gazetamallorca_agosto

32
ГазетаМальорка Nº4 1 ГазетаМальорка la revista en ruso de las islas Baleares www.gazetamallorca.es Nº 4 AGOSTO 2011 4 История вина на Мальорке

Upload: juan-poyatos

Post on 10-Mar-2016

216 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

Gazeta Mallorca 4 (agosto)

TRANSCRIPT

Page 1: GazetaMallorca_Agosto

ГазетаМальорка Nº4 1

ГазетаМальоркаla revista en ruso de las islas Baleares

www.gazetamallorca.es Nº 4 AGOSTO 2011 4€

История вина на Мальорке

Page 2: GazetaMallorca_Agosto

ГазетаМальорка Nº42ПАЛЬМА | СОН ВИДА АЛАРО СОЛЬЕР АНДРАТЧ ИБИЦА

Порт Андратч

Ref. 110105

1.750 m2

660 m2

5 5 € 14.500.000

Сон Вида / Пальма

Ref. 301112

8.767 m2

2.019 m2

12 9 € 9.800.000

Район Рока Льиса Санта Эулалия Ref. 945100

1.600 m2

580 m2

6 6 € По требованию

Главный офисCamí de Son Rapinya 34 A-B | 07013 Palma de Mallorca(+34) 971 60 99 89 | (+34) 902 11 10 01 | [email protected]

Page 3: GazetaMallorca_Agosto

ГазетаМальорка Nº4 3

Как ни странно, туристы, приезжающие на Мальорку, в своем большинстве заинтересованы в культуре, природе, развлечениях и истории острова, но очень редко - в его жителях. Хотя, именно традиции и особенности характера мальоркинцев создают ту атмосферу спокойствия и гостеприимства, которая делает пребывание на острове незабываемым. Каковы же основные черты характера мальоркинцев? Ответить на этот вопрос очень сложно. Кроме того, понадобится много времени для описания характера народа во всех деталях. В связи с ограничениями формата нашего издания, мы не можем позволить себе такой тщательный анализ. Тем не менее, мне бы хотелось попытаться развенчать некоторые стереотипы, связанные с образом настоящего мальоркинца. Говорят, что мы, мальоркинцы - довольно закрытый народ и неохотно принимаем приезжих. От части, это правда. В стародавние времена, когда берега острова подвергались постоянной угрозе набега пиратов, местное население старалось жить в далеке от моря, представляющего угрозу вторжения. В конечном счете, такая ситуация создавала определенное недоверие и даже страх к приезжим (по-каталонски “foraster”), что очень хорошо отражено в традиционных легендах и сказках, где негативные персонажи всегда являются чужаками. Это недоверие, хоть и в слабой форме, все еще сохраняется в современном обществе, что может послужить препятствием для дружбы с иностранцами. Конечно, со временем, многое в нашем характере изменилось. Больше половины семей на острове не являются коренными жителями, то есть один из родителей не родился на Мальорке. Общественные стереотипы смягчаются с каждым поколением, и образ чужака, вселявший столько страха нашим прабабушкам, постепенно исчезает. Часто говорят, что мы никуда никогда не спешим. В общем и целом, это так. Достаточно посетить любой город материковой Испании или любую другую европейскую страну, чтобы ощутить разницу в ритме жизни. Отличительная неспешность жизни на Мальорке отчасти является результатом географической

отдаленности острова от остальной части Испании. Развитие торговли, промышленности и бизнеса всегда было связано с расположением острова, предполагающим перевозку грузов по морю, что занимало время и повышало стоимость товаров. Для жителей, такое созерцательное отношение к жизни так же является мудрым способом борьбы со стрессом. В условиях, когда доставка товаров с материка напрямую зависит от погодных условий, и возможность опоздания является скорее правилом чем исключением, мальоркинцы выработали в своем характере прекрасное качество принимать события с известной долей спокойствия и непоколебимой уверенностью, что все образуется лучшим образом. Такие расхожие фразы, как “Ja veurem que passa” (ну, - увидим, что будет...) или “tranquil, no frissis” (спокойно, не спеши...), которыми местные жители обычно заканчивают беседы или переговоры, несут окраску определенной иронии и фатализма, свойственным нашему характеру. Сколько бы ты не боролся, всегда есть обстоятельства, которые не зависят от человека, так что лучше не переживать и дать возможность времени поставить все на свои места.Темпы современной жизни создают впечатление, что все на свете происходит быстрее и что в единицу времени можно успеть сделать гораздо больше. Настоящие мальоркинцы знают, что эта скорость жизни - хрупкая иллюзия. Достаточно небольшого шторма на море или забастовки в аэропорту, чтобы ее развеять. В такой ситуации мудрее не поддаваться панике и не создавать трагедии там, где ее нет. Гораздо полезнее потратить освободившиеся часы на наши любимые занятия - прогулку, сон или просто посплетничать с друзьями. Мальорка это уникальное место, где можно не только хорошо отдохнуть, но и научиться относиться к жизни с истинным островным спокойствием. Мы считаем, что зачастую, лучше бороться с каждодневными невзгодами на определенном психологическом расстоянии - как будто между Вами и проблемой - непроходимые моря, и не стоит нервничать, пока не утихнет шторм и лодка не сможет пристать к берегу.

Главный редакторGerard Adrover

Особенности характера мальоркинцев, обусловленные жизнью на острове, отличаются философским взглядом на окружающий мир и внутренним спокойствием

Page 4: GazetaMallorca_Agosto

ГазетаМальорка Nº44

История ВинаОливковое масло

Англада КамарасаПрогулка по городу

Концерты

Издается: Balearskie Ostrava.SLwww.balearskieostrava.comGazeta Mallorca.Centre Empresarial Son EspanyolC/ Laura Bassi ParcBitPalma de MallorcaCP: 07121Tlf: 645293818Директор: Juan PoyatosГлавный редактор: Gerard AdroverСотрудники: Мария КалачАнтон ПолетаевДизайн: Neus Sureda

Обложка: фрагмент картины Llabres Campins “Bodegueros”

Page 5: GazetaMallorca_Agosto

ГазетаМальорка Nº4 5

Один из важнейших туроператоров США, Interva-lworld, занимающийся организацией интересных и качественных туров, в своем каталоге 2011 года рекомендует Мальорку для того, чтобы посетить местные винодельни и попробовать замечательные мальоркинские вина. Винный туризм, все более распостраненный в последние годы, является вторым по популярности видом тематического туризма после Диснейланда в США. На страницах своего каталога, Intervalworld разместил историю развития вина на острове со времен римских завоевателей до наших дней и предлагает посетить пять виноделен, пользующихся великолепной репутацией,- Santa Catarina и Mortitx, в районе Серра де Трамонтана, Maciá Batle в Санта Марии дель Ками, и винодельни Jaume Mesquida и Can Feliu. Intervalworld приглашает своих читателей попробовать мальоркинские вина, в особенности рекомендуя шесть отдельных вин. Среди вин, получивших высокую оценку каталога можно найти Blanc de Blancs и Reserva Privada марки Maciá Batle. Вот уже в течении нескольких лет, различные фабрики на Мальорке открывают свои двери для посетителей с

целью ближе познакомить гостей острова с процессом изготовления мальоркинского вина. Однако, в данном конкретном случае, Intervalworld впервые приглашает своих читателей приехать на Мальорку специально для того, чтобы дегустировать местное вино и, в свободное время, отдохнуть на пляжах или восхититься местными пейзажами - до недавних пор, основными туристическими предложениями на острове. Как коренной местный житель, я высоко ценю богатства нашего острова,- вина, оливковое масло, а больше всего, людей этого острова. Мальорка по достоинству может гордиться своими людьми, которые с любовью и преданностью своему делу возделывают землю и делают прекрасное вино, таким образом поддерживая важную часть нашей культуры. Они заслуживают высочайшего признания и уважения. Спасибо всем, кто работает в поле и поддерживает его плодородие. Ваши усилия делают Мальорку уникальным местом на земле.

