also update novembre/décembre 2011

40
Perfect Value Added Distribution pages 6/7 et 23 ALSO – VOTRE VALUE ADDED DISTRIBUTOR LA PLUS-VALUE ALSO ET COMMENT NOS CLIENTS EN PROFITENT HARALD WOJNOWSKI – HEAD OF VAD DIVISION NEWS LES NOUVEAUX PRODUITS POUR L'HIVER FUJITSU – UN CATALOGUE COMPLET DE PRODUITS ET DE SERVICES À VALEUR AJOUTÉE CONCOURS SUDOKU: UN MONITEUR SAMSUNG DE 23" À GAGNER! update NOV | DÉC 2011

Upload: also-schweiz-ag

Post on 22-Mar-2016

223 views

Category:

Documents


5 download

DESCRIPTION

ALSO Update novembre/décembre 2011

TRANSCRIPT

Page 1: ALSO Update novembre/décembre 2011

Perfect Value Added Distribution pages 6/7 et 23

ALSO – VOTRE VALUE ADDED DISTRIBUTOR

LA PLUS-VALUE ALSO ET COMMENTNOS CLIENTS EN PROFITENTHARALD WOJNOWSKI – HEAD OF VAD DIVISION

NEWS

LES NOUVEAUX PRODUITS POUR L'HIVER

FUJITSU – UN CATALOGUE COMPLET DE PRODUITS ET DE SERVICES À VALEUR AJOUTÉE

CONCOURS SUDOKU: UN MONITEUR SAMSUNG DE 23" À GAGNER!

update NOV |DÉC 2011

Page 2: ALSO Update novembre/décembre 2011

Vu la virtualisation des serveurs, de la croissance des quantités de données, des contraintes de la continuité métier et les coûts d'impression, les exigences en matière de systèmes de stockage ne cessent de croître. Êtes-vous à la recherche d'une solution de stockage qui réponde à ces exigences et qui puisse facilement être intégrée à votre infrastructure?

Les solutions SAN HP StorageWorks P4000 G2 ont fait leurs preuves avec les serveurs virtuels, la virtualisation des clients, les banques de données, le courriel et les applications métier. Avec des paiements tenant compte de la croissance, des modèles de prix complets (incluant 3 ans d'assistance) et une administration intuitive de la mémoire, une solution SAN convient parfaitement aux clients disposant d'un budget limité. Disposer d'une marge de croissance, d'une haute disponibilité et d'une restauration après désastre vous semble-t-il inaccessible? Avec les SAN P4000 G2,la capacité et les performances peuvent évoluer de manière linéaire, sans pour autant entraîner des pannes système ou des goulets de performances. Évitez les mises à niveau coûteuses. Les SAN P4000 G2 suppriment tous les points faibles uniques du SAN et offrent une haute disponibilité des données et une diminution des risques sans pour autant faire grimper excessivement les coûts. Le Thin Provisioning sans réservation augmente forte-ment la charge du stockage et réduit donc les coûts.

Profitez maintenant de jusqu'à 40% de rabais sur les solutions SAN P4000 G2 suivantes:

• BK715A–P4300G216ToMDLSAS Solution SAN de démarrage• BK716A–P4300G27,2ToSAS Solution SAN de démarrage• BQ888A–P4500G214,4ToSAS Solution SAN de virtualisation

SOLUTIONS SAN HP STORAGEWORKS P4000 G2

wCONTACTEZL'ÉQUIPEHP

ESSN D'ALSO À:

[email protected]

Page 3: ALSO Update novembre/décembre 2011

Chez Microsoft, IBM et HP, les succursa-les suisses ont également des femmes à leur tête. C'est relativement surprenant si on lit les nombreux commentaires des médias sur le manque d'intérêt des femmes pour

notre branche. Mais peut-être pas? En plus des sciences écono-miques, Meg Whitman a également fait des études de médecine, la cheffe d'IBM Suisse, Isabelle Welton, s'est distinguée par le pas-sé comme spécialiste

en marketing et en communication. Seule Virginia Rometty a débuté sa carrière au sein d'IBM, comme ingénieure système. Origine, sexe ou formation spécifique dans la branche ne semblent pas être forcément le critère le plus important pour faire une carrière réussie dans notre industrie. Il faut par contre espérer que, surtout chez HP avec Meg Whitman, le calme revienne et que lors de la prochaine conférence Cana-lys à Barcelone, la personne faisant la pré-sentation Keynote de HP ne doive pas être remplcée pour la troisième fois.

Marc Schnyder

Marc SchnyderManaging [email protected]

Jamais nous ne l'aurions imaginé: les échos de notre dernière édition «UPDATE» ont soulevé des vagues! Nous aimerions adresser ici nos sincères remerciements aux nom-breuses réponses que nous avons reçues par poste ou courriel à notre lettre ouverte adressée à Monsieur Apotheker, ex-CEO de Hewlett Packard. Mais que ces vagues aient suscité des re-mous de l'autre côté de l'Atlantique nous semb-le quand même un peu exagéré. Trois jours seulement après la pu-blication de notre magazine, Léo devait se retirer. Toutes nos excuses, ce n'était vrai-ment pas notre intension.

Ce qui est réjouissant, c'est que le poste d'une des plus grandes entreprises techno-logiques au monde a tout de suite été repris. Après Carly Fiorina, Meg Withman est la deuxième femme à occuper ce poste de CEO. À peine quatre semaines plus tard, une autre femme s'est imposée chez IBM: Virginia Rometty succède à Sam Palmisa-no qui se contente de la présidence du con-seil d'administration et qui peut contempler l'une des meilleures années de l'histoire de l'entreprise IBM qu'il laisse derrière lui.

L'avancée des femmes dans l'informatique

ALS

O E

DIT

ORIA

L

«Origine, sexe ou formation spécifique dans la branche ne semblent pas être forcément le critère le plus important pour faire une carrière réussie dans

notre industrie.»

3ALSO update

Page 4: ALSO Update novembre/décembre 2011

CO

NTE

NU

NEWS

NOUVEAUX PRODUITSPage 6 et suivantes

Seite 6

LA VAD CHEZ ALSO Page 8

ETERNUS steht für höchst zuverlässigen Schutz vor Datenverlust in dynamischen Infrastrukturen.ETERNUS DX Plattenspeichersysteme sind äusserst exibel. Redundante Komponenten, RAID und integrierter Datenschutz garantieren unterbre-chungsfreien Geschäftsbetrieb. ETERNUS LT Magnet- bandspeicher vereinen eine aussergewöhnliche Speicherdichte im kompakten Format. ETERNUS CS mit fortschrittlicher Deduplizierungstechnologie minimiert das Zeitfenster für Backups und erfüllt jede Anforderung an kurze Wiederherstellungszeiten.

Der Fujitsu PRIMERGY BX400 ist eine vielseitige und kompakte IT-Infrastruktur in der Box. Dieser Blade Server spart für kleine Unternehmen von Anfang an Zeit und Geld. Seine Verwaltung erfordert keine zusätzlichen Ressourcen. Weniger Kabel, geringerer Stromverbrauch und deutlich geringere Stell äche zeichnen ihn aus. Der PRIMERGY BX400 ist als Tower- oder Rack-Modell erhältlich.

Die PRIMERGY Server-Familie besteht aus Tower-, Rack- und Blade-Model-len. Basierend auf Industriestandard-Architekturen sind die Server die beste Lösung für alle Anforderungen und Bedürfnisse. Die ServerView Suite bietet ein intelligentes System-management zur Verwaltung aller Komponenten.

PRIMERGY BX400Das «Datacenter in a box»

jjede Anforderung an kurzeWiederherstellungszeiten.

ETERNUS StoragePRIMERGY Server

Das umfassende, perfekt aufeinander abgestimmte Produkt- und Lösungs-portfolio von Fujitsu

Capable.Expandable.Complete.

ALSO_Update_Nov11_Final_d.indd 2 14.10.11 09:13

LE PORTEFEUILLE COMPLET DE PRODUITS ET SERVICES PARFAITEMENT COORDONNÉS DE FUJITSU

Page 6

Harald WojnowskiHead of Value Added Distribution, ALSO Suisse SA

4

Page 5: ALSO Update novembre/décembre 2011

Page 36

Romandie Corner

SERVICES Romandie Corner / ALSO Training 36 NEWSFujitsu, Le portefeuille complet 6Interview avec Harald Wojnowski, Head of Value Added Distribution, ALSO Suisse SA 8Interview VAD Lake Solutions et A. Baggenstos AG 10Cisco, contrôleur Wireless LAN pour PME 13Samsung Festival 14Tablettes Sony avec Wi-Fi et 3G 16Écrans publics de Sony: plus nets, plus clairs, plus fins 17Samsung Syncmaster Serie 850 20Samsung Central Station C24A650X 21PC portables Samsung série 7 Chronos 22Le calendrier de l'Avent d'ALSO 27Apple iPad, prêt pour les entreprises 28Apple iOS 5, le niveau suivant 30Adobe, les principales nouveautés 31HP, la solution d'affichage dynamique 32Imprimantes HP LaserJet Enterprise 33Philips, des moniteurs durables 34APC, des armoires de serveurs insonorisées et refroidies à l'ai 38

PEOPLE IBM@ALSO, l'équipe IBM se présente 24

EVENT Reflets des grillades HP 12ALSO – Microsoft Partner of the Year! 18 CHALLENGE Concours SUDOKU – Prix à gagner:moniteur Samsung SyncMaster 23 ̋ 39

Page 27

CA LEN DR I ER DE L'AV EN T ALSO LA PÉR IODE F ÉER IQU E ET DI VI N E DE L'AV EN T

IBM@ALSO LA DIVISION IBM SE PRÉSENTE.UNE VALEUR AJOUTÉE PERCEPTIBLE! Page 24

Liens vers toutes les formations: www.also-training.ch

IMPRES

SUM ÉDITION, RÉDACTION ET

GESTION DES ANNONCESALSO Suisse SAMeierhofstrasse 5, CH-6032 Emmen Téléphone +41 41 266 11 [email protected] www.also.ch

CONCEPTION, DESIGNAdcom Communication SACase postale 1113, 6301 ZugDomicile: Ruessenstrasse 5 6340 BaarTéléphone 041 766 10 [email protected]

TRADUCTIONMadwareRoute de la Neuveville 14, 2515 PrêlesTéléphone 032 315 77 [email protected]

RELECTUREApostroph SATöpferstrasse 5, CH-6000 Luzern 6Téléphone +41 41 419 01 01www.apostroph.ch

IMPRESSIONStämpfli Publikationen SAWölflistrasse 1, CH-3001 BernTéléphone +41 31 300 64 41www.staempfli.co

5ALSO update

Page 6: ALSO Update novembre/décembre 2011

ALS

O N

EWS

ETERNUS est la garantie d’une protection able et optimale contre les pertes de données dans des infrastructures dynamiques. Les systèmes de stockage sur disques ETERNUS DX sont particulièrement exi- bles. Les composants redondants, la technologie RAID et la protection des données intégrée sont la garantie d’une activité ininterrompue. Les systèmes de sauvegarde sur bandes magnétiques ETERNUS LT intègrent une densité de stockage remarquable dans un format compact. Doté d’une technologie de déduplication avancée, ETERNUS CS minimise les temps de sauvegarde et satisfait à l’ensemble des exigences d'une courte durée de restauration.

Le PRIMERGY BX400 de Fujitsu est une infrastructure informatique polyvalente et compacte sous forme de Box. Dès le début, ce serveur lames fait gagner du temps et de l’argent aux petites entre- prises. Sa gestion ne nécessite aucune ressource supplémentaire. Ses atouts: moins de câbles, une consommation de courant moindre et un encombrement considérablement réduit. Le PRIMERGY BX400 est disponible en version tour ou rack.

La gamme de serveurs PRIMERGY se compose de modèles tour, rack et lames. Basés sur des architectures industrielles standard, les serveurs constituent la solution idéale pour l’ensemble des besoins et exigences. La suite ServerView offre une gestion système intelligente pour administrer l’ensemble des composants.

PRIMERGY BX400«Datacenter in a box»

les temps de sauvegarde etsatisfait à l’ensemble desexigences d'une courte durée de restauration.

ETERNUS StockagePRIMERGY Serveur

Le portefeuille complet de produits et services parfaitement coordon-nés de Fujitsu

Capable.Expandable.Complete.

ALSO_Update_Nov11_RL2_f.indd 2 14.10.11 09:37

6

Page 7: ALSO Update novembre/décembre 2011

7ALSO update

Solutions de postes de travail centralisés

Avec les clients légers et les infrastructures zéro client, Fujitsu propose des solutions complètes de virtuali- sation du poste de travail. Avec l’infrastructure zéro client de Fujitsu, la virtualisation accède à une dimen- sion encore inégalée jusqu’à présent. Conçu en tant que Smart Display, il ne nécessite ni système d’explo- itation, ni processeur, applications ou espace de stockage local, et n’entraîne aucun besoin de gestion au niveau du poste de travail, toutes les données sont transférées du serveur central vers l’appareil. L’infrastructure zéro client n’étant équipée d’aucun ventilateur ou autres composants mobiles, aucune défectuosité mécanique ne peut donc survenir. La consommation d’énergie est de 60 % moins élevée que celle d'un PC traditionnel.

