hardy,与大师团队一起创作破坏作品系列的感觉如何?rodica… · what does...
TRANSCRIPT
What does creativity mean to you?
Rodica (R): Creativity is about reinventing
yourself, creating something new; something
that hasn’t been done before. I do think it
comes from our childhood. All children have
‘creativity’ in them; but some ‘mature’ too fast—
and somehow, down the road, forget how to
have fun. {Smiles} Have fun, being happy and
creativity are inter-related. That having said, as a
hairdresser, it’s imperative to constantly remain
happy and know how to have fun—in order to
feel inspired, allowing us to get creative with our
work.
Hardy (H): It has to be one-of-a-kind. The level
of originality that spans from your creation has
to be distinctive. The theme for the Color Zoom
challenge incorporates just that, taking the
assessment for each masterpiece to a much
higher standard; which ultimately, makes it even
harder to compete, for the contestants. Not
easy. {Smiles}
Where do you get your inspiration?
R: From everywhere—from beautiful things,
happy people; from literally waking up in the
morning feeling happy. When I am not happy, I
am not that ‘creative’. {Laughs}
H: The theme for the Color Zoom challenge in
2014 was “Reallusion”. As you observe from
my creation*, I have combined the elements
from mathematics with art. The theme speaks
a lot about creating ‘something that may not
look normal/real, yet still look normal/real’ –
displaying a kaleidoscope effect to illuminate
your masterpiece. (*After an exciting live fi nal,
Hardy snagged the Gold Prize in the Creative
Category, Color Zoom Challenge 2014.)
Any observations you could make from the
educational seminars/workshops conducted
at home-ground versus other countries?
R: It is common to say translation appears to
be quite a challenge. I won’t understand what’s
being translated, and things may get ‘lost in
translation’. You bound to wonder, “did they
manage to translate my emotions correctly?”
– because passion/emotion is diffi cult to
‘translate’ or convey. It’s only when you get to
that ‘point’ that you know for sure the audience
truly ‘gets it’. Nonetheless, I do trust my
translator, because everything turns out alright.
It shows during the session. {Smiles}
H: What impressed me most is the passion
shown by Malaysian hairdressers. Everyone was
very inquisitive, particularly about this year’s
theme, D!srupt. Despite the language barrier, the
seminar was a fruitful one: the rapport between
Rodica and myself, complemented by the active
interaction from the audience. Everyone wasn’t
shy about asking questions.
Hardy, how was it like to create the D!srupt
Collection together with a Master team? And
Rodica, how did you fi nd the collaboration
with the younger stylists?
H: The fi rst time I met Rodica (last year), I
couldn’t utter a word. As you know, English isn’t
my forte; and I was really nervous! Today, (well,
despite my English isn’t very much polished
yet), we could talk to one and another for
hours! {Giggles} I really enjoy the rapport and
chemistry we both share. All I need to do is to
show my passion – and Rodica gets me. We
can really ‘communicate’. In those days, young
stylists like myself could only look up to these
hair gurus performing on the stage – full with
admiration. Today, having the opportunity to be
able to have a chat to exchanging thoughts with
hair masters like Rodica – it is indeed an added
bonus I have been blessed with, through Color
Zoom.
R: I have been involved with the show for
more than 10 years; though, this is my maiden
involvement with the global collection. For me,
it’s more of absorbing and understanding what
their direction is. After all, this is their dream
– my role here is to ‘guide’ and to support
them in materialising that dream. Everyone
is hardworking, and humble – which plays a
vital part in garnering your own success; not
forgetting where your root is. It’s about giving
your all and presenting the best of you out there!
Why should a hairdresser join the Color
Zoom Challenge?
R: Every hairdresser pictures himself with the
trophy. But before you get there – you need
to enjoy the journey. Not winning an award
does not mean your work is bad; vice versa.
This Competition will prepare you for greater
opportunities and dreams. Never lose hope;
enjoy the ride. Failing doesn’t mean losing –
taking part itself is winning already, because you
believe in yourself! Your time will come; so now,
give the best you can!