[email protected]

ДиректорJUAN POYATOS

В истории мальоркинского вина отражается история всего острова. В каждом бокале хранятся воспоминания о римских легионах, финикийцах, арабах, каталонцах, набегах пиратов и кровавых сражениях. Все, что когда-либо произошло на этой земле, отразилось во вкусе и аромате винограда, выращенного на этой благодатной земле

Page 6: GazetaMallorca_Agosto

ГазетаМальорка Nº46

Page 7: GazetaMallorca_Agosto

ГазетаМальорка Nº4 7

Безопасность является одним из самых важных условий нормальной жизни нашего общества. Поэтому, большинство людей, при выборе места жительства или отдыха, кроме других факторов ценят безопасность. Крупнейшие туроператоры и туристические фирмы не предлагают своим клиентам отдых в регионах с повышенной конфликтностью и в случае возникновения напряженной ситуации, стараются отправить своих клиентов на другие курорты. К счастью, Мальорка всегда отличалась своей безопасностью для жителей и гостей острова. Как специалист по системам безопасности и частный детектив, я считаю что Мальорка, помимо прекрасного уровня жизни, обладает одним из самых низких показателей по количеству преступлений в мире. Для борьбы с различными инцидентами, на острове существуют 2 типа служб безопасности:

a)службы общественной безопасности. b)службы личной безопасности.

Каждая из них имеет свои определенные функции. Определение личной безопасности родилось в Испании в 70х годах прошлого века, а в 90х годах была принята статья закона о личной безопасности.

Компании, занимающиеся обеспечением личной безопасности являются важнейшей частью безопасности общественной и обладают широкой сферой деятельности. Агентов вневедомственной охраны можно зачастую встретить в аэропортах и портах города, отелях, жилых районах, офисах государственных структур, на индустриальных площадках. Безусловно, мы должны принимать активное участие в охране порядка и знать, как можно эффективно использовать службы вневедомственной охраны. Таким образом, мы сможем сохранить спокойствие, которое так ценят жители и гости нашего острова. Использовать услуги частных агентств не так сложно, как может показаться с первого взгляда. Профессиональное агентство проведет тщательный анализ объекта (будь то частный дом, квартира или жилой район) и определит уровень опасности и необходимые меры для предупреждения возможных инцидентов.

Juan CarlosПрезидентГруппа Cabanach

[email protected]

ЭкспертJUAN CARLOS CABANACH

Мальорка считается одним из самых безопасных мест для отдыха и жизни. Здесь нет организованной преступности, практически отсутствуют вымогательства или убийства. Основные преступления, совершаемые на острове, связаны с кражей имущества.

Page 8: GazetaMallorca_Agosto

ГазетаМальорка Nº48

GAZETA MALLORCA

Полный спокойствия уголок в горах Трамонтана

Среди всех чудес Мальорки самым удивительным можно считать горную цепь Трамонтана, объявленную в июне этого года Всемирным Наследием ЮНЕСКО. Горы Серра Трамонтана не только отличаются уникальным природным ландшафтом, но и обладают древней системой орошения. Горная цепь пролегает на западе острова, между городами Эстельенкс и Эскорка. Такие знаменитые города, как Вальдемосса и Дэйа, расположены на возвышенностях Серра Трамонтана. Предлагаемая недвижимость расположена на 213.000 квадратных метрах земли в живописной местности Серра Трамонтана, откуда открывается захватывающий вид на море. И всего в 10-ти минутах езды от города Сольер, известного традиционной мальоркинской архитектурой и своим прекрасным портом, где можно купить лучшие морепродукты на острове. Дом современной постройки, из материалов наивысшего качества, издавна используемых в местном строительстве, сохраняет неповторимый стиль архитектуры средиземноморья.

Ref. 404113Офис в Сольере: [email protected] Тел. (+34) 971 639 829

Page 9: GazetaMallorca_Agosto

ГазетаМальорка Nº4 9

Кай Дост, успешный бизнесмен из Гамбурга, обосновался на Мальорке в 1991 году. После опыта работы в ведущих агентствах недвижимости на Балеарских островах, создал агентство, отвечающее собственным высоким профессиональным требованиям. Пять офисов Dost & Co. были открыты в Пальме и Сон Вида, Порт Андратч, Сольере, Аларо и Ибице. Открытие новой фирмы было смелым шагом в условиях экономического кризиса, сильно затронувшего сектор недвижимости, очень важный для экономики Балеарских островов.Привел ли глобальный экономический кризис к снижению цен на все виды недвижимости в равной степени? На данный момент, мы не можем говорить об общем спаде цен, особенно на недвижимость высокого уровня. Стоимость жилья среднего и бюджетного класса в последние годы действительно упали до состояния 2005/6 года. Основное снижение произошло с 2007-го по 2009-й год. В последнее время, цены на такой вид недвижимости начинают медленно восстанавливаться. В то же время, спад цен не затронул объекты высокого класса, располагающиеся в привилегированных районах. В последнее время при оформлении покупки такого жилья, мы все чаще сталкиваемся с необходимостью финансирования покупателя. Единственным логическим исключением (особенно в последние годы, что связано со сложившейся экономической ситуацией) являются варианты, когда собственник нуждается в срочной продаже недвижимости для получения необходимых денежных средств. Даже в таких ситуациях покупатель, предъявляющий определенные критерии к будущему жилью, встречается с большими затруднениями, когда пытается убедить продавца снизить цену объекта. По районам, какими типами недвижимости занимается компания?Мы занимаемся всеми видами недвижимости, располагающимися в районах c собственным неповторимым характером на Мальорке и Ибице. При выборе жилья, самым главным критерием для нас является соответствие объекта философии компании. Мы считаем, что жилье, помимо своих очевидных достоинств, должно обладать каким-то дополнительным плюсом, - будь то прекрасный вид, выход к морю, красота окружающей его природы, выдающаяся архитектура и так далее. Мы предлагаем только недвижимость наивысшего класса в районах, территориально удаленных от наших офисов.

