invozho / Инвожо № 6 2012

76
СОВРЕМЕННЫЙ. КУЛЬТУРНЫЙ. НАЦИОНАЛЬНЫЙ. № 06 ПОСЬТОЛЭЗЬ 2012 № 06 / ИЮЛЬ / 2012 www.invozho.ru QR код «QR - Quick Response - Быстрый Отклик» — это двухмерный штрихкод (бар-код), предоставляющий информацию для быстрого ее распознавания с помощью камеры на мобильном телефоне c. 33—38 Продолжение проекта Удмуртский комикс. Его зовут Грюмб с. 22 В музыкальном фестивале «Теория относительности 2012» Вася Обломов споёт на удмуртском языке с. 24 Мировое кино. Дэвид Финчер с. 39 Поэты из Нью-Йорка: Ирина Машинская и Бахыт Кенжеев с. 44 Поэты из Нью-Йорка: Ирина Машинская и Бахыт Кенжеев с. 44 Мировое кино. Дэвид Финчер с. 39 Билл Гейтс: Вормон вайись амалъёс с. 32

Upload: invozho-magazine

Post on 21-Mar-2016

237 views

Category:

Documents


8 download

DESCRIPTION

Инвожо № 6 2012

TRANSCRIPT

Page 1: Invozho / Инвожо № 6  2012

СОВР

ЕМЕН

НЫЙ

. КУЛ

ЬТУР

НЫЙ

. НАЦ

ИО

НАЛЬ

НЫЙ

.№

06

ПО

СЬТ

ОЛ

ЭЗ

Ь 2

012

№ 06 / ИЮЛЬ / 2012

www.invozho.ru

QR код «QR - Quick Response - Быстрый Отклик» — это двухмерный штрихкод (бар-код), предоставляющий

информацию для быстрого ее распознавания с помощью камеры на мобильном телефоне

c. 33—38

Продолжение проекта

Удмуртский комикс. Его зовут Грюмб с. 22

В музыкальном фестивале «Теория относительности 2012» Вася Обломов споёт на удмуртском языке с. 24

Мировое кино. Дэвид Финчер с. 39

Поэты из Нью-Йорка:Ирина Машинская и Бахыт Кенжеев с. 44

Поэты из Нью-Йорка:Ирина Машинская и Бахыт Кенжеев с. 44

Мировое кино. Дэвид Финчер с. 39

Билл Гейтс: Вормон вайись амалъёс с. 32

Page 2: Invozho / Инвожо № 6  2012
Page 3: Invozho / Инвожо № 6  2012

2 Редакторлэн бамез. Камон, эшъёс!

4 Фотограф. Елена Касимова

14 Молодежная политика. Министр по делам молодежи В.М. СолоВьеВ: «»Государственная молодежная политика — ресурс модернизации России»

18 Театр. Пётр Захаров. Удмурт театр: перезагрузка

22 Комиксы. его зоВУТ гРюМб

Музыка24 ВаСя облоМоВ споет «Еду в Магадан!» на удмуртском!

26 Мнение. Что слушает современная молодежь?

ЭтноМузыка28 «гаРУда» яке Зарни гур

30 Тунсыко адями. НиКолай аНиСиМоВ

32 азинлык. билл гейТС: Вормон вайись амалъёс

33 Oudmurte imageДунне кино

39 Лариса Орехова. дэВид ФиНчеР

40 Девушка с татуировкой дракона VS Мужчины, которые ненавидят женщин

ПоЭзия44 Ирина Машинская

47 Бахыт Кенжеев

55 Игорь Крестьянинов

56 Надежда Титова

57 Светлана Преображенцева

58 Людмила Васильева

59 Екатерина Донцова

60 Мария Игонина

61 Мария Дроздова

62 Николай Дмитрошкин

БлокБастер50 оксана забужко. «Полевые исследования украинского секса»

52 Проза. Дэжё Костолани. Мон тонэ яратӥсько

63 Критика. Наталья Сурнина: «…звонкая подруга вдохновенного досуга, вдохновенного труда…»

64 искусство. Вячеслав Михайлов: «Шудбур — со котькинлэн аслаз…»

69 история. Евгений Ренев. Латышская песня над Ижом и Камой

СОДЕРЖАНИЕ

Вася ОблОмОВ споет «еду в Магадан!» на удМуртскоМ!

стр. 24

75

ансамблю

«ИТАЛМАС» -

лет

Page 4: Invozho / Инвожо № 6  2012

РедаКТоРлэН баМез

К а М О Н , э Ш ъ ё С !

Удмурт сяська усьтӥське. Кин ке сое, оло, уг вала на, но со адӟиське. Мар со удмурт сяська? Со ваньмыз, мар герӟаськемын удмуртэн. Удмурт кыл, удмурт фольклор, удмурт поэзия, удмурт гурт, Брангуртысь удмурт пе-сянайёс, Энвиль Касимов но дано удмурт ним, «Теория относительности» фестиваль, Паша Поздеев, Ксе-ния Воронцова, Удмурт ПЕН-клуб; Парижын, эстони-

ын, Венгриын, Италиын, Финляндиын, Польшаын, Литваын, Украинаын, Грузиын, Нью-Йоркын, Берлинын печатласькись удмурт поэтъёс, Запад кунъёстӥ, америкатӥ гастролировать карись Надя Уткина, аслэсьтыз икона гожъясь школазэ усьтӥсь Василий Морозов, «Узы-боры» фильмез лэсьтӥсь удмурт егитъёс, «Silent Woo Goore», Маша Корепанова, «Айкай», «Италмас», «Шундылэн» усточиослы сӥзем лагерез, «Инвожо» журнал, Удмурт ПЕН-клуб альманах, жадисьтэм блогер Лёша Шкляев, но уно-уно мукетыз… Сяськаяське удмурт улон – нош сое лэсьтӥськомы асьмеос! Камон, эшъёс! Ноку но эн жаде ӟечсэ лэсьтыны, котькуд ӟеч уж дас пол ӟечен берыктӥське!

Пётр захаров.

2 «Инвожо» № 6 2012

Page 5: Invozho / Инвожо № 6  2012

Фото: анна Николаева 3

Page 6: Invozho / Инвожо № 6  2012

Елена Касимова:креативный, талантливый,фотограф.Совсем молодая,но очень острочувствующая реальность, дыхание времени, впервые на страницах нашего журнала

ФоТогРаФ

4 «Инвожо» № 6 2012

Page 7: Invozho / Инвожо № 6  2012

5

Page 8: Invozho / Инвожо № 6  2012

6 «Инвожо» № 6 2012

Page 9: Invozho / Инвожо № 6  2012

7

Page 10: Invozho / Инвожо № 6  2012

8 «Инвожо» № 6 2012

Page 11: Invozho / Инвожо № 6  2012

9

Page 12: Invozho / Инвожо № 6  2012

10 «Инвожо» № 6 2012

Page 13: Invozho / Инвожо № 6  2012

11

Page 14: Invozho / Инвожо № 6  2012

Ансамблю «Италмас» –

75 лет!

Ансамблю «Италмас» –

75 лет!

Ансамблю «Италмас» –

75 лет! 12 «Инвожо» № 6 2012

Page 15: Invozho / Инвожо № 6  2012

13

Page 16: Invozho / Инвожо № 6  2012

осударственная моло-дежная политика (да-лее – ГМП), возникшая 20 лет назад, как часть сферы социальной по-

литики государства, за период ее реализации сформировалась как совершенно новая отрасль и ста-ла относительно самостоятельной.

Цель ГМП – в современных ус-ловиях – развитие и реализация потенциала молодежи в интере-сах России. Данная цель отражена в понимании феномена ГМП как особого института государствен-ной власти, создающего условия для самореализации подрастаю-щего поколения и его поддержки.

Сегодня в субъектах Россий-ской Федерации, именно на ре-гиональном уровне формируются модели управления ГМП, как фак-тор, способствующий ее развитию и формированию. Отсутствие Фе-дерального закона «Об основах ГМП в Российской Федерации», не разработанность единых нормати-вов, системы реальной оценки не-гативно влияют на эффективность нашей работы. Только благодаря

тому, что многие государственные руководители (несмотря на много-численные реорганизации) как на федеральном, так и региональном уровнях, осознают всю полноту ответственности за молодое по-коление, за всю молодежь России. Молодежной политике, как само-стоятельному направлению госу-дарственной политики удалось не только сформироваться, но и при участии всех ее субъектов целена-правленно развиваться.

В Удмуртии – есть очень здоро-вое начало – понимание молодых и большое доверие к ним. Следует подчеркнуть, что всё больше ру-ководителей всех уровней вла-сти проникаются молодежными идеями и проблемами. Молодежь Удмуртии – это 25 % всего насе-ления республики. Именно у нас с 1997 года в одном из первых субъектов Российской Федера-ции принят и действует Закон «О государственной молодежной по-литике в Удмуртской Республике». Ежегодно укрепляется структура молодежной отрасли. В 2009 году Госкомитет Удмуртской Республи-

ки по делам молодежи был ре-организован в Министерство. И это тоже высокая оценка много-летнего и плодотворного труда специалистов отрасли. это время было для всех нас периодом ста-новления и серьезных испытаний на профессионализм и прочность. Мы можем с уверенностью ска-зать, что сегодня создана система работы с молодежью. В Удмур-тии накоплен большой разноо-бразный опыт, отмеченный фе-деральными органами по делам молодежи, по патриотическому воспитанию, кадровому обеспече-нию, поддержке молодой семьи, развитию студенческого движе-ния. Результатом нашего совмест-ного труда является открытие для государства талантливых, энер-гичных, компетентных молодых людей. Особенно ярко их деятель-ность проявляется в социально значимых молодежных проектах и программах, молодежных и дет-ских общественных объединени-ях. В республике действуют Сове-ты работающей молодежи, органы студенческого самоуправления,

Министр по делам молодежи В.М. Соловьев:

«Государственная молодежная политика –

ресурс модернизации

России»

МолодеЖНая ПолиТиКа

14 «Инвожо» № 6 2012

Page 17: Invozho / Инвожо № 6  2012

студенческие трудовые и волон-терские отряды. Именно они се-годня реализуют инициативы, направленные на сохранение в детях и подростках идей Родины и патриотизма, долга и милосердия, экологического сознания и твор-чества. Президент, Правительство Удмуртской Республики держат на контроле все вопросы социальной поддержки молодых семей. Но хочется, чтобы и молодая семья осознавала себя значительной и ответственной силой нашего общества. Повышению эффектив-ности работы способствует про-граммный подход, разработана и действует структура отрасли.

В Удмуртии проживает 380 506 молодых людей в возрасте 14–30 лет, в отношении которых реализуется ГМП. В центре вни-мания Правительства Удмуртской Республики, Государственного Совета Удмуртской Республики находятся вопросы патриотиче-ского воспитания, обеспечения жильем, поддержки молодежных инициатив.

По сравнению с другими реги-онами России структура государ-ственной молодежной политики в Удмуртии стабильна. Только в двух субъектах Российской Федерации, в том числе и в нашей республике, государственные органы по делам молодежи действуют в статусе Министерств. Основные направ-ления ГМП регламентируются: Законом Удмуртской Республики «О государственной молодежной политике в Удмуртской Республи-ке», республиканскими целевыми программами: «Молодежь Удмур-тии» на 2010–2013 гг. , «Патри-отическое воспитание граждан Российской Федерации, прожива-ющих на территории Удмуртской Республики» на 2010–2014 гг. , «Дети Удмуртии» на 2009–2012 гг. , «Комплексные меры противо-действия злоупотреблению нар-котиками и их незаконному обо-роту в Удмуртской Республике» на 2010–2014 гг. , «Организация отдыха, оздоровления и занятости детей, подростков и молодежи в Удмуртской Республике (2011–2015 гг.)».

В результате реализации про-грамм по патриотическому, граж-данскому воспитанию молодежи, увеличилось количество членов клубов, поисковых отрядов, ка-детских классов (2009 г. – 90 тыс. чел, 2010 г. – более 100 тыс. чел. , 2011 г. – 130 тыс. чел.). Соз-дан Региональный центр воен-но-патриотического воспитания и подготовки граждан к военной службе на базе Ижевского аэро-клуба ДОСааФ России, что позво-лит осуществлять патриотическое воспитание, подготовку к службе в армии юношей призывного воз-раста в количестве 5000 человек ежегодно.

В рамках республиканской подпрограммы «Обеспечение жи-льем молодых семей» молодые семьи Удмуртии принимают уча-стие в нескольких программах:

– Президента Удмуртской Ре-спублики «Жилье молодым се-мьям»;

– по предоставлению льготных жилищных займов за счет средств бюджета Удмуртской Республики.

За период реализации про-граммы Президента Удмуртской Республики а.а. Волкова «Жи-лье молодым семьям», начиная с 2009 г. , введен в эксплуатацию 41 жилой дом, новоселами стали 2 845 молодых семей, в том числе в 2011г. –1 055, в 2012–2013 гг. планируется ввести в эксплуата-цию 28 жилых домов. На реали-зацию Президентской программы из бюджета Удмуртской Республи-ки было выделено: в 2009 г.–12,0 млн. руб. , 2010–136,4 млн. руб. , 2011–225,7 млн. руб. , в том чис-ле на социальные выплаты – 9,2 млн. руб. Всего в 2011 году полу-чили государственную поддержку по всем жилищным программам, действующим в республике, 3960 молодых семей. Для решения жи-лищных вопросов молодых семей и специалистов на селе принят Закон Удмуртской Республики «О бесплатном предоставлении в собственность молодых семей и молодых специалистов земельных участков из земель, находящихся в государственной или муници-пальной собственности, располо-

женных в границах сельских на-селённых пунктов на территории Удмуртской Республики».

Профилактику асоциального поведения в молодежной среде по пропаганде здорового образа жизни проводят 308 волонтер-ских отрядов, специалисты бес-платного круглосуточного детско-го Телефона доверия с единым общероссийским телефонным но-мером. Услугами службы экстрен-ной психологической помощи пользуется около 12 тыс. молодых людей в год. С целью популяри-зации и формирования семейных ценностей действует 267 клубов молодых семей в районах и горо-дах республики, 48 учреждений, ведущих работу с детьми и моло-дежью. Материально-техническая база учреждений получила допол-нительную помощь при поддерж-ке Президента Удмуртской Ре-спублики. Из Благотворительного фонда «Родниковый край» были выделены финансовые средства в сумме 1 млн. рублей на приоб-ретение спортивных тренажеров, теннисных и бильярдных столов, музыкальной и видеоаппарату-ры, картингов и оборудования для производственных цехов. Впервые за последние 5 лет в Як-Бодьинском и Юкаменском райо-нах открыты молодежные Центры. В результате проведенной работы количество преступлений среди несовершеннолетних снизилось на 9,2 % по сравнению с прошлым годом.

Содействие началу трудовой деятельности оказывает респу-бликанская молодежная бир-жа труда в рамках программ по профессиональному обучению и созданию дополнительных (вре-менных) рабочих мест. Из всех источников (федеральный, респу-бликанский, местные бюджеты, средства работодателей) трудоу-строено 22 тыс. молодых людей. С целью привлечения работодате-лей к участию в трудоустройстве несовершеннолетних граждан проводится республиканский кон-курс «Лучший работодатель по со-действию занятости несовершен-нолетних граждан». В рамках Года

15

Page 18: Invozho / Инвожо № 6  2012

человека труда уделялось особое внимание поддержке работаю-щей, сельской молодежи в респу-бликанских проектах: фестиваль творчества «Жара» на кубок Пре-зидента Удмуртской Республики; Спартакиада работающей моло-дежи; слет студентов и молодых работников сельскохозяйствен-ной сферы «Человек труда». За высокие показатели в труде и активную общественную работу лучшим представителям работа-ющей и студенческой молодежи вручены 34 именные премии ми-нистерства.

Важная роль в реализации молодежных инициатив принад-лежит молодежным и детским общественным объединениям. В реестре Министерства для оказа-ния государственной поддержки – 32 молодежных объединения (78

тыс. чел.), в том числе вновь соз-дано два: Удмуртская региональ-ная общественная организация воинов-пограничников запаса «Патриоты границы», обществен-ная организация «Удмуртский центр творческих коммуникаций «артефакт». С целью пропаганды межнационального толерантного отношения и межэтнического вза-имодействия ассоциацией моло-дежных национально-культурных объединений Удмуртии «Вместе» реализуется республиканский молодежный проект «Межнаци-ональный контакт». Проект был реализован в алнашском и Гра-ховском районах, где действуют 8 Центров национальных культур и отделений национально-куль-турных объединений. Привлече-ние молодежи к деятельности в студенческих трудовых отрядах

является одной из важных за-дач Удмуртского регионального отделения молодежного обще-российского общественного дви-жения «Российские студенческие отряды». В республике работает 80 отрядов, сформированных на базе учебных заведений горо-дов и районов, лучшие из кото-рых трудились на объектах XXII Олимпийских зимних игр в Сочи, Екатеринбурге, на Всероссийской студенческой стройке.

Показали свою жизнеспособ-ность и позитивное начало моло-дежные парламентские структуры, действующие при Государствен-ном Совете Удмуртской Республи-ки, городах, районах. 645 моло-дых парламентариев участвуют в формировании законодательной базы, принятии решений органов власти, касающихся интересов мо-

День города

МолодеЖНая ПолиТиКа

16 «Инвожо» № 6 2012

Page 19: Invozho / Инвожо № 6  2012

в Ижевскелодых граждан. В целях развития молодежных инициатив прово-дятся республиканские Форумы: «Резерв», «Достояние Республи-ки». В Удмуртии, единственной из всех регионов России, действуют 5 региональных лиг КВН по трем возрастным группам молодежи: работающая, студенческая, уча-щаяся. В г. Челябинске в рамках 20-го фестиваля «Российская студенческая весна» (более 2300 студентов из 67 регионов) твор-ческие коллективы Удмуртской Республики заняли три призовых места.

С целью профессиональной подготовки кадров отрасли госу-дарственной молодежной поли-тики осуществляет свою деятель-ность Межрегиональный центр переподготовки и повышения квалификации, действующий

на Приволжский федеральный округ. Учитывая, что эффектив-ность реализации молодежной политики во многом зависит от профессиональной компетенции специалистов, на базе Института социальных коммуникаций Уд-муртского государственного уни-верситета открыта специальность «Организация работы с молоде-жью». Ежегодно в рамках этой специальности проводится Все-российская студенческая олим-пиада, призерами которой явля-ются студенты нашей республики. К сожалению, анализ кадрового состава отрасли свидетельствует о том, что подавляющее боль-шинство специалистов, работаю-щих с молодежью в учреждениях, это – женщины (80 %).

В 2011 году в связи с 20-ле-тием образования отрасли ГМП

в Удмуртской Республике создан гимн молодежи Удмуртии «Мы вместе!» (автор – Халтурина Т.А.).

Важно отметить, что молодежь Удмуртии не является единой группой. Ценности, потребности и ожидания молодежи постоянно развиваются. Молодые люди хотят быть услышанными и использо-вать свой потенциал для участия в общественно-политических про-цессах, направленных на модер-низацию российского государства.

Искренне благодарю всех, кто занят интересным и полезным делом – работой с молодежью! Желаю всем специалистам отрас-ли государственной молодежной политики здоровья, энергии, но-вых творческих и конструктивных проектов и инициатив на благо Удмуртии и России!

Фото: данил Никольченко.

17

Page 20: Invozho / Инвожо № 6  2012

Удмурт театр:

п е р е з а г р у з к а

Алигес, июнь толэ-зе, Мускоын Щу-кин нимо театр студиын дышет-

скись удмурт студентъёсмы Удмурт театрлэн выж вы-лаз возьматӥзы асьсэлэсь кӧня ке номеръёссэс. Та юромо, отчёт выллем, да-сям программа спектакль сямен ик мынӥз, кык люке-тэн, антрактэн. Калык трос люкаськемын вал. Тунсы-ко ук! Мар возьматозы ни куинетӥ курссэ йылпумъям егит актёръёс?

