkownika ................ 29 .................................... 32Kullanm Klavuzu .............................. 35Pykoboctbo o kcya ........ 38Instrukcja obstugi ......................... 41Bruksanvising ............................... 44Instrues de utilizao .................... 47

    A3610a.pmd 4/12/02, 6:29 PM1

  • 2EnglishFrenchGermanItalianSpanishDutch SwedishFinishPolishTurkishRussianNorwegianDanishPortuguese

    This product was designed and manufactured to meet strict quality and safety standards. There are, however, someinstallation and operation precautions which you should be particularly aware of.1. Read these instructions - All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated.2. Keep these instructions - The safety and operating instructions should be retained for future reference.3. Heed all warnings - All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to.4. Follow all instructions - All operating and use instructions should be followed.5. Do not use this apparatus near water - for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet

    basement or near a swimming pool, etc.6. Clean only with a damp cloth. The appliance should be cleaned only recommended by the manufacturer.7. Install in accordance with the manufacturers instructions. Do not block any of the ventilation openings.

    For example, the appliance should not be situated on a bed, sofa, rug, or similar surface or placed in a built-ininstallation, such as a bookcase or cabinet that may impede the flow of air through the ventilation openings.

    8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (includingamplifiers) that produce heat.

    9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug hastwo blades with one wider than the other. Match wide blade of plug to wide slot, fully insert. Agrounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prongare provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electricianfor replacement of the obsolete outlet.

    10. Protect the power cord from being walked on or pinched particulary at plugs, convenience receptacles, and thepoint where they exit from the apparatus.

    11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.12. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the

    apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoidinjury from tip-over.

    13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in

    any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into theapparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.

    15. Warning! To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture.

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - Read before operating equipmentFor US/Canada only

    SAFETY INSTRUCTIONS:

    Important notes for users in the U.K.Mains plugThis apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug.To change a fuse in this type of plug proceed as follows:1 Remove fuse cover and fuse.2 Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.3 Refit the fuse cover.If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If themains plug contains a fuse, this should have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distributionboard should not be greater than 5 Amp.Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socketelsewhere.How to connect a plugThe wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L). As thesecolours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black. Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red. Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or ) or coloured green (or green andyellow).Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply overthe two wires.Copyright in the U.K.Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer's Protection Acts1958 to 1972.

    ACPolarized Plug

    NorgeTypeskilt finnes p apparatens underside.Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Deninnebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet s lengeapparatet er tilsluttet nettkontakten.For redusere faren for brann eller elektrisk stt, skalapparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.

    DeutschlandHiermit wird bescheinigt, da dieses Gert inbereinstimmung mit den Bestimmungen derAmtsblattverfgung 1046/1984 funkentstrt ist.Der Deutschen Bundespost wurde das Inverkehrbringendieses Gertes angezeigt und die Berechtigung zurberprfung der Serie auf Einhaltung der Bestimmungeneingerumt.

    A3610a.pmd 4/12/02, 6:30 PM2

  • 3EnglishFrench

    GermanItalian

    SpanishDutch

    SwedishFinish

    PolishTurkish

    RussianNorwegia

    nDanish

    Portuguese

    IllIllustration A

    lIllustration B

    A3610a.pmd 4/12/02, 6:30 PM3

  • 4EnglishFrenchGermanItalianSpanishDutch SwedishFinishPolishTurkishRussianNorwegianDanishPortuguese

    A3610a.pmd 4/12/02, 6:30 PM4

  • 5EnglishFrench

    GermanItalian

    SpanishDutch

    SwedishFinish

    PolishTurkish

    RussianNorwegia

    nDanish

    Portuguese

    Cable Connections (see illustration B)Inputs1. INPUT 1 : 5.1-channel9 pin mini DIN cable to connect a 5.1-channel audio-visual source.2. INPUT 2 : STEREO CHANNEL3.5 mm stereo jack to connect a stereoaudio-visual source3. INPUT 3 : STEREO CHANNEL2 x RCA jack to connect a stereo audio-visual source.Output4. CENTERTo connect the center satellite speaker.(DIN jack)5. CENTERTo connect the center satellite speaker.(3.5mm stereo jack)6. REAR RIGHTTo connect the rear right satellite speaker.7. REAR LEFTTo connect the rear left satellite speaker.8. FRONT RIGHTTo connect the front right satellite speaker.9. FRONT LEFTTo connect the front left satellite speaker.10. AC MAINPower cable to be connected to the ACoutlet.11. POWER SWITCHTurn the system power on and off. Switchto the off position if the system will not beused for long periods to reduce powerconsumption.

    Remote Control ( See Illustration A) STANDBYTo switch the speaker system into ON or OFF(=STANDBY) mode MUTETo switch the speaker system into mutemode, and normal mode again MASTER VOLUME - / +To adjust the master volume higher or lower FADE REAR / FRONTTo adjust the loudness of the rear and thefront satellite speakers BASS - / +To adjust the bass level according your per-sonal preference TREBLE - / +To adjust the presence of the higher tonesaccording to your personal preference FLATRemoves any bass or treble boost appliedby the user. GAME/ MOVIE/ MUSICChoose from either the game, movie or musicbutton for optimal pre-set sound reproductionper genre. Movie will upmix all stereo sources(e.g.) TV into 5.1 channel surround sound. INPUT 1/ INPUT 2/ INPUT 3Make your choice of audio-visual sourceselection. Two separate stereo input sourcesand one 5.1-channel input source can beconnected to this multi-channel speakersystem.

    Explanation (Illustration page 3)

    A3610a.pmd 4/12/02, 6:30 PM5

  • 6EnglishFrenchGermanItalianSpanishDutch SwedishFinishPolishTurkishRussianNorwegianDanishPortuguese

    Installation (Illustration page 6)

    Connecting to a 5.1 channel soundcard (or aDVD player with built in 5.1 channel decoder- cable not included)1. Connect the 9 pin mini DIN jack to the speakersystem and the 3 mini stereo jacks to thesoundcard.Connecting External Stereo Sources(cables not included)2. Connect the mini stereo jack to a source suchas an MP3 player headphone jack.3. Connect the RCA stereo jacks to a source suchas a TV.Satellite Speaker Connection4. Connect the center satellite speaker to CENTER.(DIN jack)5. Connect the center satellite speaker to CENTER.(3.5 mm stereo jack)6. Connect the rear right satellite speaker to REARRIGHT.7. Connect the rear left satellite speaker to REARLEFT.8. Connect the front right satellite speaker to FRONTRIGHT.9. Connect the front left satellite speaker to FRONTLEFT.Power Connection10. Connect the fixed mains power code to theAC outlet.

    Switch on (and switch off as well) the speakersystem using the standby button on the remotecontrol.Tune the speaker system using the speaker settingsat the remote control.NOTE !Do not insert the power plug into the AC outlet until all theconnections are made!Safety

    Do not expose the speakers to excessive heat (caused byheating equipment or direct sunlight). To reduce the risk offire or electric shock, do not expose this appliance to rainor moisture. If fluid spills into the speakers, disconnect anyconnections immediately and let the speakers dry beforereusing them. You may clean the speakers with a soft, slightly dampenedlint-free cloth. Do not use any cleaning agents as they mayhave a corrosive effect. If the speakers do not operate, disconnect them from thepower supply. Wait a few seconds before reconnecting themto the power supply. If your intentions are not to use the speaker system for alonger period of time - for example, youre going on avacation - it is recommended to switch off the systemcompletely and not to leave it in standby mode.

    5 6 7 8 94 102 3

    1

    11

    For more information on cable and connection todifferent devices see www.philips.com/sound

    A3610a.pmd 4/12/02, 6:30 PM6

  • 7EnglishFrench

    GermanItalian

    SpanishDutch

    SwedishFinish

    PolishTurkish

    RussianNorwegia

    nDanish

    Portuguese

    Speaker Placement General Placing speakers behind curtains, furniture, or any otherobjects will reduce the treble response, thus reducingthe stereo effect significantly. Each room has different acoustic characteristics andthe placement possibilities are often limited. You canfind the best position for your speakers byexperimenting. In general, the speakers should beplaced as symmetrical as possible in the room.Front Satellite Speakers (figure a) The front left and right satellite speaker play stereomusic and the off-screen sounds of video playback. These satellites should be placed to the sides of yourTV. Viewed from the listeners position, the satellite speakerconnected to Front Left at the subwoofer should be onthe left side, and the satellite speaker connected toFront Right at the subwoofer should be on the right side. The best stereo effect is obtained when the two frontsatellite speakers and the listener form an equilateraltriangle. The optimum height for these speakers is when theyare placed at ear height (while seated).Center Satellite Speaker (figure b) The center satellite speaker provides the on-screeneffects and dialog in Dolby Digital / Dolby Surround. It should be placed as close to the center of your TVas possible (e.g. underneath or on top of your TV). It should be directed at the listeners ear level whileseated.Surround Satellite Speakers (figure c) The surround left and right satellite speaker providethe surround effects in Dolby Digital / Dolby Surround These satellites may be placed in any convenient sitesalongside the listener, even sites slightly forward thelisteners position. The surround satellite speakers do not have to be atexactly the same height as the front satellite speakers. Viewed from the listeners position, the satellite speakerconnected to Rear Left at the subwoofer should be onthe left side, and the satellite speaker connected toRear Right at the subwoofer should be on the rightside. If you have side walls close to your listening position,good placement for your surround satellites is slightlybehind your position and slightly above ear level.Subwoofer (figure d) The subwoofers optimum place is on the floor close tothe wall. The closer it is to the corner, the stronger themaximum bass output. The subwoofer is not magnetically shielded, so positionit at least 0.5 meter from the TV.

    Figure a:

    Figure b:

    Figure c:

    Figure d:

    A3610a.pmd 4/12/02, 6:30 PM7

  • 8EnglishFrenchGermanItalianSpanishDutch SwedishFinishPolishTurkishRussianNorwegianDanishPortuguese

    Branchement des cbles(voir illustration B)Entres1. INPUT 1 : 5.1 canauxCble mini DIN 9 broches connecter une source audio-vido 5.1 canaux.2. INPUT 2 : canal stroPrise stro 3,5 mm connecter unesource audio-vido stro3. INPUT 3 : canal stro2 prises RCA connecter une sourceaudio-vido stro.Sorties4. CENTERPour la connexion de lenceinte satellitecentrale. (prise DIN)5. CENTERPour la connexion de lenceinte satellitecentrale (prise stro 3,5mm)6. REAR RIGHTPour la connexion de lenceinte satellitearrire droite.7. REAR LEFTPour la connexion de lenceinte satellitearrire gauche.8. FRONT RIGHTPour la connexion de lenceinte satelliteavant droite.9. FRONT LEFTPour la connexion de lenceinte satelliteavant gauche.10. AC MAINCble dalimentation brancher sur uneprise CA.11. BOUTON DALIMENTATIONPermet de mettre le systme sous et horstension. Mettez le systme hors tensionsi vous comptez ne pas lutiliser pendantlongtemps afin de rduire laconsommation dnergie.

    La tlcommande (voir illustration A) STANDBYPermet de mettre le systmes denceintesen mode ON (sous tension) ou OFF (=VEILLE). MUTEPermet de commuter le systme denceintesentre le mode sourdine et le mode normal. MASTER VOLUME - / +Pour augmenter ou diminuer le volume desenceintes. FADE REAR / FRONTPermet dajuster le fondu sonore pour lesenceintes satellite arrire et avant. BASS - / +Pour rgler le niveau des graves en fonctionde vos gots personnels. TREBLE - / +Pour rgler lintensit des tonalits aigusselon vos gots personnels. FLATSupprime toute suramplification des gravesou des aigus active par lutilisateur. JEUX/CINMA/MUSIQUE

    Choisissez la touche jeux, cinma ou musi-que pour une reproduction optimale du sonprrgl selon le genre. La fonction cinmamixera toutes les sources stro (par exem-ple TV) pour obtenir un son Surround 5.1canaux.

    INPUT 1/ INPUT 2/ INPUT 3Choisissez votre source audio-vido. Il estpossible de connecter deux sources dentrestro spares et une source dentre 5.1canaux ce systme denceintes multicanal.