В каких ценовых пределах работает Ваша компания?У нас нет определенных ограничений по ценам на недвижимость. Тем не менее, наша политика на рынке, в основном, приводит нас к предложениям стоимостью от 300.000 Евро до нескольких миллионов. Кто обычно интересуется покупкой современного жилья, в отличие от недвижимости в сельской местности? Мы работаем с очень широким кругом клиентов - от успешных предпринимателей, от 50-ти до 60-ти лет, до молодых семейных пар, заинтересованных, в основном, в современном жилье. В то же время, хорошо обустроенные виллы, находящиеся в центральной части острова и отличающиеся классической мальоркинской архитектурой, имеют высокий спрос. В последнее время появилась определенная тенденция возврата к традиционным ценностям и все больше покупателей ценят спокойствие и комфорт деревенской жизни. Все чаще, наши покупатели ищут недвижимость большого объема, с обилием открытых помещений. Большим спросом пользуется недвижимость обладающая определенными эмоциональными качествами и отражающая мировоззрение покупателя, а не просто объект, построенный в определенном архитектурном стиле. Изменился ли тип недвижимости, пользующийся наибольшим спросом, по сравнению с годами активной застройки?Тип жилья, пользующийся спросом существенно не изменился. В последние годы все чаще возникает необходимость финансирования для совершения покупки. Анализируя графики продаж, мы получаем обратный результат - в отличие от разнообразного и сбалансированного спроса на недвижимость, большая часть покупок совершается в ценовом ранге более € 600.000, что связано с банковским финансированием.В какой недвижимости больше всего заинтересованны русские клиенты? Чем отличаются русские от других покупателей?Отличаются, в основном предпочтениями в области расположения и типа недвижимости. Русские клиенты, в основном, не заинтересованы в покупке жилья в деревнях центральной Мальорки и предпочитают виллы в фешенебельных жилых районах на юго-западном побережье острова и на Ибице. В основном, русские выбирают дома, построенные в классическом и современном стиле.

GAZETA MALLORCA

Каi Dost, основатель компании Dost & Co.

Page 10: GazetaMallorca_Agosto

ГазетаМальорка Nº410

GAZETA MALLORCA

Page 11: GazetaMallorca_Agosto

ГазетаМальорка Nº4 11

В основе знаменитой средиземноморской диеты лежат три базовых продукта: оливковое масло, вино и хлеб. Помидоры, картофель и многие другие продукты, выращиваемые сейчас на Балеарских островах, были привезены сравнительно недавно из Америки. Однако, три основных элемента средиземноморской кухни - оливковое масло, вино и хлеб,- остаются основными продуктами мальоркинцев. Некоторые диетологи, - движимые, скорее, эстетикой сравнения, чем научными фактами - утверждают что люди, выросшие на Балеарских островах, на клеточном уровне очень похожи на эти три важнейшие элемента питания. Возможно, это связано не только с тем фактом, что люди на островах из поколения в поколение питались этими продуктами, но, наравне с оливами, виноградом и пшеницей, росли под тем же теплым солнцем и зимними дождями и дышали тем же соленым морским воздухом. По легенде, первую виноградную лозу привезли на остров римские легионы под предводительством Квинта Цецилия Метелла более двух тысяч лет назад. Однако, некоторые исследователи утверждают, что население Мальорки доталайотского периода, задолго до римлян, уже умело выращивать виноград для употребления плодов в пищу. Возможно, именно финикийцы впервые привезли виноградную лозу и сведения о процессе изготовления вина. Именно из богатой территории современного Ливана, населенной финикийцами, наладившими торговые связи со всеми странами средиземноморья, происходит умение создавать из плодов винограда вино. Отсюда, драгоценное

знание было распространено в Грецию, затем на Итальянском полуострове, и, в конечном счете, на Балеарских островах. Документальные свидетельства указывают на то, что уже в первую эпоху Римской Империи на Балеарах производили вино, - и очень хорошего качества. Историк Плиний Старший писал: “Испанские виноградники известны своей плодородностью. Лауронские и таррагонские вина отличаются тонкостью аромата, а Балеарские сравнимы с лучшими винами Италии”. Торговля вином в Испании была чрезвычайно важна для экономики страны, чему свидетельствует груз римских кораблей, затонувших у побережья Мальорки. Это были тяжелые суда, движимые парусами и веслами, трюмы которых для стабилизации корабля заполнялись песком, в который закапывали тяжелые амфоры, заполненные вином, изготовленным на Мальорке. Балеарские острова в ту эпоху стали основным центром торговли важнейшими продуктами - такими как вино, соль и пшеница. Вино в те времена можно было даже использовать в качестве денег. Позднее, римляне изобрели деревянные бочки с железными обручами, - практически идентичные тем, что используются сегодня в виноделии. С изобретением деревянных бочек, достоверные свидетельства о виноделии на Балеарских островах теряются. Дерево - гораздо менее долговечный материал и разрушается уже в течении нескольких лет под воздействием соленой воды. Как ни странно, результаты раскопок на Мальорке позволили установить, что не смотря на принятие ислама в 900 веке нашей эры, виноградники не были уничтожены,

История вина на Мальорке

Текст Juan Poyatos Фотографии Maciá Batle

Некоторые семейные фабрики на острове до сих пор поддерживают тысячелетние традиции виноделия нашей земли

GAZETA MALLORCA

Page 12: GazetaMallorca_Agosto

ГазетаМальорка Nº412 ГазетаМальорка Nº412

GAZETA MALLORCA

напротив, количество их на острове возросло. Коран запрещает употреблять вино перед молитвой, вполне логичен тот факт, что на мусульманских землях виноград не выращивают. Не смотря на это, культивация винограда на Мальорке не только не прекращается, но наоборот, приобретает более масштабный характер благодаря развитой системе орошения, внедренной арабами. Вполне возможно, виноград в то время не употребляли пищу по религиозным и культурным соображениям, но экспортировали на материковую Испанию, где продавали как плоды или виноградный сок. В результате христианского завоевания в 1229, производство мальоркинского вина приняло более широкий характер. Основные виноградники на острове располагались в районах городов Кампос, Буньола, Феланитч, Манакор, Поррерас и Вальдемосса. Система водоснабжения, оставшаяся от арабов, позволила увеличить производство вина, одного из основных символов христианской религии, в отличии от мусульманской, запрещающей употребления алкоголя. С 1229-го по 1622-й год, Мальорка становится поставщиком прекрасного вина, отличающегося своим неповторимым характером. Тем не менее, вместе с повышением качества вина, изготовленного на материке Испании, снизилось производство на Балеарских островах. Для того, чтобы увеличить объемы производства, монархи позволили фермерам не выплачивать налоги в течении 20ти лет. Таким образом, несмотря на нехватку земли и территориальную ограниченность острова, производство вина на Мальорке было возрождено в очень короткие сроки. В XIX веке произошла крупнейшая эпидемия, в результате которой, множество виноградников в Европе были поражены

насекомым филлоксерой. На Балеарские острова, однако, несчастье пришло гораздо позже, что сделало Мальоркинских фермеров основными поставщиками вина во Францию, Испанию и Италию. Во время максимального развития производства, виноградники занимали порядка 30-ти тысяч гектаров, - практически, всю полезную для земледелия территорию острова. Когда же эпидемия филлоксеры достигла острова, проверенные методы борьбы с насекомым позволили в короткий срок возобновить производство. Однако, некоторые хозяйства, опасаясь новой вспышки эпидемии, высадили миндальные деревья на месте бывших виноградников. В XX веке, с началом эпохи массового туризма, от земледелия почти полностью отказались. Рождение гостиничной индустрии на острове заставило молодое поколение покинуть виноградники, и виноделием занимались всего лишь несколько семей на острове - в основном, для поддержания старинной традиции. В конце двадцатого века и начале двадцать первого, некоторые из мальоркинских землевладельцев, из поколения в поколение передающие знания о традиционном искусстве виноделия, предоставили излишек продукции для продажи на местном рынке. Мальоркинское вино стало пользоваться огромной популярностью. Обозначение места происхождения мальоркинского вина стало официально признанным на международном уровне. Европейское содружество на данный момент официально принимает обозначение места происхождения вина из Биниссалема - винодельни которого производят вино из лозы, выращенной в районах Биниссалем, Санта Эужения, Сенсельес, Конселль и Санта Мария. Существует второе официальное место