Шумпотӥ мон. Кельши-зы мыным удмурт пиос но нылъёс. Шонер дышето со-осты валтӥсь ӧнерчиоссы пластикалы, театр при-ёмъёслы. Йӧноесь, задо-

ТеаТР

18 «Инвожо» № 6 2012

Page 21: Invozho / Инвожо № 6  2012

ресь луиллям егит ар-тистъёсмы, сценкаоссэс возьматыкузы, учкись-ёслэн синвуоссы ик пи-тырскизы. Но со дыре ик, мон ӧжытак кыш-кай, куд-ог номеръёсын укыр ини вылэ потӥзы Удмурт театрысь куд-ог серекъятон амалъёс. Щу-кинысь ӧнерчиос, оло, со амалъёсты уг тодо, но асьмеос тодӥськомы ни ук, малы-о асьмелы кулэ сыӵе полэстылонъёс-тав-тологиос? Кыкетӥез, уд-мурт дӥськут со туж умой, но медаз пӧрмытскысал со яратоно атрибутика-лы, удмурт эктонъёс но удмурт кырӟанъёс пала шонсконлы. эктонъёс но кырӟанъёс мыным но-мыр выльзэ уг сёто. Малы ке шуоно асьмелэн тун-нэ пичиез но, бадӟымез но «эктыны но кырӟаны но быгатӥсько» шуыса кырӟа. Нош мыным кулэ вал удмурт югыт лул, нош со куд-ог номеръёсын потӥз. Мон адӟи сое та ненег удмурт нылпиос-мылэн ымныръёссы вы-лысь, табере ӧвӧл кулэ сое ыштыны. Инмар мед утёз Удмурт театр штам-пъёслэсь та нылпиосты. Угось отчы соос сотэк но выёзы на, нош уно выль-зэ, тодмотэмзэ вайизы ке, соку удмурт культура дуннемес узырмытозы. Вот медаз шуккы со бу-меранг, кудӥз берло кык полаз учыре шуккиз ни.

Текст, фотографии: Пётр захаров.

19

Page 22: Invozho / Инвожо № 6  2012

ТеаТР

20 «Инвожо» № 6 2012

Page 23: Invozho / Инвожо № 6  2012

21

Page 24: Invozho / Инвожо № 6  2012

Огпол чукна Ижевскын / Однажды в Ижевске

солэн нимыз

22 «Инвожо» № 6 2012

Page 25: Invozho / Инвожо № 6  2012

Кылемез вань на... / Продолжение следует...

Иллюстрации: Михаил Николаев.

23

Page 26: Invozho / Инвожо № 6  2012

Почему «В Магадан»? Еще в 2005-м году когда Вася с друзьями репетировал на базе в Ростове, в перерыве как-то ненароком они родили припев «Еду в Магадан!». Спели его раза три, на шум пришел хозяин помещения: «Чуваки, это чо, ваше?» — и понизил арендную плату. Вот, это и есть ответ.а кто такой Вася Обломов. Так о нем каждый реальный пацан знает. За псевдонимом Васи Обломова скры-

вается Вася Гончаров, 26-летний ростовчанин с длинной прической, одеждой лондонского денди. «Википедия» на-зывает его гитаристом, вокалистом, композитором, поэтом, продюсером (например, в 2008 году спродюсировал экс-«Наутилуса» Бутусова). В 1999 году он собрал группу «Чебоза» и, как многие неоромантики, начал играть импортный бритпоп с меланхоличной лирикой («Повезло родиться здесь и сейчас. Ничего не останется после нас»). За 11 лет группа выпустила два альбома, записывала дуэты с легендами отечественного рока, пыталась как-то пробиться. Но единственный ее хит «Васильки» не имел отношения к бритпопу и вообще, в широком смысле, к музыке. это стёбное рифмованное письмо деревенского гея Дмитрию Маликову — шутка, номер для КВН. Тем не менее, именно «Васильки» позвали на радио и в новогодний телемарафон «Рен-ТВ». Серьезные песни «Чебозы» смогли добиться только, вежливо говоря, локальной известности. Реально крутым Вася стал после «Магадана». Теперь у Васи появился шанс быть еще круче, спеть «В Магадан» и еще пару песен на удмуртском. а если Вася, вдруг забудет и не споет, то у реперов наших появляется тоже реальный шанс, стать крутым пацаном!

Вася Обломовспоет «Еду в Магадан!»

на удмуртском!

МУзЫКа

24 «Инвожо» № 6 2012

Page 27: Invozho / Инвожо № 6  2012

Та н у н а л ъ ё с ы | н а М Е Д н И

1984 арын вордӥськи мон Югын, Дон палась Ростовын. Титаникез шедьтыкузы, мыным вал ар но ӝыны.Монэ нокин ӧз вить, история ӧз малпа дугдыны.Чекатило Ростовамы нылпиосты шормаку,Кышкаса мон учки ят муртъёс потаку.

Чернобыль карын ядерной толалтэ дыръя ай мынам йырвиымы вань нимъёсты туж умой возьылӥз.Танкъёс сылӥзы Тӧдьы юрт котырын,Нош Ростовамы ульча вылэ ульча потылӥ.

90-тӥ аръёсы инкуазь узырлыкез таратыкуДышетски школаын мон, номыр ӧй тоды соку.Ельцинэз кык полаз ик бырйиз страна –Мон химиен дышетӥ газэн мувӧез тодманы. Пичильтык котырлык понна тупатэм элькун.Ужало кужымтэк татын, верасько туж ӧткын.Сётыкузы кие университет дипломмес,Деканмы милемлы шуиз: «эн вае тӥ вождэс, Уг тодӥськы мон, кинъёс тӥ луоды, кин кытчы вамыштоз.Сюресъёс пытсамын – оскомы, со ортчоз».Вуженыз улыны чик уг лу табере,Вуоноез понна кышкыт, со уг тэры йыре. Ышиськом калыкъёс пӧлы, кудаз ке но карын,Мар атай, мар анай, мар сямен тӥ отын.Мон но вал Нюр карлуд вылын, Сахаровлэназ но вераськи,Малпанъёс вал уно, кышканы но кутски.

Мон малпай, йӧнозэ со уз вайы шуса,Нош истори мынэ, весь азьлань донгаса.Одӥгез сялаське, мукетыз малпаське.Мон сотэк но тодско, кыед но ук люкаське. Лулсэръёс сётскемъя – мон ачим сётскисько, Тросгес вераськисько ини, ӧжытгес кырӟасько.Шаерлэн адӟонэз сярысь но мон жади малпаськын,Кыл нокин ке уг куты, со уг быры ӟечкын.

Я мар бен кыле соку, дунне быронэз возьманы?Пӧсь гужеммы бӧрсьы кезьыт сӥзьылэз сямен,Ведь улон пуштростэм, тазьы ке улоно сое,адями куштэ тамаксэ, собере стаканэ вые.

Бен мар сярысь асьмеос? Кыӵе адӟон сярысь?Мынӥськомы ке туж каллен — ӟечлыкоез доры!Мар кузьмалоз тыныд Инмармылы оскон?Пӧяськись ымнырлы берпуметӥ ватскон! Мыным секыт та зэмлыклэн син шораз учкыны,Ведь кулон со котькулы — отчы келяськоды мискинь аръёстэс.Оло, сыӵе ик, дыр, та кырӟанлэн но кодэз,Ведь историез нокин ӧз берыкты. али 2012 ар, толалтэ, Нош улон шудон ни ке, ваньмы асьмеос соин шудӥсьёс,Улыны кылдэм дырмес ум бырйиське асьмеос,Нош улон шудон ни ке, ваньмы асьмеос соин шудӥсьёс,Улыны кылдэм дырмес ум бырйиське асьмеос.

Э й ш у , М а г а Д а н | Е Д у В М а г а Д а н

Мынам ужан интые нимаське «Мый дорын» кӧткышъян.Котькуд ӝыт 20 часэ мон кылдӥсько синтезатор сьӧрын,Мынам репертуарам туж уноез совето дырысь фигня.Кышноос куро гадь вылысь из сярысь кырӟан,Пиосъёс заказ лэсьтыто «Владимирской Централ»Одӥг пол монэ одӥгез сое кырӟатӥз 10 пол.Котькызьы мон учки ке но, уж ӧвӧл ву пазян,Вот мынам эшелэн, кылсярысь, начальникез Гаранян.Верано ке ни, мон вылӥ крезьгуро образованиен,анай атайёсы мынам туж трос ужазы монэн,Но талэсь ӟечгес уж мон ӧй быгаты шедьтыны:Татын яке главбух луоно яке азбарез ӵужоно.Программа йӧскадьлыко, уд но сёты, уд но басьты,Котькуд нуналэ кин ке но пизь кадь кудӟе но бордам мерыске.Нош кызьы ке паськыт карон понна аслэсьтым треклистме,аслэсьтым кырӟанъёсме кырӟаны малпай, вань угось куарае.Малпай, мон кырӟан кырӟасько сое татысь армянъёслы.Кырӟан со сярысь, кызьы лушкаськисез ворсазы, Синвуосты пальккаськытӥсь история огшоры припевен: эй шу, Магадан.

эй шу, Магадан! Магадан!

Кырӟанэ – кыед, конешно, но ёрослы яра,Шуыло, мынам, пе, талант, и мон дано луыны кулэ.Уллёен калык люкаське «Мый дорын» кӧткышъян азьынВаньзы соос возьмало монэ, ура шуыса калык гуретэ.«Мыйлэн» кузёез пальыша, уксёез шур сямен лыктэ,Уволить кариз одӥгзэ кырӟасьсэ, мыным уксёме будэтӥз,Тон только, Вася, кырӟа шуэ, Вася, кырӟа!Мынэсьтым кырӟанме ми вузаны кутскимы рингтонъёсын,Концертъёсамы люкасько табере адямиос погонъёсын.Сьӧд зарезь ярдурын табре чузъяське Магадан.Мон реально ӝутски эшъёс, мон реальной пацан!

эй шу, Магадан! Магадан!

Тани мон заказэн табере кырӟасько та трекме Потанинлы туж яраз, со гожтэ чек вылаз мынэсьтым лыдпусме,Тодматэ но дэмла монэ олигарх эшъёсызлы.Тӥ кылӥды-а? со дэмла монэ вань олигарх эшъёсызлы!Мынам кырӟанэ ар кырӟан! Киям зарни граммофон тани!Мон уг оскиськы синъёсылы, но та уйвӧт ӧвӧл,Тани культурая министр стаканзэ ӝутэ,Нош уд оске тӥ: солэн айфонысьтыз омырез куалдытэ:

эй шу, Магадан! Магадан!

но, жаляса верано, мон озьы ик кылӥ одӥг хитлэн гинэ авторез луыса. одӥгезлэн, но со понна сыӵеезлэн, кудзэ асьмелэн вань ӟыгыртыны луонтэм странамы тодэ.

Удмурт кылэ берыктӥз Пётр Захаров. 25

Page 28: Invozho / Инвожо № 6  2012

Есть такая пословица «Без песен, мир не интересен». Сложно представить наш мир без музы-ки, она всюду: льется из окон домов, доносится из проезжающих машин, звучит в торговых цен-трах и общественном транспорте. Под нее мы грустим, мечтаем, зажигаем в клубах, засыпаем…

Все чаще мы можем встретить меломанов, не представляющих свою жизнь без музыки, слушающих песни всюду, постоянно и взахлеб. Реже, но встречаются истинные гурманы, их отношение к музыке из-бирательно, они предпочитают качественные композиции, колоритные по содержанию и исполнению.

Из каких мелодий состоит плей-лист современного человека, и какие группы лежат в ос-нове его музыкального рациона – об этом мы решили узнать у молодежи. А вам же решать, кто мы, меломаны или гурманы, но ясно одно, без музыки наша жизнь станет серой и однообразной.

современная молодежь?

Иван Байматов (студент УдГУ)

Начну с группы «Metallica». Интере-

соваться группой начал, прослушав

медленные, мелодичные компо-

зиции («Nothing Else Matters», «The

Unforgiven», «The Unforgiven II»,

«Fade to Black» и прочие), которые

до сих пор часто слушаю. Далее по-

следовало знакомство с более тя-

желыми песнями, тут стоит отметить альбомы «Master of

Puppets» и «The Black Album». Все это тоже слушается очень

хорошо и сейчас. Эта группа вдохновила меня научиться

играть на гитаре.Далее, следует отметить группу «Epica». Познакомился с

ней примерно год назад. Впервые услышал композицию

«Dance of Fate». Группа играет качественный симфоник-ме-

тал. Никогда не думал, что можно так эффектно совместить

элементы симфонии, хоровое пение с тяжелой музыкой.

В последнее время у эпики слушаю новый альбом, вышед-

ший 2 месяца назад – «Requiem For Indifferent».

Ну и самая-самая группа – «Эпидемия». Знакомство нача-

лось с песни «Звон монет» в 2006 году. Группа примеча-

тельна тем, что не боится экспериментов. На ее счету пер-

вые две метал-оперы в России – «Эльфийская рукопись» и

«Сказание на все времена». Здесь всё слушается регулярно

и одинаково нравится.

Мальвина Тимирханова (студентка УдГУ):В основном слушаю зарубежных исполнителей (Alex Ferrari, Alessia), а также Марину Галичанину, «Мал-пан» («Зор», «Кык пол кык»), Нико-лая Анисимова, и песни 90-х...Почему-то мне всегда нравятся медленные печальные песни, они заставляют задумываться, размышлять. Нравятся удмуртские песни, переведенные с татарского языка, например, «Берто али вордскем гуртам». Любимой песней в детстве была и остается «ӝуткам дэремме дӥсяса», нравится фольклорная песня «Ой, тӧл, тӧла».Обожаю песни под гитару. И, может, это покажется стран-ным, но нравятся армейские песни, возможно, из-за того, что в детстве мечтала служить в армии, а свою жизнь свя-зать с профессией в погонах. К сожалению, мои детские мечты так и остались мечтами, но на моих музыкальных предпочтениях они все же отразились. Сердцу близки песни о маме, о взаимной и неразрывной любви. Так же каждый раз затрагивают сердце военные песни, особенно нравится «В землянке».

Юлия Шалашова(студентка ИжГТУ):К любимым музы-кальным группам и исполнителям можно отнести «The Rasmus», «Aqua», «Король и Шут», «Red Hot Chili Peppers», «Lumen», Bob Marley. А когда хо-чется расслабиться и подумать о чем-то приятном, включаю спокойные классиче-ские мелодии.

Алина Кокрова (студентка РАП (КФ)):

Нравится поп-музыка, но и тут все зависит от на-

строения. В последнее время чаще слушаю ро-

мантические композиции, среди них Elvira T «Все

решено», Jesse McCartney «Because You Live», Akon

«Beautiful», Горячий шоколад «Без ума». Еще очень

нравятся татарские песни в исполнении Гузель

Уразовой («Оча курмэ») и Иркэ («Мэхэббэт агуы»),

(«Житэ Безгэ бер сэгать»). И, конечно же, хит года –

Бурановские бабушки с зажигательной песней «Party For Everybody».

Лично для меня, музыка – это часть памяти, каждая песня ассоциируется

с определенными воспоминаниями. Бывают композиции для определен-

ных моментов жизни.

МНеНие

26 «Инвожо» № 6 2012

Page 29: Invozho / Инвожо № 6  2012

А напоследок хочется поделиться своими музыкальными предпочтениями. Быть может, некоторые из них вам понравятся, и вы захотите добавьте их в свой плей-лист.

Музыка – это жизнь, полная ярких красок и эмоций. Музыка помогает нам жить и оживать, когда уже опустились руки, делает нас сильнее и прекраснее. А песни и мелодии часто ассоциируются с определенным моментом жизни. Нам сложно даже представить, какой бы серой и однообразной была бы наша жизнь без музыки. А вообще, было бы здорово, если бы в самые романтические моменты нашей жизни музыка включалась сама по себе, как в сериалах.

Текст: Анна Павлова, Катя Григорьева.

Дмитрий Филизат (метролог):Люблю спокойные песни, бардов-ские. Раньше слушал разные груп-пы, в том числе «Машину времени», «ДДТ», «Арию». Нравится опять-таки авторская пес-ня разных исполнителей: Юрия Визбора, Олега Митяева, Виктора Третьякова. Для души также можно послушать произведения Эрнесто Кортазара, Secret Garden, Isaac Shepard, Игоря Крутого.

Дмитрий Филизат (метролог):Дмитрий Филизат (метролог):Люблю спокойные песни, бардовские. Раньше слушал разные группы, в том числе «Машину времени»,

Михаил Михайлов (директор

творческого коллектива «Театр

эстрадной песни «Шулдыр ӝыт»):

Очень уважаю русский рок, напри-

мер, Кино («Звезда по имени Солн-

це», «Последний герой», «Группа

крови»), Nautilus Pompilius («Я хочу

быть с тобой»). Песни философские

и по инструменталу качественные.

Также нравится группа Сплин – тоже очень нравятся песни:

«Двое не спят», «Мое сердце», «Новые люди».

Михаил Михайлов (директор Михаил Михайлов (директор

творческого коллектива «Театр творческого коллектива «Театр ыт»):

Очень уважаю русский рок, напри

Лариса Романова (студентка УдГУ):

Предпочитаю разные музыкальные

жанры, все зависит от настроения.

В основном люблю слушать рок и

поп музыку. Обожаю песни Земфи-

ры, особенно «Мы разбиваемся» и

«Небо Лондона». Когда слушаю эти

песни, появляются новые мечты и

желания.

В последнее время стала часто слушать классическую му-

зыку, особенно перед сном: успокаивает, снимает стресс,

накопившийся за день. Предпочитаю Моцарта, Бетховена.

Алексей Васильев (студент ГГПИ им.В.Г.Короленко): Если настроение хорошее, то лю-блю слушать веселые песни, а если осенняя депрессия или хочется по-грустить, то включаю грустные, душу задевающие песни. Люблю песни Виктора Цоя, они, для меня, никогда не выйдут из моды. Нравятся совре-менные удмуртские песни, даю свое предпочтение группе «AMISO WOTT», Николаю Анисимову, Дмитрию Загребину.Очень люблю музыку, всю работу выполняю под нее. В общежитии включаю песни на всю громкость – ребята при-выкли, все знают, что музыка раздаётся из нашей комнаты. С музыкой жизнь интереснее!

Яна Акманаева (студентка УдГУ) :Мне нравятся песни 90-х годов, «Руки вверх», «Вирус», я выросла на песнях этих групп. Сейчас слу-шаю и понимаю, что раньше пес-ни были намного круче, чем сей-час. Они надолго запоминались и просто заставляли танцевать от души. Из удмуртской эстрады люблю репертуары Александра Каткова и Дмитрия За-гребина.

Анастасия Ускова (студентка ГГПИ им. В.Г.Короленко):

Музыка – это жизнь. Она всегда бы-

вает рядом, в минуты счастья и грусти.

Порой в песнях находишь ответы на

некоторые вопросы. Люблю клубную

музыку, попсу, порой рок, все зависит

от настроения. Любимая песня «Веч-

ная любовь» Дениса Майданова.

Анна: Слушаю часто и много, поэтому решила составить небольшой топ хит. Вершину моего хит-парада занима-ет Maroon 5 с песней «Wake Up Call». Обожаю песню Ивана Григорьевых «Нырысь яратон» – почетное второе место в моем рейтинге. Третье место достается представителям марийской эстрады: Станиславу Шакирову («Туге

мо»), Анатолию Зарецких и Олегу Славину. Далее идет Lauris Reiniks с композицией «And you came» и Гарри Польский с «Music Thief». В моих аудиозаписях вы также найдете песни Ярослава Евдокимова, группы Fall Out Boy «This Ain't A Scene, It's An Arms Race», «Thnks Fr Th Mmrs» и Arsenium «Bang bang».

Катя: Для меня песня – одна из важ-нейших частей в моей жизни. Больше всего люблю слушать старые песни, они надолго заседают в сердце. Чаще все-го слушаю песни такие как, «Казанова» Мурата Тхагалегова, Michel Teló «Ai Se Eu Te Pego», «Гажанэ» Анны Плотниковой, «А любовь как сон» группы «Синяя пти-ца». Очень люблю песни Валерия Ме-

ладзе и группы «Руки в верх».

27

Page 30: Invozho / Инвожо № 6  2012

Зарни гурМаин гинэ уг тунсыкъясько ту-

ала удмурт егитъёс: кырӟало, экто, суредало, пӧртэм ӵошатсконъёсы пырисько. Туннэ мон тодма-то тӥледыз Шор Постол черко-гуртысь удмурт фолк-металлэз шудӥсь «гаруда» группаен.

тодматске: Роман Симаков – гитараен

шудӥсь, кырӟась;Антон Иванов – барабанэн

шудӥсь;Владимир Глушков – гармош-

каен, баянэн, флейтаен шудӥсь; Алёна Токарева – бас-

гитараен шудӥсь;Светлана Беляева – кырӟась.Юанъёслы валэктон сётэ Ро-

ман Симаков. К. г.: «Гаруда»– кытысь сыӵе

тунсыко ним малпады, маин со герӟаськемын?