Une solution complète

Le concept «Dynamic Infrastructures» de Fujitsu est un portefeuille complet de produits, solutions et services qui permet aux entreprises de mettre en place une infrastructure informatique personnalisée. «Une solution complète»signifie pour vous un interlocuteur unique, et donc une obtention plus rapide d’informations et de clarifications.

Lothar VennesTechnical ConsultantValue Added Distribution

Laissez notre spécialiste configurer pour vous une solution sur mesure.

Avantages:– Grâce à nos collaborateurs agréés,

nous pouvons vous décharger de vos tâches administratives.– Nous apportons notre expérience

quotidienne en matière de configurations.

– Vous recevez une offre sous 24 heures (sous réserve de demandes de prix

auprès du fabricant).– Vous recevez une garantie écrite de conformité des offres (en cas de configuration de base).

Nous assurons le suivi de vos projets, de l’idée à la mise en œuvre efi cace en passant par la phase de planification.

Travail d’équipe, transfert de savoir-faire et support

Conseils et confi guration adaptée aux besoins

Revendeur

ALSO_Update_Nov11_RL2_f.indd 3 14.10.11 09:38

Solutions de postes de travail centralisés

Avec les clients légers et les infrastructures zéro client, Fujitsu propose des solutions complètes de virtuali- sation du poste de travail. Avec l’infrastructure zéro client de Fujitsu, la virtualisation accède à une dimen- sion encore inégalée jusqu’à présent. Conçu en tant que Smart Display, il ne nécessite ni système d’explo- itation, ni processeur, applications ou espace de stockage local, et n’entraîne aucun besoin de gestion au niveau du poste de travail, toutes les données sont transférées du serveur central vers l’appareil. L’infrastructure zéro client n’étant équipée d’aucun ventilateur ou autres composants mobiles, aucune défectuosité mécanique ne peut donc survenir. La consommation d’énergie est de 60 % moins élevée que celle d'un PC traditionnel.

Une solution complète

Le concept «Dynamic Infrastructures» de Fujitsu est un portefeuille complet de produits, solutions et services qui permet aux entreprises de mettre en place une infrastructure informatique personnalisée. «Une solution complète»signifie pour vous un interlocuteur unique, et donc une obtention plus rapide d’informations et de clarifications.

Lothar VennesTechnical ConsultantValue Added Distribution

Laissez notre spécialiste configurer pour vous une solution sur mesure.

Avantages:– Grâce à nos collaborateurs agréés,

nous pouvons vous décharger de vos tâches administratives.– Nous apportons notre expérience

quotidienne en matière de configurations.

– Vous recevez une offre sous 24 heures (sous réserve de demandes de prix

auprès du fabricant).– Vous recevez une garantie écrite de conformité des offres (en cas de configuration de base).

Nous assurons le suivi de vos projets, de l’idée à la mise en œuvre efi cace en passant par la phase de planification.

Travail d’équipe, transfert de savoir-faire et support

Conseils et confi guration adaptée aux besoins

Revendeur

ALSO_Update_Nov11_RL2_f.indd 3 14.10.11 09:38

Lothar VennesProduct [email protected]

Page 8: ALSO Update novembre/décembre 2011

LA VAD CHEZ ALSOLa notion de Value Added Distribution (VAD) est presque aussi vieille que l'industrie informatique elle-même. Les in-tégrateurs système et les revendeurs, les fabricants, les distributeurs: ils emploient tous cette notion. Mais qu'entend-on exactement par Value Added Distribution? Suivant à qui l'on pose la question et le point de vue, les réponses varient. Lors d'une courte interview avec Harald Wojnowski – Head of Value Added Division chez ALSO Suisse, nous souhaitons aborder plus en détail le thème de la VAD.

Cher Harald, que signifie VAD?La notion de VAD a été créée à l'origine pour délimiter la distribution classique.

Une différence essentielle entre ces deux domaines est due au fait que la distribu- tion classique se spécialise avant tout sur l'efficacité des transactions. Le bénéfice pour les clients est une combinaison des coûts les plus bas possibles et d'un processus d'une sécurité maximale.

La VAD est marquée par l'aspect de projet de l'affaire. La transac-tion proprement dite joue un rôle secondaire, même si ici aussi la grande sécurité des pro-cessus est bien évidemment de rigueur.

Ce qui est important, c'est qu'un projet soit suivi tout au long de son cycle de vie – de la conception à l'offre de Bid, à la commande, à la configuration, à la préparation et jusqu'à la livraison groupée – de manière fiable et dans les temps, afin de pouvoir détecter à temps les déviations de la ligne directrice

et de pouvoir apporter sans délai les correc-tions nécessaires.

Que signifie VAD et quelles prestations offre ALSO?Pour ALSO, le domaine de la VAD constitue un complément stratégique pour la distribu-tion classique. Ces deux secteurs se comp-lètent de manière optimale dans le sens où les forces des deux côtés sont employées au

bénéfice de nos clients.Les solutions informatiques destinées aux clients finaux sont constituées de nombreux composants qui remplissent des fonctions différentes. AL-SO VAD propose des produits et des prestations complètes

dans les domaines du stockage, des ser-veurs, des réseaux, de la virtualisation et de la sécurité. Des solutions complètes d'une

Ce qui est déterminant, c'est qu'un projet soit suivi tout au long de son cycle de vie – de la conception à l'offre de Bid, à la commande, à la configuration, à la préparation et jusqu'à la livraison groupée – de

manière fiable et dans les temps.

ALS

O N

EWS

8

Page 9: ALSO Update novembre/décembre 2011

seule provenance réduisent la complexité de la gestion de projet, réduisant les délais de réalisation des projets, ainsi que les coûts.

Quelle valeur ajoutée propose ALSO à ses clients avec la VAD?Pour être correcte, la question devrait de-mander quelle est la valeur ajoutée pour nos clients. Plus de 50 spécialistes s'occupent chaque jour chez ALSO VAD des deman-des et des besoins liés à des projets infor-matiques. Notre offre de prestations va de la formation aux exercices, au soutien pour le marketing, à la prévente et à la concep-tion, au conseil concernant les licences et jusqu'aux transports spéciaux et à la livrai-son du matériel sur site. Voici trios exemp-les concrets:

ConfigurationsPour les fabricants chez lesquels il est pos-sible de commander des assemblages sur mesure, ALSO assume la tâche de montage des configurations à partir des composants isolés. Vu le très grand nombre de configura-tions réalisées chaque jour, nous exécutons cette étape dans les plus brefs délais. Vu la haute sécurité des processus, nous garan-tissons que ces configurations fonctionnent correctement.

LifetimeDepuis cet été, ALSO propose une solu- tion logicielle qui simplifie grandement la gestion des cas récurents et qui permet de réaliser efficacement les opérations qui en découlent. Comme exemple, on citera les contrats de maintenance et de garantie, ainsi que les licences des logiciels qui doivent être renouvelés à intervalles réguliers.

Centre de démonstrationDans les projets de grande envergure, il est important de pouvoir disposer d'une solu- tion aboutie pour en tester le fonctionne-ment effectif. Dans ce but, nous proposons un centre de démonstration dans lequel matériel et logiciels peuvent être montés et testés en fonction des besoins du client. Le centre de démonstration fixe est complété par un Centre de démonstration mobile qui peut être mis en place sur site chez le client.

Harald, tu es depuis 19 ans chez ALSO. Comment s'est développé ce secteur dans le passé et quel avenir prédis-tu pour la VAD?Le développement technique de l'infor-matique a été incroyablement rapide ces dernières années. Non moins rapide a été l'évolution des prix. À peine imaginable dans n'importe quelle autre branche: un changement de génération de technologie

offrait souvent des performances doublées pour un prix divisé par deux.

Ce qui réjouit le client devient une véritable menace pour le commerçant. La marge pro-venant de la vente des produits ne couvre plus les coûts et le conseil.C'est aussi pour cette raison que la distri-bution informatique a dû évoluer de pur commerce de marchandises pour devenir une entreprise de services. ALSO pousse ce changement avec beaucoup d'élan, de manière à ce que nous soyons préparés au mieux pour l'avenir.

Au nom de l'ensemble d'ALSO et de l'équipe VAD, je vous remercie pour la collaboration de partenaire et la grande confiance que nos clients ont en ALSO.

Harald, un grand merci pour cette interview.

La rédaction

Harald WojnowskiHead of Value Added DistributionALSO Suisse SA

ALSO Value Added Team

WE CARE!50 SPÉCIALISTES50 CERTIFICATIONS

ALSO soutient le secteur VAD avec les catalogues des fabricants suivants:

9ALSO update

Page 10: ALSO Update novembre/décembre 2011

1010

ALS

O N

EWS

ALS

ON

EWS

LAKE SOLUTIONS AG est un des fournisseurs de solutions informatiques les plus compétents en Suisse. Elle réalise des solutions sur mesure pour ses clients, à l'aide des meilleurs produits et en combinaison avec des prestations de grande qualité. Vous êtes présents sur le marché depuis 12 ans, vous em-ployez 40 collaborateurs et, en 2010, vous avez atteint un chiffre d'affaires de 37 millions.Vous êtes concentrés sur les domaines de l'infrastructure informatique, de conseil, de la direction de projets et des prestations dans les secteurs du sto-ckage, de la sauvegarde, de l'archivage et de la virtualisation.Cette année, vous avez étendu votre catalogue de produits avec un Cen-tre d'hébergement qui met l'accent sur l'IaaS, les SaaS et les services de sauvegarde.

Monsieur Keller, qu'entendez-vous par VAD?Un distributeur qui fournit des prestations supplémentaires et qui génère une plus-value pour les revendeurs.

Que signifie VAD pour Lake Solutions?Pour nous, un VAD est un distributeur qui, grâce à ses compétences, comprend no- tre métier et peut soutenir LAKE SOLU-TIONS AG dans les projets complexes.

Quelles sont vos attentes en matière de VAD face à un distributeur?Un soutien dans les domaines des configu-rations, des demandes de Bid, de la forma-tion sur les produits et, bien évidemment, une logistique fiable.

Comment ALSO vous soutient-elle dans ces domaines?Avec une logistique très professionnelle, des collaborateurs de qualité et une grande compétence.

Comment se développera selon vous la VAD ces prochaines années?De notre point de vue, les VAD devien- dront de plus en plus des concurrents pour nous, les revendeurs. Ils seront plus souvent présents sur le marché avec des prestations supplémentaires dans le domaine des ser-vices. La diminution des marges sur les produits les y force.

Walter KellerVerkaufsleiterLake Solutions AG

Monsieur Keller, nous vous remercions pour cette interview.

La rédaction

ALS

O N

EWS

QUESTIONS D'INTERVIEW À LAKE SOLUTIONS ET A. BAGGENSTOS AG

ALSO – LE DISTRIBUTEUR VADALS

O N

EWS

10

Page 11: ALSO Update novembre/décembre 2011

11ALSO update 11ALSO update

En tant qu'intégrateur système, Baggenstos et ses 70 collaborateurs conçoi-vent, réalisent et mettent en service les infrastructures informatiques de nom-breux clients, de la moyenne entreprise à la grande entreprise. Baggenstos a été fondée en 1925. C'est une enrteprise conduite par son propriétaire et elle est autofinancée à 100%. Son noyau de compétences sont les postes clients, les serveurs et les systèmes de stockage, la virtualisation, la message-rie, l'administration des systèmes, ainsi que l'accès et la sécurité des réseaux et les services dans le nuage, avec Office 365. Le fonctionnement sans soucis des infrastructures est dû au propre centre de service du matériel et à l'équipe des opérations.

Monsieur Fehlmann, qu'entendez-vous par VAD?Les prestations d'un distributeur qui ci- blent les différents besoins du commerce spécialisé et qui sont fournies avec une grande qualité. Cela apporte une nouvelle plus-value qui peut se reporter sur diffé-rents domaines. Les prestations les plus importantes sont certainement le cata-logue de produits et les services tels que le marketing, les licences, la distribution et les formations techniques, de même que l'assistance avant et après la vente. Un VAD compétent peut éviter aux revendeurs d'investir dans sa propre infrastructure, dans du personnel et dans des processus pour des services spéciaux et complexes (Penetration Testing et Managed Services).

Que signifie VAD pour la maison Baggenstos?La possibilité de définir des prestations qui ne constituent pas le noyau de notre entre-prise comme mandat à la distribution. Ces prestations supplémentaires sont proposées comme élément important par la distribu- tion, puis adaptées à nos buts avec souples-se. C'est ainsi que ALSO apporte une plus-value à Baggenstos.

Quelles sont vos attentes en matière de VAD face à un distributeur? Les attentes sont qu'un distributeur ne four-nisse pas uniquement du matériel et des logiciels, mais qu'il mette effectivement en pratique la VAD et qu'il apporte des prestations supplémentaires. Ces dernières ne doivent surtout pas perdre en qualité au cours du temps et elles doivent pouvoir être adaptées facilement à l'évolution du marché et aux besoins futurs.