Page 13: GazetaMallorca_Agosto

ГазетаМальорка Nº4 13

GAZETA MALLORCA

ГазетаМальорка Nº4 13

происхождения вина на Мальорке - Пла и Льевант. На данный момент, порядка 1.300 гектаров земли на Мальорке занимают виноградники - в 30 раз меньше, чем в прошлом столетии. Производство вина заметно уменьшилось всвязи со строгим контролем Европейского Союза, касающегося обозначения места происхождения вина. Таким образом, можно предопределить, что в ближайшее время, объем произведенного на Мальорке вина, отличающегося своими неповторимыми свойствами, будет сравнительно низким. Характерные отличия каждого сорта вина, в основном, определяются его биологическими и экологическими параметрами. Так же, решающим фактором является тип лозы, используемый в культивации винограда. На Мальорке используется лоза сортов Мантонегро и Пренсаль Бланк. Касательно экологических параметров мальоркинского вина, следует отметить, что только на острове и только в районе Бинисалем, были объединены воедино уникальные природные особенности, такие как: определенный градиент влажности, количество часов солнечного света, преобладающие в течение года ветра и температурный режим, обилие осадков в весенние месяцы, грунтовые воды, субстраты, высота над уровнем моря и так далее - позволившие создать неповторимое по своим качествам вино. Современная продукция вина на Мальорке включает порядка шести частных виноделен, выращивающих виноград и производящих вино старинными методами, передающимися от поколения к поколению. Возможно, наиболее знаменитой среди местных жителей является Maciá Batle, начиная с 1856 года производящая прекрасное мальоркинское вино. Первые винодельни Maciá Batle были расположены в местечке Биниали, однако сейчас,

современный завод находится в окрестностях города Санта Мария, в непосредственной близости от Биниали. Виноградники Maciá Batle занимают общую площадь в 100 га земли, однако, кроме этого, фирма скупает почти полный объем производства у соседствующих виноделен, входящих в область происхождения вина “Биниссалем”. Область происхождения винограда является важнейшим знаком качества продукции, строго контролируемым правительством Балеарских островов. Виноград, обозначенный как происходящий из Биниссалема, не может быть выращен в другой части острова. Максимальный допустимый ареал происхождения винограда составляет 20 км. В 1997 году, объем производства Maciá Batle составил порядка 80 тысяч бутылок вина в год. Выпускалось три сорта вина - красное, розовое и белое. В то время было вполне обычной практикой для мальоркинцев приезжать на винодельни Maciá Batle для того, чтобы купить вино. В конце двадцатого века, практически сто процентов собранного урожая покупалось мальоркинцами. Однако, в последние годы, в связи с повышенным спросом в гостиничном бизнесе на продукты местного производства, объемы производства были увеличены. На заводе Maciá Batle только в 2009 году уже производилось до миллиона бутылок мальоркинского вина, направленных на продажу в высококлассные отели острова. Экспорт так же был налажен и сейчас, вина Maciá Batle можно найти в лучших ресторанах Испании и Европы. Maciá Batle получили более 150 международных премий в конкурсах, проводящихся в таких странах, как Испания, Англия, Канада, Германия, Швейцария. Вина стали удостоены высоких оценок наиболее престижных каталогов, став эталоном качества для вин Мальорки. Для обычного

Page 14: GazetaMallorca_Agosto

ГазетаМальорка Nº414

GAZETA MALLORCA

Сорт винограда “Мантонегро” является самым распостраненным на острове

Page 15: GazetaMallorca_Agosto

ГазетаМальорка Nº4 15

любителя хорошего вина, будет довольно сложно отличить мальоркинское вино от французского или итальянского. Тем не менее, для эксперта, мальоркинское вино отличается неповторимым букетом с фруктовыми и миндальными нотками, которые невозможно найти в любом другом вине. Сбор урожая виноградников Maciá Batle в Биниссалеме, как правило, начинается в последних числах августа, и заканчивается в середине октября. Как только сбор урожая завершен, виноград проходит процесс ферментации при температуре от 26-ти до 28-и градусов в оборудованных новейшими приборами и отвечающих высоким санитарным требованиям винодельнях. Процесс выработки вина Maciá Batle проходит под постоянным контролем международных экспертов. Во время производства никогда не добавляется и не убираются элементы вина. Для контроля над вкусовыми оттенками, или получения стандартной палитры вкуса, виноделы Maciá Batle изменяют температурный режим определенных фаз ферментации, а так же изменяют внешние естественные параметры, как, например, температуру, воздействие света на вино, разлитое в бутылки, движение и состав древесины бочек, качество пробки, продолжительность периода выдержки и так далее. Таким образом, сочетая современные технологии и вековые традиции виноделия, Maciá Batle добивается неповторимого качества и вкуса своих вин. Сегодня масштабы

производства достигли 1200 бутылок различных вин в час. Maciá Batle производят вина Reserva и Crianza, в зависимости от типа лозы и времени ферментации. Так же, здесь делают вино с использованием углекислой мацерации, получая легкие, освежающие вина, очень популярные в материковой Испании. Такие вина подаются охлажденными и хорошо подходят к блюдам из рыбы и риса, особенно в летнее время. Окончательный процесс производства Maciá Batle заключается в хранении до 140 000 бутылок, разложенных в горизонтальном положении, в затемненном помещении, где вина пропитываются ароматами высококачественных пробок, произведенных в Португалии и Франции, что дает дополнительные оттенки к аромату знаменитого мальоркинского вина. Следует отметить, что полный процесс производства вина в Maciá Batle происходит при открытых дверях, таким образом, Вы можете посетить винодельни и понаблюдать за процессом изготовления вина традиционными методами. Мы с удовольствием рекомендуем Вам прогуляться по живописной сельской местности и полюбоваться виноградниками, окружающими фабрику. Наконец, Вы сможете попробовать все производимые вина и приобрести натуральные продукты Maciá Batle, являющиеся важной частью средиземноморской культуры.

GAZETA MALLORCA

Page 16: GazetaMallorca_Agosto

ГазетаМальорка Nº416

«Жидкое золото» Мальорки

GAZETA MALLORCA

Текст Мария Калач

Фотографии Антон Полетаев

«Я знаю твое чародейство, олива, ты кровь из земли добываешь для мира».Фредерико Гарсия Лорка.

Более чем 3000 лет назад финикийцы, во время военных походов пронесли оливковое дерево через Греческие острова к берегам Испании, оттуда оно попало на Мальорку. С давних времен оливковому дереву отводилась особая роль. Следуя библейской легенде о всемирном потопе, по которой голубь, посланный из Ноева Ковчега возвращается с оливковой ветвью в клюве - в знак восстановленного после потопа мира с Богом - оливковое дерево стало символом любви и мира. Из его плодов – оливок, извлекали драгоценную жидкость - оливковое масло, которое имело очень широкую сферу применения. Его использовали в гастрономии, медицине, в религиозных ритуалах. Им умащивали царей, атлетов, новорожденных, использовали как косметическое и гигиеническое средство. Кроме этого, оливковое масло использовалось как лампадное для освещения храмов и в качестве смазки для сельскохозяйственных орудий и принадлежностей. Уже в 13 веке на Мальорке, во времена правления королевства Арагон, оливковое масло вместе с другими сельскохозяйственными продуктами экспортировалось в страны северной Африки. С середины 15 в. экспорт оливкового масла стал регулярным и осуществлялся преимущественно из порта Сольер. Начиная с 16 в. культивация оливковых деревьев и производство масла настолько продвинулись вперед, что стали основным источником доходов во многих владениях острова. На протяжении 17-19 вв. оливковое масло приобрело ключевое значение не только как основной продукт питания, но и как средство обмена в экономике. В виду того, что история оливкового дерева очень тесно переплетена с жизнью жителей не только Мальорки но и всего Средиземноморья, оно по праву может считаться символом местной культуры. Сегодня, эти причудливые деревья с