    Aperu des fonctions (Illustration page 3)

    A3610a.pmd 4/12/02, 6:30 PM8

  • 9EnglishFrench

    GermanItalian

    SpanishDutch

    SwedishFinish

    PolishTurkish

    RussianNorwegia

    nDanish

    Portuguese

    5 6 7 8 94 102 3

    1

    11

    Installation (Illustration page 9)

    Branchez sur une carte son 5.1 canaux (ou surun lecteur de DVD dot dun dcodeur intgr 5.1canaux cble non inclus)1. Branchez la prise mini DIN 9 broches sur lesystme denceintes, ainsi que les 3 prises ministro sur la carte son.Branchement des sources stro externes(cble non inclus)2 Branchez le mini connecteur stro parexemple sur une prise casque de lecteur MP3.3 Branchez les connecteurs jacks RCA stro parexemple sur un tlviseur.Branchement des enceintes satellites4 Branchez lenceinte satellite centrale sur CENTER.(prise DIN)5 Branchez lenceinte satellite centrale sur CENTER.(prise stro 3,5 mm)6 Branchez lenceinte satellite arrire droite sur REARRIGHT.7 Branchez lenceinte satellite arrire gauche surREAR LEFT.8 Branchez lenceinte satellite avant droite sur FRONTRIGHT.9 Branchez lenceinte satellite avant gauche surFRONT LEFT.Branchement de lalimentation10 Branchez le cordon dalimentation sur la sortieCA.

    Mettez le systme denceintes sous tension (stgalement horstension) en vous servant de latouchestandby sur la tlcommande du lecteur DVD.Accordez le systme denceintes en vous servant dela touche de rglage des enceintes sur latlcommande.REMARQUE !Nintroduisez pas la fiche secteur dans la sortie CA tantque tous les branchements nont pas t effectus !Scurit Nexposez pas les enceintes une chaleur excessive(provoque par une installation de chauffage ou par lesrayons directs du soleil). Pour diminuer le risquedincendie ou de choc lectrique, nexposez pas cematriel la pluie ni lhumidit. Si du liquide devait trerenvers sur les enceintes, dbranchez immdiatementtous les connecteurs et laissez scher les enceintes avantde les rutiliser. Pour nettoyer les enceintes, utilisez un chiffon doux nonpelucheux, lgrement humide. Nutilisez pas de produitsde nettoyage, car ils pourraient avoir un effet corrosif. Si les enceintes ne fonctionnent pas, dbranchez-les dela prise secteur. Attendez quelques secondes etrebranchez-les ensuite. Si vous nenvisagez pas dutiliser le systme denceintespendant un certain temps - vacances, par exemple - il estrecommand de mettre le systme compltement horstension et de ne surtout pas le laisser en mode veille.

    Pour un complment dinformations sur le cbleet la connexion divers appareils, consultezle site www.philips.com/sound

    A3610a.pmd 4/12/02, 6:30 PM9

  • 10

    EnglishFrenchGermanItalianSpanishDutch SwedishFinishPolishTurkishRussianNorwegianDanishPortuguese

    Conseils gnraux Le fait de disposer les enceintes derrire les rideaux, lesmeubles, ou tout autre objet diminuera la rponse destonalits aigus, entranant une rduction considrable deleffet stro. Chaque pice a des caractristiques acoustiquesdiffrentes et les possibilits de mise en place sont souventlimites. Cest en faisant des essais que vous trouverez lamise en place idale pour vos enceintes. Dune maniregnrale, elles doivent tre places symtriquement dansla pice.Enceintes satellite avant (figure a) Les enceintes satellite avant gauche et droite reproduisent lamusique stro, ainsi que les sons hors champ de la vido. Ces enceintes doivent tre disposes de part et dautre dutlviseur. Vue depuis la position dcoute, lenceinte satellite branchesur Front Left du subwoofer doit tre place gauche.Lenceinte satellite branche sur Front Right du subwooferdoit quant elle tre place droite. Vous obtiendrez le meilleur effet stro si les deux enceintessatellite avant et lauditeur forment un triangle quilatral. La hauteur idale pour ces enceintes est obtenuelorsquelles se trouvent au niveau des oreilles de lauditeur(assis).Enceinte satellite centrale (figure b) Lenceinte satellite centrale reproduit les effets hors champet les dialogues en Dolby Digital / Dolby Surround. Elle doit tre place aussi prs que possible du centre dutlviseur (par exemple en dessous ou au-dessus). Elle doit tre oriente en direction des oreilles de lauditeurassis.Enceintes satellite Surround (figure c) Les enceintes satellite Surround gauche et droite reproduisentles effets sonores en Dolby Digital / Dolby Surround. Ces enceintes peuvent tre disposes nimporte o prs delauditeur, mme lgrement en avant par rapport ce dernier. Les enceintes satellite Surround ne doivent pas se trouverforcment la mme hauteur que les enceintes satellite avant. Vue depuis la position dcoute, lenceinte satellite branchesur Rear Left du subwoofer doit tre place gauche.Lenceinte satellite branche sur Rear Right du subwooferdoit quant elle tre place droite. Si votre position dcoute est proximit de murs latraux,il est conseill de disposer les enceintes satellite Surroundlgrement derrire vous et juste au-dessus de vos oreilles.Subwoofer (figure d) La disposition optimale du subwoofer est sur le sol, prsdu mur. Plus il est prs du coin, plus la reproductionmaximale des graves sera puissante. Le subwoofer ne dispose pas de blindage magntique. Il convientdonc de le placer au moins 0,5 mtre du tlviseur.

    Mise en place des enceintesFigure a:

    Figure b:

    Figure c:

    Figure d:

    A3610a.pmd 4/12/02, 6:30 PM10

  • 11

    EnglishFrench

    GermanItalian

    SpanishDutch

    SwedishFinish

    PolishTurkish

    RussianNorwegia

    nDanish

    Portuguese

    Beschreibung der Kabelverbindungen(Siehe Abbildung B)Eingnge1. EINGANG 1 : 5.1-Kanal9-polige Mini-DIN-Buchse zum Anschlusseiner audiovisuellen 5.1-Kanal-Signalquelle.2. EINGANG 2 : stereo-kanal3,5 mm Stereo-Klinkenbuchse zumAnschluss einer audiovisuellen Stereo-Signalquelle.3. EINGANG 3 : stereo-kanal2 x Cinch-Buchse zum Anschluss eineraudio-visuellen Stereo-Signalquelle.Ausgang4. CENTERZum Anschluss des Center-Satelliten-Lautsprechers. (DIN-Buchse)5. CENTERZum Anschluss des Center-Satelliten-Lautsprechers. (3,5mm Stereo-Klinke)6. EFFEKT RECHTSZum Anschluss des rechten Effekt-Satellitenlautsprechers.7. EFFEKT LINKSZum Anschluss des linken Effekt-Satellitenlautsprechers.8. FRONT RECHTSZum Anschluss des rechten Front-Satellitenlautsprechers.9. FRONT LINKSZum Anschluss des linken Effekt-Satellitenlautsprechers.10. AC-MAINNetzkabel zum Anschluss an eine Steckdose11. BETRIEBSSCHALTERZum Ein- und Ausschalten des Systems. Ganzausschalten, wenn das System ber einenlngeren Zeitraum hinaus nicht benutzt wird, umden Stromverbrauch zu reduzieren.

    Erluterung (Abbildung Seite 3)Fernbedienung (Siehe Abbildung A) STANDBYZum Ein- (ON) und Ausschalten (OFF =STANDBY) des Lautsprechersystems. MUTEZum Umschalten des Lautsprechersystemszwischen Stummschaltung (Mute) undnormalem Betrieb. MASTER VOLUME - / +Zum Einstellen der Gesamtlautstrke. FADE REAR / FRONTZur Einstellung der jeweiligen Lautstrke derhinteren und vorderen Satellitenlautsprecher. BASS - / +Zur Einstellung des Tieftonpegels nach Ihremeigenen Geschmack. TREBLE - / +Zur Einstellung des Hochtonpegels nachIhrem eigenen Geschmack. FLACHHiermit wird die vom Benutzer vorgegebeneTiefen oder Hhenanhebung aufgehoben. SPIELE/SPIELFILME/MUSIK

    Whlen Sie entweder die Spiele-, Spielfilme-oder Musiktaste fr optimale voreingestellteKlangwiedergabe fr die einzelnenProgrammsparten. Bei der Einstellung frSpielfilme werden alle Stereo-Quellensignale(z.B.) des Fernsehtons in 5.1-Kanal-Sorruond-sound umgewandelt.

    INPUT 1/ INPUT 2/ INPUT 3Zum Whlen der audiovisuellen Signalquelle.Zwei getrennte Stereo-Eingangssignalquellenund eine Vierkanal-Eingangssignalquelleknnen an dieses Mehrkanal-Lautsprechersystem angeschlossen werden.

    A3610a.pmd 4/12/02, 6:30 PM11

  • 12

    EnglishFrenchGermanItalianSpanishDutch SwedishFinishPolishTurkishRussianNorwegianDanishPortuguese

    5 6 7 8 94 102 3

    1

    11

    Installation (Abbildung Seite 12)

    Anschlieen an eine 5.1-Kanal-Soundkarte (odereinen DVD - Spieler mit eingebautem 5.1-Kanal -Decoder Kabel nicht im Lieferumfang enthalten)1. Den 9-poligen Mini-DIN-Stecker mit demLautsprechersystem verbinden und die 3 Mini-Stereo-Stecker mit der Soundkarte verbinden.Anschlieen von externen Stereo-Signalquellen(Kabel nicht im Lieferumfang enthalten)2 Den Mini-Stereo-Klinkenstecker mit einerSignalquelle wie z.B. die Kopfhrerbuchse einesMP3-Spielers anschlieen.3 Die Cinch-Stereo-Stecker an eine Signalquellewie z.B. ein Fernsehgert anschlieenAnschluss der Satellitenlautsprecher4 Den Center-Satellitenlautsprecher an die Buchse CENTERanschlieen (DIN-Buchse)5 Den Center-Satellitenlautsprecher an die Buchse CENTERanschlieen (3,5 mm Stereo-Klinke)6 Den rechten Effekt-Satellitenlautsprecher an die BuchseREAR RIGHT anschlieen.7 Den linken Effekt-Satellitenlautsprecher an die BuchseREAR LEFT anschlieen.8 Den rechten Front-Satellitenlautsprecher an die BuchseFRONT RIGHT anschlieen.9 Den linken Front-Satellitenlautsprecher an die BuchseFRONT LEFT anschlieen.Netzanschluss10 Das feste Netzkabel an eine Steckdose anschlieen.

    Die Lautsprecheranlage mit Hilfe der Taste Standby auf derFernbedienung einschalten (und wieder ausschalten).Die Lautsprecheranlage mit Hilfe derLautsprechereinstellfunktionen auf der Fernbedienungeinstellen.ACHTUNG !Den Netzstecker nicht an die Steckdose anschlieen, bevorsmtliche Verbindungen hergestellt worden sind!Sicherheit Setzen Sie die Lautsprecher niemals bermiger Hitze(von Heizkrpern oder direkter Sonneneinstrahlung) aus.Zur Vermeidung von Brandgefahr oder elektrischenSchlgen diese Gerte vor Regen oder Feuchtigkeitschtzen. Wenn Flssigkeit in das Innere derLautsprecher gelangt, unverzglich alle Verbindungentrennen und die Lautsprecher trocknen lassen, bevor siewieder benutzt werden. Sie knnen die Lautsprecher mit einem leichtangefeuchteten, weichen und fusselfreien Tuch reinigen.Benutzen Sie keine Reinigungsflssigkeiten, da diese dieOberflche angreifen knnen. Wenn die Lautsprecher nicht benutzt werden, sollten Siedie Anlage vom Netz trennen. Warten Sie einigeSekunden, bevor Sie sie wieder an das Netz anschlieen. Wenn Sie die Anlage voraussichtlich lngere Zeit nichtbenutzen, zum Beispiel, wenn Sie in Urlaub fahren,empfiehlt es sich, die Anlage vollkommenauszuschalten und nicht im Standby-Modus zu lassen.