Comment ALSO vous soutient-elle dans ces domaines?ALSO nous soutient de différentes manières. Cela va d'offres spéciales à la visite chez les clients qui ont des besoins spéciaux. Su-ivant les situations, du personnel est enga-gé pour Baggenstos. Les offres du secteur Value Add sont proposées et employées par les spécialistes d'ALSO. Les formations spécifiques liées aux produits sont égale-ment réalisées par ALSO. Le stockage in-termédiaire des produits et leur livraison à la date fixée est une autre exigence exécutée par ALSO.

Comment se développera selon vous la VAD ces prochaines années?Ce thème et les points cités représenteront un facteur de succès important à l'avenir,

ainsi que des points essentiels pour les op-portunités des deux partenaires qui con-tribueront au succès. Ce sujet prendra de l'importance et il est du devoir du VAD de prévoir les opportunités du marché et les tendances du développement technologique à long terme.

Monsieur Fehlmann, nous vous remer- cions pour cette interview.

La rédaction

Juan FehlmannKey Account & Partner ManagerA. Baggenstos & Co. AG

QUESTIONS D'INTERVIEW À LAKE SOLUTIONS ET A. BAGGENSTOS AG

ALSO – LE DISTRIBUTEUR VAD

11

Page 12: ALSO Update novembre/décembre 2011

L'ÉTÉ DERNIER, L'ÉQUIPE HP ESSN A PERMIS À DE NOMBREUSES SOIRÉES GRILLADE DE SE DÉROULER AVEC SUCCÈS.

Les 33 partenaires qui ont atteint la plus grande croissance par rapport à l'année dernière, au cours des mois de mai, juin et juillet, sur l'ensemble de l'assortiment HP ESSN ont reçu un ensemble de grillade complet composé de tables et de bancs, d'un parasol, d'un grill, de la nourriture et de la boisson et de bien d'autres choses!

Nous avons choisi les trois photos les plus originales illustrant ces soirées grillade et les récompensons par un bon d'achat supplémentaire pour une autre soirée en équipe.

LOGOTEX AG STEFFEN INFORMATIK AG DEANHEAD.NET

LES GAGNANTS

12

ALS

O E

VEN

T

Page 13: ALSO Update novembre/décembre 2011

Monika JavetProduct [email protected]

Cisco présente un nouveau contrôleur de réseau sans fil dans la série

2500. Cet appareil destiné spécifiquement aux petites et moyennes

entreprises permet d'accéder à distance au réseau de l'entreprise grâce à la prise en charge

d'OfficeExtend – une véritable plus-value.

Avec les nouveaux contrôleurs de réseau sans fil de la série 2500, Cisco rend possi-ble la communication en temps réel entre ces contrôleurs et un point d'accès Cisco Aironet, facilitant ainsi leur utilisation dans des réseaux sans fil. Ce contrôleur a été développé spécifiquement pour les petites et moyennes entreprises et il per-met de réaliser un réseau économique pour un maximum de 500 collabora-teurs. Cet appareil prend en charge la norme WLAN 802.11n. La prise en char-ge d'OfficeExtend, un composant de Cis-co Virtual Office, est une caractéristique propre au contrôleur WLAN de la série 2500. En utilisant des points d'accès Cisco Aironet des séries 600, 1130, 1140 ou 3500, le réseau de l'entreprise peut être connec-té à des PC ou des portables se trouvant à l'extérieur de l'entreprise à l'aide de liaisons réseau sécurisées. Pour ce faire, on précon-figurera un point d'accès au centre informa-tique. Le point d'accès peut alors être em-porté et mis en service sur un site distant.

Peu importe le type de raccordement à Internet dont dispose ce site distant, le point d'accès re-cherche le contrôleur qui lui a été attribué, il s'identifie au moyen du certificat et établit une liaison cryptée vers ce contrôleur. L'ensemble de l'environnement WLAN (toutes les poli-tiques de sécurité centralisée, le système de prévention des intrusions sans fil, l'excellente

gestion RF et la qualité de service pour les don-nées vocales et vidéo) est alors disponible sur le si-te distant.L'envionnement applica-

tif est constitué non seulement du poste de tra-vail local du collaborateur, mais aussi d'un site externe de l'entreprise, permettant de prendre part à des congrès et des manifestations qui se déroulent dans des sites externes. Le collabora-teur peut ainsi accéder sans limite aux services de données, de voix, de vidéo et en nuage.Le contrôleur sans fil de Cisco de la série 2500 peut prendre en charge jusqu'à 50 points d'accès et jusqu'à 500 clients. À l'achat, un contrôleur peut être doté de 5, 10, 15, 25 ou 50 licences de point d'accès. Une mise à niveau par pas de 5 ou 25 licences est toujours possible.

Cisco présente un nouveau contrôleur de réseau sans fil dans la série

2500. Cet appareil destiné spécifiquement aux petites et moyennes

LE TOUT NOUVEAU CONTRÔLEUR DE RÉSEAU SANS FIL AIR-CT2504 DE CISCO

Ce contrôleur permet de réaliser un réseau économique

pour un maximum de 500 collaborateurs.

13ALSO update

Page 14: ALSO Update novembre/décembre 2011

Festival SAMSUNG – des promotions, des surprises et des concours surprenants durant un mois! Consultez le FESTIVAL de NOVEMBRE sur DAILYnews et profitez des actions SAMSUNG à couper le souffle.

Avec un peu de chance, vous gagnerez une des tablettes SAMSUNG GALAXY tirées au sort chaque semaine. Plus d‘informations sur notre microsite Festival et dans les DAILYnews – une visite vaut toujours la peine! festival.also.ch

Un mois 100% promotionnel!Du 2 au 30 novembre 2011

14

Page 15: ALSO Update novembre/décembre 2011

festival.also.ch

Caractéristiques principales

Définition: 1280 x 800 Caméra (arrière): 3 mégapixels Bluetooth 3.0 + USB Système d’exploitation: Android Honeycomb Navigateur: Android Browser Band + 3G Band 850 / 900 / 1800/1900 Mémoire: 16 Go

Gagnez une Samsung Galaxy Tab!

15ALSO update

Page 16: ALSO Update novembre/décembre 2011

Tout comme les deux modèles déjà lancés en septem- bre, SGP-T111 et SGP-T112, le modèle 3G SGP-T113 est également doté d'un design unique, asymétrique et er-gonomique qui rappelle un journal plié. Lors de sa con-

ception, les designers ont veillé à ce que cette tablette tienne bien dans la main et que son centre de gravité se trouve près des paumes. Son format permet de tenir confortablement cet appareil horizon-talement ou verticalement durant une longue période – ce qui est particulipère-ment agréable lorsque l'on lit un livre ou

qu'on regarde une vidéo. Quand l'appareil est posé sur une surface plane, l'écran est légèrement incliné, ce qui le rend particulièrement lisible et facilite la frappe.

Un vrai plaisir lors des divertissements

Avec son écran tactile de 9,4 pouces (23,8 cm), la ta-

blette Sony optimise le diver-tissement multimédia mobile.

Grâce à son processeur mo-bile NVIDIA® Tegra™ 2 performant, les utilisateurs peuvent apprécier leurs con-tenus et leurs apps préférés sur l'écran à haute résolution.

Avec un poids de 600 gram-mes environ et un design ergo-

nomique, cette tablette peut être tenue en mains sans problème durant plusieurs heures.

Connectivité indépendante des appareilsAvec la tablette Sony, les utilisateurs peuvent piloter leurs appareils de divertissement ou partager des conte-nus avec leurs amis et leur famille. La fonction «lancer» permet d'envoyer des photos et des vidéos par un simple

mouvement de brossage vers un téléviseur DNLA ou un autre appareil compatible. La diffusion de musique par des haut-parleurs sans fil est également possible depuis la tablette Sony S.

La tablette Sony S est dotée d'une interface à infrarouge et peut donc être employée comme télécommande per-sonnalisable pour différents appareils, tels que télévi-seur, lecteur Blu-ray et d'autres composants Home Ci-nema – quel qu'en soient les fabricants.

Accès aisé aux divertissements numériquesLes tablettes Sony tournent avec la dernière version d'Android (3.2). Pour la prise de photos et de vidéos, la tablette Sony est dotée de caméras en façade et au dos. Un port USB 2.0 et un logement pour les cartes SD simplifient la sauvegarde sur PC, ainsi que le transfert direct de données à partir d'autres appareils, tels que des appareils de photo numériques ou des caméscopes.

La tablette Sony regroupe toutes les innovations sous les plus belles formes. Et après les deux modèles Wi-Fi, il existe depuis ce mois-ci une version avec Wi-Fi et 3G.

La tablette Sony S est dotée d'une interface à infrarouge et peut

donc être employée comme télé-commande personnalisable pour

différents appareils.

LA TABLETTE SONY, À PRÉSENT AUSSI AVEC 3G

SGP-T111 16GB, WiFi

SGP-T112 32GB, WiFi

SGP-T113 16GB, WiFi & 3G

Daniel MüllerProduct [email protected]

LSO

NEW

S

16

Page 17: ALSO Update novembre/décembre 2011

FWD-S42E1, FWD-S42 H1 et FWD-S47H1Plus nets, plus clairs, plus finsCes élégants écrans de 42 et 47 pouces allient une remarquable qualité d'image et une construction fine avec une quantité de fonctions performantes.

La combinaison d'une image en Full HD et d'un cadre extra fin de 19 mm rend ces écrans particulièrement efficaces et en font une solution idéale pour les applications in-dividuelles et les parois vidéo. Les interfaces HDSDI prennent en charge les applications spécialisées des domaines de la télévision et de la médecine. De plus, ces écrans con-viennent parfaitement pour les visioconfé-rences, grâce au mode conférence dont ces trois modèles sont dotés. Ils sont donc par-faitement adaptés aux applications de Digital Signage en fonctionnement continu.Ces trois écrans offrent un grand nombre d'options de branchement: pour la haute définition, on trouve entre autres des en-trées HDSDI, HDMI et DVI-HDCP. Les interfaces RS-232C et Control-S sont dis-ponibles à l'aide d'une carte optionnelle. Par ailleurs, les modèles FWD-S42H et FWD-S47H1 sont dotés d'une prise Ethernet RJ-45 intégrée.Grâce au système Backlight innovateur, ces écrans fournis-sent une luminosité à la pointe du marché pour une consomma- tion de 210 W seulement pour les modèles H1 et de moins de 100 W pour le FWD-S42E1 à faible impact sur l'environnement.

Écrans Bravia Pro d'entrée de gam-me – également pour les applica-tions SignageLe design, les performances et les technologies ultramoderneds de la série BRAVIA de Sony sont doréna-vant disponibles pour les applications professionnelles.

Ces modèles conviennent particulièrement bien comme solution d'entrée dans les do-maines du commerce de détail, des mani-festations, de la formation et pour les entre-prises, ainsi que pour les visioconférences.Ces écrans optimisés pour les applications commerciales offrent de plus une possibi-lité économique de les combiner avec la Bravia Box VSP-BZ10 de Sony pour obte-nir une application de Signage totalement fonctionnelle, mais simple d'emploi.La gamme professionnelle de la série Bravia est livrée sans tuner TV (désactivé) mais elle dispose en plus d'une prise RS-232 (avec adaptateur).Ces écrans existent dans les tailles 32 ̋ à 55 ̋ , et sur deman-de en 60 ̋ et 65 ̋ , aussi bien avec les technologies CCFL (LCD) que LED.

Avec les modèles d'entrée de gamme de la série BRAVIA B2B et les modèles professionnels FWD, Sony couvre tous les besoins

des domaines de l'affichage public et du Digital Signage.

ÉCRANS PUBLICS DE SONY

lité économique de les combiner avec la Bravia Box VSP-BZ10 de Sony pour obte-nir une application de Signage totalement fonctionnelle, mais simple d'emploi.La gamme professionnelle de la série Bravia est livrée sans tuner TV(désactivé) mais elle dispose en plus d'une prise RS-232 (avec

Ces écrans existent dans les tailles 32 ̋ à 55 ̋ , et sur deman-de en 60 ̋ et 65 ̋ , aussi bien avec les technologies CCFL (LCD)

17ALSO update

Page 18: ALSO Update novembre/décembre 2011

Lors des Microsoft Partner Connection Days annuels à Zurich, Microsoft Suisse a décerné les Partner of the Year Awards 2011.

Ont reçu une distinction les résultats mar-quants dans la vente de solutions et de li-cences de Microsoft dans un total de dix catégories, dont celle des distributeurs. Les Microsoft Partner of the Year Awards sont les distinctions de partenaires Microsoft les plus importantes en Suisse. Avec ces Awards, Microsoft souhaite montrer la va-leur qu'elle attache aux meilleurs partenaires et remercier ces derniers pour leurs excel-lents résultats.

L'année passée, ALSO Suisse SA a obtenu, grâce à son énorme engagement, un excellent résultat dans les domaines du renouvelle-ment des licences et du nombre de parte-naires, domaines auxquels Microsoft attache une très grande importance. De plus, elle a

réalisé un travail de construction complet et plein de succès dans de nouveaux domai-nes commerciaux essentiels pour l'avenir. ALSO Suisse a ainsi pu se positionner com-me distributeur créant le plus de valeur avec les solutions Microsoft Cloud au cours du dernier excercice de Microsoft.