Р. С.: «Гаруда» – со тылобурдо, адями ымнырын, индуизмын адя-миосты нуллӥсь, Вишну инмарлэн тылобурдоез. Нош «Гаруда» чебер

ним понна гинэ нимаським. Со ва-кытэ Хеви металл шудӥськом вал.

К. г.: Кызьы вордскиз огазе-яськонды?

Р. С.: «Гаруда» группа 2008-тӥ арын кылдӥз. Соку «Зарни гур» нимаськимы. Группалэсь нимзэ воштыны малпамы, малы ке шуоно сизьымдон процентэз кырӟанъёсмы ӟуч кылын вал. Соин ик али но трос ӟуч кырӟанъёсмы. азьло ик группалы ӝутскыны юрттӥзы Роман Симаков (гита-раен шудӥсь но вокал), антон Иванов (со вакытэ бас-гитараен шудӥз), Виктор Петров (бара-банъёсын). Дыр ортчыса, ми бы-дэсак удмурт фольклоре выжимы. 2010-тӥ арлэн пумаз «Гаруда» «Удмурт фолк-металл» группа ассэ нимаз. Ваньмыз кутскиз мынам folk\pagan metal направлениен тунсыкъяськемен. Воштӥськизы кырӟанъёс, куараос. Группаын шу-дыны кутскизы флейта, баян но гармошка. Кӧшкемыт боз-боз вор-горон куара интые небыт кышно-мурт куара луиз.

К. г.: Кин кылзэ шудэмдэс?Р. С: Котькин, милям ӧвӧл шо-

рыз. Ваньмыз пӧрме солэсь, кызьы ужа электрогитара. Золгес шудоно егитъёслы, калленгес – мӧйыослы, кылсярысь, воксё кысӥд – пере-сьёслы (серекъя). Тросэз шуо, ми рокез шудӥськом шуыса, ми шудӥськом металлэз. Металл ро-клэсь агрессивнойгес. Нош та уж-радэн вырыны кутским, малы ке шуоно ваньмызлы потэ вал возь-матэм, валэктэм – удмуртъёс но быгато тунсыко направлениосты ас кылынызы сётыны.

К. г.: Кин тӥ понна кумир?Р. С: Милям – ансамбль «ай-

кай», «korpiklaani» («Лесное брат-ство») фин фолк-металл-группа, «Тролль гнёт ель» ӟуч фолк-рок-

группа Санкт-Петербургысь, «ар-кона» ӟуч фолк-металл-группа но мукетъёсыз. Милям дышетӥсьмы – удмурт фольклор.

К. г.: Вань ни-а тӥляд кырӟанъёстылы клипъёс?

Р. С: Жаляса верано, ӧвӧл. Нырысетӥ бадӟым малпанмы – аль-бом поттон. Малпаськом та ужрадэн милемлы спонсоръёсмы юрттозы: МБУ «Культурной комплекс «Сред-непостольской», ёросмы малы ке ми понна кыл уг куты, уг юртты.

К. г.: Ма лӧпкытэ тӥледыз?Р. С: Милемыз яратэмзы, данъ-

ямзы, гажамзы. К. г.: Вань-а тӥляд тушмонъё-

сты, кинэн вожвылъяськиськоды?Р. С: Ветеранъёслэн хорзы

«Соловушки», милям клубысьты-мы ик (серекъя), дасяськыны, ре-петиция ортчытъяны ог-огмылы люкетӥськомы, нош серекъятэк ве-рано ке, тушмонъёсмы ӧвӧл, соос милемлы кулэ но ӧвӧл, ми асьме-лэсь ужмес гинэ лэсьтӥськом.

К. г.: Тужгес но бадӟым дунъ-етъёсты?

Зарни гур«Гаруда» яке

эТНоМУзЫКа

28 «Инвожо» № 6 2012

Page 31: Invozho / Инвожо № 6  2012

Зарни гурР. С: Ми пыриським «Роза

мира» фестивале, та нимен кык пол лауреат луим, кырӟам калык-куспо фестивальын «Палэзян», Удмурт культурая фестивальын (Трокай нимо). Тужгес но бадӟым дунъет со – куке тонэ адямиос ярато, ку выль кырӟанъёсты витё, ку тонэныд ӵош шумпото, нош та дипломъёс но таукаронъёс – бу-мага гинэ.

Туннэ нуналлы эшъёс выль «Йӧ келян» проект бордын ужало. Озьы ик вань бадӟым малпанзы выль кырӟанъёсын альбом потты-ны, клип кылдытыны. Сӥзьыл кут-скозы выль кырӟан борды, кудӥз нимаське «Гырон быдтон».

Вераськиз Катя григорьева.

«Гаруда» яке«Тросэз шуо, ми рокез шудӥськом шуыса, ми шудӥськом металлэз...»

29

Page 32: Invozho / Инвожо № 6  2012

Николай Анисимов таяз арын йылпумъяз Удмурт кун университетэз, ужа Егитъёслэн ужъюртазы (Республиканский дом народного творчества). Егитъёслэн калыккуспо «Мистер Этно-2012» нимо конкурсын дипломант луиз, нош «Зарни Перепеч» проектын «Удмурт кырӟанъёсты усто быдэстӥсь» номинациын вормисе потӥз. Солы тунсыко калык культура, финн-угор дунне. Нош мыным тунсыко потӥз солэн улон шоры учконэз.

Николай Анисимов– Мар со тон понна шудбур, ку

тон астэ шудоен шӧдӥськод?– Шудбур – со куке шудоесь мынам

эшъёсы но матысь адямиосы. Соослэн шудбурзы мыным шумпотон вае.

– нош мар тон понна яратон?– Яратон – тужгес бадӟым мылкыд,

тужгес яркыт эмоция, кудӥз вань уло-нын. Яратыны – со шӧдыны но улыны тужгес но вылӥ мылкыдын. Вань эмо-циосты кылын валэктыны уг луы, соосты сюлэмын шӧдыса гинэ поттыны луэ.

– Кин тон: пессимист яке опти-мист?

– адями уг быгаты котьку но одӥг кадь луыны, уг быгаты луыны весь уло-

нэз яратӥсь яке весяк ӝожомыса улӥсь. Улонын пӧртэм югдуръёс кылдыло. Кыл-сярысь, тынад эшеныд мар ке уродэз учыраз, со вакытэ секыт шулдыр мылкы-до луыны уг луы. асьмеос возиськомы асьмеды пӧртэм сямен, и со шонер, уло-нын кыӵе ке но равновесие кылдэ.

– Мар тон понна вормон? Вера вал аслад валтӥсь вормонэд сярысь.

– Котькуд нуналлэсь асьмеос кыӵе ке но вормонъёс басьтӥськомы. Куд-дыръя асьмелы соос пичи вамышъёсын гинэ пото, но соос ик быгато асьмелэн улон радлыкмес, малпаськонмес, улон шоры учконмес шуак воштыны. Котькуд

адямилэн вань аслаз вормонъёсыз, али мон понна – со «Тӥгырмен гуръёс» нимо калык кырӟанъёсын крезьгур сборник поттон. Со мынам азьвыл кылдэм мал-панэ, мынам котьку потэ вал улонам мар ке кулэлыкозэ лэсьтэме, мар мон бӧрсьы но кыльысал.

– Коля, тон серекъяны яратӥськод-а?

– Серекъяны яратӥсько, туж зол яратӥсько! Куддыръя луылэ тазьы: юг-дур серекъяны уг тупа, нош мыным се-рем, но мынам нокызьы но дугдэме уг луы ини. Мынам песянае котьку верал-

ТУНСЫКо адяМи

30 «Инвожо» № 6 2012

Page 33: Invozho / Инвожо № 6  2012

ля вал, сое уж дураз серекъямез понна тышкасько шуыса.

Вал сыӵе вакытъёс, куке ми собра-ниын пумиськомы, нош милемлы эше-ным сыӵе серем луэ, уно пол улляллязы ини, ӧс сьӧрын серекъялэ но дугдӥды ке пыре шуыса. Мынам со песянае-лэсь, дыр (серекъя). Куддыръя, оло, зэм-зэ но серекъяны со умойтэм, но тодмо, серекъян адямилэсь улонзэ кузёмытэ, озьы ик егитомытэ.

– Ваньмы асьмеос пичи дыръя-кумы малпаллямы: «вот будӥ ке…» Быдэсмизы-а тынад малпанъёсыд?

– Кин гинэ мынам уг поты вал луэме: дышетӥсь но, космонавт но, артист но…

– нош али ӧвӧл-а мылкыдыд космосэ лобыны?

– Ӧвӧл, кадь.– Кыӵе странаосы но Россиысь

каръёсы тон вуылӥд ини?– Нырысетӥ город, кытчы мон

вуылӥ, со Глазов. Мынам вань малпанэ Удмуртиысь вань ёросъёсты ортчыны, туж тунсыко аслэсьтыд шаердэ тодон. Вуылӥ Украинае, Польшае, Чехие, эсто-ние, Финляндие. Нош городъёс сярысь ке азьланьтоно, мон вал Казаньын, Че-боксарын, Екатеринбургын, Москваын, Питерын, туж кельшӥз Петрозаводск, чебер кар…

– нош кыӵе интыосы вуылыны малпаськод на?

– Малы ке но ваньмыз кыстӥсько америкае, нош мынам отчы мынэме уг поты. Золгес тунсыкъято матысь страна-ос, кылсярысь, эстония, Венгрия, Фин-ляндия, эшшо Испания. Вуылэме потэ Уралэ, Сибире, Байкал дуре. Тодӥсько на, азьвыл туж потэ вал Египетэз адӟеме, нош али чик но уг поты ни отчы ветлэ-ме. Потэ Турцие вуылэме, вашкала ин-тыосты, археологъёсын гудэм интыосты адӟеме, вашкала культураез, цивилиза-циез шӧдэме.

– нош кызьы но кытын тон шу-тэтскиськод?

– Куддыръя эшъёсын киное ветлӥськомы, кафеын пукиськомы яке огшоры паркетӥ калгиськомы. Высту-плениос дыръя шутэтсконэз но ужез герӟано луисько. Нош куддыръя огнам потэ улэме, соку шутэтскисько адями-ослэсь, вераськонъёслэсь, шыпытлыкен «шокасько».

– Тон малпамъя, городын улон гуртын улонлэсь висъяське-а?

– Городын улон воксё мукет гурт улонлэсь. Гуртын улӥсьёс вань-зы усьтӥськисесьгес, ог-огзэсты яратӥсесьгес но гажасесьгес. Нош го-родын улон нимаз, палэнскыса мынэ, котькудӥзлэн аслаз проблемаосыз. Син азяды пуктэ ай таӵе учырез – пиосмурт турын вылын выдыса улэ, ваньмыз со вӧзтӥ ортчо, но нокин со доры уг ма-тэкты. Оло нош, юрттэт солы кулэ? Оло, солэн воксё сюлэмыз ужамысь дугдӥз? Нош гуртын озьы ӧвӧл – кудӟыса умме усид ке но, тонэ дорозяд келялозы, эшшо визьматозы на. Басьтомы Бран-гуртысь песянайёсты, городын ке буды-салзы, соос мукетэсь луысалзы. Журна-листъёс но верало: соос синмаськыто но ас бордазы кыско асьсэлэн чылкыт сюлэмо, капчи мылкыдо луэменызы.

– Кыӵе крезьгур инструментъё-сын тон шудӥськод?

– Куке «Чипчирган» ансам-бле ветлӥ, узьыгумыен но ымкрезен шудӥ. Куддыръя тодмоосы серекъяло: «Кырӟаськод, нош малы уд шудӥськы?» Соку валэктӥсько: мынам крезьгур ин-струментъёсы – со мынам связкаосы.

– нош музыкаысь кыӵе стилез тужгес ярамон кариськод?

– Ваньмыз крезьгур жанръёс мыным тунсыко, секыт рок гинэ уг яра. Матын этно стиль, этно крезьгур, выль сямен лэсьтэм калык кырӟанъёс, озьы ик яра кӧня ке этно стильёсты сурам но быга-тыса кутэм крезьгур. Кылсярысь, афри-кан крезьгурез удмуртэныз герӟан – туж аспӧртэм но тунсыко пӧрме. Кылзӥсько Silent Woo Gooreз, Пелагеяез, Инна Же-ланнаез, Сергей Старостинэз, «Тылобур-до» ансамбльлэн но куд-ог кырӟанъёссы ярало.

– литература сярысь ке, вань-а тынад яратоно авторъёсыд, произ-ведениосыд?

– Жаляса верано, лыдӟиськыны уг яратӥськы, нош киям книга басьтӥсько ке, дугдэме уг луы ини, сокем юн со монэ бугыртыны кутске. али ке но тодам Валентин Распутинлэн «Живи и пом-ни» повестез. Озьы ик трос мылкыдъёс кельтӥз Мустай Каримлэн, башкир гожъ-ясьлэн, «Долгое-долгое детство» книга-ез. Мон малпамъя, книга лыдӟем бӧрсьы кинозэ но укчиськод ке, пушке эшшо но золгес мылкыд-малпан со сярысь кыле.

– Кыӵе фильмъёсты тон учкы-ны дэмласалыд?

– «Достучаться до небес», «Время», «Витчвилль», «Когда солнце было бо-гом»…

– Мистика тынад улонад вань-а?

– Малпасько, вань… Ӵемысь со герӟаськемын кулонэн, матысь адя-миослэн кошконэнызы. Куддыръя со вӧтъёс, кудъёсыз улонам луоно учыръ-ёсты возьмато. Секыт сое валэктыны. адями мыным вӧсь каре ке яке умойтэм югдур кылдэ ке, но мынам воже поты-ны кутске яке мылкыды уродме, соку со адямилы туж умойтэм луэ. Уг тодӥськы, кызьы со озьы кылдэ, но куддыръя мы-ным туж кӧшкемыт луылэ…

– Инмарлы оскиськод-а?– Инмар вань шуыса оскисько. Ин-

мар – одӥг, но солэн вань йырсазьын кылдытэм пӧртэм тусъёсыз, соин ик котькуд калыклэн со пӧртэм.

– Кӧня ке вера вал аслад анай-атайёсыд, семьяед сярысь…

– анай-атае огшоры гуртын улӥсьёс. Семьяын мон бадӟымез, сузэре ды-шетске педагогической колледжын, нош выны йылпумъяз кыкетӥ классэз. анай-атайёсы трос лэсьто, ми усто визь-тодон мед басьтомы шуыса, котькуд ласянь юртто. Со понна соослы тау ка-рисько. Озьы ик тау карисько песянай-ёсылы, соос сётӥзы мыным дунне но улон сярысь нырысь адӟонме, тросэзлы дышетӥзы.

Вераськиз анна Павлова.

Счастье – это когда счастливы мои друзья и близкие. Их счастье приносит мне радость.

31

Page 34: Invozho / Инвожо № 6  2012

Вормон Вайись амалъёс

Конкурентъёстэс эскере. Гейтс коть-куд ӵукна конкурентъёсызлэн сайтазы пыра.

дӥсьтӥсь луэлэ. Менеджерлэн валтӥсь ӟечлыкез: кышкатэк пумитаны тужгес уродъ-ёссэ иворъёсты. Кезьыт виръем луэлэ но соку котькудӥз проблема ӝоггес лэсьтӥськоз. Ны-рысь ик котьку тыршелэ урод иворъёсты то-дыны, собере гинэ умойёссэ.

интернет сьӧры кыстӥське. Отын азьлань улон. Вуоно аръёсы кык пумо компани-ос гинэ кылёзы: соос, кудъёсыз сетьын но соос, кудъёсыз бизнесэн выремысь дугдӥзы.

азинлык сярысь малпаськонлы дырдэс эн быдтэ. Со пӧяськись но вошъяськись. Одӥг целез вормыса, интыяды эн пуке, соку ик мукетыз борды кутске. Конкурен-тъёсты но тэк уг уло.

Кылдытэ азинсконлы условиос. Визьмо кивалтӥсьлэн целез ужасьёсызлы ӟеч юг-дур кылдытыны. Соос умоез шоры валаса но шумпотыса учко.

Кутске туннэ. Ужады маиз ке уг кельшы ке – асьтэлэсь уждэс кылдытэ. Билл Гейтс бизнессэ гаражаз кутскиз. Дырдэс сётэ солы гинэ, мар тӥледлы зэмзэ но тунсыко.

Малпаське. араз кӧня ке пол огпорма дышем интыысь палэнэ кошкылэ, йыра-ды кылдэм малпанъёстэс валан-азинтон понна.

Кышкалэ азинлыктэс ыштыны. Ужъёстэс лэсьтон азяды соослэн шонер луэмзы сярысь осконтэм луэ, нош берло – йыл-пумъянъёс лэсьтэлэ.

Ужады выль технологиос кутыны тырше. электрон информация олома но паймы-монзэ-возьмантэмзэ кылдытыны быгатэ.

Калыклэсь мозмытскелэ. Со котьку кулэ сюресъя мынэ. Котьку быръелэ асьтэлэсь азинскон сюрестэс.

Дасяз лариса орехова.

1 62 7

3 8

4 9

510

Билл Гейтс:

азиНлЫК

32 «Инвожо» № 6 2012

Page 35: Invozho / Инвожо № 6  2012

OUDMURTE IMAGE

33

Page 36: Invozho / Инвожо № 6  2012

A лиса Быданова роди-лась в Ижевске, сей-час студентка 4 курса факультета эконо-мики и управления

УдГУ, северная удмуртка, прабабушка живет в Ярском районе. Алиса девушка активная и самостоятельная, за свой небольшой возраст успела освоить кучу профессий, последний раз продавала книги в книжном магазине и вот уже около года – кредитный специалист в Альфа-Банке. Хобби – рисовать, фото-графироваться, танцевать, читать книги. Любит только позитив. «Зачем портить себе настроение плохими мыслями, когда можно радоваться!» – совершенно справед-ливо подчеркивает она. И не удивительно, что Алиса побывала уже в Греции, Турции, и вот совсем недавно две недели отдыха-ла в Голландии. «Нет, не по туристической путевке, через Интернет заказывала отели, билеты, просто взяла и поехала!» – улыбается она мило и загадочно. Качество социальной структуры и культуры Запада, доброта и от-зывчивость голландцев, Амстердам – окон-чательно порвали ей «крышу». Сейчас актив-но занимается английским языком, заказала репетитора, хочет жить на Западе. «Но для этого сначала надо научиться зарабатывать деньги, набрать позитивный опыт, поднять свой интеллект именно здесь, у нас в Ижевске, – уверенно заявляет она. – Все зависит от нас самих!»

Журнал «Инвожо» представляет свой культуртрегерский проект «Удмурт Image» – из номера в номер самые кра-сивые удмуртские девушки, новые лица, ракурсы воспри-ятия. Привнесем в палитру женской красоты удмуртские краски. У нас есть свой image, свой typage прекрасного! Да здравствует удмуртская красота! Vive la beaute oudmurte!

Лучшим удмуртским девушкам открыта дорога в Париж! Присылайте Ваше портфолио и резюме для участия в на-шем проекте!

Идея, организация проекта – Пётр Захаров, Лариса Орехова, Дмитрий Антонов.

Фотограф, артменеджер проекта, стилист – Анна Николаева.

Oudmurte image

34 «Инвожо» № 6 2012

Page 37: Invozho / Инвожо № 6  2012

35

Page 38: Invozho / Инвожо № 6  2012

Oudmurte image

36 «Инвожо» № 6 2012

Page 39: Invozho / Инвожо № 6  2012

37

Page 40: Invozho / Инвожо № 6  2012

Фото: анна Николаева.

Oudmurte image

38 «Инвожо» № 6 2012

Page 41: Invozho / Инвожо № 6  2012

аТае СяРЫСьатае ужез борды юн герӟаськемын

вал ке но, мон сое трудоголик шуы-ны уг быгатӥськы. Со ӵемысь верал-ляз: «аслэсьтыд уждэ эскеры; гений луэмед потэ ке, со тыныд ноку но уз люкеты». Малпасько, со кылъёсы со пыртылӥз таӵе малпанэз: «Ужа тыр-шыса, ас ужад мур-мур выйыса…» Со туж трос тыршиз, но сокем трос – ноку но.