    Fr weitere Informationen zu Kabeln undAnschlssen an verschiedene Gerte siehewww.philips.com/sound

    A3610a.pmd 4/12/02, 6:30 PM12

  • 13

    EnglishFrench

    GermanItalian

    SpanishDutch

    SwedishFinish

    PolishTurkish

    RussianNorwegia

    nDanish

    Portuguese

    Allgemeines Die Aufstellung von Lautsprechern hinter Vorhngen, Mbelnoder anderen Gegenstnden verringert dieHochtonwiedergabe, wodurch die Stereowirkung erheblichbeeintrchtigt wird. Jeder Raum besitzt eigene akustische Eigenschaften unddie Aufstellungsmglichkeiten sind hufig eingeschrnkt. Diebeste Aufstellung der Lautsprecher lsst sich durchExperimentieren herausfinden. Im Allgemeinen sollten dieLautsprecher mglichst symmetrisch im Raum aufgestelltwerden.Front-Satellitenlautsprecher (Abbildung a) Der linke und rechte Frontlautsprecher dienen zurWiedergabe von Stereo-Musik und Hintergrundgeruschenbei der Videowiedergabe. Diese Satelliten sollten auf beiden Seiten desFernsehgertes aufgestellt werden. Vom Hrer aus gesehen sollte sich der an Front Linksangeschlossene Satellitenlautsprecher links vom Subwooferbefinden, und der Satellitenlautsprecher an Front Rechts solltesich rechts vom Subwoofer befinden. Der beste Stereoeffekt wird erzielt, wenn die beiden Front-Satellitenlautsprecher und der Hrer ein gleichschenkligesDreieck bilden. Die optimale Hhe fr diese Lautsprecher ist die Ohrhhedes Hrers (im Sitzen).Center-Satellitenlautsprecher (Abbildung b) Der Center-Satellitenlautsprecher dient zur Wiedergabe derGeruscheffekte und Dialoge in Dolby Digital / DolbySurround. Er sollte mglichst nahe zur Mitte des Fernsehgertsaufgestellt werden. (z.B. unter oder auf dem Fernsehgert). Er sollte auf die Ohrhhe des Hrers im Sitzen ausgerichtetsein.Surround- Satellitenlautsprecher (Abbildung c) Der linke und rechte Surround-Satellitenlautsprecher gebendie Surroundeffekte in Dolby Digital / Dolby Surround wieder. Diese Satellitenlautsprecher knnen an jedem geeignetenOrt neben dem Hrer, soger ein wenig vor der Hrpositionaufgestellt werden. Die Surround-Satellitenlautsprecher mssen nicht genau inder gleichen Hhe wie die Front-Satellitenlautsprecheraufgestellt werden. Vom Hrer aus gesehen sollte sich der an Effekt Linksangeschlossene Satellitenlautsprecher links vom Subwooferbefinden, und der Satellitenlautsprecher an Effekt Rechts solltesich rechts vom Subwoofer befinden. Wenn sich Wnde nahe der Hrposition befinden, empfiehltes sich, die Surround-Satellitenlautsprecher ein wenig hinterder Hrposition und ber de Ohrhhe anzuordnen.Subwoofer (Abbildung d) Der optimale Ort fr den Subwoofer befindet sich am Bodennahe der Wand. Je nher er sich in der Ecke befindet, destostrker ist die maximale Tieftonwiedergabe. Der Subwoofer ist nicht magnetisch abgeschirmt, so dasser mindestens 0,5 Meter vom Fernsehgert entferntaufgestellt werden sollte.

    LautsprecheraufstellungFigure a:

    Figure b:

    Figure c:

    Figure d:

    Abbildung a:

    Abbildung b:

    Abbildung c:

    Abbildung d:

    A3610a.pmd 4/12/02, 6:30 PM13

  • 14

    EnglishFrenchGermanItalianSpanishDutch SwedishFinishPolishTurkishRussianNorwegianDanishPortuguese

    Descrizione dei collegamenti dei cavi(vedere illustrazione B)Ingressi1. INPUT 1 : canali 5.1Cavo mini DIN a 9 pin per collegare unasorgente audio video a 5.1 canali.2. INPUT 2 : CANALE STEREOJack stereo 3,5 mm per collegare unasorgente audio video stereo3. INPUT 3 : CANALE STEREO2 x jack RCA per collegare una sorgenteaudio video stereo.Uscita4. CENTRALEPer collegare il satellite centrale. (jackDIN)5. CENTRALEPer collegare il satellite centrale. (jackstereo 3,5 mm)6. POSTERIORE DESTROPer collegare il satellite posteriore destro.7. POSTERIORE SINISTROPer collegare il satellite posteriore sinistro.8. ANTERIORE DESTROPer collegare il satellite anteriore destro.9. ANTERIORE SINISTROPer collegare il satellite anteriore sinistro.10. ALIMENTAZIONE IN c.a.Cavo di alimentazione da inserire nellapresa in corrente alternata11. PULSANTE DI ACCENSIONEAttiva/disattiva lalimentazione del sistema.Spostare su off (spegnimento) se siprevede di non utilizzare il sistema perlunghi periodi, riducendo cos il consumodi corrente.

    Spiegazione (Illustrazione a pagina 3)Telecomando (vedere illustrazione A) STANDBYPer commutare il sistema casse in modo ONo OFF (=STANDBY) MUTEPer commutare il sistema casse in modoesclusione, e nuovamente in modo normale MASTER VOLUME - / +Per regolare (abbassare o diminuire) ilvolume principale FADE REAR / FRONTPer regolare il livello di loudness delle cassesatellitari posteriori e frontali BASS - / +Per regolare il livello dei bassi in base allepreferenze personali TREBLE - / +Per regolare la presenza dei toni alti in basealle preferenze personali FLATElimina il potenziamento dei bassi o degli altiapplicato dalluntente GIOCHI/FILM/MUSICA

    Selezionare il pulsante Giochi, Film o Musi-ca per una r iproduzione ottimalepreimpostata dellaudio. Lopzione Film re-alizza il mix di tutte le sorgenti stereo (adesempio, TV) nellaudio surround a 5.1 ca-nali

    INPUT 1/ INPUT 2/ INPUT 3Per selezionare personalmente la sorgenteaudio-visiva. Due sorgenti di ingresso stereoseparate e una sorgente di ingresso a 5.1canali possono essere collegate al sistemacasse multicanale.

    A3610a.pmd 4/12/02, 6:30 PM14

  • 15

    EnglishFrench

    GermanItalian

    SpanishDutch

    SwedishFinish

    PolishTurkish

    RussianNorwegia

    nDanish

    Portuguese

    5 6 7 8 94 102 3

    1

    11

    Installazione (Illustrazione a pagina 15)

    Collegamento a una scheda audio a 5.1 canali(o a un lettore DVD con decoder a 5.1 canaliintegrato non incluso)1. Collegare il jack mini DIN a 9 pin al sistema casse

    e i 3 mini jack stereo alla scheda audio.

    Collegamento di sorgenti stereo esterne (cavinon inclusi)2 Collegare il mini jack stereo a una sorgente, ad

    esempio al connettore cuffie di un lettore MP3.3 Collegare i jack stereo RCA a una sorgente, ad

    esempio a un televisore.

    Collegamento satellite4 Collegare il satellite centrale a CENTER (CENTRALE).

    (jack DIN)5 Collegare il satellite centrale a CENTER (CENTRALE)

    (jack stereo 3,5 mm)6 Collegare il satellite posteriore destro a REAR RIGHT

    (POSTERIORE DESTRO).7 Collegare il satellite posteriore sinistro a REAR LEFT

    (POSTERIORE SINISTRO).8 Collegare il satellite anteriore destro a FRONT RIGHT

    (ANTERIORE DESTRO).9 Collegare il satellite anteriore sinistro a FRONT LEFT

    (ANTERIORE SINISTRO).

    Collegamento alimentazione10 Collegare il cavo di alimentazione fisso alla presa

    in c.a..

    Per accendere (e spegnere) il sistema degli altoparlantiutilizzare il pulsante standby sul telecomando.Ottimizzare il sistema degli altoparlanti tramite leapposite regolazioni sul telecomando.

    NOTA!Prima di inserire il cavo di alimentazione nella presa inc.a. completare tutti i collegamenti!

    Sicurezza Non esporre gli altoparlanti a eccessivo calore(provocato da dispositivi di riscaldamento oilluminazione solare diretta). Per ridurre il rischio diincendio o scosse elettriche non esporre il dispositivoalla pioggia o allumidit. Se si rovesciano dei liquidiallinterno degli altoparlanti, scollegareimmediatamente i connettori e lasciare asciugare glialtoparlanti prima di riutilizzarli. Pulire gli altoparlanti con un panno morbido eleggermente umido e che non lasci pelucchi. Nonutilizzare detergenti in quanto possono avere uneffetto corrosivo. Se gli altoparlanti non funzionano, scollegarlidallalimentazione. Attendere qualche secondo equindi ricollegarli. Se si prevede di non utilizzare il sistema dialtoparlanti per un lungo periodo - ad esempio primadi una vacanza - si consiglia di disattivarecompletamente il sistema e di non lasciarlo inmodalit standby

    Per informazioni sui cavi e sui collegamentinecessari per i diversi apparecchi, consultarewww.philips.com/sound

    A3610a.pmd 4/12/02, 6:30 PM15

  • 16

    EnglishFrenchGermanItalianSpanishDutch SwedishFinishPolishTurkishRussianNorwegianDanishPortuguese

    Regole generali Non posizionare gli altoparlanti dietro tende, mobili oaltri oggetti, poich altrimenti si rischia dicompromettere la risposta dei toni alti e si riducenettamente leffetto stereo. Ogni stanza ha differenti caratteristiche acustiche espesso le possibilit di posizionamento sono limitate.Per individuare la posizione ottimale per gli altoparlanti,si consiglia di fare delle prove. In linea generale,posizionare le casse nella stanza nel modo pisimmetrico possibile.Altoparlanti satellite frontali (figura a) I satelliti frontali di sinistra e destra riproducono lamusica in stereo e laudio off-screen della riproduzionevideo. Si consiglia di posizionare questi satelliti ai lati deltelevisore. Guardando dalla posizione dellascoltatore, il satellitecollegato a Anteriore Sinistro del subwoofer deve es-sere posizionato sul lato sinistro mentre il satellite col-legato a Anteriore Destro al subwoofer deve esseresul lato destro. I1 migliore effetto stereo si ottiene quando i due satel-liti anteriori e lascoltatore formano un triangolo equi-latero. Laltezza ottimale di queste casse raggiunta quandovengono posizionate al livello dellorecchiodellascoltatore (seduto).Altoparlante satellite centrale (figura b) I1 satellite centrale fornisce gli effetti on-screen e ildialogo in Dolby Digital / Dolby Surround. Si consiglia di posizionarlo quanto pi possibile vicinoal centro del televisore (ad esempio, sotto o sopra iltelevisore). Si consiglia di orientare questo altoparlante al livellodellorecchio dellascoltatore seduto.Altoparlanti satellite surround (figura c) I satelliti surround di sinistra e destra forniscono glieffetti surround in Dolby Digital / Dolby Surround Questi satelliti possono essere posizionati in qualsiasipunto comodo accanto allascoltatore, ancheleggermente pi avanti rispetto alla posizione diquestultimo. I satelliti surround non devono essere necessariamentealla stessa altezza dei satelliti frontali. Guardando dalla posizione dellascoltatore, il satellitecollegato a Posteriore Sinistro del subwoofer deveessere sul lato sinistro, mentre il satellite collegato aPosteriore Destro del subwoofer deve essere sul latodestro. Se vicino della posizione di ascolto sono presenti pa-reti laterali, una buona posizione per i satelliti surround leggermente dietro la propria posizione e poco so-pra il livello dellorecchio.Subwoofer (figura d) La posizione ottimale per il subwoofer sul pavimentoaccanto al muro. Quanto pi vicino allangolo, tantomaggiore sar la potenza massima dei bassi. Il subwoofer non schermato magneticamente, quindiposizionarlo ad almeno 0,5 metri dal televisore.

    Posizione degli altoparlantiFigure a:

    Figure b:

    Figure c:

    Figure d:

    Figura a:

    Figura b:

    Figura c:

    Figura d:

    A3610a.pmd 4/12/02, 6:30 PM16

  • 17

    EnglishFrench

    GermanItalian

    SpanishDutch

    SwedishFinish

    PolishTurkish

    RussianNorwegia

    nDanish

    Portuguese

    Conexiones de cables(vase ilustracin B)Entradas

    1. INPUT 1 : canal 5.1Cable con conector mini-DIN de9 contactos para la conexin a unafuente audiovisual de 5.1 canales.

    2. INPUT 2 : canal estreoConector jack estreo de 3,5 mm para laconexin a una fuente audiovisualestreo.

    3. INPUT 3 : canal estreo2 conectores jack RCA para la conexina una fuente audiovisual estreo.

    Salida

    4. CENTERConexin del altavoz central (jack DIN)

    5. CENTERConexin del altavoz central (jackestreo de 3,5 mm)

    6. REAR RIGHTConexin del satlite posterior derecho.

    7. REAR LEFTConexin del satlite posterior izquierdo.

    8. FRONT RIGHTConexin del satlite frontal derecho.

    9. FRONT LEFTConexin del satlite frontal izquierdo.

    10. AC MAINCable de alimentacin para conectar a latoma de c.a..

    11. INTERRUPTOR DE ENCENDIDOEnciende y apaga el equipo. Para reducirel consumo, sitelo en la posicin off(apagado) cuando no vaya a utilizar elequipo durante periodos de tiempoprolongados.