Les gagnants ont été élus par un jury compo-sé de spécialistes. Se-lon Microsoft Suisse, ce qui compte avant tout, ce sont les ré-sultats remarquables des solutions déve-

loppées à l'aide de logiciels Microsoft, ainsi que la croissance du chiffre d'affaires, les références clients, la satisfaction des clients, le nombre de collaborateurs certifiés et les mesures de marketing mises en place dans les différentes branches. De gauche à droite:

Erich Steiner (Head of Software Division, ALSO Suisse

SA), Christian Wohlgensinger (Director Small and Mid-

market Solutions & Partners, Microsoft Suisse SàRL),

Harald Wojnowski (Head of Value Added Division, ALSO

Suisse SA)

«PARTENAIRE DE L'ANNÉE 2011»MICROSOFT DISTINGUE ALSO SUISSE SA COMME:

Les Microsoft Partner of the Year Awards sont les distinc-tions de partenaires Microsoft les plus importantes en Suisse.

18

ALS

O E

VEN

T

Page 19: ALSO Update novembre/décembre 2011

•ChaînesenqualitéHD•Incroyablediversitédeprogrammes•Installationsimpleetrapide•Pasdecâblesquis’emmêlent

*Laconditionpréalableestunraccordementactiveàlatélévisioncâbléedeupccablecom.Lenombredeschaînesdisponiblespeutvarierd’unerégionàl’autre.

Votre cadeau pourtoutachatd’untéléviseurSamsungdelasérieD

Digital TV

* La condition préalable est un raccordement active à la télévision câblée deupc cablecom. Le nombre des chaînes disponibles peut varier d’une région à l’autre.

Maintenant avec DigiCard

gratuite*

Page 20: ALSO Update novembre/décembre 2011

SAMSUNG SYNCMASTER SERIE 850

Quand chaque détail compteAvec les moniteurs Premium Business de la série 8, SyncMaster S24A850DW LED (60,96 cm/24 ̋ ) et SyncMaster S27A850D LED (68,58 cm/27 ̋ ), Samsung s'adresse aux utilisateurs ayant des exigences éle-vées. Ces modèles sont dotés d'un pan-neau PLS (Plane to Line Switching) qui promet une excellente qualité d'image grâce à un temps de réaction très court, des couleurs naturelles, un fort contras-te et une grande luminosité. Alors que le SyncMaster S24A850DW LED au format 16:10 offre une résolu- tion de 1920 x 1200 pixel, le Syncmas-ter S27A850D LED offre une résolution WQHD (2650 x 1440 pixel au format 16:10). Par ailleurs, ces deux moniteurs bénéficient de diverses fonctions qui fa-cilitent les économies d'énergie. On citera par exemple les capteurs ECO Light (lu-minosité) et ECO Motion (mouvement). Les nombreuses possibilités de branche-ment sont aussi exemplaires: en plus des Display Port, DVI-D et D-Sub 15pin, le SyncMaster S24A850DW LED offre également un concentrateur USB 3.0 à

4 prises. Sur le SyncMaster S27A850D LED, l'utilisateur trouvera un Display Port, 2x DVI-D (Dual-Link) et 3 prises USB 3.0. Question ergonomie, les moni-teurs Premium n'ont pas à rougir. Le pied, réglable en hauteur sur 150 millimètres, offrant des possibilités de pivotement, d'inclinaison et de rotation, garantit une ergonomie optimale. De présentation noir mat professionnel, ces deux modèles répondent aux exigences TCO 5 et TÜV

GS, ainsi qu'à la nor-me Energy Star en matière de consom-mation d'énergie.

Plus de contenu grâce à la haute résolution de l'écran

Le moniteur Samsung SA850 est doté d'un écran WQHD de grande qualité offrant une résolution de 2560 x 1440 pixel. C'est 4 fois la résolution HD (720p). Ce moniteur convient parfaitement pour une utilisati-on en entreprise et dans l'industrie où il est important de pouvoir reconnaître les moindres détails sur le moniteur. L'écran large fournit des images détaillées pour les postes de travail dans les hôpitaux, les

cliniques et les studi-os. Les possibilités de branchement tels que Dual Link DVI et Display Port sont bien évidemment de la partie. La résoluti-on améliorée de l'écran autorise un travail effi-cace et de grande qualité – cet écran est un must pour toute entreprise.

Un moniteur au potentiel doubleEmployez la fonction Dual Input et bran-chez 2 PC à ce moniteur: vous pouvez ob-server l'affichage de 2 PC en même temps sur ce moniteur. Avec la fonction Picture-by-Picture du SA850, vous bénéficiez de plus de souplesse et vous pouvez profiter des contenus de différents PC. La mani-pulation de gros contenus complexes sur 2 PC devient très simple – affichés tout simplement sur un seul écran.

Excellente qualité d'image grâce à un temps de réaction très court, des couleurs natu-relles, un fort contraste et une

grande luminosité.

20

ALS

O N

EWS

Page 21: ALSO Update novembre/décembre 2011

Maarten van DamProduct [email protected]

Grâce à la station d'accueil pour PC portable intégrée

dans leur pied, les modèles innovateurs de la série de moniteurs avec

concentrateur ouvrent la voie vers plus de confort

et de convivialité.Dans le monde du travail actuel, la

souplesse est de première importance – les utilisateurs professionnels qui sont beau-coup en déplacement emploient leur PC portable pour les rendez-vous à l'extérieur, mais ils aimeraient pouvoir profiter du confort habituel d'un PC de bureau dans l'entreprise, sans devoir recourir à des appareils supplémentaires. C'est pour-quoi Samsung a développé le SyncMaster C24A650X LED, un concept de moniteur flexible qui prend en charge la transmis- sion sans fil de l'image du PC portable sur le moniteur. Les images sont transfé-rées vers le moniteur en qualité Full HD à l'aide d'une clé USB branchée dans le PC portable et en recourant à la technologie à bande ultra-large (UWB). Si l'on le souhaite, le contenu de l'écran du PC portable peut apparaître automatiquement sur le moniteur s'il est placé à moins de 1,5 mètres de celui-ci. Le Sync- Master C24A650X off-re toute une série d'autres prises qui améliorent nettement son éven-tail d'utilisation. Le port Ethernet lui per-met d'accéder directement à Internet. Les utilisateurs peuvent ainsi surfer n'importe quand sans fil sur Internet, dès que le PC portable est à proximité de l'écran. Quat-re ports USB sont également intégrés (2 x USB 2.0 et 2 x USB 3.0). Ils permettent de raccorder rapidement des périphériques

tels que des imprimantes ou des supports de données externes, de même qu'un clavier et une souris.

Liaison aisée avec un centre de connexionVous souhaitez disposer d'une procé-dure très simple pour aller sur Internet? Avec le SyncMaster C24A650X LED, l'accès à Internet est une question de pro-ximité: placez le PC portable à proximité du moniteur et la li-aison avec Internet sera automatiquement établie.

Travailler avec élégance grâce aux liaisons sans filLe SyncMaster C24A650X LED est très

convaincant avec ses nom-breuses fonctions sans fil. Il vous emmène dans un nouveau monde de con-fort et de convivialité.Ce moniteur recoure à une clé sans fil pour établir une liaison ultra- rapide vers votre PC – sans le moindre câble réseau. La conception élégante et ultra-fine garantit des liaisons sim-ples, sans la moindre dif-

ficulté. Peu importe que vous travailliez avec votre propre PC porta-

ble ou avec celui d'un ami, les nombreuses possibilités de branchement vous donnent une grande liberté.

Liaison Ethernet par branchement USBBrancher votre SyncMaster C24A650X LED à Internet avec un câble Ethernet si-gnifie que vorte PC portable y aura accès

sans fil supplémentaire. Lorsqu'une liaison sans fil existe déjà avec la clé USB, la sta- tion reconnaît automatiquement cette liai-son et vous épargne le branchement à l'aide d'un câble USB.

Vous pouvez aussi établir une liaison avec votre SyncMaster C24A650X LED avec

un câble USB et em-ployer cette liaison vers l'écran et vers le PC portable qui y est branché. Surfer

sur Internet devient alors très simple et ne dépend plus de la disponibilité d'un câble réseau. Le SyncMaster C24A650X LED est donc aussi bien un moniteur qu'un accès fi-able à Internet.

SAMSUNG CENTRAL STATION C24A650X LA CENTRALE POUR TOUTES VOS LIAISONS

flexible qui prend en charge la transmis-sion sans fil de l'image du PC portable sur le moniteur. Les images sont transfé-rées vers le moniteur en qualité Full HD à l'aide d'une clé USB branchée dans le PC portable et en recourant à la technologie à bande ultra-large (UWB). Si l'on le souhaite, le contenu de l'écran du PC portable peut apparaître automatiquement sur le moniteur s'il est placé à moins de 1,5 mètres de celui-ci. Le Sync-Master C24A650X off-Master C24A650X off-Master C24A650X offre toute une série d'autres prises qui améliorent nettement son éven-tail d'utilisation. Le port Ethernet lui per-tail d'utilisation. Le port Ethernet lui per-tail d'utilisation. Le port Ethernet lui per

Le SyncMaster C24A650X LED est très convaincant avec ses nombreuses fonctions sans fil. Il vous emmène dans un nouveau monde de confort et de convivialité.Ce moniteur recoure à une clé sans fil pour établir une liaison ultra-rapide vers votre PC – sans le moindre câble réseau. La conception élégante et ultra-fine garantit des liaisons simples, sans la moindre dif

ficulté. Peu importe que vous travailliez avec votre propre PC porta

ble ou avec celui d'un ami, les nombreuses

Dans le monde du travail actuel, la souplesse est de

première importance.

21ALSO update

automatiquement sur le moniteur s'il est placé à moins de 1,5 mètres de celui-ci. Le Sync-Master C24A650X offre toute une série d'autres prises qui améliorent nettement son éventail d'utilisation. Le port Ethernet lui permet d'accéder directement à Internet. Les utilisateurs peuvent ainsi surfer n'importe quand sans fil sur Internet, dès que le PC portable est à proximité de l'écran. Quatre ports USB sont également intégrés (2 x USB 2.0 et 2 x USB 3.0). Ils permettent de raccorder rapidement des périphériques

Page 22: ALSO Update novembre/décembre 2011

Avec la série 7 Chronos, Samsung lance sur le marché un PC portable doté d'un clavier éclairé et d'un cadre extrêmement étroit pour les fanas de technique exigeants.

Avec le PC portable de la série 7 Chronos, Samsung lance sur le marché un nouveau PC portable destiné aux utilisateurs ayant de grandes exigences en matière de design et de performances. Que ce soit avec son boîtier noble en duralu-minium ou son clavier éclairé, le nouveau PC

portable de la série 7 Chro-nos répond à tous les désirs. Même en matière

de performances: les PC por-tables de la série 7 Chronos

démarrent en quelques se-condes et sont très rapi-

dement prêts à l'emploi. La cadence est impo-

sée par le proces-seur Intel® Core

de deuxième génération.

Les PC portables de la série 7 Chronos démarrent en quelques secondes et sont rapidement prêts à l'emploi.

Les PC potrables de la série 7 Chronos démarrent en

quelques secondes et sont rapidement prêts à l'emploi.

RAPIDE, CLAIR ET PUISSANTLES PC PORTABLES SAMSUNG DE LA SÉRIE 7 CHRONOS

La conforta-ble diagonale d'écran de 40 cm (15,6 pouces) offre une généreuse surface d'écran. Grâce au cadre de construction très fin, ces deux modèles offrent un plus grand écran que les PC portables courants ayant un boîtier de même taille.

Travail rapide et confortable en déplacement et au bureau: grâce à la technologie Samsung Express Cache du PC portable Samsung sé-rie 7 Chronos, les longues attentes font partie du passé. Ce PC portable démarre en quel-ques secondes et il est donc extrêmement rapidement prêt à l'emploi. Les excellentes performances et les délais de réaction très brefs sont dûs au processeur Intel® Core de la deuxième génération. La série 7 Chronos de Samsung n'impressionne pas uniquement par ses performances internes, mais aussi par son aspect spécial. Grâce à son cadre particulièrement fin, l'écran SuperBright© LED gagne en grandeur et l'utilisateur dis-pose ainsi d'une plus grande surface visible.

Clavier éclairé et écran brillantCeux qui travaillent volontiers à l'air libre sont souvent victimes de mauvaises condi-tions d'éclairage. Pour les PC portables de

la série 7 Chronos de Samsung, ce n'est pas un problème. L'écran LED Super-Bright© très contrasté fournit des images très nettes,

ainsi que des couleurs vives avec une réso-lution HD+ (1600 x 900) – même dans des conditions d'éclairage difficiles, comme en plein soleil. Avec une luminosité de 300 nit, il est près de 59 pour cent plus lumineux qu'un écran de PC portable courant (220 nit). Mais lorsque la lumière est faible, la série 7 Chronos offre des conditions de travail ag-réables, car le capteur de lumière enclenche l'éclairage du clavier. Ce capteur adapte la luminosité à celle de l'environnement.