H: When I won the 2014 Color Zoom Challenge
(in the Creative Category), I was about 24 –
considerably younger than the usual age cap
among the participants that year. The victory
did come with a certain amount of stress – good
stress. People don’t view you as just a twenty-
year-old lad, nor would I be able to use the ‘age
card’ as an excuse to slack off with my work.
This truly allows me to grow more, and faster –
when it comes to level of maturity and mentality.
It pushes me to set higher standards for myself,
and achieve my goals. Taking part in Color
Zoom has indeed changed me.
创意对你而言是什么?
Rodica (R): 创意是重新发现自己,创作出新的东
西;也就是还未呈现过的东西。我觉得创意是
源自我们的童年,每个孩子都有创意的想法,虽
然有些孩子很快就会因为成长而变得特别“成
熟”,而忘了要如何玩乐。(微笑)玩乐、保持
心境开朗和创意都是互相关联的。也就是说,作
为一名理发师很需要经常保持开朗的心情以及知道要如何享乐,那
样才能激发创意,让我们在工作中冒出创意的想法。
Hardy(H): 它必需是独一无二的。你的作品的原创性必须别树一
格。Color Zoom全球跃型耀色大赏的主题只是融合在一起的,
通过考核让每一个作品达到更好的水平,其实这样对参赛者来
说是更难完成的。真的不容易。{微笑}
你从哪里去取得灵感?
R: 到处都可以取得灵感,从漂亮的事物、开心的人们,到一大清
早起来感觉特别开心。当我感觉不开心的时候,我就不是那么“
创意”。{大笑}
H: 2014年的Color Zoom全球跃型耀色大赏的主题是“虚拟真实”。
你可以从我创作的作品*观察到,我结合了数学和艺术的元素。主题
说的主要是创造‘某种不会看起来正常/真实的,但仍然看起来正常/
虚幻的”-展示一个万花筒的感觉来照亮你的作品。(*经过一场激动
人心的现场决赛比拼,Hardy拿下了2014年的Color Zoom全球全球跃
型耀色大赏创意组别的金奖。)
你可有发现在自己国家和其他国家举办的教育研讨会或工作坊有什
么分别?
R: 比较挑战的地方,可以说是翻译。因为我不明白翻译后的意思,
所以有时候会‘在翻译中迷路’。你不禁会想:“到底他们有没有
把我的情绪正确翻译出来?”。因为热情和情绪是最难被翻译或传
达的。但当你去到某个‘点’你就会知道关注真的‘明白’。无
论如何,我相信我的翻译员,因为所有的事情都在分享会中顺利进
行。{微笑}
H: 马来西亚美发师展示出来的热情,让我印象最深刻。每个人都好
奇,特别是因年的主题,D!SRUPT瓦解!重生。排除了语言不停,
这次的研讨会收获很大:Rodica和我之间的关系,也通过观众活跃的
互动。每个人都很用于发问。
Hardy,与大师团队一起创作破坏作品系列的感觉如何?Rodica,与年
轻的造型师一起合作的感觉如何?
H: 去年,我第一次见到Rodica的时候,我说不出一句话。你知道,英
文不是我的母语,而且我觉得很紧张。今天,虽然我的英文还不是很
流利,但我们彼此却可以聊上好几个小时。{傻笑} 我真的很享受我
们互相鼓励还有一起的时候,所产生的化学效应。我只需要展示我的
热忱,Rodica即能明白我。我们真的能‘沟通’。以前,像我一样的
美发师,只能在台下抱着敬仰的眼光,看着台上的国际大师表演。
今天,我能够有机会和Rodica一样的国际大师聊天,并分享意见与想
法,我觉得很庆幸,这也是我透过Color Zoom全球跃型耀色大赏得到
了额外奖金。
R: 我参与这个发型秀已经超过10年了,但是这是我参与全球系列的处女
作。对我来说,我比较倾向于吸收以及了解他们的方向。到最后,这是
他们的梦想——我的角色只是‘领导’以及支持,并把他们的理想物理
化。每个人都很努力和谦虚,这对取得成功十分关键,也不要忘记你的
根。把你的所有才华呈现出来,展示你最好的一面出来!
为什么美发师应该要参加Color Zoom全球跃型耀色大赏?