изгибающимися стволами и серебристой кроной, дарят нам не только свои прекрасные плоды - оливки, но и являются незаменимой частью острова, создающей особый колорит места. По большей части, оливковые рощи на Мальорке располагаются на склонах горной цепи Sierra de Tramuntana, на типичных для этой местности террасах, сделанных из камня. Необходимо отметить различие между оливками, выращенными на равнине и в горах, поскольку они очень отличаются друг от друга своими органолептическими свойствами. Масло с равнин характеризуется ярко выраженным насыщенным вкусом, с изысканной горчинкой и некоторой остротой. Масло гористой местности обычно более сладкое, но при этом обладает более свежим и приятным букетом. Так, на Мальорке культивируют три основных разновидности оливок: пикуаль, для которого характерен острый и горьковатый вкус; арбекина, придает маслу изысканный вкус и аромат, по запаху напоминает свежие артишоки; и собственно мальоркинская оливка – дает мягкое, чуть сладковатое масло, по вкусу напоминающее спелый миндаль. Производство оливкового масла на Мальорке осуществляется традиционным способом. Это долгий и трудоемкий процесс, не последнюю роль в котором играют ручной труд и неукоснительное соблюдение определенных правил. Земля для оливковых рощ обрабатывается специальным образом, процесс выращивания не допускает применение химикатов и происходит с учетом множества накопленных веками традиций. Таким образом, традиционно на острове существует общее правило по которому культивация оливковых плантаций сочетается с выпасом животных. Это дает свои преимущества: во-первых, уничтожается вся нежелательная растительность, во-вторых, оливковые деревья получают

Page 17: GazetaMallorca_Agosto

ГазетаМальорка Nº4 17

естественное органическое удобрение и, в-третьих, таким образом обеспечивается поддержание экосистемы острова. Время начала сбора урожая зависит от местности, в которой выращивают оливы. Так оливки, выращенные в горах, собираются в тот момент, когда они достигают наиболее полной зрелости, по сравнению с оливками выращенными на равнине. Перед сбором маслин каждое дерево заботливо обкладывают сеткой, чтобы падающие оливки не повредились от соприкосновения с землей. Сбор маслин может осуществляться механическим способом – с помощью вибрации, однако на Мальорке как уже говорилось, оливковые плантации располагаются в гористой местности, что затрудняет использование сельхозтехники, поэтому оливки собирают, как и тысячи лет назад, вручную. Собирают оливки небольшими емкостями, чтобы во время транспортировки избежать повреждения кожицы, из-за которого может начаться брожение. Как можно быстрее собранный урожай перевозят на мельницу, поскольку для изготовления лучшего масла оливки должны быть обработаны в тот же день. Попадая на мельницу, плоды проходят через зону вентиляции, где от них с помощью потока воздуха отделяют листья. Затем происходит сортировка по качеству, промывание проточной водой и размалывание с помощью каменных колес. Оливковое масло холодного отжима должно производиться при температуре не более 35C. Измельченная оливковая кашица раскладывается в несколько круглых корзин, которые укладываются друг на друга, а затем подвергаются давлению сверху. Далее за счет разницы в плотности масло отделяют от воды. Когда масло отстоится,

получается конечный продукт – нерафинированное оливковое масло. Такое масло слегка горчит. Это свидетельствует о том, что оно изготовлено без фильтрации из свежих оливок, сохранивших все свои натуральные свойства. Несмотря на то что процесс получения нерафинированного (vir-gin) оливкового масла относительно прост и на протяжении веков практически не претерпел изменений, получить масло наивысшего качества можно только при очень скрупулезном соблюдении строгих правил на всех этапах производства. После отжима масло подвергают тщательной проверке, в результате которой определяется, к какой категории оно принадлежит. Масло, не попавшее в высшую категорию, подвергают рафинированию. Рафинирование – это процесс очистки масла от различных примесей и кислот. Жмых, оставшийся после этого процесса, подвергают повторной переработке с применением химической и термической обработки, получая так называемое масло из оливковых выжимок. Оливковое масло первого отжима по праву считается натуральным продуктом, это настоящий «плодовый сок», а потому оно обладает рядом полезных для здоровья свойств и высоким качеством, каким не обладает ни одно другое масло или жир. Оно имеет высокое содержание мононенасыщенных жирных кислот, в особенности олеиновой, которые способны поддерживать нормальный уровень холестерина, а также содержит большое количество витамина Е, участвующего в процессе усвоения витаминов А и К. Благодаря своим непревзойденным свойствам, оливковое масло предупреждает многие серьезные заболевания а также используется в

Page 18: GazetaMallorca_Agosto

ГазетаМальорка Nº418

GAZETA MALLORCA

качестве вспомогательного средства в лечении болезней. На протяжении тысячелетий оливковое масло является неотъемлемой составляющей средиземноморской кухни. Вся кулинарная культура Мальорки и Испании в целом основывается на достоинствах этого продукта, которому отводится ведущая роль как в традиционных рецептах так и в авангардных кулинарных произведениях. Среди наиболее традиционных блюд на Мальорке, пользуется популярностью так называемый Pa amb oli, что в переводе означает хлеб с маслом. Это довольно простое блюдо, где используется мальоркинский хлеб и оливковое масло, а также томаты и маринады. Это блюдо может сочетаться и с различными колбасными изделиями и сырами, предпочтение отдается конечно же местным продуктам. Существует множество вариантов этого блюда, но основа его всегда одна и таже – это оливковое масло и хлеб. Практически во всех барах и ресторанах Мальорки предлагается это блюдо, не упустите возможность попробовать его!

Рецепт Pa Amb Oli

8 ломтиков мальоркинского хлеба свежего или в виде тостов4 томата ramellet или 2 средних томатаОливковое масло (virgen)100 гр. мальоркинских оливокМаринованный морской фенхель50 гр. Каперсовсоль

1. Порезать хлеб ломтиками. Разрезать томаты пополам и натереть ими кусочки хлеба с одной стороны. Приправить солью и сбрызнуть каждый кусочек оливковым маслом.2. Подавать с типичными мальоркинскими маринадами: каперсами, маринованным фенхелем, оливками.3. Есть с большим удовольствием!

Page 19: GazetaMallorca_Agosto

ГазетаМальорка Nº4 19

GAZETA MALLORCA

Page 20: GazetaMallorca_Agosto

ГазетаМальорка Nº420 ГазетаМальорка Nº420

GAZETA MALLORCA

Прогулка по городуТекст Gerard Adrover Фотографии Антон Полетаев

GAZETA MALLORCA

Гулять по родному городу - значит общаться с кем-то нам знакомым. Его улицы, площади и памятники – знакомые черты родного лица. Мы любим жесты и позы близких людей, как нам нравится гулять осенними вечерами по тем улочкам старого города, наполнеными контрастами света и тени, как опыт наполняет нашу жизнь противоречиями. Есть памятники архитектуры, которые в течение многих лет только напоминают нам почти забытые черты первой любви, или случайный, но жизненно важный разговор с малознакомым человеком, заставивший нас сомневаться в правильности своих убеждений. Этот человек показывает нам незамеченные ранее нюансы фасада. Мы были убеждены в том, что

раньше их просто не было, хотя они веками там стояли. Всё здание возрождается в новом облике, наполненном новыми цветами, превращая улицу с одной стороны в незнакомое новое место, а с другой сохраняя с ним близость и родственность. Гулять по городу, наблюдать за жизнью в нем, возвращаться в любимые, почти забытые места - это как заново познакомиться со старым, забытым другом. Посмотреть город значит не только узнать нечто новое, но и лучше узнать самих себя. Предлагаем Вам познакомится с некоторыми памятниками архитектуры города. Нам бы хотелось, чтобы их заметили, восхитились и полюбили.