Giovanni AnelloProduct [email protected]

ALS

O N

EWS

22

Page 23: ALSO Update novembre/décembre 2011

Get thisConfi g!

:snoitpO:esab ed étinU

PRIMERGY TX300 S6 2 disques durs SAS hot-plug 2,5" de 146 Go en tant que disques système

Processeur Intel Xeon 5640 3 disques durs SAS hot-plug 2,5" de 300 Go en tant que disques de données

3 x 4 Go de RAM DDR3, mode performance 1 lecteur LTO4 pour la sauvegarde des données

Contrôleur RAID SAS 5/6

Nous vous recommandons également:cartouche de données LTO à CHF 42.– (D:CR-FJ-LTO4-01)DVD-RW

Clavier et souris

Le serveur TX300 offre des performances et une évolutivité optimales, ainsi qu’une grande disponibilité. Grâce à l’expérience de pionnier de Fujitsu en matière d’informatique verte (Green IT), vous bénéficiez de frais d’exploitation minimes et par conséquent d’une efficacité énergétique élevée en permanence.

La mise en service du serveur tour est immédiate. Un kit de conversion permet de l’utiliser ultérieurement en tant que serveur rack.

PRIMERGY TX300 S6 Serveur tour haute performance

Votre prix d’achat HT pour l’unité de base indiquée, options incluses. Veuillez envoyer votre commande par e-mail à [email protected].

Pour de plus amples informations et pour toute question, veuillez contacter Lothar Vennes par e-mail ([email protected]) ou par téléphone au 041 266 11 11. Dans la limite des stocks disponibles.

CHF 5399.–

shaping tomorrow with you

ALSO_Update_Nov11_RL2_f.indd 4 14.10.11 09:38

Page 24: ALSO Update novembre/décembre 2011

IBM@ALSO LA DIVISION IBM SE PRÉSENTE.UNE VALEUR AJOUTÉE PERCEPTIBLE!Pour la Division IBM au sein de d'ALSO Suisse, l'année 2011 a constitué une période de grand changement. L'équipe existante, composée de collaborateurs de longue date, a été complétée par des personnes expérimentées et chevronnées dans les domaines de la technique et de la distribution.

L'équipe de la Division IBM, composée de cinq personnes, réunit près de trente ans d'expérience dans la collaboration avec «Big Blue». L'équipe des collaborateurs qui ont travaillé durant de longues années dans le IBM Channel Business est renfor-cée par de nouvelles ressources qui étaient engagées pendant des années au support technique d'IBM.

L'équipe est en mesure de transmettre aux clients l'expérience acquise autour d'IBM et le savoir-faire qui en résulte en matière de produits et de processus. Parallèlement, la nouvelle Division IBM suisse est rapi-dement devenue un centre de compétence IBM au sein du groupe ALSO.

Les clients d'ALSO peuvent recourir au catalogue de presta-tions suivant:

Le centre de démonstration ALSO IBM 2011!

Le centre de démonstration mobile offre la possibilité aux clients d'ALSO de faire connaissance avec les nouveaux pro-duits et les nouvelles technologies du catalogue IBM, de les tester et de les employer lors de manifestations pour les cli-ents. L'équipe ALSO utilise également le centre de démonstra- tion pour des formations personnelles et les formations de ses clients. Y seront également organisées des préparations aux examens pour les clients (certification IBM) à l'intention des revendeurs IBM actuels et potentiels.

Éléments du centre de démonstration ALSO IBM

Système x (technologie de serveur en rack Intel)• x3650 M3 (7945M2G)

Système x (technologie de serveur lame)• HX5 (7872BHG / 7872AHG)

Système de stockage• Storwize V7000• RtC Appliance• DS3524 (1746A4D)

Les éléments du centre de démonstration IBM peuvent être loués pour plusieurs semaines par les clients d'ALSO. Il est également possible d'emprunter le mini-rack mobile complet pour des tests. En cas de besoins spécifiques des clients et pour la période de préparation correspondante, on peut aussi préparer des environnements spécifiques (par ex. VMware).

24

ALS

O P

EOPLE

Page 25: ALSO Update novembre/décembre 2011

De plus, l'équipe ALSO IBM propose les services suivants:

► Configurations de serveurs Intel, d'environnements de stockage et de serveurs Unix

Configurateur IBM SSCTeConfigurateur IBMConfigurateur IBM CTOContrôle de configuration

► Préparation de produits IBMSystèmes serveur IntelEnvironnements de stockageMises à niveau de micrologiciels

► StockageStockage spécifique aux clientsDrop-shipmentCible de paiement et financement

► Marketing Assistance et création de plans de marketing Assistance pour la réalisation d'activités de marketing

La Division ALSO IBM accueille volontiers vos demandes personnelles concernant IBM et se réjouit de votre appel. Vos désirs sont des ordres.

Nous sommes à votre disposition:[email protected]éléphone +41 (0)41 266 11 11

Philipp RuehleHead of Division

[email protected]

Alain LemboProduct Manager

[email protected]

Monika ErnstTechnical Consultant x86

[email protected]

Patric WylerPurchase Agent

[email protected]

Stefan AsslerTechnical Consultant

[email protected]

25ALSO update

Page 26: ALSO Update novembre/décembre 2011

Disponibles dès aujourd’hui auprès de votre partenaire commercial IBM. ibm.com/pme/ch

IBM System Storage DS3512

CHF 4750.–*

ou 42 mensualités de CHF 128.– **

Contrôleur simple, réf. 1746A2S

4 ou 8 ports SAS 6 Gbit/s ou 8 ports FC 8 Gbit/s et 4 ports SAS 6 Gbit/s ou 8 ports iSCSI 1 Gbit/s et 4 ports SAS 6 Gbit/s

Jusqu’à 192 disques, extensible avec des boîtiers EXP3512 (12 disques 3,5 pouces) et EXP3524 (24 disques 2,5 pouces)

Niveaux RAID : 0, −1, −3, −5, −6, −10

Garantie : 3 ans (sur site)

ServicePac 7 × 24, 3 ans, réf. : 91Y3865, CHF 1700.– *

IBM System x3550 M3

CHF 2215.–*

ou 36 mensualités de CHF 66.– **

Réf. 7944KEG

Processeur : Intel® Xeon® E5645 six cœurs de 2,40 GHz

Mémoire : 8 Go (max. 288 Go)

Disques durs : 2 × 146 Go (max. 8 × SATA/SAS 2,5 pouces)

Contrôleur : ServeRAID M5014 (RAID 0, 1 et 5 ; RAID 6 en option)

Alimentation : 2 × 460 watts remplaçables à chaud

Garantie : 3 ans (sur site)

ServicePac 7 × 24, 3 ans, réf. : 65Y5215, CHF 676.–*

IBM System x3650 M3

CHF 2430.– *ou 36 mensualités de CHF 73.– **

Réf. 7945KFG

Processeur : Intel® Xeon® E5645 six cœurs de 2,40 GHz

Mémoire : 4 Go (max. 288 Go)

Disques durs : 2 × 146 Go (max. 16 × SATA/SAS 2,5 pouces)

Contrôleur : ServeRAID M5014 (RAID 0, 1 et 5 ; RAID 6 en option)

Alimentation : 2 × 460 watts remplaçables à chaud

Garantie : 3 ans (sur site)

ServicePac 7 × 24, 3 ans, réf. : 65Y5221, CHF 927.– *

Nous baissons les prix, pas les performances.Le serveur IBM System x3650 M3 Express est désormais accessible à un prix encore plus abordable. Doté d’un processeur Intel® Xeon® 5600 Series, il est à même de consolider les charges de travail de quelque 20 serveurs et fournit jusqu’à 40% de performances supplémentaires, vous permettant de gérer sans efforts des charges accrues. Offrant des capacités de mémoire et de stockage élargies, il est en outre en mesure d’exploiter un nombre élevé de machines virtuelles. Avec, à la clé, un retour sur investis-sement possible au bout de trois mois.

* Prix de vente recommandé, TVA à 8,0 % incluse. Des offres de fi nancement sont disponibles. Veuillez nous consulter. Les noms d’autres entreprises, produits et services peuvent être des marques ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. IBM se réserve le droit de retirer ou modifi er cette offre sans avis préalable. Les photos peuvent différer de l’offre présentée. ** Ces conditions de fi nancement ne s’appliquent qu’aux clients commerciaux et sont liées à un examen de solvabilité ainsi qu’à une offre de fi nancement ferme émanant d’IBM Global Financing. Sous réserve de modifi cations ou de retrait de l’offre. Intel, le logo Intel, Xeon et Xeon Inside sont des marques d’Intel Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Les noms d’autres produits peuvent être des marques ou des marques déposées d’autres entreprises. IBM, les logos IBM et IBM Express Advantage ainsi que ibm.com sont des marques d’International Business Machines Corporation déposées dans de nombreux pays. Une liste à jour des marques IBM fi gure sur la page Internet www.ibm.com/legal/copytrade.shtml. © 2011 IBM Corporation. Tous droits réservés.

Offre

d’automne

RZ_Express_Seller_Q4_ALSO_210x285_F.indd 1 18.10.11 15:18

Page 27: ALSO Update novembre/décembre 2011

Voici revenu le temps de la période féérique de l'Avent

L'automne s'en va doucement pour nous mener au nouvel an

Les flocons de neige tombent et le froid reprend la forêt se couvre de son grand manteau blanc

Les routes sont glissantes et givrées les fleurs applaties et enneigées

L'atmosphère est méditative et solennelle mais aussi stressante, fébrile et très belle

Il faut acheter des cadeaux comme chaque année mais cette fois nous vous donnerons des idées

Le calendrier de l'Avent d'ALSO est préparé et vous apportera cette année aussi de la sérénité

Jetez un coup d'oeil sur les DAILYnews de notre plate-forme et admirez ALSO-Nicolas dans son manteau

Le 1er décembre inaugurera le calendrier et jusqu'à Noël, on ouvre chaque jour un petit casier

Je vous souhaite une très belle période de fêtes et j'espère que le petit Jésus sera aussi dans vos têtes

Votre ALSO-Nicolas

LE CA LEN DR I ER DE L'AVEN T NOU V EAU DA NS LES ALSO DAILYN EWS DÈS LE 1E R DÉCEMBR E

TEMPS DE L'AV EN T - ENCH A N T EU R, CÉLÈST E...

et vous apportera cette année aussi de la sérénitéet vous apportera cette année aussi de la sérénité

etez un coup d'oeil sur les DAILYnews de notre plate-formeetez un coup d'oeil sur les DAILYnews de notre plate-formeetez un coup d'oeil sur les DAILYnews de notre plate-formeetez un coup d'oeil sur les DAILYnews de notre plate-forme

décembre inaugurera le calendrier et jusqu'à Noël, on ouvre chaque jour un petit casier

e vous souhaite une très belle période de fêtese vous souhaite une très belle période de fêteset j'espère que le petit Jésus sera aussi dans vos têteset j'espère que le petit Jésus sera aussi dans vos têtes

27ALSO update

Page 28: ALSO Update novembre/décembre 2011

LE TRAVAIL,LE TRAVAIL,LE TRAVAIL,INTÉGREZ, PROTÉGEZ ET IMPLÉMENTEZ L'IPAD

DANS L'ENTREPRISE.INTÉGREZ, PROTÉGEZ ET IMPLÉMENTEZ L'IPAD

DANS L'ENTREPRISE.INTÉGREZ, PROTÉGEZ ET IMPLÉMENTEZ L'IPAD INTÉGREZ, PROTÉGEZ ET IMPLÉMENTEZ L'IPAD

28

ALS

O N

EWS

Intégration parfaite.Connectez-vous sans problème aux serveurs de votre entreprise afin de profiter à distance de vo s courriels, calendriers et contacts en mode push. L'iPad s'intègre aussi naturellement dans les inf-rastructures de réseau existantes pour vous per-mettre d'accéder aux données de l'entreprise, grâce à la prise en charge des principaux proto-coles VPN et Wi-Fi.

Gestion de Microsoft Exchange ActiveSynch.L'iPad se connecte directement aux serveurs de courriel de l'entreprise, tels que Microsoft Exchange et Lotus Domino, via Exchange Ac-tiveSync. Les utilisateurs disposent ainsi de leurs courriels, calendriers et contacts en mode push. Les services informatiques peuvent ap-pliquer des codes de verrouillage complexes et effacer instantanément et à distance le con-tenu d'un iPad égaré ou volé. L'identification par certificat garantit que seuls les utilisa-teurs autorisés ont accès à Exchange, tandis que les communications SSL assurent la sé-curité des données circulant vers ou depuis le serveur.

Configuration aisée.Il est très facile de configurer un iPad pour une utilisation en entreprise. Vous pouvez créer un profil de configuration contenant les informations sur le réseau VPN, le courriel, les connexions réseau sans fil et les politiques de mots de passe de votre société. Ce profil peut être transféré sans fil ou à l'aide d'une clé USB sur chaque iPad. Les utilisateurs n'ont plus qu'à tou-cher l'écran pour installer sur leur iPad le profil comprenant les réglages propres à l'entreprise.