КиНо УдЫСЫН УЖ Мае мон азьвыл яратылӥ кино-

ысь, али ке но кельше: шуак йырам лыктӥсь малпанъёс но азьвыл ик кыл-дэм учконме картинаын возьматыны быгатон. Кызьы мон со интерьерын кадр лэсьтысал, но тыл тани со укно-осы усьысал, нош тузон омырын ло-басал, но картина туж усто пӧрмысал … Нош со бӧрсьы уж борды кутскись-код, но кутске (кеське): «асьмелэн сиськон дырозь 12 минут съемкаос-мы кылизы… а, хрен соин…» Тани со, фильм лэсьтонын кӧшкемыт зэмлык: кулэ вуыны ас дыраз но со понна кулэ тырмыт коньдон быдтыны. Мон адӟемпотостэм карисько со «кулэо-сты». Мон яратӥсько «нош мар озьы ке…». Мар пӧрмытске съёмкаослы, мынам адӟеме ик уг поты.

заРНи ШоРЫз Вань режиссёръёс лыдъяло, соослэн

фильмъёссы кузьгес луыны кулэ шуыса (серекъя)! Нош киностудиос котьку карти-наосты вакчиятыны куро сомындалы, куд-мындалы луымон. Нош мынам потэ ны-рысь учкисьёсты паймытэме, собере гинэ вакчиятэме. Тодӥськоды-а, котькудӥзлэсь картина учкисьлэсь юано ке, кыӵе сценаос солы ӧжытгес кельшизы, солэсь хрономе-тражзэ кышкатэк, часлы кулэстоно луоз. Но со адямиослэсь ик яратоно сценаоссы сярысь вераны куроно ке, то ньыль час пӧрмоз. Зарни шорзэ кулэ утчаны…

аКТёРъёС Котьмар мед малпаськозы актёръёс,

но мон ӟеч тодӥсько: соос умойгес шу-дозы, тодӥзы ке, доразы уз бертэ мыным кулэ результат возьматытэк. Нош дыры мыным жаль ӧвӧл. Куамын ар карьераям мон доры кык пол гинэ вуылӥз валатскон, кыкетӥ дубль зэмзэ но удалтымон пӧрмиз шуыса, нош 98,9 % учыре мон, монтаж лэсьтыкум, одӥгзэ берпуметӥ дублез кутӥсько. Дуннеысь тужгес усто актёръёс но уг быгато асьсэ кадь ик луыны выль интые учыраса. Мон верасько соослы: «Татын тон улӥськод, тани тынад яратоно диванэд, татчы тон ыргалтӥськод сумкадэ, татчы – ключъёстэ, нош татын автоответ-чикен телефонэд», – тужгес виртуозной

генийёс гинэ но кызетӥ дубльын ӟечгес шудо, нырысетӥ но кыкетӥ дубльёсын ӵошатыса. Малы ке шуоно соослы мӧзмыт, соослы акыльтӥз! Нош адямиос укшало асьсэлы соку, куке соослы мӧзмыт.

ФильМъёС СяРЫСьФильмъёс – со мода… Соос лыкто

но, кошко но. Соос кылдэмын тӥлесьтыд коньдондэс бичаны. Мукет сямен ке, ил-люзиосын улыны кулэ ӧвӧл: искусство-лы сярысь, соос матынгес пыдкутчанлы но пальтолы. Нош учкись, тонэн сделкае пырыса, капчиен ивортэ: «Возьматы! Тон кыл кутӥськод ваньмыз понна, мае мон адӟисько но кылӥсько матысь кык чассэ!» Сыӵе учыръёсы берытскыны гинэ луэ.

FacebOOk ШоРЫ УчКоНэМыным потэ, солэн вань умоез но,

уродэз но. Со мобильникъёсын сямен. Тау Инмарлы, соос асьмелэн вань, но быдэс ваньмон дырмес асьмеос ум вераськись-ке ук сотовой пыр. Мынам вань эше, со одӥг пол юаз мынэсьтым, усьтӥ-а мон аслым e-mail. Юанэзлы мон тазьы верай: «Мон, Интернетэ уг пыраськы. Мыным уг кельшы радиосвязь, кудӥныз клавиату-раен мар ке но бичано». Мон лыдъясько, печатной радиосвязь – со тунсыко улонэз «адӟон».

Текст: лариса орехова

Дэвид Финчердэвид Финчер – известный американский кинорежиссёр и

клипмейкер, создатель культового фильма «Бойцовский клуб» (1999), номинант на «Оскар» за фильмы «Загадочная история Бенджамина Баттона» (2008) и «Социальная сеть» (2010).

В фильмографии режиссера не так уж много картин, но ему удалось сделать главное – немногочисленные фильмы Дэвида Финчера включают в себя одни из самых стильных и талантли-вых картин всех времен и народов.

дУННе КиНо

39

Page 42: Invozho / Инвожо № 6  2012

ДЕВУШКА С ТАТУИРОВКОЙ

ДРАКОНА

МУЖчиНЫ, которые ненавидят женщинVS

дУННе КиНо

40 «Инвожо» № 6 2012

Page 43: Invozho / Инвожо № 6  2012

41

Page 44: Invozho / Инвожо № 6  2012

42 «Инвожо» № 6 2012

Page 45: Invozho / Инвожо № 6  2012

туала литература

туала литература

туала литературатуала литература

туала литературатуала литература

туала литература

туала литература

туала литература

туала литература

туала литература

туала литература

туала литература

туала литература

туала литература

туала литературатура

тура

тура

туала литература

литература

литератураллитературалитер

литература

литературатуала

туала

туалатуала

туала

туалатуала

туала

Т

Т

Т

Т

Е

Е

Е

Е

Р

Р

Р

Р

У

У

У

У

А

А

АЛ

Л Л

Л

Л

А

И

И

43

Page 46: Invozho / Инвожо № 6  2012

Во второй половине мая наши поэты Пётр Захаров, Алексей Арзамазов, Энвиль Касимов и Лари-са Орехова были приглашены в Киев – на ежегодный поэтический фестиваль «Киевские Лавры», который проводится литературным журналом «Шо» (главный редактор Саша Кабанов). Мы были потрясены раз-махом этого фестиваля и количеством приглашенных (очень известных) гостей – литературоведов и в ос-новном поэтов. Мы познакомились и наладили контакты со всеми, с кем удалось встретиться и догово-риться о сотрудничестве. Сегодня предлагаем вашему вниманию Ирину Машинскую и Бахыта Кенжеева.

ВеТеР

Сидите тихо, господа,у них там ружья наготове.И не играйте на гитаре,и не ходите никуда.

Зачем крутится ветр в овраге?Подъемля пыль, идут варяги.Несут хоругви боевые,корявые, как никогда.

Слышь, лес ползет, сухое днище.Вот гнет сосну, что кнутовище.Вот нож кладет за голенищепока молчавший тамада.

Зачем бросать в бороздку семя,зачем носить пустое имя,зачем, зачем бродить со всеми?Ведь ты один, как никогда.

иРиНа МаШиНСКая

Тӧл

Тӥ чал-чал пуке, уромъёс,Отын соос пыӵал куто ни.Уймес гитаратэк потом ни,Ветлонъёстэк ӟечгес луоз.

Малы-о тӧл пелля нюкъёс тыр?Со варягъёс дырто, лыкто, дыр.Ож куншетъёс ӝутылӥзы, дыр, Бодыоссы ик, дыр, крыжесь.

Тэль нюжтӥське, пыдсыз нош кӧс-кӧс.Пужымъёсты куаса, ньӧрез кадь.Сапег гырказ пурт ӧнераз ниЧалмыт пукись тамадамы.

Малы кидыс тон согылод на,Малы тон буш нимдэ нуллод на,Малы-о ваньмыныз ветлод на,Огнад ке тон, ноку сямен.

Окончила географический факультет и аспирантуру МГУ, где занималась теоретической палеоклиматологией. Вела детскую литературную студию в Доме Пионеров. В 1991 г. эмигрировала в СШа, живет в городке Фэйр-Лоун (штат Нью-Джерси). Преподавала математику в школе, историю европей-ской культуры в университете. До эмиграции почти не печа-талась. С 1992 г. публикуется в периодике СШа, Франции и России – в частности, в журналах «Знамя», «Звезда», «Новый мир». автор семи книг стихов, а также эссе о современной по-эзии и переводов современных американских авторов. Редак-тор литературно-художественного журнала «Стороны света» и соредактор (вместе с Робертом Чандлером) журнала Cardinal Points, англ. версии журнала «Стороны света».

Поэзия

44 «Инвожо» № 6 2012

Page 47: Invozho / Инвожо № 6  2012

Со, МаР Вал МоНэНЫМ…

Со, мар вал монэным,со ӧз ни лу монэн.Ӟардэктоз кыӵе ке но ӟардон. –Тань лымы кадь, ӧжыт паймыса, толэзьлэсь чильпыразангари, зангари антрацит.

Синлысъёс кадь, небыткырыжа уйысь тӧл –со гынэз муромем инбамлэн.Тань берпум иськемез ни –эн кышка тон, эн,тань берпум пыр адскись иськемез ни.

Таиз кобальтэз шляпалэн,пыньырам йыртышкыз, дыр, солэн,но паськыт дуресо сӧзъёсыз.Тӥнь дуртӥз но лобе –тон ӧжыт мыкырты –уй палась йӧ лымы но лобе.

То, чТо бЫло Со МНой...

То, что было со мной,стало нынче не мной.Скоро будет какой-то рассвет. – Вон, как снег, изумленно блестит под лунойголубой, голубой антрацит.

Как ресницы, ночнойзагибается ветр –это неба глубокого фетр.Вот последняя миля –смелее, смелей,вот последний сквозной километр.

это кобальт тульи,мятый купол ее,и широкие, с ворсом, поля.а по краю петит –только чуть наклони –и полярная крупка летит.

ПальПоТоН. 24 деКабРь 2003-Тӥ аР

Ымныр вылэ гопалтэмез пальыш, мур гудэм пыж,тулкымъяське кыр из азьын мукетыз пыж-курегпуз кӧм.

Ӟечыраськод анлы дорам, пырдон дорозь бинялтӥськем ӵуж куар, кикур кадь ик куасалскыса чалмыт.

(Озьы мырк пуклёлэсь тӥр-пурт шедьтоз суред – ай со вакыт, нокин понначик кулэтэм пулэсь,

ай дӥсьтытэк кутӥськемез вулэн, ӝог нянянэз, усиз синлыс но – тӥнь ӝог ворсаськиз кадь скобка).

Чус ву кадь кыллисез ымныр, тӧдьы шеръяськыса. Пеньлэсь но чус, пеньлэсь но ненеггес анлыослы вазён,

корабльзэ утчась мур пыж, – шакрес пумо пальыш, мур лангыртӥсь кӧкы,гутёысь тыл.

УлЫбКа. 24 деКабРя 2003 года

Улыбка, выдолбленная в лице глубокая лодка,качается у скалы лодка-скорлупка.

Ты покачиваешься у скулы, скрученный хрупко листок, свернутый, как ладонь, горстью, кротко.

(Так в деревянной болванке нож найдет набросок – так, пока еще никомуне нужный обрезок,

робкая первая проба вод, быстрая лепка, выпавшая ресничка – вот и закрылась скобка).

Лицо лежащее, как залив, белым сколом. Тише пепла, нежней золы отзыв скулам,

шлюпка ищущая корабль, — на ущербе улыбка, гулкая колыбель,свет в пещере.

45

Page 48: Invozho / Инвожо № 6  2012

* * * Отын, кытын секыт шуыны «еврей»,ӝутскылӥсь секыт тӧл капкаен ӟуре, музъем дур но кутске йыркумы вылысен –

монэ возьмало ке но, возьма писпу, куар гинэ,кар нош урдэ сэрег гырпумзэ – улӥяз лыз пурысь – вылаз шуак лыз.

Кар сьӧрын нош дырыз зорем куазь берлэн,кисальӟем горд сюё ву ӝуа, сю сюсьтыл кадь пӧртмась.

Отын туж кемалы кытко, нош нокытчы уг мыно. азбаразы тудву. «я, палэнскы» уг шу нокин вулы.

Кытын секыт адямилы но бурдолы капчи.Кытын асме уг адӟиськы мон чик –Ма, номыр со ӧвӧл, номыр ӧвӧл –

ай ӟардытэк отын ӧссэс уз усьтэлэ.ай вить часэ отын луэ куать. Тон изь – мон возьмасько.

Рельс сюресъёс вылтӥ уллань кошке йӧлызбуслэн: кизер, но шӧдымтэ шорысь туж мур, со бус пуштӥ, пыд вылазы мыно кадь фонарьёс.

Отын ай тэль ӧз усьты синлыссэ,кулэ ке, сыл тон со азьын, кулэ ке – усь азяз, коть – ӝуаты сюсьтыл, коть – ӝуа тон ачид.

Удмурт кылэ берыктӥз Пётр Захаров.

* * *В краю, где трудно сказать «еврей»,поднимается ветер тугих дверей, край земли начинается над головой –

и если и ждут меня, то лишь листва, стволы,город как локти ставит углы – снизу серый – и сразу вдруг голубой.

а за городом время после дождей,глина кисельная в сто свечей светится, как нигде.

Там запрягают долго и никуда не едут. Там на дворе вода. Там «расступись» не говорят воде.

Где тяжело человеку и хорошо стрижу.Где я себя не вижу, – тебе скажу, – и в этом нет ничего, нет ничего –

там, пока не рассвет – не отопрут засов.Там еще пять часов шесть часов. Ты спи – я начеку.

а по рельсам руслам вниз течет молокотумана: мелко, и вдруг потом глубоко, в нем, далеко, как люди, идут фонари.

Там лес еще не разлепил ресниц,хочешь – стой перед ним, хочешь – падай ниц, хочешь – зажги свечу, хочешь – сам сгори.

Поэзия

46 «Инвожо» № 6 2012

Page 49: Invozho / Инвожо № 6  2012

бахЫТ КеНЖееВРодился в 1950 году в Чимкенте. С 1953 г. в Москве. Закончил хи-

мический факультет МГУ. Юношеские попытки публикации в периоди-ческой печати были многообещающими (c 1972 г. – «Комсомольская правда», «Юность», «Московский комсомолец», »Простор»), однако первая книга стихов пролежала в архивах казахстанского Союза пи-сателей 20 лет и была издана в 1996 г.; такие же книги в московских издательствах так и не были изданы. Один из учредителей поэтической группы «Московское время» (вместе с а. Цветковым, а. Сопровским, С. Гандлевским...). С 1982 года живет в Канаде, сотрудник разнообраз-ных (нелитературных) организаций и учреждений. автор пяти романов, восьми поэтических книг, лауреат нескольких литературных премий (в т. ч. премии «Москва–транзит» 2003 г.), участник трех поэтических фе-стивалей. Публиковался в переводах на казахский, английский, фран-цузский, немецкий и шведский языки.

* * * ... со ымныр, нимало кудзэ «со», кин ёрмиз «со» нимо вакытэ, но дунне кутсконысь ӟурыса, патефон кадь ялан гыжкетэ, со ымныр, нимало кудзэ «тон», пӧсь вуэ пельняньзэ кин куштэ. Черваос, пикиос, уй шудон, нимвоштон жуг-жаго сузетэн – со ымныр, кин ассэ шуэ «мон» улонлэн шуныт нод люкетаз, кин сылэ вокзалын кӧс бамо но шуэ, дыр уг кыльы ни та, билетъёс быриллям – нош поезд со вырӟоз ни, вырӟоз но кошкоз.

* * * Кызьы веразы атайёс асьмелы, Оло, со ӧвӧл танонтэм, котькуд бӧксонэз пумитэ сьӧд ыжлы сюре аспӧртэм аКМ. Но, та визь-нодлэсь чик ӧз лу ӟигаро атай музъемлэн кырӟасез, эктэ со кошкись вакытлэн вужераз, кошке кадь солэн йырвизез. Огназ, со шуэ, вордӥськиз дуннее, огназ ик отысь со кошке – но вот куддыръя кылбурчи со луэ, но ӵем кунмуртлы пӧрмытске. Юнме, дыр, солы сётэмын чик дунтэк Синъёс но пӧртмась кыл тодон! Оске со, дунне – пунэмен гоп-пытсэт, пунэм нош секыт ӝутонтэм. Пуктэ сопала кылзыны со пельзэ,

* * * ...эта личность по имени «он», что застряла во времени оном, и скрипит от начала времен, и трещит заводным патефоном, эта личность по имени «ты» в кипяток опускает пельмени. Пики, червы, ночные кресты, россыпь мусорных местоимений – это личность по имени «я» в теплых, вязких пластах бытия с чемоданом стоит у вокзала и лепечет, что времени мало, нет билета – а поезд вот-вот тронется, и уйдет, и уйдет...

* * * Как нам завещали дядья и отцы, не споря особо ни с кем, на всякое блеянье черной овцы имеется свой аКМ. Но, мудростью хладною не вдохновлен, отечества блудный певец, танцует в тени уходящих времен и сходит с ума, наконец. Твердит, что один он родился на свет, его покидает один – и вот иногда он бывает поэт, а чаще простой гражданин. Напрасно достались ему задарма глаза и лукавый язык! Он верит, что мир – долговая тюрьма, а долг неподъемно велик. Он ухо свое обращает туда,

47

Page 50: Invozho / Инвожо № 6  2012

Бездӥз вань возьыт кудпалан, кытын кизили ӝутэм скал кадь бӧксэ, тӧлэз но вуош кадь шула. Вутӥ но, кӧстӥ но, лулысь но сюлмысь, пудо кадь, пӧйшур кадь вузэ, оло ке, зэмзэ но вала со инмысь Хрусталь кадь чылкыт крезьгурзэ.

* * * эшшо гучык. Куке ай бер уёзь тон кисьтӥськод лексэ но азьтэмзэ, нош уй инбам вӧсьлэсь крыж луытозь шалла гинэ, уг сёты буйганзэ – султо креслоысьтым, лыкто укно вӧзы, мурӝоллэназ, кытчы куштэ липет куасьмем куарез, учко, шокчо куар зын, чалмем ымы шорын ик музъемед. Отын сётӥськемын уй тӧл шулан чик тодмантэм но вормонтэм гурлы. Кызьы шуэ мынам эше-ӟечлась, укыр кышкыт сётӥськыны шайлы. Мон сюлмылэсь куалектонзэ быдтӥ. Мон вань бӧрдонъёсты берыктылӥ Коньывуон уйлы, ӵошкытатӥ лэчыт сэрегъёссэ та дуннелэсь. Озьы тӥрен ужась лэсьтэ корка, корос лэсьтӥсь – сандык кузялэссэ. Но мар эшшо мон верало шуак Таӵе берпумъёссэ но ӟечъёссэ?

* * * Куке часъёслэн заводзы лябоме, кӧлӥсь кизили сюресаз, сирень инбамын, нош комета пӧрме, паськыт тыл быжзэ вӧлдыса. Нош тон тодыса вераськод: со кылдэ тыныд адӟыны, ин тӧлпо, – сыӵе со матэ музъемлы матэктэ; кык сюрс арезлы одӥг пол! асьмес визьмаським ни, тодэм вӧсь кылмес ум чирдылӥське кышкаса – чалмыт кунолэсь шат луоз уродэз, уз лыкты висён вӧлдыса. Я мед, таркаса пудо лул кышканмес, буре но вылэ учкемъя, синъёс азямы газъёслы берытске бездыт тыл пазясь югекъян, пӧзе но бездэ ворекъясь йӧ моклок, огназ дуннее бырттэм тысь, кытын адскисьтэм ӵашазэ юылэ кулӥсь нылпиос вордскытӥсь.

где выцвели гордость и стыд, где яростно новая воет звезда и ветер по-выпьи свистит, По морю и посуху, как на духу, скулит на звериный манер, как будто и впрямь различает вверху хрустальную музыку сфер.

* * * Еще глоток. Покуда допоздна исходишь злостью и душевной ленью, и неба судорожная кривизна шумит, не обещая искупленья – я встану с кресла, подойду к окну подвальному, куда сдувает с кровель сухие листья, выгляну, вздохну, мой рот немой с землей осенней вровень. Там подчинен ночного ветра свист неузнаваемой, непобедимой силе. Как говорит мой друг-позитивист, куда как страшно двигаться к могиле. Я трепет сердца вырвал и унял. Я превращал энергию страданья в сентябрьский сумрак, я соединял остроугольные обломки мирозданья заподлицо, так плотник строит дом, и гробовщик – продолговатый ящик. Но что же мне произнести с трудом в своих последних, самых настоящих?