ГазетаМальорка Nº420

Page 21: GazetaMallorca_Agosto

ГазетаМальорка Nº4 21

GAZETA MALLORCA

Гранд Отель(Gran Hotel)Адрес: Дата открытия / основания: Стиль: Архитектор:

Примечания:

Plaça Weyler, 331901 - 1903 г.Каталонский модернизмЛьуис Доменек-и-Мунтанер (1850 – 1923), учитель известного каталонского архитектора ГаудиПостоянная выставка работы художника Англада-Камарасы. Временные выставки, лекции, концерты. В ресторане можно увидеть мемориальную доску, посвященную поэту Джоану Альковеру (1854 – 1926), сочинителю гимна Мальорки «Ла Балангера». Свободное посещение

Дом Льадо(Can Lladó)Адрес: Дата открытия / основания:

Стиль: Архитектор: Примечания:

Plaça de la Reina, 2около 1870 г. Капитальный ремонт был проведен в 1988 г.Испанский классицизм эпохи королевы ИсабелАнтонио СуредаСуреда проектировал площадь посвященную испанской королеве Исабел (1830 – 1904), на которой находится здание. Он же построил театр «Принсипал», главный театр города.

Театр Принсипал(Teatre Principal) Адрес: Дата открытия / основания: Стиль: Архитектор: Примечания:

Plaça del mercat, 13-141908 - 1911 гг. Каталонский модернизмФрансеск РокаПроект включал оба здания и мост между ними. Волнистый элемент фасада является очевидным влиянием архитектора Гауди.

Дом Касасаяс и Меноркинский пансион(Can Casasayas i Pensió menorquina)Адрес: Дата открытия / основания: Стиль: Архитектор: Примечания:

Carrer de la Riera, 71854 - 1857 гг. Капитальные ремонты проведены в 1975, 2001 и 2007 гг.Испанский классицизм эпохи королевы ИсабелАнтонио СуредаПосле пожара, спустя год от постройки, Суреде пришлось восстанавливать здание, а в 1895 Джоан Гуасп достроил верхний этаж. В театре проводятся главные театральные и оперные спектакли острова.

ГазетаМальорка Nº4 21

Page 22: GazetaMallorca_Agosto

ГазетаМальорка Nº422

GAZETA MALLORCA

Национальный Банк Испании(Banco de España)Адрес: Дата открытия / основания: Стиль: Архитектор: Примечания:

Carrer de Sant Bartomeu, 161871 г. Испанский неоклассицизмМигел РигоАрхитектор Риго умер до завершения строительства. Инженер Эусебио Эстада закончил здание, смягчив строгий греческий стиль фасада.

Магазин Эль Агила(Magatzems “El Àguila)Адрес: Дата открытия / основания: Стиль: Архитектор: Примечания:

Plaça del Marquès Palmer, 11908 г. Испанский модернизм с влиянием Art NouveauГаспар Бенназар (1869 – 1933)Новая для той эпохи металлическая структура превратила весь фасад в витрину, подчеркивая коммерческую функциональность здания.

Дом Фортеза-Реи(Can Forteza-Rei)Адрес: Дата открытия / основания:Стиль: Архитектор: Примечания:

Carrer Monges, 2Начало ХХ века.Каталонский модернизмЛьуис Фортеза-Реи.Дом Фортеза-Реи был построен с очевидным влиянием архитектуры Гауди. Предполагается, что Льуис Фортеза-Реи познакомился с известным каталонским архитектором, когда тот работал в кафедральном соборе г. Пальмы.Примечательны украшающие фасад здания мозаики (trencadis) из керамики и скульптурные элементы.

Plaça del mercat, 12Середина ХVIII века.БароккоГабриель ПонсВ настоящее время в здании находится Верховный суд Балеарских островов.

Дом Берга(Casa Berga) Адрес: Дата открытия / основания: Стиль: Архитектор: Примечания:

ГазетаМальорка Nº422

Page 23: GazetaMallorca_Agosto

ГазетаМальорка Nº4 23

GAZETA MALLORCA

Эрмен Англада Камараса и русское искусствоТекст Gerard Adrover

Кроме Пикассо, Джоана Миро, и Сальвадора Дали, к испанским художникам, получившим международное признание в начале XX века можно причислить валенсианца Хоакина Сорольа, баска Игнасио Зуолага, и каталонца Эрмена Англада Камараса - ведущего представителя постимпрессионизма в Испании.Англада Камараса приехал жить на Мальорку в начале XX века и остался на острове до конца своей жизни. Имя Эрмена Англада Камараса навсегда связано с Портом Польенсы, где художник делал зарисовки, наслаждался пейзажами и черпал вдохновение для создания своих поразительных произведений. Именно здесь, Англада Камараса вместе со своими учениками (Тито Циттадини, Роберто Рамаге и Григорио Лопес Нагил) создал так называемую “Школу Польенсы”, прославившую остров Мальорка как художественный центр мирового значения. Несмотря на то, что Эрмен Англада Камараса прожил большую часть своей жизни на Мальорке в небольшой деревне Польенса, его имя тесно связано с русским искусством начала XX века. Эрмен Англада Камараса родился в Барселоне в 1871 году в семье живописца. Именно отец Англада Камараса показал будущему художнику основные приемы живописи и привил любовь к искусству. Когда Англада Камараса исполнилось 14 лет, он поступил в школу изящных искусств в Барселоне, где занимался в мастерской знаменитого каталонского художника и драматурга Модеста Уржелла. В возрасте 26ти лет, Англада впервые посещает Париж и получает возможность учиться в престижной академии живописи Джулиан и Каларосси. Молодой художник живет весьма бедно, но полной творческой жизнью. В свои первые годы жизни в Париже, Англада Камараса подружился с перуанским художником Карлосом Бака-Флор, показавшим ему ночную жизнь столицы и познакомивший его с работами итальянского живописца Антонио Манчини. С самого начала обучения, преподаватели академии заметили талант молодого каталонца, но считали его работы слишком дерзкими. Теорию художника в этот этап творчества можно свести к утверждению: “человеческое зрение, осматривая объект, не может с одинаковой точностью охватить все его детали. Только одна часть объекта остается в фокусе, все остальное представляется размытыми цветными формами”. Именно во Франции формируется собственная манера живописи Камараса, вдохновленного полотнами Дега и Тулуз-Лотрека, излюбленной темой которых была красочная, наполненная электрическим светом, ночная жизнь столицы. Однако, в живописи Англада Камараса нет ни той желчности, которой пропитаны картины