    Explicacin (ilustracin pgina 3)Mando a distancia (vase ilustracin A) STANDBYEnciende y apaga (modo de espera) elsistema de altavoces MUTEActiva y desactiva el silenciamiento MASTER VOLUME - / +Eleva y reduce el volumen global FADE REAR / FRONTAjusta la compensacin acstica (loudness)de los satlites posteriores y frontales BASS - / +Ajuste personal del nivel de graves TREBLE - / +Ajuste personal de la presencia de altasfrecuencias FLATCancela cualquier refuerzo de graves oagudos aplicado por el usuario. JUEGOS/CINE/MSICA

    Accione el botn de juegos, cine o msicapara optimizar el sonido en funcin delmater ial reproducido. La opcin cinemezclar todas las fuentes estreo (p.ej., TV)en sonido envolvente de 5.1 canales.

    INPUT 1/ INPUT 2/ INPUT 3Seleccione la fuente audiovisual. El sistemamulticanal admite la conexin de dos fuentesde entrada estreo independientes y una decuatro canales

    A3610a.pmd 4/12/02, 6:30 PM17

  • 18

    EnglishFrenchGermanItalianSpanishDutch SwedishFinishPolishTurkishRussianNorwegianDanishPortuguese

    5 6 7 8 94 102 3

    1

    11

    Instalacin (ilustracin pgina 18)

    Conexin a una tarjeta de sonido de 5.1 canales(o reproductor DVD equipado condescodificador de 5.1 canales, cable noincluido)1. Conecte el terminal miniDIN de 9 contactos al

    sistema de altavoces, y los tres miniconectoresestreo a la tarjeta de sonido.

    Conexin de fuentes estreo externas (cablesno incluidos)2 Conecte el minijack estreo a la toma de au-

    riculares de un equipo externo (reproductorMP3, etc.).

    3 Conecte los jacks RCA estreo a una fuenteexterna, por ejemplo un TV.

    Conexin de los altavoces satlite4 Conecte el altavoz central al terminal CENTER

    (jack DIN).5 Conecte el altavoz central al terminal CENTER

    (jack estreo de 3,5 mm).6 Conecte el satlite posterior derecho al termi-

    nal REAR RIGHT.7 Conecte el satlite posterior izquierdo al termi-

    nal REAR LEFT.8 Conecte el satlite frontal derecho al terminal

    FRONT RIGHT.9 Conecte el satlite frontal izquierdo al terminal

    FRONT LEFT.

    Conexin de alimentacin10 Conecte el cable fijo de alimentacin a la toma

    elctrica (c.a.).

    Encienda (y apague) el sistema de altavoces con elbotn STANDBY del mando a distancia.Afine el sistema con los ajustes de altavoz del mandoa distancia.

    ATENCIN:No conecte el cable de alimentacin a la toma elctricasin haber realizado el resto de conexiones.

    Seguridad No exponga los altavoces a un exceso de calor(proximidad de radiadores, luz solar directa). Parareducir el riesgo de incendio o descarga elctrica, noexponga el equipo a la lluvia o a la humedad. Si sederrama lquido en los altavoces, desconecteinmediatamente todos los cables y espere a que sesequen los altavoces antes de volver a utilizarlos. Puede limpiar los altavoces con un pao suaveligeramente humedecido que no suelte pelusas. Noutilice productos de limpieza, ya que podran tener unefecto corrosivo. Si los altavoces no funcionan, desconctelos de la tomade alimentacin. Espere unos segundos antes deconectarlos de nuevo. Si no tiene intencin de usar los altavoces durante unperiodo de tiempo prolongado (por ejemplo, si se va devacaciones), se recomienda desconectar el sistema porcompleto (no dejarlos simplemente en el modo deespera).

    Si desea ms informacin sobre el cableado y laconexin a distintos dispositivos, visitewww.philips.com/sound

    A3610a.pmd 4/12/02, 6:30 PM18

  • 19

    EnglishFrench

    GermanItalian

    SpanishDutch

    SwedishFinish

    PolishTurkish

    RussianNorwegia

    nDanish

    Portuguese

    General La ubicacin de los altavoces detrs de cortinas,muebles u otros objetos reducir la respuesta deagudos, y por tanto el efecto estreo. Cada sala tiene unas caractersticas acsticasdiferentes, y las posibilidades de emplazamientosuelen verse limitadas. Experimente distintasposiciones hasta encontrar la distribucin ptima.Por lo general, los altavoces debern disponerselo ms simtricamente posible en la sala.Altavoces satlites frontales (figura a) Los altavoces satlites frontales derecho eizquierdo se encargan de la msica estreo y delos sonidos de fuera de la pantalla en lareproduccin de vdeo. Estos satlites se instalarn en los laterales deltelevisor. Visto desde la posicin del oyente, el satliteconectado a Front Left en el subwoofer deberquedar a la izquierda, y el conectado a Front Righta la derecha. El mejor efecto estreo se consigue cuando losdos satlites frontales y el oyente forman untringulo equiltero. La altura ptima de estos altavoces es la altura delodo en posicin de sentado.Altavoz satlite central (figura b) El satlite central aporta los efectos y los dilogosde pantalla en Dolby Digital / Dolby Surround. Deber situarse lo ms cerca posible del centrodel televisor (por ejemplo, debajo o encima). El altavoz central deber orientarse al odo delespectador en posicin de sentado.Altavoces satlites envolventes (figura c) Los satlites derecho e izquierdo producen losefectos de sonido envolvente en Dolby Digital /Dolby Surround Estos satlites pueden instalarse en cualquier lugardel plano transversal del oyente, inclusoligeramente adelantados con respecto a suposicin. Los altavoces envolventes no tienen que estarnecesariamente a la misma altura del suelo quelos frontales. Visto desde la posicin del oyente, el satliteconectado a Rear Left en el subwoofer deberquedar a la izquierda, y el conectado a Rear Righta la derecha. Si hay paredes laterales cerca de la posicin deescucha, un buen emplazamiento de los altavocesenvolventes es ligeramente retrasados y porencima de la altura del odo.Subwoofer (figura d) El emplazamiento ptimo del subwoofer es en elsuelo y cerca de la pared. Cuanto ms cerca estde la esquina, ms intensa ser la salida de graves. El subwoofer no incorpora apantallamientomagntico, por lo que deber situarlo como mnimoa medio metro del TV/monitor.

    Emplazamiento de los altavocesFigure a:

    Figure b:

    Figure c:

    Figure d:

    Figura a:

    Figura b:

    Figura c:

    Figura d:

    A3610a.pmd 4/12/02, 6:30 PM19

  • 20

    EnglishFrenchGermanItalianSpanishDutch SwedishFinishPolishTurkishRussianNorwegianDanishPortuguese

    Kabelaansluitingen(zie illustratie B)Ingangen1. INPUT 1 : 5.1-kanaal9-polige DIN-bus voor aansluiting van een5.1-kanaals audiovisuele bron.2. INPUT 2 : STEREOKANAAL3.5-mm-stereobus voor aansluiting vaneen audiovisuele stereobron.3. INPUT 3 : STEREOKANAAL2 x RCA-bus voor aansluiting van eenaudiovisuele stereobron.Uitgangen4. CENTERVoor aansluiting van demiddenluidspreker. (DIN-bus)5. CENTERVoor aansluiting van demiddenluidspreker. (3.5-mm-stereobus)6. REAR RIGHTVoor aansluiting van de rechter-achterluidspreker.7. REAR LEFTVoor aansluiting van de linker-achterluidspreker.8. FRONT RIGHTVoor aansluiting van de rechter-voorluidspreker.9. FRONT LEFTVoor aansluiting van de linker-voor-luidspreker.10. AC MAINSluit het netsnoer op het stopcontact aan.11. AFBRYDERKONTAKTTnder og slukker for strmmen tilsystemet. Sluk, hvis systemet ikkeanvendes i lngere tid, for derved at sparep el-forbruget.

    Uitleg (Illustratie pag. 3)Afstandsbediening (zie illustratie A) STANDBYOm het luidsprekersysteem in of uit teschakelen (=STANDBY: wachtstand). MUTEOm het volume in en uit te schakelen. MASTER VOLUME - / +Om het volume harder of zachter te zetten. FADE REAR / FRONTOm de balans tussen voor- enachterluidsprekers te wijzigen. BASS - / +Om de lage tonen in te stellen. TREBLE - / +Om de hoge tonen in te stellen. FLATVerwijdert alle door de gebruiker toegepasteversterkingen van de lage of hoge tonen. GAME/MOVIE/MUSIC (Spel/Film/Muziek)

    Druk op een van deze knoppen om pergenre de optimale geluidsweergave in testellen. Door moviete kiezen, worden allestereobronnen (bijv. de tv) ingesteld op 5.1-meerkanaalsgeluid.

    INPUT 1/ INPUT 2/ INPUT 3Kies een audiovisuele bron; u kunt tweeaparte stereobronnen en n 5.1-kanaalsbron op het systeem aansluiten.

    A3610a.pmd 4/12/02, 6:30 PM20

  • 21

    EnglishFrench

    GermanItalian

    SpanishDutch

    SwedishFinish

    PolishTurkish

    RussianNorwegia

    nDanish

    Portuguese

    5 6 7 8 94 102 3

    1

    11

    Installatie (Illustratie pagina 21)

    Aansluiting op een geluidskaart met 5.1 -kanaal (of een dvd - speler met ingebouwdedecoder voor een 5.1 kanaal exclusiefkabel)1. Sluit de 9-pensDIN-stekker aan op het

    luidsprekersysteem en de drie stereostekkers opde geluidskaart.

    Aansluiten van externe stereobronnen(exclusief kabels)2 Sluit de kleine stereobus aan op bijvoorbeeld een

    hoofdtelefoonaansluiting van een mp3-speler.3 Sluit de RCA-stereobussen aan op bijvoorbeeld

    een tv.

    Aansluiten van de satellietluidsprekers

    4 Sluit de middenluidspreker aan op CENTER. (DIN-bus)5 Sluit de middenluidspreker aan op CENTER. (3.5-mm-

    stereobus)6 Sluit de rechter-achterluidspreker aan op REAR RIGHT.7 Sluit de linker-achterluidspreker aan op REAR LEFT.8 Sluit de rechter-voorluidspreker aan op FRONT RIGHT.9 Sluit de linker-voorluidspreker aan op FRONT LEFT.

    Aansluiten op het lichtnet10 Sluit het netsnoer op het stopcontact aan.

    Veiligheid Stel de luidsprekers niet bloot aan hoge temperaturen(bij de verwarming of in de volle zon). Bescherm deapparatuur tegen regen en vocht om brand of eenelektrische schok te voorkomen. Komt er vloeistof inde luidsprekers, neem dan alle aansluitingen los en laatde luidsprekers drogen alvorens ze weer te gebruiken. U kunt de luidsprekers met een zachte, enigszinsvochtige, pluisvrije doek afnemen. Gebruik geenreinigingsmiddelen; deze kunnen corrosie veroorzaken. Als de luidsprekers niet werken, dient u de stekker uithet stopcontact te nemen. Wacht een paar secondenen sluit de luidsprekers weer op het net aan. Als u van plan bent het luidsprekersysteem langere tijdniet te gebruiken - bij voorbeeld als u met vakantie gaat- is het raadzaam het systeem volledig uit te schakelenen het niet in de wachtstand (standby) te laten staan.

    Schakel het luidsprekersysteem in (en uit) met de knopstandby op de afstandsbediening.Stel het luidsprekersysteem in met behulp van deafstandsbediening.

    OPMERKING!Steek de stekker pas in het stopcontact als u alles hebtaangesloten!

    Kijk op www.philips.com/sound voor meer informatieover het aansluiten van verschillende apparaten.