* * * Когда у часов истекает завод, среди отдыхающих звезд, в сиреневом небе комета плывет, влача расточительный хвост. И ты уверяешь, что это одна из незаурядных комет, – так близко к земле подплывает она; однажды в две тысячи лет! а мы поумнели и жалких молитв уже не твердим наугад – навряд ли безмолвная гостья сулит особенный мор или глад. Пусть, страхом животным не мучая нас, глядящих направо и вверх, почти на глазах превращается в газ неяркий ее фейерверк, кипит и бледнеет сияющий лед в миру, где один, без затей незримую чашу безропотно пьет, рождающий смертных детей.

Поэзия

48 «Инвожо» № 6 2012

Page 51: Invozho / Инвожо № 6  2012

* * * Вот адями, кинлы потэ пеймыт, – ӝытлапала укноетӥз дэймыт со учкылэ, ичи но валатэк, мар вераське шӧмъяськемез калык, кытчы бызе овчарка но малы, малы толэзь пиштэ, чик вырытэк.

Но со понна ӵукна солы югыт – Капчи солы, юэ каллен йӧлпыд, Потэ садэ, пал кыл но юатэк, писпуослэсь, со ишкалтэ улмо, сие сое ас кайгузэ пӧрмо, шунды шоры меӵак учкылытэк.

Озьы ныдыз вишня улвай куарлэн куасалляське выре на ай каллен, пока юмал эдип улны турттэ, райысь бурдоосыз кадь Христослэн, уг ужа на тӧдь карымтэ шортэн, уг окты на луд выл сяськаосты.

Ма, мон ачим но, со кадь улӥсько, Уг возиськы постэз, юылӥсько, Уг потӥськы кафеосысь, барысь. Мар мон шуом? Тодӥ пичиысен, дунне кышкыт иворъёсын пӧзе, кошке со пушкин азьтэмлык дорысь.

Мон вал мукет, кырӟай мукет сямен, Табре жади, визьтэммисько пумен, гороскопысь пусъёс учкем потэ, паркысь, бурдъёсысьтыз самолётлэн, яратон чуръёсысь, кудзэ лыдӟиськымтэ лушкам туганэлы, Европалы.

Вот адями жадиз но куасалскиз, Со вунэтӥз, кызьы кема лыдӟиз Светониез, шоказ тамак ӵынын, август винаослэн зынызы ческыт – ӟеч кӧлыку, эксэйяськын секыт музъем вылын, нош лыктӥсьтэм райын.

Удмурт кылэ берыктӥз Пётр Захаров.

* * * Вот человек, которому темно, – по вечерам в раскрытое окно он клонится, не слишком понимая, о чем шумит нетрезвый пешеход, куда овчарка старая бредет, зачем луна бездействует немая.

Зато с утра светло ему, легко – он молча пьет сырое молоко, вступает в сад, с деревьями ни словом не поделившись, рвет созревший плод и скорбь свою, что яблоко, жует, на солнце щурясь в облаке багровом.

Так черешок вишневого листка дрожит и изгибается, пока простак эдип, грядущим озабочен, мечтает жить, как птицы у Христа, не трогать небеленого холста и собирать ромашки у обочин.

Да я и сам, признаться, тоже прост – пью лишнее, не соблюдаю пост, не выхожу из баров и кофеен. Чем оправдаться? От младых ногтей я знал, что мир для сумрачных вестей, а не для лени пушкинской затеян.

Я был другой, иные песни пел, а ныне – истаскался, поглупел, присматриваясь к знакам в гороскопе безлюдных парков, самолетных крыл, любовных строк, которые забыл сказать своей похищенной Европе.

Так человек согнулся и устал, и позабыл, как долго он листал Светония, дышал табачным дымом под винный запах августовских дней – чем слаще спать, тем царствовать трудней в краю земном, в раю необратимом.

49

Page 52: Invozho / Инвожо № 6  2012

Вечерами она сбегает в библиотеку — глав-ным образом для того, чтобы не оста-

ваться дома одной, где отча-яние подстерегает ее в под-ступающих сумерках, чтобы накрыть с головой черным мешком, — но и библио-тека не спасает: ни одна из тех, более-менее та-лантливо написанных и оправленных в толстые фолианты со стертыми корешками чужих жиз-ней, что тянутся и тя-нутся ряд за рядом от пола до потолка много-этажными стеллажами, пока она наматывает вдоль книжных небо-скребов километраж в поисках навязанно-го самой себе тома, — словно на вселен-ском кладбище (серое небо, бесконечное, до самого горизонта, поле одинаково-се-рых надгробий, и хотя знаешь, что под каждым притаился покойник, готовый, если позовут, вы-глянуть, выскочить на поверхность живым и невре-димым, астроно-мическая циф-ра хранящихся

книжных единиц сводит на нет сам смысл выбора

кого-то одного: скольких же из них ты и впрямь сможешь воскресить на своем веку и сколько их, таким об-разом прочтенных-воскрешенных, что-то для тебя значили? Все, что ты можешь — и это самое большее, — присоединиться к их монотонным рядам еще одним неприметным то-миком, а вклеенные на форзацах бланки с чернильными штампиками, где рукой библиотекаря проставлены даты возвращения, бесстрастно реги-стрируют абсурдность этого занятия: согласно проставленным датам, за последние двадцать лет в Гарварде ты оказалась пятой из тех, кто за-казывал «Брифинг о нисхождении в ад» Дорис Лессинг — роман, который упоминается во всех литературных справочниках, и действительно того стоит, — и второй, кого заинтересо-вало польское издание Милоша, — большинство же рассказанных как на духу исповедей-жизнеописаний так невостребованно и пылятся на пол-ках, как письма в номерных ящичках под окошечком с надписью «до вос-требования»), — ни одна из поведан-ных миру судеб не имеет к ней ника-кого отношения, ни одна не отвечает на единственный вопрос, который она никак не может обойти, ну никак, куда бы ни пыталась бежать со своей хилой, худосочной надеждой, — не за что зацепиться: почему не теперь? не сейчас? чего ждать?

Елки-палки, мы же были кра-сивым, пригожим народом, леди и джентльмены, ясноглазым, сильным и рослым, самоотверженно-крепко вросшим корнями в землю, из кото-рой нас так долго выдирали с мясом, пока наконец-то и выдрали, и мы

Оксана Забужко

CEKCA

блоКбаСТеР

50 «Инвожо» № 6 2012

Page 53: Invozho / Инвожо № 6  2012

разлетелись, рассыпались по всему миру легким пухом из распоротых саблями по-душек, приготовленных было на прида-ное, — мы ведь все ждали своих свадеб, мы вышивали свои песни крестиком, слово к слову, словечко к словечку, и так в течение всей истории... Ну вот и довышивались. В рабстве народ вырождается, говорю еще раз, прожевываю эту мысль старательно, до полного исчезновения вкуса, чтобы только перестало ныть, как раны на непогоду, как ежемесячная боль пустого лона; выжива-ние, подменяя собой жизнь, оборачивается вырождением, конечно же, братья-евреи, милые мои ашкенази (на тот случай, если кто-то из вас случайно затесался среди публи-ки), — это и вас касается: можете сколько угодно поглядывать свысока на своих сябров — тупицы, мол, жуки навоз-ные, или как там еще у вас значится, — а мне навсегда запомнился завистливый, снизу вверх, взгляд коллеги-киевлянина, невысо-кого юркого полукровки с женственно-уз-кими, высоко поднятыми плечиками, как у горбуна, — мы бродили с ним по Иеруса-лиму, проходя в день, наверное, мимо ста патрулей, и бедолага не выдержал, сло-мался: шестидесятилетний, брежневского еще разлива — профессор, мальчишка, что жадно таращится сквозь дырку в заборе на военный парад, стал горбатым слепком — и сказал вслед патрулю — невольно вы-рвалось глубоко спрятанное, затаенное: «Какие они.. . красивые!» — а вояки там и правда как на подбор — мифические ве-ликаны, по ошибке надевшие пятнистую униформу с автоматами через плечо, широкие горные плато спин, подвижные стволы бедер, крепкие, с голубоватым от-ливом зубы, словно сама земля ожила и пошла в рост, ах, какие мужчины, пирше-ство для глаз! — в Восточной Европе днем с огнем не сыскать таких роскошных бар-дадымов семитскоготипа, — словно там, на выжженных до красноты безводных холмах, продолжалась, никогда не пре-рываясь, библейская история, во всяком случае, эти — в пятнистых гимнастерках и с автоматами, что прочесывали арабские и христианские кварталы, продвигаясь на солнцепеке с обманчиво-ленивой граци-ей сытых хищников, — могли быть потом-ками авраама и Иакова, мой же профес-сор — уже самим своим извиняющимся видом, с приподнятыми (укрыться, спря-таться, угодливо поддакнуть ислиться с мебелью) узкими плечиками — ставил под вопрос подлинность Ветхого Завета: с та-кими плечиками невозможно бороться с ангелом, да и вообще ничего невозмож-но, кроме как бежать “по веревочке”, что он всю свою жизнь и делал, и что делали из поколения в поколение, все глубже и глубже врастая подбородком в грудную

клетку, миллионы ашкенази, а веревочка лопнула и жида прихлопнула, ай-яй-яй! Но у них — у них все-таки есть выжжен-ные до охристой желтизны пустынные холмы, на которых продолжается исто-рия: кто скажет мне, где наш Иерусалим, где его искать?

Там, в Иерусалиме, переходя из храма в храм, она просила у Господа сил — боль-ше ничего: год выдался тяжелый, одинокий (брак, догнивающий потихоньку и затумани-вающий душу, наконец распался), а главное — бездомный; все время приходилось ски-таться от одного временного пристанища к другому, лишь бы не оставаться в тесной квартире вдвоем с мамой: там она начинала ненавидеть собственное тело, его упрямую, неоспоримую материальность — тело долж-но было, хоть тресни, занимать определен-ный кубический объем жилого простран-ства! — ночью во сне она видела себя парнем — высоким длинноволосым самцом-Маугли, что тащит в койку старую ведьму в длинных седых космах — и не может ее взять! — сю-жет для американских психоаналитиков: вот была бы потеха, если бы им такое доложить! — тогда-то и стало всплывать — промельком, броском, вынырнет и ускользнет — чувство какой-то сквозной открытости-всем-ветрам: хорошо это или плохо? Убеждала себя, стис-нув зубы: чем хуже, тем лучше! — а стихи обещали другое…

Объясни мне одну вещь. Объясни, я что-то сама никак не врублюсь. Ты что же — в самом деле считаешь, что если у тебя стоит и не сразу кончаешь, то ты уже и на коне, а жена должна сучить ножками от радости, что ты изволил к ней прикоснуться, — посре-ди ночи, после того, как перелистал, акку-ратненько так, свои драгоценные рисунки, а я в это время вижу первые сны? Впрочем, после его приезда ей перестали сниться сны — точнее, она перестала их помнить: клубились какие-то ошметки, преимуще-ственно размытых, серых, цвета асфальта, и коричнево-бурых тонов, но ни один сюжет не протискивался на поверхность, в днев-ную явь, словно между ею, и ею ночной, в миг пробуждения падала тяжелая крышка люка, — ощущение его присутствия рядом перекрывало каналы связи. Мир сделался жестким и непрозрачным, выключился и погас его второй план, мерцающее подво-дное течение неразгаданных смыслов, ко-торые раньше всегда светились в ее стихах и снах, — теперь же не было ни снов, ни со-ответственно стихов: она потеряла всякую ориентацию, словно внезапно оглохла или ослепла, разбомбленное ночью тело долго оставалось неповоротливым и неуклюжим, каким-то вздувшимся изнутри, словно она в самом деле была беременна.

© Ю. Ильина-Король. Перевод с украинского.

51

Page 54: Invozho / Инвожо № 6  2012

дэЖё КоСТолаНи

Розаез озьы гинэ уд киулты вылэм. ӝытъёсы мон сое ульча сэргын, мастерскойлэн си-

нучконлы укшась укноез азьын возьмасько вал. Трос-трос синучконъёслэн тылъёсаз бергаз со. Тямыс букоё лампа тӧлпери кужмын со шоры пиштӥз. Та азвесь тыл пушкын шумпотӥсь, но со дыре ик кӧсыт ымнырын пыласькиз со, начар киосыныз лентаосты но веньёсты эктытыса. Возьмаськонъям мон ӵемысь малпалляй, та ӝытлэн тылыз сое мылкыдтэм но пайда ваисьтэм каре шуыса, кызьы ке выжыкылъёсысь пӧртмаськисьёсты сыӵе каре толэзьлэн ӟарыт югытэз. Мынам со пуш-кысь кышномуртэз сайкатэме потэ вал. Нырысь мон со сьӧры чылкак йырвизьзэ ыштэм мурт кадь бызьылӥ. Льӧль, ческыт зыно кампет сётъяй солы, озьы ик ду-хиос но куддыръя лентаос. Собере пельёсаз гочатӥсь кылъёс шыпыртылӥ, дырекъясь киосыным суйёсыз

борды кыстӥськылӥ, пушкысьтыз кузь синкашъёсын, йырсазьзэ ыштыса изись, пичи пумем пӧртмаськисез зуркатон понна.

Одӥг ӝыт мырдэм но кызьы шуиз:– Мон тонэ яратӥсько.Та кылъёс ӝуась эгесо ракета сямен инме лобӟизы.

Котькуд висъетэ, пыр горыса, берен чузъяськизы. Сьӧд пильыс лентаен борддорын ошиськись гитара шуак дыректӥз, песятаелэн атаезлэн йӧн-йӧн пуксем патре-тэз серекъяны кутскиз, толэзед нош шумпотэменыз но ӟырдыт мылкыдызлэсь быдэс уй изьыны ӧз выдылы.

Мукет нуналаз нош ик лыктӥз. Шляпазэ шыпытак поныса, кымыс вылысьтыз бабля йырсизэ тупатӥз но вазиз:

– Мон тонэ яратӥсько.Чидатэк возьмай, мар луоз табере. Пичи дыды-

лы ваньмыз туж тодмотэм но выль вал. Синлысъёсыз

МОН ТОНэ ЯРаТӥСьКО

Новелла

ПРоза

52 «Инвожо» № 6 2012

Page 55: Invozho / Инвожо № 6  2012

ӝутӥськизы, ачиз но со сыӵе шудо луэмезлы паймиз. Псалом лыдӟон дыръя кадь чалмыт тол ӝытъёслэн шы-пытазы йыгаськиз солэн пичи сюлэмыз. Чебер выжы-кылын кадь, со дыре ик нап-ӵуж чайысь ромлэн ӟырдыт тылыз кадь лопыръяськиз пӧсь яратонэз. Куке та кын-мем, ваменэс ымдуръёсысь дорам вуизы со кылъ-ёс, мон кудӟи, пельёсы висьылыкум кадь ӵыжектӥзы, тревога ӝутыса, бадӟым куараен, ворекъясь тылъёсын урам кузя пожарной машинаос ортчизы.

Кусыпъёсмы толбыт кыстӥськизы. Театр бере ӝытъёс ӟырдыт тылъёс пушкын кысылӥзы. Нош собере тулыс вуиз. Пальтоме нафталинэн зыраса, палэнэ понӥ, Япониын лэсьтэм гурлэн ортчыт пӧсезлэсь утись экра-нэз, кудӥз сомында пол чупаськеммес адӟылӥз, пырон пала поттӥ, секыт пильыс возъетъёс интые, тӧдьы чиль-тэръёс ошылӥ. Та воштӥськонъёс пӧлын мон маке вы-лезлэсь тырмымтэзэ шӧдӥ. Роза нош ялан вералляз:

– Мон тонэ яратӥсько.«Таид трос кылъёсын уг сэрпалляськы», – малпай ас

поннам. Мон син азям пуктыны быгатӥсько сыӵезэ, кин тае кӧня ке пӧртэмгес амалъёсын но вераны быгатэ, но со огшоры гинэ сям, кудзэ гажаны кулэ, – одӥгезлы гинэ сюлэмдэ сётон − тани кыӵе самой дуно сям. Озьы ке но, пумиськонъёслэсь мон каллен пеганы кутски. Лякыт гожтэтъёсам чигнанме возьматӥ. Олокыӵе но туж кулэ луись но кема кыстӥськись сюрес вылэ по-тонъёсы сярысь вераськи. Озьы ке но, нылаш котькуд нунал лыктылӥз. Уйшор бере вуыса, ас дораз сямен ва-лес вылэ пуксьылӥз но гур шоры долкаса учкылӥз.

– Мар вылез? – мылпотытэк юасько мон.– Мон тонэ яратӥсько.– Бен. Тае мон кылылӥ ини. али маке мукетсэ вера. Роза, вань кужымзэ люкаса кадь, кызйиз, валес вы-

лын солань-талань бергаз но викышъяны кутскиз. Ӧз быгаты мукетсэ вераны. Та куинь кылэз гинэ тодӥз. Ӵапак буйгасьтэм но изьыны вормисьтэм нуны кадь, кудӥз ялан вера: «анай, анай!».

– Визьтэм тон, Роза, − возьдаськыса, мӧзмыт тусын шуи мон. – Мын дорад.

Мукет нуналаз ӵукна мон солэсь гожтэт басьтӥ. Те-леграммаез кадь вазь ӵукна ик шобрет вылам понӥзы. Мар меда отын шуыса, чидатэк усьтӥ. Мон малпай, со акыльтӥз ни шуыса лек но кезьыт луэмелэсь, соин ик люкиськыны ӧдъя. Гожтэтаз маке быдӟа котырес бук-ваосын гожтэм куинь кыл гинэ адскиз:

– Мон тонэ яратӥсько.Син азям ваньмыз сураськиз. Мар кароно? Со оби-

дьыны быгатӥсьтэм но ваньмызлы тодмо кылъёс, кудъ-ёсыз нырысь улонэлэн шафран сяськаез но ческыт зыныз вал, али туж бадӟым, адӟемпотостэм, кузёясь-

кись кужмын пыризы отчы. Соос ваньзэ шобыртӥзы; дӥськутъёсме, корка пушкысь тӥрлыкъёсме, книгаосме дунтэм зынын пыӵатӥзы, кудӥзлэсь мынам ӧскеме потэ ини. Кытчы гинэ ӧй учкы, котькытын солэн пытьыез вал. Диван вылын кыллись лыз буртчин сӥньысэн пужыя-тэм каргам кылъёсын миндэр – солэн ужез. Со сётӥз борддорын ошиськись суредэз, портсигар но солэн кузьымез, со вуриз тодмо монограммаез ныркышетъ-ёсам но дэремъёсам. Нырысь обидьыны быгатӥсьтэм кадь потӥз мыным та сӥньысъёслэсь вотэс. Пальпотыса тодам вайылӥ солэсь мукетъёсызлэсь номырин висъ-яськисьтэм ымнырзэ, чебер, малпаськись синъёссэ, кудъёсыз символист кылбурчилэн яке ошлэн кадь му-ресь но ӝожесь вал. Вожме ӧй вайы мон солы, жаль гинэ потылӥз. Дипломат сямен тырши ужпумез тупаты-ны. Кӧё-вӧё сӥлен сюдылӥ сое. азьтэмгес мед луоз но быдэсмымтэ малпанъёсыз сярысь мед вунэтоз шуыса куайытыны тырши.

– Сиськы! – кеськи мон. Нылаш кылзӥськыса, чал-чал сиськиз. Кык толэзь

ортчыса, чеберак гинэ питырскиз, ӵӧж кадь секыт но каньыл луиз, озьы ке но, вӧесь, наштаськем ымыныз ялан шыпыртӥз:

– Мон тонэ яратӥсько.Чыртыям дугдэм бӧрдон вожомонлэсь, акыльтон-

лэсь но малпанэзлэн пӧрмымтэеныз йырин вожпо-тэмезлэсь мынэсьтым шокан пасьме пытсаз. Куар кадь чиед карись диета шуккиз вал йырам, но соку ик куштӥськи та малпанлэсь. Мон валасько, та нылэз кужмысь гинэ чырты сьӧрысьтым сэрпалтыны луоз шуыса. азяз ик ӧсэз пыдсай. Гожтэтъёссэ усьтытэк ик берен ыстӥ. Мон гожтӥ солы, Китае, Мадагаскаре, аме-рикае яке эшшо кытчы ке кошкисько шуыса. Карлэн мукет пумаз патер басьтӥ. Со дырысен уката гань-гань луиз улонэ. ӝытъёсы, ӵын кульчоос лэзьяса, чал-чал чильымме пурккетыса пуки, чай юи, олома сярысь но малпаськылӥ. Огнам выдылӥ чылкыт, кезьыт валесам, киям книгаен; кӧня ке лыдӟиськем берам сюсьтылме пельтылӥ.