Лотрека, ни поверхностности и женских ужимок персонажей Дега. Поэтический взгляд Камараса с нежностью рассматривает своих персонажей, любя, и с сожалением о их исчезновении.В мае 1900 года Англада Камараса впервые выставляет свои работы в Барселоне. Летом 1904 года, возвратившись с Париж из путешествия по Валенсии, Камараса занимается изучением декоративных элементов испанского фольклора. Работы художника становятся известны в Европе (больше всего, в Италии) и Америке.Во время второго этапа творчества (1904-1914), Камараса увлекается русским искусством, его картинами восхищаются Максим Горький и Василий Кандинский. Позже, каталонский художник лично знакомится с Сергеем Дягилевым и Всеволодом Мейерхольдом. Премьера “Весны Священной” Игоря Стравинского и хореографа Вацлава Нижинского под руководством Сергея Дягилева вызвали огромное влияние на мир искусства того времени. Художник Лев Бакст, работающий над декорациями постановки, наполнил сцену пышными барочными формами, а костюмы исполнителей - энергичными линиями и яркими цветами. Такой подход, безусловно, шел в разрез

Page 24: GazetaMallorca_Agosto

ГазетаМальорка Nº424

GAZETA MALLORCA

с западным академизмом, более всего ценящим деликатность, изящество и цветовую гармонию. Такой взрыв цвета и движения, не оставил равнодушным Англада Камараса. В известной полемике, начавшейся в художественных кругах в связи с премьерой революционного произведения, Камараса принял сторону Стравинского. В композициях каталонского художника все отчетливее проявляется влияние сценического искусства. Позы персонажей в картинах Англада Камараса в этот период приобретают все более театральный рисунок. В то же время, Англада становится одним из любимых художников Дягилева. Будучи современниками и разделяя одни и те же эстетические убеждения, оба мастера выступали за отказ от буржуазной меркантильности, дурного вкуса и дидактического реализма, расценивая искусство как категорию, превосходящую жизненный реализм.В 1911 Англада участвует в одной из наиболее важных выставок искусства того времени, организованной в Риме. Еще до открытия, русский писатель Максим Горький посетил экспозицию Камараса, произведшую

огромное впечатление на гостей выставки. В следующем году, знаменитый русский театральный режиссер, Всеволод Мейерхольд, вдохновленный картинами Англада Камараса, поставил в Санкт-Петербурге спектакль “Влюбленные”. Сам Мейерхольд принял участие в постановке, сыграв в ней старика испанца. Мейерхольд описал свои первые впечатления после личного знакомства с художником в письме жене. Камараса показался ему очень заинтересованным в русском искусстве и изъявил желание работать для театра. Художник был расстроен тем, что не смог прислать традиционные испанские костюмы к премьере спектакля. Последующие работы Англада Камараса, “Севильянка” (Sevillana), “Цыганка с кувшином” (Gitana del cántaro), “Красавица с зелеными глазами” (Chula de los ojos verdes), и портрет Сони Кламери (retrato de Sonia Klamery) выполнены в традиционно русской цветовой гамме и пропитаны ощущением театральности, - в данном случае играющей роль перевода русского фольклора на испанский язык образов.

Page 25: GazetaMallorca_Agosto

ГазетаМальорка Nº4 25

GAZETA MALLORCA

Испанский художник к началу 20-го столетия был достаточно хорошо известен в России. Журнал “Мир Искусства”, издаваемый в Петербурге c 1898 по 1904, посвятил много страниц творчеству Англада Камараса. В выпуске 1902 года, Игорь Эммануилович Грабарь писал в Мире Искусства о Камарасе, как о выдающемся своей техникой живописце, а такие произведения как “Цыганский танец” (Danza gita-na) и “Цыганские па” (Pasos gitanos), даже назвал дерзкими за их цветовое решение и передачу движения персонажей. В выпуске 1904-го года, Александр Шеваршидзе писал: “...без сомнения, Англада гораздо лучше владеет рисунком, чем может показаться. Его работе над цветом для создания атмосферы картин нужна новая жизнь, другой порядок идей”. Обложка Мира Искусства 1904 года была посвящена Камараса а в самом журнале были опубликованы восемь репродукций картин художника. В своей статье, Игорь Грабарь написал: “У Зуолага появился очень сильный противник, все больше набирающий популярность,- Англада”.Во время Первой Мировой войны, Англада Камараса вместе со своими учениками переезжает на Мальорку. Здесь, пейзаж острова становится основной темой его творчества. К тому времени, авангардисты изменяют направление европейского искусства, и живопись Англада Камараса становятся не востребованной в новом течении. Художник, однако, продолжает выставляться в Соединенных Штатах, где пользуется престижем и существенной поддержкой галерей.Во время гражданской войны в Испании, настигшей

Англаду во время его пребывания в Барселоне, художник по идеологическим и политическим причинам не может вернуться на Мальорку, оккупированную войсками Франко. Англада живет во Франции вплоть до 1948 года, и лишь затем возвращается на остров. В 1953м году в результате несчастного случая, Англада Камараса не может продолжать писать. Художник умер в 1959м году в Порт Польенса на Мальорке.В 1967 частный дом Англада Камараса открывает свои двери как музей художника. В 1991 году, работы Камараса были приобретены фондом La Caixa. В настоящее время, его картины выставляются в главном здании фонда в Пальма де Мальорка, известном как Гран Отель. В России произведения знаменитого испанского живописца представлены в коллекции Эрмитажа в Санкт-Петербурге, где хранится одна из картин Камараса - “Испанский танец”, в Пушкинском музее в составе постоянной экспозиции есть другая работа мастера - картина “Ночное кафе”. Лучшие произведения мастера, собранные из личной семейной коллекции , можно увидеть в постоянной экспозиции художника, открытой в галерее фонда La Caixa в центре Пальма де Мальорка.

Адрес фонда La Caixa: Palma de Mallorca, plaza Weyler, 3Часы работы: Понедельник-суббота 10:00 - 21:00По воскресениям и выходным дням 10:00 - 14:00Вход бесплатный

Page 26: GazetaMallorca_Agosto

ГазетаМальорка Nº426

GAZETA MALLORCA

Текст Toni Moreno

Культ лошади на Мальорке

GAZETA MALLORCA

Page 27: GazetaMallorca_Agosto

ГазетаМальорка Nº4 27

GAZETA MALLORCAGAZETA MALLORCA

Гонки на колесницах - наиболее распостраненный тип скачек на Балеарских островах, собирающий ежегодно тысячи поклонников

Page 28: GazetaMallorca_Agosto

ГазетаМальорка Nº428

GAZETA MALLORCA

Лошадь играет особую роль в истории жителей Балеарских островов и является главной фигурой многих праздников на Мальорке.

Лошадь играет особую роль в истории жителей Балеарских островов. Издавна, этих красивых и сильных животных использовали для работы в поле. Сейчас на смену лошадям пришли сельскохозяйственные машины и агрегаты, однако, в некоторых областях все еще используются лошади - для поддержания многовековых традиций земледелия, укоренившихся в Средиземноморской культуре. Традиция верховой езды на Мальорке восходит к состязаниям на рабочих лошадях в различных деревнях на острове. Сейчас, выставки и показы лошадей можно разделить на несколько категорий в зависимости от их типа. - Спортивные мероприятия:Спортивные состязания по верховой езде, проводящиеся на Балеарских островах, в основном, включают в себя скачки, конкур, классическую выездку, классическую испанскую выездку, рейнинг, пробеги и драйвинг.

-Выставки животноводства:В эту группу можно включить различные

конкурсы и выставки пород лошадей, выведенных на Балеарских островах. В основном, на выставках представлены лошади двух пород, выведенных на Мальорке - “Cavall Mallorquí” и “Ase Mallor-quí”, а так же чистокровные арабские и испанские, Англо-Арабские и Испанско - Арабские скакуны.