    A3610a.pmd 4/12/02, 6:30 PM21

  • 22

    EnglishFrenchGermanItalianSpanishDutch SwedishFinishPolishTurkishRussianNorwegianDanishPortuguese

    Algemeen Plaatsing van de luidsprekers achter gordijnen,meubels enzovoort resulteert in een verminderdehogetonenweergave waardoor het stereo-effectaanzienlijk afneemt. Elke kamer heeft andere akoestische eigenschappenen de plaatsingsmogelijkheden zijn vaak beperkt. Menvindt de beste plaats voor de luidsprekers door metde opstelling te experimenteren. In het algemeendienen de luidsprekers zo symmetrisch mogelijk inde kamer opgesteld te worden.Voorluidsprekers (figuur a) De linker- en rechter-voorluidsprekers gevenstereomuziek en het achtergrondgeluid bij videosweer. Deze satellietluidsprekers dienen aan weerszijden vande tv geplaatst te worden. Daarbij dient de luidspreker die op Front Left van desubwoofer is aangesloten zich links van de luisteraarte bevinden en de satellietluidspreker die op FrontRight van de subwoofer is aangesloten, rechts. Het beste stereo-effect wordt verkregen wanneer detwee voorluidsprekers en de luisteraar een gelijkzijdigedriehoek vormen. De luidsprekers dienen bij voorkeur op oorhoogte vande luisteraar geplaatst te worden (als hij/zij zit).Middenluidspreker (figuur b) De middenluidspreker geeft de geluidseffecten endialogen in Dolby Digital / Dolby Surround weer. Deze luidspreker dient zo dicht mogelijk bij het middenvan de tv geplaatst te worden (bijv. onder of boven ophet apparaat). De luidspreker dient op het oor van de luisteraargericht te zijn (als hij/zij zit).Surround-luidsprekers (figuur c) De linker- en rechter-surroundluidsprekers geven derondomeffecten in Dolby Digital / Dolby Surroundweer. Deze satellietluidsprekers mogen op elke plek naastde luisteraar geplaatst worden en zelfs iets vr deluisteraar. De surroundluidsprekers hoeven zich niet op preciesdezelfde hoogte als de voorluidsprekers te bevinden. De satellietluidspreker die op Rear Left van desubwoofer is aangesloten, dient zich links van deluisteraar te bevinden en de luidspreker die op RearRight van de subwoofer is aangesloten, rechts. Als er dicht bij de luisterpositie zijmuren zijn, kunnende surroundluidsprekers het beste iets achter deluisterpositie en iets boven oorhoogte geplaatstworden.Subwoofer (figuur d) De beste plaats voor de subwoofer is dicht bij de muurop de vloer. Hoe dichter de subwoofer zich bij de hoekvan de kamer bevindt, hoe krachtiger de basweergave. De subwoofer is niet magnetisch afgeschermd endient daarom minstens 0,5 meter van de tv geplaatstte worden.

    Opstellen van de luidsprekersFigure a:

    Figure b:

    Figure c:

    Figure d:

    Figuur a:

    Figuur b:

    Figuur c:

    Figuur d:

    A3610a.pmd 4/12/02, 6:30 PM22

  • 23

    EnglishFrench

    GermanItalian

    SpanishDutch

    SwedishFinish

    PolishTurkish

    RussianNorwegia

    nDanish

    Portuguese

    Frklaringar (figur sidan 3)Fjrrkontroll (Se illustration p A) STANDBY (VILOLGE)Fr omkoppling av hgtalarsystemet till lgeON (P) eller OFF (AV, = STANDBY) MUTE (TYSTA)Fr omkoppling av hgtalarsystemet till lgemute (tyst), och tillbaka till normallget MASTER VOLUME - / + (HUVUDVOLYM)Fr instllning av huvudvolymen, hgre ellerlgre FADE REAR / FRONT (LJUDSTYRKABAKRE/FRMRE)Fr instllning av ljudstyrkan p de bakre ochfrmre satellithgtalarna BASS - / + (BAS)Fr instllning av basnivn, efter eget tyckeoch smak TREBLE - / + (DISKANT)Fr instllning av diskanttergivningen eftereget tycke och smak FLAT (utjmna)Tar bort all bas- eller diskantfrstrkning somanvndaren lagt till. GAME/ MOVIE/ MUSIC (SPEL/FILM/MUSIK)

    Vlj mellan knapparna spel, film eller mu-sik fr att f optimalt instlld ljudtergivningfr respektive genre. Knappen film mixar uppalla stereokllor (exempelvis TV) till 5.1-kan-als surroundljud.

    INPUT 1/ INPUT 2/ INPUT 3Gr ditt val av audio-visuell klla. Tvseparata stereokllor och en 5.1-kanalskllakan anslutas till detta flerkanaligahgtalarsystem.

    Kabelanslutningar (Se illustration p B)INGNGAR1. INPUT 1: 5.1-KANALS,9-stifts, mini-DIN-kabel fr anslutning tillen 5.1-kanals, audio-visuell signalklla.2. INPUT 2: STEREOKANAL3,5 mm stereojack fr anslutning till enaudio-visuell stereosignalklla.3. INPUT 3: STEREOKANAL2 st. RCA-jack fr anslutning till en audio-visuell stereosignalklla.UTGNGAR4. CENTERFr anslutning till mittsatellithgtalaren(DIN-jack).5. CENTERFr anslutning till mittsatellithgtalaren(3,5 mm stereo-jack).6. REAR RIGHTFr anslutning till den bakre, hgrasatellithgtalaren.7. REAR LEFTFr anslutning till den bakre, vnstrasatellithgtalaren.8. FRONT RIGHTFr anslutning till den frmre, hgrasatellithgtalaren.9. FRONT LEFTFr anslutning till den frmre, vnstrasatellithgtalaren.10. AC MAINNtkabel att anslutas till ett ntuttag.11. STRMBRYTAREStter p och stnger av anlggningen. Stttill lget av om anlggningen inte skaanvndas under en lngre period, fr attminska strmfrbrukningen.

    A3610a.pmd 4/12/02, 6:30 PM23

  • 24

    EnglishFrenchGermanItalianSpanishDutch SwedishFinishPolishTurkishRussianNorwegianDanishPortuguese

    5 6 7 8 94 102 3

    1

    11

    Anslutning till ett 5.1-kanalsljudkort (eller en DVD-spelare med inbyggd 5.1-kanalsdekoder kabelingr ej)1. Anslut 9-stiftskontakten (mini-DIN) tillhgtalaranlggningen och de 3 mini-stereokontakterna till ljudkortet.Ansluta externa stereo-ljudkllor (kablar ingr ej)2. Anslut mini-stereokontakten till en ljudklla,exempelvis ett hrlursuttag till en MP3-spelare.3. Anslut RCA-stereokontakterna till en ljudklla,exempelvis en TV.Anslutning av satellithgtalare4. Anslut center-satellithgtalaren till CENTER(DIN-kontakt).5. Anslut center-satellithgtalaren till CENTER(3,5 mm stereokontakt).6. Anslut den bakre hgra satellithgtalaren tillREAR RIGHT.7. Anslut den bakre vnstra satellithgtalaren tillREAR LEFT.8. Anslut den frmre hgra satellithgtalaren tillFRONT RIGHT.9. Anslut den frmre vnstra satellithgtalaren tillFRONT LEFT.Strmanslutning10. Anslut den fasta ntsladden till eluttaget.

    Stt p (och stng ven av) hgtalaranlggningenmed standby-knappen p fjrrkontrollen.Stll in hgtalaranlggningen medhgtalarinstllningarna p fjrrkontrollen.OBSERVERA!Stt inte i stickproppen i eluttaget frrn allaanslutningar r gjorda!Skerhet Utstt inte hgtalarna fr stark vrme (orsakadav uppvrmningsanordningar eller direktsolljus). Fr att minska risken fr brand ellerelsttar, ska utrustningen inte utsttas fr regneller fukt. Om vtska spills i hgtalarna, ska duomedelbart dra ur alla anslutningar och ltahgtalarna torka innan de anvnds igen. Du kan rengra hgtalarna med en mjuk, lttfuktad, luddfri trasa. Anvnd ingarengringsmedel eftersom de kan verkafrtande. Om hgtalarna inte fungerar, ska du dra urntsladden. Vnta ngra sekunder innan duansluter dem till eluttaget igen. Om du inte tnker anvndahgtalaranlggningen under en lngretidsperiod exempelvis om du ska ka psemester rekommenderas det att du stngerav anlggningen fullstndigt och inte lmnarden i standby-lge.

    Installation (figur sidan 24)

    Fr mer information om kablar och anslutningarfr olika enheter, se www.philips.com/sound

    A3610a.pmd 4/12/02, 6:30 PM24

  • 25

    EnglishFrench

    GermanItalian

    SpanishDutch

    SwedishFinish

    PolishTurkish

    RussianNorwegia

    nDanish

    Portuguese

    Allmnt Om hgtalarna placeras bakom gardiner, mbler,eller andra freml s kommer diskanttergivningenatt frsvagas, och p s stt att vsentligt minskastereoeffekten. Varje rum har sina unika akustiska egenskaper, ochplaceringsmjligheterna r ofta begrnsade. Du kanfinna den bsta hgtalarplaceringen genom attexperimentera. I regel ska hgtalarna placeras ssymmetriskt som mjligt i rummet.Frmre satellithgtalarna (figur a) Frmre vnstra och hgra satellithgtalaren tergerstereomusik och off-screen-ljuden vidvideospelning. Dessa satelliter ska placeras vid sidan om TV:n ellermonitorn. Sett frn lyssnarens position ska satellithgtalarensom r ansluten till subwooferns Front Left place-ras p vnstra sidan, och satellithgtalaren som ransluten till subwooferns Front Right p hgra sidan. Den bsta stereoeffekten uppns nr de tv frmresatellithgtalarna och lyssnaren bildare en liksidigtriangel. Den mest gynnsamma hjden fr dessa hgtalarer ronhjd (i sittande stllning).Mittsattelithgtalaren (figur b) Mittsatellithgtalaren ger on-screen-effekter ochdialog i Dolby Digital / Dolby Surround. Den br placeras s nra mitten p TV:n / monitornsom mjligt (t.ex. under eller ovanp TV:n /monitorn). Den br vara riktad mot lyssnarens ronniv, nrdenne sitter.Surroundsatellithgtalare (figur c) Den vnstra och hgra surroundsatellithgtalarenger surroundeffekter i Dolby Digital / Dolby Surround Dessa satelliter kan placeras p ngot passandestlle bredvid lyssnaren, ven framfr lyssnaren. Surrondsatellithgtalarna behver inte placeras pprecis samma hjd som de frmre satellithgtalarna. Sett frn lyssnarens position, ska densatellithgtalare som r ansluten till subwoofernsRear Left placeras p vnstra sidan, och satellit-hgtalaren som r ansluten till subwooferns RearRight p hgra sidan. Om det finns sidovggar nra lyssningsplatsen, sr en bra placering fr surroundsatelliterna ngotbakom lyssnarpositionen och ngot ovanfr ronhjd.Subwoofer (figur d) Det bsta lget fr subwoofern r p golvet nravggen. Ju nrmare hrnet den befinner sig, destostarkare bastergivning. Subwoofern r inte magnetiskt skrmad, varfr denska placeras minst 0,5 m frn TV:n / monitorn.

    HgtalarplaceringFigure a:

    Figure b:

    Figure c:

    Figure d:

    A3610a.pmd 4/12/02, 6:30 PM25

  • 26

    EnglishFrenchGermanItalianSpanishDutch SwedishFinishPolishTurkishRussianNorwegianDanishPortuguese

    Stimet ja liitnnt (ks. kuva sivulla 3)Kauko-ohjain (Katso kuvaa A) STANDBYKaiutinjrjestelmn kytkent plle tai poisplt (eli valmiustilaan) MUTEKaiutinjrjestelmn mykistminen jakytkeminen takaisin normaaliin toimintaan MASTER VOLUME - / +Yleisen nenvoimakkuuden stsuuremmalle tai pienemmlle FADE REAR / FRONTTaka- ja etukaiuttimien suhteellisennenvoimakkuuden st BASS - / +Bassotason st omien mieltymystenmukaiseksi TREBLE - / +Korkeiden nien st omien mieltymystenmukaiseksi FLATPoistaa kaikki kyttjn asettamat basson taidiskantin korostukset. GAME/ MOVIE/ MUSIC

    Valitse nilhteen mukaan sopivaesiohjelmoitu nentoistotyyppi: game (peli),movie (elokuva) tai music (musiikki). Movie-asetus miksaa kaikki stereolhteet (esim.television) 5.1-kanavaiseksi surround-neksi.

    INPUT 1/ INPUT 2/ INPUT 3Audiovisuaalisen lhteen valinta.Monikanavakaiutinjrjestelmn voidaanyhdist kaksi erillist stereolhdett ja yksi5.1-kanavainen nilhde.

    Kytkennt (Katso kuvaa B)TULOLIITNNT1. INPUT 1: 5.1-channel9-nastainen mini-DIN-liitin 5.1-kanavaiselleaudiovisuaaliselle ohjelmalhteelle2. INPUT 2: stereo channel3,5 mm stereojakki audiovisuaalisellestereo-ohjelmalhteelle3. INPUT 3: stereo channel2 RCA-jakkia audiovisuaaliselle stereo-ohjelmalhteelleLHTLIITNNT4. CENTERKeskikaiutin (DIN-jakki)5. CENTERKeskikaiutin (3,5 mm stereojakki)6. REAR RIGHTOikea takakaiutin7. REAR LEFTVasen takakaiutin8. FRONT RIGHTOikea etukaiutin9. FRONT LEFTVasen etukaiutin10. AC MAINVerkkojohto, joka yhdistetnpistotulppaan11. VIRTAKYTKINVirran kytkent ja katkaisu. Vhennvirrankulutusta ja katkaise virta, josjrjestelm ei aiota kytt pitkn aikaan.