R: 每一个美发师都应该想象自己和奖杯在一起,但在你抵达胜利的位置
前,你必须享受那个过程。没有赢得奖项,并不代表你的作品很差,
反之亦然。这个比赛将会帮助你准备好迎接更大的机会以及梦想。不要
失去希望;享受那个过程。跌倒不代表失败,参赛本身就已经是胜利
了,因为你相信自己!你一定会有让自己发光发热的时候,那现在就把
你最好的一面展示出来!
H: 当我赢得2014年的Color Zoom全球跃型耀色大赏(创意组别),我才
24岁,算起来比那一年参加同一组别的参赛者稍微年轻。胜出后,当然
伴随而来的也包括了一定程度的压力,这是好的压力。人们不会把你看
作是一个20多岁的年轻人,我也不能用‘年龄牌’作为一个借口,在工
作上马虎。这真的让我更快速成长,特别是心智那方面,同时也让我对
自己要求更高,把目标定的更远。参加Color Zoom全球染发大赏真的改
变了我。
Get ready to D!SRUPT with
与
一起瓦解!重生
Rodica HristuHardy Tsai&
Rodica HristuHardy Tsai&
RODICA HRISTUNORTH AMERICAN ARTISTIC DIRECTOR (CANADA)GLOBAL MASTER南美创意总监(加拿大)国际大师
Hardy TsaiHardy TsaiHardy TsaiHardy TsaiHARDY TSAI
GLOBAL WINNER – CREATIVE CATEGORY (TAIWAN)
COLOR ZOOM 2014全球冠军—创意组别
(台湾)2014年COLOR ZOOM 全球跃型耀色大赏
#DARETODisRupTRODICA HRISTU
Actively involved in many Goldwell launches, with a solid presence in most of Global Color Zoom shows and Color Zoom Master 2015 Las
Vegas—Rodica believes that being an exceptional colorist is not only about colouring hair or about creativity and experience, all throughout her 27 years within the industry. “It’s a combination of all elements
and it is based on Knowledge, Visualization and Emotion.”活跃参与于Goldwell的发表会, 在拉斯维加斯举行的全球Color Zoom发型秀与2015年Color Zoom大师盛会拥有令人目不转睛的发型表演,Rodica相信作为一个出色的染发师不只是染发或是创意与经验而已。拥有27年美发经验的她认为:“染发必须依据知识、视觉以及情绪,这是一
个所有元素的结合体。”
HARDY TSAIWith 13 years of experience under his belt, Hardy has been a long-term collaborator with Goldwell. His most recent triumph—winning the Global Winner accolade for the Creative Category at Color Zoom 2014, has further cemented his portfolio as one the Taiwanese stars of Color Zoom. “I love Color Zoom. It reaches all around the world
and grabs the attention of the hair fashion community.”拥有13年的美发经验,Hardy与Goldwell是长期的合作伙伴。他最近荣获了2014年Color Zoom全球跃型耀色大赏创意组别全球冠军,作为台湾之星,他也透过来Color Zoom跃型耀色大赏这个平台巩固了其履历表。“我很爱Color Zoom跃型耀色大赏。它接触了全世界,同时也让
美发时尚人士关注。”
Disrupt to innovate: Designed by the Color Zoom Master Team and the Global Winners of the Color Zoom Challenge, the Color Zoom Collection inspires stylists to push the limits of their creativity. As part of the team who's the brainchild
behind "D!SRUPT"—Goldwell's 2016 Hair Fashion Collection 2016—both Rodica and Hardy have certainly
challenged expectations and added a truly disruptive twist to hair and fashion, through this brilliant collection masterpiece!
瓦解然后创新!:由 Colour Zoom全球大师团队以及 Color Zoom 全球跃型耀色大赏全球冠军一起设计,Color Zoom 系列激发美发师们把他们的创意推向极限。“D!SRUPT”——2016年Goldwell美发时尚系列的幕后团队Rodica和Hardy透过此精彩的作品系列展示了美发与时尚与别不同的颠覆风格!
By O.P. Jade
Chinese translation by Danae Yap
Layout designed by Timmy M. Ybanez
82 83