Роза чиптэм-чаптэм ышиз. Гужем вал ини, маке кадь пӧсь; писпуос но вож ку-

акъёс ӟырдам омырын эктӥзы. Мон сое чылкак вунэтӥ. Нош одӥг пол гладить карись кышномурт улдӥськутме вайиз но, пуйызэ усьтыкум, пушкысьтыз олокӧня пичи, акылес, кышкатӥсь, кӧшкемыт кагаз пазьгиськиз. Коть-кудаз куинь кыл гинэ. Солэн яратэмез сярысь верамез. ас киыныз гожтэмын. Нош ик пытьыме шедьтэм.

Кыре потӥ, сюлмы гыб-гыб! йыгаське. Лушкаськись сямен борддор кузя ветлӥ, садъёс дорысь кыдёкегес кошки, малы ке шуоно мыным котькуд куак улын со пуке

53

Page 56: Invozho / Инвожо № 6  2012

шуыса потӥз; нош ик азьло кышканэ маза ӧз сёт мы-ным. Шӧдтэк шорысь татчыозь ноку малпамтэ интыосын пумиськылӥ соин. Нырысь трамвайысен адӟи. Вазь ӵукна кофейня азьын возьмаз. Машинаен мыныкум, монэ су-тыса, азям потылӥз но огинтыяз сылыса кыльылӥз, собе-ре кожон дорысен нош ик йырзэ вылӥе ӝутыса потылӥз, кошкемелэсь кеськыны дасяськеменыз, ымзэ усьтыса, ӵапак ӟольгыриосты чаклась пуны кадь. Со монэ котькы-тын возьмаз. Уйин, огнам поръякум, арамаысь писпуос вискысь кыдёкысен ик адӟылӥ мон сое. Со котькытын вал, кожалод, сюрс экземпляр лэсьтӥллям.

Кӧня ке улыса, бадӟым, гурт сюанъёсысь кадь, су-пыр-сапыр пӧрам торт лэзиз дорам. Вылаз горд кам-петъёсын мынам нимы гожтэмын вал.

– Таиз ини мултэс ортчемын, – кеськи мон, – талэсь шузимод, мынам улонэ адлы пӧрмиз!

Нош Роза бак кадь вал. Пумитъяськись кадь данъ-яськыса сылӥз азям, пал кыл но вератэк, нокыӵе мыл-кыдтэк, мынэсьтым ваземме возьмаса. «Улон ачиз то-доз, мар карыны», − малпай ас поннам.

Огпол шуркынмонэ уйин, доре бертыкум, пеймыт коридорын баляс вылэ пыкъяськем но бӧрдыса монэ возьма.

Мынам вожпотэменым, быдэс мугоры куалекъяз, озьы ке но кӧня ке небӟытскыса но мар луоз шуыса тодэме потыса нуи сое висъетам. Газэз лэзи. Кышкаса шораз учкисько. Та ӧвӧлтэм нылаш будэм кадь. Лам-палэн тыл шораз мынэсьтым ӝужытгес адскиз. Кыш-кыт, косъяськись, пумит верамез чидасьтэм. Киосыныз шонамез сыӵе кышкыт ӧвӧл. Тӧдьы йырыныз, бӧрдэм синъёсыныз но наштаськем тӧдьы дӥськутэныз нокинэ жалясьтэм эксэй кышнолы кельшиз со, кудӥз, номыр вератэк, дыртытэк басьтэ вашкала империзэ но зарни трон вылаз пуксе. Юриськеме потэ вал. Мон каргасал аслэсьтым логикаме, кескич луэмме, кырмысал сое но висъетысь сэрпалтысал, капчиен пырем кышкыт ку-жымъёсты уллясал татысь. Чалмыт улэмез ваньзэ ачиз лэсьтӥз. Мон вӧзаз кариськи но вераськыны кутски. Роза номыр ӧз вазьы.

– Мар тонэн? – юай мон. – Сюлмыд нош кыӵе йы-гаське. Синъёсыд но кыӵе бадӟымесь. Куанер, куанер нылаш…

Роза диван вылэ пуксиз но суредъёсты учкыны кутскиз. Бӧрдӥсь ымдурыз маке шыпытак вераны курадӟиз. Маке вераны турттыса кадь − кыӵе ке иво-рез, кудзэ мон ноку ӧй кылылы на − ымдуръёссэ пе-перъяз, синкашъёссэ ӝутӥз но мон пала берытскиз. Со-бере шорам учкиз, оло лушкем малпанзэ мыным веран вылысь, оло кырсь, мӧзмыт нуналлэсь тодэ ваёнзэ но улонэзлэсь шумпотонзэ выль, кема вераны дасяськем, пӧртмо кылъёсы берыктон понна, но мон адӟисько, со уг шедьты со кылэз, соин ик нош ик чалмытске.

Мон возьдаськыса юрттӥсько солы:– Яратӥськод-а?Нылаш вожомыса но со дыре ик шумпотыса, синву-

осыз пыр шорам учкиз но кеськиз:– Яратӥсько!..

Венгер кылысь берыктӥз алёна Родионова.

Иллюстрации: Михаил Николаев.

ПРоза

54 «Инвожо» № 6 2012

Page 57: Invozho / Инвожо № 6  2012

* * *Рано встал. Что не спится сегодня?Приоткрыты, как встарь, небеса.Вознесение нынче ГосподнеПредставляет душа написать.

Он вернулся туда, где был призванИскупить первородное зло.Блеск Его упоительной ризыВ это утро в окно занесло.

* * *Но снова происходит чудо –От розы чайной желтый бред.Я возрождаюсь вновь, покудаНе спал пронзительнейший цвет.

Кому сказать? И кто поверит,Что этой мелочи я рад.Лебяжье утро в сто америкИ всепрощенный, Божий взгляд.

* * * Везде преследуют меняУловки мещанина.Обсчет, обвес… на три рубляУдавкой мешковиной.От Родины куда бежать?И от себя к тому же.Но, слава Богу, ночь нежнаВо мгле январской стужи.

* * *Все хочется туда, где травы и цветы.И не вернуться в этот падший город.И с мирозданьем говорить на ты,Где места нет больным, горячим спорам.Пусть шепот леса усыпит больной язык,Который изрыгал заклятья и проклятья.Излечит сердце чистотой родник,Что породнит меня с небесной ратью.

Вот щелкнет ветка. Дерево не спит.И деревянными глазами нас сверяет.Ворона гаркнет. И возникнет скит,Где помыслы одни – в надежде рая.

* * *«И когда-нибудь люди, Это злое хамье…» В. Мисюк

Друг от друга добром заряжаясь,Заражаясь томительным злом,Нас для счастья, возможно, рожали,Чтобы нам непременно везло.

Только бесы гордыни с обидойСторожат нас на каждом шагу.Ими козырь любой будет битым.Мы пред Богом в извечном долгу.

Пост с молитвой нести не по силам?Проще – выплеснуть беды свои?В предназначенный час в небо синееПонесутся церквей корабли…

Да, конечно, не меряно хамстваВ наши, брат, окаянные дни.Ты поймешь – кто «пасет государства».Любишь жить. Пальцем в небо ткни!

Но вопрос – кто признается в этом.Мы, конечно, с тобой не при чем,В пустоту запустив сигареты,Задевая друг друга плечом?

* * *Ты знать, прохожий, хочешь жизнь мою?Я сам давно ее не узнаю.Поставь же руку на сердцебиенье.Там просто все до боли откровенья.Я весь из боли. Боль – мой путь.С которого не повернуть и не свернуть.Мне сказки сочинять и совестно и гадко.Получится все: тихо, мирно, гладко.На сердце ты мне руку положи.Там носятся тревожные стрижи…

* * *Осень поздняя, седая, некрасивая,Будто бы колдунья из печальной сказки.Уныло, пусто на душе, как перед большой войною.Ей холодно и грустно. И потому онаБредет усталою походкой в гору.Осталось жить совсем чуть-чуть.Слипаются незрячие глаза в агонии покоя.Но наши: сердце и душа услышат – где-то близко, рядом– зима несется, паром отдуваясь,Семеркой управляя лошадей… И колокольчики так сладостны для уха…

Игорь Крестьянинов (г. Самара)

Поэзия

55

Page 58: Invozho / Инвожо № 6  2012

* * *«Гучи», «Габбана» – дуно дӥськутъёс, азвесь угыос, зарни кульчоос –Ваньзы соос быдтӥзы улонэз. Тросэз ни уг адӟо зэмос чеберез.

Котыр калыкын одӥг вераськон: «Квартира, машина, компьютер басьтон», Книга воштӥське Интернет шуонэн, эшез но ӝоген басьтозы уксёен...

Улонлэн воштӥськемез

Инбамозь сузьтӥсько ӝужытэсь коркаос, Музъемез ӝокато паськытэсь асфальтъёс. Писпуос корамын – коньыос абдрамын, Бурдоос кыдёке, лымшоре лобӟемын.

Льӧль шунды но луиз ни туннэ бездытгес, Ыркыт тӧл арняен-арняен – кезьытгес. Пуныос но уин туж ӵемысь вузыло, Коӵышъёс гур улэ ватскыса пукыло.

Урамын пияшъёс, нылашъёс поръяло: Ымазы тамаксы, курыт сур шӧмъяло. Серекъян, мынекъян – кудӟемын ни ваньзы. Ӵуказе ӧпкелён каръяськоз визьмазы.

анайёс сюлмасько, куректо, тышкасько, Пиналлэн ворсаськем ӧсазы йыгасько. Бен, кызьы валэктод туала калыклы, Кызьы та чукинскем дуннеын улыны?

ю

Мылкыдыд урод ке – Ю,Мае ке ыштӥд – Ю,Зол жадид ке – Ю.Уксёед уг тырмы – Ю,Пӧязы ке – Ю,Кужымыд ӧжыт – Ю,Мактазы ке – Ю,Кеськизы шорад – Ю,Жугизы ке – Ю,Туж возьдаськиськод – Ю.

Шумпотон вуиз – Ю,Трос уксё басьтӥд – Ю, Егит ныл гажаз – Ю,Нылпиед вордскиз – Ю,Жугиськид – вормид – Ю,Дуно дӥсь басьтӥд – Ю, арескыд туннэ – Ю,Нош туннэ выль ар – Ю, Тямысэтӥ март – Ю,Выль шулдыръяськон – Ю... Улондэ тӥяд… Тазалык ӧвӧл… Кусыптэ пазьгид… Ӟеч нимдэ нӧдтӥд…Гажандэ ыштӥд…Кӧӧӧня бӧрӟытӥд…анайдэ ыштӥд… Зол куректытӥд…

Тон кылид огнад…Бутылка кияд…Тон шудо-а???

* * *– эн юы… – Шедьты юисьтэмзэ!– эн кыскы…– Шедьты кыскисьтэмзэ!– эн пӧя…– Шедьты пӧяськисьтэмзэ! – эн калгы…– Шедьты калгисьтэмзэ!– эн кесяськы… – Шедьты кесяськисьтэмзэ!– эн жугы…– Шедьты жугиськисьтэмзэ!– эн кошкы…– Утча мукетсэ!– Мукетсэ шедьто,Нош ярато тонэ гинэ…

Надежда Титова

Поэзия

56 «Инвожо» № 6 2012

Page 59: Invozho / Инвожо № 6  2012

Светлана Преображенцева (Алнаш ёрос, Выль Утчан школа)

* * * Уй пеймыт,

Омыр юзмыт,Тыр толэзь

Учке мӧзмыт.Возьмасько вал

Мон тонэ…Кузь нунал –Огнам туннэ!Тыр толэзьГинэ, эше,

Тон кытын-о,Пияше?

ВУЖеР

Сьӧд акшан вужеренТон кылдӥд улонам,

Чильпырась чильтэренДумиськид сюлэмам.

Выжыкыл дуннееВалтӥд ин сюрестӥ,

Я малы, дуное,Мон тонэ яратӥ?

Кырмыштӥз ӵук ӟардон,Тон сылмид омыре,

Чильпырась яратон…Тон кытын, вужере?

иНВоЖо ӝЫТъёС

Уд вошты номыринИнвожо ӝытъёсты,

Гольтрес моль омырынБичатэ ныръёсты.

Шуныт куазь сӥзьысаТюргето бакаос,

Шумпотон кузьмасаБергало папаос.

Шур дурысь куажыпиас гурзэ нёжъялтэ,Вож садысь уӵыпиСюлэмез бугыртэ. Зарниям пырыос

Мальдыто на синмез,Ӵыдонтэм куараосБабыто ни гуртэз…

* * * Сюлэм гуръя

Мылкыд поръяЛыз инбамын.

Мон лӧптэмын!Шунды сиос – Пӧсь макеос –

Суто лыме,Пыжо лулме.

Ӧвӧл кышкыт! Дунне ӵошкыт! Мон сэзь лобо,

Вылэ тубо!Дӥсьтоз меда Соку шунды

Монэ ӵушкан, Лулме бышкан?

* * *Куазь зоре, зоре, зоре,

Мылкыды каллен быре…Пукисько укно дурын,

Вушйисько дырын-дырын.Тани шуак зор дугдӥз,

Шунды потӥз, мынектӥз, Мылкыдме ик лӧпкытӥз!

ШУдбУР

Сюлэмы пачылме шудбурен,Лул пушкы веттаське льӧль гурен.Мон туннэ котькинлэсь но шудо,Инбамозь ик вуттӥсь мылкыдо!

Жалятэк шунытме пазяло – Мед тырмоз шумпотон ваньмызлы,

Ведь шудбур – со ӧвӧл огнадлы!

57

Page 60: Invozho / Инвожо № 6  2012

Кизили сюресЛэзиське гурт вадьсы буртчин уй,Со кылэ-а сюлэм куараме?Пеймытэ мон ноку но уг вый,Уй ньылоз ай лушкем малпанме.Трос луоз на монэ курласез,Бӧрдытоз ай кин ке но юнме.Уй ишан но сына кадь визез,Утчало кизили сюресме.Пеймытлэсь люкыса югытэз,Мон уг сылы огнам палэнын.Нош туннэ ке шедьтӥ сюресэз,Куке но мон уг лу тӥ пӧлын.

осконМон ӧй оскы зарни даурлы,Мон ӧй оскы дунне быронлы.Мон оски шудбуро улонлы,Ӵукъёсы пальышась шундылы.Пичильтык ке кылем осконэ – Питырскоз на азьлань улонэ.Мон уг бӧрды, вал ке ыштонэ.Мед утёз на монэ Кылчинэ.Ӵок, ӧй тубы ӝужыт гурезе,Йыбырттъяй, усьылӥ Тӥ азе.Бумеранг кадь вуоз-а ӟечез,Осконэн ке сайкай ӵуказе?

ШудМалы бӧрдӥськод тон, пересь палэзьпу?Сӥзьыл пужмеръёс-а кынто куаръёстэ?Шедьтэм шудбурдэ тон эн ышты ноку,Ыштӥд ке, янгыш кар, янгыш кар астэ.Я, кин вералоз ни, кыӵе луэ шуд?Курыт-а, кезьыт-а, ческыт-а шӧмыз?Чидан чигымтэ ай, – аслыд тон эн шу,Чебер сяськалэн но тӧлӟын вань дырыз.Кынме палэзьпу, нош тулыс вожектэ,Зарни шундыен сяська усьтӥське.Я, возьма но утча выльзэ шудбурдэ.Тонэ валало ке, дунне чеберске.

Келяськон«Я, ӟеч», – шуылӥз анае,Дорысь кошкыкум палэнэ.ӝожмыт луылӥз куараез.Келяз со монэ улонэ.Кыӵе луылӥз сюлэмыд?Нылдэ но пидэ келякуд.адӟи, нюромо синъёсыд,Ӧсэтӥ келяськын потыкуд.аръёс пытьызэс ни кельто.эн сётскы ай тон висёнлы.Тон вить, мон одно ик берто.анай, тон кулэ милемлы.

Уг валаськыВазид – ӧй берытскы,Ыши ӝоггес йӧно.Кошки – уг жаляськы,Сюрес вожысь куно.асме уг валаськы,Тулыс вити ке но.Ӧтид – уг мынӥськы,Пумиськонъёс вуно.Лыктӥд – уг улляськы. Курыт полынь куасьмиз.Тыныд уг ӝожтӥськы,Сӥзьыл лысву тӧлӟиз.

Людмила Васильева,Алнаш ёрос, Шайтан гурт.

Поэзия

58 «Инвожо» № 6 2012

Page 61: Invozho / Инвожо № 6  2012

Келяськон«Я, ӟеч», – шуылӥз анае,Дорысь кошкыкум палэнэ.ӝожмыт луылӥз куараез.Келяз со монэ улонэ.Кыӵе луылӥз сюлэмыд?Нылдэ но пидэ келякуд.адӟи, нюромо синъёсыд,Ӧсэтӥ келяськын потыкуд.аръёс пытьызэс ни кельто.эн сётскы ай тон висёнлы.Тон вить, мон одно ик берто.анай, тон кулэ милемлы.

Уг валаськыВазид – ӧй берытскы,Ыши ӝоггес йӧно.Кошки – уг жаляськы,Сюрес вожысь куно.асме уг валаськы,Тулыс вити ке но.Ӧтид – уг мынӥськы,Пумиськонъёс вуно.Лыктӥд – уг улляськы. Курыт полынь куасьмиз.Тыныд уг ӝожтӥськы,Сӥзьыл лысву тӧлӟиз.

юрттоз кылыдазяд пыдесъяськон сямы ӧй вал.Ӧз потылы асме ултӥяме.Берад нош мӧзмыт – монэ уд ал.ачим ик лӥятӥ ӝож мылкыдме.эрикез-а шӧдса аналски,Огнамме-а валаса мур лулӟи?Ӧз тырмы ваменэд – ачид вазид,Кӧтӝожме но лысву кадь тӧлӟытӥд.эн тышкаськы монэ, яратонэ.Ортчыт вамен, йӧно сямы поннаЮрттоз мыным возем кылыд туннэ,Чылкыт омыр луоз со мон понна.

Тон сёт дырдэ, даурДырын-дырын пичи дырыТодэ ваёнъёсын лыктэ:Мон шудӥсько капка дорын,Тӥни нэнэ ужысь бертэ.

али гинэ бен вал ук со.Луи ни мон ачим анай.Нэнэ шоры ачим мусоали вазьылысал на ай.

Кырӟанъёсын, малпанъёсынЧик шӧдытэк ортче даур.Малпамея нош улыныСётод-а тон, даур, дырдэ?

Малы чебер кылъёс?Пумиськемлы быдэ вазиськыныӦвӧл ке дась лякыт кылъёс,Тӥ вӧзтӥды шыпыт ортчемелыВождэс эн поттэ, гуртоос.Тодмо: кудӥз данзэ будэтыныЛякыт кылын вазиськылэ.Кудӥз нош чик уг утча соосты,Озьы ке но мылкыд сётэ.Дышид ке, быгатод вераськыны,Шедьтод уно чебер кылъёс.Верась муртлэсь, пельёс сяна,Кыло-а соосты «сюлэм пельёс»?

Куар усёнКуар усе, куар усе…Зарния музъем та вакыт.Куар усе, куар усе…Школаын та вакыт туж ёркыт.Жингыртэ туй гырлы,Жингыртэ туй гырлы!Ӧтьыса милемыз классамы.Возьмало партаос,Возьмало тетрадьёс.Нош эшшо – визь сётӥсь дышетӥсь.Усе куаред, усе куаред,аред бӧрсьы ортче аред.Тани ачиз дышетӥседКеля ни дыдызэ.анай сюлэм ук со, анай сюлэм,Пинал пежаосын гинэӴошкыт вамыштысаЛёге ас арлыдзэ.

яратонтэк улон но дунтэмаТулыс нунал пумиськыса,Ог-огзылы ӟырдыт синмаськизы.Ӧй вал соку сьӧд пилемъёс,Улмопуос гинэ сяськаязы.Шумпоттытӥсь емыш сяськаКуке пурӟоз капчи, ненег.Ноку люкиськонтэм поннаали кылдытӥське семья сэрег.Пурӟе ке но юг сяськаез,Бӧрсяз тыныд пумен емыш кузьма.эн тэшкатэ яратонэз,Яратонтэк улон но дунтэма.