    A3610a.pmd 4/12/02, 6:30 PM26

  • 27

    EnglishFrench

    GermanItalian

    SpanishDutch

    SwedishFinish

    PolishTurkish

    RussianNorwegia

    nDanish

    Portuguese

    5 6 7 8 94 102 3

    1

    11

    Yhdistminen 5.1-kanavaiseen nikorttiin (taiDVD-soittimeen jossa on sisinen 5.1-kanavadekooderi johto hankittava erikseen)1. Yhdist 9-nastainen mini-DIN-pistokekaiutinjrjestelmn ja kolme ministereoliitintnikorttiin.Ulkoisten stereolhteiden yhdistminen (johdothankittava erikseen)2. Yhdist ministereopistoke esimerkiksi MP3-soittimen kuulokeliitntn.3. Yhdist RCA-stereopistokkeet esimerkiksitelevisioon.Kaiutinliitnnt4. Yhdist keskikaiutin liitntn CENTER (DIN-liitin).5. Yhdist keskikaiutin liitntn CENTER (3,5millimetrin stereoliitin).6. Yhdist oikea takakaiutin liitntn REARRIGHT.7. Yhdist vasen takakaiutin liitntn REARLEFT.8. Yhdist oikea etukaiutin liitntn FRONTRIGHT.9. Yhdist vasen etukaiutin liitntn FRONTLEFT.Yhdistminen shkverkkoon10. Yhdist kiinte verkkojohto pistorasiaan.

    Kytke kaiutinjrjestelm toimintaan (ja katkaisevastaavasti toiminta) kauko-ohjaimen standby-painikkeella.Virit kaiutinjrjestelm kauko-ohjaimenkaiutinstimi kytten.HUOMAA!Yhdist verkkojohto pistorasiaan vasta sitten, kunmuut kaikki kytkennt on tehty!Turvallisuus l sijoita kaiuttimia kuumaan paikkaan (lhellelmmityslaitteita tai suoraan auringonvaloon).Palo- ja shkiskuvaaran vlttmiseksi l jtkaiuttimia sateeseen tai kosteaan paikkaan.Jos kaiuttimien sisn joutuu nestett, irrota hetikaikki kytkennt ja anna kaiuttimien kuivua,ennen kuin otat ne uudelleen kyttn. Kaiuttimet voi puhdistaa pehmell,nukkaamattomalla, kevyesti kostutetulla liinalla.l kyt puhdistusaineita, sill ne voivatvaurioittaa laitetta. Jos kaiuttimet eivt toimi, irrota neshkverkosta. Odota muutama sekunti jakytke ne uudelleen virtalhteeseen. Jos et aio kytt kaiuttimia pitkn aikaan esimerkiksi loman aikana on hyv katkaistajrjestelmst virta kokonaan eik jtt sitvalmiustilaan.

    Kytkennt (ks. kuva sivulla 27)

    Listietoja johdoista ja yhdistmisest erilaitteisiin lydt sivustolta www.philips.com/sound

    A3610a.pmd 4/12/02, 6:30 PM27

  • 28

    EnglishFrenchGermanItalianSpanishDutch SwedishFinishPolishTurkishRussianNorwegianDanishPortuguese

    Yleist Kaiuttimien sijoittaminen verhojen, huonekalujen taimuiden esineiden taakse pienentdiskanttivastetta ja heikent stereovaikutelmaahuomattavasti. Jokaisen tilan akustiset ominaisuudet ovat erilaisetja sijoittelumahdollisuudet ovat usein rajalliset.Kaiuttimien parhaat paikat lytyvt kokeilemalla.Yleisesti ottaen kaiuttimet tulisi sijoittaa tilaanmahdollisimman symmetrisesti.Etukaiuttimet (kuva a) Vasen ja oikea etukaiutin toistavat stereomusiikkiaja ruutukuvan ulkopuolisia ni. Nm kaiuttimet sijoitetaan television tai monitorinvasemmalle ja oikealle puolelle. Kaiutin, joka on yhdistetty subwooferin liitntnFront Left, sijoitetaan kuulijasta katsottunavasemmalle puolelle ja kaiutin, joka on yhdistettysubwooferin liitntn Front Right, sijoitetaanoikealle puolelle. Paras stereovaikutelma syntyy, kun kaksietukaiutinta ja kuulija muodostavat tasasivuisenkolmion. Korkeussuunnassa nm kaiuttimet on parastasijoittaa korvan korkeudelle (kuulijan istuessa).Keskikaiutin (kuva b) Keskikaiutin vlitt Dolby Digital- ja Dolby Surroundkoodatut ruutukuvan nitehosteet ja dialogit. Kaiutin sijoitetaan mahdollisimman lhelle televi-sion tai monitorin keskipistett (esim. television taimonitorin alle tai plle). Se suunnataan kuulijan korvia kohti.Surround-kaiuttimet (kuva c) Vasen ja oikea surround-kaiutin vlittvt DolbyDigital- ja Dolby Surround -nitehosteet. Nm kaiuttimet voidaan sijoittaa sopiviin kohtiinkuulijan sivulle, haluttaessa jopa hiukankuuntelutason etupuolelle. Surround-kaiuttimien ei tarvitse olla tsmlleenetukaiuttimien korkeudella. Kaiutin, joka on yhdistetty subwooferin liitntn RearLeft, sijoitetaan kuulijasta katsottuna vasemmallepuolelle ja kaiutin, joka on yhdistetty subwooferinliitntn Rear Right, sijoitetaan oikealle puolelle. Jos tilan sivuseint ovat lhell kuuntelukohtaa, sur-round-kaiuttimet on hyv sijoittaa kuuntelutasostahiukan taaksepin jonkin verran korvien ylpuolelle.Subwoofer (kuva d) Subwooferin paras paikka on lattialla seinn lhell.Mit lhemmksi nurkkaa se sijoitetaan, sitvoimakkaampi bassotoisto on. Koska subwoofer ei ole magneettisesti suojattu, setulee sijoittaa vhintn 0,5 metrin phntelevisiosta tai monitorista.

    Kaiuttimien sijoitusFigure a:

    Figure b:

    Figure c:

    Figure d:

    Kuva a:

    Kuva b:

    Kuva c:

    Kuva d:

    A3610a.pmd 4/12/02, 6:30 PM28

  • 29

    EnglishFrench

    GermanItalian

    SpanishDutch

    SwedishFinish

    PolishTurkish

    RussianNorwegia

    nDanish

    Portuguese

    Objanienie (Ilustracja na stronie 3)Obsuga pilota (Patrz Rysunek A) STANDBY (CZEKIWANIE)

    Suy do wczania zestawugonikowego lub przeczania go w trybOCZEKIWANIA

    MUTE (WYCISZANIE)Suy do przeczania zestawugonikowego w tryb chwilowegowyciszenia dwiku i z powrotem

    MASTER VOLUME - / +(GONO)Suy do regulacji gonoci

    FADE REAR / FRONT (BALANSPRZD/TY)Suy do rwnowaenia gonociprzednich i tylnych gonikwsatelitarnych

    BASS - / + (REGULACJA NISKICHTONW)Suy do regulacji poziomu niskichtonw, w zalenoci od upodobaniauytkownika

    TREBLE - / + (REGULACJAWYSOKICH TONW)Suy do regulacji poziomu wysokichtonw, w zalenoci od upodobaniauytkownika

    FLATNiweluje wzmocnienie tonw niskich iwysokich wybrane przez uytkownika

    GAME/ MOVIE/ MUSIC (GRA /ROZMOWA / MUZYKA)Umoliwiaj wybr pomidzyoptymalnymi ustawieniami parametrwodtwarzania dla nastpujcych rodzajwdwiku: gra, rozmowa lub muzyka

    INPUT 1/ INPUT 2/ INPUT 3(WEJCIA 1. 2, 3)Umoliwia wybr pomidzyaudiowizualnymi rdami sygnau. Dowielokanaowego zestawu goikowegomog by podczone dwa urzdzeniastereo i jedno 5.1-kanaowe rdosygnau.

    Podczanie kabli(Patrz Rysunek B)WEJCIA1. INPUT 1: 5.1-kanaowe

    Przewd z 9-stykowym zczemtypu mini DIN, sucy dopodczenia 5.1-kanaowegourzadzenia audio-wideo.2. INPUT 2: STEREO CHANNELGniazdo stereofoniczne typu jack orednicy 5,5 mm, suce dopodczenia stereofonicznegourzdzenia audio-wideo.3. INPUT 3: STEREO CHANNEL2 gniazda RCA suce dopodczenia stereofonicznegourzdzenia audio-wideo.

    WYJCIA4. CENTER

    Do podczenia gonikacentralnego (gniazdo DIN).5. CENTERDo podczenia gonikacentralnego (gniazdostereofoniczne typu jack, o rednicy3,5 mm).6. REAR RIGHTDo podczenia gonika prawegotylnego.7. REAR LEFTDo podczenia gonika lewegotylnego.8. FRONT RIGHTDo podczenia gonika prawegoprzedniego.9. FRONT LEFTDo podczenia gonika lewegoprzedniego.10. AC MAINPrzewd sieciowy podczany dogniazda ciennego.11. WYCZNIK ZASILANIAUmoliwia wczenie i wyczenieurzdzenia. Jeli urzdzenie nie jestuywane przez duszy czas,wycznik naley ustawi wpooeniu off (wyczone), copozwoli na zmniejszenie zuyciaenergii.

    A3610a.pmd 4/12/02, 6:30 PM29

  • 30

    EnglishFrenchGermanItalianSpanishDutch SwedishFinishPolishTurkishRussianNorwegianDanishPortuguese

    5 6 7 8 94 102 3

    1

    11

    Podczanie do 5.1-kanaowej karty dwikowej(lub odtwarzacza DVD z wbudowanym dekoderemsygnau 5.1-kanaowego przewd nie naley dowyposaenia)1. Podcz 9-stykowe zcze typu mini DIN do

    zestawu gonikowego, a 3 zczastereofoniczne typu mini jack do kartydwikowej.

    Podczanie urzdzenia stereofonicznego(przewody nie nale do wyposaenia)2. Pocz gniazdo stereofoniczne typu mini jack

    z odpowiednim gniazdem wyjciowym (np.suchawkowym) urzdzenia takiego jakprzenony odtwarzacz MP3.

    3. Pocz stereofoniczne gniazda RCA zodpowiednimi gniazdami urzdzeniazewntrznego takiego jak odbiornik TV.

    Podczanie gonikw satelitarnych4. Podcz gonik centralny do gniazda CENTER

    (gniazdo DIN)5. Podcz gonik centralny do gniazda CENTER

    (gniazdo stereofoniczne typu jack, o rednicy 3,5mm)

    6. Podcz gonik prawy tylny do gniazda REARRIGHT.

    7. Podcz gonik lewy tylny do gniazda REAR LEFT.8. Podcz gonik prawy przedni do gniazda FRONT

    RIGHT.9. Podcz gonik lewy przedni do gniazda FRONT

    LEFT.Podczanie do rda zasilania10. Podcz przewd sieciowy zestawu do gniazda

    zasilajcego.

    Zestaw naley wcza (i wycza) za pomocprzycisku zasilania na pilocie.Za pomoc przyciskw pilota zmienia si takeustawienia dwikowe.UWAGA!Przewd sieciowy naley podczy do gniazdazasilajcego dopiero po wykonaniu wszystkich innychpocze!Bezpieczestwo Goniki naley chroni przed wysok

    temperatur (dlatego nie naley ich ustawiaw pobliu rde ciepa ani w miejscunaraonym na bezporednie dziaanie promienisonecznych). Zestaw naley chroni przedwilgoci i deszczem. W przeciwnym wypadkumoe doj do poaru lub poraeniauytkownika prdem. Jeli do gonikwdostanie si jakakolwiek ciecz, naleyniezwocznie odczy je od rda zasilania ipoczeka, a wilgo odparuje.

    Goniki mona czyci przy uyciu mikkiej,lekko zwilonej i nie strzpicej si ciereczki.Zabronione jest uywanie jakichkolwiekrodkw czyszczcych, gdy mog mie onewaciwoci rce.

    Jeli goniki przestan dziaa, naley jeodczy od rda zasilania. Przed ponownympodczeniem naley odczeka kilka sekund.

    Jeli zestaw nie bdzie wykorzystywany przezduszy czas na przykad z powodu wyjazduuytkownika zalecane jest odczenie go odrda zasilania (nie powinien pracowa w trybiegotowoci).