Commandes iTunes.Grâce aux autorisations et aux commandes intégrées, vous pou-vez adapter iTunes aux besoins de votre entreprise. Personnalisez votre déploiement d'iTunes en li-mitant ou en désactivant les servi-ces réseau tels que les flux audio, les médiathèques partagées et l'iTunes Store. Contrôlez l'accès

aux mises à jour logi-

cielles et le moment où les utilisateurs sont informés de leur disponibilité. Vous pouvez distribuer iTunes aux ordina-teurs de bureau de la société à l'aide des outils de déploiement logiciels habituels.

Apps pour les entreprises.Les documents professionnels, ce n'est qu'un début. Sur l'iPad, vous pouvez lire et corriger tous les formats de do-cuments de travail courants, tels que les fichiers Microsoft Office ou iWork. Vous pouvez réaliser de superbes présenta-tions, élaborer des feuilles de calcul

complexes, annoter des PDF et ac-céder aux fichiers importants sur votre réseau d'entreprise. Grâce à

votre iPad, vous contrôlez toujours vos documents essentiels.

Page 29: ALSO Update novembre/décembre 2011

REVU

Charlotte EttlinProduct [email protected]

REVUREVUET CORRIGÉET CORRIGÉET CORRIGÉET CORRIGÉET CORRIGÉET CORRIGÉ

29ALSO update

Votre bureau loin du bureau.Lorsque les collaborateurs ne se trou-vent pas au bureau, l'iPad leur permet de rester à leur poste de travail. Les col-laborateurs restent connectés, reçoivent leurs rendez-vous et sont tenus au cou-rant de tout.Accéder à votre Mac ou votre PC pour consulter rapidement des informations ou des documents. Participez à des ré-unions en ligne avec la connectivité vo-cale sur IP (VoIP). En déplacement, les collaborateurs gardent un œil sur leurs tâches et leurs rendez-vous, ils peuvent classer des notes et des fichiers multimé-dia, attribuer des tâches et des rappels. Ils emploient l'iPad pour créer et animer des présentations vraiment convaincan-tes en tout lieu.

Voyez votre entreprise sous un nouveau jour.L'iPad fournit des informations métier qui sont non seulement simples d'emploi, mais égale-ment visuelles et exploitables. On peut parcourir des tableaux et gra-phiques financiers, zoomer dans des zones de données spécifiques et organiser les principaux indica-teurs de résultats en touchant sim-plement l'écran. Un accès plus aisé aux informations se traduit par une prise de décisions plus avisée.

L'informatique mobile.Les apps pour iPad permettent d'afficher des tableaux de bord informa-tiques complexes, d'accéder à distance

à des ordinateurs et d'administrer des serveurs et des ressources de réseau. Vous pouvez consulter rapidement et aisément l'état de votre infrastruc-ture informatique, accéder aux ordinateurs de bureau et aux appareils mobiles, et identifier et résoudre les problèmes informatiques.

Vous trouverez toutes les informations et les expériences d'entreprises qui emploient déjà l'iPad avec succès sur la page: www.apple.com/chfr/ipad/business

Page 30: ALSO Update novembre/décembre 2011

APPLE PROPULSE iOSAPPLE PROPULSE iOSÀ UN AUTRE NIVEAU

iMessageiMessage est un nouveau service de messa-gerie destiné à tous les utilisateurs d'iOS 5. Il vous permet d'envoyer un nombre illimi-té de messages depuis votre iPad, iPhone ou iPod touch, par Wi-Fi ou 3G, à ceux qui disposent aussi d'un de ces appareils. IMes-sage est intégré dans l'App Messages – cela vous permet d'envoyer du texte, des photos, des vidéos, des lieux et des contacts.

RappelsLa prochaine fois que vous vous direz «n'oublie surtout pas!», sortez simplement votre iPhone, votre iPad ou votre iPod touch et prenez-en note. Avec les «Rappels», vous pouvez tout regrouper dans une liste de tâches – avec les rendez-vous et les lieux. Les rappels peuvent être liés à un lieu, ce qui signifie que vous serez averti dès que vous vous trouverez à proximité du lieu indiqué. Les rappels fonctionnent aussi avec iCal, Outlook et iCloud, de sorte que les modifi-cations sont automatiquement reprises sur tous les appareils et dans tous les agendas.

· iPad ✔

· iPod touch ✔

· iPhone ✔

Avec iOS 5, nous avons introduit plus de 200 nouvelles fonctionnalités. Ce système d'exploitation mobile qui avait plusieurs longueurs d'avance sur tous les autres fait une fois de plus un immense bon en avant.

À UN AUTRE NIVEAU

iMessageAvec iOS 5, nous avons introduit plus

Centre de notificationsVous recevez chaque jour toutes sortes de notifications sur vos appareils iOS: nou-veaux courriels, SMS, demandes d'amis et plus encore. Avec le centre de notifica-tions, vous pouvez choisir celles que vous souhaitez consulter. Peut-être même les cours de la bourse ou la météo du jour? Avec le centre de notifications, vous dis-posez d'une vue d'ensemble de toutes les nouvelles importantes.

Sans PCAvec iOS 5, vous n'avez plus besoin d'ordinateur pour votre iPad, iPhone ou iPod. Vous pouvez activer et configurer votre appareil très facilement sans fil – tout de suite après l'avoir sorti de son emballa-ge. Vous chargez les mises à jour gratuites d'iOS directement sur votre appareil. Et pour les sauvegardes et les retaurations au-tomatiques de votre appareil, il y a iCloud.

Autres fonctionsMail: votre boîte aux lettres dispose à pré-sent de formidables nouveautés. Formater le texte, déplacer les noms en les glissant dans les champs d'adresses, signaler les messa-ges importants, etc. Avec iCloud, vous bé-néficiez d'un compte de courriel gratuit qui s'actualisera sur tous vos appareils.Calendrier: en un seul coup d'œil, avec la vue par année de l'iPad ou la vue hebdo-madaire sur l'iPhone et l'iPod touch. Avec iCloud, vous pouvez partager des calendri-ers avec vos amis et votre famille, et syn-chroniser automatiquement tous les événe-ments.Synchronisation Wi-Fi: synchronisez sans fil votre appareil iOS avec un Mac ou un PC en passant par une connection Wi-Fi. Chaque fois que vous branchez votre appareil iOS à une prise (par exemple pour le recharger pendant la nuit), il se synchro-nise et sauvegarde automatiquement tous les nouveaux contenus avec iTunes. Vous aurez donc toujours vos films, vos vidéos et vos albums de photos à portée de main.

Charlotte EttlinProduct [email protected]

30

ALS

O N

EWS

Page 31: ALSO Update novembre/décembre 2011

■ Transformez vos photos en séquences amusantes — Donnez facilement vie à vos photos grâce aux effets de panoramique et de zoom personnalisés. Les options au-tomatisées permettent même de retrouver certains visages et de créer des panora-miques et des zooms.

■ Créez facilement des effets photo-graphiques époustouflants — Utilisez les modifications guidées lorsque vous souhaitez faire ressortir un élément avec un effet de profondeur de champ, ap-porter une touche de surnaturel avec la lueur diffuse de l’effet Orton ou diviser une photo en plusieurs instantanés pour simuler un collage.

■ Appliquez des effets de peinture à cer-taines zones de vos photos — Faites votre choix parmi une centaine d’effets spéci-aux, dont 30 nouveautés, pour rehausser certaines zones de vos photos.

* Les services en ligne proposés par Adobe et les fournisseurs tiers sont réservés aux utilisateurs âgés d’au moins 13

ans; ils requièrent l’acceptation de conditions supplémentaires et de la politique de confidentialité en ligne d’Adobe

(disponible sur le site www.adobe.com/go/terms_fr). Ces services ne sont disponibles ni dans tous les pays, ni dans

toutes les langues. Ils peuvent nécessiter l’enregistrement des utilisateurs.

PRINCIPALES RAISONS D’ACHETER ADOBE® PHOTOSHOP® ELEMENTS 10 & ADOBE PREMIERE® ELEMENTS 10

Cornelia NiggProduct [email protected]

certaines zones de vos photos.

miques et des zooms.

■ Ajoutez du texte curviligne ou en mouve-ment pour donner du style à vos créations.

■ Utilisez votre liste d’amis Facebook pour étiqueter rapidement les personnes sur vos photos — Utilisez votre liste d’amis Facebook pour étiqueter rapidement les personnes sur vos photos et partager faci-lement vos clichés sur Facebook*.

■ Retrouvez les clichés contenant des élé-ments spécifiques — Envie de retrouver les photos de votre planche de surf, de la maison de votre grand-mère ou de la Tour Eiffel ? La fonction «Recherche d’objet» retrouve automatiquement les clichés en fonction de leur contenu.

■ Gravez des vidéos de qualité HD sur des DVD standard — Gravez des films de qualité HD sur des DVD simples à l’aide de graveurs standard.graveurs standard.

ment pour donner du style à vos créations.

fonction de leur contenu.

■ Appliquez des effets de peinture à cer ■ Retrouvez les clichés contenant des élé ■ Partagez rapidement vos créations sur les principaux sites — Importez des vidéos et partagez-les instantanément sur Facebook et YouTube.™ Diffusez aussi rapidement vos séquences finalisées sur Facebook*.

■ Rectifiez facilement la couleur des mé-trages — La couleur de votre vidéo est un peu terne? Améliorez automatiquement les tons et l’éclat de vos images sans tou-cher aux tons chair ou utilisez les curseurs pour un réglage parfaitement contrôlé. Vous pouvez également ajuster les tons clairs, les tons moyens et les ombres sé-parément pour optimiser les couleurs sur l’ensemble du film.

■ Améliorez vos compositions à l’aide des repères de recadrage — Utilisez les repères de recadrage pour rendre vos photos plus attrayantes. Sélectionnez l’option «Règle des tiers» ou «Nombre d’or» pour obtenir la meilleure composi-tion photographique possible.

l’ensemble du film.

séquences finalisées sur Facebook*.

31ALSO update

Page 32: ALSO Update novembre/décembre 2011

LA SOLUTION D'AFFICHAGE DYNA-MIQUE, LEADER TECHNOLOGIQUE

DE VOTRE MARQUE DE CONFIANCE

En octobre 2011, HP a complété son ca-talogue de solutions de revente avec trois moniteurs de grand format, HP LD4210, HP LD4710 et HP LD4220tm, ainsi que le performant HP Signage Player mp8200. Ces trois moniteurs sont dotés d'un Display Port intégré. Ils garantissent ainsi la meil-leure compatibilité possible avec le HP Sig-nage Player et peuvent facilement être reliés à d'autres écrans – par exemple pour réaliser des parois d'écrans de grande surface. Ces trois moniteurs ont été conçus pour une utilisation 24 heures sur 24 et, contrairement aux téléviseurs cou-rants, ils bénéficient d'une garantie HP de trois ans.

Connectique simple – HP LD4210 et HP LD4710Les nouveaux moniteurs Digital Signage HP LD4210 (106,7cm/42 ̋ ) et HP LD4710 (119,4cm/47 ̋ ) frappent par l'affichage cris-tallin de contenus full HD (1080p). Grâce à la forte luminosité et au contraste de 1200:1, les images sont très nettes et très lisibles. La technologie intégrée HP Media Sign Player, dont l'interface Media Player peut être con-

trôlée directement sur le moniteur, permet de diffuser aisément des images, des films et des fichiers de musique depuis une clé USB. Aucun autre appareil ou installation n'est nécessaire.

Un port Ethernet intégré assure une meil-leure connectivité. Avec le logiciel HP Net-

work Sign manager qui est également inclus, les réglages de tous les moniteurs branchés peuvent être effectués

depuis une source unique.

Multitouch et grand formatLe nouveau moniteur HP Digital Signage LD4220tm aide les commerçants à répon- dre aux besoins de leurs clients. Cet écran LCD de 106,7 cm (42 ̋ ) de diagonale recoure à la technologie multitouch: celle-ci travail-le avec une interface infrarouge d'un genre spécial. Des capteurs internes détectent le moindre effleurement. Ceci augmente le plaisir d'acheter des clients, puisqu'ils peu-vent naviguer dans les menus à l'aide des doigts en utilisant des gestes multitouch bien connus.Ce moniteur à écran large Full HD (1080p)

se distingue par son excellente connectivité numérique: HDMI, DVI, VGA et Display-Port. Il dispose de fonctions Plug-and-Play spécifiques et peut également afficher des contenus depuis une clé USB. Comme cet appareil peut aussi bien être position-né en format portrait que paysage, il offre d'innombrables possibilités d'intégrer cet écran dans un magasin.

HP Signage Player performantLe HP Signage Player mp8200 a été opti-misé pour être employé avec les logiciels de

signalisation les plus modernes. Il garantit un fonctionnement fiable et sans problème dans un environnement de vente exigeant. Le mp8200 peut aisément être monté au dos d'un moniteur HP Digital Signage à l'aide du «HP Wall Mount» et du «VESA 100mm quick release».Avons-nous éveillé votre intérêt?