-Развлекательные мероприятия:В эту категорию можно внести организованные зрелищные мероприятия с участием наездников, проводящиеся на островах в течении всего года. Так же стоит отметить показы лошадей на ярмарках и традиционных праздниках в различных деревнях и конные экскурсии по живописным маршрутам на острове. Спектр предложений мероприятий очень широк и направлен на разную публику. Некоторые шоу и конкурсы лучше подходят для людей, имеющих опыт в верховой езде, например, выставки пород лошадей. Так же будет интересно посетить различные соревнования во верховой езде - скачки, конкур, различные типы выезки, драйвинга или пробегов. Любителям природы, желающим впервые прокатиться на лошади, стоит обратиться в один из клубов конного спорта на острове, инструкторы которого помогут организовать экскурсию или начальный курс верховой езды. Гости нашего острова, которые просто хотели бы насладиться видом этих прекрасных грациозных животных, могут посетить одну из выставок пород, проводящихся на Мальорке в течении всего года или посетить спортивные соревнования по конному спорту. Любой желающий, в зависимости от личного опыта и умения владения лошадью может найти подходящий курс или мероприятие на Мальорке.

Насколько я себя помню, всегда меня восхищали лошади. С раннего детства я сохранял тесную связь с миром верховой езды, которая смогла приобрести отчетливую форму как только я смог себе позволить содержать лошадь. То, что началось в качестве шутки, вскоре стало важной частью моей жизни. Несмотря на то, что мои родители держали домашних животных и сельская жизнь была мне не в новинку, когда я решился завести лошадь, мои познания были очень ограничены. В надежде получить необходимую информацию, я обратился к специальной литературе. Однако, теоретической информации, полученной из книг, было совсем недостаточно для того, чтобы понять,

Page 29: GazetaMallorca_Agosto

ГазетаМальорка Nº4 29

как именно нужно следить за лошадью и подготовить ее к скачкам. К счастью, несмотря на все трудности, благодаря моему отцу и твердости собственного характера, я не оставил мечты. При содействии друзей я научился основам верховой езды и открыл по-настоящему для себя великолепный мир скачек. Поэтому я думаю, что человеку, решившемуся заняться конным спортом, желательно начать свое знакомство с миром скачек постепенно. Хорошо предварительно посетить несколько мероприятий, организованных по всему острову - будь то соревнования, проводящиеся в центрах конного спорта, или специализированные животноводческие выставки. На основе этого первого контакта, Вы сможете понять особенности ухода за лошадьми и что именно необходимо для участия в соревнованиях. Это - очень важный этап для приобретения базовых знаний о животных; знаний, которые помогут впоследствии избежать многих неприятных ситуаций. Следует помнить, что лошадь, как и все животные, реагирует на ряд стимулов. В случае, если после этого первого контакта Вы захотели стать обладателем собственной лошади, следует понимать, что этим решением Вы принимаете на себя большую ответственность. Лошадь, как и любое

другое животное, нуждается в ежедневном кормлении и уходе. Как только Вы решились стать обладателем собственной лошади, нужно определить подходящую для Вас породу. Здесь все зависит от того, чем именно Вы хотите заниматься, особенно, если Вы не специалист в коневодстве. В зависимости от потребностей хозяина, нужно выбрать подходящее животное, обладающее податливым характером. Важно помнить, что всадник и лошадь должны действовать всегда сообща, и характер каждого из них влияет на выбор питомца. Кроме этого, каждая порода лошадей более или менее подходит для той или иной дисциплины конного спорта. В этом случае не так важны окрас и размер лошади, как может показаться с первого взгляда. На этом этапе очень желательна, даже необходима, помощь ветеринара, который сможет дать практические советы по кормлению и уходу за животным. Если Вы готовы принять на себя всю ответственность по содержанию лошади и желаете сделать этих великолепных животных частью своей жизни, я с удовольствием приглашаю Вас в этот удивительный, полный приключений мир коневодства.

GAZETA MALLORCA

Мальорка предоставляет огромные возможности любителям конного спорта

Page 30: GazetaMallorca_Agosto

ГазетаМальорка Nº430

GAZETA MALLORCA

Page 31: GazetaMallorca_Agosto

ГазетаМальорка Nº4 31

GAZETA MALLORCA

Дата Время Место Программа Цены

02 Пн 22:30 Plaça Major Джаз The Blues Devils Бесплатно

04 Чт 20:00 Banyalbufar Джаз Jazz do it Бесплатно

21:00 Son Marroig Young Choon Park (Южная Корея) ФортепианоPrograma: Mozart и Beethoven

20 €

06 Сб 22:00 Claustre de Santo Domingo Hang NGUYEN и Joana PONS (Франция и Испания)

20 и 30 €

07 Вс 22:00 La Cartoixa Николай Луганский (Россия) Фортепиано 18€ и 20 €

09 Вт 21:30 Castell de Bellver Kyoko Yonemoto и Antonio Ortiz (Япония и Испания)Скрипка и фортепиано

30 €

22:30 Plaça Major Джаз Kenny Garret Quartet Бесплатно

10 Ср 22:00 Castell de Bellver RITA Комическая опера 20 €

11 Чт 20:0 Port d’es Canonge Джаз Wonderbrass Бесплатно

21:00 Son Marroig Suzanne Bradbury (США) ФортепианоFiona Stuart Wilson, sopranoWaltraud Mucher, mezzosoprano

20 €

12 Пт 22:00 Castell de Bellver IVÁN MARTÍN и GALDÓS ENSEMBLE (Испания)Фортепиано и струнный квинтет

30 €

13 Сб 22:00. Claustre de Santo Domingo Пражский камерный оркестр (Чехия) 25 € и 35 €

14 Вс 22:00 La Cartoixa Юлиана Авдеева (Россия) Фортепиано 18 € и 20 €

17 Ср 22:00 Can Cirera Prim Джаз Vieux Farka Toure (Африка) Бесплатно

18 Чт 20:00 Banyalbufar Джаз Big Yuyu Band Бесплатно

21:00 Son Marroig Программа ещё неизвестная 20 €

20 Сб 22:00 Claustre de Santo Domingo “Milonguero” Quartet Fabián CarboneАргентинский Танго

20 и 30 €

21 Вс 22:00 La Cartoixa Ингрид Фильтер Фортепиано 18 € и 20 €

23 Вт 21:30 Plaça Major Джаз Traveling School Бесплатно

24 Ср 20:30 Auditorium Джаз Traveling School 39 € и 54 €

22:00 Claustre de Santo Domingo Квартет имени Бородина (Россия) 20 € и 30 €

25 Чт 21:00 Son Marroig Trio Thalia (Южная Корея)Скрипка, Виолончело и Фортепиано

20 €

27 Сб 22:00 Claustre de Santo Domingo Leonidas Kavakos и Enrico PaceСкрипка и Фортепиано

20 € и 30 €

28 Вс 22:00 La Cartoixa Елизавета Леонская Фортепиано 18 € и 20 €

Месяц классической музыки на Мальорке

В августе, многие площадки острова предлагают своим слушателям богатую и интересную музыкальную программу. Редакция Газеты Мальорка рекомендует Вам посетить следующие концерты, которые состоятся в этом месяце.

Page 32: GazetaMallorca_Agosto

ГазетаМальорка Nº432