    Instalacja (ilustracja - str. 30)

    A3610a.pmd 4/12/02, 6:30 PM30

  • 31

    EnglishFrench

    GermanItalian

    SpanishDutch

    SwedishFinish

    PolishTurkish

    RussianNorwegia

    nDanish

    Portuguese

    Rozmieszczanie gonikwInformacje oglne Umieszczanie gonikw za zasonami, meblami lub

    jakimikolwiek innymi przedmiotami powoduje zmniejszenienatenia tonw wysokich, co w znaczcy sposb przyczyniasi do osabienia efektu stereo.

    Kade pomieszczenie posiada odmienne wa ciwociakustyczne oraz rne moliwoci ustawienia gonikw.Najlepszym sposobem optymalnego ustawienia gonikwjest wyprbowanie kilku alternatywnych ustawie. Zgodniez oglnzasad, goniki powinny by ustawione wpomieszczeniu moliwie najbardziej symetrycznie.

    Przednie goniki satelitarne (rys. a) Przedni lewy oraz prawy gonik satelitarny odtwarza dwik

    stereo oraz pozaekranowe dwiki towarzyszce filmom. Goniki te powinny by ustawione po bokach odbiornika

    telewizyjnego lub monitora. Patrzc z pozycji suchacza, gonik satelitarny podczony

    do gniazda Front Left powinien znajdowa si po lewejstronie, a gonik satelitarny podczony do gniazda FrontRight powinien znajdowa si po stronie prawej.

    Najlepszy efekt stereo uzyskuje si wtedy, gdy dwa przedniegoniki satelitarne tworz z suchaczem trjkt rwnoboczny.

    Optymaln wysokoci, na jakiej powinno si umieszczagoniki jest wysoko ucha suchacza w pozycji siedzcej.

    Centralny gonik satelitarny (rys. b) Centralny gonik satelitarny suy do odtwarzania

    ekranowych efektw dwikowych oraz dialogw w systemieDolby Digital/Dolby Surround.

    Powinno si go umieszcza moliwie najbliej rodkaodbiornika telewizyjnego lub monitora (na przykad pod lubna odbiorniku telewizyjnym lub monitorze).

    Zaleca si rwnie ustawienie go na poziomie uchasuchacza w pozycji siedzcej.

    Goniki satelitarne surround (rys. c) Lewy oraz prawy gonik satelitarny surround suy do

    uzyskania efektw surround w systemie Dolby Digital/DolbySurround.

    Goniki te mog by ustawiane w jakimkolwiek dogodnymmiejscu po obu stronach suchacza, a nawet nieco przednim.

    W przeciwiestwie do przednich gonikw satelitarnych,goniki satelitarne surround nie musz znajdowa si natakiej samej wysokoci.

    Patrzc z pozycji suchacza, gonik satelitarny podczonydo gniazda Rear Left powinien znajdowa si po lewejstronie, a gonik satelitarny podczony do gniazda RearRight powinien znajdowa si po stronie prawej.

    Jeli boczne ciany znajduj si w niedalekiej odlegoci odsuchacza, zaleca si umieszczenie gonikw satelitarnychsurround nieco za suchaczem i nieco powyej poziomuucha.

    Subwoofer (rys. d) Optymalnym miejscem instalacji subwoofera jest podoga

    tu przy cianie. Im bliej rogu cian, tym peniejszebrzmienie basw.

    Subwoofer nie jest chroniony przed dziaaniem polaelektromagnetycznego, dlatego tepowinien znajdowa siw odlegoci co najmniej 0,5 m od odbiornika telewizyjnegolub monitora.

    Figure a:

    Figure b:

    Figure c:

    Figure d:

    Rys. a:

    Rys. b:

    Rys. c:

    Rys. d:

    A3610a.pmd 4/12/02, 6:30 PM31

  • 32

    EnglishFrenchGermanItalianSpanishDutch SwedishFinishPolishTurkishRussianNorwegianDanishPortuguese

    A3610a.pmd 4/12/02, 6:30 PM32

  • 33

    EnglishFrench

    GermanItalian

    SpanishDutch

    SwedishFinish

    PolishTurkish

    RussianNorwegia

    nDanish

    Portuguese

    A3610a.pmd 4/12/02, 6:30 PM33

  • 34

    EnglishFrenchGermanItalianSpanishDutch SwedishFinishPolishTurkishRussianNorwegianDanishPortuguese

    A3610a.pmd 4/12/02, 6:30 PM34

  • 35

    EnglishFrench

    GermanItalian

    SpanishDutch

    SwedishFinish

    PolishTurkish

    RussianNorwegia

    nDanish

    Portuguese

    Aklama (izim sayfa 3)Uzaktan Kumanda (Baknz ekil sayfa 3) STANDBY

    Hoparlr sisteminin ON ya da OFF(=STANDBY) durumuna getirilmesi

    MUTEHoparlr sisteminin sessiz durumave tekrar normal duruma getirilmesi

    MASTER VOLUME - / +Asl sesin daha yksek ya da alakolarak ayarlanmas

    FADE REAR / FRONTArka ya da n uydu hoparlrlerin sesyksekliinin ayarlanmas

    BASS - / +Bas dzeyinin kiisel tercihinize greayarlanmas

    TREBLE - / +Yksek tonlarn kiisel tercihinizegre ayarlanmas

    FLATKullanc tarafndan uygulanan hertrl bas veya tiz artn kaldrr

    GAME/ FLM/ MUSICHer tr iin en uygun olarak ncedenayarl ses retiminin, game, speechor music dmelerinin birindenseilmesi

    NPUT 1/ INPUT 2/ INPUT 3itsel - grsel kaynak seiminiziyapn. Bu ok kanall hoparlrsistemine iki ayr stereo giri kaynave bir 5.1-kanall giri kaynabalanabilir

    Kablo Balantlar (Baknz ekil sayfa 3)GRLER1. GR 1: 5.1 KANAL

    5.1-kanal grsel iitsel kaynanabalamak iin 9 pin mini DIN kablosu.

    2. GR 2: STEREO KANALStereo bir grsel iitsel kaynanabalamak iin 3.5 mm stereo jak.

    3. GR 3: STEREO KANALStereo bir grsel iitsel kaynanabalamak iin 2 x RCA jak.

    IKILAR4. MERKEZ

    Merkez uydu hoparlrne balamakiin. (DIN jak)

    5. MERKEZMerkez uydu hoparlrne balamakiin. (3.5 mm stereo jak)

    6. SA ARKASa arka uydu hoparlrnebalamak iin.

    7. SOL ARKASol arka uydu hoparlrne balamakiin.

    8. SA NSa n uydu hoparlrne balamakiin.

    9. SOL NSol n uydu hoparlrne balamakiin.

    10. AC EBEKEAC kna balanacak g kablosu.

    11. AMA-KAPAMA ANAHTARSistemi amak ve kapatmak iinkullanlr. Sistem uzun srekullanlmayacaksa, enerji tketiminiazaltmak amacyla kapal konumagetirilmelidir.

    A3610a.pmd 4/12/02, 6:30 PM35

  • 36

    EnglishFrenchGermanItalianSpanishDutch SwedishFinishPolishTurkishRussianNorwegianDanishPortuguese

    Bir 5.1 kanal ses kartna (veya yerleik 5.1kanal dekoderine sahip bir DVD oynatcsnabalanmas kablo dahil deildir)1. 9 pin mini DIN jak hoparlr sistemine 3mini stereo jak da ses kartna balaynz.D Stereo Kaynaklara Balanmas (kablodahil deildir)2. Mini stereo jak bir MP3 alc kulaklkjak gibi yerel kaynaa balaynz.3. RCA stereo jaklar TV gibi bir kaynaabalaynz.Uydu Hparlr Balants4. Merkez uydu hoparlrn MERKEZe(DIN jak) balaynz5. Merkez uydu hoparlrn MERKEZe(3.5 mm stereo jak) balaynz6. Sa arka uydu hoparlrn ARKASAa balaynz.7. Sol arka uydu hoparlrn ARKA SOLabalaynz.8. Sa n uydu hoparlrn N SAabalaynz.9. Sol n uydu hoparlrn N SOLAbalaynz.G balants10. Sabit ehir ebekesi kablosunu ACkna balaynz.

    Uzaktan kumanda zerindeki standbydmesini kullanarak hoparlr sistemini anz(ve kapatnz).Uzaktan kumanda zerindeki hoparlrayarlarn kullanarak hoparlr sisteminiayarlaynz.NOT !Balantlarn hepsi yaplana kadar gkablosunu AC kna takmaynz!Gvenlik Hoparlrleri (stma ekipmanlar veya dire

    gne ndan kaynaklanan) ar syamaruz brakmaynz. Yangn veya elektrikarpmas riskini azaltmak iin bu aygtyamur veya neme maruz brakmaynz.Eer hoparlrlerin ierisine sv girerse,balantlarn hepsini sknz ve tekrarkullanmadan nce hoparlrleri kurumayabraknz. Hoparlrleri yumuak, hafife nemlendirilmi

    tysz bir bezle temizleyebilirsiniz. Herhangibir temizleme svs kullanmaynz,paslanmaya neden olabilir. Eer hoparlrler almazsa, g kayna

    balantsn kesiniz. G kaynana tekrarbalamadan nce birka saniye bekleyiniz. Eer hoparlr sistemini uzun bir sre

    kullanmay dnmyorsanz - mesela tatilekacaksanz - sistemi tamamen kapatmanzve standby modunda brakmamanz nerilir.

    Montaj (ekil sayfa 36)

    5 6 7 8 94 102 3

    1

    11

    A3610a.pmd 4/12/02, 6:30 PM36

  • 37

    EnglishFrench

    GermanItalian

    SpanishDutch

    SwedishFinish

    PolishTurkish

    RussianNorwegia

    nDanish

    Portuguese

    Hoparlrn YerletirilmesiGenel Hoparlrlerin perde, mobilya veya dier nesnelerinarkasna yerletirilmesi hoparlr yantn drecek,ve steryo etkisini nemli oranda azaltacaktr. Her odann ses zellikleri farkldr ve yerletirmeimkanlar sklkla snrldr. Hoparlrleriniz iin en iyiyeri deneyerek bulabilirsiniz. Genelde hoparlrler odaiinde mmkn olduka simetrik olarakyerletirilmelidir.n Uydu Hoparlrleri (ekil a) n sol ve sa uydu hoparlr steryo mzii ve videoaygtndan kan sesleri alar. Bu uydular TV veya monitrnzn kenarlarnayerletirilmelidir. Dinleyicinin konumundan bakldnda uyduhoparlr Sol n derin ses hoparlr sol yandaolmal, ve uydu hoparlr Sa n derin seshoparlr sa yanda olmaldr. En iyi steryo etkisi, iki n uydu hoparlr ve dinleyicibir e kenar gen oluturduunda elde edilir. Bu hoparlrlerin optimum ykseklii (oturduunda)kulak yksekliine yerletirilmeleridir.Orta Uydu Hoparlrleri (ekil b) Orta uydu hoparlr ekran zerindeki efektleri veDolby Digital / Dolby Surround diyalou salar.Mmkn olduka TVniz/ monitrnzn ortasnayakn (rnein TV/ monitrnzn altna veyastne) yerletirilmelidir. Oturduunda dinleyicinin kulak dzeyine ynelmiolmaldr.Surround Uydu Hoparlrleri (ekil c) Surround sol ve sa uydu hoparlr Dolby Digital /Dolby Surrounddeki surround etkileri sunar. Bu uydular dinleyici evresindeki uygun yerlere, hattadinleyici konumuna hafif ynelmi yerlereyerletirilebilir. Surround uydu hoparlrlerinin n uydu hoparlrleriyletam ayn ykseklikte olmas gerekmez. Dinleyicininkonumundan bakldnda uydu hoparlr srl derinses hoparlr Sol Arka yanda olmal, ve uyduhoparlr Sa Arka derin ses hoparlr sa yandaolmaldr.Dinleme konumuna yakn yan duvarlarnz varsa,surrount uydu hoparlrleriniz iin konumunuzun hafifarkas ve kulak seviyesinden hafif yukars iyi bir yerolabilir.Derin Ses Hoparlr (ekil d)Derin ses hoparlr iin en iyi yer duvara yakn zeminolacaktr. Keye yakn olduka maksimum bask glenir.Derin ses hoparlr manyetik olarak korunaklolmayp, TV/ monitrden en az 0.5 metre uzaayerletiriniz.