Донцова екатерина ильинична вордскиз Пичи Пурга ёросысь Улын Юри гуртын 1965-тӥ арын 15-тӥ коньы-вуонэ. Юриысь школаез йылпумъяса, Ижысь Дышетӥсьёслэсь тодон-валанзэс будэтонъя ин-ститутысь эксперимен-тальной педагогической курсъёсын дышетскиз. Нылпи садысь воспита-тельёслэн ужзы кель-шиз. 1984-тӥ арысен нылпи садын ужа. Ваньмон дырзэ кылбур гожъянлы сӥзе.

Екатерина Донцова

поЭЗИЯ

59

Page 62: Invozho / Инвожо № 6  2012

Мария ИгонинаВавож ёрос, Зямбай гурт.

10-тӥ класс.

КузьылиосОтчы-татчы ветло кузьылиос,Вуюись мон – пукисько вылын.Кытчы ке весь дырто адямиос,Нош мон уг дыртӥськы, шулдыр татын. Уси ке мон татысь, уг пазьгиськы,Писпу вайёс пӧлы гинэ ӵыкмо,Пичи гинэ но мон уг чигиськы:Нош ик йылэ тыршо, тубо, мыно.

Кизэ уз сёт мыным нокин,Йырам лёгиськыса гинэ кошкоз.аслыз турттэ туннэ котькин,Бен, йылысен – ваньмыз кузьылиос.

Мар та улон?Кин тон? Кин мон? Мар та улон?Кытын гажан, кытын оскон?Ог-огедлы кытын юрттон?Огнам кылё-а, яке тонЛыктод вӧзам но та мӧзмонКошкоз. Лыктоз-а шумпотон?Кин мон? Кин тон? Мар та улон?..

Тӧдьы бубылиосЯратӥсько, куке тӧдьы бубылиосКуартолэзе каллен гинэ лобӟо.Чебер, вож-вож пото писпу куаръёс,Гужем вуэ ини, нош соос весь на усё. ӝоген ини льӧмпу сяськаяськоз,Соин куазьмы кылле кезьыт.Соин асьме доры вуо тӧдьы бубылиос,Соос бере шунды потоз, луоз шуныт.

Лиза ШиховаВавож ёрос, Зямбай гурт.

10-тӥ класс.

* * *Синкылиен сураськыса,Зор ву коттӥз ни ымнырдэ.Кисьтӥз вузэ, ӧз жаля чик,Сутӥз ни бамъёстэ.

Толон гинэ вал тон соин,Кудӥз кузьмаз сяська.Туннэ нош тӧлпери вузэнӴуж куар музын уя.

Кин вал со тон понна, –Улон люкет яке ачиз улон?Яке кужмысь вал дыр быдтон,Куасьмиз ни яратон?

* * *Макем секыт ворсан ӧсэз.Яратонлэн тылгизьыезСура, пожа на ке визез.Сокем кӧсыт ни люкиськон.Но… берпуметӥ пумиськонКыкнамылэн ик алдаськон?Нош ик мон тунасько...

Поэзия

60 «Инвожо» № 6 2012

Page 63: Invozho / Инвожо № 6  2012

Мария Дроздова

* * *ах, небо, небо – мир мечтаний,Я так хочу тебя достать.В миг счастья или в миг печалиТы помогаешь мне дышать.

Когда смотрю я в небо ночи И жажду звездочки полет,Я вспоминаю жизнь по точкам,И думаю: «Что дальше ждет?».

Но вот, вдруг звездочка сорветсяИ пролетит в секундный миг.Волненьем сердце отзовется…Но не успела загадать я главное в тот миг.

И снова жду я, мысль сосредоточивНа самом важном и простом.Я жду до искончанья ночиПолет звезды в мой тихий дом.

* * *Ночная мгла и в небе звезды, Танцует и поет метель.Она не спит…Душа ее уже не рвется…а в спальне одинокая постель.

Ночная тишина не жжет уже как прежде сердце.Воспоминанья не терзают, Ожиданья нет, что он вот-вот откроет дверь.И лишь душа ее уже не рвется,И в спальне одинокая постель.

Все позади: и разочарованье, И боль, и злость.Все будет хорошо теперь.Но… только вот душа ее уже не рвется, И в спальне одинокая постель.

* * *Она была прекрасна, как заря,Как ветер в поле молодой – свободна.Нежна, как яблонь цвет,И чистая, как детская слеза.Она дарила сказочный рассвет, Что над рекой встает, играя гладью водной.

Не долог был Ее хранимый Богом век.Уста испили чашу с горьким ядом.Убийства не желалНесчастный человек, но вырастил он садИз ядовитых яблок.

Она теряла силы каждый день.Огонь жег сердце.Боль, въедаясь, разум разрушала.Яд отравлял, кровь стыла.Но не понял человек, она хотела жить…Но смерти тень уж обнимала.

Проходят годы.Жизнь рисует новые сюжеты.И, как бы не менялся человек,Любви убийство – тема для поэта,Хоть на дворе иДвадцать первый век.

поЭЗИЯ

Мария Дроздова (07.10.1975) родилась в Ижевске. В детстве занималась спортивной гимнастикой, сейчас работаю тренером Респу-бликанской специализированной ДЮСШОР.

Когда училась в Волгоградском государ-ственном институте ФК, в девятнадцати-летнем возрасте начала писать стихи. Однако, лишь в 2010 году решилась принять участие в международном поэтическом конкурсе «Золотая строфа». Часть моих работ были опубликованы в альманахах конкурса. В конце июня выйдет очередной альманах, в который так же включи-ли мои работы.

61

Page 64: Invozho / Инвожо № 6  2012

* * *Льются, льются грустные напевыКаплями осеннего дождя,Так подчас растроганные девы,Тихо плачут, в чувствах уходя.Жизнь меня не сделает жестоким – Пусть порою каменным кажусь,Нежностью настоянные соки,Из души выплескивают грусть.Мы сегодня с ней гуляем в паре –Нет подруг поблизости других.Я же ей – знакомый, близкий парень – Светом глаз согрею голубых.

* * *Кренится медленно башня «Ижмаша»,Куранты хранят в себе наши часы,Будет ли действие то бесконечным?

* * *Уже октябрь и ветер мчится,И наши очищает лицаОт нарастающих амбиций…

* * *Бьется в лица пурга удалая –Распростертые крылья зимы –И снежинок безмерная стаяЗаполняет пути и умы.Я иду, все надеюсь на случай,Может быть, со счастливым концом.Пусть ветра всё пронзительней, круче – Я иду к ним с открытым лицом!

ПоСВяЩеНия Н. Н. ШУМихиНой

* * *Здравствуй, солнце мое неостывшее,Здравствуй, небо мое бесконечное.Ты – мечта моя, в чувствах ожившая,И неспетая песня сердечная…

* * *Небосвод фиолетовый,Желтые клены.Не прожить мне без этого,Пока в жизнь я влюбленный.

* * *Пучеглазые фонариУлыбаются вдоль Гагарина,Хочешь, с завистью посмотри –Мне свидание с ними подарено…Я иду от столба до столба,Разделяю свой путь на части,Ходят слухи, что жизнь – борьба.Для меня она – просто счастье…

* * *Рыжехвостой кометойПроплыла среди звезд,Озаряющим светомПерекинула мост.Но добраться не просто –Не хватило мне сил:эфемерный был остовИ такой же настил…Пусть давно я не прыткий,Но упасть не боюсь,Может, с новой попыткиДо тебя дотянусь…

Николай Дмитрошкин

Поэзия

62 «Инвожо» № 6 2012

Page 65: Invozho / Инвожо № 6  2012

Николай Юрьевич Дми-трошкин – человек яркий, праздничный, веселый, свои стихи читает мастерски, та-лантливо, эмоциональ-

но, сопровождая чтение жестами широкими, всеохватными, размаши-стыми, голосом поставленным, краси-вым, звучным. Слушатели улыбаются, радуются, аплодируют. Так и хочется поставить знак равенства между лич-ностью поэта и его стихами.

Быть может, такова и Муза поэта – жизнерадостная, веселая, яркая, пол-ная любви и оптимизма, диктует она поэту в минуты «вдохновенного досу-га» звонкие рифмы. Поговорим о них.

Поэт чаще всего из всего стро-фического разнообразия использует четверостишия, из возможных спо-собов рифмовки катрена-перекрест-ную (абаб):

Длинна – она, морозная – звезд-ная; хоровод – зовет, шальную – иную; косы – россы, белизну – сестру, чудо – откуда. Такой способ рифмов-ки позволяет удержать внимание читателя: после первой строки со-звучна будет рифма в третьей строке, а мысль возвращается к началу. Воз-можно, другие способы рифмовки четверостишия (кольцевая, смежная) автора не привлекают.

В плане строфики есть несколько стихов, имеющих разбивки на строфы («Вряд ли стоит мне в том усомнить-

ся…», «Имя покрыто славой…», «Осен-няя рапсодия», «да, и ты на нее похо-жа…», «Мои повадки» и др.) В стихах разное количество строк – от 23 до четверостиший и двустиший, но чаще всего встречается использование 16 строк. Быть может, такой объем сти-хотворения наиболее соответствует авторскому дыханию, передаче пере-житого эмоционального состояния, осознается им как адекватный для лирического произведения.

К числу смелых, новых в русском стихосложении можно отнести кон-турную рифму: ветер – проветрит. Обогащение русского словаря рифм – дело непростое и славное.

Николай Дмитрошкин предпо-читает неточные рифмы, из их числа чаще всего – неравносложные (раска-ты – в 45-м, души – ландыши, больше нет – силуэт, неблизким – диски, пену – неизменной, трамвая – не зная, в руке – в черепке, бане – желаний). Многие из этих рифм – свежие, новые, пусть не все из них удачны, но нам представ-ляется очень важным отсутствие из-битых, банальных рифм, стремление искать адекватное эмоциональному состоянию звуковое выражение сти-ха. Развивая это наблюдение над сти-хами Дмитрошкина, хочется особое внимание привлечь к ассонансам (по-вторение гласных звуков) и аллитера-циям (повторение согласных звуков): горячие – клячам, потомкам – громко, нимб – без них, взгляда – рада, пел –

в толпе (отлично!), олимпе – выпьем, цель – в конце. К числу удачных я от-ношу косы – россы (русские). Поэту с таким поэтическим слухом следовало их доработать.

В целом усеченные рифмы вы-зывают большой интерес своей но-визной, яркость, морфологической смелостью (рифмуется глагол со сло-вами других частей речи, это не чисто глагольная рифма, которая так всегда критиковалась в исследованиях по поэтике: хоровод – зовет, поддаст – у нас, алексеич – не сеешь, народ – продает, поднимало – жало).

Иногда автор оказывается словно в плену звуковых соответствий, звон-кие рифмы словно в хороводе тянут одна другую, не всегда это связано с содержанием стихотворения: луч – круч – туч, поддаст – у нас, подчас – у нас, чудес – небес – лес.

Подлинными находками можно, на мой взгляд, считать рифмы не-заметен – отметин, в дневнике – на языке, алексеич – не сеешь, слякоть – собака, трепет – в склепе, нару-жу – я нужен, цену – неизменной, свежесть – реже. Неудачными мне представляются прольется – про-снется, в глазах – в сердцах, к цели – колени.

Бесконечно радует, когда у поэта такое внимание к слову звучащему, к каждому звуку бесценной нашей русской речи, к ее выразительным звуковым возможностям.

Сурнина Н.В. учитель русского языка и литературы

«… звонкая подруга вдохновенного досуга, вдохновенного труда…»

Для понимания поэзии нужна особого рода временная лень, не то веселая, не то тоскующая, а мы теперь стыдимся всякой,даже и самой поэтической лени…

Константин Леонтьев

крИтИка

63

Page 66: Invozho / Инвожо № 6  2012

Аудиторие пырыса, нис-нис буёл зын лыктэ – огшоры адямилы со дышылонтэм, котыр суре-даськон тӥрлыкъёс, йыр каллен кудӟыны кутске. Валады ни, дыр, татын суредаськисьёс ужало. Одӥгез соос пӧлысь туж лякыт мылкыдо, мур малпаськись синмо, горд тушо – Удмуртиысь Дано суредась Вячеслав Ильич Михайлов.

Вячеслав Ильич вордскиз 23-тӥ шуркынмонэ 1951-тӥ арын Алнаш ёросысь Писэйгуртын. Пичи дырысеныз кыстӥськиз суредаськисьлэн ужез борды. Быдтӥз Дебесысь педучилищеез, со-бере – УдГУ-ысь художественно-географической факультетэз.

Вячеслав Ильич доры ми тулыс мылкыдын вуим, соин тодматскыса валам, вераськонмы таӵе умой, зэмос удмурт адямиен, лякыт но сюлмо ортчоз. Сое адӟыса, тужгес но паймимы мур но малпаськытӥсь синъёсызлы, со, зарезь кадь, чагыр. Вячеслав Ильич мастерскояз куинь пукон да-сяз, татысен милям вераськонмы кутскиз.

ВячеслаВ МИхайлоВ:

«ШуДБур – со котькинлЭн аслаз...»

В.и. Ма, юбилее ӧвӧл кадь, малы меда сокем мон сярысь гожтэмды потэ?

К. умой адямиос сярысь трос гожъ-яно... Вячеслав ильич, кызьы тӥ доры суредась луыны малпан кылдӥз? кызьы та уж борды вуиды?

В.и. Котькуд пинал пичи дыръяз су-редаськыны яратэ. Мынам но суредась-кон борды яратонэ пичи дырысеным кутскиз. Пиналэз, пичи дыръяз мактаку, ушъяку, солэн мылкыдыз ӝутске. Мы-нам ушъясе но юрттӥсе нэнэе вал. Со мыным ваньзэ-ваньзэ сётыны тыршиз, гурт котырын уж вань дыръя, монэ ужа-ны ӧз косылы, мед гинэ суредалом. Су-редме йылпумъяме бӧрсьы гинэ гурт уж борды кутскисько ни вал.

К. Мон малпамъя, нылъёс пиосъёс-лэсь умойгес суредасько?

В.и. Нош мон понна, со воксё озьы ӧвӧл (серекъя). Шуом, нылъёс тужгес сяськаосты суреданы ярато, нош пиос

техникаез умойгес шӧдо, суредазы пыӵато. Соос та дуннее пӧртэм синъё-сын учко. Мон тани валъёсты суреданы яратӥсько, гурт пудоосты, малы ке шуо-но гуртын вордски, со ваньмыз мыным матын. Нырысь суредаме но мынам валъёс вал, дыр, али уг тодӥськы ни. Кыӵе ке но сюжет малпалляй. Милям Писэйгурт школаямы туж трос ворго-ронъёс суредаськизы. Соос асьсэлэсь малпанзэс, нокин шоры учкытэк, су-редъёсазы пыӵатылӥзы. Ефим Никитич Королёв, историкмы, монэ нырысетӥ классысен суреданы дышетӥз. Туж су-реданы яратӥз, со яратонзэ милемлы но пыӵатӥз. Менсадык Гарипов мон понна туж бадӟым суредась. Россиысь дас тужгес но талантливой суредасьё-сты басьтыса, мон сое одно ик отчы пыртысал.

К. нош кыӵе буёлъёс тӥледлы туж-гес но матын?

иСКУССТВо

64 «Инвожо» № 6 2012

Page 67: Invozho / Инвожо № 6  2012

65

Page 68: Invozho / Инвожо № 6  2012

В.и. Котькуд буёл мукет малпан кыл-дытэ. Одӥг малпанэз одӥг колоритэн лэсьтыны кулэ, мукетсэ – мукет. Кыл-сярысь, мынам трос гордалэс ужъ-ёсы. Удмурт калыклэн горд буёлэз трос адске. Нылкышно кибашлыос ковёръёс горд буёлъёсын лэсьтыны туртто, мон куэм ужъёсты яратӥсько вал учкыны. Отысен но, дыр, йырам та буёл пыӵаз.

а. Вячеслав ильич, кин тӥ понна дышетӥсь луэ?

В.и. Одно ик анай. Со, мон пон-на, бадӟым дышетӥсь. Со сыӵе дышетӥсь, кудзэ мыным нокин но уз вошты ни. Нош суредаськон ласянь – Е.Н. Королев; Дебес педучилищеысь Я.И. Иванов – мынам кыкетӥ настав-нике, вератэк кельтыны уз луы Мен-садык Гариповез. Со быдэс улонзэ нылпиосыз суреданлы сӥзиз.

К. кызьы тӥ доры лултыл лык-тэ? Шуом, кылбурчи доры со уйин но йыгаськыны быгатэ...

В.и. Тодӥськоды-а, ӝуатскем мылкыд ӧвӧл ни. Улон ортчемъя лул-тыл ыше. Егит дыръя уг быгатӥськы вал сотэк, нош али мукет сямен. Мон ачим асме суреданы косӥсько, тодӥсько, со кулэ шуыса. Ужасько мылкыдтэк, уж борды кутскыса гинэ бӧрысь лултыл лыктэ ини. Мон туж-гес яратӥсько кырын ужаны, чагыр инбам улын, туж яратӥсько лымыез суреданы. Но али котькызьы шуныт дӥсяськы – кынмисько ни, нош егит дыръя со сярысь уг но малпаськись-кы вал.

а. Ма тужгес но секыт суредась-кисьлэн ужаз?

В.и. Кутскыны капчи, нош йыл-пумъяны котьку секыт. Буёлъёс куспазы мед тупалозы, ог-огзылы медаз люкетэ. эскероно вань про-порциосты, бадӟымлыксэ (размер-зэ). Масштабзэ шедьтыны капчи уж ӧвӧл. Композициез валано, коло-ритсэ шедьтоно, ритмиказэ, оглом быдӟалазэ. Та компонентъёсты ваньзэ суредэз йылпумъяку чакла-но.

К. Маин тужгес яратӥськоды су-реданы?

В.и. Тужгес кельше вӧй буё-лэн (масляные краски), соин секыт ке но ужаны, мыным туж кельше, эшшо акварелен но карандашен. Уг яратӥськы гуашез. Карандашен, шуом, самой лякыт суреданы, аква-рельлэн аслаз капризъёсыз.

а. нош вузаськоды-а суредъё-стэс?

В.и. Бен. Перестройка азьын ӵемысь Москваысь художникъёслэн

салоназы нуллӥсько вал. Кунгож сьӧры вузаме вань. Трос суредъёсы Ижысь ИЗО музейын возисько. Туж-гес суредъёсты «любительёс» бичало.

К. Малэсь тӥ кышкаськоды та улонын?

В.и. Та улонын кышкасько азь-тэмлэсь. Суредасьлэн со нырысетӥ тушмонэз луэ. Котькуд нунал маке но суредано, ужтэк пуконо ӧвӧл. Киос котьку мед кылзӥськозы. али-гес В.М. Ванюшевлэн «Иднакар» по-эмаезъя суред лэсьтӥ. Карандашен суредай. Ванюшевлы куинетӥ книга суредасько ни. «Иднакар» – со туж шуг уж, но мыным со мыло-кыдо. Та уж бӧрсьы ӝоген мукетыз борды кутсконо, киос медам вуэ шутэтскы-ны, мед ужалозы.

К. тӥ алигес ужады вашкала ка-лендарь бордын. кызьы малпанъё-сты кылдӥзы?

В.и. Мон сое ваньзэ ачим мал-пай. Инкуазь пыр возьматыны турттӥ. Шуом, тулыспал (февраль) – со кион сюан, сыӵе калык чаклась-конъёсты басьтыса суредай, удмурт орнаментъёсты пыртыса. Котькуд то-лэзьлэн кыӵе ке но аслаз пӧйшурез, пудо-животэз. Композициын – кыш-номурт. Та ужез мынам азьланьтэме но потэ на, удмурт вӧсяськонъёсты пыртыса, мукет календарь лэсьтыны.

а. яратоно интыосты вань-а?В.и. Мынам гуртэ, Писэйгурт –

туж дуно мыным инты. Вань отын яратоно кызэ, кудзэ мон трос пол суредай ни. Яратоно шуре, бусыосы. Туж яратӥсько гурт улонэз, тужгес но сое суреданы, сыӵе со мыным матын. Уйвӧтъёсам но вуылӥсько яратоно интыосам.

К. Верало, горд адямиос самой шудоесь шуыса...