L'affichage dynamique est partout – dans les aéroports, les ascenceurs, les foires, les hôtels, les commerces et bien d'autres lieux publics. Qu'il s'agisse de nouvelles, d'heures d'envol, de publicité pour des produits ou de menus: l'affichage dynamique donne de la vie aux contenus. Aussi dynamique, varié et diversifié que les produits de vos clients.Les solutions HP Digital Signage apportent force, performances et fiabilité. Elles créent un monde interactif qui informe et motive les clients.

Les nouveaux moniteurs Digital Signage frappent par l'affichage

cristallin de contenus full HD.

José RodriguezProduct [email protected]

ALS

O N

EWS

32

Page 33: ALSO Update novembre/décembre 2011

HP LASERJET SÉRIE ENTERPRISE

Série HP LaserJet Enterprise 500 Color M551 La nouvelle série HP LaserJet Enterprise 500 Color M551 est idéale pour les groupes de travail comprenant jusqu'à 15 collaborateurs qui souhaitent imprimer des documents convaincants au format A4 et en couleur. Le panneau de commande intuitif et la prise USB walk-up simplifient largement les travaux d'impression. Grâce à la fonction innovatrice HP ePrint, les tirages spontanés sont rendus possibles en très peu de temps. Cette imprimante offre une grande vitesse d'impression et une grande réserve de papier, et son utilisa-tion est très simple. Tout cela permet de travailler de manière très productive. Avec cette nouvelle série, vous pourrez imprimer des documents riches en couleurs, des photos d'une excellente qualité et avec des détails très précis.

Public cible• Petites et moyennes entreprises avec des environnements de bureau administrés• Choix idéal pour les groupes de travail comptant jusqu'à 15 collaborateurs• Pour l'impression au bureau et pour la réalisation de documents

professionnels de format A4 en noir et blanc ou en couleur• Volume d'impression recommandé situé entre 1500 et 5000 pages par mois

Principales demandes des clients• Imprimante laser couleur plus rapide et plus performante pré-

sentant un coût par page intéressant• Utilisation, intégration en réseau, administration, configuration et maintenance simples• Impression couleur contrôlée par HP Color Access Control• Impression sécurisée pour les données sensibles (le modèle xh

est doté d'un disque dur crypté)• Carte réseau de série• Pouvoir imprimer depuis n'importe où et n'importe quand

depuis un appareil mobile à l'aide de la technologie HP ePrint

Série HP LaserJet Enterprise 600 (M601/M602/M603)

Avec 43 à 60 ppm, la série HP LaserJet Enterprise 600 constitue la nouvelle norme pour les groupes de travail ayant un gros volume d'impression et comprenant jusqu'à 15 utilisateurs. Avec les perfor-mances et la convivialité en plus. Grâce aux nombreux accessoires, cette imprimante laser robuste peut évoluer à tout moment.

Public cible • Les environnements de bureau administrés • Les groupes de travail et les départements comptant entre 5 et 15 utilisateurs et plus • Pour une utilisation sur un site d'impression central • Comme imprimerie maison pour les moyennes et grandes entreprises • Idéale pour réaliser des documents de grande qualité en noir et blanc • Pour une très grande productivité et une très grande sécurité

Principales demandes des clients • Imprimante laser rapide et solide qui puisse répondre aux exi-

gences les plus élevées en matière d'impression • Qualité d'impression hors pair et grande productivité per-

mettant d'obtenir des résultats d'impression efficaces • Utilisation, administration, configuration et maintenance

simples • Gestion aisée et polyvalente du papier: un grand nombre d'accessoires permettent d'étendre les possibilités de cette imprimante, même après coup • Excellent rapport prix/performances • Faible consommation d'énergie • Accessible depuis partout avec ePrint et AirPrint • Cette imprimante répond aux exigences de sécurité les plus élevées

Ursi KisslingProduct [email protected]

33ALSO update

Page 34: ALSO Update novembre/décembre 2011

La nouvelle gamme de bureau est verte jusqu’au bout des ongles – en un clic, elle met à votre disposition les der- nières fonctionnalités de moniteur pour diminuer la consommation électrique et protéger l’environnement. Des fonc-tionnalités souples, combinées à des concepts verts, garantissent des séances de travail productives et sans soucis.

Durables, tout simplementLes moniteurs de bureau Philips repré-sentent le choix le plus judicieux pour les sociétés sensibles à la durabilité de l’environnement. Des fonctionnalités no-vatrices telles que le PowerSensor éli-minent jusqu’à 80% de la consommation électrique lorsqu’un moniteur n’est pas uti-lisé. De l'approvisionnement en matériels recyclables et du boîtier sans PVC/BFR à des méthodes de production responsables, en passant par des fonctions d'économie d'énergie très simples, nous répondons, voire dépassons les normes industrielles de responsabilisation environnementale. En outre, la majorité des modèles de la nou-velle gamme de moniteurs de bureau Phi-lips est certifiée TCO Edge 1.0, TCO 5.2 et EPEAT Gold (qui représente la protection maximale pour la santé humaine et un haut rendement énergétique). Intelligemment pratique Les moniteurs de bureau Philips sont conçus pour travailler aussi dur que vous-même. Ils se règlent facilement, assurant une position de travail saine. La majorité des nouveaux moniteurs de bureau sont équipés du Smart- ErgoBase de pointe, qui peut être abaissé presqu’au niveau du bureau pour assurer la vision la plus confortable. Des prises USB intégrées et faciles d’accès accueillent vos périphériques. Un nombre croissant de mo-dèles dans la nouvelle gamme de moniteurs de bureau Philips est équipé de la conne-xion DisplayPort. C’est une connexion nu-mérique à lecture directe à deux voies entre PC et moniteur sans aucune conversion du numérique à l’analogique. Nos moniteurs de bureau sont faciles à utiliser et prêts à relever les défis que vous leur lancez.

De superbes performances en matière d’affichageLa majorité des modèles de la nouvelle gamme de moniteurs de bureau Philips est équipée du rétro-éclairage LED. L’éclairage LED est supérieur au rétro-éclairage fluo- rescent (CCFL) à tous points de vue. Les écrans LED soignent l’environnement; ils n’utilisent pas de mercure et consomment 40% d’énergie en moins que les moniteurs CCFL, tout en produisant des couleurs plus riches et mieux définies. Outre tout cela, une série d’écrans sera équipée d’un pan-neau AMVA, assurant un contraste et une précision des couleurs très élevés et étendus, ainsi qu’une qualité de vision plus vive en-core. Tout en permettant l’utilisation facile d’applications bureautiques standards, ces écrans conviendront parfaitement aux pho-tos, à la navigation sur le Web, aux jeux, ainsi qu’aux applications graphiques exigeantes.

Daniel MüllerProduct [email protected]

DES ÉCRANS D’ÉCOCONCEPTION DURABLEL E S N O U V E A U X M O N I T E U R S D E B U R E A U D E P H I L I P S

AMVA-LCD 61 cm (24”) / Rétroéclairage W-LED16:9, full HD 1920 x 1080 / 130 mm, inclinaison et rotation, pivotDisplay port, VGA, DVI-D, 4 x USB 2.0 / Enceintes 2 x 1,5 WPowerSensor, EPEAT Gold, TCO 5.2,TCO Edge 1.0

Page 35: ALSO Update novembre/décembre 2011

LED Technology - The Future Inside

www.oki.ch

La nouvelle série MC800 - 4 en 1Imprimante multifonction pour A4 et A3

Le multifonction LED/Laser A3 le plus rapide et le plus avantageux de sa classe

Toner High Definition pour des vraies et fortes couleurs et une qualité impeccable

Imprimante A3 dans une taille d’une A4

3 ans de garantie next business day sur site après enregistrement dans les 30 jours

TFT-LCD 61 cm (24”) / Rétroéclairage W-LED16:9, full HD 1920 x 1080 / 100 mm, inclinaison et rotation, pivot / VGA, DVI-D, 2 x USB 2.0 / Enceintes 2 x 1,5 WPowerSensor, EPEAT Gold, TCO 5.2, TCO Edge 1.0

TFT-LCD 61 cm (24”) / Rétroéclairage W-LED16:9, full HD 1920 x 1080 / Inclinaison (5/20) VGA, DVI-D, SmartPower, EPEAT Gold, TCO 5.2

35ALSO update

Page 36: ALSO Update novembre/décembre 2011

ALSO se positionne depuis bien des années comme VAD – Value Added Distributor! Regardez déjà simplement le logo:

«More» mais quels sont ces «more»? Peut-être est il aussi intéres-sant de regarder la définition sous Wikipédia d’un VAD:«……..On distingue deux principaux type de grossistes: les volumistes et les gros-sistes à valeur ajoutée-VAD. Ces derniers participent également à la commercialisa-tion des produits mais participent aussi ac-tivement à l'«évangélisation» du marché en apportant connaissance, avant-vente tech-

nique, support, formation, animation marketing, budget de déve-loppement aux revendeurs et services à valeurs ajoutées………»

Voici quelques exemples pour ALSO dans cette direction :► Nos plus de cent Product Manager, Consultant, Support,

Sales Assistant, sont là pour vous accompagner, aider, orienter, conseiller ainsi que pour étendre vos propres connaissances.

► Ils vous valident aussi les configurations de vos offres com-plexes en serveurs, storage, software, virtualisation, etc. Toutes nos divisions répondent quotidiennement à plusieurs di-zaines de demande avant vente.

► Notre catalogue de formation évolue chaque mois pour vous offrir près de chez vous des formations et des certifications pour nos principaux constructeurs et éditeurs (voir ci-dessous).

► Nos événements, que ce soit par exemple, les ALSO Power Update chaque trimestre, ou notre Power Expo et Gala au-quel vous aurez sans doute déjà pris part à la lecture de ce maga-zine, où nous essayons d’améliorer le relationnel et la proximité entre nos PM’s, les contacts constructeurs et vos collaborateurs.

► Nos services à valeurs ajoutées, appelés ALSO Services, ont fait leur preuve depuis des années vers des grands clients comme Swisscom, Orange, Sunrise, La Poste, etc. Depuis cette année nous voulons mettre à disposition nos expériences pour tous nos partenaires grâce aux Services Production – Staging, Assembling et Bundle dès 10 machines ou Lifetime – La gestion par un «Cloud privé» de tous vos contrats qui ont une échéance (Software, Hardware, Service et autres) qu’ils soient achetés

chez ALSO ou ailleurs. Un avantage certain pour améliorer votre marge, protéger votre in-vestissement et vous permettre d’étendre votre présence chez vos clients et sécuriser votre investissement.

Nous pouvons et sommes prêts à faire chaque jour encore un peu plus, il suffit simplement de

nous challenger ! Toutes nos équipes tiennent à vous remercier pour cette année 2011 qui rentre dans sa dernière ligne droite et vous souhaitent plein succès !

Merci et à bientôt

TRÈS CHERS PARTENAIRES,TRÈS CHERS PARTENAIRES,

ROMANDIE C

ORNER

Pour cette dernière édition 2011 de l’ALSO update, j’aimerai revenir sur la thématique principale de ce numéro 6/11. Je vous encourage de le parcourir en détails et de participer au concours par exemple.

«Les grossistes VAD participent également à la commercialisation

des produits mais participent aussi activement à l'«évangélisation»

du marché.»

Symantec Training Center – Endpoint Protection 12.1 Catégorie: SoftwareFabricant: SymantecDate: 22.-23. November 2011, 09:00-17:00 UhrLieu: Novotel Lausanne-Bussigny; Condémine, 35; CH-1030 Bussigny Symantec Training Center – Backup Exec 2010Catégorie: SoftwareFabricant: SymantecDate: 13. Dezember 2011, 09:00-17:00 UhrLieu: Novotel Lausanne-Bussigny, Condémine 35, CH-1030 Bussigny

ALSO Training

Luc BéharHead of ALSO [email protected]

Vous n'avez pas trouvé votre cours sur notre site de formation? Faites-nous part de vos désirs personnels: [email protected]

Lien vers toutes les formations: www.also-training.ch

36

Page 37: ALSO Update novembre/décembre 2011

Nos points forts – Vos avantages

People Competence, Motivation, Integrity

• People Competence, Motivation, Integrity

leur savoir-faire de pointe. La formation continue et l’actualisation des connais- sances sont, pour nous, de la plus haute importance.

C’est avec passion et motivation que nous vous donnons chaque jour le meilleur de nous-mêmes. Nous sommes personnellement à votre service, dans l’idée d’un partenariat à long terme et avec une grande intégrité.

• Products & Services IT, CE, Individual & General Services Nous offrons un large assortiment dans les domaines IT et CE, avec des solutions personnalisées et une disponibilité exceptionnelle.

Notre vaste portefeuille de services supplémentaires est sans égal dans la branche. Qu’ils soient standard ou taillés sur mesure, nous proposons des services de première classe.

• Process TQM, Reliability

La gestion intégrale de la qualité et la sécurité des processus sont nos signes distinctifs.

Avec une optimalisation constante et

nous sommes en mesure de vous garantir une qualité à 100% et une disponibilité maximale.