    Figure a:

    Figure b:

    Figure c:

    Figure d:ekil d:

    ekil c:

    ekil b:

    ekil a:

    A3610a.pmd 4/12/02, 6:30 PM37

  • 38

    EnglishFrenchGermanItalianSpanishDutch SwedishFinishPolishTurkishRussianNorwegianDanishPortuguese

    ( . 3)

    (. .3, . A)

    STANDBY , (=STANDBY)

    MUTE

    MASTER VOLUME - / +

    FADE REAR / FRONT

    BASS - / +

    TREBLE - / +

    PABHOMEPHAOTMeeT oeM KXacTOT, ycTaHOBeHHIOoBaTeeM

    GAME/ MOVIE/ MUSIC Game/Movie/Music (//) . (, ) 5.1-

    INPUT 1/ INPUT 2/ INPUT 3 - . 5.1-

    (. .3, . B)

    1. INPUT 1: 5.1-channel

    9- mini-DIN 5.1-

    2. INPUT 2: STEREO CHANNEL

    3.5- -

    3. INPUT 2: STEREO CHANNEL

    2 -

    4. CENTER

    ( DIN)

    5. CENTER (3.5- )

    6. REAR RIGHT

    7. REAR LEFT

    8. FRONT RIGHT

    9. FRONT LEFT

    10. AC MAIN

    11. . , .

    A3610a.pmd 4/12/02, 6:30 PM38

  • 39

    EnglishFrench

    GermanItalian

    SpanishDutch

    SwedishFinish

    PolishTurkish

    RussianNorwegia

    nDanish

    Portuguese

    5 6 7 8 94 102 3

    1

    11

    5.1- ( DVD 5.1- - ):1. 9- -DIN

    , 3.5- - .

    ( )2. 3.5-

    , , MP3- ( ).

    3. .

    4.

    CENTER ( DIN)5.

    CENTER (3.5- )

    6. REAR RIGHT.

    7. REAR LEFT.

    8. FRONT RIGHT.

    9. FRONT LEFT.

    10.

    .

    () . .

    ! , !

    ( ). . , .

    , . , .

    , . .

    - , , - , .

    ( . 39)

    Web- www.philips.com/sound

    A3610a.pmd 4/12/02, 6:30 PM39

  • 40

    EnglishFrenchGermanItalianSpanishDutch SwedishFinishPolishTurkishRussianNorwegianDanishPortuguese

    ,

    . , , , .

    , . , .

    (. a)

    , .

    .

    , , Front Left , , , Front Right , .

    , .

    .

    (. b)

    , Dolby Digital / Dolby Surround.

    / (, /).

    .

    (. c)

    Dolby Digital / Dolby Surround.

    , .

    , .

    , , Rear Left , , , Rear Right , .

    , .

    (. d)

    . ,

    Figure a:

    Figure b:

    Figure c:

    Figure d:

    . a:

    . c:

    . b:

    . d:

    A3610a.pmd 4/12/02, 6:30 PM40

  • 41

    EnglishFrench

    GermanItalian

    SpanishDutch

    SwedishFinish

    PolishTurkish

    RussianNorwegia

    nDanish

    Portuguese

    Forklaring (se figur p side 3)Fjernkontroll (Se figur A) STANDBYSlr hyttalersystemet p (ON) eller av (OFF =STANDBY-modus) MUTESlr lyden av og p MASTER VOLUME - / +Justerer masterlydstyrken (lavere ellerhyere) FADE REAR / FRONTJusterer lydstyrken p bakre og fremresatellitthyttaler BASS - / +Justerer bassnivet TREBLE - / +Justerer diskanten FLATFjerner all bass eller diskantkning som erlagt til av brukeren SPILL/FILM/MUSIKK

    Velg enten knappen for spill, film eller mu-sikk for optimal forhndsinnstilt lydgjengivelsepr. genre. Nr du velger Film, blandes allestereokilder (for eksempel) TV til 5.1 kanalssurround-lyd.

    INPUT 1/ INPUT 2/ INPUT 3Velg kilde til audioinngangen. To adskiltestereoenheter og en firekanalsenhet kankoples til dette flerkanals hyttalersystemet

    Ledningskoplinger (Se figur B)INNGANGER1. INNGANG 1: 5,1-kanal9-pins mini DIN-kabel for koble en 5,1-kanal audiovisuell kilde.2. INNGANG 2: Stereokanal3,5 mm stereojack for koble til en stereoaudiovisuell kilde.3. INNGANG 3: Stereokanal2 x RCA-jack for koble til en stereoaudiovisuell kilde.UTGANG4. MIDTRETil kobling av den midtre satellitthyttaleren(DIN-jack).5. MIDTRETil kobling av den midtre satellitthyttaleren(3,5 mm stereojack).6. HYRE BAKTil kobling av den hyre satellitthyttalerenbak.7. VENSTRE BAKTil kobling av den venstre satellitthyttalerenbak.8. HYRE FORANTil kobling av den hyre satellitthyttalerenforan.9. VENSTRE FORANTil kobling av den venstre satellitthyttalerenforan.10. STRMINNGANGStrmledning skal kobles til strmuttak.11. STRMBRYTERSlr systemet av og p. Sl av hvis systemetikke skal brukes over lenger tid for sparestrm.

    A3610a.pmd 4/12/02, 6:30 PM41

  • 42

    EnglishFrenchGermanItalianSpanishDutch SwedishFinishPolishTurkishRussianNorwegianDanishPortuguese

    5 6 7 8 94 102 3

    1

    11

    Tilkopling til et 5.1-kanals lydkort (eller til enDVD-spiller med innebygd 5.1-kanals dekoder kabel flger ikke med)1. Kople den 9-bens mini-DIN-kontakten tilhyttalersystemet og de 3 mini-stereokontaktene til lydkortet.Tilkopling til eksterne stereokilder (kablerflger ikke med)2. Kople mini-stereokontakten til f.eks.kontakten p MP3-hretelefonene.3. Kople RCA-stereokontaktene til f.eks. en TV.Tilkopling til satellitthyttalere4. Kople midtre satellitthyttaler til MIDTRE(DIN-kontakt)5. Kople midtre satellitthyttaler til MIDTRE(3,5 mm stereokontakt)6. Kople bakre hyre satellitthyttaler tilBAKRE HYRE.7. Kople bakre venstre satellitthyttaler tilBAKRE VENSTRE.8. Kople fremre hyre satellitthyttaler tilFREMRE HYRE.9. Kople fremre venstre satellitthyttaler tilFREMRE VENSTRE.Strmtilkopling10. Sett stpselet i stikkontakten.

    Skru p (og sl av) hyttaleranlegget ved hjelpav standby-knappen p fjernkontrollen.Juster hyttaleranlegget ved hjelp avhyttalerinnstillingene p fjernkontrollen.MERK !Sett ikke stpselet i stikkontakten fr du er ferdigmed alle tilkoplinger!Sikkerhet Ikke utsett hyttalerne for overdreven varme(forrsaket av utstyr som varmes opp ellerdirekte sollys). For redusere faren for branneller elektriske stt, ikke utsett anlegget forregn eller fukt. Hvis det kommer vske inn ihyttalerne m du yeblikkelig kople fra alleledninger og la hyttalerne trke fr dubruker dem igjen. Du kan rengjre hyttalerne med en myk,lett fuktig klut som ikke loer. Ikke brukrengjringsmidler, da de kan vreskadelige. Hvis hyttalerne ikke virker, kople dem frastrmtilfrselen. Vent noen minutter fr dukopler dem til igjen. Hvis du ikke skal bruke hyttaleranlegget pen stund f.eks. dersom du reiser p ferie anbefaler vi at du slr av systemet helt, istedet for la det st p standby.

    Installering (Figur side 42)

    For mer informasjon om kabel og oppkobling tilforskjellige enheter, se www.philips.com/sound

    A3610a.pmd 4/12/02, 6:30 PM42

  • 43

    EnglishFrench

    GermanItalian

    SpanishDutch

    SwedishFinish

    PolishTurkish

    RussianNorwegia

    nDanish

    Portuguese

    Plassering av hyttalereGenerelt Ved plassere hyttalerne bak gardiner, mbler ellerandre gjenstander reduseres diskanten, og dermed blirstereoeffekten straks dramatisk redusert. Hvert rom har ulike akustiske srtrekk, og plasserings-mulighetene er ofte begrensede. Du kan finne den bestestillingen p hyttalerne dine ved eksperimentere.Generelt sett skal hyttalerne plasseres s symmetrisksom mulig i rommet.Fremre satellitthyttalere (figur a) De fremre venstre og hyre satellitthyttalerne spillerstereo musikk og off-screen-lydene nr du ser p video. Disse hyttalerne br plasseres p hver sin side av TV-eller dataskjermen din. Sett fra lytterens stilling skal satellitthyttaleren som ertilkoplet Venstre Foran p subwooferen befinne seg pvenstre side, og satellitthyttaleren som er tilkoplet HyreForan p subwooferen, skal befinne seg p hyre side. Den beste stereoeffekten fr du nr de to fremre satellitt-hyttalerne og lytterne utgjr en likesidet trekant. Den optimale hyden p disse hyttalerne er nr de erplassert i rehyde (nr du sitter).Sentral satellitthyttaler (figur b) Den sentrale satellitthyttaleren gir on-screen-effekteneog dialog i Dolby Digital / Dolby Surround. Den br plasseres s nrt midten av din TV- eller data-skjerm som mulig (f.eks. under eller opp TV- eller data-skjermen din). Den skal innstilles mot lytterens reniv nr han sitter.Satellitthyttalere med surroundlyd (figur c) Venstre og hyre satellitthyttaler med surroundlyd girsurroundeffektene i Dolby Digital / Dolby Surround Disse hyttalerne kan plasseres hvor det mtte passep siden av lytteren, ogs p en plass som er litt foranlytterens plassering. Satellitthyttalerne med surroundlyd trenger ikke plas-seres i akkurat samme hyde som de fremre satellitt-hyttalerne. I forhold til lytteren skal satellitthyttaleren som er koplettil Venstre Bak p subwooferen befinne seg til venstre,mens satellitthyttaleren som er koplet til Hyre Bak psubwooferen skal befinne seg til hyre. Hvis du har sidevegger rett ved der du befinner deg, frdu god effekt dersom du plasserer satellitthyttalernedine med surroundlyd like bak deg og like ovenfor re-niv.Subwoofer (figur d) Subwooferens optimale plassering er p gulvet nr veg-gen. Jo nrmere den kommer hjrnet, desto kraftigereblir den maksimale basslyden. Subwooferen er ikke magnetisk beskyttet, s plasser denminst 0,5 meter fra TV- /dataskjermen.

    Figure a:

    Figure b:

    Figure c:

    Figure d:

    A3610a.pmd 4/12/02, 6:30 PM43

  • 44

    EnglishFrenchGermanItalianSpanishDutch SwedishFinishPolishTurkishRussianNorwegianDanishPortuguese

    Fjernbetjening STANDBYTil at stte hjttalersystemet i TIL eller FRA-tilstand (=STANDBY). MUTETil at stte hjttalersystemet i mute-tilstand,og tilbage i normal tilstand igen MASTER VOLUME - / +Til at stte master lydstyrken hjere ellerlavere FADE REAR / FRONTTil at justere lydstyrken p bag ogsatellithjttalerne foran BASS - / +Til at justere bassen efter eget nske TREBLE - / +Til at justere de hje toner efter eget nske FLATFjerner eventuel bas eller diskantforstrkning,der er indstillet af brugeren SPIL/FILM/MUSIK

    Vlg knappen spil, film eller musik for enoptimal forudindstillet lydgengivelse pr. genre.Film konverterer enhver stereokilde (f.eks. tv)til 5.1 kanals-surroundlyd.

    INPUT 1/ INPUT 2/ INPUT 3Vlg audiovisuel kilde. To separate stereoindgangskilder og n 5.1-kanals indgangskildekan forbindes med dette flerkanalshjttalersystem

    INPUT1. INPUT 1: 5.1-kanal9 bens mini DIN-kabel til tilslutning af en5.1-kanals audiovisuel kilde2. INPUT 2: STEREOKANAL3,5 mm stereojackstik til tilslutning af enaudiovisuel kilde i stereo3. INPUT 3: STEREOKANAL2x RCA jackstik til tilslutning af enaudiovisuel kilde i stereoOUTPUT4. CENTERTilslutning af centersatellithjtaler (DIN-stik)5. CENTERTilslutning af centersatellithjtaler (3,5 mmstereojackstik)6. HJRE BAGESTETilslutning af hjre bageste satellithjttaler7. VENSTRE BAGESTETilslutning af venstre bagestesatellithjttaler8. HJRE FORRESTETilslutning af hjre forreste satellithjttaler9. VENSTRE FORRESTETilslutning af venst