В.и. Озьы (мыньпотэ Вячеслав Ильич). Гордэз но йырсиелэн ӧз кы-льы ни, пурысьтай. Мон соглаш таин, малпасько, мон шудо адями. Карти-наосы – со мынам пиналъёсы. Кӧня суредъёсы – сомында пиналъёсы, туж бадӟым шуд. Шудбур – со коть-кинлэн аслаз. Творчествое ласянь мар ке пӧрме ке, мон асме шудоен лыдъясько, солы трос кулэ ӧвӧл.

К. Маин буёл зынэз ӵошатыны луоз?

В.и. О! (синъёсыз «кенжизы»). Буёл зын номырин но ӵошатонтэм! Со мы-ным самой дуно. Вӧё буёлэз мон огшо-ры зынъяны но яратӥсько. Скипидар-лэн но зыныз кельше. Мон дорам уг суредаськиськы, отын буёл зын ӧвӧл, соин, ӧжыт улыса, мар ке но уг окмы кадь. Мӧзмыны кутскиськод та зын-

иСКУССТВо

66 «Инвожо» № 6 2012

Page 69: Invozho / Инвожо № 6  2012

67

Page 70: Invozho / Инвожо № 6  2012

лэсь. Сыӵе мон со борды герӟаськемын, сотэк улыны но уг быгатӥськы ни, ява. Кудӟисько кадь солэсь, оло нош, со зын но мыным выль малпанъёс сётэ.

а. кемалась-а студентъёсын ужась-коды?

В.и. Мон университетэ 1992-тӥ арын вуи. Студентъёсын кельше ужаны. Мон турттӥсько соослы ас-лэсьтым тодон-валанъёсме сётыны. Котьку возьматӥсько, кызьы суре-дасько. Котькыӵе дыръёс студентъё-сын луо. азьтэмъёссэ уг яратӥськы, туж шумпотӥсько группаын зол суре-даськисьёс вань ке, соосты мон мукет ласянь дышетӥсько. Дышетскисьё-сы пӧлысь тодмо суредаськисьёс но вань, со бадӟым шумпотон. Озьыен, урокъёс огшоры ӧз ортче. Мон коть-ма бордын ужаны яратӥсько, портрет, пейзаж нылпиослы кельше суреда-ны. Пиналъёслы суред лэсьтыны со туж мыло-кыдо. Нылпилы кельшиз ке, одно ик мӧйы адямилы но кельшоз. Пичиос умой шӧдо суредлэсь мыл-кыдзэ. Весь, малпасько, самой зол су-редме ӧй лэсьты на. Со суред удмур-тъёслэсь улонзэс возьматыны кулэ. Суред мед малпаськытоз учкисьёсты.

К. куд-ог туала егитъёс стаканэ выё, тамак кыскыны кутско, нар-котикъёсын тодматско. кыӵе мал-панъёс кылдо таӵе егитъёс сярысь?

В.и. Та дуннеын одно ик астэ шедьтыны кулэ. Шедьтоно яратоно уж, кудӥз сётоз азьпал улонлы сюрес. Трос маин луэ тунсыкъяськыны. Горо-дын трос кружокъёс ужало, но анай-атайёс коньдон ласянь нылпизэс сё-тыны уг дӥсьто. Нош пичи гуртъёсын, ма со сыӵе кружок, пиналъёс ӵемысь уг но тодо. Мыным туж жаль пото, ужасал соосын. Котькуд адямилэн, мыным потэ, улоназ луыны кулэ сыӵе адямиос, кудъёсыз одно ик юрттозы, валэктозы, дышетозы. Сыӵе адямиос вань ке, бӧрысь улыны но капчи.

Та кылъёс бере Вячеслав Ильич мур малпаськонэ усиз, милемыз но ву-нэтыса кадь. Йыраз выль малпанъёс лыктӥзы, дыр.

Ми сӥзиськом Вячеслав Ильичлы лякыт лыктӥсь лултыл, выль мал-панъёс но вормонъёс, ноку но медаз вуны буёл зын. Асьме дуннеын трос мед луозы капчи мылкыдо, улонлы шумпотӥсь, бадӟым букваен зэмос уд-мурт Вячеслав Ильич Михайлов кадь адямиос.

Вераськизы Катя григорьева, анна Павлова.

иСКУССТВо

68 «Инвожо» № 6 2012

Page 71: Invozho / Инвожо № 6  2012

ЛАТЫШСКАЯ ПЕСНЯ Н А Д И Ж О М И К А М О Й

Jo es gauži b.ēdājos, Jo nelaime priecājas.Labāk līksma padzivoju, Lai nelaime b.ēdājas!

Латышская народная композиция исполняется с некоторой грустинкой и с печальным

подпрыгиванием на месте. Вольный перевод: «У меня на попе миллион прыщей,

У меня неправильный обмен вещей.И хоть мою попу с мылом я,

Все равно прыщей на попе до… очень много».

Во ВСеМ ВиНоВаТЫе

Если довериться совре-менным российским СМИ разного рода, то согласно им окажется, что не было

у России в ХХ веке более зловред-ного противника, чем маленький латышский народ. И Ленина в июле 1918 года латышские стрелки от левых эсеров спасли, и Октябрь-скую революцию защитили, и все белые армии разбили. а почитать Интернет, то выяснится, что во-евало латышей на стороне красных более 100 тысяч, притом, что во всей Российской империи их едва ли было более полутора миллиона человек. Да и сегодня, очевидно, в силу своей изначальной поганости, продолжают они пакостить нашей суверенной демократии: то шпро-ты неправильные нам зашлют, то в молочные продукты чего-нибудь добавят. а то и cравнительно не-давно вовсе осмелились Лужкову с Батуриной из своей недвижимо-сти что-то запродать, что пробу-дило надежды в этой милой паре на получение вида на жительство. Нет, чтобы поступить как в дале-ком августе 1918 года, когда их соплеменники из руководства красных латышских стрелков раз-вели участников «заговора послов» против Советской власти, получили от буржуев за обещанную изме-ну деньги, да и сдали и спонсоров и деньги ВЧК (за что и получили,

правда, не очень большую, долю). За последний десяток лет только грузины смогли с латышами срав-ниться в злонамеренности и небла-годарности. а «ведь были когда-то и мы рысаками» – подумать только, совсем недавно у России, бывшей тогда еще Советским Союзом были куда более существенные против-ники – весь блок НаТО во главе с СШа. Да и на Китай поглядывали мы, помнится, с позиции весомой, уверенной в себе снисходительной силы. Ну а сегодня, как говорится, по мощам и елей! а ведь когда-то не иначе, как с уважением писали о латышских стрелках удмуртские авторы. Примером чему может слу-жить статья В. Поздеева «Латышъ-ёс – Удмурт шаерын» в газете «Со-ветской Удмуртия», в которой он, в частности, с некоторой горечью пишет: «Осенью 1918 г. латышский стрелковый полк (речь идет о 7 Баусском стрелковом полке. – Е.Р.) освободил от Белой армии Тыло-вай, Шаркан, Мишкино и Воткинск в Удмуртии… … в сражениях за Тыловай и Шаркан погибло много молодых латышских юношей. Жаль, что имена этих героев неизвестны» и выражает надежду, что «может быть, знают об этом в Тыловае и Шаркане старые жители и красные следопыты?». («1918 арын сüзьыл сизьыметü Латышской стрелковой полкысь боецъёс тöдьыос киулысь мозмытüзы Тыловаез, Шарканэз, Мишкиноез, Воткинскез но Удмур-

тиысь… . … Тыловай но Шаркан понна ожъёсын латыш калыклэн кöня ке пиосыз бырыны шедиллям шуыса. Но жаляса верано луэ: та геройёслэн нимъёссы тодмо öвöл. Оло, та сярысь тодо Тыловайын но Шарканын улüсь пересьёс но горд следопытъёс?»). (Поздеев В. Ла-тышъёс – Удмурт шаерын (Нокин öз вуны, номыр уз вуны). – Совет-ской Удмуртия. – 9 октябрь 1980 ар. – № 231. – С. 4).

Но так и не сбылось это поже-лание. Ни одного имени погибших латышских стрелков тогда так и не было установлено. Ну а сегодня это вообще вряд ли возможно. К тому же никаких документов 7 Ла-тышского полка этого периода так до сих пор и не обнаружено.

В истории же Удмуртии, а именно в самом ее возвышенном и трагическом эпизоде – знаме-нитом Ижевско-Воткинском вос-стании 8 августа 13 ноября 1918 года красным латышским стрел-кам сегодня приписывается са-мая кровавая роль. Именно они объявляются многими авторами, пишущими о восстании, решаю-щей силой Красной армии при его подавлении и осуществлении

иСТоРия

69

Page 72: Invozho / Инвожо № 6  2012

террора против его участников. При этом эти авторы могут стоять на пря-мо противоположных позициях по другим, весьма принципиальным вопросам. Но здесь они сходятся, утверждая, что именно «латышские наемники» были главной ударной силой красных, которая сломила со-противление ижевских повстанцев, вошла штурмом в город 7 ноября 1918 года и расстреляла из пуле-метов на Михайловской площади в этот день 500 заложников из ижев-ских рабочих.

На самом деле все было далеко не так просто. Во-первых, вряд ли можно считать латышей наемни-ками, так как были они на то вре-мя гражданами России. Во-вторых, стрелки латышского батальона под командованием Яниса Рейнфелдса, воевавшие под Ижевском, в основ-ном были выходцами из соседней Уфимской губернии, куда они пе-реселились в конце 19 начале 20 века в поисках лучшей доли. Всего же этот батальон насчитывал около 450 штыков, при этом около поло-вины из них была набрана среди во-еннопленных немцев, австрийцев, венгров и т. д. Были здесь, по вос-поминаниям того же Рейнфелдса, и несколько китайцев. Но самое глав-ное, вот что пишет об участии своих бойцов сам командир латышских стрелков в «праздновании» дня 7 ноября: «Через несколько минут мы двинулись к Ижевскому заводу. Ког-да спустились к первым домам, на-чинало уже темнеть, подошел также и 3-й полк. Мы получили приказ от

азина – внутрь города не входить, но окружить его и оставаться на ме-стах. <…> Ночью город был окружен с трех сторон дугой огня, это стрелки на своих местах жгли костры. Про-тивник отступал от завода в сторону Воткинска. Большая часть защитни-ков Ижевска рассеялась и рассыпа-лась по лесам вокруг завода <…>. В десять часов вечера, поскольку не было никаких приказов от азина, я отправился верхом по Ижевскому тракту на пять километров обратно в тыл, где в каком-то небольшом до-мике расположился азин. Он спал, улегшись на лавке. Я рассказал ему о положении под Ижевском. Остался у него ночевать. С наступлением рас-света вернулся обратно в Ижевск. <…> В половине десятого утра (то есть именно 8 ноября! – Е.Р.) я со своими батальонами въехал за чер-ту Ижевского завода. Расположи-лись на восточной окраине рабоче-го квартала. 3-й полк разместился в центре города. <…> Через пять дней мы были переброшены под Сара-пул» (Здесь и далее перевод со ста-ролатышского мой. – Е.Р.).

о Палачах и ЖеРТВах

То же можно сказать об участии латышских стрел-ков в красном терроре. Их фамилий нет ни в составе

ижевской, ни в воткинской ЧК, ни среди «бойцов» карательного отряда. Своих, родных хватало! Но вот имен-но латышских стрелков благодарит за свое спасение неизвестный ижев-

ский повстанец, попавший в плен в бою под Ижевском 18 августа 1918 года в своем рассказе «В плену у красноармейцев»: «Захватив, нас от-вели в сторону, версты на полторы и готовились тотчас же расстрелять, но в это время подъехал главнокоман-дующий красноармейцев антонов и запретил расстреливать в виду того, что он будет лично снимать допрос. <…> По приезде в Сарапул держали нас у пристани до 8 час. вечера. Со-вещались, что с нами делать? Полу-чилось отправить в тюрьму, куда нас и погнали. По дороге около матрос-ской секции матросы хотели нас рас-стрелять, но охранявшие нас латыши не допустили». В бывшем архиве Уд-муртского обкома КПСС сохранились воспоминания по схожему поводу одного из этих матросов-анархистов. Написаны они карандашом и, по-видимому, из-за их достаточно звер-ского содержания, никогда не вос-производились. Так вот, этот морячок по имени В. Зворыгин, с огромной обидой вспоминает события тех дней (орфография оригинала, насколько это возможно, сохранена): «В конце июля месяца из Уфы пришла баржа с арестованными белогвардейцами. Всего их было человек 350. Почему они были препровождены в Сарапул, точно не могу объяснить, но только вскоре после этого была взята Ка-зань чехами. эти 350 чел. состояли исключительно одно господство бур-жуа. Офицеры священники, врачи часть была чехов и другая разная свора. По прибытию этой баржи в Сарапул фракция моряков совмест

и. Вациетис, командующий вооруженными силами Советов.

Полковник царской армии.

иСТоРия

70 «Инвожо» № 6 2012

Page 73: Invozho / Инвожо № 6  2012

но с местной милицией взяли под непосредственное свое руководство. Все арестованные были провере-ны и разбиты на две группы. Одна часть, которая была не так уяснена, кого она из себя представляла, она была из баржи изъята и отведена в сарапульскую тюрьму, на месте кото-рой сейчас работает винзавод, а в то время там помещались арестован-ные. С этого-то момента еще больше стало обостряться положение между фракцией моряков и между штабом 2-й армии. Вопрос был согласован с Уисполкомом (Уездным исполнитель-ным комитетом. – Е.Р.) с милицией о немедленном списывании в расход тех, которые были оставлены в бар-же человек 150, но штаб 2-й армии все цело и защищал под всевозмож-ным соусом эту свору, которая там находилась. Вот тут-то и пошли окон-чательные расколы между штабом и отрядом или секцией моряков, а штаб окончательно тогда выявил свое лицо. Но те люди, которые находились в барже в течении 7–8-ми дней, были списаны в расход, на этой же барже, которая находилась на рейде реки Камы, вся охрана и караул был исклю-чительно из отряда моряков <…> ». Штаб 2-й Красной армии в Сарапуле в то время, стоит заметить, это в пер-вую очередь упомянутые латышские стрелки из Уфимского батальона.

Кстати, еще о жертвах. Что инте-ресно – по списку «расстрелянных лиц Чрезвычайной комиссией при штабе 2-й армии» после падения Ижевска, первым среди казненных числится латышский стрелок из подразделения Рейнфелдса Юлиус Грабовскис, «красноармеец 1-го Ла-тышского батальона 1 партии Уфим-ской губернской тысячи. 9 ноября, как обвиняемый в грабеже, застиг-нутый на месте преступления; имеет белогвардейские документы». Вслед за ним 13 ноября, когда латышские стрелки покинули город, был рас-стрелян и их другой соплеменник совсем противоположной полити-ческой ориентации – член Латыш-ской секции при местном комитете РСДРП (до Восстания) Рудольф эр-нестович Сикснэ, как «обвиняемый в принадлежности к белой гвардии и агитации против Советской власти». Помимо них по данным Российского Государственного Военного архива, накануне взятия Ижевска 5 ноября 1918 года пять латышских стрелков

были арестованы той же ЧК 2-й ар-мии. Дальнейшая судьба их по до-кументам не прослеживается. а вот достаточно характерный эпизод из воспоминаний того же Рейнфелдса: «Вечером, когда все заснули, Чеве-рев еще долго не спал, глядя на спя-щих и предаваясь своим мыслям и чувствам. Его внимание привлекло большое тело Биркса, который за-полнил всю комнату своим храпом, ни о чем не думая и ничего не чув-ствуя. Чевереву пришло в голову, что, может быть, через несколько часов его тело будет лежать уже где-нибудь в чистом поле, вот она, сол-датская доля. Глядя на нас, он пре-дался своим печальным думам…

а как только рассвело, Чеверев успел найти четырех кулаков. Их по-вели на расстрел. Когда я выехал из деревни, под забором в конце улицы лежали четыре расстрелянных (за-черкнуто – «крестьян») вотских кула-ка («Wakarā, kad wizi eeznaudušees, wiņš ilgi vēl bijis nomodā un zkatijees no savas lāwas uz grīdas gulošajeem. Starp citu, wiņa uzmanibu saistijis Birka leelais stāws, kurš, izlaidees wizu izstabu, gulejis, krākdams, neko nedomadams un neko nejuzdams. Čewerowam eešāvees prātā – warbūt pēc dažām ztundām šis pats zpēcigais stāws gulēs kaut kur uz lauka, jo tāds ezot kareiwjā liktenis. Wiņu, mūsos noraugotees,

pārņēmušas zawadas zkumijas. Līdz ar gaizmās aušanu es atztāju

sādžu. Čewerows jau bij pazpējos sameklet četrus weetejos budžus (kulakus – зачеркнуто). Tos pašlaik izweda uz nošaušanu. Kad izjāju no sādžas, aiz zētas eelas malā gulеja četri nošautee bārdainee (зачеркнуто – zemneeki) votjaku budži»).

александр Чеверев – командир полка, в который входил и латыш-ский батальон. Из этого эпизода следует, что инициатор расправы над удмуртскими крестьянами – он, а исполнителями, скорее всего, были подчиненные ему латышские стрел-ки, в расположении которых он так трогательно мечтал.

Но главное, все-таки, не в этом, а в том – почему все полки Латыш-ской дивизии бывшей Российской императорской армии перешли на сторону Советской власти, чего хо-тели их бойцы, и что в результате из этого вышло? И судьба латышей, оказавшихся в Ижевске в те годы, является тут наглядным примером. Но об этом в следующем номере на-шего журнала.

(По материалам Центра документации по новейшей истории УР, Латвийского Госу-дарственного архива, Российского Государ-ственного Военного архива и др.)

Текст: евгений Ренев.

71

Page 74: Invozho / Инвожо № 6  2012

иНВоЖо(Солнцеворот)

егитъёслы журнал / молодёжный журналКылдытэмын 1990 арын / Издается 1990 года

Главный редактор П. М. захаровЗаместитель главного редактора л. Н. орехова

Заместитель главного редактора по промо а.а. арзамазов

Редколлегия В. е. Владыкин — доктор исторических наук, профессор, Т. г. Владыкина — доктор филологических наук, профессор, а. а. Шепталин — ректор академии

Госслужбы, В. М. Соловьев — министр по делам молодежи УР, В. Н. завалин — министр

национальной политики УР,В. Н. Морозов — Заслуженный художник УР,

П. В. ёлкин — Заслуженный художник УР, лев гордон, антон янцен, Павел Поздеев,

яна городилова, Надежда НиколаеваВнештатные фотографы Константин Семёнов, анна

Николаева, graver (Сергей Радке), Максим Перваков, Николай богданов

Дизайнеры илья Сергеев, лариса орехова, дмитрий антоновЛоготип Виталий Жуйков

Журналлэн учредителез: Удмурт элькунысь «Инвожо» журналлэн редакциез

аскивалтон ужъюрт.редакцилэн учредителез: Удмурт элькунысь Лулчеберетъя, печатья но ивортодэтъёсъя

министерство.учредитель журнала: автономное учреждение

Удмуртской Республики «Редакция журнала «Инвожо».

учредитель редакции: Министерство культуры, печати и информации

Удмуртской Республики.

Свидетельство о регистрации средства массовой информации ПИ № ТУ 18-0269 от 10 октября

2011 г. выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и

массовых коммуникаций (Роскомнадзор).

Мнение редакции не всегда совпадает с мнением авторов опубликованных материалов. Рукописи не рецензируются и не возвращаются. Редакция

не несет ответственности за содержание рекламных материалов.

адрес редакции:426051, г. Ижевск,

ул. Максима Горького, 73,редакция журнала «Инвожо».

Телефоны: (3412) 78–54–13, 51–18–22.

www.invozho.ru, e-mail: [email protected]

адрес типографии:426057, г. Ижевск, ул. Пастухова, 13,

Ижевская республиканская типография.Выход в свет 30.07.2012 г.

Подписано в печать 03.07.2012 г.; Формат 60х90 1/8. Бумага мелованная.

Печать офсет. Усл. печ. л. 8,0. Уч-изд. л. 14,0. Тираж 1050. Заказ 5339.

Цена свободная.

Page 75: Invozho / Инвожо № 6  2012
Page 76: Invozho / Инвожо № 6  2012

СОВРЕМЕННЫЙ. КУЛЬТУРНЫЙ. НАЦИОНАЛЬНЫЙ.Индекс: 73973

Вася, спой на удмуртском!