«Les 3P sont une partie importante de notre culture d’entreprise. Ils représentent notre détermination à fournir chaque jour des prestations de pointe à notre clientèle comme à nos partenaires.»

Marc Schnyder, Managing Director

Products & Services IT, CE, Individual & General Services

Process TQM, Reliability

ALSO Suisse SA Av. des Baumettes 3 . CH-1020 Renens . Téléphone +41 21 637 47 37 . Téléfax +41 21 637 47 19 . www.also.ch

37ALSO update

Page 38: ALSO Update novembre/décembre 2011

Markus AmhofProduct [email protected]

Open Frame Rack Networking Solutions d'APC

Armoires pour serveurs APC

Insonorisées et refroidies à l'air

Les racks à 2 piliers et les racks Open Frame à 4 piliers d'APC constituent d'excellentes solutions pour le montage d'équipements de réseau pour rack. Aux clients économes, ils offrent une solution simple dans un environnement sûr, comme des bureaux, des armoires de câblage ou des installations en colocation. Le rack Open Frame à 4 piliers NetShelter™ offre les mêmes caractéristiques remarquables que le rack à 2 piliers, mais il convient parfaitement aux équipements qui nécessitent un rack à 4 piliers. Dans les racks NetShelter™ à 2 et 4 piliers, on peut monter la majorité des appareils destinés à un montage dans des racks EIA-310-E de 19″. Des trous disposés alter-nativement en façade et au dos de chaque canal permettent de monter ces équipements. Six trous «web channel» par côté permettent de configurer plusieurs racks les uns à côté des autres. En outre, APC propose un grand nombre d'accessoires pour rack qui simplifient le montage de vos périphériques d'administration du réseau et/ou la gestion des câbles.

ArmoiresInsonorisées et refroidies à l'air

Les armoires pour serveurs insonorisées NetShelter™ CX d'APC permettent de placer les équipements serveur et ceux de réseau directement dans les bureaux. Il n'est ainsi plus indispensable de disposer de locaux spécifiques et séparés. Ces armoires pour ser-veur allient une forte diminution du bruit et une haute capcité ther-mique avec un très grande fiabilité, et des fonctions Plug&Play. Une série de caractéristiques uniques et simplifiant l'installation permettent de placer rapidement et sans problème de telles ar-moires dans presque n'importe quel bureau.

38

ALS

O N

EWS

Page 39: ALSO Update novembre/décembre 2011

Des lignes pures et une construction fine, combinées

avec des matériaux de qualité et des caractéristiques

des plus modernes sont les principaux atouts de la

nouvelle série SyncMaster 7. Le moniteur multifonction

SyncMaster T23A750 LED (58,42 cm/23") est doté

d'un panneau UltraClear Full HD à 120 Hz qui offre

une prise en charge à 100% du spectre sRGB. Ceci permet de

garantir la meilleure qualité d'image, avec des couleurs vives, un

maximum de détails et un fort contraste. Les flous dûs aux mouvements sont fortement

diminués par la fréquence de 120 Hz et le délai de rafraîchissement de 3 ms.

Prix à gagner: moniteur SyncMaster T23A750 de 23"

Myrtha Erni Consultant Marketing [email protected]

CONCOURSSUDOKUPrix à gagner: moniteur SyncMaster T23A750 de 23"Prix à gagner: moniteur SyncMaster T23A750 de 23"Prix à gagner: moniteur SyncMaster T23A750 de 23"Prix à gagner: moniteur SyncMaster T23A750 de 23"Prix à gagner: moniteur SyncMaster T23A750 de 23"Prix à gagner: moniteur SyncMaster T23A750 de 23"Prix à gagner: moniteur SyncMaster T23A750 de 23"Prix à gagner: moniteur SyncMaster T23A750 de 23"Prix à gagner: moniteur SyncMaster T23A750 de 23"Prix à gagner: moniteur SyncMaster T23A750 de 23"

39ALSO update

ALS

O C

HALL

ENG

E

Des lignes pures et une construction fine, combinées Des lignes pures et une construction fine, combinées Des lignes pures et une construction fine, combinées Des lignes pures et une construction fine, combinées Des lignes pures et une construction fine, combinées Des lignes pures et une construction fine, combinées Des lignes pures et une construction fine, combinées Des lignes pures et une construction fine, combinées Des lignes pures et une construction fine, combinées Des lignes pures et une construction fine, combinées Des lignes pures et une construction fine, combinées Des lignes pures et une construction fine, combinées Des lignes pures et une construction fine, combinées Des lignes pures et une construction fine, combinées Des lignes pures et une construction fine, combinées Des lignes pures et une construction fine, combinées Des lignes pures et une construction fine, combinées Des lignes pures et une construction fine, combinées Des lignes pures et une construction fine, combinées Des lignes pures et une construction fine, combinées Des lignes pures et une construction fine, combinées Des lignes pures et une construction fine, combinées Des lignes pures et une construction fine, combinées Des lignes pures et une construction fine, combinées Des lignes pures et une construction fine, combinées Des lignes pures et une construction fine, combinées Des lignes pures et une construction fine, combinées Des lignes pures et une construction fine, combinées Des lignes pures et une construction fine, combinées Des lignes pures et une construction fine, combinées Des lignes pures et une construction fine, combinées Des lignes pures et une construction fine, combinées Des lignes pures et une construction fine, combinées Des lignes pures et une construction fine, combinées Des lignes pures et une construction fine, combinées Des lignes pures et une construction fine, combinées Des lignes pures et une construction fine, combinées Des lignes pures et une construction fine, combinées Des lignes pures et une construction fine, combinées Des lignes pures et une construction fine, combinées Des lignes pures et une construction fine, combinées Des lignes pures et une construction fine, combinées Des lignes pures et une construction fine, combinées Des lignes pures et une construction fine, combinées Des lignes pures et une construction fine, combinées Des lignes pures et une construction fine, combinées Des lignes pures et une construction fine, combinées Des lignes pures et une construction fine, combinées Des lignes pures et une construction fine, combinées Des lignes pures et une construction fine, combinées Des lignes pures et une construction fine, combinées

avec des matériaux de qualité et des caractéristiques avec des matériaux de qualité et des caractéristiques avec des matériaux de qualité et des caractéristiques avec des matériaux de qualité et des caractéristiques avec des matériaux de qualité et des caractéristiques avec des matériaux de qualité et des caractéristiques avec des matériaux de qualité et des caractéristiques avec des matériaux de qualité et des caractéristiques avec des matériaux de qualité et des caractéristiques avec des matériaux de qualité et des caractéristiques avec des matériaux de qualité et des caractéristiques avec des matériaux de qualité et des caractéristiques avec des matériaux de qualité et des caractéristiques avec des matériaux de qualité et des caractéristiques avec des matériaux de qualité et des caractéristiques avec des matériaux de qualité et des caractéristiques avec des matériaux de qualité et des caractéristiques avec des matériaux de qualité et des caractéristiques avec des matériaux de qualité et des caractéristiques avec des matériaux de qualité et des caractéristiques avec des matériaux de qualité et des caractéristiques avec des matériaux de qualité et des caractéristiques

des plus modernes sont les principaux atouts de la des plus modernes sont les principaux atouts de la des plus modernes sont les principaux atouts de la

nouvelle série SyncMaster 7. Le moniteur multifonction

SyncMaster T23A750 LED (58,42 cm/23") est doté

d'un panneau UltraClear Full HD à 120 Hz qui offre

une prise en charge à 100% du spectre sRGB. Ceci permet de

garantir la meilleure qualité d'image, avec des couleurs vives, un

maximum de détails et un fort contraste. Les flous dûs aux mouvements sont fortement

diminués par la fréquence de 120 Hz et le délai de rafraîchissement de 3 ms.

CONCOURSSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUSUDOKUPrix à gagner: moniteur SyncMaster T23A750 de 23"Prix à gagner: moniteur SyncMaster T23A750 de 23"Prix à gagner: moniteur SyncMaster T23A750 de 23"Prix à gagner: moniteur SyncMaster T23A750 de 23"Prix à gagner: moniteur SyncMaster T23A750 de 23"Prix à gagner: moniteur SyncMaster T23A750 de 23"Prix à gagner: moniteur SyncMaster T23A750 de 23"Prix à gagner: moniteur SyncMaster T23A750 de 23"Prix à gagner: moniteur SyncMaster T23A750 de 23"Prix à gagner: moniteur SyncMaster T23A750 de 23"Prix à gagner: moniteur SyncMaster T23A750 de 23"Prix à gagner: moniteur SyncMaster T23A750 de 23"Prix à gagner: moniteur SyncMaster T23A750 de 23"Prix à gagner: moniteur SyncMaster T23A750 de 23"Prix à gagner: moniteur SyncMaster T23A750 de 23"Prix à gagner: moniteur SyncMaster T23A750 de 23"Prix à gagner: moniteur SyncMaster T23A750 de 23"Prix à gagner: moniteur SyncMaster T23A750 de 23"Prix à gagner: moniteur SyncMaster T23A750 de 23"Prix à gagner: moniteur SyncMaster T23A750 de 23"Prix à gagner: moniteur SyncMaster T23A750 de 23"Prix à gagner: moniteur SyncMaster T23A750 de 23"Prix à gagner: moniteur SyncMaster T23A750 de 23"Prix à gagner: moniteur SyncMaster T23A750 de 23"Prix à gagner: moniteur SyncMaster T23A750 de 23"Prix à gagner: moniteur SyncMaster T23A750 de 23"Prix à gagner: moniteur SyncMaster T23A750 de 23"Prix à gagner: moniteur SyncMaster T23A750 de 23"Prix à gagner: moniteur SyncMaster T23A750 de 23"Prix à gagner: moniteur SyncMaster T23A750 de 23"Prix à gagner: moniteur SyncMaster T23A750 de 23"Prix à gagner: moniteur SyncMaster T23A750 de 23"Prix à gagner: moniteur SyncMaster T23A750 de 23"Prix à gagner: moniteur SyncMaster T23A750 de 23"Prix à gagner: moniteur SyncMaster T23A750 de 23"Prix à gagner: moniteur SyncMaster T23A750 de 23"Prix à gagner: moniteur SyncMaster T23A750 de 23"Prix à gagner: moniteur SyncMaster T23A750 de 23"Prix à gagner: moniteur SyncMaster T23A750 de 23"Prix à gagner: moniteur SyncMaster T23A750 de 23"Prix à gagner: moniteur SyncMaster T23A750 de 23"Prix à gagner: moniteur SyncMaster T23A750 de 23"Prix à gagner: moniteur SyncMaster T23A750 de 23"Prix à gagner: moniteur SyncMaster T23A750 de 23"Prix à gagner: moniteur SyncMaster T23A750 de 23"Prix à gagner: moniteur SyncMaster T23A750 de 23"Prix à gagner: moniteur SyncMaster T23A750 de 23"Prix à gagner: moniteur SyncMaster T23A750 de 23"Prix à gagner: moniteur SyncMaster T23A750 de 23"Prix à gagner: moniteur SyncMaster T23A750 de 23"Prix à gagner: moniteur SyncMaster T23A750 de 23"Prix à gagner: moniteur SyncMaster T23A750 de 23"Prix à gagner: moniteur SyncMaster T23A750 de 23"Prix à gagner: moniteur SyncMaster T23A750 de 23"Prix à gagner: moniteur SyncMaster T23A750 de 23"Prix à gagner: moniteur SyncMaster T23A750 de 23"Prix à gagner: moniteur SyncMaster T23A750 de 23"Prix à gagner: moniteur SyncMaster T23A750 de 23"Prix à gagner: moniteur SyncMaster T23A750 de 23"Prix à gagner: moniteur SyncMaster T23A750 de 23"Prix à gagner: moniteur SyncMaster T23A750 de 23"Prix à gagner: moniteur SyncMaster T23A750 de 23"

8

1

3

8

19

6

9

7

9

4

8

5

9

5

7

2

4

8

2

32

6

7

1

5

• Délai d'envoi: 20 décembre 2011

• Solution du quiz septembre/octobre 2011Toutes nos félicitations! Avec le «défi» de l'édition septembre/octobre 2011 de ALSOupdate, il y avait un serveur NAS CELVIN Q700 de Fu-jitsu à gagner. Le nombre solution du SUDOKU était: 6641. Parmi les nombreux participants ayant fourni le bon nombre solution, nous avons tiré au sort un heureux gagnant que nous félicitons en la per-sonne de Monsieur Jürg Witschi de Reichle & De-Massari Holding AG.Nous lui souhaitons bien du plaisir avec son serveur NAS CELVIN Q700.

• Voici comment résoudre un sudokuRemplissez les cases vides avec un chiffre entre 1 et 9. Chaque chiffre ne peut apparaître qu'une seule fois sur chaque ligne, dans chaque colonne et dans chaque bloc de 3x3. Envoyez votre nombre solution par courriel en indiquant le nom de votre entreprise, vos noms et prénoms, ainsi que votre adresse à: [email protected] ou télécopiez votre solution au numéro 041 266 19 48. Bonne chance!

Page 40: ALSO Update novembre/décembre 2011